1 00:00:16,391 --> 00:00:18,768 (小津(おづ)) ヒヒヒッ バッチリ撮れてますよ 2 00:00:18,893 --> 00:00:19,894 (私)うん 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,604 水が したたる いい男であるのに― 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,815 そんな趣味があるとは 5 00:00:27,110 --> 00:00:28,737 (私の声) 小津と私は同学年である 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,780 野菜嫌いで 即席物ばかり食べているから― 7 00:00:30,905 --> 00:00:34,325 なんだか 月の裏側から来たような 顔をしていて はなはだ不気味だ 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,578 (バイクのエンジン音) (小津)チャーンス 9 00:00:36,745 --> 00:00:39,164 (私の声) 弱者にムチ打ち 強者に へつらい 怠惰で あまのじゃく 10 00:00:39,289 --> 00:00:41,207 もし 彼と出会わなければ きっと私の魂は― 11 00:00:41,332 --> 00:00:42,292 もっと清らかだったであろう 12 00:00:42,417 --> 00:00:43,334 (解錠音) 13 00:00:46,171 --> 00:00:48,256 なぜ お前は合鍵を 持っているのだ? 14 00:00:48,381 --> 00:00:51,634 私は城ヶ崎(じょうがさき)さんにも 信頼を置かれていますからね 15 00:00:51,760 --> 00:00:53,094 極悪人め 16 00:00:55,722 --> 00:00:57,265 (小津)ああっ 物を動かしたら― 17 00:00:57,390 --> 00:01:00,018 びっちり元の場所に 戻してくださいね 18 00:01:00,393 --> 00:01:03,188 あの人 かなりの潔癖症らしいですよ 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,188 (私)潔癖症? 20 00:01:04,313 --> 00:01:06,691 (小津)ええ だから 生身の人間じゃなく― 21 00:01:06,816 --> 00:01:08,902 ああいう人を 彼女に しちゃうんですね 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,236 どういうことだ? 23 00:01:11,112 --> 00:01:12,197 (小津)こっちです 24 00:01:12,322 --> 00:01:14,699 あなたのようなエロで 頭が いっぱいの野人には― 25 00:01:14,824 --> 00:01:19,454 分からないでしょうが 非常に高尚な愛の形です 26 00:01:22,248 --> 00:01:24,876 あっ! こ… これは!? 27 00:01:25,502 --> 00:01:31,508 ♪~ 28 00:02:48,167 --> 00:02:54,173 ~♪ 29 00:03:01,139 --> 00:03:04,267 (私の声) 当時 ピカピカの大学1回生 であった 私の目の前には 30 00:03:04,392 --> 00:03:06,185 個人の情報量を はるかに凌駕(りょうが)する― 31 00:03:06,311 --> 00:03:08,062 無数のサークルのチラシが 差し出され 32 00:03:08,187 --> 00:03:10,023 その どれもが 薔薇色(ばらいろ)のキャンパスライフへの― 33 00:03:10,148 --> 00:03:11,024 扉のように見えた 34 00:03:11,149 --> 00:03:13,234 そして 私が選び取ったのは… 35 00:03:15,028 --> 00:03:17,947 そこには確かに光輝く 純金製の未来があった 36 00:03:18,072 --> 00:03:21,659 黒髪の乙女たちが銀幕に舞う 恋のニューシネマパラダイス 37 00:03:25,788 --> 00:03:27,665 “みんなで 楽しく 映画 作ってるよ”という― 38 00:03:27,790 --> 00:03:30,084 甘い言葉に惑わされ 友達100人 作るべく― 39 00:03:30,209 --> 00:03:32,337 その日のうちに 入会を決めてしまった私は― 40 00:03:32,462 --> 00:03:35,173 手の施しようのないアホだった 41 00:03:39,427 --> 00:03:40,678 そして その日 入会した― 42 00:03:40,803 --> 00:03:42,180 映画サークル“みそぎ”では 43 00:03:42,305 --> 00:03:43,806 会長である城ヶ崎先輩の下に― 44 00:03:43,932 --> 00:03:46,309 いまいましい独裁体制が 敷かれていたのだ 45 00:03:51,231 --> 00:03:53,858 (男子) テイク12 用意… スタート! 46 00:03:56,069 --> 00:03:57,612 (城ヶ崎先輩)いくぞ マーズ! 47 00:03:57,737 --> 00:03:58,863 来い 48 00:03:59,822 --> 00:04:01,366 (城ヶ崎先輩) ホオ~ アチョー! 49 00:04:01,491 --> 00:04:03,701 うわああ! 50 00:04:03,826 --> 00:04:05,078 (男子たち)わああっ 51 00:04:07,455 --> 00:04:08,748 カーット! 52 00:04:11,376 --> 00:04:14,212 ああ… いまいち 決まらんなあ 53 00:04:14,337 --> 00:04:15,171 あっ すまん 54 00:04:15,296 --> 00:04:17,298 休憩のあと もう1(ワン)テーク やらせてくれ 55 00:04:17,423 --> 00:04:18,257 (女子たち)はい 56 00:04:18,882 --> 00:04:20,885 (私)クソッ やってられっか 57 00:04:22,428 --> 00:04:23,263 うん? 58 00:04:23,388 --> 00:04:25,056 (女子たち)きゃあ! (女子)変態! 59 00:04:25,181 --> 00:04:27,892 (私)あ… ああ 待って! ちょっと 60 00:04:28,017 --> 00:04:29,352 ああ! あ… 61 00:04:29,978 --> 00:04:30,812 ああ… 62 00:04:30,937 --> 00:04:32,730 (私の声)意味不明な 城ヶ崎先輩の演出の下 63 00:04:32,855 --> 00:04:34,148 いらだっていた 私の傍らに― 64 00:04:34,274 --> 00:04:37,026 ひどく縁起の悪そうな顔をした 不気味な男が立っていた 65 00:04:37,151 --> 00:04:40,530 こ… これは月の裏側の住人か? 66 00:04:40,655 --> 00:04:42,365 はたまた E.T.か!? 67 00:04:43,074 --> 00:04:44,784 あなた ヒドいこと おっしゃる 68 00:04:45,410 --> 00:04:46,536 ご安心ください 69 00:04:46,661 --> 00:04:48,788 僕は あなたの同志ですよ 70 00:04:49,414 --> 00:04:51,082 (私の声)これが小津との ファーストコンタクトであり 71 00:04:51,207 --> 00:04:53,084 ワーストコンタクトでもあった 72 00:04:57,171 --> 00:04:58,923 (セミの鳴き声) 73 00:05:00,925 --> 00:05:04,137 所詮 ヤツは 映画のハウツー本の受け売りです 74 00:05:04,512 --> 00:05:06,681 ゴダールだの トリュフォーだの言ってますが― 75 00:05:06,806 --> 00:05:09,642 本当はオールタイムベストが 「タイタニック」なヤツです 76 00:05:09,767 --> 00:05:11,811 頭の中に乳しかない男が― 77 00:05:11,936 --> 00:05:14,647 サークルを仕切ってるのは 危険ですよ 78 00:05:14,772 --> 00:05:18,192 映画は断じて商業主義に 毒されては ならない! 79 00:05:18,318 --> 00:05:22,405 あなたの手で映画サークルの あるべき姿を見せるのです 80 00:05:26,159 --> 00:05:29,037 (私の声) 私は城ヶ崎先輩たちに 反逆の のろしを上げるべく 81 00:05:29,162 --> 00:05:31,456 独自に映画を撮り始めることにした 82 00:05:33,207 --> 00:05:35,793 まず1作目は 太平洋戦争から続く― 83 00:05:35,918 --> 00:05:38,046 由緒ある いたずら合戦を 引き継いだ2人の男が― 84 00:05:38,421 --> 00:05:40,214 知力と体力の限りを 尽くして戦う― 85 00:05:40,339 --> 00:05:42,175 バイオレンスあふれる 映画であったが― 86 00:05:42,300 --> 00:05:43,134 当然のごとく無視され― 87 00:05:43,259 --> 00:05:45,636 上映会で笑ったのは 明石(あかし)さんだけであった 88 00:05:46,637 --> 00:05:48,181 2作目は 「リア王」を下敷きとして― 89 00:05:48,306 --> 00:05:51,851 3人の女性の間を揺れ動く 男の心情を描(えが)いた作品であったが 90 00:05:51,976 --> 00:05:53,978 女子陣からは罵詈雑言(ばりぞうごん)の嵐に遭った 91 00:05:54,103 --> 00:05:54,979 (明石さん)ウフフッ 92 00:05:55,354 --> 00:05:57,857 (私の声)そして 3作目は 四畳半が どこまでも続く迷路に 93 00:05:57,982 --> 00:06:00,693 閉じ込められた男が そこから 脱出するという映画であったが― 94 00:06:00,818 --> 00:06:02,487 どこかで見た設定だと言われ 終わった 95 00:06:03,112 --> 00:06:04,072 ましなコメントを くれたのは― 96 00:06:04,197 --> 00:06:05,740 明石さんだけであった 97 00:06:07,575 --> 00:06:09,619 奇っ怪なのは 我々が 努力すれば するほど― 98 00:06:09,744 --> 00:06:11,079 城ヶ崎先輩のカリスマぶりが― 99 00:06:11,204 --> 00:06:13,873 上がっていくように思われて ならないことであった 100 00:06:14,749 --> 00:06:18,294 次の作品は ずばり“アレクサンダー大王” 101 00:06:18,419 --> 00:06:20,171 私の集大成と言うべき― 102 00:06:20,296 --> 00:06:22,715 超1級のエンターテイメントと なるだろう 103 00:06:22,840 --> 00:06:24,884 みんな ついてきてくれるな? 104 00:06:25,343 --> 00:06:26,177 (男子たち)はい! 105 00:06:26,302 --> 00:06:28,137 (掛け声) 106 00:06:28,262 --> 00:06:29,388 (私の声)今にして思えば 107 00:06:29,514 --> 00:06:31,808 我々は先輩のカリスマぶりを 持ち上げるテコの支点として― 108 00:06:31,933 --> 00:06:33,184 利用されていたのである 109 00:06:33,309 --> 00:06:34,477 城ヶ崎先輩に負けじと― 110 00:06:34,602 --> 00:06:37,396 我々も撮影中の新作 恋愛映画を 発表しようとしたが― 111 00:06:37,522 --> 00:06:39,398 先輩連中は こぞって反対 112 00:06:39,524 --> 00:06:42,443 敵の先鋒(せんぽう) 相島(あいじま)先輩は 城ヶ崎先輩の右腕であり― 113 00:06:42,568 --> 00:06:44,695 しつこく 我々をいじめた人物でもある 114 00:06:44,821 --> 00:06:46,864 上映スケジュールをごまかすという アクロバティックな手法で― 115 00:06:46,989 --> 00:06:49,033 我々を会場から締め出し 電源を落とす 116 00:06:49,158 --> 00:06:50,827 鍵を隠すなどの せこい手を使われ― 117 00:06:50,952 --> 00:06:51,786 編集機材を借りるのに― 118 00:06:51,911 --> 00:06:53,871 土下座に近い屈辱を なめたこともある 119 00:06:53,996 --> 00:06:55,915 結局 私は誰からも相手にされず― 120 00:06:56,040 --> 00:06:58,751 ついに上映会から 締め出しを食ってしまった 121 00:07:11,180 --> 00:07:12,807 なぜ あれが あれほど歓迎され― 122 00:07:12,932 --> 00:07:16,144 我々は かくのごとき状況に 甘んじなければ ならんのだ! 123 00:07:16,269 --> 00:07:18,896 まあまあ 大衆は保守的なんです 124 00:07:19,021 --> 00:07:21,816 しかし 真の映画ならば いつか認められます 125 00:07:21,941 --> 00:07:24,318 いつの話だ 即時 承認を求める! 126 00:07:24,944 --> 00:07:27,280 あなた わがままな人ですね 127 00:07:27,405 --> 00:07:29,615 あれだけ やりたい放題やっておいて― 128 00:07:29,740 --> 00:07:32,201 なんで そんな 不景気そうな顔なんですか? 129 00:07:32,326 --> 00:07:33,453 うるさい! 130 00:07:33,578 --> 00:07:36,956 お前のせいで有意義な学生生活が 台無(だいな)しになってしまった! 131 00:07:37,081 --> 00:07:39,834 あらら それは お互いさまじゃありませんか? 132 00:07:39,959 --> 00:07:42,420 どうせ あなたは どんな道を選んだって― 133 00:07:42,545 --> 00:07:45,173 今みたいな有(あ)り様(さま)に なっちまうんだ 134 00:07:45,381 --> 00:07:46,215 (私)うん? 135 00:07:48,342 --> 00:07:49,760 俺たち 前にも― 136 00:07:49,886 --> 00:07:51,471 こんな言い合い してなかったか? 137 00:07:52,513 --> 00:07:55,641 してるわけないでしょ デジャブですよ デジャブ 138 00:07:56,142 --> 00:07:56,976 そうか 139 00:07:57,101 --> 00:07:59,103 いずれにしても 僕は あなたに出会って― 140 00:07:59,228 --> 00:08:00,980 全力で あなたをダメにします 141 00:08:02,690 --> 00:08:04,984 お前は なぜ 私に つきまとうのだ? 142 00:08:05,526 --> 00:08:07,195 僕なりの愛ですよ 143 00:08:07,320 --> 00:08:11,449 我々は運命の黒い糸で 結ばれているというわけです 144 00:08:11,574 --> 00:08:15,203 それから これ 城ヶ崎先輩の成績表です 145 00:08:15,828 --> 00:08:18,539 あの人 表の顔では ああして強がってますけど― 146 00:08:18,664 --> 00:08:21,501 内情は もうヒドいもんですよ 147 00:08:21,626 --> 00:08:23,211 (私)8回生なのか 148 00:08:23,336 --> 00:08:26,088 それに 恐ろしいほどの低空飛行 149 00:08:26,589 --> 00:08:28,591 なぜ お前は こんなものを持っているんだ? 150 00:08:28,716 --> 00:08:31,552 私の情報網を 見くびらないでください 151 00:08:31,677 --> 00:08:33,804 しかも そんな現実から 逃れるために― 152 00:08:33,929 --> 00:08:37,058 彼は ますます女子部員の乳に 心を奪われています 153 00:08:37,183 --> 00:08:38,976 今回の ハレンチ水着オーディションも― 154 00:08:39,101 --> 00:08:40,394 そのためですよ 155 00:08:40,520 --> 00:08:42,855 (つばを飲む音) (私)水着で撮るのか? 156 00:08:42,980 --> 00:08:45,650 (小津)いいえ 本編では 露出なんか ありません 157 00:08:45,775 --> 00:08:47,860 だからこそ ハレンチ極まりないんです 158 00:08:47,985 --> 00:08:50,363 ちなみに これが その時の採点表 159 00:08:50,988 --> 00:08:54,492 オッパイの形 向き サイズ 距離を表にしているんです 160 00:08:54,617 --> 00:08:57,370 まったく とんだ公私混同ですよ 161 00:08:59,080 --> 00:09:00,373 はい 次~ 162 00:09:00,998 --> 00:09:02,500 ウフウフッ 163 00:09:02,625 --> 00:09:03,834 はい 次~ 164 00:09:04,335 --> 00:09:07,338 そっ… それでは ただのオッパイ独裁者ではないか! 165 00:09:07,463 --> 00:09:11,551 そうですよ 要するに ヤツは単なるオッパイジャンキー 166 00:09:11,676 --> 00:09:14,136 オッパイドランカーなんですよ 167 00:09:15,429 --> 00:09:18,391 小津! 私に1つの考えがある 168 00:09:18,683 --> 00:09:20,351 協力してくれるか? 169 00:09:20,643 --> 00:09:22,186 (小津)どうしたんです? 170 00:09:22,687 --> 00:09:25,523 どうせ私は いずれサークルを去ることになる 171 00:09:25,648 --> 00:09:29,318 ならば どうしても最後に 城ヶ崎に天誅(てんちゅう)を下したい 172 00:09:29,443 --> 00:09:32,071 あらら 穏やかじゃないですねえ 173 00:09:32,196 --> 00:09:35,449 分かりました どこまでも ついていきますよ 174 00:09:35,575 --> 00:09:36,993 監督 175 00:09:43,249 --> 00:09:46,335 (私の声)それは義憤に駆られた やむにやまれぬ行動であった 176 00:09:46,460 --> 00:09:48,671 冷や水を浴びせる人間が 今こそ 求められている 177 00:09:48,796 --> 00:09:49,630 ありていに言えば― 178 00:09:49,755 --> 00:09:52,216 私は城ヶ崎先輩の 告発ドキュメンタリーを― 179 00:09:52,341 --> 00:09:53,801 撮ることにした 180 00:09:59,098 --> 00:10:01,892 (私の声) 私は城ヶ崎先輩の ちっちゃな カリスマぶりに魅了された 181 00:10:02,018 --> 00:10:04,520 下級生たちを救済すべく 恐ろしく損な役回りを― 182 00:10:04,645 --> 00:10:06,314 進んで買って出ることにした 183 00:10:07,481 --> 00:10:08,691 (小津)どうですか? 師匠 184 00:10:09,692 --> 00:10:10,818 (樋口(ひぐち)師匠)さて… 185 00:10:10,985 --> 00:10:12,445 まだ手ぬるいんですね? 186 00:10:13,529 --> 00:10:15,156 (私の声)アドバイザーとして 小津が連れてきたのは 187 00:10:15,281 --> 00:10:17,450 城ヶ崎先輩を 古くから知る人物のようで 188 00:10:17,575 --> 00:10:20,494 小津が策謀の限りを尽くして 城ヶ崎先輩を中傷する画面を― 189 00:10:20,620 --> 00:10:22,163 作りだせば作りだすほど 面白がり― 190 00:10:22,288 --> 00:10:24,206 相当な個人的確執があると 見てとれた 191 00:10:25,207 --> 00:10:27,001 小津は 水を得た魚のごとく生き生きし― 192 00:10:27,126 --> 00:10:29,003 改編され続けたフィルムは 事実をも逸脱し― 193 00:10:29,128 --> 00:10:31,922 告発映画は 単なる 個人的 中傷映画となっていった 194 00:10:33,174 --> 00:10:34,425 (小津) これは どうです? 195 00:10:34,550 --> 00:10:35,384 (樋口師匠)どうだろう 196 00:10:35,509 --> 00:10:37,720 (小津) これぐらいやっても いいんじゃないですか? 197 00:10:37,845 --> 00:10:40,681 ドキュメントも 所詮 意図的な物ですから 198 00:10:40,806 --> 00:10:43,017 師匠 ガンガンいきましょうね 199 00:10:43,142 --> 00:10:46,604 いやあ どうやら これは エポックな作品になりますねえ 200 00:10:46,729 --> 00:10:50,107 ちなみに これ クレジットは 監督が1人で お願い… 201 00:10:53,027 --> 00:10:54,236 監督? 202 00:10:59,700 --> 00:11:00,701 (私の声)編集室を出て 203 00:11:00,826 --> 00:11:02,536 木屋町(きやまち)辺りを 当てもなく歩いていると― 204 00:11:02,662 --> 00:11:05,873 民家の軒下から怪しげな妖気を 垂れ流している老婆が 私を捉えた 205 00:11:05,998 --> 00:11:08,209 その得体の知れない妖気には 説得力があり― 206 00:11:08,334 --> 00:11:09,669 私は論理的に考えた 207 00:11:09,794 --> 00:11:12,254 これだけの妖気を無料で 垂れ流している人物の占いが― 208 00:11:12,380 --> 00:11:13,756 当たらないわけが ないと 209 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 (占い婆(ばば)) 何をお聞きに なりたいんじゃ? 210 00:11:16,717 --> 00:11:19,387 あなたの顔は 大変 もどかしいという顔 211 00:11:19,512 --> 00:11:20,596 不満ですね 212 00:11:20,721 --> 00:11:23,015 どうも 今の環境が あなたに ふさわしくないと― 213 00:11:23,140 --> 00:11:24,100 お感じのようです 214 00:11:24,225 --> 00:11:27,353 あなたは大変 真面目で 才能も おありのようじゃし 215 00:11:27,478 --> 00:11:30,106 (私の声) 老婆の慧眼(けいがん)に私は早くも脱帽した 216 00:11:30,231 --> 00:11:33,067 とにかく 好機を逃さないことが肝心じゃ 217 00:11:33,192 --> 00:11:34,193 好機? 218 00:11:34,318 --> 00:11:36,570 (占い婆)好機というのは よい機会ということじゃ 219 00:11:36,695 --> 00:11:37,613 ああ それは分かってます 220 00:11:37,738 --> 00:11:41,283 好機は いつでも あなたの目の前に ぶら下がってございます 221 00:11:41,409 --> 00:11:44,578 あなたは その好機を捕らえて 行動に出なくちゃいけません 222 00:11:45,413 --> 00:11:47,623 うーん なんか それ 前にも聞いた気が… 223 00:11:48,082 --> 00:11:49,708 さもないと! 224 00:11:50,209 --> 00:11:54,130 あなたは また今と変わらぬ人生を 歩むことじゃろう 225 00:11:54,255 --> 00:11:55,631 はい 2千円 226 00:11:55,756 --> 00:11:57,383 値上がりしてませんか? 227 00:12:01,387 --> 00:12:03,514 (城ヶ崎先輩) 客を1番に考えてるのは 何だ? 228 00:12:03,639 --> 00:12:04,473 んっ? 229 00:12:04,932 --> 00:12:08,519 (城ヶ崎先輩) たくさんの お客さんと 感動を分かち合うためのエチケット 230 00:12:09,145 --> 00:12:10,271 あっ 城ヶ崎 231 00:12:10,896 --> 00:12:14,567 結局 ハリウッドシステムが 一番いいということだ 232 00:12:15,734 --> 00:12:16,652 おう! 233 00:12:17,111 --> 00:12:18,279 (私)どうも 234 00:12:18,821 --> 00:12:19,947 (城ヶ崎先輩)どうした? 235 00:12:20,072 --> 00:12:21,240 (私)ぼちぼちです 236 00:12:21,532 --> 00:12:24,452 (城ヶ崎先輩) 企画が通らなかったのは しょうがないと思うぜ 237 00:12:24,577 --> 00:12:26,328 映画は みんなが見るものだ 238 00:12:26,454 --> 00:12:29,123 好きで 訳の分からないものを 作るのは構わんが― 239 00:12:29,248 --> 00:12:32,334 観客に見せたいのなら 最低のエチケットは守れ 240 00:12:32,960 --> 00:12:34,962 観客の大事な時間を 奪ったうえに― 241 00:12:35,087 --> 00:12:38,340 マスターベーションまで 見せられるのは かなわんからなあ 242 00:12:38,966 --> 00:12:40,551 まっ 頑張れ 兄弟 243 00:12:40,676 --> 00:12:41,927 (女子1) あれ 分かってないみたい 244 00:12:42,052 --> 00:12:43,387 (女子2)ヤだ 怖ーい 245 00:12:44,013 --> 00:12:45,014 うん? 246 00:12:45,347 --> 00:12:46,557 あっ いた 247 00:12:46,974 --> 00:12:50,144 監督 捜しましたよ 248 00:12:51,145 --> 00:12:51,979 ぎゅわっ! 249 00:12:52,813 --> 00:12:53,898 (どよめき) 250 00:12:54,023 --> 00:12:56,650 (私の声)そうして私は 城ヶ崎先輩の中傷映画作りに 251 00:12:56,775 --> 00:12:58,152 邁進(まいしん)する決意をした 252 00:12:58,277 --> 00:13:00,404 足元には かつて城ヶ崎先輩が量産した― 253 00:13:00,529 --> 00:13:04,450 自主制作映画と同じぐらい底の浅い 高瀬(たかせ)川が流れていた 254 00:13:04,575 --> 00:13:06,952 (どよめき) 255 00:13:08,871 --> 00:13:10,831 その後 私は編集室に戻り― 256 00:13:10,956 --> 00:13:12,500 3日間 寝ずに 編集作業をしたあと― 257 00:13:12,625 --> 00:13:15,836 4日目の朝 ついに 私の2年間の 集大成ともいうべき― 258 00:13:15,961 --> 00:13:18,255 不毛なドキュメンタリーが完成した 259 00:13:20,799 --> 00:13:23,344 (男子)上映会やりますんで よろしくお願いします 260 00:13:23,469 --> 00:13:26,096 (小津) 上映前のスタッフ紹介の時間が チャンスです 261 00:13:26,222 --> 00:13:27,515 その隙に映写機へ 262 00:13:27,640 --> 00:13:28,849 任せとけ 263 00:13:29,308 --> 00:13:34,855 (拍手) 264 00:13:34,980 --> 00:13:36,482 (城ヶ崎先輩)えー この映画は― 265 00:13:36,607 --> 00:13:39,985 我々“みそぎ”が 総力を結集して作ったもので― 266 00:13:40,110 --> 00:13:42,988 ここには 我々の全てが詰まっている 267 00:13:43,113 --> 00:13:46,659 これから 皆さんに それをご覧いただこうと思います 268 00:13:48,077 --> 00:13:50,496 その前に 我がスタッフを紹介します 269 00:13:50,621 --> 00:13:53,374 今回 録音で協力してくれた 小津君です 270 00:13:54,458 --> 00:13:57,044 (拍手) 271 00:13:57,503 --> 00:13:59,547 (私)チッ あの八方美人めが 272 00:14:00,005 --> 00:14:01,215 えー 続きまして― 273 00:14:01,340 --> 00:14:04,593 3Dやビジュアルエフェクト担当の 明石さん 274 00:14:04,718 --> 00:14:05,553 明石さん! 275 00:14:07,680 --> 00:14:09,932 (拍手) 276 00:14:10,558 --> 00:14:12,226 うわっ 明石さん 277 00:14:14,520 --> 00:14:16,146 (私の声) 明石さんと出会ったのは 去年の夏 278 00:14:16,272 --> 00:14:18,691 吉田山(よしだやま)での 城ヶ崎先輩のロケであった 279 00:14:18,816 --> 00:14:21,110 彼女は1つ下の学年で 工学部に属しており― 280 00:14:21,235 --> 00:14:23,779 その技術力を買われ スタッフとして雇われていた 281 00:14:23,904 --> 00:14:26,115 万事 手回しがよく 機材の扱いも そつない彼女は― 282 00:14:26,240 --> 00:14:27,241 スタッフの信頼を集めていたが― 283 00:14:27,366 --> 00:14:28,701 歯に衣着せぬ物言いで― 284 00:14:28,826 --> 00:14:31,203 同回生からは 敬遠されていたようである 285 00:14:31,495 --> 00:14:33,831 舌鋒(ぜっぽう)の鋭さにかけては 城ヶ崎先輩に引けを取らず― 286 00:14:33,956 --> 00:14:36,125 先輩は そのカリスマぶりに 傷がつくのを恐れて― 287 00:14:36,250 --> 00:14:39,253 彼女の冷ややかで理知的な顔と 乳には興味は あるものの― 288 00:14:39,378 --> 00:14:41,547 おいそれと言葉を かけられないでいた 289 00:14:41,922 --> 00:14:44,383 (男子) 明石さんって色 白いんだね 290 00:14:45,968 --> 00:14:48,178 私の肌の どこが白いんですか? 291 00:14:48,304 --> 00:14:50,472 肌の白い方は 他にも いっぱいいますし― 292 00:14:50,598 --> 00:14:52,182 何を基準に言ってるんですか? 293 00:14:53,475 --> 00:14:54,810 (私の声) きっぱりとした否定と詰問に 294 00:14:54,935 --> 00:14:57,229 それ以降 彼女に話しかける男は いなくなった 295 00:14:57,354 --> 00:14:59,773 私は“明石さん そのまま 君の道をひた走れ!”と― 296 00:14:59,899 --> 00:15:01,775 心の中で熱いエールを送った 297 00:15:04,320 --> 00:15:06,697 (明石さん) またアホなもの 作りましたね 298 00:15:07,406 --> 00:15:10,034 ろくでもない映画を 見てもらって すまんね 299 00:15:10,993 --> 00:15:15,122 確かに ろくでもなかったですけど 私は嫌いじゃ ありませんでした 300 00:15:19,293 --> 00:15:22,171 (城ヶ崎先輩) えー これより 上映を開始いたします 301 00:15:22,296 --> 00:15:24,757 最後まで ごゆっくり 楽しんでください 302 00:15:26,800 --> 00:15:30,930 ♪~ 303 00:15:34,934 --> 00:15:37,561 おい やっぱり やめにしないか? 304 00:15:37,686 --> 00:15:39,980 明石さんも参加してたんじゃ 忍びない 305 00:15:40,606 --> 00:15:42,066 何を言っているんです? 306 00:15:42,191 --> 00:15:44,151 映画人としての誇りは どうしました? 307 00:15:44,276 --> 00:15:46,362 …というか お前も 向こうのクルーじゃないか! 308 00:15:46,487 --> 00:15:47,321 シッ! 309 00:15:47,947 --> 00:15:49,114 そろそろですよ 310 00:15:49,823 --> 00:15:52,660 “楽しんでるか? アレクサンダー” 311 00:15:52,785 --> 00:15:55,621 “不作では晴れんよ プトレマイオス” 312 00:15:56,914 --> 00:15:58,123 はい オッケー 313 00:15:58,749 --> 00:15:59,917 (男子)お疲れさまでした 314 00:16:00,042 --> 00:16:03,671 いやー 俺って やっぱ天才だわ あっ マイク オフって 315 00:16:03,796 --> 00:16:04,630 うん? 316 00:16:04,755 --> 00:16:05,631 (城ヶ崎先輩)うん? 317 00:16:06,256 --> 00:16:09,343 (城ヶ崎先輩の慌てる声) 318 00:16:09,927 --> 00:16:12,179 あれ? これオンなの 気が付いてないの? 319 00:16:12,304 --> 00:16:13,138 (城ヶ崎先輩)ああ… 320 00:16:13,263 --> 00:16:14,223 カメラついてるぜ 321 00:16:14,348 --> 00:16:16,058 (画面:オナラの音) (観衆の悲鳴) 322 00:16:16,183 --> 00:16:17,309 ううっ 323 00:16:18,435 --> 00:16:19,687 (女子)キャッ 324 00:16:20,062 --> 00:16:21,313 だ… 大丈夫? 325 00:16:22,773 --> 00:16:23,816 (臭いを嗅ぐ音) 326 00:16:23,941 --> 00:16:25,317 (ドライヤーの音) 327 00:16:25,442 --> 00:16:26,318 ええっ? 328 00:16:26,443 --> 00:16:29,196 (女子)これ もらってください (城ヶ崎先輩)あっ どうも 329 00:16:29,321 --> 00:16:30,614 (女子)キャー ウフフッ 330 00:16:32,199 --> 00:16:33,325 (女子)ウソ! 331 00:16:33,784 --> 00:16:35,577 (脅す声) 332 00:16:36,036 --> 00:16:37,162 (女子)ウソでしょ!? 333 00:16:37,955 --> 00:16:39,540 (女子1)何これ? (女子2)先輩の? 334 00:16:39,665 --> 00:16:43,085 (城ヶ崎先輩)どうすんだよ 米を買う お金もないんだよ ママあ 335 00:16:43,210 --> 00:16:44,962 こ… これは 336 00:16:45,087 --> 00:16:46,714 (画面:何かの音) (女子たち)えっ? 337 00:16:46,839 --> 00:16:48,716 (女子1)ウソ! (女子2)何これー! 338 00:16:48,841 --> 00:16:51,468 (女子)な… 何あれ (男子)城ヶ崎じゃねえのか? 339 00:16:51,593 --> 00:16:53,887 (女子)まさか 壁にオッパイ!? 340 00:16:54,013 --> 00:16:54,888 ウフッ 341 00:16:55,389 --> 00:16:56,348 うーん んんっ 342 00:16:56,473 --> 00:16:57,850 (男子1) これって ノンフィクション!? 343 00:16:57,975 --> 00:16:59,101 (男子2)…にしたら すごいよ 344 00:16:59,226 --> 00:17:00,894 (女子1) ウソよ ウソよ こんなの! 345 00:17:01,020 --> 00:17:02,855 (女子2) どうってこと ないわよ! 346 00:17:04,106 --> 00:17:05,648 おい 上映をやめろ! 347 00:17:05,773 --> 00:17:06,733 (男子1)やめるな! (男子2)立つな! 348 00:17:06,858 --> 00:17:08,402 止めろってば 止めろ! 349 00:17:08,527 --> 00:17:09,486 (城ヶ崎先輩)ただいま 香織(かおり) 350 00:17:10,112 --> 00:17:10,988 えっ? 351 00:17:12,614 --> 00:17:15,576 (女子たちの悲鳴) (城ヶ崎)やめろ ここは やめろ! 352 00:17:15,701 --> 00:17:17,744 (どよめき) 353 00:17:17,869 --> 00:17:18,996 (女子)やめてー! 354 00:17:19,663 --> 00:17:21,749 香織さん 今日もキレイだよ 355 00:17:22,540 --> 00:17:24,752 そろそろ寝る? 着替えようか 356 00:17:25,377 --> 00:17:27,755 フゥ… ウフフッ 357 00:17:27,880 --> 00:17:30,257 (観衆の悲鳴) 358 00:17:32,051 --> 00:17:34,344 どこだ!? いぶし出せ! 359 00:17:34,470 --> 00:17:35,304 (男子たち)はい! 360 00:17:37,639 --> 00:17:40,142 あっ! お前 逃げ足 速いな 361 00:17:40,267 --> 00:17:42,352 だって 面倒くさいのイヤですもん 362 00:17:42,478 --> 00:17:45,147 俺に つきあって 辞める必要はないぞ 363 00:17:45,773 --> 00:17:49,068 あんなこと させといて よく そんなことが言えますねえ 364 00:17:49,193 --> 00:17:50,903 (足音) (小津)あっ 誰か来た 365 00:17:51,028 --> 00:17:52,905 (私) ままま… 待って! あっ 366 00:17:54,031 --> 00:17:55,866 ああっ! 明石さん… 367 00:17:56,408 --> 00:17:58,535 (明石さん) またアホなものを作りましたね 368 00:17:58,660 --> 00:18:00,788 (私) 上映 止められてなかった? 369 00:18:01,455 --> 00:18:03,582 観客が面白がってますから 370 00:18:03,749 --> 00:18:06,835 けど 城ヶ崎さんたちは 先輩を捜しています 371 00:18:06,960 --> 00:18:08,337 もうすぐ ここへ来るでしょう 372 00:18:08,462 --> 00:18:09,671 (私)うん 分かった 373 00:18:09,797 --> 00:18:11,924 観客が笑ってるなら まあ よかろう 374 00:18:12,049 --> 00:18:13,842 それが あいつの言う エンターテイメントだ 375 00:18:14,468 --> 00:18:16,595 私は これまでのほうが好きでした 376 00:18:16,720 --> 00:18:18,680 今度のは品性を疑います 377 00:18:18,806 --> 00:18:21,100 (私) いいんだ 今回は作り逃げだ 378 00:18:22,434 --> 00:18:23,852 先輩はアホです 379 00:18:23,977 --> 00:18:24,812 (私)そのとおりだ 380 00:18:25,854 --> 00:18:28,649 (明石さん) まだ先輩は約束も果たしていません 381 00:18:28,774 --> 00:18:29,775 (私)約束? 382 00:18:29,900 --> 00:18:31,860 (足音) 383 00:18:31,985 --> 00:18:34,863 いいです ほら 早く逃げてください 384 00:18:35,739 --> 00:18:38,742 うむ それでは明石さんよ さらばじゃ! 385 00:18:38,867 --> 00:18:41,411 城ヶ崎マジックに だまされちゃあ いかんぞ! 386 00:18:41,578 --> 00:18:44,206 そんなボケナスに見えますか? 私が 387 00:18:44,790 --> 00:18:46,542 (遠ざかる足音) 388 00:18:50,963 --> 00:18:52,297 (私の声) こうして 私は2年間 389 00:18:52,422 --> 00:18:55,134 不毛な苦闘に挑んでいた空間を あとにした 390 00:19:04,977 --> 00:19:06,061 (私)これは? 391 00:19:07,479 --> 00:19:09,648 (私の声)下宿に戻ると 先日 小津にもらったカステラが 392 00:19:09,773 --> 00:19:11,817 何者かによって 食い散らかされていた 393 00:19:13,944 --> 00:19:15,237 なんだか疲れた 394 00:19:15,362 --> 00:19:16,822 理性が まるで このカステラのように― 395 00:19:16,947 --> 00:19:19,158 ボロボロ崩れていくかに思えた 396 00:19:24,121 --> 00:19:29,042 (ヒグラシの鳴き声) 397 00:19:29,501 --> 00:19:32,754 次の映画は思い切って 純愛映画をやろうと思う 398 00:19:33,088 --> 00:19:34,631 純愛映画? 399 00:19:34,756 --> 00:19:36,466 運命に結ばれた2人が― 400 00:19:36,592 --> 00:19:39,887 立場 年齢 性別を超えて結ばれる ラブロマンスだ 401 00:19:40,512 --> 00:19:43,140 それは また変なものに なりそうですね 402 00:19:44,600 --> 00:19:46,310 ぎょえええ! 403 00:19:46,435 --> 00:19:48,395 イヤ イヤ! イヤー! イヤ イヤ! 404 00:19:48,520 --> 00:19:49,396 離せ! 離すんだ 明石さん 405 00:19:49,521 --> 00:19:52,149 うわー! ひい イヤ! あああ… 406 00:19:52,274 --> 00:19:53,901 ムニュッとしてました ムニュッと 407 00:19:54,026 --> 00:19:55,152 まあまあ 落ち着きたまえ 408 00:19:55,277 --> 00:19:56,153 (明石さん)はっ 409 00:19:59,823 --> 00:20:00,991 ハア… 410 00:20:03,493 --> 00:20:05,746 すみません 蛾(が)は苦手なんです 411 00:20:05,871 --> 00:20:06,997 これは モチグマンといって― 412 00:20:07,122 --> 00:20:09,875 5匹で一揃(ひとそろ)いなのですが 1匹 なくしてしまって 413 00:20:10,709 --> 00:20:13,086 心配するな どうせ地球は丸いのだ 414 00:20:13,212 --> 00:20:16,340 いつか また会える 何なら私が捜してあげてもいい 415 00:20:16,465 --> 00:20:19,384 それより さっきの映画を 実現させてください 416 00:20:20,052 --> 00:20:20,886 ああ… 417 00:20:21,929 --> 00:20:22,888 約束ですよ 418 00:20:27,226 --> 00:20:29,061 約束って… そうか 419 00:20:30,395 --> 00:20:33,815 好機は いつでも あなたの目の前に ぶら下がってございます 420 00:20:34,107 --> 00:20:36,485 私は嫌いじゃなかったですけど 421 00:20:38,237 --> 00:20:41,281 (私の声) 夢を見るのも 大概にしろ そう私は自分に言い聞かせた 422 00:20:41,406 --> 00:20:43,283 あんな身勝手な映画を 理解してくれる女性を― 423 00:20:43,408 --> 00:20:44,868 私は理解する自信がない 424 00:20:44,993 --> 00:20:46,745 私は完成しなかった 最新のフィルムを― 425 00:20:46,870 --> 00:20:48,121 見てみることにした 426 00:20:53,835 --> 00:20:56,129 (私の声)あの運命の時計台で 映画サークル“みそぎ”を 427 00:20:56,255 --> 00:20:58,423 選んだことへの後悔の念は 振り払えない 428 00:20:58,548 --> 00:20:59,383 もし あの時 例えば― 429 00:20:59,508 --> 00:21:01,218 超人サークル “バードマン”に入っていたら― 430 00:21:01,343 --> 00:21:04,096 私は もっと 別の2年間を送っていたであろう 431 00:21:06,265 --> 00:21:09,059 お前は いつも 私に つきまとってくれるね 432 00:21:09,184 --> 00:21:11,770 これが私なりの愛ですわ 433 00:21:17,317 --> 00:21:18,443 そんなもん いらんわい! 434 00:21:18,568 --> 00:21:19,569 (小津・私)うん? 435 00:21:31,039 --> 00:21:37,045 ♪~ 436 00:22:53,163 --> 00:22:59,169 ~♪