1 00:00:03,403 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:23,783 --> 00:01:27,687 ~♪ 3 00:01:32,592 --> 00:01:35,862 (ナレーション) サトシたちが長い旅の果てに たどり着いたのは― 4 00:01:36,196 --> 00:01:38,531 なんだか うらぶれた工場の町 5 00:01:38,665 --> 00:01:41,100 その名も“グンジョシティ” 6 00:01:41,434 --> 00:01:44,504 海を渡(わた)る風も なんだかヘドロの香(かお)りで― 7 00:01:44,637 --> 00:01:48,641 気分も落ち込(こ)み気味だけど 今回は ここから始まる 8 00:01:50,143 --> 00:01:54,114 (サトシ)工場は立派(りっぱ)だけど なんだか さみしい町だな 9 00:01:54,814 --> 00:01:56,816 (カスミ) “グンジョシティ”って町みたい 10 00:01:57,150 --> 00:01:59,552 グンジョ? 聞いたことないけど 11 00:01:59,686 --> 00:02:03,223 昔は けっこう工場で にぎやかな町だったらしいよ 12 00:02:03,456 --> 00:02:05,825 (タケシ) そのために 空も海も汚(よご)れて― 13 00:02:06,159 --> 00:02:08,161 さびれてしまったってわけか 14 00:02:08,561 --> 00:02:10,897 これじゃ ポケモンも いそうもないな 15 00:02:13,500 --> 00:02:14,601 (ピカチュウ)ピ~カ~ 16 00:02:15,401 --> 00:02:16,636 ピカチュウ どうした? 17 00:02:17,370 --> 00:02:19,205 ピ… カ~ 18 00:02:19,372 --> 00:02:20,173 ピカチュウ! 19 00:02:20,507 --> 00:02:24,611 しっかり… しろ… あああ… 20 00:02:29,349 --> 00:02:32,285 「コイルはでんきネズミの ユメをみるか!?」 21 00:02:39,325 --> 00:02:40,927 しっかりしろよ ピカチュウ 22 00:02:41,461 --> 00:02:43,763 今 ポケモンセンターに 連れてってやるからな 23 00:02:44,597 --> 00:02:45,932 ピーカー… 24 00:03:02,615 --> 00:03:03,716 (ニャース)やつら 確(たし)かに― 25 00:03:03,850 --> 00:03:06,185 ポケモンセンターに入ったニャース 26 00:03:06,486 --> 00:03:08,488 (ムサシ)世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため 27 00:03:08,621 --> 00:03:10,757 (コジロウ)世界の平和を守るため 28 00:03:11,824 --> 00:03:13,593 (2人)うっ うう… 29 00:03:13,793 --> 00:03:14,928 (ムサシ)もう頭にきた! 30 00:03:15,261 --> 00:03:17,564 何なの このにおい 冗談(じょうだん)じゃないわよ! 31 00:03:17,897 --> 00:03:20,533 用意した潜水服(せんすいふく)を着けるのニャ 32 00:03:22,769 --> 00:03:26,472 (ニャース)電気ポンプで新鮮(しんせん)な エアを送り込(こ)んでやるからニャ 33 00:03:27,340 --> 00:03:30,276 (2人)ハア 生き返った~ 34 00:03:30,877 --> 00:03:32,946 (コジロウ) こういうの用意してるなら さっさと言えよ! 35 00:03:33,279 --> 00:03:34,247 (ムサシ)さっさと言えよ! 36 00:03:34,480 --> 00:03:38,351 さあ 文句(もんく) 言ってないで さっさとヘドロの中に潜(もぐ)るニャース 37 00:03:38,484 --> 00:03:40,820 そっからポケモンセンターに 忍(しの)び込(こ)んで― 38 00:03:41,221 --> 00:03:42,789 あとは分かってるニャ? 39 00:03:42,922 --> 00:03:45,792 冗談(じょうだん)じゃないわ! なにさ 偉(えら)そうに 40 00:03:45,925 --> 00:03:48,795 オレたちは ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)だぜ 41 00:03:48,928 --> 00:03:51,998 いくら世界に1ぴきしかいない ピカチュウを捕(つか)まえるためでも― 42 00:03:52,332 --> 00:03:53,499 なんで ヘドロの中なんかに… 43 00:03:53,633 --> 00:03:55,335 (ムサシ) そうよ そうよ あたしはイヤよ 44 00:03:55,468 --> 00:03:57,971 そんなに言うなら あんた やりなさいよ! あんた! 45 00:03:58,371 --> 00:03:58,972 ポチっとニャ 46 00:03:59,439 --> 00:04:01,608 (ムサシ) うわあああ! いやあああ! 47 00:04:01,841 --> 00:04:03,876 言うこと聞かないと こうだニャ 48 00:04:04,477 --> 00:04:06,746 くっそー 覚えてなさいよ 49 00:04:06,879 --> 00:04:10,483 (コジロウ) 今日のところは行くけどな 調子に乗ってんじゃないぞ 50 00:04:14,287 --> 00:04:15,488 お願いしまーす! 51 00:04:15,622 --> 00:04:17,423 (ベルの音) お願いします! 52 00:04:17,890 --> 00:04:22,295 (ジョーイ) ふあ~ ったく 今 何時だと思ってるの? 53 00:04:22,695 --> 00:04:24,897 もう 世間のよい子は 眠(ねむ)ってる時間よ 54 00:04:25,598 --> 00:04:26,432 すみません 55 00:04:26,566 --> 00:04:28,635 うちのピカチュウの様子が おかしいんだ 56 00:04:28,901 --> 00:04:31,671 ふあ~ 風邪(かぜ)ね 57 00:04:31,971 --> 00:04:36,276 ううっ… ちゃんと見てくれよ! オレの大事なポケモンなんだ 58 00:04:36,476 --> 00:04:38,578 あんたの姉さんたちは もっと ちゃんと見てくれたぞ! 59 00:04:38,711 --> 00:04:39,646 ふああ… 60 00:04:40,380 --> 00:04:41,848 あせらない あせらない 61 00:04:42,448 --> 00:04:45,618 ほら ピカチュウのほっぺから 放電しっぱなしでしょ 62 00:04:45,752 --> 00:04:48,421 これ 電気ネズミの風邪(かぜ)の初期症状(しょうじょう) 63 00:04:48,821 --> 00:04:51,991 ひと晩(ばん) 預(あず)けてくれれば パーフェクトに治しちゃう 64 00:04:52,592 --> 00:04:53,960 (サトシ)あの… (ジョーイ)ん? 65 00:04:54,527 --> 00:04:57,897 あなた 兄弟の中で 変わり者だって言われてたでしょ 66 00:04:58,564 --> 00:05:01,467 ううん みんなの方が 変わってたもん 67 00:05:01,834 --> 00:05:03,436 (タケシ)うわ… 68 00:05:27,327 --> 00:05:29,095 (電源(でんげん)が落ちる音) (フィリップ)どうしたんだ? 69 00:05:32,365 --> 00:05:34,767 (ディック)大変だ! 発電機が止まってる 70 00:05:34,901 --> 00:05:36,836 海水の取り込(こ)み口が つまったらしい 71 00:05:36,969 --> 00:05:37,737 なんだって! 72 00:05:40,073 --> 00:05:42,041 んん? 大変ニャ! 73 00:05:42,375 --> 00:05:44,477 盗(ぬす)んでる電気が 止まっちゃったニャー! 74 00:05:44,777 --> 00:05:47,680 ポンプが止まったら 空気が送れないニャ~ 75 00:05:48,514 --> 00:05:50,349 ということは… 76 00:05:52,452 --> 00:05:54,787 知らないったら 知らない 77 00:05:57,490 --> 00:06:00,493 う… くっ 空気が… 78 00:06:00,760 --> 00:06:02,095 う… 苦しい… 79 00:06:10,136 --> 00:06:11,571 このポケモンたちは? 80 00:06:12,572 --> 00:06:14,474 (ジョーイ) 治療(ちりょう)中のポケモンたちよ 81 00:06:14,607 --> 00:06:18,544 早く電気が復旧(ふっきゅう)しないと この子たちの命が危(あぶ)ない 82 00:06:18,778 --> 00:06:20,913 なんだって? そりゃ大変だ! 83 00:06:21,047 --> 00:06:22,815 早く なんとかしなきゃ 84 00:06:22,949 --> 00:06:24,684 そんなこと言っても… 85 00:06:25,118 --> 00:06:27,086 ジョーイさんを責(せ)めても仕方がない 86 00:06:27,420 --> 00:06:28,888 発電所に問題ありだ 87 00:06:29,021 --> 00:06:29,922 よし 行こう! 88 00:06:30,456 --> 00:06:31,524 みんな! 89 00:06:31,657 --> 00:06:33,426 ピカチュウ… 90 00:06:33,559 --> 00:06:36,496 ピカチュウ お前は ここでゆっくり休んでろ 91 00:06:37,497 --> 00:06:39,565 みんな がんばってね 92 00:06:40,433 --> 00:06:42,068 チュウ… 93 00:06:44,437 --> 00:06:46,139 (ジュンサー) 本官も調査(ちょうさ)中なんだけど― 94 00:06:46,572 --> 00:06:48,708 発電所が応答(おうとう)しないのよ 95 00:06:49,008 --> 00:06:50,510 応答(おうとう)がない? 96 00:06:50,643 --> 00:06:52,512 発電所は どこなんですか? 97 00:06:52,945 --> 00:06:56,482 海沿(うみぞ)いの あの高い煙突(えんとつ)の建物よ 98 00:06:56,816 --> 00:06:57,817 (サトシ)よし 行こう! 99 00:06:57,950 --> 00:06:59,418 (木が揺(ゆ)れる音) (サトシ)あ? 100 00:07:00,153 --> 00:07:01,721 (ピカチュウ)ピ… ピカチュ 101 00:07:02,054 --> 00:07:03,189 ピカチュウ 102 00:07:06,025 --> 00:07:09,195 ピカチュウ ポケモンセンターで 休んでろって言っただろ 103 00:07:09,762 --> 00:07:11,197 チュウウウ… 104 00:07:11,664 --> 00:07:12,765 チュウウウって… 105 00:07:12,899 --> 00:07:14,200 もしかしてピカチュウ― 106 00:07:14,534 --> 00:07:17,170 1人で置いてきぼりにされると 思ったんじゃないの? 107 00:07:17,737 --> 00:07:18,504 ピカ 108 00:07:18,871 --> 00:07:20,740 (カスミ)…だって (サトシ)う~ん 109 00:07:21,174 --> 00:07:23,609 分かった ついて来てもいいよ 110 00:07:23,743 --> 00:07:25,912 でも 病気なんだから無理すんなよ 111 00:07:26,145 --> 00:07:28,548 ピカ! チュウウウ 112 00:07:28,681 --> 00:07:31,851 うわあああ! 分かった… 分かったから… 113 00:07:34,654 --> 00:07:39,692 (コジロウ・ムサシ) ハア ハア ハア… 114 00:07:39,992 --> 00:07:42,895 ああ もう死ぬかと思った~ 115 00:07:43,029 --> 00:07:46,165 仕方がないのニャ 町じゅうが停電しているのニャ 116 00:07:46,499 --> 00:07:51,737 (コジロウ) ハア… いきなり停電するなんて どうなってんだ この町は 117 00:07:51,871 --> 00:07:52,638 (ニャース)ニャ? 118 00:07:53,039 --> 00:07:54,874 あれは“災(わざわ)い転じて―” 119 00:07:55,508 --> 00:07:57,143 “服はナース”ニャ 120 00:07:57,510 --> 00:07:58,478 (コジロウ・ムサシ)なすて? 121 00:07:59,579 --> 00:08:02,782 停電の今こそ ピカチュウを ゲットするチャンスニャよ~ 122 00:08:02,915 --> 00:08:06,486 さあ 起きるニャ ムサシ コジロウ 仕事ニャ! 123 00:08:06,619 --> 00:08:08,254 もっと休ませなさいよ 124 00:08:08,588 --> 00:08:11,858 あたしたち もう少しで ヘドロになるとこだったのよ! 125 00:08:11,991 --> 00:08:14,827 ニャース! ヘドロだよ ヘドロ ヘドロ! 126 00:08:15,261 --> 00:08:18,631 ニャーに 今度こそ すっごい秘密(ひみつ)兵器があるから― 127 00:08:18,764 --> 00:08:20,833 平気ニャ… ニャハ! 128 00:08:27,940 --> 00:08:29,075 ここが発電所 129 00:08:29,208 --> 00:08:30,910 (カスミ)行きましょ (サトシ・タケシ)うん 130 00:08:32,245 --> 00:08:35,548 (サトシ)失礼しまーす! 誰(だれ)か いらっしゃいませんか? 131 00:08:38,818 --> 00:08:41,721 いらっしゃらないなら 勝手に入らせてもらいます 132 00:08:42,255 --> 00:08:44,056 ピカチュウ… 133 00:08:44,690 --> 00:08:48,561 (タケシ)どこかに所員がいて 管理してるはずなんだけど 134 00:08:48,694 --> 00:08:51,163 向こうが 中央コントロールルームみたいよ 135 00:09:00,573 --> 00:09:02,108 ん… ううっ! 136 00:09:02,842 --> 00:09:05,077 な… 何か ついて来る 137 00:09:05,211 --> 00:09:08,214 え? 誰(だれ)もいないぜ 気のせいだろ 138 00:09:08,581 --> 00:09:12,218 違(ちが)う! 確(たし)かに 何かの気配を感じたのよ 139 00:09:12,952 --> 00:09:16,622 “怖(こわ)い 怖(こわ)い”と思うから そんな気配を感じるんだよ 140 00:09:16,756 --> 00:09:19,191 ったく いざとなると 度胸(どきょう)がないんだから 141 00:09:19,592 --> 00:09:22,328 なんですって! 怖(こわ)くなんかないわよ 142 00:09:22,662 --> 00:09:24,330 ホントに何か いたんだから 143 00:09:24,664 --> 00:09:26,599 まあ まあ まあ 2人とも… 144 00:09:26,799 --> 00:09:27,833 (タケシ・カスミ)うへっ! 145 00:09:28,968 --> 00:09:29,835 (タケシ)出た… 146 00:09:30,002 --> 00:09:30,736 (カスミ)ね? 147 00:09:31,037 --> 00:09:32,338 また また また! 148 00:09:32,705 --> 00:09:34,307 (タケシ・カスミ) うう… ううん… 149 00:09:34,640 --> 00:09:36,175 (カスミ)後ろ… 後ろ… 150 00:09:36,309 --> 00:09:37,810 (タケシ)何か いる… 151 00:09:41,113 --> 00:09:44,016 誰(だれ)だ! いるんなら 正々堂々と出てこい! 152 00:09:45,618 --> 00:09:47,687 いないんなら 出てこなくていいぞ 153 00:09:48,054 --> 00:09:50,723 特に幽霊(ゆうれい)さんなら 出てこないでくださいね 154 00:09:50,856 --> 00:09:54,226 そんな弱気でどうすんの 人のこと 言えないじゃないの! 155 00:09:54,627 --> 00:09:56,128 だって 怖(こわ)いんだもん 156 00:09:56,262 --> 00:09:57,330 (カスミ)あんたね! 157 00:09:57,663 --> 00:09:59,298 (タケシ) まあ まあ まあ 2人とも 158 00:09:59,732 --> 00:10:01,634 ピカ~! ピカチュウ! 159 00:10:01,767 --> 00:10:03,336 ピカチュウ 静かにしろよ 160 00:10:03,936 --> 00:10:05,071 見つかっちゃうじゃないか 161 00:10:05,204 --> 00:10:06,872 (ピカチュウ)ピカ ピカ~! 162 00:10:07,006 --> 00:10:09,709 ピカチュウ 静かにしろって… うわっ! 163 00:10:09,842 --> 00:10:11,377 ピーカ ピカチュウ! 164 00:10:12,111 --> 00:10:13,946 何だ こいつは! 165 00:10:14,080 --> 00:10:15,948 (3人)ううう… 166 00:10:16,082 --> 00:10:18,784 ♪ 167 00:10:18,918 --> 00:10:20,653 (みんな)だ~れだ? 168 00:10:22,254 --> 00:10:24,624 ♪ 169 00:10:24,757 --> 00:10:25,925 (みんな)コイル 170 00:10:26,058 --> 00:10:27,059 (コイル)キーン 171 00:10:27,660 --> 00:10:28,194 (ピカチュウ)ピカ~ 172 00:10:28,327 --> 00:10:29,862 何だ こいつは! 173 00:10:30,229 --> 00:10:32,365 (コイル)キーン コイルー 174 00:10:32,698 --> 00:10:36,068 こ… コイル? ひょっとしてポケモン? 175 00:10:37,670 --> 00:10:39,905 (ずかん)“コイル”磁石(じしゃく)ポケモン 176 00:10:40,072 --> 00:10:43,342 空中に浮(う)いて移動(いどう)するが その仕組みについては不明 177 00:10:43,776 --> 00:10:46,212 電気タイプの 謎(なぞ)の多いポケモン 178 00:10:46,979 --> 00:10:49,148 そんなポケモンが どうして ここへ? 179 00:10:49,281 --> 00:10:52,918 この子のせいじゃないの? 発電所が どうかしちゃったの 180 00:10:53,185 --> 00:10:55,955 こんなの1ぴきで? まさか 181 00:10:56,088 --> 00:10:58,858 でも電気タイプの謎(なぞ)のポケモンよ 182 00:10:58,991 --> 00:11:01,694 よし とりあえずゲットして 調べてみるか 183 00:11:01,827 --> 00:11:02,395 ちょっと待って 184 00:11:03,029 --> 00:11:06,699 (カスミ)コイルの様子 戦いたいって感じじゃないわ 185 00:11:07,733 --> 00:11:09,268 チャ~ 186 00:11:09,935 --> 00:11:13,239 なんだ こいつ? ピカチュウに興味(きょうみ)があるみたいだな 187 00:11:13,372 --> 00:11:15,441 悪さをする様子もないし 188 00:11:16,175 --> 00:11:18,110 ピ~カ~ 189 00:11:18,344 --> 00:11:21,847 このコイル 頬(ほお)を染(そ)めて まるで恋(こい)してるみたい 190 00:11:21,981 --> 00:11:22,915 恋(こい)? 191 00:11:23,049 --> 00:11:24,984 動物ポケモンなら まだ分かるけど― 192 00:11:25,317 --> 00:11:30,089 コイルみたいな無機物系(むきぶつけい)ポケモンが 電気ネズミに恋(こい)をするのか? 193 00:11:30,890 --> 00:11:32,958 好きなやつに つきまとうっていう― 194 00:11:33,092 --> 00:11:35,361 これが有名な “スカート”ってやつか 195 00:11:35,694 --> 00:11:37,363 それを言うなら“ストーカー” 196 00:11:37,997 --> 00:11:40,800 やっぱり コイル ピカチュウのこと好きなのよ 197 00:11:41,133 --> 00:11:43,969 でも ピカチュウ 迷惑(めいわく)そうだぜ 198 00:11:44,737 --> 00:11:46,806 こら コイル! いいかげんにしろ 199 00:11:46,939 --> 00:11:49,175 (ピカチュウ)ピカ~ (コイル)キーン 200 00:11:51,310 --> 00:11:52,111 チャ~ 201 00:11:52,478 --> 00:11:54,480 やっと あきらめてくれたか 202 00:11:55,014 --> 00:11:57,016 ん? 何か におわないか? 203 00:11:57,149 --> 00:11:58,250 そういえば… 204 00:11:58,451 --> 00:11:59,218 確(たし)かに… 205 00:12:02,488 --> 00:12:04,090 (ベトベター)ベトベター 206 00:12:04,390 --> 00:12:06,292 (タケシ)においは こいつらだ 207 00:12:06,425 --> 00:12:07,793 (カスミ)くさ~い 208 00:12:07,927 --> 00:12:09,061 (サトシ)何だよ 一体? 209 00:12:10,029 --> 00:12:12,364 (ずかん) “ベトベター”ヘドロポケモン 210 00:12:12,498 --> 00:12:16,035 ヘドロから生まれたポケモンで ヘドロ攻撃(こうげき)を得意とする 211 00:12:16,302 --> 00:12:19,839 (タケシ) コイルがいなくなったのは こいつら ベトベターのせいだ 212 00:12:19,972 --> 00:12:23,042 (サトシ) これってヘドロの においなのか すんげえ くせえ! 213 00:12:23,175 --> 00:12:23,976 (ベトベターたち)ベト! 214 00:12:25,144 --> 00:12:27,780 (タケシ)サトシ ポケモンの自尊心(じそんしん)を傷(きず)つけて― 215 00:12:27,913 --> 00:12:30,349 怒(おこ)らせるような発言は自粛(じしゅく)しろよ 216 00:12:30,483 --> 00:12:31,784 ご… ごめんな 217 00:12:31,917 --> 00:12:33,919 うーん なんてかぐわしい この香(かお)り… 218 00:12:34,053 --> 00:12:36,322 やっぱり おヘドロの お香(かお)りだったのね 219 00:12:36,455 --> 00:12:39,358 言い方 変えたって くさいもんは くさいのよー! 220 00:12:39,492 --> 00:12:41,026 (サトシ・タケシ) カスミ やめろー! 221 00:12:42,061 --> 00:12:43,129 (べトベトン)ベトベター! 222 00:12:43,462 --> 00:12:44,864 げっ デカい 223 00:12:44,997 --> 00:12:46,866 ベトベターの親玉? 224 00:12:47,900 --> 00:12:50,469 (ずかん)“ベトベトン” ベトベターの進化形 225 00:12:50,803 --> 00:12:53,939 ドロドロした体に 毒を含(ふく)んでいるので要注意 226 00:12:54,073 --> 00:12:55,174 (サトシ)え… 227 00:12:55,307 --> 00:12:56,976 ますます やっかいだぞ 228 00:12:57,109 --> 00:12:59,111 (カスミ) においが ひどくなってない? 229 00:12:59,411 --> 00:13:00,279 ピカ… 230 00:13:00,980 --> 00:13:02,381 (ベトベトン)ベーター 231 00:13:02,548 --> 00:13:04,783 (一同)ひええええ! 232 00:13:08,821 --> 00:13:12,158 ほら! ベトベターたち 怒(おこ)らせちゃったよ 233 00:13:12,324 --> 00:13:14,827 だって ヘドロにおべっかなんて 絶対(ぜったい)やだもん 234 00:13:15,161 --> 00:13:15,961 チャー! 235 00:13:18,097 --> 00:13:19,498 (サトシ)うわっ! (ディック)いって… 236 00:13:19,832 --> 00:13:21,033 (フィリップ)何だ? キミたちは 237 00:13:21,200 --> 00:13:23,969 あっ 自分はタケシ そして ここにいるのが… 238 00:13:24,103 --> 00:13:26,005 (カスミ)自己紹介(じこしょうかい)してる 場合じゃないでしょ! 239 00:13:27,139 --> 00:13:27,973 ピーカー 240 00:13:28,107 --> 00:13:30,376 だあっ! こっちにもベトベターだ! 241 00:13:30,509 --> 00:13:32,278 (ディック) コントロールルームに戻(もど)れ! 242 00:13:32,411 --> 00:13:34,346 (サトシ)うわ~ 待ってくれ! 243 00:13:40,219 --> 00:13:41,086 えい! 244 00:13:41,387 --> 00:13:42,855 (サトシ)どうなってるの? ねえ 245 00:13:42,988 --> 00:13:44,557 町は停電で大変なんだよ! 246 00:13:45,224 --> 00:13:47,326 ポケモンセンターなんか 電気が来なければ― 247 00:13:47,459 --> 00:13:50,129 たくさんのポケモンが 死んじゃうかもしれないんだ 248 00:13:54,266 --> 00:13:55,834 みんな しっかり! 249 00:13:55,968 --> 00:13:59,438 今に あの子たちが がんばって 電気を送ってくれるからね 250 00:14:00,206 --> 00:14:02,141 お願い… 神様 251 00:14:05,911 --> 00:14:07,279 (サトシ)早く発電してよ! 252 00:14:07,413 --> 00:14:08,280 (フィリップ)しかし… 253 00:14:08,581 --> 00:14:10,549 (フィリップ) ベトベターたちが大量発生して― 254 00:14:10,883 --> 00:14:13,152 海水の取り込(こ)み口を ふさいでいるんだよ 255 00:14:13,285 --> 00:14:16,021 (ディック)海水を沸騰(ふっとう)させて タービンを回さないと― 256 00:14:16,155 --> 00:14:17,556 発電はできないんだ 257 00:14:18,424 --> 00:14:19,425 そこを なんとか 258 00:14:19,558 --> 00:14:21,360 (フィリップ) そ… そんなこと言われても 259 00:14:21,560 --> 00:14:23,162 (タケシ)サトシ! 260 00:14:23,863 --> 00:14:27,166 ベトベターたち 扉(とびら)に体当たりを始めたぞ 261 00:14:27,333 --> 00:14:28,400 (ベトベトン)ベトー! 262 00:14:30,035 --> 00:14:32,004 うっ… ドアが… 263 00:14:32,204 --> 00:14:32,938 (サトシ)ううっ! 264 00:14:33,072 --> 00:14:37,943 発電どころか このままじゃ あいつらの餌食(えじき)になっちゃうわ 265 00:14:38,077 --> 00:14:41,647 うっ そんな! 一体 どうすれば… 266 00:14:41,981 --> 00:14:42,581 (3人)うわあ! 267 00:14:48,888 --> 00:14:51,523 (フィリップ) キミたち ポケモントレーナーを 目指してるんだったら― 268 00:14:51,657 --> 00:14:53,659 ポケモンで こいつらを なんとかしてくれよ 269 00:14:53,993 --> 00:14:56,061 (ディック)そうだよ あいつらを追い払(はら)えば― 270 00:14:56,195 --> 00:14:57,930 発電だってできるんだ 271 00:14:58,197 --> 00:15:00,466 んなこと言ったって ピカチュウは病気なんだ 272 00:15:01,267 --> 00:15:04,536 (サトシ) こんなに たくさんのベトベターを いっぺんに相手なんかできないよ 273 00:15:05,004 --> 00:15:05,571 ピカ… 274 00:15:06,205 --> 00:15:08,574 ピカチュウ 風邪(かぜ)なのに無理すんな 275 00:15:08,908 --> 00:15:09,575 ピカチュウ! 276 00:15:10,042 --> 00:15:12,311 う… 分かった 頼(たの)む 277 00:15:12,444 --> 00:15:14,146 行け! 10万ボルト 278 00:15:15,014 --> 00:15:17,283 ピカ… チュウウウ! 279 00:15:20,185 --> 00:15:22,354 (サトシ) ダメだ… やっぱり数が多すぎる 280 00:15:23,088 --> 00:15:24,356 (ベトベトン)ベトー! 281 00:15:24,623 --> 00:15:25,524 (カスミ)うああ… 282 00:15:31,030 --> 00:15:31,664 これは… 283 00:15:32,331 --> 00:15:34,633 コイルとその進化形のレアコイル 284 00:15:35,067 --> 00:15:36,669 さっきのストーカーの 仲間たちだ 285 00:16:03,295 --> 00:16:05,064 (カスミ)うわ~! 286 00:16:05,197 --> 00:16:06,165 明かりがついた 287 00:16:06,565 --> 00:16:08,200 タービンが動き出している 288 00:16:08,534 --> 00:16:11,337 海水の取り込(こ)み口から ベトベターが逃(に)げ出したんだ 289 00:16:11,537 --> 00:16:13,138 やったー! 290 00:16:13,272 --> 00:16:15,274 待って! まだ1ぴき 残ってるわ 291 00:16:15,541 --> 00:16:17,176 (サトシ)親玉のベトベトン 292 00:16:18,143 --> 00:16:19,244 ベートー! 293 00:16:19,511 --> 00:16:21,580 ピカチュウ 10万ボルトだ! 294 00:16:21,747 --> 00:16:24,216 ピカーチュウウウ! 295 00:16:24,450 --> 00:16:25,651 (ベトベトン)ベートー! 296 00:16:26,151 --> 00:16:28,487 あいつ ヘドロだけに ねばり強いぞ 297 00:16:29,989 --> 00:16:33,192 (コイル)キイイイン! 298 00:16:33,325 --> 00:16:35,494 ベートー! 299 00:16:35,627 --> 00:16:36,695 チュウウウウ! 300 00:16:38,163 --> 00:16:40,733 ベートー! 301 00:16:42,267 --> 00:16:44,703 ベエエエエ… 302 00:16:48,273 --> 00:16:50,609 よーし 行け! モンスターボール 303 00:17:06,725 --> 00:17:09,428 ベトベトン ゲットだぜ! 304 00:17:09,762 --> 00:17:12,464 発電機も直ったし 言うことなしだ! 305 00:17:13,198 --> 00:17:14,733 ん… 何だ? 306 00:17:15,067 --> 00:17:16,502 (タケシ・カスミ)おえ… 307 00:17:25,344 --> 00:17:28,213 モンスターボールごしでも におうなんて 308 00:17:28,647 --> 00:17:30,449 (カスミ)イヒヒヒ… (タケシ)すごいな こりゃ 309 00:17:30,783 --> 00:17:34,319 (カスミ) それは ともかく ピカチュウが すっかり元気になったじゃない 310 00:17:34,453 --> 00:17:37,456 (タケシ) そうそう さっきまで 風邪(かぜ)気味だったのに 311 00:17:37,589 --> 00:17:38,557 (ディック)ああ! 312 00:17:38,690 --> 00:17:41,093 電気系(でんきけい)のポケモンは 電気が余(あま)ると― 313 00:17:41,226 --> 00:17:45,831 体が帯電し 電磁石化(でんじしゃくか)して 風邪(かぜ)気味に見える時があるんだよ 314 00:17:46,432 --> 00:17:47,433 ピカチュウ 315 00:17:48,233 --> 00:17:50,369 (サトシ) 今度の事件(じけん)は“ケガの功名” 316 00:17:50,502 --> 00:17:53,372 ストーカーのコイルのおかげで 解決(かいけつ)したしな 317 00:17:54,106 --> 00:17:54,606 (コイル)キーン 318 00:17:54,740 --> 00:17:56,508 ピ! ピカチュウ 319 00:17:56,642 --> 00:17:59,211 ピ? ピーカー 320 00:17:59,745 --> 00:18:03,615 (カスミ) さっきまで あんなにピカチュウに 夢中(むちゅう)だったコイルなのに… 321 00:18:03,749 --> 00:18:05,117 (サトシ)どうなってんだ? 322 00:18:05,250 --> 00:18:07,186 すっかり ピカチュウのこと無視だぜ 323 00:18:07,519 --> 00:18:12,224 (タケシ) コイル心と秋の空は 変わりやすいのか… う~ん 324 00:18:12,524 --> 00:18:15,727 (ディック) コイルはピカチュウが帯電し 電磁石(でんじしゃく)になってたから― 325 00:18:15,861 --> 00:18:17,596 一目ぼれしたんじゃないか? 326 00:18:17,796 --> 00:18:18,864 (フィリップ)そうだな 327 00:18:19,198 --> 00:18:21,567 動物フェロモンという ホルモンがあるように― 328 00:18:21,834 --> 00:18:25,604 コイルは磁力(じりょく)に とっても 魅力(みりょく)を感じるっていうからな 329 00:18:26,205 --> 00:18:30,375 強い磁力(じりょく)を放っていたピカチュウが とっても魅力的(みりょくてき)に見えたんだろう 330 00:18:30,509 --> 00:18:32,444 (カスミ)ああ~ (タケシ)なるほど 331 00:18:32,611 --> 00:18:34,146 (タケシ)電気を放出しきって― 332 00:18:34,279 --> 00:18:36,748 今のピカチュウは 電磁石(でんじしゃく)じゃなくなったから― 333 00:18:36,882 --> 00:18:39,184 興味(きょうみ)がなくなったってわけか 334 00:18:39,685 --> 00:18:41,453 (サトシ)よかったな ピカチュウ 335 00:18:41,587 --> 00:18:43,522 もう 追い回されることはないぜ 336 00:18:43,655 --> 00:18:44,556 チュウ~! 337 00:18:45,157 --> 00:18:47,659 (一同)アハハハ… 338 00:18:49,261 --> 00:18:50,496 (ニャース)見つけたニャース 339 00:18:53,499 --> 00:18:56,835 今回は大盤(おおばん)ぶるまい またまたの新兵器よ 340 00:18:57,169 --> 00:18:59,371 見よ! ロケット団(だん)の底力 341 00:18:59,571 --> 00:19:02,808 電気を発するピカチュウが 電気を発して磁石化(じしゃくか)した時― 342 00:19:03,142 --> 00:19:05,177 強力な電磁石(でんじしゃく)を反応(はんのう)させて― 343 00:19:05,310 --> 00:19:07,646 (2人) 吸(す)い取ってしまおうって作戦さ 344 00:19:07,779 --> 00:19:09,548 おミャーら 誰(だれ)に しゃべってるニャ? 345 00:19:09,681 --> 00:19:10,849 さっさと 捕(つか)まえるニャ! 346 00:19:11,450 --> 00:19:13,585 うるさいわね 言われなくたって やるわよ 347 00:19:13,719 --> 00:19:14,453 そう そう 348 00:19:15,587 --> 00:19:16,321 (ムサシ)スイッチ オン 349 00:19:19,558 --> 00:19:20,859 何が なんだか… 350 00:19:21,193 --> 00:19:22,161 さっぱり… 351 00:19:22,461 --> 00:19:23,395 ニャース? 352 00:19:23,929 --> 00:19:25,731 (ロケット団(だん))なに なに なに… 353 00:19:28,600 --> 00:19:29,535 (ムサシ)うわっ! 354 00:19:29,668 --> 00:19:33,472 (ロケット団(だん))やな感じ~っ 355 00:19:37,809 --> 00:19:40,379 (カスミ)ベトベターが 大量に発生するなんて― 356 00:19:40,746 --> 00:19:43,482 それだけ海が汚(よご)れちゃってる証拠(しょうこ)よ 357 00:19:43,815 --> 00:19:45,350 そこんとこ よろしくね 358 00:19:45,651 --> 00:19:46,718 めんぼくない 359 00:19:47,386 --> 00:19:49,888 一日も早く 元の美しい海にするように― 360 00:19:50,222 --> 00:19:51,356 みんなで努力します 361 00:19:51,890 --> 00:19:53,292 これでグンジョシティも― 362 00:19:53,425 --> 00:19:56,295 さわやかスカイブルーの町に 生まれ変わるかもな 363 00:19:56,962 --> 00:19:58,197 ありがとう 364 00:19:59,298 --> 00:20:02,634 あなたたちの活躍(かつやく)で 多くのポケモンが助かったわ 365 00:20:02,768 --> 00:20:05,604 これからは わたしも まじめなジョーイになります 366 00:20:06,638 --> 00:20:08,674 諸君(しょくん)たちの活躍(かつやく)に敬礼(けいれい)! 367 00:20:08,941 --> 00:20:11,977 そ そ そんな… 当然のことをしたまでです 368 00:20:12,344 --> 00:20:14,246 それより あれ お願いしますね 369 00:20:14,680 --> 00:20:16,815 まかせて 必ずやっておくわ 370 00:20:17,883 --> 00:20:21,620 (ナレーション) グンジョシティを去る一同の顔は 晴れ晴れとしていた 371 00:20:22,221 --> 00:20:24,223 なぜかサトシの体からは― 372 00:20:24,356 --> 00:20:27,326 ベトベトンのヘドロのにおいも 消えていた 373 00:20:29,695 --> 00:20:30,796 その頃(ころ)… 374 00:20:32,798 --> 00:20:35,300 (オーキド博士(はかせ)) おお! サトシから久(ひさ)しぶりに― 375 00:20:35,434 --> 00:20:37,669 ポケモンが転送されてくるぞ 376 00:20:37,803 --> 00:20:40,672 どんな大物をゲットしたのかのう 377 00:20:42,975 --> 00:20:46,011 ぬおお! 何だ このにおいは? 378 00:20:47,346 --> 00:20:48,647 ベトー! 379 00:20:48,780 --> 00:20:49,982 うわ~! 380 00:20:50,549 --> 00:20:53,685 ベトベトンなんか送ってくるな! 381 00:20:53,819 --> 00:20:57,356 (ベトベトン)ベトベトー! 382 00:20:57,556 --> 00:20:59,424 つづく 383 00:20:59,558 --> 00:21:02,561 ♪~ 384 00:22:17,369 --> 00:22:19,871 ~♪