1 00:00:07,257 --> 00:00:09,634 (クラウス) 世界は痛みに満ちている 2 00:00:10,343 --> 00:00:14,347 現代で行われるのは スパイたちの情報戦⸺ 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,516 “影の戦争” 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,185 (リリィ) 荷物持ち決定戦! 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,812 (一同)イエーイ! 6 00:00:20,895 --> 00:00:24,858 多い勝ちじゃんけん ワン ツー ポン! 7 00:00:24,941 --> 00:00:25,942 (ジビア)なっ… 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,486 リリィ お前 グーにそろえるって! 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,697 え~ 言いましたっけ? 10 00:00:30,780 --> 00:00:32,323 てめえらも はめやがって! 11 00:00:32,407 --> 00:00:34,826 (ティア) さあ 何のことかしら 12 00:00:34,909 --> 00:00:36,036 (グレーテ)すみません 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,787 (アネット) でも ジビアの姉貴が 14 00:00:37,871 --> 00:00:39,581 この中で 一番 力持ちですし 15 00:00:39,664 --> 00:00:40,790 よろしくです! 16 00:00:41,291 --> 00:00:43,251 ちえっ そう言われちゃあな… 17 00:00:43,793 --> 00:00:45,879 (モニカ)緊張は もう ほぐれたよね? 18 00:00:45,962 --> 00:00:47,297 決行の時間だよ 19 00:00:54,012 --> 00:00:56,347 (サラ) 正直 怖いっす 20 00:00:56,431 --> 00:00:59,100 イヤな予感が 消えてくれないんすよ 21 00:00:59,768 --> 00:01:02,061 自分たち 何か決定的な 22 00:01:02,145 --> 00:01:04,397 思い違いを してるんじゃないかって 23 00:01:04,481 --> 00:01:07,609 心配ありませんよ サラちゃん 24 00:01:07,692 --> 00:01:09,069 1人じゃないんです 25 00:01:09,152 --> 00:01:11,946 トラブルがあったら みんなで計画を練りましょう 26 00:01:12,030 --> 00:01:13,698 リリィ先輩… 27 00:01:13,782 --> 00:01:15,241 行こうぜ リーダー 28 00:01:15,325 --> 00:01:16,576 ええ 29 00:01:16,659 --> 00:01:19,621 これが私たち 灯(ともしび)のデビュー戦 30 00:01:19,704 --> 00:01:22,707 特訓の成果を 見せましょう みんな 31 00:01:31,382 --> 00:01:33,384 (クラウス) 潜入ルートは東と西の2つ 32 00:01:35,053 --> 00:01:37,847 僕とお前たちは別行動だ 33 00:01:44,229 --> 00:01:46,856 目的のサンプルは このビルに 34 00:01:46,940 --> 00:01:49,192 保管場所は特定できなかった 35 00:01:49,275 --> 00:01:52,529 現地に潜入して 直接 情報を得るしかない 36 00:01:52,612 --> 00:01:54,155 “奈落人形” 37 00:01:54,239 --> 00:01:56,825 帝国に奪われた殺人ウイルス 38 00:01:57,325 --> 00:01:58,159 (クラウス)ああ 39 00:01:58,243 --> 00:02:02,330 潜伏期間が1週間と長く その間 飛沫(ひまつ)感染し⸺ 40 00:02:02,413 --> 00:02:04,624 発症したら12時間で死ぬ 41 00:02:05,083 --> 00:02:06,960 悪意の塊のような兵器だ 42 00:02:07,043 --> 00:02:08,378 生物兵器… 43 00:02:08,461 --> 00:02:09,754 許せません 44 00:02:11,256 --> 00:02:15,051 現地には軍人や帝国のスパイが 常駐している 45 00:02:15,134 --> 00:02:17,011 見つかれば 即射殺される 46 00:02:17,095 --> 00:02:19,347 欺き倒せ 阻むもの全て 47 00:02:19,848 --> 00:02:21,766 歩哨3 距離15 48 00:02:21,850 --> 00:02:23,309 (アネット)ここは俺様が 49 00:02:27,605 --> 00:02:29,023 させません 50 00:02:31,151 --> 00:02:32,402 (バーナードの鳴き声) 51 00:02:32,485 --> 00:02:33,403 なっ… 52 00:02:33,486 --> 00:02:35,363 バーナード氏の監視を振り切った? 53 00:02:35,446 --> 00:02:37,115 てことは相手も… 54 00:02:37,198 --> 00:02:39,784 スパイ かなりの腕利きだね 55 00:02:40,368 --> 00:02:41,536 応戦します 56 00:02:49,169 --> 00:02:50,628 散開! 逃げて! 57 00:02:53,506 --> 00:02:54,674 (クラウス)爆弾… 58 00:02:54,757 --> 00:02:58,595 師匠がよく使っていたものと 炎の色が似ているな 59 00:03:01,806 --> 00:03:02,640 ぐおっ… 60 00:03:07,312 --> 00:03:09,898 あの人には一度も勝てなかった 61 00:03:09,981 --> 00:03:13,151 0.1秒の差を埋められなかった 62 00:03:13,651 --> 00:03:17,280 焔(ほむら)壊滅のとき 確認した師匠の遺体 63 00:03:17,363 --> 00:03:20,575 あれが もし 偽装だったとしたら… 64 00:03:36,591 --> 00:03:37,675 (ギード)おかしいな 65 00:03:37,759 --> 00:03:40,762 バカ弟子は こっちの 西ルートのはずだが… 66 00:03:40,845 --> 00:03:42,472 直前に変えたな? 67 00:03:42,555 --> 00:03:43,556 (ジビア)バカ弟子? 68 00:03:43,640 --> 00:03:45,391 まあ 誤差か 69 00:03:45,850 --> 00:03:49,437 ここのガキ7人みんな 人質に取れば それでしまいだ 70 00:03:49,520 --> 00:03:50,772 まさか… 71 00:03:50,855 --> 00:03:53,358 先生の師匠のギードさん? 72 00:03:53,441 --> 00:03:54,442 あ? 73 00:03:54,525 --> 00:03:57,070 知ってやがるのか 俺の名を 74 00:03:57,153 --> 00:03:59,447 クラウスのやつ 口が軽いぜ 75 00:03:59,530 --> 00:04:00,531 なぜ… 76 00:04:00,615 --> 00:04:02,367 だって 焔は全員… 77 00:04:03,910 --> 00:04:06,579 裏切ったのですね 焔を 78 00:04:06,663 --> 00:04:08,331 おかしいと思ったんだ 79 00:04:08,414 --> 00:04:10,333 いくら不可能任務とはいえ 80 00:04:10,416 --> 00:04:13,836 伝説のスパイチームが あっけなく全滅するなんて 81 00:04:13,920 --> 00:04:18,091 けど どうして 私たち灯の潜入ルートを… 82 00:04:18,174 --> 00:04:19,968 察しが悪(わり)いな 83 00:04:20,051 --> 00:04:21,803 俺は焔のメンバー 84 00:04:21,886 --> 00:04:24,806 陽炎(かげろう)パレスの元住人なんだぜ 85 00:04:24,889 --> 00:04:28,142 あそこには 俺の手で 盗聴器が仕込んである 86 00:04:28,226 --> 00:04:29,143 ハッ… 87 00:04:29,227 --> 00:04:31,646 (ギード)分かったろう? 嬢ちゃんたち 88 00:04:32,647 --> 00:04:35,316 盗聴されて全て筒抜けなんだよ 89 00:04:35,400 --> 00:04:39,070 てめえら7人の情報も この潜入計画も 90 00:04:39,153 --> 00:04:41,823 逃げれば1人1人捕まってしまう 91 00:04:41,906 --> 00:04:43,908 全員で戦うのが最善でしょう 92 00:04:44,409 --> 00:04:45,493 ですね 93 00:04:45,576 --> 00:04:47,412 7対1か 94 00:04:47,495 --> 00:04:49,497 全員ねじ伏せてやるよ 95 00:04:51,708 --> 00:04:52,750 (指笛) 96 00:04:55,962 --> 00:04:57,297 (指笛) 97 00:04:57,755 --> 00:05:01,300 悪いですが 格上とのバトルは 日常茶飯事なんですよ 98 00:05:07,515 --> 00:05:09,058 ワイヤーねえ… 99 00:05:10,560 --> 00:05:11,477 てめえら 100 00:05:11,561 --> 00:05:12,395 えっ… 101 00:05:12,478 --> 00:05:13,771 (ギード)頭 悪いのか? 102 00:05:13,855 --> 00:05:14,731 ぐっ… 103 00:05:14,814 --> 00:05:15,982 アネットちゃん! 104 00:05:20,862 --> 00:05:23,156 そのトラップを どこで学んだ? 105 00:05:23,656 --> 00:05:26,659 共和国のスパイ技術は 俺には通じねえ 106 00:05:27,243 --> 00:05:28,619 残り6人 107 00:05:28,703 --> 00:05:30,413 この先は地獄だぜ 108 00:05:32,498 --> 00:05:33,750 (オペレーター)蒼蝿(あおばえ) 109 00:05:33,833 --> 00:05:36,336 西パイプライン区画で 敵スパイと接触 110 00:05:36,419 --> 00:05:39,297 (イヴ)ふーん 事前の情報どおりね 111 00:05:39,380 --> 00:05:42,175 (帝国軍人)防諜部のお手柄ですな 112 00:05:42,258 --> 00:05:43,259 (オペレーター)報告 113 00:05:43,343 --> 00:05:44,761 東側の敵は予定どおり 114 00:05:44,844 --> 00:05:46,679 この本館に おびき寄せられたもよう 115 00:05:49,140 --> 00:05:50,058 (シャッター音) 116 00:05:50,141 --> 00:05:53,311 (ギード)ああ見えて あいつは甘ちゃんだ 117 00:05:53,394 --> 00:05:56,064 今頃 焦りまくっているだろうぜ 118 00:05:56,856 --> 00:05:59,650 “仲間を もう二度と 失うわけにはいかない” 119 00:05:59,734 --> 00:06:01,194 とか なんとかな 120 00:06:01,986 --> 00:06:04,489 出てこい 10秒以内だ 121 00:06:04,572 --> 00:06:08,076 過ぎれば1秒ごとに こいつの指を へし折っていく 122 00:06:08,159 --> 00:06:09,243 くっ… 123 00:06:09,327 --> 00:06:10,661 (グレーテ)時間稼ぎを 124 00:06:10,745 --> 00:06:13,122 その間に次の手を整えます 125 00:06:16,542 --> 00:06:19,170 (ギード)ほう 判断 早いじゃねえか 126 00:06:19,670 --> 00:06:21,005 だが ミスだな 127 00:06:21,089 --> 00:06:24,050 てめえらは仲間を見捨てて 逃げるべきだった 128 00:06:24,133 --> 00:06:26,010 決めたんですよ 129 00:06:26,094 --> 00:06:28,221 7人全員で生き残るって 130 00:06:30,223 --> 00:06:35,019 先生と私みたいな美少女が 7人いて灯なんです 131 00:06:35,103 --> 00:06:38,272 虹だって7色 大罪だって7つ 132 00:06:38,356 --> 00:06:40,316 7が完璧なんです 133 00:06:40,399 --> 00:06:43,736 強欲担当の私 色欲担当のティアちゃん 134 00:06:43,820 --> 00:06:45,571 憤怒(ふんぬ)担当のジビアちゃん 135 00:06:45,655 --> 00:06:47,115 (ジビア)誰が憤怒じゃ 136 00:06:47,198 --> 00:06:49,283 (モニカ) つか“私みたいな美少女”って 137 00:06:49,367 --> 00:06:52,495 8人でも6人でも気持ちが悪い 138 00:06:52,578 --> 00:06:55,623 7人一緒に先生と帰るんですよ 139 00:06:55,706 --> 00:06:56,958 (グレーテ)整いました 140 00:07:04,090 --> 00:07:05,299 (ジビア)ううっ! 141 00:07:06,759 --> 00:07:08,094 (モニカ)ふっ! 142 00:07:08,803 --> 00:07:09,971 (ギード)面倒だな 143 00:07:16,519 --> 00:07:18,062 (ティア)やめっ… ああっ! 144 00:07:18,813 --> 00:07:19,689 うっ… 145 00:07:19,772 --> 00:07:23,568 来ないで… 来ないでよ! 146 00:07:24,068 --> 00:07:26,320 色欲担当ってのは てめえか 147 00:07:26,904 --> 00:07:28,865 見え見えだぜ 148 00:07:29,365 --> 00:07:31,868 あら つれないわね でも… 149 00:07:31,951 --> 00:07:33,452 もう遅いわ! 150 00:07:34,996 --> 00:07:35,997 (クラウス)極上だ 151 00:07:36,080 --> 00:07:37,707 チェックメイトだ ギード 152 00:07:37,790 --> 00:07:39,959 俺が変装を見抜けないとでも? 153 00:07:43,546 --> 00:07:44,964 (グレーテ)うっ! 154 00:07:48,551 --> 00:07:51,637 あいつは俺を師匠と呼ぶぜ 155 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 残り5人 156 00:07:56,309 --> 00:07:57,310 ぐっ… 157 00:07:59,562 --> 00:08:01,063 残り4人 158 00:08:03,065 --> 00:08:04,066 (リリィ)ありがとう 159 00:08:04,150 --> 00:08:06,235 2人とも 今です! 160 00:08:06,319 --> 00:08:07,445 (ジビア)だあっ ふっ! 161 00:08:10,990 --> 00:08:11,949 くっ… 162 00:08:12,033 --> 00:08:14,035 これは… 麻酔毒か 163 00:08:14,118 --> 00:08:16,704 お前 毒に耐性があるみてえだな 164 00:08:16,787 --> 00:08:17,788 (ジビア)いける! 165 00:08:17,872 --> 00:08:19,499 (ギード) だが それがどうした? 166 00:08:20,041 --> 00:08:21,250 残り3人 167 00:08:21,751 --> 00:08:22,793 そんな… 168 00:08:22,877 --> 00:08:25,671 私の毒が通じないなんて 169 00:08:25,755 --> 00:08:27,757 あー 通じたよ 170 00:08:27,840 --> 00:08:31,219 すぐ口を閉じたが 正直 かなりきつい 171 00:08:31,302 --> 00:08:33,721 ほら 指先がしびれてる 172 00:08:42,438 --> 00:08:43,439 (ギード)残り2人 173 00:08:48,486 --> 00:08:49,612 (サラ)うっ… 174 00:08:49,695 --> 00:08:51,864 リリィ先輩 逃げるっす! 175 00:08:52,323 --> 00:08:53,407 ぐっ… 176 00:08:53,491 --> 00:08:55,326 (ギード)残り1人 177 00:08:57,036 --> 00:08:58,079 くっ… 178 00:09:02,250 --> 00:09:04,752 このっ… よくもみんなを! 179 00:09:06,546 --> 00:09:07,547 うっ… 180 00:09:08,798 --> 00:09:10,424 (ギード)気の毒に 181 00:09:10,883 --> 00:09:15,304 てめえらの1か月間の努力は 全部 無駄だったな 182 00:09:15,846 --> 00:09:17,682 残り0人 183 00:09:20,810 --> 00:09:22,019 (クラウス)これは… 184 00:09:22,103 --> 00:09:24,313 (イヴ)あーら 残念 185 00:09:24,397 --> 00:09:25,731 そうよ 186 00:09:25,815 --> 00:09:27,942 あなたたちが つかまされたのは 187 00:09:28,025 --> 00:09:29,819 全部 偽情報なの 188 00:09:30,319 --> 00:09:31,862 帝国側のスパイか 189 00:09:31,946 --> 00:09:33,489 ギード 190 00:09:33,572 --> 00:09:35,783 いや 今は蒼蝿ね 191 00:09:35,866 --> 00:09:38,202 あいつが帝国に寝返った時点で 192 00:09:38,286 --> 00:09:41,872 ディン共和国のスパイの 全情報は流出してるの 193 00:09:41,956 --> 00:09:44,709 万が一にも あなたたちに勝ち目は… 194 00:09:46,460 --> 00:09:48,296 (帝国兵たち)うわあああっ! 195 00:09:48,879 --> 00:09:51,173 ワナ!? いつの間に… 196 00:09:51,632 --> 00:09:52,925 ぐあっ! 197 00:09:55,303 --> 00:09:57,972 (帝国軍人)うっ… あ? 198 00:09:58,556 --> 00:10:00,057 (クラウス)聞きたい情報がある 199 00:10:00,141 --> 00:10:00,975 (帝国軍人)ひっ… 200 00:10:01,058 --> 00:10:02,893 大至急だ 201 00:10:12,611 --> 00:10:15,197 (リリィ)あなたの狙いが 分かりました 202 00:10:15,281 --> 00:10:16,282 (ギード)ん? 203 00:10:16,782 --> 00:10:18,743 先生なんですよね? 204 00:10:18,826 --> 00:10:20,369 狙いは最初から 205 00:10:20,453 --> 00:10:22,663 (ギード)フン… 正解だ 206 00:10:22,747 --> 00:10:24,206 教えてやるよ 207 00:10:24,290 --> 00:10:26,792 2か月前 焔が壊滅したとき 208 00:10:26,876 --> 00:10:29,378 実は あいつも死ぬ予定だったのさ 209 00:10:30,212 --> 00:10:34,133 俺は まず別任務を与えて あいつを孤立させた 210 00:10:34,216 --> 00:10:37,136 ほかのメンバーと つるまれても やっかいだからな 211 00:10:37,219 --> 00:10:39,180 皮肉のつもりだった 212 00:10:39,263 --> 00:10:41,599 生き残れるはずがねえ 213 00:10:41,682 --> 00:10:44,018 内心そう思っていた しかし… 214 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 驚いたことに クラウスの野郎は生き延びた 215 00:10:48,064 --> 00:10:50,566 俺が送り込んだ 帝国の腕利きスパイを⸺ 216 00:10:50,649 --> 00:10:53,027 山ほど返り討ちにしてな 217 00:10:53,653 --> 00:10:57,406 あいつは帝国から見れば 最優先抹殺対象なんだよ 218 00:10:57,490 --> 00:10:58,491 だから… 219 00:10:58,574 --> 00:11:01,160 奈落人形を餌に おびき出した 220 00:11:01,243 --> 00:11:03,079 そのとおり 221 00:11:03,162 --> 00:11:06,540 いくら あいつでも 今回は確実に死ぬ 222 00:11:07,750 --> 00:11:08,751 (銃声) 223 00:11:08,834 --> 00:11:10,378 今のを聞きつけ 224 00:11:10,461 --> 00:11:13,297 仲間思いのあいつは ここにやってくる 225 00:11:13,381 --> 00:11:15,508 戦闘では絶対に勝てない相手に 226 00:11:15,591 --> 00:11:19,053 教え子を7人も人質に取られた 不利な状況で 227 00:11:19,136 --> 00:11:20,971 勇ましく立ち向かい… 228 00:11:21,430 --> 00:11:23,057 命を落とすのさ 229 00:11:24,892 --> 00:11:26,268 フフッ… 230 00:11:26,352 --> 00:11:29,021 確かに詰んでますね 231 00:11:29,105 --> 00:11:31,565 先生が来れば先生が死んで 232 00:11:31,649 --> 00:11:34,693 先生が来なければ 私たちが殺される 233 00:11:34,777 --> 00:11:37,154 わあ~ 絶望的 234 00:11:37,738 --> 00:11:39,782 ギードさん ところで… 235 00:11:40,366 --> 00:11:43,786 このお遊びには いつまで つきあえばいいんです? 236 00:11:43,869 --> 00:11:44,995 は? 237 00:11:45,454 --> 00:11:47,331 (通信機の着信音) 238 00:11:47,790 --> 00:11:49,583 (クラウス)聞こえるか 師匠 239 00:11:50,042 --> 00:11:51,293 久しぶりだな 240 00:11:51,377 --> 00:11:55,631 保管されていた奈落人形の サンプルは 無事回収したよ 241 00:11:55,715 --> 00:11:57,758 任務は達成した 242 00:11:58,843 --> 00:12:01,262 僕は このまま脱出する 243 00:12:07,560 --> 00:12:09,770 (クラウス) これから現地に赴くわけだが 244 00:12:09,854 --> 00:12:13,023 恐らく僕たちは 帝国に泳がされている 245 00:12:13,107 --> 00:12:14,024 へ? 246 00:12:14,108 --> 00:12:15,609 だが それでいい 247 00:12:16,068 --> 00:12:18,988 僕たちは無知のふりをして潜入する 248 00:12:19,071 --> 00:12:21,532 何も知らないと見くびっている敵は 249 00:12:21,615 --> 00:12:23,451 僕をワナに はめるだろう 250 00:12:23,534 --> 00:12:27,621 僕たちは それを返り討ちにして 逆に情報を奪う 251 00:12:27,705 --> 00:12:29,540 で ボクたちは何を? 252 00:12:30,374 --> 00:12:32,293 ある敵を欺いてほしい 253 00:12:32,376 --> 00:12:35,087 陽動… ということですね ボス 254 00:12:35,171 --> 00:12:36,422 そうだ 255 00:12:36,505 --> 00:12:39,133 弱者を装い 隙を突く 256 00:12:39,216 --> 00:12:41,469 それが お前たちの真の任務だ 257 00:12:41,969 --> 00:12:43,763 聞こえたか 師匠 258 00:12:43,846 --> 00:12:47,183 僕は このまま 奈落人形のサンプルを持ち帰る 259 00:12:47,266 --> 00:12:48,267 なっ… 260 00:12:48,350 --> 00:12:50,227 (クラウス)そこに 駆けつけたところで⸺ 261 00:12:50,311 --> 00:12:52,730 戦闘で あなたに 勝てるわけがないんだ 262 00:12:52,813 --> 00:12:54,774 任務達成を最優先にするさ 263 00:12:54,857 --> 00:12:56,317 ふざけるな! 264 00:12:56,400 --> 00:12:58,402 5分以内に来い さもないと… 265 00:12:58,486 --> 00:13:00,738 (クラウス)ああ それと 師匠 266 00:13:00,821 --> 00:13:03,532 あなたは大きな思い違いをしている 267 00:13:03,616 --> 00:13:07,036 僕は焔のメンバーの裏切りを 想定していた 268 00:13:07,119 --> 00:13:11,332 そのせいで焔が壊滅したと 2か月前から確信していたさ 269 00:13:11,415 --> 00:13:13,876 証拠はねえだろ なぜ… 270 00:13:13,959 --> 00:13:15,419 (クラウス)なんとなくだ 271 00:13:15,503 --> 00:13:17,546 強いて理由を述べるなら⸺ 272 00:13:17,630 --> 00:13:20,257 あなたが当時 陽炎パレスに 仕掛けた盗聴器を⸺ 273 00:13:20,341 --> 00:13:22,092 見つけたから… だろう 274 00:13:22,176 --> 00:13:24,345 なっ… 見つけただと? 275 00:13:24,428 --> 00:13:25,429 (クラウス)ああ 276 00:13:25,513 --> 00:13:29,975 だから僕と そこにいる7人の 陽炎パレスでの行動は全て⸺ 277 00:13:30,059 --> 00:13:32,520 裏切り者の盗聴を前提としていた 278 00:13:33,145 --> 00:13:37,650 初めて会った際 彼女たちに渡した “共同生活のルール” 279 00:13:37,733 --> 00:13:40,277 そこには例えば こんな項目がある 280 00:13:40,861 --> 00:13:45,157 “特別な能力は 必ず陽炎パレスの外で使え” 281 00:13:45,241 --> 00:13:48,827 彼女たちはルールを黙読し その意図を読み取った 282 00:13:48,911 --> 00:13:52,039 以来1か月間 忠実に守って生活してきた 283 00:13:52,957 --> 00:13:54,124 つまり 師匠⸺ 284 00:13:54,208 --> 00:13:57,169 あなたは少女たちの能力を 把握しているようで⸺ 285 00:13:57,253 --> 00:13:59,296 実は全く知らない 286 00:13:59,380 --> 00:14:02,466 たとえ共和国の全スパイ情報を 把握していようが⸺ 287 00:14:02,550 --> 00:14:06,679 養成学校の秘蔵っ子たちの 情報までは つかんでいない 288 00:14:06,762 --> 00:14:11,475 灯のメンバーは全員 一撃必殺の特技を隠し持っている 289 00:14:11,934 --> 00:14:13,018 断言しよう 290 00:14:13,102 --> 00:14:15,521 あなたは その少女たちに 負けるんだ 291 00:14:15,604 --> 00:14:16,438 ハッ… 292 00:14:16,897 --> 00:14:18,649 コードネーム 花園 293 00:14:18,732 --> 00:14:20,317 咲き狂う時間です 294 00:14:20,401 --> 00:14:21,777 (ギード)刺激臭… 295 00:14:21,860 --> 00:14:23,279 この妙な泡は… 296 00:14:23,362 --> 00:14:24,405 はい 297 00:14:24,488 --> 00:14:27,533 私の特異体質を生かした毒泡(どくほう)ですよ 298 00:14:27,616 --> 00:14:30,536 1か月かけて たどり着いた新境地です 299 00:14:31,078 --> 00:14:33,956 この毒のことは あなたも知らないはず 300 00:14:34,039 --> 00:14:35,666 その身で試してみます? 301 00:14:38,377 --> 00:14:41,922 所詮 落ちこぼれの てめえらに勝ち目はねえ 302 00:14:42,006 --> 00:14:43,716 どうして立ち上がる? 303 00:14:43,799 --> 00:14:45,593 (リリィ)居心地がいいから 304 00:14:45,676 --> 00:14:46,510 ん? 305 00:14:47,011 --> 00:14:49,096 分からないでしょうね 306 00:14:49,179 --> 00:14:51,515 陽炎パレスで共に暮らした家族を 307 00:14:51,599 --> 00:14:53,642 あっさり裏切った あなたには 308 00:14:53,726 --> 00:14:55,311 仲間のために 309 00:14:55,394 --> 00:14:56,395 そして… 310 00:14:57,605 --> 00:15:00,858 先生が抱え続けてる思いのために 311 00:15:00,941 --> 00:15:03,903 ギードさん あなたは私が倒します 312 00:15:14,705 --> 00:15:15,539 (ギード)遅い 313 00:15:15,623 --> 00:15:16,749 えっ… 314 00:15:17,666 --> 00:15:18,500 がはっ… 315 00:15:26,675 --> 00:15:28,886 はったりか やはり 316 00:15:29,345 --> 00:15:31,138 聞こえてるか クラウス 317 00:15:31,221 --> 00:15:33,599 7人全員 倒したぞ 318 00:15:33,682 --> 00:15:36,101 お前の教え子は全滅して… 319 00:15:36,185 --> 00:15:37,019 おっ… 320 00:15:38,479 --> 00:15:39,563 あ? 321 00:15:44,735 --> 00:15:45,903 事故? 322 00:15:45,986 --> 00:15:47,738 この程度のトラブル… 323 00:15:48,739 --> 00:15:49,573 あ? 324 00:15:50,991 --> 00:15:52,493 (エルナ)不幸… 325 00:15:54,161 --> 00:15:56,205 (ギード) 白髪が背負っていたザック… 326 00:15:56,288 --> 00:15:57,623 あの中に… 327 00:15:58,082 --> 00:15:59,583 まさか こいつ… 328 00:16:00,084 --> 00:16:03,587 初めての連携は過酷な役割だったの 329 00:16:04,296 --> 00:16:05,714 8人目? 330 00:16:05,798 --> 00:16:06,840 (クラウス)ああ 331 00:16:06,924 --> 00:16:08,842 陽炎パレスでは 実は⸺ 332 00:16:08,926 --> 00:16:12,012 8人の少女が 7人として生活していた 333 00:16:12,096 --> 00:16:16,725 それも 共同生活のルールを通じて 僕が与えた指示だ 334 00:16:17,226 --> 00:16:19,186 改めて紹介してやろう 335 00:16:19,770 --> 00:16:21,105 彼女が⸺ 336 00:16:22,439 --> 00:16:24,400 灯の8人目 337 00:16:24,858 --> 00:16:26,860 エルナ… なの 338 00:16:27,778 --> 00:16:31,490 (クラウス)初日に到着したのは リリィたち7人のみ 339 00:16:31,573 --> 00:16:32,950 だが 2日目の朝⸺ 340 00:16:33,617 --> 00:16:37,246 遅れていたエルナが 8人目として到着した 341 00:16:37,329 --> 00:16:40,791 以来 実は8人であることを 決して口には出さず⸺ 342 00:16:41,458 --> 00:16:43,293 生活し続けていた 343 00:16:43,377 --> 00:16:45,921 盗聴を前提としたトリックだ 344 00:16:46,004 --> 00:16:46,880 くっ… 345 00:16:46,964 --> 00:16:49,174 (クラウス)もし実際の目で 確かめたならば⸺ 346 00:16:49,258 --> 00:16:52,428 8人いることは 一目瞭然だったろうが⸺ 347 00:16:52,511 --> 00:16:56,181 音声だけで8人の少女の声を 聞き分けるのは難しい 348 00:16:57,099 --> 00:16:59,351 エルナの特技は“不幸” 349 00:16:59,435 --> 00:17:01,520 事故災害のスペシャリストだ 350 00:17:01,603 --> 00:17:04,815 鋭敏な五感で 事故の予兆を 無意識に感じ取り⸺ 351 00:17:04,898 --> 00:17:06,984 周囲の者を巻き込む 352 00:17:07,067 --> 00:17:08,193 バカな… 353 00:17:08,277 --> 00:17:09,987 本当ですよ 354 00:17:10,070 --> 00:17:12,531 とっておきの秘密兵器です 355 00:17:13,031 --> 00:17:13,991 のっ… 356 00:17:14,074 --> 00:17:15,409 ハハ… 357 00:17:15,492 --> 00:17:17,995 どこまでウソを重ねてやがった 358 00:17:18,704 --> 00:17:19,705 うっ… 359 00:17:20,998 --> 00:17:25,711 たった一撃のために 1か月間を費やしただと? 360 00:17:26,170 --> 00:17:28,422 てめえら どこまで… 361 00:17:30,591 --> 00:17:31,675 はい 362 00:17:31,759 --> 00:17:33,927 バカ弟子の弟子ですから 363 00:17:48,776 --> 00:17:51,361 フゥ… 作戦成功だな 364 00:17:51,445 --> 00:17:52,279 ええ 365 00:17:52,362 --> 00:17:53,739 あとは先生に任せて… 366 00:17:53,822 --> 00:17:54,782 後ろなのっ 367 00:17:57,034 --> 00:17:57,868 なっ… 368 00:17:57,951 --> 00:18:00,370 ハァ… ハァ… 369 00:18:00,454 --> 00:18:03,457 エルナは しっかり刺したはずなの 370 00:18:03,540 --> 00:18:04,708 ああ 371 00:18:04,792 --> 00:18:07,336 少しばかり気を失った 372 00:18:07,419 --> 00:18:08,796 認めてやる 373 00:18:09,254 --> 00:18:10,589 久しぶりだ 374 00:18:10,672 --> 00:18:11,840 (ティア・グレーテ・アネット)ああっ! 375 00:18:13,383 --> 00:18:15,844 0.1秒 動きが鈍った 376 00:18:15,928 --> 00:18:17,930 それが お前たちの成果だ 377 00:18:18,013 --> 00:18:20,265 ウソっす たった… 378 00:18:20,349 --> 00:18:22,851 くっ… それだけ? 379 00:18:23,519 --> 00:18:24,853 (クラウス)極上だ 380 00:18:25,312 --> 00:18:26,730 (一同)あ… 381 00:18:30,359 --> 00:18:33,028 バカ弟子 てめえ… 382 00:18:33,112 --> 00:18:34,655 (銃声) 383 00:18:36,990 --> 00:18:38,116 奈落人形だ 384 00:18:38,826 --> 00:18:40,494 それを抱えて逃げろ 385 00:18:40,577 --> 00:18:42,579 1人で手に入れたんですね 386 00:18:43,122 --> 00:18:46,208 お前たちが師匠を 引き付けてくれたおかげだ 387 00:18:48,377 --> 00:18:50,337 僕は少々手間取る 388 00:18:50,420 --> 00:18:51,672 先に行け 389 00:18:51,755 --> 00:18:53,966 ルート4で帰国しろ 390 00:18:54,049 --> 00:18:57,302 高原に ふっと湧く 泉のような準備を忘れずに 391 00:18:57,386 --> 00:18:59,721 (リリィ) 意味不明ですが 了解です 392 00:19:15,112 --> 00:19:18,448 (クラウス)僕の部下が 最高の働きを見せてくれた 393 00:19:19,032 --> 00:19:22,119 あなたの動きが0.1秒も遅い 394 00:19:22,202 --> 00:19:24,204 ようやく あなたに追いつけた 395 00:19:24,663 --> 00:19:27,541 思い上がるなよ バカ弟子 396 00:19:29,251 --> 00:19:31,420 師匠 残念だが… 397 00:19:31,879 --> 00:19:36,174 今のあなたでは 僕の敵にさえなれないよ 398 00:19:38,468 --> 00:19:40,929 (リリィ)死亡率9割の不可能任務 399 00:19:41,972 --> 00:19:44,683 けど こうして 私たち灯の8人は⸺ 400 00:19:44,766 --> 00:19:49,062 1人も欠けることなく 任務を達成しました 401 00:19:49,980 --> 00:19:52,107 そして1週間後… 402 00:19:54,109 --> 00:19:56,737 じゃあ 先生 お世話になりました 403 00:19:58,447 --> 00:19:59,656 (C)そうか 404 00:19:59,740 --> 00:20:02,117 8人とも養成学校に戻ったか 405 00:20:02,201 --> 00:20:03,452 (クラウス)ああ 406 00:20:04,036 --> 00:20:07,789 灯は不可能任務達成を 目的とした臨時チームだ 407 00:20:07,873 --> 00:20:09,249 それを果たした以上⸺ 408 00:20:09,333 --> 00:20:11,627 解散させるのが筋だろう 409 00:20:12,085 --> 00:20:16,256 もう 落ちこぼれだと 自分を卑下する必要はない 410 00:20:16,715 --> 00:20:19,718 あいつらが今後 胸を張って生きていけるなら 411 00:20:19,801 --> 00:20:21,303 僕も心が安らぐ 412 00:20:21,970 --> 00:20:24,264 (C)まるで教師だな クラウス 413 00:20:24,348 --> 00:20:25,265 (クラウス)よしてくれ 414 00:20:25,349 --> 00:20:28,769 僕は最後まで教師としては 至らぬままだった 415 00:20:28,852 --> 00:20:30,270 (C)そうかね? 416 00:20:30,354 --> 00:20:33,440 君の師匠が聞いたら どう思うだろうな 417 00:20:37,069 --> 00:20:38,904 ギードの遺体は? 418 00:20:39,363 --> 00:20:40,781 (机に物を置く音) 419 00:20:43,283 --> 00:20:47,537 残念だが これだけしか 帝国から持ち帰れなかった 420 00:20:51,750 --> 00:20:55,170 (クラウス) なぜ焔を裏切った? 師匠 421 00:20:56,421 --> 00:20:57,756 殺せ 422 00:20:59,841 --> 00:21:02,344 殺せ クラウス 423 00:21:02,928 --> 00:21:04,054 (クラウス)いや 424 00:21:04,137 --> 00:21:05,764 あなたは まだ死なせない 425 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 灯は解散する 426 00:21:08,809 --> 00:21:09,935 師匠 427 00:21:10,018 --> 00:21:12,396 2人で もう一度焔を始めよう 428 00:21:12,854 --> 00:21:17,442 皆が愛して守ろうとした国を 命懸けで守って償え 429 00:21:17,901 --> 00:21:19,027 お前… 430 00:21:19,653 --> 00:21:20,654 ギード 431 00:21:20,737 --> 00:21:24,032 あなたは僕に残された 唯一の家族だ 432 00:21:25,075 --> 00:21:26,660 甘すぎる 433 00:21:28,287 --> 00:21:29,913 ううっ… 434 00:21:32,374 --> 00:21:34,376 (クラウス) 今のは… 狙撃スコープ? 435 00:21:34,459 --> 00:21:35,752 ごふっ… 436 00:21:36,253 --> 00:21:37,379 師匠! 437 00:21:39,673 --> 00:21:42,467 守り… 抜け 438 00:21:42,551 --> 00:21:45,304 今度… こそ 439 00:21:53,395 --> 00:21:56,273 (クラウス)何者だ? あれは… 440 00:21:57,357 --> 00:21:58,775 (金属音) 441 00:22:01,069 --> 00:22:03,447 (リリィ)とうとう捕まえました! 442 00:22:03,530 --> 00:22:07,576 ♪~ 443 00:22:04,031 --> 00:22:05,282 (クラウス)お前たち… 444 00:22:05,741 --> 00:22:07,576 養成学校に戻ったはずでは… 445 00:22:07,659 --> 00:22:08,952 演技です 446 00:22:09,036 --> 00:22:11,079 俺様たちスパイですから 447 00:22:11,163 --> 00:22:13,123 申し訳ありません ボス 448 00:22:13,206 --> 00:22:14,374 フッフ~ 449 00:22:14,458 --> 00:22:16,418 とうとう完全勝利です 450 00:22:16,501 --> 00:22:18,754 いくらでも 要求をのませられますね 451 00:22:18,837 --> 00:22:19,838 (クラウス)要求? 452 00:22:19,921 --> 00:22:21,923 決まってるじゃ ないですか 453 00:22:22,382 --> 00:22:24,009 灯の存続ですよ 454 00:22:25,594 --> 00:22:28,013 みんなで 話し合ったんです 455 00:22:28,096 --> 00:22:31,516 その… いまさら 学校に戻って卒業して 456 00:22:31,600 --> 00:22:34,436 見知らぬスパイチームに 入れられるより 457 00:22:34,519 --> 00:22:38,023 1度一緒に死線を乗り越えた メンバーがいいって 458 00:22:38,607 --> 00:22:41,943 その 普通に 伝えればいい要求を⸺ 459 00:22:42,027 --> 00:22:44,404 わざわざ僕を だまして縛って⸺ 460 00:22:44,488 --> 00:22:46,406 銃口を向けて 伝える理由は? 461 00:22:46,490 --> 00:22:48,617 授業の続きだね 462 00:22:48,700 --> 00:22:50,410 (クラウス)授業は とっくに終わった 463 00:22:50,494 --> 00:22:51,745 じゃあ 仕返し 464 00:22:51,828 --> 00:22:53,538 降参でしょ? 465 00:22:53,622 --> 00:22:55,749 もっと教えてくださいよ 466 00:22:55,832 --> 00:22:57,542 落ちこぼれだった私たちが⸺ 467 00:22:57,626 --> 00:22:59,669 咲き誇れる方法を 468 00:23:00,212 --> 00:23:01,296 のっ 469 00:23:08,261 --> 00:23:10,347 (ギード)守り抜け 今度こそ 470 00:23:12,349 --> 00:23:13,975 話は分かった 471 00:23:14,059 --> 00:23:14,935 だが… 472 00:23:15,018 --> 00:23:16,186 (8人)ん? 473 00:23:18,021 --> 00:23:19,689 見てのとおりだ 474 00:23:19,773 --> 00:23:23,360 お前たちでは まだ 僕の敵にさえなれないよ 475 00:23:23,443 --> 00:23:24,444 とはいえ… 476 00:23:26,780 --> 00:23:27,906 極上だ 477 00:23:27,989 --> 00:23:32,911 ~♪ 478 00:23:31,535 --> 00:23:32,911 では 改めて 479 00:23:33,537 --> 00:23:35,539 授業を始めようか 480 00:23:35,622 --> 00:23:37,541 チーム灯の7人 481 00:23:37,624 --> 00:23:39,793 いや 8人よ