1 00:00:03,370 --> 00:00:07,007 ♪~ 2 00:01:23,716 --> 00:01:28,121 ~♪ 3 00:01:32,792 --> 00:01:35,261 (ナレーション)大草原を抜(ぬ)け ポケモン取り放題の― 4 00:01:35,395 --> 00:01:37,497 サファリゾーンに向かう サトシたちは― 5 00:01:37,630 --> 00:01:41,401 うっそうとしたジャングル地帯に 足を ふみ入れていた 6 00:01:49,342 --> 00:01:52,212 (サトシ)わあ! 右も左もポケモンだらけ 7 00:01:52,345 --> 00:01:54,214 もうサファリゾーンに入ったんだ 8 00:01:54,481 --> 00:01:55,748 さっそくゲットだぜ! 9 00:01:55,882 --> 00:01:57,317 (カスミ)ダメよ! サトシ 10 00:01:57,450 --> 00:01:59,686 (タケシ)まだポケモン 保護(ほご)区内かもしれないぞ 11 00:01:59,819 --> 00:02:01,488 いや サファリゾーンだよ 12 00:02:01,621 --> 00:02:03,656 こんなにいっぱい ポケモンがいるんだもん 13 00:02:05,325 --> 00:02:06,726 あっ ラッキー 14 00:02:06,860 --> 00:02:08,795 こりゃ ラッキー! ゲットだぜ 15 00:02:10,163 --> 00:02:11,131 ぬあっ! とっと… 16 00:02:11,264 --> 00:02:12,832 (ジュンサー) モンスターボールを下ろしなさい! 17 00:02:13,266 --> 00:02:13,800 えっ? 18 00:02:14,434 --> 00:02:16,302 サファリ保護官(ほごかん) ジュンサーです 19 00:02:16,569 --> 00:02:18,638 ポケモン密猟容疑(みつりょうようぎ)で逮捕(たいほ)します! 20 00:02:18,771 --> 00:02:19,806 (3人)え~っ! 21 00:02:20,173 --> 00:02:20,807 逮捕(たいほ)? 22 00:02:21,141 --> 00:02:22,242 (ピカチュウ)ピカチュウ? 23 00:02:24,277 --> 00:02:26,279 「ガルーラのこもりうた」 24 00:02:31,851 --> 00:02:34,454 この辺りは ポケモン保護区(ほごく)になっているのよ 25 00:02:35,188 --> 00:02:37,357 ポケモンを守り 育てるためのね 26 00:02:37,524 --> 00:02:39,926 (サトシ)ごめんなさい 知らなかったんだ 27 00:02:40,293 --> 00:02:42,729 (ジュンサー)そうね 本当に知らなかったみたいだし― 28 00:02:42,862 --> 00:02:44,531 今回は許(ゆる)してあげるわ 29 00:02:44,664 --> 00:02:45,431 (サトシ)ありがとう 30 00:02:45,765 --> 00:02:48,635 やっぱりジュンサーさんは 優(やさ)しいなあ 31 00:02:48,768 --> 00:02:50,336 これにて 一件(いっけん)落着ね 32 00:02:50,470 --> 00:02:51,804 (警報(けいほう)音) (2人)お? 33 00:02:53,873 --> 00:02:55,308 また密猟者(みつりょうしゃ)ね 34 00:02:57,744 --> 00:02:59,612 ジュンサーさん さっきのおわび 35 00:02:59,746 --> 00:03:01,681 オレたちにも協力させてください 36 00:03:01,814 --> 00:03:03,216 いいわ さあ 乗って 37 00:03:03,349 --> 00:03:03,850 はい 38 00:03:04,217 --> 00:03:05,385 (エンジンの音) 39 00:03:06,753 --> 00:03:07,921 (カスミ・タケシ)うわあ~! 40 00:03:08,254 --> 00:03:09,455 (サトシ)ジュンサーさん! 41 00:03:13,660 --> 00:03:14,861 (ニャース)いたニャ いたニャ 42 00:03:15,194 --> 00:03:19,432 超貴重(ちょうきちょう)なガルーラの親子連れが あんなにいっぱい いたニャース 43 00:03:19,632 --> 00:03:22,802 (ニャース)ニャハハハ おミャーら 作戦開始ニャ~ 44 00:03:23,336 --> 00:03:25,371 (ムサシ)作戦開始と言われたら 45 00:03:25,505 --> 00:03:27,874 (コジロウ) ちゃっちゃと やるのが世の情(なさ)け 46 00:03:28,207 --> 00:03:29,909 (ムサシ)世界の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため 47 00:03:30,243 --> 00:03:32,345 (コジロウ)世界の平和を守るため 48 00:03:32,478 --> 00:03:34,781 (ムサシ)愛と真実の悪を貫(つらぬ)く 49 00:03:34,914 --> 00:03:37,283 ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 50 00:03:37,417 --> 00:03:38,318 ムサシ 51 00:03:38,451 --> 00:03:38,985 コジロウ 52 00:03:39,352 --> 00:03:41,254 (ニャース) カッコつけてる場合じゃないニャ 53 00:03:41,387 --> 00:03:44,324 さっさと捕(つか)まえねえと ガルーラが逃(に)げてしまうニャ~ 54 00:03:44,457 --> 00:03:45,525 うるさいわね 55 00:03:45,658 --> 00:03:47,560 ガミガミ言わんでも分かってる 56 00:03:47,694 --> 00:03:49,896 これやらないと調子出ないのよ 57 00:03:50,530 --> 00:03:52,365 準備(じゅんび)は とっくに出来ているわさ 58 00:03:55,468 --> 00:03:58,905 おミャーら ポケモンを傷(きず)つけたら 何にもならんニャ 59 00:03:59,239 --> 00:04:00,540 (ムサシ) いいから 黙(だま)って見てなさい! 60 00:04:03,776 --> 00:04:05,278 (サトシたち)うわあ~! 61 00:04:07,280 --> 00:04:09,415 (ずかん) “ガルーラ”親子ポケモン 62 00:04:09,549 --> 00:04:12,719 おなかの袋(ふくろ)で赤ちゃんを育てる 珍(めずら)しいポケモン 63 00:04:12,852 --> 00:04:15,955 一時は絶滅(ぜつめつ)の危機(きき)に陥(おちい)ったが 保護(ほご)され― 64 00:04:16,289 --> 00:04:19,425 現在ではサファリゾーン周辺などで 生息している 65 00:04:19,826 --> 00:04:23,997 子供(こども)を育てるためか 意外に繊細(せんさい)で攻撃(こうげき)力が強い 66 00:04:24,330 --> 00:04:24,897 へえ! 67 00:04:25,298 --> 00:04:25,898 (ムサシ)発射(はっしゃ)! 68 00:04:31,004 --> 00:04:32,305 (ガルーラたち)ガルー 69 00:04:32,705 --> 00:04:33,573 どうしたんだ? 70 00:04:33,840 --> 00:04:35,575 (ジュンサー)密猟者(みつりょうしゃ)だわ (サトシたち)ええっ! 71 00:04:36,376 --> 00:04:37,310 (サトシ)ロケット団(だん) 72 00:04:37,844 --> 00:04:39,445 ガルーラを守らなきゃ 73 00:04:39,579 --> 00:04:42,782 ガルーラを守るために まず あたしたちが逃(に)げなきゃよ 74 00:04:42,915 --> 00:04:43,683 (サトシ)えっ? 75 00:04:44,284 --> 00:04:45,518 ん… 何だ? 76 00:04:47,920 --> 00:04:50,757 (ガルーラたち) ガル ガル ガル… 77 00:04:51,057 --> 00:04:52,458 ガルーラは臆病(おくびょう)だから― 78 00:04:52,592 --> 00:04:54,927 一度 驚(おどろ)くと 見さかいなく突進(とっしん)するのよ 79 00:04:55,295 --> 00:04:55,962 (サトシたち)え~っ! 80 00:04:56,529 --> 00:04:57,997 うわ~! 81 00:05:06,806 --> 00:05:09,409 飛んで網(あみ)に入るガルーラの群(む)れ 82 00:05:15,982 --> 00:05:19,319 (ガルーラたち)ガルル ガルル… 83 00:05:19,986 --> 00:05:24,424 (ムサシ) アハハハハ! ガルーラ ピチピチ 取り放題とくらあ 84 00:05:24,757 --> 00:05:26,693 さ~て どいつにしようかな 85 00:05:26,826 --> 00:05:28,828 あの親子なんか いいんじゃニャース? 86 00:05:28,961 --> 00:05:30,863 (赤ちゃんガルーラ) ガル ガルルル… 87 00:05:31,364 --> 00:05:33,766 くっそ ロケット団(だん)のやつらめ 88 00:05:33,900 --> 00:05:34,967 ピカチュウ 89 00:05:35,101 --> 00:05:37,937 む… 群(む)れごと ゲットしようというのか 90 00:05:38,071 --> 00:05:40,440 ジュンサーさん 早く車を出して! 91 00:05:40,840 --> 00:05:44,043 ダメよ… さっきので エンジン オーバーヒート 92 00:05:44,377 --> 00:05:44,977 (サトシたち)えっ! 93 00:05:45,645 --> 00:05:47,547 だあ~ 94 00:05:50,917 --> 00:05:51,718 (ターサン)ウーラ! 95 00:05:52,618 --> 00:05:54,787 ガルーラの親子 ゲットだぜ! 96 00:05:56,723 --> 00:05:57,457 へっ? 97 00:05:57,890 --> 00:05:59,392 ああ… 98 00:05:59,692 --> 00:06:01,661 誰(だれ)よ! 顔は女優(じょゆう)の命よ! 99 00:06:01,794 --> 00:06:03,429 (ターサン)ウーラー! 100 00:06:03,563 --> 00:06:04,831 なな… 何だニャー? 101 00:06:04,964 --> 00:06:05,998 (ターサン)ウラウラウラウラー! 102 00:06:07,066 --> 00:06:08,401 ウラー! 103 00:06:08,868 --> 00:06:10,670 ガル ガル 104 00:06:10,937 --> 00:06:14,440 ウラ! ウラウラウラ ウラウラ… 105 00:06:14,874 --> 00:06:17,643 ねえ ダメ ダメ ダメよ そんなことしちゃダメ! 106 00:06:17,777 --> 00:06:19,879 せっかくオレたちが捕(つか)まえたのに 107 00:06:21,881 --> 00:06:23,816 ウラー! ウラウラウラー! 108 00:06:24,016 --> 00:06:25,118 (ガルーラたち)ガルー! 109 00:06:25,618 --> 00:06:27,754 な… なんか気まずい雰囲気(ふんいき) 110 00:06:27,887 --> 00:06:29,655 な… なんか にらみつけられた 111 00:06:29,789 --> 00:06:32,425 もたもたしてないで 早く逃(に)げるニャース! 112 00:06:32,558 --> 00:06:33,726 ウラー ウラウラ! 113 00:06:33,893 --> 00:06:35,928 (ガルーラたち) ガルー ガルー… 114 00:06:38,898 --> 00:06:40,099 (母親ガルーラ)ガールー! 115 00:06:40,433 --> 00:06:41,434 (ロケット団(だん))うわ~! 116 00:06:41,567 --> 00:06:42,435 ガールルー! 117 00:06:42,635 --> 00:06:43,703 (ロケット団(だん))うわ~! 118 00:06:47,907 --> 00:06:49,976 ウーオー! 119 00:06:50,610 --> 00:06:52,879 グルルルルル… ガッ! 120 00:06:53,546 --> 00:06:55,515 (ロケット団(だん))やな感じ~っ 121 00:06:57,650 --> 00:06:59,519 ウーララー! 122 00:06:59,652 --> 00:07:02,488 (ガルーラたち) ガルー ガルガル… 123 00:07:04,123 --> 00:07:05,892 ウラ! ウーラーラ! 124 00:07:11,597 --> 00:07:14,500 叫(さけ)び声ひとつで あんなに たくさんのガルーラの群(む)れを― 125 00:07:14,634 --> 00:07:16,035 自在(じざい)に操(あやつ)ってるぜ 126 00:07:16,169 --> 00:07:18,171 (タケシ)う~ん あいつ できる 127 00:07:18,571 --> 00:07:21,207 子供(こども)ながら 名のある ポケモントレーナーかも 128 00:07:21,674 --> 00:07:22,775 いいえ あれは… 129 00:07:22,909 --> 00:07:24,177 (ヘリのローター音) 130 00:07:26,946 --> 00:07:28,147 (サトシ)何だ? 131 00:07:34,153 --> 00:07:36,456 (パパ)やあ お騒(さわ)がせなのデス 132 00:07:36,589 --> 00:07:38,891 あなたがポケモンの 保護官(ほごかん)さんなのデスか? 133 00:07:39,025 --> 00:07:40,560 (ジュンサー)え… ええ 134 00:07:40,726 --> 00:07:42,895 (パパ)パパは タロウのパパさんなのデス 135 00:07:43,029 --> 00:07:44,997 タロウのパパさんの 息子(むすこ)のタロウを― 136 00:07:45,131 --> 00:07:48,768 この辺で見たという うわさを聞いたので来たのデス 137 00:07:49,001 --> 00:07:51,637 (ジュンサー)あなたの息子(むすこ)さんの タロウ君ですか? 138 00:07:51,938 --> 00:07:55,241 (ママ)パパ それじゃ 何のことだか分かりませんよ 139 00:07:55,641 --> 00:07:57,043 それは ゴメンなのデス 140 00:07:57,210 --> 00:07:58,611 (サトシたち)うんうん (ピカチュウ)ピカピカ 141 00:07:58,878 --> 00:08:01,113 事務所(じむしょ)で お話をおうかがいします 142 00:08:01,481 --> 00:08:03,049 それがいいのデス 143 00:08:05,218 --> 00:08:07,720 (ママ)それは5年前のことでした 144 00:08:07,887 --> 00:08:10,890 わたしたち夫婦(ふうふ)は まだ3歳(さい)だったタロウを連れて― 145 00:08:11,090 --> 00:08:13,793 世界一周の旅行をしていたのです 146 00:08:13,926 --> 00:08:14,827 そうなのデス 147 00:08:22,001 --> 00:08:24,604 タロウ ポケモンが いっぱい いるのデス 148 00:08:24,770 --> 00:08:26,005 もっと よく見るのデス 149 00:08:26,138 --> 00:08:27,707 (ママ)パパ 危(あぶ)ないわ 150 00:08:27,840 --> 00:08:29,509 大丈夫(だいじょうぶ)なのデス 151 00:08:29,642 --> 00:08:31,544 タロウも喜んでいるのデス 152 00:08:31,677 --> 00:08:33,513 (パパ)あっ しまったデス! (タロウ)アハハ… 153 00:08:33,646 --> 00:08:34,146 タロウ! 154 00:08:34,280 --> 00:08:37,817 なるほど! 地上に降(お)りれば もっとよく見えるのデス 155 00:08:37,950 --> 00:08:40,086 タロウは頭がいいのデス 156 00:08:44,657 --> 00:08:47,894 (ママ)ハア… パラシュートしか残っていないわ 157 00:08:48,127 --> 00:08:51,097 タロウは きっと お空の星になったのデス 158 00:08:51,230 --> 00:08:52,999 なってませーん! 159 00:08:54,267 --> 00:08:59,071 (パパ)それから2人して 捜(さが)して捜(さが)して捜(さが)したりしたのデス 160 00:08:59,572 --> 00:09:00,706 ピ… カ… 161 00:09:00,840 --> 00:09:03,943 ピカチュウ 泣くな オレまで泣けてくるじゃん 162 00:09:04,210 --> 00:09:07,213 パパの言うとおり 一生懸命(けんめい) 捜(さが)したんですが― 163 00:09:07,547 --> 00:09:09,215 どこにも見つからなくって 164 00:09:09,582 --> 00:09:10,583 それが最近― 165 00:09:10,716 --> 00:09:12,818 “ガルーラの群(む)れを 操(あやつ)る少年がいる”と― 166 00:09:12,952 --> 00:09:15,054 写真を送ってくれた人がいたのです 167 00:09:15,187 --> 00:09:16,822 間違(まちが)いないのデス 168 00:09:16,989 --> 00:09:19,725 パパは この日が来るのを 信じていたのデス 169 00:09:19,892 --> 00:09:20,993 (ママ)大変でしょうが― 170 00:09:21,127 --> 00:09:23,596 捜索(そうさく)に協力して いただけないでしょうか 171 00:09:23,729 --> 00:09:25,331 お礼は必ずいたします 172 00:09:25,665 --> 00:09:27,300 これが その写真です 173 00:09:27,867 --> 00:09:31,637 (ママ)年格好(としかっこう)といい タロウが生きていれば この年齢(ねんれい)… 174 00:09:32,004 --> 00:09:35,274 ああ ターサンのことね 捜(さが)すまでもないわ 175 00:09:35,608 --> 00:09:38,611 ほら サファリ番外地の 住所録にのっているわ 176 00:09:38,978 --> 00:09:39,712 あっ! 177 00:09:39,845 --> 00:09:41,213 それは よかったのデス 178 00:09:41,681 --> 00:09:44,016 よかったね タロウ君のパパとママ 179 00:09:44,216 --> 00:09:47,019 ボクらで協力できることがあったら 何でもするから 180 00:09:47,153 --> 00:09:47,853 ピッカ 181 00:09:48,087 --> 00:09:49,889 遠慮(えんりょ)なく言ってください 182 00:09:50,022 --> 00:09:51,223 力になりますよ 183 00:09:51,791 --> 00:09:53,292 ありがたいのデス 184 00:09:53,626 --> 00:09:57,930 また親子3人 水入らずで 楽しく暮(く)らしたいのデス 185 00:09:58,064 --> 00:10:00,900 ♪ 186 00:10:01,033 --> 00:10:02,668 (みんな)だ~れだ? 187 00:10:04,337 --> 00:10:06,172 ♪ 188 00:10:06,305 --> 00:10:07,340 (みんな)ガルーラ 189 00:10:07,673 --> 00:10:09,141 (ガルーラ) ガルガルガル~ 190 00:10:12,044 --> 00:10:15,214 う~ん これは非常(ひじょう)に 楽ちんなのデス 191 00:10:15,348 --> 00:10:18,651 (サトシたち) ハア… ハア… ハア… 192 00:10:19,652 --> 00:10:22,154 どうして こんなこと しなきゃなんないんだ 193 00:10:22,288 --> 00:10:24,991 サトシが“何だって協力する” なんて言うからよ! 194 00:10:25,124 --> 00:10:27,793 自分だって“遠慮(えんりょ)なくどうぞ” なんて言ったくせに! 195 00:10:28,027 --> 00:10:30,763 いくら“遠慮(えんりょ)なく”ったって これは… 196 00:10:31,063 --> 00:10:32,798 (ママ)すみませんね 皆(みな)さん 197 00:10:32,932 --> 00:10:35,334 パパは社長さんで 体が弱いもので… 198 00:10:35,735 --> 00:10:37,169 (パパ)ゴホンなのデス 199 00:10:37,303 --> 00:10:39,105 ピーカ… ピカ! 200 00:10:40,006 --> 00:10:41,173 (赤ちゃんガルーラ)クウ クウ~ 201 00:10:41,641 --> 00:10:43,075 あっ あれは! 202 00:10:43,209 --> 00:10:44,710 (ママ)あ~っ 203 00:10:44,844 --> 00:10:46,145 (パパ)痛(いた)いのデス! 204 00:10:46,345 --> 00:10:48,681 クウ~ クウ~ クウ… 205 00:10:49,081 --> 00:10:50,683 ガルーラの赤ちゃんね 206 00:10:50,816 --> 00:10:52,752 かわいそうに ケガをしてるよ 207 00:10:52,885 --> 00:10:53,853 任(まか)せとけ 208 00:10:53,986 --> 00:10:55,054 治療(ちりょう)できるの? 209 00:10:55,421 --> 00:10:56,322 こう見えても― 210 00:10:56,656 --> 00:10:59,258 世界一のポケモンブリーダーに なろうとしてるんだぜ 211 00:10:59,859 --> 00:11:01,794 (タケシ) よ~し よし 大丈夫(だいじょうぶ)だぞ 212 00:11:02,261 --> 00:11:03,329 ちょっと しみるけど― 213 00:11:03,663 --> 00:11:06,198 早く治すための薬だから 我慢(がまん)しろよ 214 00:11:06,799 --> 00:11:09,769 (赤ちゃんガルーラ)キイイイ! 215 00:11:10,770 --> 00:11:11,937 (カスミ)タケシ 危(あぶ)ない! 216 00:11:12,104 --> 00:11:14,106 (サトシ)んが うええ~ 217 00:11:14,240 --> 00:11:15,007 (ピカチュウ)ピカピー! 218 00:11:15,241 --> 00:11:16,242 ターサン! 219 00:11:16,742 --> 00:11:18,711 ガルーラ いじめる 悪い 220 00:11:18,911 --> 00:11:19,779 違(ちが)うわ! 221 00:11:19,912 --> 00:11:23,249 タケシは ガルーラの赤ちゃんが ケガしてたから助けてたのよ 222 00:11:23,682 --> 00:11:26,385 それなのにブーメラン 投げたりして ひどいじゃない! 223 00:11:26,786 --> 00:11:27,853 あやまりなさい 224 00:11:28,921 --> 00:11:30,689 え? な… 何よ 225 00:11:31,257 --> 00:11:32,725 オッパイ 飲んでいいか? 226 00:11:32,858 --> 00:11:33,426 え~っ! 227 00:11:34,727 --> 00:11:35,928 どうして そうなるの! 228 00:11:36,262 --> 00:11:40,266 タロウデス そのオッパイ好き タロウに間違(まちが)いないのデス 229 00:11:40,399 --> 00:11:42,735 ああ? 誰(だれ)? おじさん 230 00:11:42,868 --> 00:11:46,405 パパがいてママがいて そしてタロウがここにいる 231 00:11:46,739 --> 00:11:49,275 タロウ パパとママと 一緒(いっしょ)に帰りましょ 232 00:11:53,279 --> 00:11:54,880 (タロウ)オッパイ飲んでいいか? (ママ)え? 233 00:11:55,014 --> 00:11:56,248 (カスミ)そうじゃなくって 234 00:11:56,782 --> 00:12:00,219 その人たちは 5年前に お前と別れたパパとママだ 235 00:12:00,453 --> 00:12:03,055 2人は ずっとお前のこと 捜(さが)してたんだぞ 236 00:12:03,189 --> 00:12:03,923 (ターサン)ああ? 237 00:12:04,056 --> 00:12:05,458 覚えてないのね 238 00:12:05,791 --> 00:12:09,028 無理ないわ 別れたのが3歳(さい)の時だもんね 239 00:12:09,795 --> 00:12:12,398 ほら ターサン ちゃーんと見て 240 00:12:13,132 --> 00:12:16,368 (カスミ)この2人が あなたの本当のパパとママよ 241 00:12:17,036 --> 00:12:20,272 あなたは本当は “タロウ”って名前だったのよ 242 00:12:20,406 --> 00:12:21,807 (ターサン)はあ… 243 00:12:22,475 --> 00:12:27,279 (ガルーラたち)ガ~ ルルラル~ 244 00:12:28,013 --> 00:12:33,452 ガ~ ルルラル~ 245 00:12:34,386 --> 00:12:40,793 ガ~ ル~ラ ル~ラル~ 246 00:12:40,926 --> 00:12:46,232 ガ~ ルルララル~ 247 00:12:47,366 --> 00:12:52,805 ガ~ ルルルラル~ 248 00:12:54,807 --> 00:12:55,441 タロウ 249 00:12:55,875 --> 00:12:56,542 パパなのデス 250 00:12:57,176 --> 00:12:59,178 思い出したか? タロウ君 251 00:12:59,311 --> 00:13:00,412 違(ちが)う 違(ちが)う 違(ちが)う! 252 00:13:01,113 --> 00:13:03,782 オレ ターサン オレの母さん ガルーラ 253 00:13:04,316 --> 00:13:06,285 ガ… ルーラ… 254 00:13:06,519 --> 00:13:08,087 何するの? パパ 255 00:13:08,220 --> 00:13:11,991 これでいいのデス あとで説得すればいいのデス 256 00:13:12,124 --> 00:13:14,360 こんなことしちゃ ダメよ 257 00:13:14,860 --> 00:13:16,795 しっかり しっかりして タロウ 258 00:13:17,563 --> 00:13:19,331 タロウ タロウ… 259 00:13:21,534 --> 00:13:23,569 タロウ タロウちゃん 260 00:13:23,936 --> 00:13:26,272 (タロウ)マンマ~ マンマ~ 261 00:13:26,839 --> 00:13:30,042 アハハ… マンマ マンマ… 262 00:13:31,277 --> 00:13:33,179 (ママ)タロウ! タロウ! 263 00:13:35,881 --> 00:13:37,183 大丈夫(だいじょうぶ)? タロウ 264 00:13:39,084 --> 00:13:39,585 ママ… 265 00:13:40,252 --> 00:13:42,988 タロウ ママのこと思い出したのね 266 00:13:43,222 --> 00:13:46,358 (サトシ) きっと さっきのショックで ママのことを思い出したんだ 267 00:13:46,892 --> 00:13:48,894 パパのことを思い出すのデス 268 00:13:49,528 --> 00:13:50,963 くうう… 269 00:13:51,897 --> 00:13:54,300 いい子だから パパはちょっと引っ込(こ)んでて 270 00:13:54,833 --> 00:13:57,870 タロウ ごめんね 寂(さび)しかったでしょ? 271 00:13:58,204 --> 00:14:01,607 もう二度と離(はな)さないわ 一緒(いっしょ)に帰りましょ 272 00:14:02,141 --> 00:14:06,145 ターサン パパとママは ずっと お前のことを心配してたんだよ 273 00:14:06,278 --> 00:14:08,614 ガルーラと別れたくないのは 分かるけど― 274 00:14:08,948 --> 00:14:12,184 やっぱり本当の両親と一緒(いっしょ)に 暮(く)らした方がいいんじゃないの? 275 00:14:12,551 --> 00:14:15,354 生みの親より 育ての親っていうけど― 276 00:14:15,588 --> 00:14:18,157 この場合は やっぱり生みの親かな 277 00:14:23,629 --> 00:14:27,900 ターサンのママ ガルーラ でも この人もターサンのママ 278 00:14:28,033 --> 00:14:30,035 (サトシ) 何 言ってんだよ この人が… 279 00:14:30,169 --> 00:14:34,206 ガルーラもママ この人もママ ターサン 分からない 280 00:14:34,340 --> 00:14:35,174 (カスミ)ターサン… 281 00:14:35,307 --> 00:14:36,475 (車が近づく音) 282 00:14:37,443 --> 00:14:40,446 (ジュンサー) 大変 協力して! また密猟者(みつりょうしゃ)がガルーラを! 283 00:14:40,613 --> 00:14:41,480 (一同)ええっ! 284 00:14:41,647 --> 00:14:42,548 (ターサン)ええいっ! (サトシ)あっ 285 00:14:43,182 --> 00:14:44,650 (ターサン) ウーラ ウラウラウラー! 286 00:14:45,017 --> 00:14:45,918 タロウ! 287 00:14:46,385 --> 00:14:47,219 オレたちも行こう! 288 00:14:49,054 --> 00:14:51,123 (ターサン)ウ~ララ~! 289 00:14:52,091 --> 00:14:56,228 今のタロウにとって やっぱり ガルーラが本当のママなのね 290 00:14:57,363 --> 00:15:00,132 あの子はもう ターサンになりきっている 291 00:15:00,266 --> 00:15:02,301 あきらめるしかないのかしら 292 00:15:02,935 --> 00:15:06,338 そんなことないのデス あの子はパパとママの子なのデス 293 00:15:07,072 --> 00:15:08,007 パパ… 294 00:15:08,507 --> 00:15:09,375 デス 295 00:15:16,315 --> 00:15:18,384 よし 作戦開始だニャ 296 00:15:18,517 --> 00:15:19,585 1番 ムサシ 297 00:15:19,919 --> 00:15:23,255 傷(きず)ついて倒(たお)れそうな ガルーラのマネ いきまーす 298 00:15:23,489 --> 00:15:26,325 ガルルルル~ ガルルルル… 299 00:15:26,992 --> 00:15:28,360 (ムサシ:拡声機で) ガルル ガルルル… 300 00:15:29,261 --> 00:15:31,964 ガルル… ガルルル… 301 00:15:32,564 --> 00:15:34,300 (母親ガルーラ)ガル~ ガル~ 302 00:15:34,433 --> 00:15:36,268 (ムサシ)ガルル… 303 00:15:36,402 --> 00:15:40,005 (母親ガルーラ)ガ… ガル… 304 00:15:41,106 --> 00:15:43,676 あいつら 偽者(にせもの)とも知らずに やって来たぜ 305 00:15:44,143 --> 00:15:47,646 ははーん 作戦成功 モノマネ大賞 ムサシさん 306 00:15:48,113 --> 00:15:51,450 よーし やつらを眠(ねむ)らせて 一網打尽(いちもうだじん)だニャース! 307 00:15:52,017 --> 00:15:53,385 麻酔弾(ますいだん) 発射(はっしゃ)! 308 00:16:01,093 --> 00:16:03,495 ガルルル… ウアア! 309 00:16:03,662 --> 00:16:05,030 グアッ! 310 00:16:08,567 --> 00:16:11,103 グ… ガル… ガルル… 311 00:16:11,670 --> 00:16:15,407 今のうち ガルーラごっそり 取り放題 312 00:16:15,674 --> 00:16:16,709 ウーララー! 313 00:16:17,242 --> 00:16:18,377 ええいっ! ウラ… 314 00:16:21,413 --> 00:16:24,416 ガルーラ いじめる ターサン 許(ゆる)さな~い 315 00:16:26,285 --> 00:16:27,086 ガル… 316 00:16:27,386 --> 00:16:28,220 あのガキだ 317 00:16:28,354 --> 00:16:32,024 痛(いた)い目に あわされたお礼を たっぷりしてあげなくちゃね 318 00:16:35,027 --> 00:16:36,295 ロケットパーンチ! 319 00:16:37,429 --> 00:16:38,130 えいっ! 320 00:16:39,431 --> 00:16:41,667 ロケット団(だん)め こりないやつらだぜ 321 00:16:42,701 --> 00:16:43,635 よ~し! 322 00:16:44,737 --> 00:16:47,172 フシギダネ キミに決めた! 323 00:16:51,777 --> 00:16:53,078 (フシギダネ)ダネダネ~ 324 00:16:53,212 --> 00:16:55,414 行け! フシギダネ ツルのムチだ! 325 00:16:55,748 --> 00:16:58,717 ハシャ ハシャハシャ~! 326 00:17:00,586 --> 00:17:02,354 (サトシ) ゼニガメ キミに決めた! 327 00:17:03,455 --> 00:17:04,323 (ゼニガメ)ゼニ~! 328 00:17:04,490 --> 00:17:07,126 行け! ゼニガメ ロケット頭突(ずつ)きだ! 329 00:17:07,259 --> 00:17:10,029 ゼニゼニ ゼニ~! 330 00:17:11,096 --> 00:17:13,232 ガ~ルガルガル~! 331 00:17:14,266 --> 00:17:15,734 ガル! ガル! ガル! 332 00:17:16,268 --> 00:17:18,404 ガンガンガンガン うるさいわね! 333 00:17:18,537 --> 00:17:20,072 パワーアップだ! 334 00:17:20,472 --> 00:17:22,441 ガルガルガル… 335 00:17:23,675 --> 00:17:24,510 ウガー! 336 00:17:26,645 --> 00:17:27,346 うわ! 337 00:17:27,479 --> 00:17:28,814 (ニャース)お仕置きニャー 338 00:17:29,715 --> 00:17:30,549 ターサン! 339 00:17:30,749 --> 00:17:31,450 ピカチュウ 340 00:17:31,650 --> 00:17:32,618 ピーカー 341 00:17:32,751 --> 00:17:34,486 (サトシ) ヒトカゲ キミに決めた! 342 00:17:35,220 --> 00:17:36,088 (ヒトカゲ)カゲーッ 343 00:17:37,623 --> 00:17:40,759 ピカチュウ ヒトカゲ 電気ショックに火炎放射(かえんほうしゃ)だ! 344 00:17:41,093 --> 00:17:43,295 (ピカチュウ)ピーカーチュウ! (ヒトカゲ)カーゲー! 345 00:17:46,265 --> 00:17:47,433 ガールー! 346 00:17:52,371 --> 00:17:54,740 (ムサシ)あーれ! あれあれ… (コジロウ)あちゃちゃちゃ… 347 00:17:55,374 --> 00:17:57,443 (サトシ)やった! (ターサン)ウラウラー! 348 00:18:00,646 --> 00:18:01,547 (サトシ)うあ… 349 00:18:01,847 --> 00:18:03,115 (ジュンサー)早く乗って! 350 00:18:06,618 --> 00:18:09,721 ハッハッハッハ 今日は いつものようには いかないぜ! 351 00:18:10,122 --> 00:18:12,157 必殺パンチを お見舞(みま)いしてやるわ 352 00:18:12,291 --> 00:18:14,159 必殺パンチ準備(じゅんび)オッケー 353 00:18:14,293 --> 00:18:15,260 (ヘリのローター音) (ロケット団(だん))ん? 354 00:18:17,262 --> 00:18:19,698 タロウ 今 助けにいくのデース 355 00:18:21,733 --> 00:18:22,468 (ロケット団(だん))うわあ! 356 00:18:22,634 --> 00:18:23,268 (一同)ああっ! 357 00:18:29,875 --> 00:18:33,112 (ロケット団(だん)) またまた やな感じ~っ 358 00:18:44,690 --> 00:18:46,792 (カスミ) ターサンのパパとママは… 359 00:18:47,292 --> 00:18:50,829 (タケシ)命をかけてでも 自分の子供(こども)を守りたかったんだ 360 00:18:51,230 --> 00:18:52,431 (サトシ)命をかけて… 361 00:18:53,699 --> 00:18:55,801 う… う… 362 00:18:56,135 --> 00:18:58,237 うわあ~ん! 363 00:18:59,138 --> 00:19:04,209 (ターサンの泣き声) 364 00:19:04,877 --> 00:19:06,478 ピカチュウ… 365 00:19:11,850 --> 00:19:15,454 (パパ・ママ) ウララ~ ウ~ララ~ ウララ~… 366 00:19:15,587 --> 00:19:16,188 (一同)ああっ! 367 00:19:16,321 --> 00:19:20,159 (パパ・ママ) ウ~ララ ウ~ララ ウ~ララ 368 00:19:20,325 --> 00:19:22,394 ウ~ララ~! 369 00:19:22,861 --> 00:19:23,695 (一同)ああっ! 370 00:19:24,463 --> 00:19:26,465 タロウがジャングルを 離(はな)れないなら― 371 00:19:26,598 --> 00:19:30,402 わたしたちもジャングルに住んで 一緒(いっしょ)にポケモンを守ることにします 372 00:19:30,602 --> 00:19:33,572 パパとママは ターサンの家族に入るのデス 373 00:19:33,805 --> 00:19:34,606 (一同)え~っ! 374 00:19:36,842 --> 00:19:38,944 パパ ママ… 375 00:19:40,646 --> 00:19:41,747 パパー! 376 00:19:41,880 --> 00:19:44,416 タロウ これからは ずっと一緒(いっしょ)よ 377 00:19:44,550 --> 00:19:45,284 (ターサン)うん 378 00:19:56,361 --> 00:19:58,664 (サトシ)ターサンたち ちゃんと家族してるかな 379 00:19:58,797 --> 00:20:01,600 (タケシ)心配ないよ 本当の親子なんだから 380 00:20:01,900 --> 00:20:05,938 でも 5年間も別々だったのよ そう簡単(かんたん)には… 381 00:20:06,271 --> 00:20:08,974 だよな ずっとガルーラたちと 一緒(いっしょ)だったんだもんな 382 00:20:09,608 --> 00:20:11,843 ピカチュウ… ピカ? 383 00:20:12,578 --> 00:20:13,545 ピカ ピカ 384 00:20:13,779 --> 00:20:15,514 (3人)え? ああっ! 385 00:20:21,420 --> 00:20:23,722 ウルルララ~ 386 00:20:23,855 --> 00:20:25,624 (パパ・ママ)ウルルララ~ 387 00:20:25,991 --> 00:20:27,759 なんか 楽しそう! 388 00:20:27,893 --> 00:20:29,661 きっと仲良くやっていけるさ 389 00:20:29,795 --> 00:20:31,663 ウルルララ~! 390 00:20:33,265 --> 00:20:35,567 (ナレーション) 幸せいっぱいの ターサン一家を見て― 391 00:20:35,701 --> 00:20:38,937 サトシは ふとマサラタウンの 母を思い出した 392 00:20:39,605 --> 00:20:42,841 そして 一行は いよいよポケモン取り放題の― 393 00:20:42,975 --> 00:20:45,677 サファリゾーンへと 向かったのであった 394 00:20:46,545 --> 00:20:49,281 (パパ・ターサン・ママ) ウルルララ~ 395 00:20:49,915 --> 00:20:51,817 ウフフフ… 396 00:20:51,950 --> 00:20:53,986 これでいいのデス 397 00:20:57,623 --> 00:20:59,391 つづく 398 00:20:59,691 --> 00:21:02,694 ♪~ 399 00:22:12,731 --> 00:22:15,334 ~♪