1 00:00:02,169 --> 00:00:06,940 ♬「ハッピーバースデー トゥー ユー ハッピーバースデー トゥー ユー」 2 00:00:06,940 --> 00:00:13,881 ♬「ハッピーバースデー ディア チンチャ ハナチャ ルーチャ ホンチャ ヘイチャ」 3 00:00:13,881 --> 00:00:18,785 ♬「ハッピーバースデー トゥー ユー」 4 00:00:18,785 --> 00:00:21,121 (みんな)わ~い。 5 00:00:21,121 --> 00:00:23,457 (歩鈴)みんな 来てくれて ありがとうなのだ! 6 00:00:23,457 --> 00:00:26,460 (ヘイチャ)お姉ちゃん ショーロンポー 食べたいのだ。 7 00:00:26,460 --> 00:00:28,428 (チンチャ)シューマイ 欲しいのだ! 8 00:00:28,428 --> 00:00:33,734 任せるのだ 黄家流 秘技 点心乱舞! 9 00:00:36,470 --> 00:00:38,939 (ヘイチャたち)わぁ。 (みんとたち)おぉ。 10 00:00:38,939 --> 00:00:41,275 (いちご)おぉ ほげっ!? 11 00:00:41,275 --> 00:00:44,945 (みんな)あ~ん フフ。 12 00:00:44,945 --> 00:00:47,614 (れたす)すごいです。 (ざくろ)見事な技ね。 13 00:00:47,614 --> 00:00:51,285 (みんと)もう一度 見たいですわ。 やだよ おでこ痛い~。 14 00:00:51,285 --> 00:00:53,987 ごめんなのだ 手元が狂ったのだ。 15 00:00:53,987 --> 00:00:55,956 でも いちごのお姉ちゃんのおかげで→ 16 00:00:55,956 --> 00:00:58,125 盛り上がったのだ! 17 00:02:42,629 --> 00:02:48,135 (ヘイチャたち)わぁ… フー。 18 00:02:48,135 --> 00:02:50,137 (いちごたち)おめでとう。 19 00:02:50,137 --> 00:02:53,106 わぁ フフフ。 わぁ かわいいのだ。 20 00:02:53,106 --> 00:02:55,642 私たち4人からのバースデープレゼント! 21 00:02:55,642 --> 00:02:58,779 って 実は作ったの ほぼ赤坂さんだけどね。 22 00:02:58,779 --> 00:03:01,948 わぁ! 23 00:03:01,948 --> 00:03:04,618 あれ 歩鈴は? 24 00:03:04,618 --> 00:03:06,987 あっ 歩鈴 いた。 何してるの? 25 00:03:06,987 --> 00:03:09,289 こっち来て 一緒にケーキ食べようよ。 26 00:03:09,289 --> 00:03:11,291 エヘヘヘヘ。 27 00:03:13,293 --> 00:03:16,196 お姉ちゃんからも みんなにプレゼントなのだ! 28 00:03:16,196 --> 00:03:18,465 あっ お姉ちゃんのアメなのだ! 29 00:03:18,465 --> 00:03:21,968 (ハナチャ)待ってました! さぁ みんなどうぞなのだ。 30 00:03:21,968 --> 00:03:25,872 すごい人気ね。 お姉ちゃんの手作りなのだ。 31 00:03:25,872 --> 00:03:29,476 誕生日に いつももらえるのだ。 とってもおいしいのだ。 32 00:03:29,476 --> 00:03:33,246 たくさんあるから 慌てなくても大丈夫なのだ! 33 00:03:47,761 --> 00:03:52,466 大したものね 1人で弟や妹の面倒を見るなんて。 34 00:03:52,466 --> 00:03:55,802 大変だよね。 そんなことはないのだ。 35 00:03:55,802 --> 00:03:58,138 みんな 毎日成長してるのだ。 36 00:03:58,138 --> 00:04:01,108 自分たちで お片づけできるようになったし→ 37 00:04:01,108 --> 00:04:04,778 最近は 掃除も洗濯も 手伝ってくれるのだ! 38 00:04:04,778 --> 00:04:07,781 偉いですね。 みんな いい子なのだ。 39 00:04:07,781 --> 00:04:12,152 歩鈴の自慢の弟 妹たちなのだ フフフ。 40 00:04:14,187 --> 00:04:17,457 歩鈴さんが頑張ってるから みんな見習うんですよ。 41 00:04:17,457 --> 00:04:21,128 父上も修行中で 山にこもって頑張っているのだ。 42 00:04:21,128 --> 00:04:24,397 歩鈴も負けてられないのだ! 43 00:04:28,101 --> 00:04:31,104 ごちそうさまなのだ! こちらこそ。 44 00:04:31,104 --> 00:04:34,774 じゃあ 私たちそろそろ…。 そうね。 45 00:04:34,774 --> 00:04:37,777 あっ その前に ひとつお願いがあるのだ。 46 00:04:39,779 --> 00:04:41,948 サーカス? TOKIOドームで? 47 00:04:41,948 --> 00:04:43,950 シルク・デゥ・ラ・リュンヌ。 48 00:04:43,950 --> 00:04:47,621 世界をまたにかけて活躍している サーカス団ですわ。 49 00:04:47,621 --> 00:04:51,291 初めて聞くけど…。 超一流よ。 50 00:04:51,291 --> 00:04:55,262 エンターテインメントの業界にいて 知らない者はいない。 51 00:04:55,262 --> 00:04:57,931 へぇ 歩鈴 よく知ってたね。 52 00:04:57,931 --> 00:05:05,472 父上と 天国に行っちゃった母上が 団員だったのだ。 53 00:05:05,472 --> 00:05:10,977 (歩鈴)2人は このサーカスで出会って 恋に落ちたのだ。 54 00:05:14,281 --> 00:05:18,451 弟 妹たちへの誕生日プレゼントなのだ。 55 00:05:18,451 --> 00:05:22,422 今度の土曜日 TOKIOドームに連れていきたいのだ。 56 00:05:22,422 --> 00:05:26,359 つまり その日はアルバイトを 休みたいということですわね? 57 00:05:26,359 --> 00:05:30,931 全然オーケー 弟や妹たちと 思いっきり楽しんできて! 58 00:05:30,931 --> 00:05:34,234 みんな 恩に着るのだ! フフフ。 59 00:05:53,954 --> 00:05:56,957 ((わぁ みんな すごくちっちゃいのだ! 60 00:05:56,957 --> 00:06:02,128 フフ すぐに大きくなるわ。 へぇ。 61 00:06:02,128 --> 00:06:04,130 そうなのか? 62 00:06:04,130 --> 00:06:06,499 歩鈴と同じくらいになるのか? 63 00:06:06,499 --> 00:06:09,803 そのころには 歩鈴はもっと大きくなってる。 64 00:06:09,803 --> 00:06:11,805 わぁ! 65 00:06:11,805 --> 00:06:15,475 歩鈴は 大きくなったら どんな子になりたい? 66 00:06:15,475 --> 00:06:18,378 えっと 母上や父上みたいに→ 67 00:06:18,378 --> 00:06:21,648 みんなを笑顔に できるようなことがしたいのだ! 68 00:06:21,648 --> 00:06:24,117 あと 友達いっぱい作るのだ! 69 00:06:24,117 --> 00:06:29,589 それから それから いいお姉ちゃんになるのだ! 70 00:06:29,589 --> 00:06:32,125 フフ 欲張りね。 71 00:06:32,125 --> 00:06:36,096 でも 歩鈴なら きっと全部できるわ)) 72 00:06:40,166 --> 00:06:44,104 歩鈴は いいお姉ちゃん できているのか? 73 00:06:44,104 --> 00:06:47,707 母上 教えてほしいのだ。 74 00:06:53,780 --> 00:06:58,118 それでね 歩鈴は明日 サーカス観に行くんだって。 75 00:06:58,118 --> 00:07:01,154 姉弟 みんなで 楽しんできてほしいな。 76 00:07:01,154 --> 00:07:04,190 (青山)いちごらしいね 友達を大切にしてて。 77 00:07:04,190 --> 00:07:07,460 そっ そんな大げさなことじゃないよ。 78 00:07:07,460 --> 00:07:11,331 友達も家族も いつも楽しく 笑顔でいてくれるのが→ 79 00:07:11,331 --> 00:07:13,867 いちばんうれしいし。 フフ。 80 00:07:13,867 --> 00:07:17,103 いちごのお父さんとお母さんも 楽しい人たちだしね。 81 00:07:17,103 --> 00:07:20,974 フフ お父さんとは たまにケンカしたりもするけどね。 82 00:07:20,974 --> 00:07:23,777 2人とも 元気で笑っていてほしいよ。 83 00:07:23,777 --> 00:07:29,783 《あっ そういえば 青山くんの家族って…》 84 00:07:29,783 --> 00:07:33,787 あのさ 青山くんの お父さんとお母さんは→ 85 00:07:33,787 --> 00:07:36,456 どんな人? えっ? 86 00:07:39,125 --> 00:07:41,461 いつも よくしてもらってるよ。 87 00:07:41,461 --> 00:07:43,430 そっか。 88 00:07:48,802 --> 00:07:51,771 (タルト)いよいよ 大作戦の始まりだね。 89 00:07:51,771 --> 00:07:56,276 (パイ)トーキョーゴンドワナルネッサンス 第2の皿→ 90 00:07:56,276 --> 00:07:58,945 あのお方へ忠誠の証しとする。 91 00:07:58,945 --> 00:08:03,450 (タルト)このゼノモグリンは おいらの命令どおりに動く。 92 00:08:03,450 --> 00:08:05,752 こいつを使って…。 93 00:08:07,854 --> 00:08:10,757 (パイ)目標地点は このドーム状建造物。 94 00:08:10,757 --> 00:08:16,429 地殻を崩落させ 同時にマグマを導き 都市を焦土と化す。 95 00:08:16,429 --> 00:08:21,601 おいらが最初に仕掛ける ってことでいいよね? キッシュ。 96 00:08:21,601 --> 00:08:25,605 おい キッシュってば! (キッシュ)あっ なんの話? 97 00:08:25,605 --> 00:08:28,475 次の作戦だよ! 聞いてなかった? 98 00:08:28,475 --> 00:08:32,545 あぁ なんか眠い 今回パス。 99 00:08:32,545 --> 00:08:35,615 (タルト)なんだよ いつも自分中心でやりたがるのに。 100 00:08:35,615 --> 00:08:39,285 (パイ)支障はない 予定どおり実行する。 101 00:08:39,285 --> 00:08:42,255 《蒼の騎士…。 102 00:08:42,255 --> 00:08:46,626 いったい どこから来たんだ? 103 00:08:46,626 --> 00:08:51,131 何かがおかしい 何かが…》 104 00:08:51,131 --> 00:08:59,272 ♬~ 105 00:08:59,272 --> 00:09:03,143 はいはい ほいほい…。 106 00:09:03,143 --> 00:09:06,179 あと30分で開演で~す。 107 00:09:06,179 --> 00:09:08,815 歩鈴も参加するのだ! 108 00:09:08,815 --> 00:09:12,318 よっ ほっ ほっ 一緒にやるのだ。 109 00:09:12,318 --> 00:09:14,487 ウイ マドモアゼル。 110 00:09:16,456 --> 00:09:18,858 (歓声) 111 00:09:18,858 --> 00:09:20,894 (ホンチャ)やっぱりお姉ちゃんは すごいのだ! 112 00:09:20,894 --> 00:09:22,762 かっこいい! 113 00:09:22,762 --> 00:09:26,800 アハハハ ウフフフ アハハハ。 114 00:09:26,800 --> 00:09:30,804 おぉ! いいぞ! (拍手) 115 00:09:35,809 --> 00:09:40,613 《父上 母上みたいに→ 116 00:09:40,613 --> 00:09:45,785 いつか このサーカス団に入るのが 歩鈴の夢なのだ!》 117 00:09:45,785 --> 00:09:50,957 Aの51から56… 入り口がわかりづらいのだ。 118 00:09:50,957 --> 00:09:52,959 う~ん…。 119 00:09:52,959 --> 00:09:55,628 うん? うん? 120 00:09:55,628 --> 00:09:59,632 穴なのだ。 近道かもしれないのだ。 121 00:09:59,632 --> 00:10:03,136 どうしたのだ? 変な穴が開いてるのだ。 122 00:10:03,136 --> 00:10:05,772 うん? グルルル…。 123 00:10:05,772 --> 00:10:08,808 (2人)わっ! 何かいるのだ 離れるのだ! 124 00:10:08,808 --> 00:10:11,311 わっ…。 あっ おっ お姉ちゃん! 125 00:10:11,311 --> 00:10:13,780 どこ行っちゃったのだ!? 126 00:10:19,085 --> 00:10:21,788 うわぁ! 127 00:10:21,788 --> 00:10:24,424 うっ いててて…。 128 00:10:24,424 --> 00:10:26,759 あっ あっ? 129 00:10:26,759 --> 00:10:29,796 ドームの地下に こんな大きな穴があるなんて→ 130 00:10:29,796 --> 00:10:33,433 ビックリなのだ。 131 00:10:33,433 --> 00:10:35,435 わぁ! 132 00:10:38,438 --> 00:10:42,208 ミュウミュウプリン メタモルフォーゼ! 133 00:10:48,248 --> 00:10:50,617 うっ うわ…。 134 00:10:50,617 --> 00:10:52,919 (タルト)ちょうどいいとこに来た。 うん? 135 00:10:52,919 --> 00:10:54,921 お前は人質だ。 136 00:10:54,921 --> 00:10:58,791 もし ミュウミュウのヤツらが 邪魔しに来たら利用してやる。 137 00:10:58,791 --> 00:11:01,094 タルタル しばらくぶりなのだ! 138 00:11:01,094 --> 00:11:03,429 なんで うれしそうなんだよ!? 139 00:11:03,429 --> 00:11:05,932 ここで何してるのだ? よっと。 140 00:11:05,932 --> 00:11:11,271 ヘッヘー キメラアニマを使って 深い穴を掘ってるんだ。 141 00:11:11,271 --> 00:11:15,275 マグマが噴き出して 東京は溶岩の海に沈む! 142 00:11:15,275 --> 00:11:19,646 ここの上にあるドームなんて 真っ先に崩れ落ちるぞ。 143 00:11:19,646 --> 00:11:21,681 中の人間たちと一緒にな! 144 00:11:21,681 --> 00:11:24,951 あっ…。 どうだ 怖いだろ? 145 00:11:24,951 --> 00:11:27,954 プリンは サーカスを弟たちに観せたいのだ! 146 00:11:27,954 --> 00:11:30,623 だから ドームが落ちては困るのだ! 147 00:11:30,623 --> 00:11:33,259 サーカスだか なんだか知らないけど→ 148 00:11:33,259 --> 00:11:35,595 人間のやることなんて 全部くだらないね。 149 00:11:35,595 --> 00:11:37,597 えっ!? くだらなくないのだ! 150 00:11:37,597 --> 00:11:39,933 芸は みんなを 楽しい気持ちにさせるのだ! 151 00:11:39,933 --> 00:11:42,602 サーカスは すごい芸が 集まっているのだ! 152 00:11:42,602 --> 00:11:44,938 お前 少しは怖がれよ! 153 00:11:44,938 --> 00:11:48,775 タルタルに芸の楽しさを 教えてあげるのだ。 154 00:11:48,775 --> 00:11:51,444 まずは…。 155 00:11:51,444 --> 00:11:53,413 えっ!? 縄抜けの術なのだ! 156 00:11:53,413 --> 00:11:55,448 ウソ!? 157 00:11:55,448 --> 00:11:58,318 (白金)ミュウアクアの探索は 進んでるのか? 158 00:11:58,318 --> 00:12:01,087 (赤坂)まだ ピンポイントというわけには いきませんが→ 159 00:12:01,087 --> 00:12:03,756 以前より範囲をしぼれるようには なっています。 160 00:12:03,756 --> 00:12:06,426 (赤坂)すでに 有望なエリアも特定済みです。 161 00:12:06,426 --> 00:12:09,095 (白金)そうか 助かる。 赤坂さん→ 162 00:12:09,095 --> 00:12:11,764 ケーキセット2つ お願いします。 はい。 163 00:12:11,764 --> 00:12:16,436 1人 休んでるときにかぎって お客さんが多くて大変だよ~。 164 00:12:16,436 --> 00:12:18,438 あっ! とっ…。 165 00:12:18,438 --> 00:12:21,441 白金さん! あんまり頑張りすぎるな。 166 00:12:21,441 --> 00:12:23,443 カップが割れるのは かまわないが→ 167 00:12:23,443 --> 00:12:25,945 それでケガでもしたら バカらしいだろ? 168 00:12:25,945 --> 00:12:28,948 あっ ありがとうございます。 169 00:12:32,085 --> 00:12:34,687 いらっしゃいま… えっ? 170 00:12:37,090 --> 00:12:39,092 おっ お姉ちゃんが…。 171 00:12:39,092 --> 00:12:42,462 どうしたの? サッ サーカスの場所で→ 172 00:12:42,462 --> 00:12:47,100 えっと えっと 廊下に穴が開いてて→ 173 00:12:47,100 --> 00:12:49,102 そこから大きな爪が出てきて→ 174 00:12:49,102 --> 00:12:51,471 お姉ちゃんを 引っ張ってっちゃったのだ! 175 00:12:51,471 --> 00:12:54,741 サーカスの場所って…。 TOKIOドームね。 176 00:12:54,741 --> 00:12:58,278 大きな爪… キメラアニマかもしれませんわ! 177 00:12:58,278 --> 00:13:01,948 助けに行かないと! TOKIOドームですって? 178 00:13:01,948 --> 00:13:04,317 (みんな)あっ…。 さっき話していた→ 179 00:13:04,317 --> 00:13:06,319 ミュウアクア有望エリアです。 180 00:13:08,421 --> 00:13:11,624 タルタルも芸をやるのだ! できるわけないだろ! 181 00:13:11,624 --> 00:13:13,993 じゃあ コンビ組めばいいのだ! ハハハハ どうも~。 182 00:13:13,993 --> 00:13:18,064 夫婦漫才デビューなのだ! って いいかげんにしろ! 183 00:13:18,064 --> 00:13:19,932 おぉ いいツッコミなのだ! 184 00:13:19,932 --> 00:13:23,136 ハア ホント聞かねえな 人の話…。 185 00:13:23,136 --> 00:13:25,138 わっ! そうだ! タルタルも→ 186 00:13:25,138 --> 00:13:27,273 プリンたちと一緒に サーカス観るのだ! 187 00:13:27,273 --> 00:13:30,309 なっ なんでそうなるんだよ!? 188 00:13:30,309 --> 00:13:32,979 うん? うん? なんなのだ!? 189 00:13:32,979 --> 00:13:35,314 ヘヘ 来るぞ。 190 00:13:35,314 --> 00:13:38,985 グワー! 191 00:13:38,985 --> 00:13:41,888 見ろ コイツらが何百匹も 土を溶かして→ 192 00:13:41,888 --> 00:13:43,790 地下を掘り進んでるんだ! 193 00:13:43,790 --> 00:13:46,159 どうだ 今度こそ怖いだろう! 194 00:13:46,159 --> 00:13:49,495 かわいいのだ! えぇ!? 195 00:13:49,495 --> 00:13:52,465 バウ…。 あっ…。 196 00:13:57,403 --> 00:13:59,272 死ぬ気か バカ! 197 00:13:59,272 --> 00:14:03,142 まったく あいつらの体液を 人間が直接受けると死ぬ。 198 00:14:03,142 --> 00:14:05,445 ありがとうなのだ! ちょっ 離せ! 199 00:14:05,445 --> 00:14:08,147 やっぱり タルタルはいいヤツなのだ! 200 00:14:08,147 --> 00:14:12,151 はい これお礼なのだ。 うん? 201 00:14:12,151 --> 00:14:15,788 えっ おいらに? 202 00:14:15,788 --> 00:14:17,757 もっ もうやめろ! 203 00:14:17,757 --> 00:14:20,660 おっ お前なんか 今すぐ殺してやる! 204 00:14:20,660 --> 00:14:24,263 タルタルにプリンは殺せないのだ。 205 00:14:24,263 --> 00:14:26,599 うっ…。 206 00:14:26,599 --> 00:14:29,602 プリンとタルタルは友達なのだ。 207 00:14:29,602 --> 00:14:32,271 そっ そんなわけないだろ! 208 00:14:32,271 --> 00:14:35,174 お前らは おいらたちの 邪魔ばっかりするし! 209 00:14:35,174 --> 00:14:40,146 友達が悪いことしてたら やめさせるのが当たり前なのだ。 210 00:14:40,146 --> 00:14:42,181 なんなんだよ バカ! 211 00:14:42,181 --> 00:14:45,184 お前なんか死んじゃえ! 212 00:14:53,126 --> 00:14:56,462 バウ! いけ ゼノモグリン! 213 00:14:56,462 --> 00:14:59,098 グワー! 214 00:14:59,098 --> 00:15:01,801 なにっ!? そこまでにゃん! 215 00:15:01,801 --> 00:15:05,104 みんな どうしてここがわかったのだ!? 216 00:15:05,104 --> 00:15:07,407 弟と妹が教えてくれましたわ。 217 00:15:07,407 --> 00:15:11,744 みんな上で待ってます。 さっさと片づけて帰るわよ。 218 00:15:11,744 --> 00:15:14,113 地面の下でも ご奉仕するにゃん! 219 00:15:14,113 --> 00:15:17,417 お前ら 全員 絶対泣かしてやる! 220 00:15:17,417 --> 00:15:20,086 グワー ペッ! 221 00:15:20,086 --> 00:15:22,088 (2人)キャッ…。 222 00:15:22,088 --> 00:15:24,457 あぁ…。 よだれに気をつけるのだ! 223 00:15:24,457 --> 00:15:27,427 触れると死んじゃうらしいのだ! たとえ死ななくたって→ 224 00:15:27,427 --> 00:15:31,130 触りたくないよ! (マシャ)美容に悪いのであーる! 225 00:15:31,130 --> 00:15:34,100 ミントーンアロー! 226 00:15:38,771 --> 00:15:43,142 リボーン ミントエコー! 227 00:15:47,146 --> 00:15:50,783 くっ…。 ふっ! 228 00:15:50,783 --> 00:15:53,085 くっ 硬いわね。 229 00:15:53,085 --> 00:15:55,121 はっ! ほっ! 230 00:15:55,121 --> 00:15:57,089 やっ! 231 00:15:57,089 --> 00:15:59,091 グルル…。 あっ! 232 00:15:59,091 --> 00:16:01,093 グワー! 233 00:16:01,093 --> 00:16:04,063 リボーン ストロベリー チェック! 234 00:16:06,098 --> 00:16:08,100 グモッ ペッ! あっ…。 235 00:16:08,100 --> 00:16:10,436 うっ…。 236 00:16:10,436 --> 00:16:13,773 あっ 蒼の騎士! 237 00:16:13,773 --> 00:16:18,077 《私の盾になって 代わりに…》 238 00:16:18,077 --> 00:16:20,112 モグ…。 239 00:16:20,112 --> 00:16:22,114 モグ!? 240 00:16:22,114 --> 00:16:25,485 モッ…。 ギャア! 241 00:16:25,485 --> 00:16:27,587 モグ グワー! 242 00:16:27,587 --> 00:16:30,122 危ない! 243 00:16:30,122 --> 00:16:32,091 うっ…。 あっ…。 244 00:16:34,126 --> 00:16:37,430 むっ 無理しちゃダメだよ ケガしてるのに。 245 00:16:48,841 --> 00:16:53,079 リボーン レタスラッシュ! 246 00:16:53,079 --> 00:16:55,081 グワッ…。 247 00:16:55,081 --> 00:16:58,751 リボーン ザクロスピュア! 248 00:16:58,751 --> 00:17:00,786 ミュウイチゴ 今よ! 249 00:17:00,786 --> 00:17:02,755 みんな 力を貸して! 250 00:17:02,755 --> 00:17:04,757 (みんな)はい! 251 00:17:08,160 --> 00:17:11,130 ストロベルベル バージョンアップ! 252 00:17:18,104 --> 00:17:23,743 リボーン ストロベリー チェック サプライズ! 253 00:17:23,743 --> 00:17:27,280 ウッ ウガッ ギャア! 254 00:17:27,280 --> 00:17:30,449 (みんな)わぁ! やったぁ! 255 00:17:30,449 --> 00:17:34,120 ありがとう あなたのおかげで… あっ。 256 00:17:37,123 --> 00:17:39,759 蒼の騎士…。 257 00:17:39,759 --> 00:17:43,095 あっ クソ なんなんだよ いつもいつも! 258 00:17:43,095 --> 00:17:46,432 タルタル 悪いことは もうやめるのだ! 259 00:17:46,432 --> 00:17:49,435 作戦は すでに成功している。 260 00:17:49,435 --> 00:17:52,438 この場にいないゼノモグリンは すべてマグマに到達し→ 261 00:17:52,438 --> 00:17:55,374 燃え尽きた。 モグ モグ! 262 00:17:55,374 --> 00:17:57,376 グワ…。 263 00:18:00,112 --> 00:18:03,115 ちょっと これって…。 まずいわね。 264 00:18:03,115 --> 00:18:06,552 もはや 崩落とマグマの噴出は 時間の問題だ。 265 00:18:06,552 --> 00:18:08,788 撤収する。 うるさい! 266 00:18:08,788 --> 00:18:11,457 おいらは コイツらが ワンワン泣くところを見るまで→ 267 00:18:11,457 --> 00:18:14,927 帰らない! その行動に意味はない。 268 00:18:14,927 --> 00:18:17,964 ハハハ お前ら全員生き埋めだ! 269 00:18:17,964 --> 00:18:20,132 おまけに マグマがじゃんじゃん出てきて→ 270 00:18:20,132 --> 00:18:22,768 人間なんて みんな死んじゃうんだ! 271 00:18:22,768 --> 00:18:27,139 泣け! 早く泣いちゃえ! タルタル! 272 00:18:27,139 --> 00:18:29,775 📱(白金)まだ間に合う! 本当に!? 273 00:18:29,775 --> 00:18:34,113 📱言っただろう その近くに ミュウアクアがある 捜し出せ! 274 00:18:34,113 --> 00:18:37,817 そんなこと言ったって この状況じゃ…。 275 00:18:37,817 --> 00:18:40,786 (ミュウアクアの音) 276 00:18:40,786 --> 00:18:44,490 あっ 誰かプリンを呼んでいるのだ。 277 00:18:48,294 --> 00:18:50,630 て プリン!? どこ行くの? 278 00:18:50,630 --> 00:18:52,932 あっ プリン!? 279 00:18:57,536 --> 00:18:59,538 プリン! 280 00:19:03,976 --> 00:19:07,680 マグマも上がってきた 完全に終わりだな! 281 00:19:11,650 --> 00:19:13,619 あっ…。 282 00:19:21,827 --> 00:19:24,497 あったのだ! 渡すもんか! 283 00:19:24,497 --> 00:19:27,466 あっ! わぁ! 284 00:19:29,468 --> 00:19:31,470 よし あっ…。 285 00:19:33,806 --> 00:19:37,810 あっ あぁ! タルタル ありがとうなのだ! 286 00:19:37,810 --> 00:19:40,212 📱プリン よくやった そいつをマシャへ! 287 00:19:40,212 --> 00:19:44,150 了解なのだ ふんっ! 288 00:19:44,150 --> 00:19:46,118 あ~ん。 289 00:19:49,021 --> 00:19:51,057 いくのだ! 290 00:19:51,057 --> 00:19:54,326 リボーン アクア ドロップス! 291 00:19:54,326 --> 00:20:14,947 ♬~ 292 00:20:14,947 --> 00:20:18,284 いてて…。 プリンさん 見つけたんですね! 293 00:20:18,284 --> 00:20:22,321 もう大丈夫なのだ。 くそ 覚えてろよ! 294 00:20:22,321 --> 00:20:24,990 タルタル またなのだ! 295 00:20:24,990 --> 00:20:26,959 フフフフ。 296 00:20:29,662 --> 00:20:32,298 作戦失敗の原因は ミュウアクア→ 297 00:20:32,298 --> 00:20:35,301 および それを使いこなすミュウミュウ。 298 00:20:35,301 --> 00:20:37,670 あぁ むかつく ちきしょう! 299 00:20:37,670 --> 00:20:40,706 いったん 母船に帰還する。 300 00:20:40,706 --> 00:20:43,976 アイツら 次こそ 絶対に泣かしてやる! 301 00:20:43,976 --> 00:20:47,780 特に アイツ プリンってヤツ。 302 00:20:54,487 --> 00:20:56,455 ヘヘ。 303 00:21:01,794 --> 00:21:04,463 サーカス 間に合わなかったね。 304 00:21:04,463 --> 00:21:06,832 これでいいのだ。 えっ? 305 00:21:06,832 --> 00:21:10,870 弟たちが頑張ったおかげで 無事に終わったのだ。 306 00:21:10,870 --> 00:21:14,807 みんな 来年こそ観せてあげるのだ。 307 00:21:14,807 --> 00:21:17,510 (みんな)うん! 308 00:21:17,510 --> 00:21:20,446 (4人)うん。 来年じゃなくてさ→ 309 00:21:20,446 --> 00:21:23,749 今からで どう? えっ? 310 00:21:25,784 --> 00:21:29,789 わぁ…。 311 00:21:29,789 --> 00:21:32,792 ったく いくらかかると思ってんだ ここの貸し切り。 312 00:21:32,792 --> 00:21:35,227 文句言うな 大金持ちのくせに! 313 00:21:35,227 --> 00:21:38,964 お待たせしましたなのだ ただいまより開演なのだ! 314 00:21:38,964 --> 00:21:41,801 (みんな)わぁ! 315 00:21:41,801 --> 00:21:57,516 ♬~ 316 00:21:57,516 --> 00:22:00,286 ♬「あの日見つけた景色の中に」 317 00:22:00,286 --> 00:22:03,822 ♬「飛び込んでみたくて」 318 00:22:03,822 --> 00:22:06,192 ♬「きらきら光るメロディー」 319 00:22:06,192 --> 00:22:09,795 (みんな)わぁ! ♬「いつか必ず叶うよ!!」 320 00:22:09,795 --> 00:22:13,132 ♬「いつも笑顔でピースな日々を」 321 00:22:13,132 --> 00:22:16,535 ♬「君とすごしたいから」 322 00:22:16,535 --> 00:22:18,804 ♬「ニコニコみんなparty!!」 323 00:22:18,804 --> 00:22:21,674 (みんな)わぁ! ♬「行動しちゃおうよ!」 324 00:22:21,674 --> 00:22:28,814 ♬「なんか元気なくて しょんぼりしてるひと」 325 00:22:28,814 --> 00:22:33,852 ♬「大丈夫だよ ホラ! おいで」 326 00:22:33,852 --> 00:22:35,955 (みんな)アハ。 ♬「ユメはキュッと!!」 327 00:22:35,955 --> 00:22:37,957 ♬「きゅんなのだ!!」 328 00:22:37,957 --> 00:22:40,993 ♬「誰にとっても しあわせが!」 329 00:22:40,993 --> 00:22:44,630 ♬「降り注ぐ今 手を繋ぎ歌え踊れ」 330 00:22:44,630 --> 00:22:46,632 (みんな)イエーイ! ♬「最高にLOVE!」 331 00:22:46,632 --> 00:22:48,634 ♬「愛をぎゅっと!」 332 00:22:48,634 --> 00:22:50,669 ♬「ぎゅっなのだ!!」 333 00:22:50,669 --> 00:22:56,642 ♬「素敵なんだよぼくら 夢中になるステージ」 334 00:22:56,642 --> 00:22:59,612 ♬「心の指す方角へいざ」 335 00:22:59,612 --> 00:23:03,449 ♬「Let’s go! show timeだ いっせーの happy!」 336 00:23:03,449 --> 00:23:06,118 あっ。 337 00:23:12,925 --> 00:23:14,960 あっ…。 338 00:23:14,960 --> 00:23:29,775 ♬~ 339 00:23:29,775 --> 00:23:33,279 (みんな)わぁ! 340 00:23:33,279 --> 00:23:37,283 《母上 歩鈴は元気でやっているのだ! 341 00:23:37,283 --> 00:23:40,286 友達 たくさんできたのだ! 342 00:23:40,286 --> 00:23:42,955 芸も たくさん覚えたのだ! 343 00:23:42,955 --> 00:23:45,925 いいお姉ちゃんかどうかは わからないけど→ 344 00:23:45,925 --> 00:23:50,129 弟 妹たちは みんないい子なのだ!》