1 00:00:24,357 --> 00:00:27,527 (ナレーション) 目覚めた人 ブッダ 2 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 神の子 イエス 3 00:00:40,623 --> 00:00:46,880 2人は言わずと知れた 仏教とキリスト教の祖である 4 00:00:57,599 --> 00:01:03,063 そんな2人は 世紀末も無事に乗り越え 5 00:01:03,938 --> 00:01:09,069 今 ここ 立川(たちかわ)にある とあるアパートにて 6 00:01:09,819 --> 00:01:13,615 下界ライフを満喫しているのである 7 00:01:14,699 --> 00:01:19,287 (鳥の鳴き声) 8 00:01:19,412 --> 00:01:23,166 (さまざまな鳥の鳴き声) 9 00:01:23,291 --> 00:01:26,169 (猫の鳴き声) (大量の鳥の鳴き声) 10 00:01:26,294 --> 00:01:27,337 (ブッダ)う… 11 00:01:30,423 --> 00:01:33,551 ち… 違う違う これは ねはんとかじゃないから! 12 00:01:33,927 --> 00:01:34,928 ほっとけ! 13 00:01:35,178 --> 00:01:36,012 うっ… 14 00:01:37,472 --> 00:01:41,434 うっ… ヘヘヘッ… 15 00:01:43,686 --> 00:01:45,146 (イエス)ホトケだけにね 16 00:01:45,688 --> 00:01:47,690 (イエス)クフフフッ (ブッダ)えっ? 17 00:01:48,149 --> 00:01:50,110 か… かけてないよ! 18 00:01:50,235 --> 00:01:52,362 (イエス) いいじゃない ダジャレでも 19 00:01:53,071 --> 00:01:56,783 せっかくの下界なんだし ちょっと はめ外したって 20 00:01:57,158 --> 00:01:59,994 私たち ちょっと働き過ぎだよ 21 00:02:00,328 --> 00:02:01,329 (ブッダ)まあね 22 00:02:01,663 --> 00:02:03,957 (イエス)はい (ブッダ)あ… ありがと 23 00:02:11,840 --> 00:02:13,133 ああ〜 24 00:02:15,093 --> 00:02:17,846 この1杯のために苦行してる 25 00:02:20,140 --> 00:02:21,015 フフッ 26 00:02:21,474 --> 00:02:23,184 (ブッダ)ん? 何? 27 00:02:23,393 --> 00:02:24,894 ああ ひげ付いてた? 28 00:02:25,562 --> 00:02:27,355 あっ いやいや そうじゃなく 29 00:02:28,439 --> 00:02:29,315 フフッ 30 00:02:29,440 --> 00:02:31,818 何? 何か いいことあった? 31 00:02:31,943 --> 00:02:34,904 (イエス)う… うん いや 大したことじゃないよ? 32 00:02:35,196 --> 00:02:38,283 いいじゃない 何世紀ごろの話? 33 00:02:38,408 --> 00:02:40,827 (イエス) いや ついさっきなんだけどね 34 00:02:40,952 --> 00:02:41,870 うんうん 35 00:02:42,620 --> 00:02:45,165 私 コンビニ行ってきたじゃない? 36 00:02:45,790 --> 00:02:48,960 そこで 女子高生にチラ見されながら… 37 00:02:50,545 --> 00:02:53,590 (女子A)ジョニデじゃん? (女子B)ヤバい 激似! 38 00:02:53,798 --> 00:02:56,759 (イエス) 超ジョニデに似てるって 言われちゃった 39 00:02:58,303 --> 00:03:00,138 エエ… エクスキューズミー? 40 00:03:00,263 --> 00:03:02,056 (ブッダ)マ… マジで? 41 00:03:02,181 --> 00:03:03,099 (イエス)マジです 42 00:03:03,683 --> 00:03:05,810 つい映画雑誌なんて買っちゃった 43 00:03:06,436 --> 00:03:10,523 なんか 私 21世紀にしてモテ期の予感 44 00:03:10,940 --> 00:03:11,774 はっ… 45 00:03:17,071 --> 00:03:19,157 あっ ちょっと線香買ってくる 46 00:03:19,282 --> 00:03:21,117 (イエス)うん いいよ 言い訳とか 47 00:03:21,534 --> 00:03:22,911 ブッダ がんば! 48 00:03:34,422 --> 00:03:35,632 あ〜 49 00:03:38,426 --> 00:03:40,178 いい時代だな〜 50 00:03:46,684 --> 00:03:50,939 (大輔(だいすけ)たちの笑い声) 51 00:03:57,862 --> 00:03:59,781 (イエス)うん よし 52 00:04:02,575 --> 00:04:03,576 あっ… (火を止める音) 53 00:04:05,411 --> 00:04:07,038 あっ そっか (ドアの開閉音) 54 00:04:07,622 --> 00:04:09,332 あっ おかえり 55 00:04:10,500 --> 00:04:11,459 (ブッダ)ただいま 56 00:04:11,834 --> 00:04:14,420 (イエス)どうだった? (ブッダ:小声で)押された 57 00:04:14,587 --> 00:04:15,421 え? 58 00:04:16,547 --> 00:04:20,677 ここ 超押された 近所の小学生に 59 00:04:21,970 --> 00:04:23,972 (イエス)大丈夫? 痛いの? 60 00:04:24,764 --> 00:04:25,598 (ブッダ)うん 61 00:04:26,015 --> 00:04:29,936 初めて知ったけど ここ押されると超痛い 62 00:04:31,020 --> 00:04:35,566 悟りを開いてから こんな弱点を思い知らされるなんて 63 00:04:39,195 --> 00:04:41,197 ハハハッ そうそう 64 00:04:41,656 --> 00:04:42,573 コンビニで 65 00:04:42,699 --> 00:04:45,910 “あの人 超ブッダっぽい”って 女子高生に言われた 66 00:04:46,035 --> 00:04:48,705 ハハハッ 有名人 67 00:04:49,330 --> 00:04:55,336 ♪〜 68 00:05:22,363 --> 00:05:28,369 〜♪ 69 00:05:28,536 --> 00:05:31,873 (販売員) 成人男性2名様ですと 8000円です 70 00:05:32,123 --> 00:05:35,918 えっ? 聖人料金が あるんですか? 71 00:05:36,044 --> 00:05:37,128 (販売員)ございますよ 72 00:05:38,046 --> 00:05:42,091 (ブッダ) 聖人料金が設定してあるなんて さすがだね 73 00:05:42,550 --> 00:05:46,262 (イエス)まったくだよ ほかの神様もお忍びで来るのかな 74 00:05:47,805 --> 00:05:50,266 (ブッダ)あっ じゃあ その… 75 00:05:50,725 --> 00:05:52,518 (2人)聖人 2人で 76 00:05:53,061 --> 00:05:54,145 成人ですね 77 00:05:54,270 --> 00:05:57,356 (2人)ええ 聖人なんです 78 00:06:03,404 --> 00:06:05,656 (店員)着けていかれますか? (イエス)はい 79 00:06:05,782 --> 00:06:07,450 (ブッダ)もう イエス (イエス)ん? 80 00:06:07,575 --> 00:06:10,661 一旦 外さないと 会計してもらえないよ 81 00:06:10,787 --> 00:06:13,206 (店員) ああ いいですよ そのままで 82 00:06:13,331 --> 00:06:15,291 (イエス)あっ いいって 83 00:06:15,500 --> 00:06:17,794 (ブッダ)もう すみません 84 00:06:17,919 --> 00:06:18,920 (バーコードを読み取る音) 85 00:06:20,171 --> 00:06:22,381 (イエス)でも うれしいな〜 86 00:06:22,799 --> 00:06:25,551 ブッダはこういうの 買わせてくれないと思ってたよ 87 00:06:25,760 --> 00:06:29,180 まあ 今日しか使えないなんて もったいないけど 88 00:06:29,305 --> 00:06:31,182 せっかく こんな所に来たんだから 89 00:06:31,307 --> 00:06:33,059 ちょっとは はしゃがないとね (バーコードを読み取る音) 90 00:06:33,518 --> 00:06:35,436 (店員)あれ? タグが… 91 00:06:36,062 --> 00:06:36,938 (店員)失礼します (ブッダ)え? 92 00:06:37,313 --> 00:06:39,232 (ブッダ)いや あの… (読み取りエラーの音) 93 00:06:39,357 --> 00:06:41,109 (店員)おかしいわね (イエス)おねえさん 94 00:06:41,651 --> 00:06:43,861 それは彼の私物ですよ 95 00:06:45,154 --> 00:06:47,073 (ブッダ)あ〜 びっくりした 96 00:06:47,490 --> 00:06:50,910 (イエス) 気を取り直してさ 何 乗ろっか? 97 00:06:51,494 --> 00:06:54,914 (ブッダ) 私 遊園地は初めてだから任せるよ 98 00:06:55,039 --> 00:06:56,124 (イエス)あっ そう? 99 00:06:56,374 --> 00:06:59,627 じゃあ ちょっと 乗りたいのあるんだけど 100 00:07:01,420 --> 00:07:04,173 (ブッダ) ええっ! 120分も待つの? 101 00:07:04,382 --> 00:07:07,009 (イエス)なんだい? ブッダのお得意でしょ 102 00:07:07,677 --> 00:07:09,053 炎天下に立ち続けるのが 103 00:07:09,178 --> 00:07:11,472 マイブームだったときも あるくらいじゃない 104 00:07:11,722 --> 00:07:12,890 あれだと思えば 105 00:07:13,057 --> 00:07:16,102 いや 別に楽しんでたわけじゃ ないんだよ 106 00:07:17,019 --> 00:07:19,397 (スタッフ)は〜い 2列になってお進みください 107 00:07:19,814 --> 00:07:21,858 (イエス)おっ いよいよだね 108 00:07:22,024 --> 00:07:25,653 (ブッダ) そういえば このブラックサンダー マウンテンって どういう… 109 00:07:25,778 --> 00:07:26,904 (悲鳴) えっ! 110 00:07:30,992 --> 00:07:34,829 イエス 今 何か悲鳴がしなかった? 111 00:07:34,954 --> 00:07:37,540 そりゃあ そうだよ 絶叫系だもの 112 00:07:37,665 --> 00:07:39,792 ぜ… 絶叫刑? 113 00:07:39,917 --> 00:07:41,752 うん 絶叫系 114 00:07:42,128 --> 00:07:43,171 うわ… 115 00:07:46,424 --> 00:07:50,678 絶叫するほど恐ろしい刑罰を 120分も並んで受けるだなんて 116 00:07:50,803 --> 00:07:53,181 いや ブッダ 刑罰じゃないんだよ 117 00:07:53,306 --> 00:07:56,434 でも 絶叫が聞こえるなんて 尋常じゃないよ! 118 00:07:56,809 --> 00:07:59,103 遊園地って遊ぶ所じゃないの? 119 00:07:59,228 --> 00:08:00,730 私 そんなの乗りたくないからね! 120 00:08:00,855 --> 00:08:02,440 (イエス)大丈夫だよ 121 00:08:02,690 --> 00:08:04,442 確かに私も1回目は 122 00:08:04,567 --> 00:08:07,153 早とちりした天使たちが 迎えに来ちゃったりしたけど 123 00:08:07,278 --> 00:08:09,030 (ブッダ) 天界が動くレベルの恐怖なの? 124 00:08:09,155 --> 00:08:10,948 (イエス)大丈夫 全然 大丈夫 125 00:08:11,574 --> 00:08:13,367 (イエス)大丈夫だって 126 00:08:13,701 --> 00:08:17,163 あの子たちなんて急降下のとき 両手 離す計画してたよ 127 00:08:17,705 --> 00:08:19,081 なんなの それ… 128 00:08:19,207 --> 00:08:21,209 発想が苦行者だよ 129 00:08:21,501 --> 00:08:23,544 (イエス)さあ ブッダ (ブッダ)い… 嫌だってば 130 00:08:23,961 --> 00:08:27,423 (イエス)大丈夫 しっかり体 固定するから 131 00:08:27,632 --> 00:08:30,301 (スタッフ) お客様 お急ぎくださ〜い 132 00:08:33,596 --> 00:08:35,640 あっ でも ホント… 133 00:08:35,890 --> 00:08:37,808 これだけ しっかり固定されていれば… 134 00:08:37,934 --> 00:08:43,814 (スタッフ) なお 身長140センチ以下の方や 80歳以上のご高齢のお客様は 135 00:08:44,482 --> 00:08:48,361 命の危険がございますので ご乗車にはなれません 136 00:08:48,945 --> 00:08:50,947 では いってらっしゃいませ〜 137 00:08:56,911 --> 00:09:00,873 う〜ん 私も手を離してみたいけど 138 00:09:01,082 --> 00:09:04,919 落ちるとき 何か叫ぶくらいしか できなさそうだな 139 00:09:05,378 --> 00:09:08,339 あっ ねえ ブッダ 何か言おうよ 140 00:09:08,965 --> 00:09:13,344 観自在菩薩行深般若波羅蜜多(かんじざいぼさつぎょうじんはんにゃはらみった)… 141 00:09:13,678 --> 00:09:17,139 (イエス) ハハッ 長いよ ブッダ それは もっと短… 142 00:09:17,265 --> 00:09:19,350 (読経) (イエス)ブッダ? 143 00:09:19,475 --> 00:09:25,356 (読経) 144 00:09:25,982 --> 00:09:26,857 (イエス)ブッダ? 145 00:09:26,983 --> 00:09:33,364 (読経) 146 00:09:33,489 --> 00:09:35,157 (イエス)ちょ… 大丈夫? 147 00:09:35,283 --> 00:09:36,367 そんなに怖いの? (ブッダの読経) 148 00:09:36,993 --> 00:09:39,036 (客A) なんか お経が聞こえねえか? 149 00:09:39,161 --> 00:09:40,663 (客B)やめろよ 聞こえねえよ 150 00:09:41,414 --> 00:09:44,375 (イエス)っていうか ほかのお客さん 超おびえてるよ 151 00:09:44,750 --> 00:09:45,960 (ブッダの読経) 152 00:09:46,085 --> 00:09:48,879 (イエス)あ… あれ? 出発前より若干 痩せてない? 153 00:09:49,005 --> 00:09:51,340 ちょ… ブッダ… えっ ブッダ ちょ… 154 00:09:55,303 --> 00:10:01,309 (ブッダの読経) 155 00:10:01,434 --> 00:10:04,312 (読経) 156 00:10:05,146 --> 00:10:05,980 (イエス)ああ… 157 00:10:06,105 --> 00:10:09,066 (読経) 158 00:10:09,191 --> 00:10:11,319 (イエス)ブッダ〜! 159 00:10:17,867 --> 00:10:19,327 (客A)すげえな 160 00:10:19,619 --> 00:10:22,204 こんな穏やかな ハンズアップ見たことねえよ 161 00:10:22,955 --> 00:10:25,249 (客B) こりゃあ 相当なコースター狂だぜ 162 00:10:27,376 --> 00:10:28,628 ごめんね ブッダ 163 00:10:29,462 --> 00:10:30,755 お… 怒ってる? 164 00:10:33,007 --> 00:10:35,551 昇りのときは怒っていましたが 165 00:10:35,801 --> 00:10:40,306 急降下のとき 取るに足らないことと悟りましたよ 166 00:10:40,681 --> 00:10:42,308 (イエス)そ… そう 167 00:10:42,642 --> 00:10:48,814 (ナレーション) “じゃあ なんで敬語なの?”と イエスは聞けませんでした 168 00:10:56,364 --> 00:10:59,241 (汽笛) 169 00:11:08,459 --> 00:11:10,378 (スタッフ) ナイトパレードが始まりますので… 170 00:11:10,503 --> 00:11:11,796 (イエス)ああ ああ 171 00:11:12,213 --> 00:11:14,173 (ブッダ) もう そんな時間なんだね 172 00:11:14,382 --> 00:11:17,134 (イエス) 今季のパレードは すごい評判らしいよ 173 00:11:17,468 --> 00:11:20,221 早く場所 取らないと 全然見れないらしくて 174 00:11:20,638 --> 00:11:22,264 (ブッダ)へ〜 じゃあ 175 00:11:22,556 --> 00:11:26,894 その間 お土産屋さんが空(す)くね 今のうちに買っちゃおうか 176 00:11:27,019 --> 00:11:28,229 あっ! 177 00:11:28,687 --> 00:11:30,106 お… お土産? 178 00:11:30,231 --> 00:11:33,567 (ブッダ) えっ 何? イエス もしかしてパレード見たい? 179 00:11:33,692 --> 00:11:35,736 うっ う… ううん 180 00:11:35,861 --> 00:11:36,695 (ブッダ)そう 181 00:11:40,032 --> 00:11:44,161 (イエス) 強引にブラックサンダー マウンテンに乗せてしまったしな 182 00:11:45,496 --> 00:11:47,039 (ブッダ)う〜ん 183 00:11:47,873 --> 00:11:49,417 どうしようかな 184 00:11:49,542 --> 00:11:50,709 (イエス)う〜ん 185 00:11:51,210 --> 00:11:53,796 そうそう ご近所の人たちにも 186 00:11:53,921 --> 00:11:56,757 お土産 買っていきたいよね う〜ん 187 00:11:56,882 --> 00:11:58,134 (パレードの音楽) (イエス)ん! 188 00:11:59,593 --> 00:12:05,266 (ニッキー) やあ! 僕 ニッキーラビット 今日もパレードが始まるよ〜! 189 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 ねえ イエスは何がいいと思… 190 00:12:08,018 --> 00:12:11,397 (イエス:小声で) ♪ ふふふ ふ〜ん ふっふ ふ〜ん 191 00:12:11,522 --> 00:12:12,356 (ブッダ)ん? 192 00:12:13,232 --> 00:12:16,444 ねえ イエス パレード見たいんじゃない? 193 00:12:16,569 --> 00:12:17,403 (イエス)え… えっ! 194 00:12:17,778 --> 00:12:19,530 (ブッダ)“mItai(みたい)”って 195 00:12:19,697 --> 00:12:22,616 あ… 私 お土産 大好きだもの 196 00:12:22,741 --> 00:12:25,828 ひ… 人ごみに入ると 頭痛くなるタイプだし 197 00:12:26,078 --> 00:12:28,456 ああ なんだ イエスもなの? 198 00:12:28,622 --> 00:12:30,833 じゃあ とりあえず パレード終わるまで 199 00:12:30,958 --> 00:12:32,209 ここにいようか 200 00:12:32,585 --> 00:12:34,170 ナイス アイデア〜 ハハハッ 201 00:12:34,295 --> 00:12:36,338 (ブッダ) どうしたの イエス 血みどろじゃない! 202 00:12:36,464 --> 00:12:38,841 (店員)きゃ〜! (ブッダ)ちょ… す… すいません 203 00:12:39,091 --> 00:12:41,886 (ブッダ)もう バカ (イエス)あっ ごめん 204 00:12:42,011 --> 00:12:44,597 ほこりが目に入って 聖痕が… 205 00:12:44,722 --> 00:12:46,932 (ブッダ) やっぱりパレード見たいんでしょ! 206 00:12:47,057 --> 00:12:54,064 (パレードの音楽) 207 00:13:01,197 --> 00:13:04,950 (イエス) ごめんね ブッダ 私 わがままばっかりで… 208 00:13:05,075 --> 00:13:07,745 (ブッダ)フッ もういいよ (イエス)えっ… 209 00:13:08,329 --> 00:13:12,041 それに イエスは わがままでなきゃ困るよ 210 00:13:13,292 --> 00:13:16,545 下界にバカンスに行こうって 言いだしたのもイエスでしょ 211 00:13:17,171 --> 00:13:21,342 私じゃ お休み中も 座禅組んで終わりそうだから 212 00:13:24,470 --> 00:13:29,308 イエスのわがままに 私は とても救われているんだよ 213 00:13:30,643 --> 00:13:31,519 ブッダ… 214 00:13:33,312 --> 00:13:34,563 君ってヤツは! 215 00:13:34,688 --> 00:13:38,442 (ブッダ)ハハハッ なんだい 君は 大げさだな 216 00:13:39,818 --> 00:13:40,778 後光がさすから 217 00:13:40,903 --> 00:13:44,323 夜 外で徳の高いこと 言っちゃダメだってば〜! 218 00:13:44,448 --> 00:13:45,950 (ブッダ) えっ 今ので光っちゃった? 219 00:13:46,075 --> 00:13:47,743 (イエス)もう! (ブッダ)どど… どうしよう 220 00:13:47,868 --> 00:13:50,621 (イエス) 何か徳の下がる 下世話なことでも考えてよ 221 00:13:50,746 --> 00:13:55,000 (ブッダ) 下世話なことって… むちゃだよ 私 仏なのに 222 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 な… 何かヒントちょうだい 223 00:13:57,628 --> 00:13:58,587 (イエス)ヒント? 224 00:13:58,963 --> 00:14:01,715 えっ えっ 私だって神の子だから… 225 00:14:02,466 --> 00:14:04,218 何か… 何か… 226 00:14:04,677 --> 00:14:06,762 え… 何か… あっ! 227 00:14:12,017 --> 00:14:16,146 ティンキーベルのスカートの丈 設定に忠実 228 00:14:16,814 --> 00:14:20,025 (花火が打ち上がる音) 229 00:14:20,234 --> 00:14:22,111 (客A)あら〜 終わっちゃったわ 230 00:14:22,236 --> 00:14:23,946 (客B)どうしたのかしら? 231 00:14:29,660 --> 00:14:32,246 (ナレーション) 帰りのモノレールの中 232 00:14:33,080 --> 00:14:36,041 2人とも無言でした 233 00:14:38,919 --> 00:14:45,843 (鳥のさえずり) 234 00:14:45,968 --> 00:14:48,804 いいね〜 日本の春 235 00:14:49,138 --> 00:14:52,558 (イエス) ホント すばらしいよ 日本って 236 00:14:53,017 --> 00:14:55,352 (ブッダ)ねえ イエスもこっち来て 見てごらんよ 237 00:14:55,477 --> 00:14:56,312 え… 238 00:14:57,396 --> 00:15:03,611 この手触り この匂い まさにエキゾチックジャパン 239 00:15:04,820 --> 00:15:08,741 うん 君も満喫しているようで よかったよ 240 00:15:09,199 --> 00:15:13,621 (ナレーション) バカンスの楽しみ方は 人それぞれです 241 00:15:13,746 --> 00:15:15,080 (ブッダ)ほら イエス 242 00:15:15,539 --> 00:15:19,585 畳もいいけど 洗濯物 一緒にたたんでくれない? 243 00:15:21,128 --> 00:15:23,088 (イエス)うん いいよ 244 00:15:24,048 --> 00:15:26,091 タタミ好きなだけにね 245 00:15:27,927 --> 00:15:28,761 プフッ 246 00:15:30,137 --> 00:15:32,473 (イエスの笑い声) 247 00:15:32,598 --> 00:15:35,684 (ブッダ) 奇跡が このレベルで 起こっていいものなのか 248 00:15:35,809 --> 00:15:37,061 (イエスの笑い声) 249 00:15:37,186 --> 00:15:41,815 (イエス) た… 畳好きが洗濯たたみ… もう… 250 00:15:41,941 --> 00:15:45,736 もう 水がワインになっちゃったよ フフフッ 251 00:15:48,948 --> 00:15:52,868 もう ブッダったら ホント ダジャレが好きなんだから 252 00:15:53,035 --> 00:15:56,705 えっ? 違う違う! 私は好きじゃないよ 253 00:15:56,872 --> 00:16:00,042 またまた〜 いいよ 隠さなくたって 254 00:16:00,167 --> 00:16:02,503 隠してない 隠してないって 255 00:16:02,628 --> 00:16:04,755 いいって いいって そんなね 256 00:16:04,880 --> 00:16:07,800 ちが… 違うって もう あれでしょ? 257 00:16:07,925 --> 00:16:10,386 そういうの好きなのは イエスでしょ? 258 00:16:10,511 --> 00:16:11,470 (2人)イエス… 259 00:16:12,846 --> 00:16:13,806 (2人)プッ 260 00:16:14,556 --> 00:16:15,766 (ブッダとイエスの笑い声) (孫娘)ん? 261 00:16:15,891 --> 00:16:16,892 (主婦たち)うん? 262 00:16:17,184 --> 00:16:21,313 あの声って 松田(まつだ)ハイツの変な外国人じゃない? 263 00:16:21,438 --> 00:16:23,357 大丈夫なの? あの2人 264 00:16:23,482 --> 00:16:25,025 怪しすぎる 265 00:16:27,361 --> 00:16:29,613 (孫娘)あ〜 266 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 あっ 267 00:16:33,409 --> 00:16:36,245 (足音) (松田)ん? 268 00:16:36,412 --> 00:16:38,497 (2人)あっ! (イエス)お… 大家さん 269 00:16:39,415 --> 00:16:40,666 (2人)こんにちは 270 00:16:41,875 --> 00:16:45,295 (松田) こんにちは 今から仕事かい? 271 00:16:45,421 --> 00:16:47,715 (ブッダ)いえ ちょっと買い物に 272 00:16:48,590 --> 00:16:50,426 あんたら 仕事は? 273 00:16:50,551 --> 00:16:53,095 あっ 今 休暇中なんですよ〜 274 00:16:53,220 --> 00:16:56,306 じゃ… じゃあ いってきま〜す 275 00:16:57,808 --> 00:16:58,851 う〜ん… 276 00:17:03,022 --> 00:17:05,858 なんだろ 私たち怪しまれてる? 277 00:17:05,983 --> 00:17:08,527 ちょっと声が大きかったかな 278 00:17:18,078 --> 00:17:20,456 (踏切の警報音) 279 00:17:20,998 --> 00:17:23,208 (ブッダ)しかし いい天気だね 280 00:17:23,959 --> 00:17:26,587 君の言うとおり こんな日にこそ 281 00:17:26,712 --> 00:17:29,465 近所を散策しなきゃ もったいないよね 282 00:17:29,923 --> 00:17:30,841 でしょ? 283 00:17:31,258 --> 00:17:34,261 (ブッダ) あの変なテンションのまま 家に籠もってたら 284 00:17:34,595 --> 00:17:37,973 2人で畳の目まで 数えだしそうだったしね 285 00:17:38,807 --> 00:17:39,767 それに… 286 00:17:59,453 --> 00:18:01,497 (ブッダ) さあ イエス 急ぎましょう 287 00:18:01,622 --> 00:18:04,083 タイムセールが 私たちを待っていますよ 288 00:18:06,627 --> 00:18:07,461 (イエス)ん? 289 00:18:12,341 --> 00:18:13,175 (ブッダ)あれ? 290 00:18:19,348 --> 00:18:20,891 (イエス)ん〜 291 00:18:21,433 --> 00:18:22,893 ジュースは買わないよ 292 00:18:23,936 --> 00:18:26,396 いいから ブッダ これ見てよ 293 00:18:26,814 --> 00:18:27,648 ん? 294 00:18:30,651 --> 00:18:32,736 (ブッダ)こ… これは… 295 00:18:33,153 --> 00:18:35,280 実に斬新なラインナップだよね 296 00:18:39,535 --> 00:18:40,410 (イエス)あっ… 297 00:18:41,495 --> 00:18:43,163 (2人)飲むんだろうか? 298 00:18:47,417 --> 00:18:50,462 (イエス) で そのスーパーってどこなの? 299 00:18:50,963 --> 00:18:54,800 (ブッダ)う〜ん 床屋さんの先みたいなんだけど 300 00:18:56,802 --> 00:18:58,387 (ブッダ)あっ (イエス)ほら 301 00:18:58,846 --> 00:18:59,930 (2人)床屋さん 302 00:19:00,055 --> 00:19:00,931 (2人)うん? 303 00:19:05,978 --> 00:19:09,898 (イエス)へ〜 床屋さん 大人気なんだね〜 304 00:19:10,899 --> 00:19:12,192 (ドアが開く音) 305 00:19:12,317 --> 00:19:13,652 (店主)ありがとね 306 00:19:13,777 --> 00:19:15,821 (客)いや〜 すっきりしました 307 00:19:16,029 --> 00:19:17,447 (店主)また来てね (客)はい 308 00:19:17,573 --> 00:19:20,659 へ〜 気持ちよさそうじゃない 309 00:19:20,826 --> 00:19:21,994 いいね〜 310 00:19:22,411 --> 00:19:26,832 私も一度 こういう所で 散髪してもらおうかな〜 311 00:19:27,082 --> 00:19:28,959 あ〜 いいじゃな… 312 00:19:29,209 --> 00:19:30,169 (2人)えっ! 313 00:19:30,294 --> 00:19:32,546 (イエス)それ 髪なの? 314 00:19:34,715 --> 00:19:37,718 (ブッダ) さあ イエスよ 先を急ぎましょう 315 00:19:37,885 --> 00:19:39,011 (イエス)う… うん 316 00:19:40,512 --> 00:19:43,640 ん? 同業者の方? 317 00:19:43,765 --> 00:19:45,684 (ブッダ)あっ イエス また 318 00:19:45,809 --> 00:19:47,519 (店主) おにいちゃんたち どうだい? 319 00:19:47,644 --> 00:19:48,478 (2人)えっ? 320 00:19:48,854 --> 00:19:51,356 幸せになりたいでしょ? 321 00:19:51,690 --> 00:19:53,942 私は悟りを開いておりますから… 322 00:19:54,067 --> 00:19:55,194 (店主)いんや (ブッダ)えっ 323 00:19:55,569 --> 00:19:59,198 あんた まだ 悩みのある顔しとる! 324 00:19:59,323 --> 00:20:00,365 ええっ! 325 00:20:01,366 --> 00:20:02,951 (イエス) 何をドキッとしているの? 326 00:20:04,077 --> 00:20:06,121 こっちの にいちゃんも どう? 327 00:20:06,246 --> 00:20:08,957 (イエス)えっ い… いえ 私は… (店主)にいちゃん 328 00:20:09,625 --> 00:20:12,836 信じる者は救われるのよ 329 00:20:13,003 --> 00:20:14,504 あっ! 330 00:20:15,964 --> 00:20:20,219 (イエス) 隣人を疑うなんて 私は なんと罪深いことを… 331 00:20:20,844 --> 00:20:24,514 父よ お許しください 私の目のくもりを取り除き… 332 00:20:24,640 --> 00:20:26,558 (店主)食べてみて (ブッダ)えっ? 333 00:20:28,185 --> 00:20:29,728 (イエス)おいしいね 334 00:20:30,562 --> 00:20:33,607 まさに幸せを教えてくれる味だよ 335 00:20:33,732 --> 00:20:35,067 (ブッダ)う… うん 336 00:20:35,734 --> 00:20:38,195 (ブッダ) しっかりお布施も取られたけど 337 00:20:39,279 --> 00:20:43,158 さあ 急ごう イエス タイムセール終わっちゃうよ 338 00:20:43,325 --> 00:20:45,202 (ブッダ)あっ (イエス)えっ? 339 00:20:46,078 --> 00:20:48,497 (ブッダ)ああ… あの子たちは… 340 00:20:48,789 --> 00:20:49,623 えっ? 341 00:20:49,998 --> 00:20:53,210 もしかして 額 狙ってくるのって あの子たち? 342 00:20:53,335 --> 00:20:54,711 う… うん 343 00:20:55,045 --> 00:20:57,339 (イエス) ど… どうする? 道 変える? 344 00:20:57,464 --> 00:21:00,217 (ブッダ) い… いや でも タイムセールが… 345 00:21:00,634 --> 00:21:02,636 ど… どうする? えっ どうしよう? 346 00:21:02,761 --> 00:21:04,513 (ブッダ)あ… ああ… 347 00:21:05,847 --> 00:21:06,848 (ブッダ)南無三! 348 00:21:09,309 --> 00:21:10,686 (大輔たち・店主)お〜っ 349 00:21:10,852 --> 00:21:12,562 (店主)おお〜… 350 00:21:12,688 --> 00:21:14,439 (3人)おお〜… 351 00:21:16,817 --> 00:21:18,026 (どよめき) 352 00:21:18,151 --> 00:21:19,069 (イエス)あっ… 353 00:21:19,194 --> 00:21:21,822 (大輔たちの騒ぎ声) 354 00:21:22,364 --> 00:21:26,451 (イエス) だ… 大丈夫 ブッダ? 回り道したほうがよくない? 355 00:21:27,035 --> 00:21:30,080 (ブッダ) いいえ イエス 一刻のムダもなりません 356 00:21:30,539 --> 00:21:33,959 98円のティッシュが 私たちを待っているのです 357 00:21:34,167 --> 00:21:35,669 (イエス)う… うん 358 00:21:37,504 --> 00:21:40,507 そうだよね ごめんよ 359 00:21:40,882 --> 00:21:44,636 君がそこまで頑張ってるのなら 私だって 360 00:21:45,387 --> 00:21:49,850 よし 今からは私も この誘惑の荒野に見事… 361 00:21:51,226 --> 00:21:53,729 って 君が寄り道してどうするの! 362 00:21:54,479 --> 00:21:56,940 (ブッダ)3DS版「仔犬(こいぬ)と一緒(いっしょ)」 363 00:21:57,065 --> 00:21:59,318 一度やってみたいんだよね〜 364 00:22:00,736 --> 00:22:04,448 ブッダ タイムセールが待っていますよ 365 00:22:04,656 --> 00:22:06,491 (ブッダ)あっ ごめん つい… 366 00:22:06,616 --> 00:22:08,994 (イエス)って あっ! こ… これ ガチャガチャ? 367 00:22:09,411 --> 00:22:12,372 (店長)真っ昼間に 無職かしら 368 00:22:12,622 --> 00:22:15,834 (イエス) あ〜 すご〜い 仮面ライダーもちゃんとある 369 00:22:15,959 --> 00:22:17,586 わああ! 370 00:22:18,378 --> 00:22:20,130 (ブッダ) すっかり出遅れてしまった 371 00:22:20,297 --> 00:22:21,965 (イエス) ほら 見て あんなに人が! 372 00:22:22,090 --> 00:22:25,010 (店員) 恒例タイムセールで〜す! ティッシュひと箱98円… 373 00:22:25,302 --> 00:22:27,763 (ブッダ) あ〜あ もう あんなに並んで 374 00:22:29,222 --> 00:22:30,432 (イエス)ブッダ (ブッダ)え? 375 00:22:30,557 --> 00:22:32,184 ここは私が並ぶよ 376 00:22:32,601 --> 00:22:34,269 えっ? だけど… 377 00:22:34,519 --> 00:22:38,398 いいって あらかた私のせいで 遅くなっちゃったんだもの 378 00:22:38,607 --> 00:22:39,691 任せて 379 00:22:40,734 --> 00:22:42,444 よ〜し それ 380 00:22:42,569 --> 00:22:43,779 (ブッダ)ああ… ちょっと… 381 00:22:44,654 --> 00:22:47,157 フフッ イエス 382 00:22:47,699 --> 00:22:48,575 あっ 383 00:22:51,161 --> 00:22:52,537 あああ… 384 00:22:52,913 --> 00:22:56,249 (店員)ああ… ウフッ 385 00:22:56,374 --> 00:22:58,460 (イエス)うわ〜 うわ〜 386 00:22:59,795 --> 00:23:01,296 (ブッダ)イエス (イエス)あっ… 387 00:23:01,421 --> 00:23:02,631 (ブッダ)どうしました? 388 00:23:04,466 --> 00:23:06,551 (イエス)ご… ごめんよ ブッダ 389 00:23:06,885 --> 00:23:11,264 うっ… 私のせいで特売のティッシュが… 390 00:23:13,016 --> 00:23:15,560 (ブッダ)大丈夫です イエス (イエス)ん? 391 00:23:16,061 --> 00:23:18,313 (ブッダ)これも因果応報 392 00:23:19,106 --> 00:23:21,608 全ては この大根を 393 00:23:21,733 --> 00:23:26,488 89円で買うために 導かれたことなのです 394 00:23:27,906 --> 00:23:28,740 (イエス)うん 395 00:23:29,366 --> 00:23:33,495 君が満たされているのならば 私も幸せだよ 396 00:23:35,914 --> 00:23:37,374 (店員)ありがとうございました〜 397 00:23:39,709 --> 00:23:41,545 (イエス)よかったね ブッダ 398 00:23:41,878 --> 00:23:44,756 (ブッダ) ええ いい買い物ができました 399 00:23:45,507 --> 00:23:46,550 (イエス)ん? どうした… 400 00:23:46,675 --> 00:23:51,388 (ブッダが嘆く声) 401 00:23:53,890 --> 00:23:54,724 (イエス)えっ? 402 00:23:55,225 --> 00:23:58,061 えっ な… 何? ど… どうしたの? 403 00:23:58,395 --> 00:24:01,731 ちょ… ブッダ? もしかして おなかでも痛いの? 404 00:24:02,399 --> 00:24:03,483 (ブッダ)いいえ 405 00:24:04,484 --> 00:24:06,611 ご覧なさい イエスよ 406 00:24:06,736 --> 00:24:07,571 (イエス)うん? 407 00:24:10,198 --> 00:24:11,658 八百屋が どうかしたの? 408 00:24:12,409 --> 00:24:14,870 (ブッダ) どうかしたどころではありません 409 00:24:14,995 --> 00:24:15,829 (イエス)え? 410 00:24:16,288 --> 00:24:17,372 (ブッダ)大根が! 411 00:24:18,665 --> 00:24:21,918 スーパーの特売より安いのですよ! 412 00:24:24,171 --> 00:24:25,589 たった10円じゃない 413 00:24:25,714 --> 00:24:27,382 11円ですよ! 414 00:24:27,674 --> 00:24:31,970 くっ… 今度から野菜は こちらで買います 415 00:24:32,304 --> 00:24:34,639 (店主) なんだい にいちゃん 貧血かい? 416 00:24:34,764 --> 00:24:37,058 (イエス) えっ いえいえいえ 大丈夫です 417 00:24:37,184 --> 00:24:40,520 (おばあさん) ああ〜 ありがたや ありがたや 418 00:24:40,645 --> 00:24:44,107 (イエス) お… おばあさん 彼 今 オフなので 419 00:24:44,983 --> 00:24:47,819 (小声で) ブッダ 合掌はいけないよ 420 00:24:49,779 --> 00:24:50,864 ハア… 421 00:24:53,366 --> 00:24:55,619 (イエス)元気出してよ ブッダ 422 00:24:56,161 --> 00:24:57,954 (ブッダ)うん ありがと 423 00:24:58,413 --> 00:25:01,416 今日の晩は大根三昧だね 424 00:25:02,709 --> 00:25:05,503 よ〜し 私も手伝うよ 425 00:25:05,754 --> 00:25:07,130 お… お〜 426 00:25:11,009 --> 00:25:14,429 えっ! エキゾチックジャパン! 427 00:25:16,056 --> 00:25:18,934 入っていくかい? 生き返るよ 428 00:25:20,268 --> 00:25:22,312 復活なら既に経験済みですが… 429 00:25:22,437 --> 00:25:24,272 (ブッダ)シーッ ダメだって 430 00:25:24,397 --> 00:25:27,692 (店主)ハハハッ まあ だまされたと思って 431 00:25:27,984 --> 00:25:30,153 (イエスとブッダ)は… はあ 432 00:25:34,574 --> 00:25:35,825 (イエス)あ〜… 433 00:25:36,201 --> 00:25:37,160 (ブッダ)うん… 434 00:25:38,411 --> 00:25:40,997 これは 確かに 435 00:25:41,373 --> 00:25:44,251 生き返る〜 436 00:25:57,639 --> 00:25:58,807 (イエス)おっ (ブッダ)何? 437 00:25:59,808 --> 00:26:00,642 わ〜 438 00:26:02,686 --> 00:26:04,062 おいしそう 439 00:26:04,688 --> 00:26:07,774 よ〜し じゃあ 私 おごっちゃうよ 440 00:26:07,941 --> 00:26:09,651 (ブッダ)えっ いいの? 441 00:26:18,034 --> 00:26:19,744 (2人)ああ〜 442 00:26:24,291 --> 00:26:25,750 (シャッター音) 443 00:26:30,297 --> 00:26:31,923 (2人の笑い声) 444 00:26:33,967 --> 00:26:35,927 (イエス)きれいだね〜 445 00:26:36,094 --> 00:26:38,680 (ブッダ) うん 日本に来てよかった 446 00:26:40,015 --> 00:26:43,476 あっ 今度 お弁当作って お花見に行ってみる? 447 00:26:43,768 --> 00:26:44,853 (イエス)いいね! 448 00:26:50,817 --> 00:26:56,531 (主婦たちの会話) 449 00:26:56,656 --> 00:26:58,241 (ブッダとイエス) おはようございます 450 00:26:58,366 --> 00:27:00,285 (主婦たち)お… おはよう 451 00:27:02,329 --> 00:27:03,163 (ブッダ)よいしょ 452 00:27:05,832 --> 00:27:06,750 (ブッダ)どうも 453 00:27:10,003 --> 00:27:12,047 割と きっちりしてるのよね 454 00:27:12,422 --> 00:27:14,049 (主婦)ニートみたいだけど 455 00:27:14,424 --> 00:27:16,801 (セミの鳴き声) (水をまく音) 456 00:27:16,926 --> 00:27:19,804 (セミの鳴き声) 457 00:27:31,441 --> 00:27:34,569 (セミの鳴き声) 458 00:27:34,986 --> 00:27:35,820 (田中(たなか))あ… 459 00:27:41,159 --> 00:27:44,496 (ナレーション) 人々は水場に集まる 460 00:27:45,121 --> 00:27:49,834 水は体だけでなく 心も清めるとされ 461 00:27:50,502 --> 00:27:55,090 キリスト教では 聖水による洗礼が行われ 462 00:27:55,548 --> 00:27:58,468 仏教では 悟りを開くため 463 00:27:58,593 --> 00:28:03,515 滝に打たれて 精神統一をはかることもある 464 00:28:04,641 --> 00:28:07,852 ブッダよ その辺でいいんじゃない? 465 00:28:08,269 --> 00:28:09,104 (ブッダ)うん 466 00:28:09,562 --> 00:28:11,689 もう十分だと思うけど 467 00:28:11,856 --> 00:28:15,110 (ブッダ) でも ちょっと待って 何か 今… 468 00:28:15,777 --> 00:28:18,405 宇宙の真理に また一歩近づく答えが 469 00:28:18,530 --> 00:28:20,365 分かりそうな気がしてて 470 00:28:20,698 --> 00:28:23,785 (イエス) だから それ以上 打たれちゃダメだって言ってるの 471 00:28:27,705 --> 00:28:30,375 いや〜 やっぱいいね〜 472 00:28:31,209 --> 00:28:33,878 ウチには扇風機すら ないからな〜 473 00:28:35,171 --> 00:28:38,758 こうやって ぼんやり 浮かんでるだけで楽しいね 474 00:28:38,883 --> 00:28:40,051 ねっ ブッダ 475 00:28:40,176 --> 00:28:42,429 って うわ〜 本気だし 速い! 476 00:28:44,764 --> 00:28:45,807 (ブッダ)ハア〜 477 00:28:45,932 --> 00:28:48,184 っていうか 泳ぎ方おかしくない? 478 00:28:48,309 --> 00:28:50,478 えっ? マダール泳法のこと? 479 00:28:50,603 --> 00:28:52,105 (イエス)マダールっていうんだ 480 00:28:52,230 --> 00:28:54,733 日常的に沐浴(もくよく)してたからね 481 00:28:56,025 --> 00:28:58,069 ガンジス川の ランブルフィッシュとは 482 00:28:58,194 --> 00:28:59,696 私のことだよ 483 00:28:59,821 --> 00:29:02,782 (イエス) まさか ブッダに そんな二つ名があったなんてね 484 00:29:03,491 --> 00:29:07,412 (ブッダ) イエスも せっかく来たんだから 思いっ切り泳ごうよ! 485 00:29:07,537 --> 00:29:09,330 あ… いや それは無理 486 00:29:10,540 --> 00:29:13,585 実は私 カナヅチなんだよね 487 00:29:13,960 --> 00:29:15,128 そうなの? 488 00:29:15,336 --> 00:29:17,714 川で洗礼受けたって言ってたから 489 00:29:17,839 --> 00:29:20,175 てっきり ヨルダン川の エンゼルフィッシュとか 490 00:29:20,300 --> 00:29:21,760 呼ばれてたのかと 491 00:29:22,969 --> 00:29:23,928 ハア… 492 00:29:24,387 --> 00:29:27,974 洗礼… あれもね〜 493 00:29:28,099 --> 00:29:32,812 (ヨハネ) は〜い じゃあ イエスさん ここまで潜ってきてください 494 00:29:32,937 --> 00:29:36,483 (イエス) えっ? 泳ぐの? 聞いてないよ 無理だよ 私 495 00:29:38,818 --> 00:29:41,029 (ヨハネ) じゃあ 頭だけでも水の中に… 496 00:29:41,154 --> 00:29:43,490 (イエス)えっ 逆向きにってことでしょ それ? 497 00:29:43,615 --> 00:29:46,117 鼻とか耳とか キ〜ンとかツ〜ンとかなるじゃない 498 00:29:47,911 --> 00:29:50,789 (ヨハネ) じゃあ 私が水をかけますから 499 00:29:51,122 --> 00:29:54,793 (イエス)ごめんね あっ 目つぶってていい? 500 00:29:55,502 --> 00:29:58,004 (イエス) ヨハネさんが どんどん ハードル下げてくれるのが 501 00:29:58,129 --> 00:30:00,089 申し訳なかったよ 502 00:30:00,507 --> 00:30:06,513 そうか 今の洗礼形式は ヨハネさんの優しさなんだね 503 00:30:09,307 --> 00:30:12,477 布教時代とかも 泳ぐことなく やってこれたの? 504 00:30:12,936 --> 00:30:17,857 あ〜 沈みかけた舟を助けに いかなきゃなときあったけど 505 00:30:18,483 --> 00:30:19,776 とにかく嫌だったから 506 00:30:19,901 --> 00:30:22,320 気合いで5キロ 湖面を歩いたからね 507 00:30:22,445 --> 00:30:23,988 (イエス)もういい 歩いちゃう 508 00:30:24,113 --> 00:30:26,908 (ブッダ) 泳ぐほうが簡単な気がするのにな 509 00:30:28,159 --> 00:30:31,287 う〜ん でも 君 素質あるのに 510 00:30:31,412 --> 00:30:32,956 (イエス)ないない ないよ 511 00:30:33,081 --> 00:30:34,249 いや あるって 512 00:30:34,457 --> 00:30:36,334 どこがだよ もう 513 00:30:36,459 --> 00:30:39,671 (ブッダ) イエス 君の その髪の長さなら 514 00:30:40,880 --> 00:30:43,591 一発芸 貞子(さだこ)がやれるんだよ! 515 00:30:43,842 --> 00:30:44,968 あっ! 516 00:30:45,093 --> 00:30:47,178 これはベタだけど鉄板だよ 517 00:30:49,222 --> 00:30:50,139 やる 518 00:30:52,267 --> 00:30:55,937 (ブッダ) よし じゃあ まずは 水に顔をつけてみようか 519 00:30:57,230 --> 00:30:59,858 こ… これくらいなら 520 00:30:59,983 --> 00:31:02,235 2世紀の間に できるようになったから 521 00:31:04,195 --> 00:31:05,029 ほら… 522 00:31:07,490 --> 00:31:10,952 (ブッダ) じゃあ 次は そのまま目を開けてみて 523 00:31:12,328 --> 00:31:15,957 (息を吐き出す音) 524 00:31:16,082 --> 00:31:19,377 (ブッダ)ええっ! もう聖痕が開くような我慢レベル? 525 00:31:20,253 --> 00:31:22,547 (イエス) あっ ヤバい ヤバイ バレないように混ぜて 混ぜて 526 00:31:22,672 --> 00:31:26,259 (ブッダ) えっ こんな おしっこしちゃった みたいな対処でいいの これ? 527 00:31:28,094 --> 00:31:32,181 じゃあ 目は開けなくていいから 頭まで潜ってみようか 528 00:31:32,307 --> 00:31:35,310 ええっ いきなりハードル高いな〜 529 00:31:35,435 --> 00:31:39,147 逆に 思い切りザバーッと いったほうが怖くないと思うよ 530 00:31:39,272 --> 00:31:40,773 考えずに 一気に 531 00:31:42,275 --> 00:31:45,028 そうかも 一気に… 532 00:31:46,070 --> 00:31:47,947 何も考えずに… 533 00:31:49,157 --> 00:31:50,158 一気に… 534 00:31:51,367 --> 00:31:53,536 よし アー… 535 00:31:53,703 --> 00:31:55,371 (イエス)メン! (子供たち)うわ〜 536 00:32:02,086 --> 00:32:04,380 わっ すごい ホントだ 537 00:32:05,006 --> 00:32:07,091 意外と平気 え〜 538 00:32:07,216 --> 00:32:09,636 (ブッダ)イエス 目を開けて 539 00:32:09,928 --> 00:32:11,137 え… いや それは まだ無理 540 00:32:11,262 --> 00:32:14,390 (ブッダ) もっと無理なことしてるから! 目を開けて! 541 00:32:17,435 --> 00:32:20,396 (ブッダ)あ〜 もう肝が冷えたよ 542 00:32:20,897 --> 00:32:23,983 (イエス)ごめんね プールに いづらくなっちゃって 543 00:32:24,442 --> 00:32:26,778 (ブッダ)ううん まあ 別にいいよ 544 00:32:27,487 --> 00:32:30,657 私 サウナに入るのも 楽しみにしてたから 545 00:32:30,865 --> 00:32:31,783 (イエス)そうかい? 546 00:32:32,158 --> 00:32:35,411 いや〜 いいね やっぱりサウナは 547 00:32:36,663 --> 00:32:42,377 (ブッダ) このサウナ独特の一体感というか 人との距離が縮まるというか 548 00:32:44,295 --> 00:32:48,299 体も心も温まる感じが いいんだよな〜 549 00:32:48,675 --> 00:32:51,803 (イエス) あっ そうです 私も地元民で… 550 00:32:53,179 --> 00:32:55,556 (ブッダ)おお さすが イエス 551 00:32:56,140 --> 00:32:57,684 もう友達できたの? 552 00:32:58,059 --> 00:32:59,644 うん あっ 553 00:33:00,395 --> 00:33:03,564 でも ブッダは あんま こっち見ないほうがいいかもよ 554 00:33:07,026 --> 00:33:10,071 なんだか熱心な仏教徒さん みたいだから 555 00:33:10,405 --> 00:33:13,825 (ブッダ)ご… 極道の方! 556 00:33:14,075 --> 00:33:15,576 (竜二(りゅうじ))おう なんじゃ 557 00:33:16,077 --> 00:33:18,121 そっちのパンチは兄弟かい? 558 00:33:18,246 --> 00:33:22,166 え〜 そんなことは 初めて言われましたけど 559 00:33:22,583 --> 00:33:23,751 似てるかな 560 00:33:24,085 --> 00:33:27,463 (ブッダ) しかも イエス 同業者だと思われてるの? 561 00:33:27,630 --> 00:33:28,464 どうして? 562 00:33:28,589 --> 00:33:32,218 しかし にいちゃん この辺の者(もん)っちゅうことは 563 00:33:32,760 --> 00:33:37,056 その刺し傷は どこの組の者にやられたんじゃ? 564 00:33:37,265 --> 00:33:41,936 あっ いや これは… 国の偉い人たちに磔(はりつけ)で 565 00:33:42,061 --> 00:33:45,732 なんじゃあ! にいちゃんもムショ帰りかい! 566 00:33:46,149 --> 00:33:49,485 俺 網走(あばしり)じゃあ にいちゃん どこじゃあ? 567 00:33:49,944 --> 00:33:50,987 ゴルゴダです 568 00:33:51,112 --> 00:33:53,448 (竜二)そ〜かい ハッハッハッ… 569 00:33:53,573 --> 00:33:55,116 (ブッダ)イエス 気付いて 570 00:33:55,241 --> 00:33:58,494 サウナ室の温度が どんどん下がってるってことに 571 00:33:59,287 --> 00:34:05,168 (竜二) 俺の弟分から 裏切者が出おってな その尻拭いで7年よ 572 00:34:05,334 --> 00:34:09,839 (イエス) ああ それは 私と同じ境遇ですね 573 00:34:09,964 --> 00:34:10,882 (竜二)ほお 574 00:34:11,007 --> 00:34:13,718 (イエス)あっ でも 私は3日で復活しましたけど 575 00:34:13,843 --> 00:34:14,677 (男たち)えっ! 576 00:34:14,886 --> 00:34:17,430 み… 3日で柵越えしよったんか! 577 00:34:17,722 --> 00:34:20,391 7年は大変でしたね〜 578 00:34:20,850 --> 00:34:23,352 (竜二) どう やりおったんじゃ 3日って 579 00:34:23,478 --> 00:34:25,521 次のために聞いときたいのう 580 00:34:25,646 --> 00:34:28,191 いえ 私は特に何も… 581 00:34:28,524 --> 00:34:30,735 誰ぞに手引きされたんか? 582 00:34:30,902 --> 00:34:34,405 (イエス)ハハハッ いや 私の復活は ただ… 583 00:34:36,157 --> 00:34:38,910 父が望まれたので 584 00:34:39,118 --> 00:34:40,161 (竜二)あっ! (男たち)あっ! 585 00:34:46,542 --> 00:34:50,922 (竜二)にいちゃん 人が悪いぜ 586 00:34:52,715 --> 00:34:56,302 どこぞの2代目と知っとったら 俺もそれなりの筋を… 587 00:34:57,011 --> 00:35:00,932 なれなれしい口 利いて 小指くらいで勘弁してつかあさい 588 00:35:01,057 --> 00:35:05,144 ええっ… なんですか 急に 水くさいな〜 589 00:35:05,812 --> 00:35:11,818 (ナレーション) こんなに寒いサウナは初めてだと ブッダは思っていた 590 00:35:14,028 --> 00:35:17,240 (ブッダ)もう〜 サウナで冷や汗かいちゃったよ 591 00:35:17,365 --> 00:35:19,742 (イエス)あ〜 あの人 極道さんか 592 00:35:20,326 --> 00:35:23,329 ごめんよ サウナにもいられなくなっちゃって 593 00:35:23,538 --> 00:35:27,041 (ブッダ) もう なんで気付かないのか 不思議だったよ 594 00:35:27,625 --> 00:35:31,420 (イエス) 私はブッダの頭が 泡立ってることのほうが 595 00:35:31,546 --> 00:35:32,713 不思議だけど… 596 00:35:33,840 --> 00:35:36,551 やはり 髪の毛なんだろうか? 597 00:35:37,593 --> 00:35:40,471 (ブッダ)ま… いいや ここ出たらアイス食べよう 598 00:35:40,596 --> 00:35:43,891 (イエス) おっ いいね 最高のコースだね 599 00:35:44,016 --> 00:35:46,894 (ブッダ)ねっ まさに夏って感じ 600 00:35:51,899 --> 00:35:52,775 ああ… 601 00:35:53,109 --> 00:35:53,943 あっ… 602 00:35:56,070 --> 00:35:57,280 なんてこった! 603 00:35:57,405 --> 00:35:59,365 (イエス) どうしたの? パンツ忘れた? 604 00:35:59,740 --> 00:36:05,621 いや 100円玉が返ってこない ロッカーだった これ 605 00:36:05,955 --> 00:36:09,292 ブッダは こういうことは びっくりするくらい落ち込むよね 606 00:36:10,835 --> 00:36:14,172 まあまあ おさい銭だったと 思えばいいじゃない 607 00:36:14,422 --> 00:36:15,882 ポジティブ ポジティブ 608 00:36:16,340 --> 00:36:18,342 そんな イエス 609 00:36:18,509 --> 00:36:21,179 大体 おさい銭箱って… 610 00:36:22,763 --> 00:36:27,268 おさい銭が本当に私行きだったら こんなことで悲しんでないし… 611 00:36:27,393 --> 00:36:29,687 (イエス) それは言わない約束だろ ブッダ 612 00:36:30,438 --> 00:36:31,272 (ブッダ)まあ いいや 613 00:36:31,397 --> 00:36:33,441 今日 アイス 我慢すればいいことだし 614 00:36:33,566 --> 00:36:36,986 (イエス) あっ じゃあさ 今日は いろいろ迷惑かけちゃったからさ 615 00:36:37,111 --> 00:36:38,905 アイスは私がおごっちゃう 616 00:36:39,030 --> 00:36:40,281 (ブッダ)えっ そんな… 617 00:36:40,406 --> 00:36:41,574 いいの いいの 618 00:36:41,699 --> 00:36:45,203 100円でブッダの笑顔が 買えたと思えば 安いもんだよ 619 00:36:46,120 --> 00:36:47,205 イエス… 620 00:36:48,831 --> 00:36:50,458 君ってヤツは… 621 00:36:53,085 --> 00:36:56,005 だったら 手塚治虫(てづかおさむ)の「ブッダ」の コンビニ版が出てるから 622 00:36:56,130 --> 00:36:57,173 それがいいんだけど 623 00:36:57,298 --> 00:37:01,052 (イエス) うん ハーゲンダッツより高いし 君 もう それ 全巻持ってるよね? 624 00:37:01,594 --> 00:37:05,473 (セミの鳴き声) 625 00:37:09,477 --> 00:37:10,978 (チャイム) 626 00:37:11,229 --> 00:37:12,605 いらっしゃいませ〜 627 00:37:13,856 --> 00:37:15,316 (イエス)プールも涼しいけど 628 00:37:15,441 --> 00:37:17,985 コンビニの涼しさが 最強な気がするね 629 00:37:18,110 --> 00:37:20,696 (ブッダ)う〜ん それは分かるな 630 00:37:20,821 --> 00:37:21,656 えっ! 631 00:37:21,781 --> 00:37:23,783 でも ホントに買うの? 632 00:37:23,908 --> 00:37:25,618 このペラペラ感が 633 00:37:25,743 --> 00:37:28,537 リアルタイムに読んでるみたいで いいんだよね 634 00:37:30,081 --> 00:37:32,708 お客様 ちょっと… 635 00:37:33,918 --> 00:37:37,797 (ヒグラシの鳴き声) 636 00:37:38,005 --> 00:37:39,674 (テレビ:男)宇宙… (大輔)宇宙… 637 00:37:40,007 --> 00:37:42,677 (大輔ママ) テレビ見てないで宿題しなさい! 638 00:37:43,219 --> 00:37:44,762 (イエス)ブッダ〜 639 00:37:44,887 --> 00:37:47,723 アイス食べようよ〜 (ドアをたたく音) 640 00:37:48,474 --> 00:37:50,726 しょうがなかったと思うよ 641 00:37:51,811 --> 00:37:56,524 あの格好しっくりしすぎてて 私も全然 気付かなかったし 642 00:37:57,733 --> 00:38:01,946 (ブッダ) このような露出 気付いていなかったのです 643 00:38:03,489 --> 00:38:05,658 信じてくださいますね? 644 00:38:06,325 --> 00:38:08,369 (イエス)仏スマイル使っちゃった 645 00:38:09,412 --> 00:38:13,624 (ナレーション)危うく 警察を呼ばれそうになったブッダは 646 00:38:13,874 --> 00:38:19,338 ショックのあまり トイレに3時間 引きこもったという 647 00:38:19,672 --> 00:38:21,340 (イエス)ねえ 気持ち分かるよ 648 00:38:21,590 --> 00:38:22,550 ねえ… 649 00:38:24,010 --> 00:38:24,844 (ブッダ)うっ… 650 00:38:25,177 --> 00:38:27,221 (幸平(こうへい))フフッ (良太(りょうた))ふっ ヘヘッ 651 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 (大輔)ヘヘッ 652 00:38:30,808 --> 00:38:32,059 あ〜あっ! 653 00:38:33,102 --> 00:38:34,186 (幸平)はっ! (良太)ふっ! 654 00:38:36,022 --> 00:38:36,856 (イエス)ああ… 655 00:38:41,652 --> 00:38:42,486 (イエス)ブ… 656 00:38:42,945 --> 00:38:43,779 (店主)うわっ… 657 00:38:43,904 --> 00:38:46,324 (イエス)ブッダ〜! 658 00:38:50,077 --> 00:38:51,412 ふん… 659 00:38:51,579 --> 00:38:52,663 ふん… 660 00:38:52,830 --> 00:38:53,831 ふん… 661 00:38:58,878 --> 00:38:59,754 (良太・幸平)なっ… 662 00:39:05,259 --> 00:39:07,845 (イエス)す… すごいよ ブッダ 663 00:39:07,970 --> 00:39:10,723 こないだ 旧作レンタルした 映画みたいだったよ 664 00:39:10,848 --> 00:39:11,766 (ブッダ)フフッ 665 00:39:12,516 --> 00:39:15,770 このくらいの攻撃ならば 心の目で見… 666 00:39:18,647 --> 00:39:19,482 ぬあっ… 667 00:39:19,774 --> 00:39:22,026 ブッダ〜! 668 00:39:22,151 --> 00:39:23,861 (大輔)フフフッ (良太)やったな 大ちゃん 669 00:39:23,986 --> 00:39:26,238 この手は使いたくなかったぜ 670 00:39:26,864 --> 00:39:28,282 (大輔ママ)こらっ 大輔! (3人)ああっ… 671 00:39:28,407 --> 00:39:30,284 (大輔ママ)何してるの! (大輔たち)ヤベッ 672 00:39:30,409 --> 00:39:32,119 (大輔)逃げろ! (良太・幸平)おう! 673 00:39:32,536 --> 00:39:34,622 (大輔ママ) ホントに ごめんなさいね 674 00:39:34,747 --> 00:39:37,166 せっかく いつも仲良くしてくださってるのに 675 00:39:37,291 --> 00:39:38,876 あの子ったら もう 676 00:39:39,001 --> 00:39:40,002 (ブッダ)いいえ 677 00:39:41,045 --> 00:39:45,091 彼らは私の良き友人たちですので 678 00:39:45,674 --> 00:39:46,592 聖(せい)さん… 679 00:39:46,717 --> 00:39:50,262 (イエス)でも そろそろ 彼ら用の仏の顔の在庫 680 00:39:50,388 --> 00:39:52,223 ゼロなんじゃないかな 681 00:39:52,640 --> 00:39:55,559 (大輔ママ) ほら とりあえず これ 使ってちょうだい 682 00:39:56,018 --> 00:39:57,103 (ブッダ)ありがとうございます 683 00:39:57,228 --> 00:39:58,687 (お囃子(はやし)) (イエス)ん? 684 00:39:59,230 --> 00:40:00,940 な… 何あれ? 685 00:40:01,065 --> 00:40:01,899 (一同)ん? 686 00:40:02,024 --> 00:40:07,488 (お囃子) 687 00:40:07,613 --> 00:40:10,408 (イエス) エ… エキゾチックジャパン! 688 00:40:10,616 --> 00:40:14,912 (主婦)あ〜 今日近くの神社でお祭りがあるのよ 689 00:40:15,037 --> 00:40:16,288 (2人)へ〜 690 00:40:16,622 --> 00:40:18,207 お祭りか〜 691 00:40:19,458 --> 00:40:20,418 (大輔)ヘヘッ 692 00:40:22,086 --> 00:40:24,630 (大輔) ターゲットは間違いなく祭りに来る 693 00:40:25,756 --> 00:40:29,593 より命中度を上げるため 秘密兵器を用意した 694 00:40:30,719 --> 00:40:31,846 じゃ〜ん! 695 00:40:32,388 --> 00:40:34,098 (幸平)なんか普通だね 696 00:40:34,598 --> 00:40:35,433 (大輔)うるせえ! 697 00:40:42,398 --> 00:40:47,820 (良太)でもさ〜 あいつ ホント 何者なんだろうな 698 00:40:48,154 --> 00:40:48,988 (幸平)ん? 699 00:40:50,573 --> 00:40:54,243 さあ ただの変な外国人じゃない? 700 00:40:54,827 --> 00:40:57,037 (良太)でもさ〜 701 00:40:57,163 --> 00:41:00,541 クラスの女子が あいつが光ってるの見たって 702 00:41:00,666 --> 00:41:01,500 (幸平)はあ? 703 00:41:03,085 --> 00:41:05,254 (良太)本当に宇宙人だったりして 704 00:41:05,796 --> 00:41:06,964 (幸平)まさか 705 00:41:07,089 --> 00:41:10,384 (大輔)へっ! 相手が何者だろうと関係ねえ! 706 00:41:10,968 --> 00:41:12,928 我々の目的は ただ一つ 707 00:41:13,179 --> 00:41:14,221 (くしゃみ) 708 00:41:14,805 --> 00:41:15,639 (ブッダ)うん? 709 00:41:17,892 --> 00:41:22,062 スリー ツー ワン 変身! 710 00:41:22,354 --> 00:41:23,189 とう! 711 00:41:23,939 --> 00:41:27,943 “宇宙キターッ!” 712 00:41:28,110 --> 00:41:35,117 (お囃子) (にぎやかな声) 713 00:41:35,284 --> 00:41:37,995 (イエス)うわ〜 すごいね〜 714 00:41:38,454 --> 00:41:39,288 ん? 715 00:41:39,830 --> 00:41:41,874 おお〜 雲みたい 716 00:41:42,249 --> 00:41:44,043 おじさん これ 食べ物? 717 00:41:44,418 --> 00:41:44,877 (店主)ああ そうだよ 718 00:41:44,877 --> 00:41:46,045 (店主)ああ そうだよ 719 00:41:44,877 --> 00:41:46,045 (良太)ターゲット確認 720 00:41:46,253 --> 00:41:46,837 (店主)甘いよ (イエス)ください! 721 00:41:46,837 --> 00:41:48,672 (店主)甘いよ (イエス)ください! 722 00:41:46,837 --> 00:41:48,672 (良太) これより狙撃に入る 723 00:41:49,131 --> 00:41:50,966 (電話・・大輔) うむ 健闘を祈る! 724 00:41:51,467 --> 00:41:54,678 (ブッダ) うわ〜 こっちは雪みたいだよ 725 00:41:54,803 --> 00:41:56,472 (店主)おにいさん 1つどう? 726 00:41:56,722 --> 00:41:57,848 甘いよ〜 727 00:41:58,140 --> 00:41:58,974 (良太)よし 728 00:41:59,141 --> 00:42:00,267 (イエス)ください! 729 00:42:00,392 --> 00:42:00,601 (ゴム鉄砲を撃つ音) (良太)ああっ 730 00:42:00,601 --> 00:42:01,227 (ゴム鉄砲を撃つ音) (良太)ああっ 731 00:42:00,601 --> 00:42:01,227 (ブッダ)イエス そっち食べてから 考えなね 732 00:42:01,227 --> 00:42:03,145 (ブッダ)イエス そっち食べてから 考えなね 733 00:42:03,145 --> 00:42:03,729 (ブッダ)イエス そっち食べてから 考えなね 734 00:42:03,145 --> 00:42:03,729 (良太)くそっ 失敗だ 735 00:42:03,729 --> 00:42:04,271 (良太)くそっ 失敗だ 736 00:42:04,271 --> 00:42:04,647 (良太)くそっ 失敗だ 737 00:42:04,271 --> 00:42:04,647 (イエス)ちぇ〜っ! 738 00:42:04,647 --> 00:42:05,105 (イエス)ちぇ〜っ! 739 00:42:05,439 --> 00:42:05,981 (良太) ターゲット C地点突破! 740 00:42:05,981 --> 00:42:07,525 (良太) ターゲット C地点突破! 741 00:42:05,981 --> 00:42:07,525 (ブッダ)あっ イチゴ味ください 742 00:42:07,525 --> 00:42:07,650 (ブッダ)あっ イチゴ味ください 743 00:42:07,650 --> 00:42:08,317 (ブッダ)あっ イチゴ味ください 744 00:42:07,650 --> 00:42:08,317 (大輔)お前 替え玉ないのかよ 745 00:42:08,317 --> 00:42:08,484 (大輔)お前 替え玉ないのかよ 746 00:42:08,484 --> 00:42:09,985 (大輔)お前 替え玉ないのかよ 747 00:42:08,484 --> 00:42:09,985 (店主)はい ちょっと待ってね 748 00:42:11,278 --> 00:42:13,864 (大輔)チッ! 幸平 分かってんな 749 00:42:14,406 --> 00:42:15,866 分かってるよ 750 00:42:17,201 --> 00:42:20,454 (ブッダ) いや〜 でも 夢みたいだな 751 00:42:21,121 --> 00:42:22,331 よかったね 752 00:42:22,748 --> 00:42:26,168 イエスも よく 天界で足元見つめながら 753 00:42:26,293 --> 00:42:28,045 (ブッダ)フワフワでおいしそ… (少女)あっ… 754 00:42:28,629 --> 00:42:29,713 (ブッダ)おっとっと… 755 00:42:30,047 --> 00:42:31,298 (ブッダ)ごめんね (イエス)あっ… 756 00:42:31,840 --> 00:42:33,342 (ブッダ)大丈夫? (幸平)ヤベッ 757 00:42:33,467 --> 00:42:35,469 (少女)うん ごめんなさい 758 00:42:36,554 --> 00:42:39,265 (ブッダ) ウフフ あぶない あぶな… 759 00:42:39,390 --> 00:42:40,224 えっ? 760 00:42:42,309 --> 00:42:45,187 何それ 粘着質なものなの? 761 00:42:45,604 --> 00:42:49,984 (イエス) うん 雲みたいな フワフワしたものじゃない 762 00:42:51,068 --> 00:42:51,652 久しぶりだよ この裏切られた感… 763 00:42:51,652 --> 00:42:54,655 久しぶりだよ この裏切られた感… 764 00:42:51,652 --> 00:42:54,655 (幸平) 大ちゃん? ごめん 失敗した 765 00:42:54,863 --> 00:42:55,114 (大輔) バカ! 諦めんなよ 正義の味方だろ! 766 00:42:55,114 --> 00:42:57,366 (大輔) バカ! 諦めんなよ 正義の味方だろ! 767 00:42:55,114 --> 00:42:57,366 ホント ゴルゴダぶり 768 00:42:57,366 --> 00:42:57,658 (大輔) バカ! 諦めんなよ 正義の味方だろ! 769 00:42:57,658 --> 00:42:58,617 (大輔) バカ! 諦めんなよ 正義の味方だろ! 770 00:42:57,658 --> 00:42:58,617 (ブッダ)げ… 元気出して! 771 00:42:58,617 --> 00:42:58,826 (ブッダ)げ… 元気出して! 772 00:42:58,826 --> 00:42:59,827 (ブッダ)げ… 元気出して! 773 00:42:58,826 --> 00:42:59,827 (幸平)ええ〜 774 00:43:00,244 --> 00:43:03,914 (ブッダ) 私のはイメージどおりだよ ほら 食べて食べて 775 00:43:04,206 --> 00:43:05,082 えっ 776 00:43:05,541 --> 00:43:07,334 ブッダ それ どうしたの? 777 00:43:07,876 --> 00:43:09,128 唇が真っピンク 778 00:43:09,253 --> 00:43:10,087 えっ? 779 00:43:10,212 --> 00:43:10,838 (イエス) 口紅したみたいになってるよ 780 00:43:10,838 --> 00:43:11,547 (イエス) 口紅したみたいになってるよ 781 00:43:10,838 --> 00:43:11,547 (幸平)俺 ホントは ゲームのほうがいいのに 782 00:43:11,547 --> 00:43:12,464 (幸平)俺 ホントは ゲームのほうがいいのに 783 00:43:12,464 --> 00:43:13,465 (幸平)俺 ホントは ゲームのほうがいいのに 784 00:43:12,464 --> 00:43:13,465 (ブッダ)ええっ! 785 00:43:13,882 --> 00:43:17,136 (ブッダ)困る 困る なんだろう イチゴかな? 786 00:43:17,553 --> 00:43:20,389 うわ〜 おかみみたい 787 00:43:20,848 --> 00:43:22,057 ちょっ いつも以上に男らしく 振る舞ったほうがいいよ ブッダ 788 00:43:22,057 --> 00:43:24,977 ちょっ いつも以上に男らしく 振る舞ったほうがいいよ ブッダ 789 00:43:22,057 --> 00:43:24,977 (幸平) 早く終わらせて ゲームゲームっと 790 00:43:24,977 --> 00:43:25,978 (幸平) 早く終わらせて ゲームゲームっと 791 00:43:26,437 --> 00:43:30,107 うわ〜 何か出鼻をくじかれたよ 792 00:43:30,482 --> 00:43:31,609 ええ〜! 793 00:43:32,067 --> 00:43:33,110 バレた? 794 00:43:33,485 --> 00:43:34,778 た… 多分 795 00:43:35,195 --> 00:43:37,031 顔 隠しちゃったんだよ 796 00:43:37,156 --> 00:43:38,240 鋭いな 797 00:43:41,035 --> 00:43:41,869 (大輔)おおっ 798 00:43:42,244 --> 00:43:43,579 だ… 大丈夫だよ 799 00:43:43,704 --> 00:43:44,163 (良太)ホントだ 800 00:43:44,163 --> 00:43:44,872 (良太)ホントだ 801 00:43:44,163 --> 00:43:44,872 なんか この辺ブッダに似た人たち ばっかりで とけこんでるし… 802 00:43:44,872 --> 00:43:45,122 なんか この辺ブッダに似た人たち ばっかりで とけこんでるし… 803 00:43:45,122 --> 00:43:46,040 なんか この辺ブッダに似た人たち ばっかりで とけこんでるし… 804 00:43:45,122 --> 00:43:46,040 (幸平)なあ? 805 00:43:46,040 --> 00:43:46,206 なんか この辺ブッダに似た人たち ばっかりで とけこんでるし… 806 00:43:46,206 --> 00:43:47,333 なんか この辺ブッダに似た人たち ばっかりで とけこんでるし… 807 00:43:46,206 --> 00:43:47,333 (大輔)し… しかも… 808 00:43:47,458 --> 00:43:49,376 (竜二)に… 2代目! 809 00:43:49,710 --> 00:43:52,671 2代目じゃあごぜえやせんか! 810 00:43:53,297 --> 00:43:54,131 (若い衆たち)ああっ! 811 00:43:56,050 --> 00:43:59,803 (ヤス)ああっ! この方が市民プールで出会った… 812 00:44:00,262 --> 00:44:03,140 (一同) “3日柵越えの聖”で ごぜえやすね? 813 00:44:03,474 --> 00:44:05,100 (3人)仲間 増えた? 814 00:44:05,851 --> 00:44:06,935 (大輔)くそ! 815 00:44:07,478 --> 00:44:08,979 (竜二) どうしやした 顔なんざ隠して 追われてるんですかい? 816 00:44:08,979 --> 00:44:10,230 (竜二) どうしやした 顔なんざ隠して 追われてるんですかい? 817 00:44:08,979 --> 00:44:10,230 (大輔)あいつ… 818 00:44:10,230 --> 00:44:10,356 (竜二) どうしやした 顔なんざ隠して 追われてるんですかい? 819 00:44:10,356 --> 00:44:12,149 (竜二) どうしやした 顔なんざ隠して 追われてるんですかい? 820 00:44:10,356 --> 00:44:12,149 仲間を呼ぶなんて ひきょうなまねを… 821 00:44:12,149 --> 00:44:12,441 仲間を呼ぶなんて ひきょうなまねを… 822 00:44:12,441 --> 00:44:12,816 仲間を呼ぶなんて ひきょうなまねを… 823 00:44:12,441 --> 00:44:12,816 (ブッダ)あっ いえ 顔に変な色 付いちゃって 824 00:44:12,816 --> 00:44:13,275 (ブッダ)あっ いえ 顔に変な色 付いちゃって 825 00:44:13,275 --> 00:44:15,277 (ブッダ)あっ いえ 顔に変な色 付いちゃって 826 00:44:13,275 --> 00:44:15,277 (幸平) どうすんの? 大ちゃん 827 00:44:15,527 --> 00:44:18,781 あ… あいつら すげえ強そうだけど… 828 00:44:19,156 --> 00:44:22,117 ねえ やめよう あいつら ヤバいって 829 00:44:22,242 --> 00:44:23,160 バカ野郎! 830 00:44:24,286 --> 00:44:27,164 男には負けると分かっていても 831 00:44:27,539 --> 00:44:29,917 戦わなきゃいけないときが あるんだ! 832 00:44:30,417 --> 00:44:32,670 (幸平)だ… 大ちゃん 833 00:44:33,379 --> 00:44:34,213 (幸平)でも… (良太)俺… 834 00:44:34,672 --> 00:44:37,841 そんな大ちゃん かっこいいと思う 835 00:44:37,966 --> 00:44:39,051 (幸平)ええ〜 836 00:44:39,343 --> 00:44:40,427 おい ヤス 837 00:44:40,678 --> 00:44:43,389 カラーボールの色 落とす あれ持ってこい 838 00:44:43,681 --> 00:44:44,139 (ヤス)おっと 銀行帰りですかい? 839 00:44:44,139 --> 00:44:46,308 (ヤス)おっと 銀行帰りですかい? 840 00:44:44,139 --> 00:44:46,308 (幸平) 分かったよ 俺もやるよ! 841 00:44:46,308 --> 00:44:46,433 (幸平) 分かったよ 俺もやるよ! 842 00:44:46,433 --> 00:44:46,975 (幸平) 分かったよ 俺もやるよ! 843 00:44:46,433 --> 00:44:46,975 (ブッダ) あ〜 いやいや 大丈夫です 水で普通に落ちるものですから 844 00:44:46,975 --> 00:44:47,518 (ブッダ) あ〜 いやいや 大丈夫です 水で普通に落ちるものですから 845 00:44:47,518 --> 00:44:49,269 (ブッダ) あ〜 いやいや 大丈夫です 水で普通に落ちるものですから 846 00:44:47,518 --> 00:44:49,269 (大輔) よし 決まったな 847 00:44:49,269 --> 00:44:49,395 (ブッダ) あ〜 いやいや 大丈夫です 水で普通に落ちるものですから 848 00:44:49,395 --> 00:44:51,063 (ブッダ) あ〜 いやいや 大丈夫です 水で普通に落ちるものですから 849 00:44:49,395 --> 00:44:51,063 (良太) そうこなくっちゃ 850 00:44:53,440 --> 00:44:55,901 (ブッダ)いや〜 助かったね 851 00:44:56,026 --> 00:44:59,321 うん 持つべきものは友人だよね 852 00:44:59,988 --> 00:45:00,072 (イエス) ちょっと顔怖いけど 本当 親切な方たちだね 853 00:45:00,072 --> 00:45:02,324 (イエス) ちょっと顔怖いけど 本当 親切な方たちだね 854 00:45:00,072 --> 00:45:02,324 (幸平)あいつ ガードを外してるぜ 855 00:45:02,324 --> 00:45:02,533 (イエス) ちょっと顔怖いけど 本当 親切な方たちだね 856 00:45:02,533 --> 00:45:03,617 (イエス) ちょっと顔怖いけど 本当 親切な方たちだね 857 00:45:02,533 --> 00:45:03,617 (大輔)しっ! 勝負は一瞬だぞ 858 00:45:03,617 --> 00:45:05,035 (大輔)しっ! 勝負は一瞬だぞ 859 00:45:05,244 --> 00:45:06,286 (ブッダ) ええ 改めて 人の本質は 外見ではないということを 860 00:45:06,286 --> 00:45:10,707 (ブッダ) ええ 改めて 人の本質は 外見ではないということを 861 00:45:06,286 --> 00:45:10,707 (大輔) 少し上を狙って 息を止めながら… 862 00:45:10,833 --> 00:45:11,667 (大輔たち)うわっ! 863 00:45:11,792 --> 00:45:11,959 (イエス) えっ ちょ… ブッダ それ以上いけないよ 864 00:45:11,959 --> 00:45:13,168 (イエス) えっ ちょ… ブッダ それ以上いけないよ 865 00:45:11,959 --> 00:45:13,168 (大輔たち)うわあ! 866 00:45:13,168 --> 00:45:14,670 (イエス) えっ ちょ… ブッダ それ以上いけないよ 867 00:45:14,795 --> 00:45:17,047 (ブッダ)ご… ごめんよ つい 868 00:45:17,339 --> 00:45:20,342 (大輔) くっそ なんだ 今のは… 869 00:45:20,509 --> 00:45:22,052 (大輔)ん? あれ? (幸平・良太)ん? 870 00:45:22,302 --> 00:45:23,303 (イエス)もう 気をつけてよ 871 00:45:23,303 --> 00:45:24,221 (イエス)もう 気をつけてよ 872 00:45:23,303 --> 00:45:24,221 (大輔)気のせいか? 873 00:45:24,221 --> 00:45:24,638 (大輔)気のせいか? 874 00:45:24,930 --> 00:45:26,849 あれ ブッダ? 875 00:45:27,224 --> 00:45:28,892 頭にワタアメ付いちゃってる 876 00:45:29,017 --> 00:45:29,977 (ブッダ)えっ? 877 00:45:30,727 --> 00:45:31,812 ああ… 878 00:45:32,312 --> 00:45:34,106 ちょ… 取れるかな これ 879 00:45:34,815 --> 00:45:39,153 (ブッダ)ああ いいよ 私 あっちに行って 洗ってくるから 880 00:45:40,529 --> 00:45:41,363 (イエス)えっ? 881 00:45:41,572 --> 00:45:44,366 ちょ… ブッダ どこ行くの? 882 00:45:52,749 --> 00:45:55,502 (幸平) あいつ 何してるんだろう? 883 00:45:55,627 --> 00:45:57,963 (良太)なんか気味悪い〜 884 00:45:58,088 --> 00:46:00,132 ビビるな やるぞ 885 00:46:01,008 --> 00:46:01,842 (3人)あっ… 886 00:46:03,177 --> 00:46:05,846 (大輔) な… なんだ? 何が起きて… 887 00:46:06,513 --> 00:46:07,347 (3人)あっ! 888 00:46:10,017 --> 00:46:10,976 (ブッダ)うん? 889 00:46:11,602 --> 00:46:12,936 (3人)ぎゃあああ! 890 00:46:14,438 --> 00:46:20,569 (3人の叫び声) 891 00:46:21,236 --> 00:46:22,196 (ブッダ)ん? 892 00:46:22,488 --> 00:46:24,865 何か聞こえた気がしたけど… 893 00:46:26,366 --> 00:46:27,659 気のせいかな 894 00:46:28,202 --> 00:46:29,119 よっと 895 00:46:31,747 --> 00:46:35,083 フウ〜 やっと取れた 896 00:46:35,209 --> 00:46:42,216 (おみこしの掛け声) 897 00:46:46,470 --> 00:46:48,472 (幸平)もう やめようぜ 898 00:46:48,847 --> 00:46:52,226 (大輔) 何? あ… 諦めんのかよ? 899 00:46:52,851 --> 00:46:53,894 男に 二言はな… 900 00:46:54,019 --> 00:46:55,812 大ちゃん 分かってないよ! 901 00:46:56,021 --> 00:46:56,855 あっ… 902 00:46:57,022 --> 00:46:58,857 (ブッダ)ちょっ… イエス 903 00:46:58,982 --> 00:46:59,191 (幸平)だって みんなで見たじゃん 904 00:46:59,191 --> 00:47:01,318 (幸平)だって みんなで見たじゃん 905 00:46:59,191 --> 00:47:01,318 さすがに おみこしまで かつぐのは マズいよ! 906 00:47:01,318 --> 00:47:01,443 さすがに おみこしまで かつぐのは マズいよ! 907 00:47:01,443 --> 00:47:02,194 さすがに おみこしまで かつぐのは マズいよ! 908 00:47:01,443 --> 00:47:02,194 髪の毛 ブワッてなっててさ 909 00:47:02,194 --> 00:47:02,361 髪の毛 ブワッてなっててさ 910 00:47:02,361 --> 00:47:03,904 髪の毛 ブワッてなっててさ 911 00:47:02,361 --> 00:47:03,904 (イエス)ええ〜 やっぱり? 912 00:47:03,904 --> 00:47:04,238 (イエス)ええ〜 やっぱり? 913 00:47:04,488 --> 00:47:04,780 (ブッダ) イエス ここは神社だよ? 914 00:47:04,780 --> 00:47:06,490 (ブッダ) イエス ここは神社だよ? 915 00:47:04,780 --> 00:47:06,490 (大輔)そ… それは… 916 00:47:06,490 --> 00:47:07,115 (ブッダ) イエス ここは神社だよ? 917 00:47:07,324 --> 00:47:07,699 ここの神様に 私たちが おみこしで わっしょいしてるのが バレたら… 918 00:47:07,699 --> 00:47:08,742 ここの神様に 私たちが おみこしで わっしょいしてるのが バレたら… 919 00:47:07,699 --> 00:47:08,742 (幸平)もうさ 920 00:47:08,742 --> 00:47:08,867 ここの神様に 私たちが おみこしで わっしょいしてるのが バレたら… 921 00:47:08,867 --> 00:47:10,953 ここの神様に 私たちが おみこしで わっしょいしてるのが バレたら… 922 00:47:08,867 --> 00:47:10,953 ごっこ遊びとか じゃないんだよ 923 00:47:10,953 --> 00:47:11,870 ここの神様に 私たちが おみこしで わっしょいしてるのが バレたら… 924 00:47:12,371 --> 00:47:13,539 すごく気まずいでしょ! 925 00:47:13,539 --> 00:47:14,414 すごく気まずいでしょ! 926 00:47:13,539 --> 00:47:14,414 (幸平)あいつ 本当に ボタン星人だったんだぜ 927 00:47:14,414 --> 00:47:14,623 (幸平)あいつ 本当に ボタン星人だったんだぜ 928 00:47:14,623 --> 00:47:17,000 (幸平)あいつ 本当に ボタン星人だったんだぜ 929 00:47:14,623 --> 00:47:17,000 今世紀最大の苦笑いをされるよ 930 00:47:17,000 --> 00:47:17,251 今世紀最大の苦笑いをされるよ 931 00:47:21,630 --> 00:47:24,967 お… 俺 こんな遊びやめる 932 00:47:25,551 --> 00:47:26,593 お… おい! 933 00:47:27,761 --> 00:47:29,429 ごめん 大ちゃん 934 00:47:29,555 --> 00:47:31,473 ああ 良太 てめえ! 935 00:47:31,723 --> 00:47:34,393 くそっ おめえら! ちょっと待ちやが… 936 00:47:34,518 --> 00:47:35,435 うわああ… 937 00:47:38,313 --> 00:47:40,440 いってえ… 938 00:47:45,946 --> 00:47:46,947 うっ… 939 00:47:49,491 --> 00:47:50,367 あっ 940 00:47:58,500 --> 00:47:59,918 ちくしょう… 941 00:48:00,877 --> 00:48:02,170 ちくしょう! 942 00:48:04,172 --> 00:48:08,635 スリー ツー ワン 変身! 943 00:48:11,763 --> 00:48:12,723 とう! 944 00:48:17,728 --> 00:48:20,606 (おみこしの掛け声) 945 00:48:20,772 --> 00:48:22,357 マズいよ イエス! 946 00:48:23,025 --> 00:48:26,361 こんな姿 ここの神様に見られでもしたら 947 00:48:26,528 --> 00:48:28,155 (イエス)何 言ってるの 948 00:48:28,572 --> 00:48:30,991 そんな顔してたら 逆に目立ってバレちゃうよ 949 00:48:31,116 --> 00:48:33,785 (おみこしの掛け声) 950 00:48:33,910 --> 00:48:34,745 (大輔)ふっ! 951 00:48:37,831 --> 00:48:41,293 やだ〜 なんか目 合っちゃった 952 00:48:41,835 --> 00:48:44,713 (ブッダ) えっ ち… ちが… 違います 953 00:48:50,594 --> 00:48:51,887 (大輔)ヒーローは… 954 00:48:52,012 --> 00:48:54,514 (ブッダ)私 何か誤解されてて… 955 00:48:55,724 --> 00:48:58,393 (大輔)ヒーローは負けないんだ! 956 00:49:01,897 --> 00:49:04,316 (イエス)ホワット ハプン? 957 00:49:04,858 --> 00:49:08,862 うわ〜 一番ジョニデっぽい 表情 角度 そして 英語 958 00:49:09,029 --> 00:49:09,446 (大輔) くそ〜 まだまだ〜 959 00:49:09,446 --> 00:49:12,032 (大輔) くそ〜 まだまだ〜 960 00:49:09,446 --> 00:49:12,032 (ブッダ) やんちゃがすぎるよ イエス! 961 00:49:12,032 --> 00:49:12,574 (大輔) くそ〜 まだまだ〜 962 00:49:12,741 --> 00:49:13,992 うお〜! 963 00:49:13,992 --> 00:49:15,494 うお〜! 964 00:49:13,992 --> 00:49:15,494 (イエス)大丈夫だってば 965 00:49:16,411 --> 00:49:20,165 女の子をナンパなんて 逆に仏だなんて思われないよ 966 00:49:22,125 --> 00:49:23,377 (ブッダ)そういえば そうだね 967 00:49:26,046 --> 00:49:26,880 あっ… 968 00:49:27,547 --> 00:49:28,382 ああ… 969 00:49:30,300 --> 00:49:31,885 ああっ ああっ ああ… 970 00:49:32,010 --> 00:49:33,387 (大輔)うっ… 971 00:49:33,512 --> 00:49:36,264 (ブッダ)ああ… ううっ… 972 00:49:42,813 --> 00:49:43,647 (大輔)あっ… 973 00:49:53,490 --> 00:49:59,204 (おみこしの掛け声) 974 00:49:59,329 --> 00:50:01,998 (大輔)ああ… ちくしょう 975 00:50:03,166 --> 00:50:05,585 (竜二)おい 危ねえな 976 00:50:06,044 --> 00:50:07,379 (大輔)ううっ… 977 00:50:07,838 --> 00:50:10,716 ボ… ボタン星人の手下? 978 00:50:10,841 --> 00:50:13,635 さっきから うろちょろしやがって 979 00:50:13,760 --> 00:50:16,263 ひえ〜 980 00:50:16,430 --> 00:50:18,056 ああっ… うっ 981 00:50:18,181 --> 00:50:20,016 (竜二)もしかして てめえ… 982 00:50:22,561 --> 00:50:24,521 みこし かつぎてえのか? 983 00:50:28,191 --> 00:50:29,025 (大輔)へ? 984 00:50:29,401 --> 00:50:35,782 (おみこしの掛け声) 985 00:50:39,119 --> 00:50:42,456 (大輔)な… なんでこんなことに 986 00:50:43,790 --> 00:50:44,624 くっ… 987 00:50:48,545 --> 00:50:49,796 (ブッダ)ちょっと イエス 988 00:50:50,839 --> 00:50:53,717 (イエス) ちょっと すいません もうちょっと低く 989 00:50:53,967 --> 00:50:56,011 (イエス)あっ そうそう (大輔)ああ… 990 00:50:59,723 --> 00:51:01,683 (竜二)いくぞ 野郎ども! 991 00:51:02,142 --> 00:51:09,149 (おみこしの掛け声) 992 00:51:12,611 --> 00:51:14,571 (大輔)よいしょ よいしょ 993 00:51:14,696 --> 00:51:20,786 (一同) よいしょ よいしょ よいしょ… 994 00:51:20,911 --> 00:51:23,955 (イエス)あ〜 テンション上がってきた! 995 00:51:24,080 --> 00:51:27,459 アーメン アーメン アーメン アーメン… 996 00:51:27,584 --> 00:51:31,004 (ブッダ) ちょ… イエス! 素が出てる 素が! 997 00:51:31,296 --> 00:51:33,632 (イエス) アガペー アガペー アガペー… 998 00:51:33,757 --> 00:51:36,426 (ブッダ) ちょ… ちょっと イエス 君! 999 00:51:40,180 --> 00:51:43,892 (花火が打ち上がる音) 1000 00:51:51,733 --> 00:51:52,984 (イエス)ハア〜 1001 00:51:54,736 --> 00:51:59,115 なんだか私たち 今日は完全に地元民だね 1002 00:51:59,407 --> 00:52:00,450 (ブッダ)う… うん 1003 00:52:00,575 --> 00:52:04,746 完全に君は 調子に乗った 地元の にいちゃんだったよ 1004 00:52:05,080 --> 00:52:07,207 (イエス)フフフッ… (ブッダ)私が引くほどに 1005 00:52:08,458 --> 00:52:11,837 (花火が打ち上がる音) 1006 00:52:13,004 --> 00:52:15,382 (イエス) よ〜し 仕上げに 1007 00:52:15,507 --> 00:52:17,008 おみくじ引いちゃおうか 1008 00:52:17,759 --> 00:52:19,636 (ブッダ) フフッ そうだね 1009 00:52:19,761 --> 00:52:23,098 ここまできたら やっちゃおうか! 1010 00:52:27,853 --> 00:52:30,814 (ブッダ) ものすごいメッセージ性を感じるね 1011 00:52:31,189 --> 00:52:36,862 うん これは完全にバレているよ ここの神様に 1012 00:52:37,904 --> 00:52:41,283 とりあえず 謝って 結んで帰ろうか 1013 00:52:41,700 --> 00:52:42,534 (ブッダ)うん 1014 00:52:44,744 --> 00:52:45,579 (2人)おっ 1015 00:52:47,539 --> 00:52:48,582 (ブッダ)君は… 1016 00:52:50,500 --> 00:52:52,836 ど… どうしたのですか? 1017 00:52:55,547 --> 00:52:58,675 (大輔)俺 間違ってた 1018 00:52:59,134 --> 00:52:59,968 (ブッダ)え? 1019 00:53:01,845 --> 00:53:06,099 俺 輪ゴムとか 水鉄砲とかやめる 1020 00:53:06,725 --> 00:53:07,684 (ブッダ)ああ… 1021 00:53:08,268 --> 00:53:09,102 (2人)ハハッ 1022 00:53:13,356 --> 00:53:16,860 (ブッダ) 分かっていただければ それでよいのですよ 1023 00:53:17,777 --> 00:53:22,240 そういうのって 強さじゃないよなって 1024 00:53:23,241 --> 00:53:24,075 うん 1025 00:53:25,744 --> 00:53:27,871 武器なんかに頼らないでさ 1026 00:53:28,538 --> 00:53:29,372 うん 1027 00:53:29,915 --> 00:53:31,499 男は正々堂々… 1028 00:53:32,125 --> 00:53:33,001 うん 1029 00:53:33,627 --> 00:53:35,128 素手で勝負! 1030 00:53:35,670 --> 00:53:36,504 ええ… えっ? 1031 00:53:36,630 --> 00:53:38,256 (大輔)どりゃ〜! 1032 00:53:39,257 --> 00:53:43,637 (ブッダ)い… いった〜! 1033 00:53:44,846 --> 00:53:45,680 (大輔)へへッ 1034 00:53:45,805 --> 00:53:47,682 (イエス)ブッダ〜! 1035 00:53:47,807 --> 00:53:49,893 (良太)やったな 大ちゃん! (大輔)おお? 1036 00:53:52,062 --> 00:53:53,939 お… お前ら 1037 00:53:54,272 --> 00:53:57,525 ヘヘッ ごめん 大ちゃん 逃げちゃって 1038 00:53:57,984 --> 00:54:00,904 大ちゃんはさ やっぱりヒーローだよ! 1039 00:54:04,366 --> 00:54:05,200 ヘヘヘッ 1040 00:54:05,575 --> 00:54:10,830 (大輔たち)“宇宙キターッ!” 1041 00:54:10,956 --> 00:54:12,707 アハハハッ! 1042 00:54:12,832 --> 00:54:14,125 (ナレーション)この夏 1043 00:54:14,709 --> 00:54:19,798 子供たちに仏スマイルは 通用しないと悟った— 1044 00:54:19,923 --> 00:54:21,967 ブッダでありました 1045 00:54:27,305 --> 00:54:31,434 (鳥の鳴き声) 1046 00:54:38,191 --> 00:54:41,569 (キーボードを打つ音) (ブッダ)う〜ん 1047 00:54:41,695 --> 00:54:44,447 (ブッダ)ん? またブログやってるの? 1048 00:54:45,281 --> 00:54:47,951 特撮ファンと意気投合しちゃってさ 1049 00:54:48,076 --> 00:54:48,910 あっ! 1050 00:54:54,916 --> 00:54:58,378 (イエス) 信者たちが私を待っている 1051 00:54:58,753 --> 00:54:59,963 (ブッダ)ハア… (イエス)あっ 1052 00:55:00,088 --> 00:55:02,382 (ブッダ)今月も厳しいな 1053 00:55:05,218 --> 00:55:06,678 (イエス)う… 1054 00:55:07,262 --> 00:55:10,056 (チャイム) (田中)ありがとうございました〜 1055 00:55:13,059 --> 00:55:13,893 (女)きゃっ! 1056 00:55:21,568 --> 00:55:22,569 (イエス)ああっ! 1057 00:55:23,361 --> 00:55:26,823 罪深き私をお許しください 1058 00:55:27,782 --> 00:55:29,868 (田中)“ばべる”か… 1059 00:55:29,993 --> 00:55:30,994 (ペンのノック音) 1060 00:55:36,916 --> 00:55:37,959 (田中)謎だ 1061 00:55:39,669 --> 00:55:41,838 流血したうえに祈ってるし 1062 00:55:44,883 --> 00:55:46,551 (イエス)ハ〜… 1063 00:55:47,177 --> 00:55:49,721 (田中)でも もっと謎なのは 1064 00:55:50,638 --> 00:55:53,558 あのTシャツが どこで売っているかってことだ 1065 00:55:57,645 --> 00:55:58,980 (ブッダ)フフフフッ… 1066 00:56:00,190 --> 00:56:02,650 (足音) うん? え? 1067 00:56:03,068 --> 00:56:04,819 (イエスの荒い息遣い) 1068 00:56:05,153 --> 00:56:06,821 ブッダ! すごいよ これ! 1069 00:56:06,946 --> 00:56:08,156 ああっ! 1070 00:56:12,410 --> 00:56:15,705 (ブッダ) ど… どうしたのです イエス 1071 00:56:15,830 --> 00:56:19,209 (イエス) 君こそ なんなんだい? そのむやみな仏スマイルは 1072 00:56:19,501 --> 00:56:21,753 (ブッダ)い… いや〜 1073 00:56:22,337 --> 00:56:24,964 そんなことより 何かあったんじゃないの? 1074 00:56:25,381 --> 00:56:26,966 あっ そうなんだよ 1075 00:56:27,675 --> 00:56:29,219 ほら これ 1076 00:56:30,762 --> 00:56:31,721 (ブッダ)ん? 1077 00:56:32,305 --> 00:56:33,348 なんと! 1078 00:56:34,015 --> 00:56:34,933 (2人)フフッ 1079 00:56:38,269 --> 00:56:45,276 (鳥のさえずり) 1080 00:57:05,713 --> 00:57:08,383 (主婦A) そういえば 今日 聖さんは? 1081 00:57:08,550 --> 00:57:10,802 (主婦B)あら 見かけないわね 1082 00:57:10,927 --> 00:57:13,888 (主婦C) いつも この時間に会うのにね 1083 00:57:49,966 --> 00:57:52,594 (大輔) ボタン星人 出てこねえのかな 1084 00:57:52,719 --> 00:57:54,929 (良太)ピンポンできねえじゃん 1085 00:57:55,054 --> 00:57:56,181 (幸平)つまんないね 1086 00:58:18,912 --> 00:58:21,372 (幸平ママ)聖さんが このセール逃すなんてね〜 1087 00:58:21,581 --> 00:58:22,415 (大輔ママ)ね〜 1088 00:58:22,540 --> 00:58:26,044 (良太ママ) あっ もしかして ほかに 激安セールがあったんじゃない? 1089 00:58:26,586 --> 00:58:28,296 えっ やだ〜 それ どこでやってんの? 1090 00:58:31,257 --> 00:58:33,051 (店長)ロン毛とパンチ? 1091 00:58:33,176 --> 00:58:36,721 (田中) ええ いつも決まった時間に来る 外国人っすよ 1092 00:58:37,096 --> 00:58:40,934 今日は どんなTシャツを 着てくるのか 楽しみなんですよね 1093 00:58:45,563 --> 00:58:50,860 (松田) あれ まあ 留守かい 今日の筑前煮 上出来なのにね 1094 00:59:00,870 --> 00:59:06,334 (店長)変ね 今日はブログが更新されてない 1095 00:59:07,293 --> 00:59:09,420 明日のフォーゼの敵キャラ 1096 00:59:09,546 --> 00:59:12,340 いえっささんなら 分かると思ったのに 1097 00:59:23,518 --> 00:59:27,981 (店主) お前らが いじめるから 嫌になって逃げたんじゃねえの? 1098 00:59:28,106 --> 00:59:29,524 ハハハハッ 1099 00:59:30,775 --> 00:59:32,694 あいつ どこ行ったんだ? 1100 00:59:32,819 --> 00:59:34,779 まさか… 捕まったんじゃね? 1101 00:59:36,155 --> 00:59:38,283 捕まったって どこに? 1102 00:59:38,408 --> 00:59:41,786 (良太)そりゃあ 宇宙人が捕まるっつったら… 1103 00:59:42,704 --> 00:59:43,538 NASA(ナサ)か? 1104 00:59:43,788 --> 00:59:44,998 (良太)ありえるな 1105 00:59:46,416 --> 00:59:49,043 (大輔)くそっ! 捕まったなんて 1106 00:59:50,420 --> 00:59:51,421 (竜二)ん? 1107 00:59:51,796 --> 00:59:53,006 うわっ! 1108 00:59:53,256 --> 00:59:55,675 このお方が捕まったってホントか? 1109 00:59:57,385 --> 01:00:00,722 多分 正体がバレたんだと思う 1110 01:00:00,888 --> 01:00:02,307 なんてこった! 1111 01:00:08,062 --> 01:00:12,609 ヤス 頭数をそろえろ! 聖のアニキがパクられた! 1112 01:00:12,942 --> 01:00:16,654 (竜二) 放せ! 俺がアニキの 身代わりになんだからよ 1113 01:00:16,779 --> 01:00:21,326 放せったら放せよ 俺が身代わりになんだ〜! 1114 01:00:24,829 --> 01:00:30,710 ちくしょう ボタン星人め 勝手に いなくなりやがって 1115 01:00:30,960 --> 01:00:34,547 諦めよう 相手が悪すぎるよ 1116 01:00:34,964 --> 01:00:36,382 (大輔)バカ言うな! (幸平)でも… 1117 01:00:36,507 --> 01:00:38,301 (大輔)あいつを倒すのは俺だ! 1118 01:00:38,635 --> 01:00:42,472 俺がライバルと決めたヤツを ほかに渡してたまるかよ! 1119 01:00:42,680 --> 01:00:44,140 うっ… (フェンスをたたく音) 1120 01:00:44,432 --> 01:00:45,933 (幸平)ああ… (良太)ああ… 1121 01:00:48,519 --> 01:00:50,355 (ブッダ)子供たちよ (3人)あっ… 1122 01:00:51,397 --> 01:00:52,357 (ブッダ)どうしました? 1123 01:00:53,316 --> 01:00:54,609 (3人)ああ… 1124 01:00:55,652 --> 01:00:57,278 (幸平)ボタン星人 1125 01:00:59,030 --> 01:01:00,990 (ブッダ)何を泣いているのです? 1126 01:01:01,616 --> 01:01:04,535 (大輔)お前 捕まったんじゃなかったのかよ 1127 01:01:06,162 --> 01:01:09,040 お… 温泉旅行に 行っていたのですが… 1128 01:01:10,583 --> 01:01:11,793 温泉? 1129 01:01:12,627 --> 01:01:13,503 ええ 1130 01:01:17,131 --> 01:01:18,591 うっ… フッ 1131 01:01:20,593 --> 01:01:21,511 ああ… 1132 01:01:22,178 --> 01:01:23,054 (大輔)ヘッ (ブッダ)はっ! 1133 01:01:23,179 --> 01:01:24,430 (大輔)でりゃ〜! 1134 01:01:24,931 --> 01:01:29,394 (ブッダ)い… いった〜! 1135 01:01:30,186 --> 01:01:31,813 (イエス)ああ〜 1136 01:01:33,022 --> 01:01:36,150 やっぱり この部屋が一番だね〜 1137 01:01:36,734 --> 01:01:37,568 ん? 1138 01:01:39,862 --> 01:01:41,781 (イエス)どはっ! (ブッダ)ああっ なんてことだ! 1139 01:01:41,906 --> 01:01:43,741 (イエス) 何… 何? えっ どうしたの? 1140 01:01:43,866 --> 01:01:45,535 ゴキ… ゴキブリでも出た? 1141 01:01:45,868 --> 01:01:50,081 (ブッダ)水道の蛇口 ちゃんと締まってなかった… 1142 01:01:51,916 --> 01:01:53,626 あ〜 ああ… 1143 01:01:53,960 --> 01:01:57,171 まあまあ タダで温泉に行けたんだし 1144 01:01:57,296 --> 01:01:59,257 くよくよしなくても いいじゃない 1145 01:01:59,549 --> 01:02:01,509 そりゃあ そうだけど 1146 01:02:03,678 --> 01:02:06,973 今月も節約しなくっちゃ 1147 01:02:07,098 --> 01:02:10,393 (機械音声) “2つもシークレットが 当たってしまいました” 1148 01:02:10,518 --> 01:02:11,477 “出た ミラクル!” 1149 01:02:11,602 --> 01:02:14,564 “俺 30コ買っても 出なかったっすよ” 1150 01:02:14,689 --> 01:02:17,650 “ダブルで当たった人 初めて見た” 1151 01:02:17,942 --> 01:02:20,903 やっぱ神 ワラワラ (キーボードを打つ音) 1152 01:02:21,654 --> 01:02:23,489 (機械音声)“やっぱ神ww(ワラワラ)” 1153 01:02:35,293 --> 01:02:38,671 (ナレーション) イエス・キリストの生誕を祝う日 1154 01:02:39,881 --> 01:02:42,884 それがクリスマスである 1155 01:02:44,385 --> 01:02:48,931 しかし ここ 日本では 1156 01:02:49,599 --> 01:02:53,519 クリスマスの本当の意味を 知っている者は 1157 01:02:53,686 --> 01:02:56,022 意外と少ないのである 1158 01:03:01,235 --> 01:03:02,487 そして… 1159 01:03:07,658 --> 01:03:10,369 (イエス)おお〜 いいね〜 1160 01:03:11,037 --> 01:03:12,830 (ブッダ)いい… かな? 1161 01:03:13,873 --> 01:03:17,210 (ブッダ) いくら商店街の福引きで 当たった仏像とはいえ 1162 01:03:17,668 --> 01:03:19,837 その扱いは どうだろう 1163 01:03:20,922 --> 01:03:22,757 お手柔らかにしてあげてよ 1164 01:03:23,424 --> 01:03:26,260 だんだん弟みたいな気が してきたんだから 1165 01:03:26,677 --> 01:03:28,262 (イエス)は〜い 1166 01:03:28,721 --> 01:03:30,389 っと あれ? 1167 01:03:31,432 --> 01:03:33,976 延長コードって押し入れだっけ? 1168 01:03:35,895 --> 01:03:38,981 (ブッダ)あ〜っと! こここ… これでしょ? 1169 01:03:39,524 --> 01:03:41,192 (イエス)う… うん 1170 01:03:42,026 --> 01:03:42,944 ありがと 1171 01:03:46,030 --> 01:03:48,241 (イエス)よっ うん 1172 01:03:49,617 --> 01:03:51,160 おお〜 1173 01:03:52,495 --> 01:03:56,874 (イエス) ♪ ジングルベル ジングルベル             鈴が鳴る 1174 01:03:57,083 --> 01:03:59,001 ♪ ふんふんふ〜ん   ふふんふんふ〜ん 1175 01:03:59,126 --> 01:04:00,294 ♪ ふふん ふふふ ふ〜ん 1176 01:04:00,419 --> 01:04:02,421 ところで 君さ 1177 01:04:02,797 --> 01:04:06,759 クリスマスって なんのお祝いか知ってるよね? 1178 01:04:07,134 --> 01:04:09,971 えっ そりゃあ 知ってるよ 1179 01:04:10,346 --> 01:04:13,391 サンタがトナカイでの 飛行に成功した日だよ 1180 01:04:14,642 --> 01:04:17,270 (サンタ)ハイヨ〜 シルバ〜 1181 01:04:17,645 --> 01:04:19,272 うん 大正解 1182 01:04:19,772 --> 01:04:22,775 (ブッダ) その間違いに 私は奇跡すら感じるよ 1183 01:04:23,401 --> 01:04:24,735 いや〜 1184 01:04:25,027 --> 01:04:29,073 天界から なんかキラキラした お祭りやってるな〜って見てたけど 1185 01:04:29,323 --> 01:04:32,159 クリスマスっていうんだね〜 (シャッター音) 1186 01:04:32,285 --> 01:04:35,955 サンタさん よっぽど うれしかったんだね〜 1187 01:04:36,831 --> 01:04:38,165 (ブッダ)う… うん 1188 01:04:38,624 --> 01:04:42,628 (ブッダ) そこで祝われているのは サンタじゃなくて君ですよ 1189 01:04:43,254 --> 01:04:44,171 (イエス)フフフッ 1190 01:04:45,798 --> 01:04:50,094 ♪ シュワッキマッシェリー    シュワッキマッシェリー 1191 01:04:50,219 --> 01:04:52,638 (ブッダ)あれだけ はっきり歌っておきながら 1192 01:04:52,763 --> 01:04:55,516 ロシア語か何かだと 思ってるんだろうな 1193 01:04:57,435 --> 01:05:02,231 でも うまい具合に自分の誕生日 忘れてくれてるみたいだし 1194 01:05:03,149 --> 01:05:06,527 今年はサプライズパーティーを 成功させるぞ! 1195 01:05:07,153 --> 01:05:08,112 (松田のくしゃみ) (主婦)あら 1196 01:05:09,155 --> 01:05:11,782 (松田)ホント 今日は冷えるね〜 1197 01:05:11,908 --> 01:05:13,242 (主婦)ええ 1198 01:05:13,826 --> 01:05:15,620 (包丁でまた板をたたく音) 1199 01:05:19,040 --> 01:05:21,709 イエス メインは何が食べたい? 1200 01:05:21,834 --> 01:05:23,753 えっ じゃ… じゃあ 1201 01:05:24,712 --> 01:05:26,005 フライドチキンは? 1202 01:05:26,297 --> 01:05:29,258 う〜ん フライドチキンか 1203 01:05:29,884 --> 01:05:31,552 いや ほら CMで… 1204 01:05:31,677 --> 01:05:32,511 (ブッダ)あっ はっ! 1205 01:05:33,179 --> 01:05:36,307 (ブッダ)やめて! 過度の祝福はネタバレの元だよ 1206 01:05:36,641 --> 01:05:39,560 (イエス)あっ でも ブッダはベジタリアンだしね 1207 01:05:39,977 --> 01:05:40,978 やっぱり… 1208 01:05:41,145 --> 01:05:42,813 (ブッダ)大丈夫 任せて 1209 01:05:42,939 --> 01:05:44,523 (イエス)えっ ホントに? 1210 01:05:44,941 --> 01:05:47,109 (ブッダ)大豆で作ってみるよ! 1211 01:05:47,526 --> 01:05:50,029 (イエス)えっ ああ うん… 1212 01:05:51,113 --> 01:05:54,909 どうだろう フライドチキンは 大豆でいけるかな? 1213 01:05:56,243 --> 01:05:57,912 あっ だったら 1214 01:05:58,537 --> 01:06:03,584 クリスマスには七面鳥の丸焼きって さっき チラシで… 1215 01:06:04,293 --> 01:06:09,173 作ってあげたいけど 私 お肉は料理できないよ 1216 01:06:09,632 --> 01:06:11,384 だ… だよね 1217 01:06:11,759 --> 01:06:15,388 大体 七面鳥なんて 結構な値段するんだから 1218 01:06:15,513 --> 01:06:16,555 (ノック) (ブッダ)ん? 1219 01:06:16,681 --> 01:06:18,599 (イエス)ん? 誰かな? 1220 01:06:18,975 --> 01:06:19,809 ああっ! 1221 01:06:20,559 --> 01:06:22,645 (ブッダ)た… 宅配便かな〜 1222 01:06:23,771 --> 01:06:26,190 は〜い どなたですか… 1223 01:06:26,315 --> 01:06:27,149 おっ… 1224 01:06:29,110 --> 01:06:30,236 間に合ってます 1225 01:06:31,862 --> 01:06:35,282 何? どうしたの? 新聞屋さん? 1226 01:06:35,533 --> 01:06:36,492 (ブッダ)そう 1227 01:06:37,076 --> 01:06:40,538 う〜ん 七面鳥じゃなかったら 1228 01:06:41,080 --> 01:06:43,666 ローストビーフか ビーフシチューなら… 1229 01:06:43,833 --> 01:06:46,502 うちのドアが破られる前に 撤回して! 1230 01:06:47,086 --> 01:06:48,921 えっ 何に? 1231 01:06:49,588 --> 01:06:52,341 (イエス) まあ いいや なんか いい匂いしてるし 1232 01:06:53,009 --> 01:06:53,884 (ブッダ)フウ… 1233 01:06:55,886 --> 01:06:56,929 (ブッダ)もう 1234 01:06:57,263 --> 01:07:00,933 こう気を使われちゃ サプライズにならないじゃない 1235 01:07:01,100 --> 01:07:01,934 ハア… 1236 01:07:02,059 --> 01:07:04,562 (イエス)ねえ 私も何か手伝うよ 1237 01:07:05,271 --> 01:07:06,105 (ブッダ)えっ 1238 01:07:06,856 --> 01:07:09,025 いいよ ゆっくりしてて 1239 01:07:09,984 --> 01:07:11,819 (イエス)う〜ん でも 1240 01:07:12,236 --> 01:07:15,031 君ばっかり働かせてるのも なんだか… 1241 01:07:15,531 --> 01:07:18,784 あっ じゃ… じゃあ この鍋 見ててくれる? 1242 01:07:18,909 --> 01:07:19,869 (イエス)えっ うん 1243 01:07:19,994 --> 01:07:20,828 うんうん 1244 01:07:21,203 --> 01:07:24,498 (イエス)よ〜し 見るぞ〜 (ブッダ)そうだよ この間に… 1245 01:07:26,584 --> 01:07:29,670 ん? あれ? どっか行くの? 1246 01:07:30,212 --> 01:07:32,423 (ブッダ) うん ちょっと ケーキを買い… 1247 01:07:32,548 --> 01:07:33,382 にっ! 1248 01:07:39,805 --> 01:07:42,767 あっ 鍋がね 1249 01:07:46,520 --> 01:07:48,064 (ブッダ)うっ… 1250 01:07:49,857 --> 01:07:51,067 いってらっしゃい 1251 01:07:51,317 --> 01:07:53,778 行きたいよね! 一緒に行こうか! 1252 01:07:53,903 --> 01:07:56,155 お鍋は火を止めておけばいいから 1253 01:08:02,703 --> 01:08:06,957 ♪ ジングルベル ジングルベル             鈴が鳴る 1254 01:08:07,083 --> 01:08:09,168 ♪ ふんふんふ〜ん   ふふんふんふ〜ん 1255 01:08:09,293 --> 01:08:10,461 ♪ ふふん ふふふ 1256 01:08:10,669 --> 01:08:14,131 (ブッダ)あ〜あ まいったな〜 1257 01:08:15,508 --> 01:08:18,636 今日は なるべく 外出させたくなかったんだけどな 1258 01:08:23,724 --> 01:08:27,353 (ブッダ) できるだけ正しいクリスマスとは 無縁なルートを選ぼう 1259 01:08:27,478 --> 01:08:29,730 (聖歌隊の歌声) (イエス)あれ? 1260 01:08:29,980 --> 01:08:30,815 (イエス)ブッダ (ブッダ)ん? 1261 01:08:30,940 --> 01:08:34,527 なんかあっちから シュワッキマッシェリーが聞こえる 1262 01:08:34,860 --> 01:08:36,112 (ブッダ)聖歌隊! 1263 01:08:36,487 --> 01:08:37,947 (イエス)わ〜 (ブッダ)ダメ! 1264 01:08:38,072 --> 01:08:39,782 お鍋 途中なんだから 1265 01:08:40,116 --> 01:08:41,408 (イエス)ちぇ〜 1266 01:08:41,784 --> 01:08:44,453 (ブッダ)ダメだ できるだけ最速のルートを… 1267 01:08:44,578 --> 01:08:45,412 うわっ! 1268 01:08:45,996 --> 01:08:48,040 こ… こっちもダメ 1269 01:08:48,874 --> 01:08:50,626 あと通れそうなルートは… 1270 01:08:54,630 --> 01:08:56,423 あっ! あっちなら… 1271 01:08:57,007 --> 01:08:59,093 (ブッダ)イ… イエス こっちから行きましょう 1272 01:08:59,218 --> 01:09:01,220 (イエス)えっ? そ… そっち? 1273 01:09:02,263 --> 01:09:05,558 ねえ なんか こっち遠回りじゃない? 1274 01:09:06,267 --> 01:09:07,977 そ… そんなことないよ 1275 01:09:08,102 --> 01:09:08,936 (神父)モシ (イエス)ん? 1276 01:09:09,562 --> 01:09:12,231 アナタハ神ヲ信ジマスカ? 1277 01:09:12,481 --> 01:09:13,941 (ブッダ)イッエ〜ス! 1278 01:09:14,191 --> 01:09:15,025 (イエス)えっ? 1279 01:09:15,151 --> 01:09:18,737 (神父)オ〜 アナタハ キリスト教信者デスカ? 1280 01:09:18,863 --> 01:09:20,489 (ブッダ)イエス イエス 1281 01:09:20,698 --> 01:09:22,408 (イエス)ええっ どうしたの? 1282 01:09:22,616 --> 01:09:24,743 君が信じてるわけないでしょ 1283 01:09:24,869 --> 01:09:27,621 (神父) オ〜 信ジテナイノデスカ? 1284 01:09:27,913 --> 01:09:30,416 ナラバ クリスマスノ 本当ノ意味ヲ… 1285 01:09:30,541 --> 01:09:32,168 いいえ 信じています! 1286 01:09:32,293 --> 01:09:33,919 私はイエスを信じています 1287 01:09:34,170 --> 01:09:36,422 ちょ… ちょっとホントどうしたの? 1288 01:09:36,547 --> 01:09:38,549 なんか今日ブッダおかしいよ? 1289 01:09:38,924 --> 01:09:43,137 おかしくなんかないよ! 私は君を信じてるもの! 1290 01:09:43,345 --> 01:09:44,180 あっ… 1291 01:09:44,430 --> 01:09:46,557 (ブッダ)そういう大きな意味で… 1292 01:09:46,932 --> 01:09:49,185 私は君の信者だよ 1293 01:09:52,021 --> 01:09:52,980 (イエス)ブッダ 1294 01:09:54,773 --> 01:09:56,984 気持ちは うれしいけど… 1295 01:09:58,694 --> 01:10:01,780 この話は ちょっとここでは やめようか 1296 01:10:01,906 --> 01:10:05,659 (女)あの2人も幸せそうね (男)そうだね 1297 01:10:05,784 --> 01:10:07,661 (駆ける足音) (イエスとブッダの荒い息遣い) 1298 01:10:08,078 --> 01:10:11,290 (荒い息遣い) 1299 01:10:11,582 --> 01:10:13,417 (イエス)あ〜 びっくりした 1300 01:10:14,251 --> 01:10:16,503 て… っていうか ホントにどうしたの? 1301 01:10:16,629 --> 01:10:18,839 ブッダが落ち着きないなんて おかしいよ 1302 01:10:18,964 --> 01:10:22,176 (ブッダ) あっ あっ ほら イエス 丸太の形のケーキだよ 1303 01:10:22,301 --> 01:10:25,596 (イエス)う〜ん 迷うね〜 1304 01:10:26,138 --> 01:10:30,059 (ブッダ)危なかった なんとかケーキ屋には着いたけど 1305 01:10:33,646 --> 01:10:35,606 クリスマスケーキ じゃなくて 1306 01:10:35,731 --> 01:10:37,608 バースデーケーキ 買うのがバレたら 1307 01:10:37,733 --> 01:10:38,943 終わりだし 1308 01:10:40,194 --> 01:10:41,862 どうしようかな〜 1309 01:10:41,987 --> 01:10:42,821 うっ… 1310 01:10:44,406 --> 01:10:45,908 くっ… 1311 01:10:46,033 --> 01:10:47,368 よ… よし 1312 01:10:47,743 --> 01:10:50,037 ケーキの上のサンタは 君にあげるよ! 1313 01:10:50,371 --> 01:10:52,539 ええっ! 何を決意してるの 1314 01:10:52,665 --> 01:10:54,625 狙ってないよ サンタなんて 1315 01:10:55,084 --> 01:10:59,088 こんな所で自己犠牲の精神 出されても困るよ 1316 01:10:59,463 --> 01:11:01,131 (イエス)いや… なんか 1317 01:11:01,257 --> 01:11:05,636 サンタ1個追加すると プラス200円って書いてあるから… 1318 01:11:07,054 --> 01:11:08,097 いらないの? 1319 01:11:09,014 --> 01:11:11,225 (ブッダ)いや そうじゃなくて… 1320 01:11:11,809 --> 01:11:14,144 ええっと〜 その… 1321 01:11:15,646 --> 01:11:18,857 ケーキ包んでもらうの 時間かかるから 1322 01:11:19,483 --> 01:11:22,820 お鍋のことを考えると 1323 01:11:23,404 --> 01:11:25,990 ちょっと遠くのおもちゃ屋まで 1324 01:11:26,115 --> 01:11:29,743 サンタ服 買いにいくのは 無理だよなと思って 1325 01:11:29,868 --> 01:11:31,620 (イエス) 私が走って行ってきます! 1326 01:11:32,538 --> 01:11:35,249 君がサンタ服を買おうって 言ってくれるなんて 1327 01:11:36,041 --> 01:11:38,669 い… いいから 一番安いやつだよ 1328 01:11:38,836 --> 01:11:39,670 うん 1329 01:11:40,879 --> 01:11:42,339 いってきま〜す 1330 01:11:42,715 --> 01:11:45,676 慌てなくていいよ! 危ないから! 1331 01:11:47,344 --> 01:11:49,555 よし 今のうちに 1332 01:11:52,308 --> 01:11:53,183 (店員)いらっしゃいませ 1333 01:11:55,853 --> 01:11:57,479 (ブッダ)あの すいません 1334 01:11:57,604 --> 01:11:59,315 (店員)はい お決まりですか? 1335 01:11:59,648 --> 01:12:01,942 えっと あっちのケースの… 1336 01:12:02,067 --> 01:12:05,779 (老婆)あの〜 孫に頼まれてね 1337 01:12:07,197 --> 01:12:09,575 あら… すいません 1338 01:12:09,867 --> 01:12:12,286 (ブッダ)い… いえ お先にどうぞ 1339 01:12:12,786 --> 01:12:14,496 (老婆)あら じゃあ… 1340 01:12:16,373 --> 01:12:20,502 確か この イチゴの… 1341 01:12:20,878 --> 01:12:23,505 (店員) はい こちらでよろしいですか? 1342 01:12:24,631 --> 01:12:26,925 (老婆)じゃなくて〜 (ブッダ)うっ… 1343 01:12:27,593 --> 01:12:30,387 (老婆)やっぱり こっちのを 1344 01:12:31,180 --> 01:12:33,432 (店員) ああ ショコラのほうですね 1345 01:12:33,724 --> 01:12:35,976 (老婆)そうそう (ブッダ)うんうん 1346 01:12:37,061 --> 01:12:38,854 (老婆)だったかね〜 1347 01:12:38,979 --> 01:12:39,813 (ブッダ)うへっ… 1348 01:12:40,272 --> 01:12:44,568 (老婆)こっち… いや こっち… 1349 01:12:44,818 --> 01:12:47,529 (老婆)う〜ん (ブッダ)うう… 1350 01:12:47,696 --> 01:12:51,367 (ブッダ)うう… ううう… (老婆)どっちだったですかね〜 1351 01:12:52,659 --> 01:12:55,537 (イエス)ハッ ハッ ハッ ハッ… 1352 01:12:55,662 --> 01:12:56,955 ハッ ハッ… 1353 01:12:58,665 --> 01:13:00,084 (イエス)おっ (老婆)わ〜 1354 01:13:00,209 --> 01:13:01,335 すいません 1355 01:13:01,627 --> 01:13:03,670 (老婆)どういたしまして 1356 01:13:06,256 --> 01:13:08,175 ブッダ おまた… うっ 1357 01:13:09,885 --> 01:13:13,263 ブッダ 何か疲れてない? 1358 01:13:14,681 --> 01:13:15,724 いいえ 1359 01:13:16,767 --> 01:13:20,062 (踏切の警報音) 1360 01:13:20,187 --> 01:13:21,313 (猫の鳴き声) 1361 01:13:22,689 --> 01:13:25,067 (イエス)日が暮れるの早いね〜 1362 01:13:25,484 --> 01:13:26,985 (ブッダ)そうだね〜 1363 01:13:28,737 --> 01:13:33,450 (イエス) フフッ それにしても にぎやかで楽しかったね〜 1364 01:13:33,867 --> 01:13:34,743 (ブッダ)うん 1365 01:13:34,868 --> 01:13:38,705 あ〜 今度は ウチに着くのが楽しみだね 1366 01:13:39,081 --> 01:13:42,209 そうだね おなかペコペコだもの 1367 01:13:42,709 --> 01:13:44,128 それもあるけど… 1368 01:13:44,753 --> 01:13:46,672 (ブッダ)えっ? (イエス)あっ いや… 1369 01:13:55,973 --> 01:13:57,349 (イエス)なんでもないよ 1370 01:13:57,474 --> 01:13:58,434 (ブッダ)ん? 1371 01:14:05,691 --> 01:14:08,569 (ブッダ) しかし イエスへのプレゼント 1372 01:14:08,694 --> 01:14:11,738 「CSI(シーエスアイ):科学捜査班(かがくそうさはん) シーズン1」で 1373 01:14:11,864 --> 01:14:13,532 外してないだろうか 1374 01:14:14,199 --> 01:14:17,202 海外ドラマは手が出ないって 言ってたはず 1375 01:14:19,163 --> 01:14:20,456 (2人)う〜ん 1376 01:14:22,875 --> 01:14:24,084 (ブッダ)ん? (イエス)あっ 1377 01:14:24,960 --> 01:14:26,003 わあ! 1378 01:14:27,129 --> 01:14:29,006 (イエス)きれいだね〜 1379 01:14:30,507 --> 01:14:33,343 (ブッダ) あっ ほら サンタもいるよ 1380 01:14:33,552 --> 01:14:34,845 (イエス)おお〜 1381 01:14:41,977 --> 01:14:44,646 (イエス) いや〜 ホントすごいね 1382 01:14:44,771 --> 01:14:46,064 お店みたい 1383 01:14:46,315 --> 01:14:47,232 (ブッダ)うん 1384 01:14:47,691 --> 01:14:48,775 (イエス) あっ 写真撮って 1385 01:14:48,901 --> 01:14:50,068 ブログに上げよう 1386 01:14:51,820 --> 01:14:55,574 うわ〜 すごいな〜 (シャッター音) 1387 01:14:56,366 --> 01:14:59,119 ああっ! こっちのなんて動いてるよ 1388 01:15:00,621 --> 01:15:01,622 (ブッダ)フフフッ 1389 01:15:02,748 --> 01:15:04,124 (ブッダ)でも よかった 1390 01:15:04,541 --> 01:15:07,961 サプライズパーティー 成功しそうだな 1391 01:15:08,837 --> 01:15:10,088 う〜ん 1392 01:15:10,506 --> 01:15:14,551 やっぱ おめでとうは ケーキ出したときだな 1393 01:15:16,595 --> 01:15:17,971 (ブッダ)ハッピーバースデー! 1394 01:15:18,138 --> 01:15:21,225 (イエス) う… うわ〜 びっくりした〜 1395 01:15:21,850 --> 01:15:23,769 全然 気付かなかったよ 1396 01:15:24,394 --> 01:15:26,647 ありがとね ブッダ 1397 01:15:28,106 --> 01:15:31,318 (イエス) いや〜 どこのイルミネーションも すごいね 1398 01:15:31,443 --> 01:15:32,528 うんうん 1399 01:15:33,278 --> 01:15:35,280 (イエス)って うわ! (ブッダ)ん? 1400 01:15:35,864 --> 01:15:39,034 何 あの家? すごいってレベルじゃ… 1401 01:15:39,159 --> 01:15:41,119 (ブッダ)えっ え… どこどこ… 1402 01:15:53,090 --> 01:15:55,300 (イエス)ウチだよね あれ 1403 01:15:55,926 --> 01:16:00,889 えっ 何? あの光り方 大天使とか来てない? 1404 01:16:01,932 --> 01:16:05,185 なんだっけ? 天使が集まる用なんて… 1405 01:16:05,811 --> 01:16:09,189 だって 今日は12月… 1406 01:16:10,524 --> 01:16:11,358 あっ 1407 01:16:16,446 --> 01:16:19,032 (ブッダ)“あっ”って 地味だよ リアクションが〜! 1408 01:16:19,157 --> 01:16:21,493 (イエス)ご… ごめん い… いやいや びっくりした 1409 01:16:21,618 --> 01:16:23,036 びっくりし過ぎたんだよ! 1410 01:16:23,161 --> 01:16:26,248 (ドアをたたく音) (松田)こら〜! 何しとるね? 1411 01:16:26,540 --> 01:16:27,374 (2人)えっ? 1412 01:16:27,666 --> 01:16:30,460 (松田)聖さん 開けっかんね〜 1413 01:16:30,669 --> 01:16:31,753 (2人)ヤバい! 1414 01:16:33,422 --> 01:16:37,634 (松田)まったく! これだから外国の人は! 1415 01:16:38,719 --> 01:16:40,929 (ブッダ) 天使たちが また派手に… 1416 01:16:41,847 --> 01:16:45,309 っていうか 変な宗教団体と 思われてないだろうか 1417 01:16:45,434 --> 01:16:46,810 (イエス)すいません 1418 01:16:46,977 --> 01:16:48,270 (松田)ホントに もう 1419 01:16:48,895 --> 01:16:51,440 派手な外国人さんが ぎょ〜さんおったから 1420 01:16:51,565 --> 01:16:52,733 追い出したけど 1421 01:16:52,858 --> 01:16:54,651 (ブッダ) つ… 強い! 大天使なのに! 1422 01:16:54,776 --> 01:16:57,112 次やったら 出ていってもらうかんね! 1423 01:16:57,738 --> 01:17:03,410 すいません 松田さん 今日 私の誕生日なもので… 1424 01:17:03,535 --> 01:17:06,705 (松田)ほう〜 あんた いくつになったんだい? 1425 01:17:06,830 --> 01:17:08,165 (ブッダ)はっ… (イエス)ええっと… 1426 01:17:08,290 --> 01:17:10,167 (ブッダ)外見相応の年 言ってよ 1427 01:17:10,292 --> 01:17:13,503 あっ えっとですね 1428 01:17:13,629 --> 01:17:16,840 え〜 私 今年で… 1429 01:17:18,008 --> 01:17:20,385 24歳になりました 1430 01:17:20,886 --> 01:17:24,765 (犬の遠ぼえ) 1431 01:17:24,890 --> 01:17:27,851 (ブッダ)そ… それは無理がある 1432 01:17:29,603 --> 01:17:31,188 (天使たち)うん うん 1433 01:17:31,521 --> 01:17:33,273 (イエス)バッチカン! 1434 01:17:36,610 --> 01:17:37,611 (松田)ふ〜ん 1435 01:17:37,736 --> 01:17:38,779 (ブッダ)流した! 1436 01:17:39,863 --> 01:17:42,032 まっ おめでとうさん 1437 01:17:43,909 --> 01:17:46,745 あ… ありがとうございます 1438 01:17:47,329 --> 01:17:48,622 アハハハ… 1439 01:17:49,456 --> 01:17:52,626 (ブッダ)まあ サプライズは失敗しちゃったけど… 1440 01:17:54,670 --> 01:17:55,545 いや〜 ハッハッ… 1441 01:17:55,671 --> 01:17:57,506 (ブッダ)イエス これ 1442 01:18:00,801 --> 01:18:02,427 (イエス)えっ 何 何? 1443 01:18:04,179 --> 01:18:08,475 あっ おお〜! ちゃんと誕生日ケーキだ! 1444 01:18:08,725 --> 01:18:10,185 with サンタ! 1445 01:18:11,103 --> 01:18:12,771 (ブッダ)あと これ 1446 01:18:13,855 --> 01:18:15,023 ブッダ! 1447 01:18:15,273 --> 01:18:17,275 (イエス)こんな いつの間に… (松田)ん? 1448 01:18:18,360 --> 01:18:20,821 (松田)“よしやくん”? (イエス)え? 1449 01:18:21,238 --> 01:18:22,072 (ブッダ)はっ! 1450 01:18:22,406 --> 01:18:23,240 ああっ! 1451 01:18:26,702 --> 01:18:28,412 (店員)ありがとうございました 1452 01:18:31,415 --> 01:18:32,874 (ブッダ)すいません 1453 01:18:33,417 --> 01:18:35,919 あのイチゴの バースデーケーキください 1454 01:18:36,044 --> 01:18:37,629 サンタ1個のせて 1455 01:18:38,004 --> 01:18:39,464 名前は イエ… 1456 01:18:41,091 --> 01:18:43,969 (ブッダ) ヘブライ語のヨシュアのほうが 自然かも 1457 01:18:44,636 --> 01:18:46,430 “ヨシュア”でお願いします 1458 01:18:46,680 --> 01:18:48,640 (店員)はい かしこまりました 1459 01:18:51,810 --> 01:18:52,769 ハア〜 1460 01:18:54,688 --> 01:18:58,275 (ブッダ) “よしや”じゃなくて “ヨシュア”なのに… 1461 01:18:58,984 --> 01:19:00,360 ああ… 1462 01:19:01,361 --> 01:19:02,195 (イエス)フフッ 1463 01:19:02,362 --> 01:19:05,866 なんか“よしや”って 日本人っぽくていいね 1464 01:19:06,199 --> 01:19:07,033 えっ? 1465 01:19:07,534 --> 01:19:09,786 ありがとね ブッダ 1466 01:19:10,328 --> 01:19:12,456 えっ… あ… 1467 01:19:14,916 --> 01:19:16,793 どういたしまして 1468 01:19:17,878 --> 01:19:20,756 (松田)あんた イエスさんじゃないんかい? 1469 01:19:20,881 --> 01:19:23,842 (イエス)あっ いや… イエスなんですけど… 1470 01:19:23,967 --> 01:19:25,594 (松田)どっちなんだい? 1471 01:19:25,719 --> 01:19:28,930 (イエス)えっ… ええと その… 1472 01:19:29,723 --> 01:19:31,808 (ブッダ)あっ (松田・イエス)ん? 1473 01:19:33,310 --> 01:19:35,061 (イエス)わ〜 (松田)わ〜 1474 01:19:36,480 --> 01:19:37,689 (ブッダ)雪だ 1475 01:19:39,733 --> 01:19:42,819 (松田)あれ まあ 今日は冷えると思ったら 1476 01:19:42,944 --> 01:19:44,654 初雪かいね 1477 01:19:52,829 --> 01:19:53,955 (ブッダとイエス)フフフッ 1478 01:19:55,749 --> 01:19:58,001 (イエス)メリークリスマスだね 1479 01:19:58,835 --> 01:19:59,961 (ブッダ)そうだね 1480 01:20:13,183 --> 01:20:15,727 (鐘の音) 1481 01:20:26,154 --> 01:20:26,988 (イエス)フフッ 1482 01:20:27,781 --> 01:20:29,741 まるで芸能人のようだね 1483 01:20:30,242 --> 01:20:34,454 しょうがないでしょ お寺に初詣なんだから 1484 01:20:35,705 --> 01:20:38,875 私が仏だってバレたら 大変だもの 1485 01:20:39,000 --> 01:20:40,085 (イエス)フフフッ 1486 01:20:41,503 --> 01:20:45,507 (ブッダ) でも 大きな鐘 一度ついてみたかったしね 1487 01:20:45,924 --> 01:20:46,758 (イエス)うん 1488 01:20:47,801 --> 01:20:50,303 (イエス)あっ (ブッダ)おお〜 1489 01:20:50,428 --> 01:20:52,889 (イエス) もう随分 並んでるみたいだね 1490 01:20:53,807 --> 01:20:57,352 お坊さんばっかのゾーンだけど 君 大丈夫かい? 1491 01:20:58,103 --> 01:21:03,525 (ブッダ) う〜ん 帽子かぶってるから バレないとは思うんだけど… 1492 01:21:05,151 --> 01:21:08,488 (僧)はい あなたで107回目になります 1493 01:21:08,738 --> 01:21:09,656 (ブッダ)107? 1494 01:21:10,365 --> 01:21:12,742 イエス 走ろう! ラス1だよ 1495 01:21:12,868 --> 01:21:15,161 お〜! ってことはトリ? 1496 01:21:15,495 --> 01:21:16,413 (ブッダ)ハッ ハッ… 1497 01:21:16,538 --> 01:21:18,164 (ブッダ)すいません (僧)はい 1498 01:21:18,290 --> 01:21:21,084 (ブッダ) 除夜の鐘 あと1人つけますよね? 1499 01:21:21,585 --> 01:21:23,670 ああ… いえ 1500 01:21:24,087 --> 01:21:28,383 申し訳ありませんが 年明けの108回目は 1501 01:21:28,717 --> 01:21:31,428 寺の者が つくことになっておりまして… 1502 01:21:32,095 --> 01:21:35,307 (ブッダ)えっ! (イエス)え〜 そうなんですか 1503 01:21:35,682 --> 01:21:37,100 (僧)申し訳ありません 1504 01:21:38,226 --> 01:21:40,770 そ… そうですか… 1505 01:21:41,521 --> 01:21:45,066 まっ 来年があるよ どうも 1506 01:21:50,155 --> 01:21:50,989 (僧)ん? 1507 01:21:56,953 --> 01:21:58,413 (僧)あ… (ブッダ)ああっ 1508 01:21:58,538 --> 01:22:02,375 (イエス) そ… それ以上の露出は いけないよ ブッダ 1509 01:22:02,500 --> 01:22:03,919 (ブッダ)うっ ぐっ… 1510 01:22:05,211 --> 01:22:08,131 (ブッダ)ハア〜 なんかへこむよ 1511 01:22:09,049 --> 01:22:12,552 あれかな 私 オーラないのかな 1512 01:22:12,844 --> 01:22:15,138 (イエス)そ… そんなこと 1513 01:22:15,263 --> 01:22:16,097 (ブッダ)いいや 1514 01:22:16,973 --> 01:22:20,310 フル装備でうろついてても 気付かれないんじゃないの? 1515 01:22:20,644 --> 01:22:23,980 全然! 君が本気出せば もう… 1516 01:22:25,357 --> 01:22:27,317 小林幸子(こばやしさちこ)クラスだよ 1517 01:22:27,442 --> 01:22:29,736 それって電飾部分のことでしょ? 1518 01:22:30,362 --> 01:22:32,280 (イエス)まあまあ ブッダ 1519 01:22:34,324 --> 01:22:37,577 あっ ほら 見て なんかモクモクしてる 1520 01:22:38,286 --> 01:22:41,373 (ブッダ)ああ 線香の煙だよ 1521 01:22:41,790 --> 01:22:45,502 煙を悪いところに浴びると 良くなるらしいよ 1522 01:22:46,336 --> 01:22:49,089 (イエス)へ〜 いいじゃない 1523 01:22:50,215 --> 01:22:52,550 笑顔で健康が一番だものね 1524 01:22:55,053 --> 01:22:58,723 (ブッダ) もしかして イエス 元気づけようとしてくれてるのかな 1525 01:22:58,848 --> 01:23:00,350 (イエス)ほら ブッダ 1526 01:23:00,475 --> 01:23:04,437 フフッ そうだね 笑顔で健康が一番だよね… 1527 01:23:04,980 --> 01:23:07,857 って どうしたの? 泣いてるし 血だらけだよ! 1528 01:23:08,066 --> 01:23:09,859 (参拝客)ひい〜 (イエス)いや 私 1529 01:23:09,985 --> 01:23:12,278 最近 疲れ目だから… 1530 01:23:12,404 --> 01:23:15,323 (ブッダ) 眼球にダイレクトに 当てなくていいんだよ! 1531 01:23:17,909 --> 01:23:18,994 (ブッダ)もう 1532 01:23:19,494 --> 01:23:23,540 君はDVDの見過ぎ それとパソコン 1533 01:23:23,999 --> 01:23:24,874 (イエス)うん 1534 01:23:25,208 --> 01:23:29,087 ごめんね ブッダ 大みそかまで迷惑かけちゃって 1535 01:23:29,295 --> 01:23:32,590 (ブッダ) いいよ そんなの お互いさまでしょ 1536 01:23:33,800 --> 01:23:34,843 ブッダ… 1537 01:23:35,969 --> 01:23:38,138 ひ… 光っちゃダメだよ 1538 01:23:38,263 --> 01:23:39,681 (ブッダ)う… うん 1539 01:23:39,806 --> 01:23:42,392 (女子たちの笑い声) (2人)ん? 1540 01:23:42,684 --> 01:23:45,228 (女子A)もうすぐだよ (女子B)1分切った 1541 01:23:45,353 --> 01:23:48,773 (鐘の音) 1542 01:23:48,898 --> 01:23:52,360 (ブッダ)そろそろ年明けだね (イエス)うん 1543 01:23:55,989 --> 01:23:57,782 (ブッダ)いい一年だったね 1544 01:23:59,159 --> 01:24:00,035 (イエス)うん 1545 01:24:02,078 --> 01:24:04,998 (イエス) バカンス 日本に来てよかったね 1546 01:24:06,207 --> 01:24:07,042 (ブッダ)うん 1547 01:24:07,250 --> 01:24:11,004 (鐘の音) 1548 01:24:14,299 --> 01:24:16,259 (女子たち)20 19… (イエス)あっ 1549 01:24:17,302 --> 01:24:19,929 ねえ 年明けの記念撮影しない? 1550 01:24:20,055 --> 01:24:21,973 (ブッダ)おっ いいね〜 1551 01:24:22,140 --> 01:24:24,392 (女子たち)13 12 11… 1552 01:24:24,517 --> 01:24:27,353 いいかい? いくよ 1553 01:24:28,146 --> 01:24:30,857 (一同)7 6 5 1554 01:24:31,149 --> 01:24:34,944 4 3 2 1… 1555 01:24:35,070 --> 01:24:35,904 (シャッター音) 1556 01:24:36,404 --> 01:24:39,199 (一同)あけましておめでとう! 1557 01:24:39,324 --> 01:24:45,163 ♪〜 1558 01:28:37,103 --> 01:28:43,109 〜♪ 1559 01:28:43,234 --> 01:28:46,279 (2人) 今年も よろしくお願いします 1560 01:28:49,449 --> 01:28:53,119 (イエス) あっ そういえば おみくじ まだだったね 1561 01:28:53,411 --> 01:28:54,329 (ブッダ)ああっ! 1562 01:28:55,330 --> 01:28:58,207 (イエス) 神社で引いて散々だったからね 1563 01:28:58,499 --> 01:29:00,960 ここはリベンジしよっか 1564 01:29:01,252 --> 01:29:02,295 (ブッダ)いいね〜 1565 01:29:02,420 --> 01:29:04,005 (おみくじ筒を振る音) 1566 01:29:04,130 --> 01:29:07,383 (イエス) 大吉こ〜い 大吉こ〜い 1567 01:29:07,508 --> 01:29:09,302 (ブッダ)大吉 大吉 1568 01:29:09,677 --> 01:29:10,553 (2人)大… 1569 01:29:16,809 --> 01:29:22,607 こ… これは 何か 天界からのサービス的な… 1570 01:29:23,316 --> 01:29:28,279 うん 接待みくじとでも いうのかな 1571 01:29:28,571 --> 01:29:29,822 (2人)ああ… 1572 01:29:29,947 --> 01:29:34,869 (鐘の音)