1 00:00:33,455 --> 00:00:35,457 (あすか)私の夢は 専業主婦になることなんです。 2 00:00:35,457 --> 00:00:37,459 (光一)僕と別れてください。 3 00:00:37,459 --> 00:00:40,462 (小野)誕生日に ひどいやつだね。 (あすか)あ~あ 結婚したかった。 4 00:00:40,462 --> 00:00:43,465 (名波)結婚? 絶対 やだ。 (桃子)見て見て ナナリュー。➡ 5 00:00:43,465 --> 00:00:45,465 ほら アナウンサーの。 6 00:00:49,471 --> 00:00:52,474 幸せになりたい人の気持ちを 笑うなんて 最低ですね。 7 00:00:52,474 --> 00:00:55,477 (小野)高校の同級生でさ 少し前から 同居してんの。➡ 8 00:00:55,477 --> 00:00:59,481 昔っからの 癖なんだよ。 寝ぼけて いろんな人にキスすんの。 9 00:00:59,481 --> 00:01:01,483 (神谷)結婚について どう考えてんの? 10 00:01:01,483 --> 00:01:03,485 こういうこと言うと たいてい 男性は 引いちゃいますよね。 11 00:01:03,485 --> 00:01:05,487 (神谷)たいていはね。 12 00:01:05,487 --> 00:01:09,491 これ…。 (香奈)恋の始まりね。 13 00:01:09,491 --> 00:01:12,494 (小島)ナナリューが 一年間 ニューヨークに行ってた理由➡ 14 00:01:12,494 --> 00:01:16,498 不倫してたせいなんですよ。 ゲス不倫。 15 00:01:16,498 --> 00:01:20,502 誰だって 触れられたくないことは あるから。 16 00:01:20,502 --> 00:01:25,507 好きになってもいい? 私と結婚する気 ありますか? 17 00:01:25,507 --> 00:01:28,507 (名波)無理。 痛っ。 最低! 18 00:01:30,512 --> 00:01:32,447 [TV]では そういうことで 次にいきましょう。 19 00:01:32,447 --> 00:01:37,452 (典子)ナナリュー。 今日もカッコイイわね。 20 00:01:37,452 --> 00:01:39,454 いただきます。 21 00:01:39,454 --> 00:01:42,457 《がっついてるから逃げられんだよ どうせ仕事も腰掛けでしょ?》 22 00:01:42,457 --> 00:01:44,459 《お見合いでもして さっさと結婚したら?》 23 00:01:44,459 --> 00:01:47,462 ≪(足音) (典子)おはよう。 24 00:01:47,462 --> 00:01:50,465 おはよう。 (奏)またカレーかよ。 25 00:01:50,465 --> 00:01:54,469 (典子)何 言ってんの。 心を込めて 一晩 寝かしといたのよ。 26 00:01:54,469 --> 00:01:58,473 (奏)ただ置いといただけじゃん。 (典子)遅れちゃうじゃないの! 27 00:01:58,473 --> 00:02:01,476 (新太郎)まるでミノムシだな。➡ 28 00:02:01,476 --> 00:02:04,479 ごちそうさま。 29 00:02:04,479 --> 00:02:07,482 お母さん 昼代。 (典子)あれ? 渡してなかった? 30 00:02:07,482 --> 00:02:09,484 まだです。 (典子)渡したでしょ。 31 00:02:09,484 --> 00:02:12,487 そこまで ぼけちゃいませんよ。 32 00:02:12,487 --> 00:02:14,489 ほら。 (新太郎)あっ。 33 00:02:14,489 --> 00:02:17,492 (典子)ぼけてんじゃん。 [TV]では こちらのVTRをどうぞ。 34 00:02:17,492 --> 00:02:19,494 [TV]桜さん 今の心境は いかがですか? 35 00:02:19,494 --> 00:02:22,497 [TV]2人で幸せな家庭を 築いていきたいです。 36 00:02:22,497 --> 00:02:24,499 《一つ 古い恋が終わって➡ 37 00:02:24,499 --> 00:02:27,502 新しい世界が始まったって そう考えれば いいんじゃない?》 38 00:02:27,502 --> 00:02:30,505 《人は裏切るんだよ。 もしかして 永遠の愛とか信じてるの?》 39 00:02:30,505 --> 00:02:33,442 《俺は結婚なんてしないよ。 絶対にね》 40 00:02:33,442 --> 00:02:37,446 [TV]絵になる ご夫婦ですよね。 [TV](三上)ホントお似合いですよね。 41 00:02:37,446 --> 00:02:39,448 [TV]こんな夫婦 憧れますね。 42 00:02:39,448 --> 00:02:41,450 [TV](三上)名波君は 結婚願望なんか あるんですか? 43 00:02:41,450 --> 00:02:46,455 [TV]そうですね。 出会いがあれば。 はぁ!? 44 00:02:46,455 --> 00:02:50,459 (典子)どうしたの? ううん…。 45 00:02:50,459 --> 00:02:54,459 では15時に お伺いいたしますので よろしくお願いします。 46 00:02:56,465 --> 00:02:59,468 ナナリューのパーティー やっちゃったね。 47 00:02:59,468 --> 00:03:02,471 すいませんでした。 みっともなかったですよね。 48 00:03:02,471 --> 00:03:05,474 まあ 見てる分には 面白かったよ。 49 00:03:05,474 --> 00:03:08,477 だったら よかったです。 では 外回り行ってきます。 50 00:03:08,477 --> 00:03:12,481 ちょっと…。 ちょい ちょい ちょい こっち こっち こっち。 51 00:03:12,481 --> 00:03:17,486 また宅飲みしよ? 莉央ちゃん 呼んで。 52 00:03:17,486 --> 00:03:23,492 はい。 あ~ 結婚したいな~…。 53 00:03:23,492 --> 00:03:27,496 莉央さん 結婚願望ないですよ。 知ってるよ。 54 00:03:27,496 --> 00:03:29,498 だから頑張るんだよ。 55 00:03:29,498 --> 00:03:32,498 莉央ちゃんの 気持ちが変わるように。 56 00:03:34,436 --> 00:03:39,441 まあ 頑張ってください。 ねえ うちに来たら➡ 57 00:03:39,441 --> 00:03:44,441 ナナリューもいるよ。 関係ないですから。 58 00:03:50,452 --> 00:03:54,456 (女性)結婚する気ないなら 最初から近づくなって感じだよね。 59 00:03:54,456 --> 00:03:58,460 (女性)なのに40代になって 若い女と結婚したりすんだよ。➡ 60 00:03:58,460 --> 00:04:02,464 私の7年 何? つなぎ的なやつ?➡ 61 00:04:02,464 --> 00:04:04,466 マジ 腹立ってきた…。 62 00:04:04,466 --> 00:04:06,468 (麻衣)呪い殺しちゃえば いいんじゃないですか? 63 00:04:06,468 --> 00:04:09,468 (女性)フッ… だね。 そうするわ。 64 00:04:11,473 --> 00:04:14,476 では 明日14時に お伺いしますので。 65 00:04:14,476 --> 00:04:16,476 はい。 失礼いたします。 66 00:04:25,487 --> 00:04:27,489 あっ 神谷さん! 外回り? 67 00:04:27,489 --> 00:04:29,491 そうです。 68 00:04:29,491 --> 00:04:33,428 この間は ごちそうさまでした。 あれ? 69 00:04:33,428 --> 00:04:35,430 (神谷)ああ ちょっと 打ち合わせがあってさ。 70 00:04:35,430 --> 00:04:37,432 打ち合わせ? 出るの。 71 00:04:37,432 --> 00:04:39,434 BSの『ビジネスアップデート』っていう 経済番組に。 72 00:04:39,434 --> 00:04:42,437 ああ! すごい! よかったら 見てね。 73 00:04:42,437 --> 00:04:44,439 見ます 見ます。 絶対 見ます。 74 00:04:44,439 --> 00:04:49,444 あっ… ねえ。 高梨さん。 はい? 75 00:04:49,444 --> 00:04:51,444 お疲れさまです。 (男性)お疲れさまです。 76 00:04:54,449 --> 00:04:57,452 すいません。 77 00:04:57,452 --> 00:05:02,452 (夕子)また会っちゃったね。 お疲れさまです。 78 00:05:09,464 --> 00:05:13,468 あの子 彼女? えっ? 79 00:05:13,468 --> 00:05:19,474 この前。 水掛けちゃった子。 違いますよ。 80 00:05:19,474 --> 00:05:24,474 趣味 変わったんじゃない? 違いますって。 81 00:05:39,428 --> 00:05:43,432 ありがとうございます。 甘党だなんて 意外。 82 00:05:43,432 --> 00:05:47,436 (神谷)糖分は 脳の栄養源だって いわれてるでしょ? 83 00:05:47,436 --> 00:05:53,442 でも 脂肪にもなりますけどね。 ハァ… 確かに。 84 00:05:53,442 --> 00:05:57,446 違います。 神谷さんのことじゃなくて。 85 00:05:57,446 --> 00:05:59,448 ハハッ。 86 00:05:59,448 --> 00:06:03,448 じゃあ 仕事 頑張って。 はい。 ありがとうございます。 87 00:06:09,458 --> 00:06:13,458 はっ! あっつ…。 大丈夫? 88 00:06:19,468 --> 00:06:22,471 大丈夫です。 89 00:06:22,471 --> 00:06:25,474 ウエットティッシュ持ってる男の人 初めて見た。 90 00:06:25,474 --> 00:06:30,474 除菌 大切だから。 職業的にね。 91 00:06:32,414 --> 00:06:35,417 それ 頂きます。 ああ いいよ。 92 00:06:35,417 --> 00:06:37,417 さすがに…。 93 00:06:43,425 --> 00:06:48,430 何で ここに? ああ 会社 そこだから。 94 00:06:48,430 --> 00:06:50,432 ですよね…。 95 00:06:50,432 --> 00:06:53,435 見たよ。 96 00:06:53,435 --> 00:06:58,440 男の人といるの。 仕事でお世話になってる人です。 97 00:06:58,440 --> 00:07:00,442 いつも行列だけど 並んでないからって。 98 00:07:00,442 --> 00:07:03,445 ふ~ん…。 99 00:07:03,445 --> 00:07:08,450 何ですか? いいや。 別に。 100 00:07:08,450 --> 00:07:14,456 結婚願望。 ゼロではないんですね。 えっ? 101 00:07:14,456 --> 00:07:19,461 けさ見ました。 ああ。 102 00:07:19,461 --> 00:07:25,467 台本にあったからね。 ですよね。 103 00:07:25,467 --> 00:07:30,472 あっ。 戻らないと。 そっか。 104 00:07:30,472 --> 00:07:33,408 気を付けて。 はい。 105 00:07:33,408 --> 00:07:35,408 じゃあ。 106 00:07:37,412 --> 00:07:39,412 ねえ。 107 00:07:41,416 --> 00:07:45,420 あのさ…。 (女性たち)ナナリューじゃない? 本当!? 108 00:07:45,420 --> 00:07:57,432 ♬~ 109 00:07:57,432 --> 00:08:00,435 バーカ。 110 00:08:00,435 --> 00:08:11,435 ♬~ 111 00:08:35,403 --> 00:08:37,405 (莉央)暇だねえ 男のことで悩めるなんて。 112 00:08:37,405 --> 00:08:39,407 別に悩んでるわけじゃないです。 113 00:08:39,407 --> 00:08:41,409 (桃子)さっきから ため息ばっかりだよ。 114 00:08:41,409 --> 00:08:46,414 (香奈)いいよね~ 恋するって。 別に恋じゃないです! 115 00:08:46,414 --> 00:08:50,418 あの人は対象外。 うわ~ 強がってる。 116 00:08:50,418 --> 00:08:53,421 対象外っていうのは 結婚願望がないから? 117 00:08:53,421 --> 00:08:57,425 うん。 結婚する気のない男は 無理なんです。 無理! 118 00:08:57,425 --> 00:08:59,427 (香奈)じゃあ お見合いすればいいじゃない。 119 00:08:59,427 --> 00:09:04,432 私は恋愛を経て 結婚して 専業主婦になりたいんです。 120 00:09:04,432 --> 00:09:07,435 いつも言ってますけど。 現実 見てみ? 121 00:09:07,435 --> 00:09:10,438 恋愛結婚しても あとは下り坂だよ? 122 00:09:10,438 --> 00:09:13,441 桃子だって 三上さんに 恋してるんじゃないの? 123 00:09:13,441 --> 00:09:17,445 それは それ。 結婚とは別だから。 124 00:09:17,445 --> 00:09:20,445 香奈ママ。 同じの下さい。 は~い。 125 00:09:22,450 --> 00:09:26,454 (香奈)もし 本気で愛しちゃった人が 結婚願望なかったら?➡ 126 00:09:26,454 --> 00:09:28,456 やっぱ 諦める? はい。 127 00:09:28,456 --> 00:09:32,394 ずっと抱いてた夢なんです。 専業主婦。 128 00:09:32,394 --> 00:09:36,398 (香奈)「だったら 新たな出会い探しなさいよ」 129 00:09:36,398 --> 00:09:39,401 (莉央)出た。 やっぱ似てるよね? (香奈)「似てるわよ」 130 00:09:39,401 --> 00:09:44,406 そこまではな…。 あっ これ いいかも。 131 00:09:44,406 --> 00:09:47,409 あすか。 今週の土曜日 空いてる? えっ? 132 00:09:47,409 --> 00:09:50,409 新たな出会い。 133 00:09:54,416 --> 00:09:56,418 (莉央)出会いって魚のこと? 134 00:09:56,418 --> 00:09:58,420 文句言うなら 来ないでください。 135 00:09:58,420 --> 00:10:01,423 あれ どうするんだろう? 焼くのかな? 煮る? 136 00:10:01,423 --> 00:10:03,425 見るのは そっちじゃないから! 137 00:10:03,425 --> 00:10:07,429 ほら 右から2番目なんて 良さげじゃない? 138 00:10:07,429 --> 00:10:10,429 あんまり新鮮そうには 見えないけどね。 139 00:10:13,435 --> 00:10:16,438 (桃子)名前が桃子なんで 桃が大好きで➡ 140 00:10:16,438 --> 00:10:18,440 桃のケーキとか すっごい作るんですよ。 141 00:10:18,440 --> 00:10:20,442 (男性)へえ~ カワイイね それ。 142 00:10:20,442 --> 00:10:23,445 お仕事は? へっ? ああ 銀行員です。 143 00:10:23,445 --> 00:10:27,449 法人営業の。 おお すごいですね。 144 00:10:27,449 --> 00:10:34,456 あっ… でも 結婚したら 専業主婦になりたいんです。 145 00:10:34,456 --> 00:10:39,461 ああ…。 そうですか。 146 00:10:39,461 --> 00:10:42,464 (男性)最近ジム行ってまして。 筋トレ 興味あります? 147 00:10:42,464 --> 00:10:45,467 ないです。 (男性)今度 行きましょうよ。 148 00:10:45,467 --> 00:10:50,472 働きたいんですか? 専業主婦志望なんです。 149 00:10:50,472 --> 00:10:55,477 専業主婦 すてきじゃないですか。 そう思います? 150 00:10:55,477 --> 00:10:59,477 だって 大切な存在ですよ。 151 00:11:01,483 --> 00:11:05,487 実は 僕も専業主夫志望なんですよ。 152 00:11:05,487 --> 00:11:08,490 アハハ…。 153 00:11:08,490 --> 00:11:10,492 誰か友達いたら 紹介してくださいね。 154 00:11:10,492 --> 00:11:13,492 もちろん。 155 00:11:19,501 --> 00:11:21,503 自分から誘っといて 何なんですけど➡ 156 00:11:21,503 --> 00:11:26,508 ろくなの いなかったですね。 (莉央)小野さんの方がいいかも。 157 00:11:26,508 --> 00:11:30,512 へっ!? ノー興味だと思ってました。 158 00:11:30,512 --> 00:11:32,447 周りと比較すると➡ 159 00:11:32,447 --> 00:11:35,450 意外と悪くないのかなって 思えてきたっていうか。 160 00:11:35,450 --> 00:11:37,452 人って変わるもんですね。 161 00:11:37,452 --> 00:11:39,454 (莉央)いや 付き合いたいとか 結婚したいとか➡ 162 00:11:39,454 --> 00:11:42,457 そういうんじゃないよ。 ペット的な感じ? 163 00:11:42,457 --> 00:11:48,463 でも 大きな変化ですよ。 変えられるのか。 164 00:11:48,463 --> 00:11:51,463 《俺は結婚なんてしないよ。 絶対にね》 165 00:12:00,475 --> 00:12:03,475 《好きになってもいい?》 166 00:13:42,744 --> 00:13:46,748 (小野)おい。 起きろ ほら。➡ 167 00:13:46,748 --> 00:13:52,748 おい! おいって ほら。 ナナリュー 起きろ おい! おい。 168 00:13:56,758 --> 00:13:59,758 あれ…? セーフ。 169 00:14:01,763 --> 00:14:03,765 何時? 10時。 170 00:14:03,765 --> 00:14:08,770 その癖 直さないと いずれ 身を滅ぼすよ。 171 00:14:08,770 --> 00:14:12,774 今日さ 来れるんだって。 莉央ちゃんたち。 172 00:14:12,774 --> 00:14:15,777 へ~ よかったね。 お前も大丈夫だよね? 173 00:14:15,777 --> 00:14:18,780 仕事。 えっ!? 困るんですけど。 174 00:14:18,780 --> 00:14:22,784 終わるの何時? 何で? 175 00:14:22,784 --> 00:14:26,788 すごいんだよ ライバルの数が。 176 00:14:26,788 --> 00:14:28,788 ほら。 177 00:14:32,794 --> 00:14:35,797 なっ? 俺1人じゃ 盛り上がんないしさ。 178 00:14:35,797 --> 00:14:40,735 ナナリュー いないと。 協力してよ。 179 00:14:40,735 --> 00:14:43,738 ふ~ん…。 180 00:14:43,738 --> 00:14:49,744 [スピーカ](芝)5秒前。 4 3 2…。 181 00:14:49,744 --> 00:14:55,750 さて 今日も 古い歴史の入り口に参りました。 182 00:14:55,750 --> 00:15:02,757 [スピーカ]ここはチェコの首都 プラハにある 旧市街広場。➡ 183 00:15:02,757 --> 00:15:07,762 国内最長の川である モルダウ川の 東側に位置する旧市街は➡ 184 00:15:07,762 --> 00:15:13,768 1232年に創設され 城下町として発展しました。 185 00:15:13,768 --> 00:15:16,771 [スピーカ](芝)OK! ありがとうございます。 186 00:15:16,771 --> 00:15:18,773 [スピーカ](芝)エクセレント! 187 00:15:18,773 --> 00:15:20,775 お疲れさまでした。 (芝)お疲れ。 188 00:15:20,775 --> 00:15:23,778 (芝)ごめんな。 急に 予定 前倒ししちゃって。 189 00:15:23,778 --> 00:15:26,781 いえ 全然。 どうせ出社してましたし。 190 00:15:26,781 --> 00:15:30,785 いや 悪いと思ってんだよ? 売れっ子のナナリューに➡ 191 00:15:30,785 --> 00:15:34,789 クレジットも出ない 5分番組 頼むの。 そんなこと言わないでくださいよ。 192 00:15:34,789 --> 00:15:37,792 まあさ そろそろ 若いやつに 代えようと思ってっからさ。 193 00:15:37,792 --> 00:15:40,728 嫌ですよ。 新人のころから やってるんですから。 194 00:15:40,728 --> 00:15:44,732 俺 結構 ナレーション好きなんですよ。 195 00:15:44,732 --> 00:15:46,734 (あすかたち)うわ~。 196 00:15:46,734 --> 00:15:48,736 (小野)どう? どう? 俺が作ったの 全部。 197 00:15:48,736 --> 00:15:50,738 すごいじゃん。 (小野)そう!? 198 00:15:50,738 --> 00:15:54,742 あの… 小野さんだけ? 三上さんは? 199 00:15:54,742 --> 00:15:57,745 (小野)呼んでない。 (莉央)ナナリューは? 200 00:15:57,745 --> 00:15:59,745 (小野)仕事。 201 00:16:01,749 --> 00:16:03,751 まあ ひとまず乾杯しようか。 202 00:16:03,751 --> 00:16:05,753 (小野)最高のワイン 用意してるから ちょっと待ってて。 203 00:16:05,753 --> 00:16:10,758 よろしく。 ちょっと… ちょ ちょ ちょ…。 204 00:16:10,758 --> 00:16:13,761 この会 誰得ですか? (莉央)そういうこと言わないの。 205 00:16:13,761 --> 00:16:17,765 だって 三上さんもいないし ナナリューだって。 206 00:16:17,765 --> 00:16:19,767 ちょっと 露骨過ぎ。 はっ? 207 00:16:19,767 --> 00:16:21,769 さっきから無言じゃん。 208 00:16:21,769 --> 00:16:24,772 小野さん 頑張って 料理してくれたんだからさ。 209 00:16:24,772 --> 00:16:26,774 ナナリュー いなくて 落ち込むのは分かるけど。 210 00:16:26,774 --> 00:16:29,777 別に落ち込んでませんから。 (莉央)嘘つき。 211 00:16:29,777 --> 00:16:31,779 ホントです。 212 00:16:31,779 --> 00:16:33,781 ≪ただいま。 213 00:16:33,781 --> 00:16:36,781 (小野)あれ!? 仕事は? ああ 早く終わった。 214 00:16:44,725 --> 00:16:47,728 (桃子)名波さんって 料理とか作ったりするんですか? 215 00:16:47,728 --> 00:16:51,732 俺? 食うだけで作らない。 (莉央)私も~。 216 00:16:51,732 --> 00:16:53,734 2人とも 老後 心配じゃないんですか? 217 00:16:53,734 --> 00:16:56,737 作れないと大変ですよ。 (莉央)だから仕事して➡ 218 00:16:56,737 --> 00:17:00,741 死ぬまで困らないようにするの。 (桃子)甘い。 甘いですよ。➡ 219 00:17:00,741 --> 00:17:02,743 働けなくなったら どうするんですか? 220 00:17:02,743 --> 00:17:05,746 大丈夫。 莉央ちゃんには 俺がいるよ。 221 00:17:05,746 --> 00:17:09,750 まあ 最終手段だけどね。 (桃子)やりましたね! 222 00:17:09,750 --> 00:17:13,754 昇格じゃないですか。 (小野)うん! 223 00:17:13,754 --> 00:17:15,756 (桃子)あすかは 料理 得意なんですよ。 224 00:17:15,756 --> 00:17:18,759 ちょっと 変なこと言わないでよ。 225 00:17:18,759 --> 00:17:21,762 一応するけど 小野さんみたいに凝ったのは。 226 00:17:21,762 --> 00:17:23,762 今度 作ってよ。 227 00:17:25,766 --> 00:17:28,769 (小野)あっ 奇麗。 ああ すごい。 えっ? 俺は? 228 00:17:28,769 --> 00:17:33,774 何か 少し 仲良さげ。 良かったね。 小野さん。 229 00:17:33,774 --> 00:17:36,777 (桃子)あすかもチャンスだよ。 何が? 230 00:17:36,777 --> 00:17:40,777 料理 作ってって 言ってたじゃん。 食べたら変わるかもよ? 231 00:17:42,717 --> 00:17:45,717 絶対 社交辞令。 232 00:17:48,723 --> 00:17:52,727 寒っ。 ちょっと中入るわ。 ちょっと…。 233 00:17:52,727 --> 00:18:07,742 ♬~ 234 00:18:07,742 --> 00:18:11,742 どうも。 どうも。 235 00:18:19,754 --> 00:18:24,759 いい出会いあった? えっ? 236 00:18:24,759 --> 00:18:28,763 小野から聞いたよ。 みんなで行ったんでしょ? 237 00:18:28,763 --> 00:18:33,768 料理婚活。 ああ…。 238 00:18:33,768 --> 00:18:36,768 結婚相手 探してたんでしょ? 239 00:18:38,773 --> 00:18:40,773 別に行きたくはなかったけど。 240 00:18:42,710 --> 00:18:45,713 じゃあ 行かなきゃいいのに。 241 00:18:45,713 --> 00:18:49,713 えっ…。 何か ムカついた。 242 00:18:53,721 --> 00:18:56,724 そうやって いっつも口説いてるんですか? 243 00:18:56,724 --> 00:19:00,728 えっ? 違うよ。 244 00:19:00,728 --> 00:19:03,731 じゃあ…。 245 00:19:03,731 --> 00:19:08,736 この前のは? あれは? えっ? 246 00:19:08,736 --> 00:19:11,736 いや… あれですよ。 247 00:19:13,741 --> 00:19:16,744 ああ…。 248 00:19:16,744 --> 00:19:20,748 好きになってもいい? からかわないでください。 249 00:19:20,748 --> 00:19:24,748 別に からかってないけど。 じゃあ どういうことですか? 250 00:19:31,826 --> 00:19:36,764 私にとって 結婚して 専業主婦になることは➡ 251 00:19:36,764 --> 00:19:38,764 大切なことなんです。 252 00:19:40,701 --> 00:19:43,704 まあ あなたは バカにするでしょうけど。 253 00:19:43,704 --> 00:19:49,710 しないよ。 専業主婦は 立派な仕事だと思ってる。 254 00:19:49,710 --> 00:19:53,714 すごいと思ってる。 本気で。 255 00:19:53,714 --> 00:19:57,718 自分の生き方を持ってる人間は 尊重する。 256 00:19:57,718 --> 00:20:03,718 それが仕事だろうと 専業主婦だろうと違いはないし。 257 00:20:05,726 --> 00:20:10,726 だから そのままでいいと思うよ。 258 00:20:14,735 --> 00:20:20,735 でも 俺には理解できない。 結婚は。 259 00:20:25,746 --> 00:20:27,746 変わらないの? 260 00:20:31,752 --> 00:20:34,752 変えられないと思う。 261 00:20:36,757 --> 00:20:38,757 ずっと? 262 00:20:40,695 --> 00:20:42,695 ごめん。 263 00:20:44,699 --> 00:20:48,699 でも 一緒にいたい。 264 00:20:52,707 --> 00:20:55,707 意味分かんない。 265 00:22:36,777 --> 00:22:40,781 (莉央)あすか。 ボーッとしちゃって。 266 00:22:40,781 --> 00:22:44,785 恋煩い? シッ! 267 00:22:44,785 --> 00:22:49,790 仕事に恋は持ち込みません! 強がっちゃって。 268 00:22:49,790 --> 00:22:51,792 ほら ランチ行こう。 269 00:22:51,792 --> 00:22:54,795 (莉央)昨日 ナナリューと 何があったの? 270 00:22:54,795 --> 00:22:57,798 ホント 居心地悪かったんですけど。 何もめ? 271 00:22:57,798 --> 00:23:02,803 別に。 (桃子)もしや… 結婚? 272 00:23:02,803 --> 00:23:07,808 ないない! あの人とは もう無理。 合わない。 273 00:23:07,808 --> 00:23:10,811 ずいぶんと あっさりね。 274 00:23:10,811 --> 00:23:13,814 頭固いっていうか かたくなっていうか。 275 00:23:13,814 --> 00:23:17,818 人のこと言えないじゃない。 えっ? 276 00:23:17,818 --> 00:23:19,820 (桃子)うん。 はっ? 277 00:23:19,820 --> 00:23:24,825 っていうか ナナリューが 結婚したくない理由って何なの? 278 00:23:24,825 --> 00:23:38,772 ♬~ 279 00:23:38,772 --> 00:23:40,774 (氷室)お疲れ。 お疲れさまです。 280 00:23:40,774 --> 00:23:43,777 (氷室)この後の トーク番組の顔合わせ 頼むな。 281 00:23:43,777 --> 00:23:46,780 はい。 282 00:23:46,780 --> 00:23:52,786 三上も呼んどいたから。 その方が お前も やりやすいだろ。 283 00:23:52,786 --> 00:23:55,786 ありがとうございます。 284 00:23:58,792 --> 00:24:01,795 夕方までに 目 通しといて。 よろしくな。 285 00:24:01,795 --> 00:24:16,810 ♬~ 286 00:24:16,810 --> 00:24:18,812 (一同)お疲れさまです。 お疲れさまです。 287 00:24:18,812 --> 00:24:21,815 (鈴本)高梨さん もう終わる? 間もなく。 288 00:24:21,815 --> 00:24:24,818 (鈴本)帰りに いずみ証券に 立ち寄る時間ある? 289 00:24:24,818 --> 00:24:26,820 はい。 (鈴本)頼まれてた資料➡ 290 00:24:26,820 --> 00:24:29,823 神谷君に渡すの忘れてて。 お願いできるかな。 291 00:24:29,823 --> 00:24:34,762 分かりました。 (鈴本)悪いね 助かるよ。 292 00:24:34,762 --> 00:24:38,766 (氷室)しかし 桜木さんが 受けてくれて 本当によかった。➡ 293 00:24:38,766 --> 00:24:41,769 夕子節のファンは お茶の間に多いですからね。 294 00:24:41,769 --> 00:24:44,772 (三上)切れのいいトーク 期待してますよ。 295 00:24:44,772 --> 00:24:47,775 (夕子)期待に沿えられるか 不安ですけど。 296 00:24:47,775 --> 00:24:49,777 (氷室)しばらくドラマも やってませんよね。 297 00:24:49,777 --> 00:24:51,779 (夕子)ええ。 (氷室)一ファンとしては➡ 298 00:24:51,779 --> 00:24:53,781 女優 桜木 夕子も見てみたいな。 (三上)そうそう そう。 299 00:24:53,781 --> 00:24:56,784 女優業は お休みしようかと思ってまして。 300 00:24:56,784 --> 00:24:58,786 (氷室・三上)えっ? (夕子)いや だって➡ 301 00:24:58,786 --> 00:25:01,789 生活が不規則でしょ? 夫も役者ですし。 302 00:25:01,789 --> 00:25:03,791 どちらかが 時間を合わせないと➡ 303 00:25:03,791 --> 00:25:05,793 ホントに 全然 会えなくなっちゃうから。 304 00:25:05,793 --> 00:25:09,797 (氷室)そうですか。 もったいないな。 305 00:25:09,797 --> 00:25:13,801 (三上)あっ ごめんなさい。 僕ね この後 ちょっと➡ 306 00:25:13,801 --> 00:25:16,804 もう一件あるんですよ。 いっても すぐそこなんですけどね。 307 00:25:16,804 --> 00:25:20,804 (三上)7時からなんで お先に。 お疲れさまです。 308 00:25:25,813 --> 00:25:27,813 まだ使ってくれてたんだ。 309 00:25:30,818 --> 00:25:33,754 なじんでるんで。 310 00:25:33,754 --> 00:25:37,758 [TEL] 311 00:25:37,758 --> 00:25:40,761 ちょっと失礼。 (夕子)はい。 312 00:25:40,761 --> 00:25:43,764 じゃあ 私も帰ろうかな。 表まで送って。 313 00:25:43,764 --> 00:25:45,766 いいですよ。 314 00:25:45,766 --> 00:25:47,768 みどりヶ丘支店の 高梨と申しますが➡ 315 00:25:47,768 --> 00:25:50,771 神谷さん いらっしゃいますか? 316 00:25:50,771 --> 00:25:53,774 えっ? もう帰った!? 317 00:25:53,774 --> 00:25:57,778 神楽坂でしたっけ? (夕子)そう。 ずっと一緒。 318 00:25:57,778 --> 00:26:01,782 あの人が気に入ってて 引っ越せないの。 319 00:26:01,782 --> 00:26:06,787 お元気ですか 旦那さん。 元気よ。 320 00:26:06,787 --> 00:26:09,790 まだ 一緒にいたんですね。 そういうことは➡ 321 00:26:09,790 --> 00:26:12,793 マスコミの方が詳しいでしょ? 322 00:26:12,793 --> 00:26:32,830 ♬~ 323 00:26:32,830 --> 00:26:48,830 ♬~ 324 00:28:38,672 --> 00:28:42,676 神谷さん。 どうしたの? 高梨さん。 325 00:28:42,676 --> 00:28:46,680 お話し中 すみません。 三上さん? あれ? あすかちゃん。 326 00:28:46,680 --> 00:28:49,683 あれ? お知り合いですか? (三上)ええ あの…。 327 00:28:49,683 --> 00:28:52,686 飲み仲間ですよ。 (神谷)僕らは 例の経済番組で。 328 00:28:52,686 --> 00:28:56,690 ああ! あっ そうだ 資料。 329 00:28:56,690 --> 00:29:00,694 鈴本から渡すように預かりまして。 そしたら こちらだと伺いまして。 330 00:29:00,694 --> 00:29:04,698 それで わざわざ? お急ぎだと困ると思いまして。 331 00:29:04,698 --> 00:29:07,701 どうも ありがとう。 助かった。 じゃあ 失礼します。 332 00:29:07,701 --> 00:29:09,703 (三上)また。 また。 333 00:29:09,703 --> 00:29:13,707 ちょっと待って。 三上さん せっかくだし いかがです? 334 00:29:13,707 --> 00:29:15,709 上で 一杯。 (三上)あっ いいですね。 335 00:29:15,709 --> 00:29:18,712 高梨さんも 一緒に。 えっ? あっ…。 336 00:29:18,712 --> 00:29:22,716 デートの約束でも あんの? いえいえ。 337 00:29:22,716 --> 00:29:26,720 ぜひ ご一緒させてください。 338 00:29:26,720 --> 00:29:41,668 ♬~ 339 00:29:41,668 --> 00:29:45,672 (三上)はぁ… 飲むねえ。 今日のお酒は おいしいな。 340 00:29:45,672 --> 00:29:49,676 何か あったの? 別に 何にもないですけど。 341 00:29:49,676 --> 00:29:52,679 何か 楽しい話 もっとしてくださいよ。 342 00:29:52,679 --> 00:29:55,682 いやいや もうないわ。 (神谷)為替チャートの話とか。 343 00:29:55,682 --> 00:29:57,684 それ大好き! 俺も。 344 00:29:57,684 --> 00:30:00,687 俺も! (あすか・神谷)どうぞ どうぞ。 345 00:30:00,687 --> 00:30:04,691 (三上)あっ… ごめん。 全然 分かんないんだ。 346 00:30:04,691 --> 00:30:08,695 ちょっと 『ビジネスアップデート』の司会者ですよね? 347 00:30:08,695 --> 00:30:10,697 今までね 俺ね 笑顔と機転で➡ 348 00:30:10,697 --> 00:30:12,699 何とか こう 乗り切ってきたタイプだから。 349 00:30:12,699 --> 00:30:14,701 50にもなって 何言ってんですか。 年 関係ないでしょ。 350 00:30:14,701 --> 00:30:18,705 あっ! ちょっと さっきから 全然 飲んでないじゃないですか。 351 00:30:18,705 --> 00:30:20,707 いやいや… あのね。 352 00:30:20,707 --> 00:30:23,710 2人が強過ぎるんだって。 (神谷)確かに。 強いよ。 353 00:30:23,710 --> 00:30:26,713 ハァ…。 だから男の人に 逃げられちゃうんですよ。 354 00:30:26,713 --> 00:30:29,716 そう? 俺は いいと思うよ。 355 00:30:29,716 --> 00:30:32,719 (三上)あっ。 2人 何か いいんじゃない? 356 00:30:32,719 --> 00:30:35,739 付き合っちゃえば? ねえ 神谷さんって 恋人いるの? 357 00:30:35,739 --> 00:30:38,659 募集中ですよ。 (三上)じゃあ 問題ない。 ほら。 358 00:30:38,659 --> 00:30:40,661 いやいやいや。 雲の上のお方ですから。 359 00:30:40,661 --> 00:30:44,665 じゃあ 後は 若いお二人でということでね➡ 360 00:30:44,665 --> 00:30:47,668 私は ちょっと この辺で。 あっ。 帰りたいんですね? 361 00:30:47,668 --> 00:30:50,671 あしたさ 早朝から生放送なの。 362 00:30:50,671 --> 00:30:53,674 無理しないで早く寝てください。 ホントに帰るんですか? 363 00:30:53,674 --> 00:30:55,676 (三上)帰りますよ。 だって 奥さんが怖いもん。 364 00:30:55,676 --> 00:30:57,678 (神谷) あした よろしくお願いします。 365 00:30:57,678 --> 00:31:00,678 (三上)こちらこそ。 じゃあ お先に失礼します。 366 00:31:04,685 --> 00:31:09,690 どうする? 何か違うの頼む? ああ… はい。 367 00:31:09,690 --> 00:31:13,694 すいません。 マルゲリータ 1つ。 フフッ…。 368 00:31:13,694 --> 00:31:17,698 それ ピザ。 マルガリータ。 ハハハッ! 369 00:31:17,698 --> 00:31:19,698 言ってませんよ! 370 00:31:23,704 --> 00:31:25,706 お疲れさまです。 (三上)お疲れ。 371 00:31:25,706 --> 00:31:27,708 (金田)いらっしゃい ナナリュー。 (女性)どうぞ こちらへ。 372 00:31:27,708 --> 00:31:29,710 (金田)何か いるね ここ。 いる いる いる! 373 00:31:29,710 --> 00:31:33,714 この後 経済番組ですか? うん。 あっ そういえば➡ 374 00:31:33,714 --> 00:31:35,682 強いな 彼女。 えっ? 375 00:31:35,682 --> 00:31:38,552 あすかちゃん。 昨日 あれから飲んだんだよ 一緒に。➡ 376 00:31:38,552 --> 00:31:40,554 ちょうど その打ち合わせしてる人と➡ 377 00:31:40,554 --> 00:31:44,558 知り合いだったらしくてさ。 そうしたら 2人 いい感じでさ。 378 00:31:44,558 --> 00:31:47,561 俺 空気読めないって思われるの 嫌だったから➡ 379 00:31:47,561 --> 00:31:49,563 帰ってきちゃったんだ 先に。 (金田)はい おしまーい。 380 00:31:49,563 --> 00:31:52,566 (三上)ありがとう。 (金田)よろしくお願いいたします。 381 00:31:52,566 --> 00:31:55,569 じゃあな ナナリュー。 頑張ってください。 382 00:31:55,569 --> 00:31:58,572 (三上)ほーい。 あっ! 昨日 どうも。 383 00:31:58,572 --> 00:32:00,574 (神谷)奥さん大丈夫でしたか? (三上)いやいやいや…。➡ 384 00:32:00,574 --> 00:32:02,576 よかったですよ あの時間に帰って。 (神谷)ああ よかった。 385 00:32:02,576 --> 00:32:04,578 でも 僕 酔っちゃって 昨日。 (三上)いやいやいや! 386 00:32:04,578 --> 00:32:06,580 (神谷)失礼なかったですか? (三上)よく言いますよ!➡ 387 00:32:06,580 --> 00:32:08,582 あんなに飲んどいて。 (神谷)途中で帰られたんで➡ 388 00:32:08,582 --> 00:32:11,582 びっくりしましたよ。 (三上)帰って正解でした ホントに。 389 00:32:16,590 --> 00:32:22,596 (金田)はい お待たせ。 席戻しまーす。 ガチャリンコ。 390 00:32:22,596 --> 00:32:42,649 ♬~ 391 00:32:42,649 --> 00:33:02,669 ♬~ 392 00:33:02,669 --> 00:33:05,669 よろしくお願いします。 ありがとうございました。 393 00:33:09,676 --> 00:33:11,676 [TEL](バイブレーターの音) 394 00:33:15,682 --> 00:33:18,682 「今夜 飯でも行かない?」 395 00:33:23,690 --> 00:33:25,690 [TEL](メールの着信音) 396 00:33:29,696 --> 00:33:31,696 「何のために?」 397 00:33:42,642 --> 00:33:44,642 [TEL](バイブレーターの音) 398 00:33:49,649 --> 00:33:51,649 「会いたいから」 399 00:35:35,522 --> 00:35:50,537 ♬~ 400 00:35:50,537 --> 00:35:53,540 よいしょ! あ~。 ただいま。 401 00:35:53,540 --> 00:35:55,542 (小野)駄目だ。 おっ ナナリュー おかえり。 402 00:35:55,542 --> 00:35:59,546 お邪魔してます。 いらっしゃい。 403 00:35:59,546 --> 00:36:01,548 (男性)じゃあ お疲れ。 お疲れさま。 404 00:36:01,548 --> 00:36:21,568 ♬~ 405 00:36:21,568 --> 00:36:32,512 ♬~ 406 00:36:32,512 --> 00:36:34,512 あっ…。 407 00:36:45,525 --> 00:36:47,527 えっ? 408 00:36:47,527 --> 00:36:49,529 ねえ ちょっと待ってよ。 ねえ ちょっと待って…。 409 00:36:49,529 --> 00:36:51,531 何なんですか? 410 00:36:51,531 --> 00:36:54,534 小野んち行ったら 莉央ちゃん いてさ。 411 00:36:54,534 --> 00:36:57,534 今日 ホテル泊まろうと思って。 そういうことじゃなくて。 412 00:36:59,539 --> 00:37:04,544 ご飯どうかなって。 一応 連絡もしたけど。 413 00:37:04,544 --> 00:37:09,549 何で 会いたいとか 言ってくるんですか? 414 00:37:09,549 --> 00:37:11,549 会いたいから。 415 00:37:13,553 --> 00:37:16,553 意味分かんない。 駄目なの? 416 00:37:18,558 --> 00:37:23,563 無駄なこととかしたくないんです。 もう連絡とかしないでください。 417 00:37:23,563 --> 00:37:26,566 ここで あなたみたいな 女ったらしに➡ 418 00:37:26,566 --> 00:37:29,502 引っ掛かってる暇ないんで。 じゃあ。 419 00:37:29,502 --> 00:37:32,505 何? どういうこと? 420 00:37:32,505 --> 00:37:36,509 桜木 何とかさんと ホテルから出るとこ見ました。 421 00:37:36,509 --> 00:37:40,513 夕子さんのこと? 駅まで乗せてもらっただけだよ。 422 00:37:40,513 --> 00:37:45,518 見てたの? 知らない。 興味ないんで。 423 00:37:45,518 --> 00:37:48,518 ねえ ちょっと待ってよ。 ねえ。 424 00:37:53,526 --> 00:37:55,526 何もないよ。 425 00:38:02,535 --> 00:38:07,540 ≪(新太郎)あれ? あれあれあれ? あすか! 426 00:38:07,540 --> 00:38:11,544 おーい! お父さん! 427 00:38:11,544 --> 00:38:15,548 (新太郎)えっ? 何してんだよ こんなとこでさ。 428 00:38:15,548 --> 00:38:19,552 あっ… もしかして。 えっ アナウンサーの。 429 00:38:19,552 --> 00:38:21,554 こんばんは。 名波です。 430 00:38:21,554 --> 00:38:25,558 えっ!? うちの嫁が 大ファンなんですよ。➡ 431 00:38:25,558 --> 00:38:27,560 知り合いなの!? ありがとうございます。 432 00:38:27,560 --> 00:38:31,560 何だ。 キャッチセールスか何かだと。 433 00:38:33,500 --> 00:38:35,502 あっ ねえねえねえ。 ご飯食べた? 434 00:38:35,502 --> 00:38:38,505 大丈夫。 まだです。 435 00:38:38,505 --> 00:38:41,508 あっ お母さん? あのね…。 436 00:38:41,508 --> 00:38:43,510 (新太郎)ただいまー! 437 00:38:43,510 --> 00:38:46,513 あっ… いらっしゃいませ。 ああ… ナナリュー。 438 00:38:46,513 --> 00:38:48,515 初めまして。 どうぞ どうぞ。 439 00:38:48,515 --> 00:38:51,515 (典子)どうぞ どうぞ。 お邪魔します。 440 00:38:53,520 --> 00:38:55,522 どうも。 突然 申し訳ないです。 441 00:38:55,522 --> 00:38:59,526 本物だ…。 (新太郎)あれ? もしかして口紅? 442 00:38:59,526 --> 00:39:06,533 (典子)何言ってんのよ ちょっと もう… ねえ? どうぞ。 443 00:39:06,533 --> 00:39:11,538 (典子)お待たせしました。 どんどん召し上がって。➡ 444 00:39:11,538 --> 00:39:13,540 お口に合うかどうか 分からないですけど。 445 00:39:13,540 --> 00:39:15,542 いえいえ お食事まで 用意していただき➡ 446 00:39:15,542 --> 00:39:19,546 ありがとうございます。 まあ どうぞ どうぞ。 447 00:39:19,546 --> 00:39:21,548 あれ? いつもより…。 (典子)はい? 448 00:39:21,548 --> 00:39:24,551 いつもどおり ごちそうだね。 (典子)でしょ? 449 00:39:24,551 --> 00:39:27,554 嘘つけよ…。 (典子)一汁三菜が基本ですから。 450 00:39:27,554 --> 00:39:30,490 ふ~ん。 わりとカレーライスが多いけどね。 451 00:39:30,490 --> 00:39:32,492 (典子)カレーライスお好き? ええ。 大好きです。 452 00:39:32,492 --> 00:39:35,495 (新太郎)母さんのは絶品だから。 453 00:39:35,495 --> 00:39:37,497 (典子) ぜひ食べにいらしてください。 454 00:39:37,497 --> 00:39:40,500 ぜひぜひ。 (新太郎)まっ お近づきの印に。 455 00:39:40,500 --> 00:39:43,503 お父さん。 名波さん あしたも朝早いから。 456 00:39:43,503 --> 00:39:46,506 1杯ぐらい大丈夫だよ。 (新太郎)いいね ナナリュー。➡ 457 00:39:46,506 --> 00:39:49,509 どうぞ どうぞ。 いただきます。 458 00:39:49,509 --> 00:39:51,509 (一同)乾杯! 459 00:39:57,517 --> 00:40:00,520 おいしい。 どうぞ 召し上がってくださいね。 460 00:40:00,520 --> 00:40:02,522 いただきます。 いただきます。 461 00:40:02,522 --> 00:40:08,528 胃袋のためよ。 言うでしょ? 飲むなら食べろ。 食べたら飲むな。 462 00:40:08,528 --> 00:40:10,530 あれ? (奏)全然 違う。 463 00:40:10,530 --> 00:40:17,537 食べたら食うな 寝ろ? 食べたら寝ろ? 寝ない? 464 00:40:17,537 --> 00:40:20,540 うまっ! 絶品ですね このお味噌汁。 465 00:40:20,540 --> 00:40:23,543 (典子)ホント? うれしい。 466 00:40:23,543 --> 00:40:26,546 毎回ね かつお節 削って だし取ってるんです。 467 00:40:26,546 --> 00:40:29,482 へ~ どうりで。 ホントに おいしいです。 468 00:40:29,482 --> 00:40:32,485 この子もね お料理するんですよ。 食べたことあります? 469 00:40:32,485 --> 00:40:35,488 まだ ないです。 470 00:40:35,488 --> 00:40:37,488 付き合ってんの? 471 00:40:42,495 --> 00:40:45,498 えっ? ないない ないない! 472 00:40:45,498 --> 00:40:50,503 私たちは 友達の友達で。 ねっ? 名波さん。 473 00:40:50,503 --> 00:40:53,506 残念ながら。 え~ そうなの? 474 00:40:53,506 --> 00:40:56,509 この子ね 意外と こう見えて いい子なんですよ。 475 00:40:56,509 --> 00:40:58,511 ちょっと やめてよ。 (典子)フフフ…。 476 00:40:58,511 --> 00:41:02,515 ねえ テレビ見よ? テレビ。 (新太郎)TNN TNN。 477 00:41:02,515 --> 00:41:05,518 ああ 気にしないでください。 478 00:41:05,518 --> 00:41:12,525 [TV]こちらは1410年に製作された 旧市庁舎にある 天文時計です。 479 00:41:12,525 --> 00:41:15,528 いっつも聞き入っちゃう。 480 00:41:15,528 --> 00:41:19,532 好きだな この声。 何歳ぐらいの人なんだろう。 481 00:41:19,532 --> 00:41:23,536 知ってます? さあ。 482 00:41:23,536 --> 00:41:27,536 (典子)あっ! ユズ。 ユズあるの。 483 00:41:37,483 --> 00:41:39,483 入ります。 484 00:41:42,488 --> 00:41:46,492 スウェット置いとくから。 弟のだけど。 485 00:41:46,492 --> 00:41:49,492 ああ。 ありがとう。 486 00:41:53,499 --> 00:41:57,503 何か ごめんね。 えっ? 487 00:41:57,503 --> 00:42:02,508 父親。 人 家にすぐ呼んじゃう人で。 488 00:42:02,508 --> 00:42:05,511 前 撮影スタッフ 連れてきたこともあるし。 489 00:42:05,511 --> 00:42:09,515 今夜 泊まらせてください みたいな番組で。 490 00:42:09,515 --> 00:42:12,518 面白いお父さんだね。 491 00:42:12,518 --> 00:42:17,523 家族は大変だけどね。 492 00:42:17,523 --> 00:42:24,530 お湯加減 大丈夫? ちょうど いいよ。 一緒に入る? 493 00:42:24,530 --> 00:42:29,469 バッカじゃないの。 そう? 残念。 494 00:42:29,469 --> 00:42:31,469 ごゆっくり。 495 00:42:33,473 --> 00:42:37,473 (ドアの開閉音) 496 00:42:42,482 --> 00:42:50,490 ≪(足音) 497 00:42:50,490 --> 00:42:54,490 (ノック) はい。 498 00:42:58,498 --> 00:43:01,498 お風呂 ありがとう。 うん。 499 00:43:08,508 --> 00:43:11,511 FP技能士。 500 00:43:11,511 --> 00:43:16,511 会社から奨励されてるの。 義務じゃないんだけど。 501 00:43:18,518 --> 00:43:22,522 大変だね 銀行って。 502 00:43:22,522 --> 00:43:24,524 そうだね。 503 00:43:24,524 --> 00:43:28,524 でも何かと役に立つし 分かってくると楽しいよ。 504 00:43:30,463 --> 00:43:34,467 好き? えっ? 505 00:43:34,467 --> 00:43:39,472 仕事。 ああ… うん。 好き。 506 00:43:39,472 --> 00:43:42,475 なのに結婚したら 辞めちゃうんだ。 507 00:43:42,475 --> 00:43:45,475 矛盾してるよね。 矛盾してるね。 508 00:43:48,481 --> 00:43:53,481 でも いいんじゃないの? 自分が そうしたいなら。 509 00:43:56,489 --> 00:43:59,492 意外…。 うん? 510 00:43:59,492 --> 00:44:04,497 いや… 軽蔑されると思ったから。 511 00:44:04,497 --> 00:44:12,505 人間なんて 矛盾ばっかでしょ。 フフッ… そうかもね。 512 00:44:12,505 --> 00:44:16,509 そうだよ。 かな? そっか。 513 00:44:16,509 --> 00:44:18,511 うん。 514 00:44:18,511 --> 00:44:38,464 ♬~ 515 00:44:38,464 --> 00:44:40,466 ≪(典子・奏)ハハハハ! あっ! 516 00:44:40,466 --> 00:44:42,468 (典子・奏)ハハハハ! ≪(物音) 517 00:44:42,468 --> 00:44:46,472 何だろう? 奏 ちょっと見てきて。 518 00:44:46,472 --> 00:44:49,475 俺? やだよ…。 519 00:44:49,475 --> 00:44:52,478 泥棒かもしんないじゃないの ちょっと。 520 00:44:52,478 --> 00:44:54,480 やだって! (典子)早く! 521 00:44:54,480 --> 00:44:56,480 やだ! 522 00:44:58,484 --> 00:45:00,486 ごめん。 523 00:45:00,486 --> 00:45:12,498 ♬~ 524 00:45:12,498 --> 00:45:16,498 あすかって呼んでいい? 525 00:45:22,508 --> 00:45:24,508 姉ちゃん 大丈夫? 526 00:45:26,512 --> 00:45:28,512 入るよ。 527 00:45:30,516 --> 00:45:33,519 どうしたの? 音がしたから。 528 00:45:33,519 --> 00:45:37,519 これ ありがとう。 どうも。 529 00:45:39,525 --> 00:45:41,525 本 逆さまだよ。 530 00:45:51,537 --> 00:45:53,537 ハハッ。 531 00:45:56,542 --> 00:45:59,545 フフフ。 532 00:45:59,545 --> 00:46:19,565 ♬~ 533 00:46:19,565 --> 00:46:25,571 ♬~ 534 00:46:25,571 --> 00:46:27,573 ハァ…。 535 00:46:27,573 --> 00:46:47,526 ♬~ 536 00:46:47,526 --> 00:47:04,543 ♬~ 537 00:47:04,543 --> 00:47:06,545 [TV](三上) 何だか楽しそうなロケでしたね。 538 00:47:06,545 --> 00:47:09,548 [TV](麻衣)すみません。 [TV]女性の方 多く来てるんですね。 539 00:47:09,548 --> 00:47:11,550 [TV](麻衣)そうなんですよ。 (典子)おはよ。 540 00:47:11,550 --> 00:47:13,552 おはよう。 おはよう。 541 00:47:13,552 --> 00:47:18,557 3時前には出ていったのよ。 でも 全然 疲れ出てないのね。➡ 542 00:47:18,557 --> 00:47:20,559 さすがだわ! 543 00:47:20,559 --> 00:47:23,562 (新太郎) ゆず湯が効いたんじゃないの? 544 00:47:23,562 --> 00:47:25,562 うん? 545 00:47:28,584 --> 00:47:30,503 [TV]以上 「突撃トレンドスポット」でした。➡ 546 00:47:30,503 --> 00:47:33,506 続いては お天気です。 547 00:47:33,506 --> 00:47:37,510 (スタッフ)はい OK。 (一同)お疲れさまでした。 548 00:47:37,510 --> 00:47:39,510 (氷室)名波。 549 00:47:41,514 --> 00:47:44,517 この後 頼むな。 550 00:47:44,517 --> 00:47:46,517 はい。 551 00:47:48,521 --> 00:47:52,521 桜木 夕子の相手が 何で自分なんだって思ってるだろ。 552 00:47:56,529 --> 00:47:59,532 数字のにおいが するからだよ。 553 00:47:59,532 --> 00:48:02,535 俺は たくさんの人に 番組を見てもらいたいんだ。 554 00:48:02,535 --> 00:48:04,535 そのためだったら 何だってやる。 555 00:48:08,541 --> 00:48:10,543 うまくやれよ。 556 00:48:10,543 --> 00:48:23,556 ♬~ 557 00:48:23,556 --> 00:48:27,560 《あすかって呼んでいい?》 558 00:48:27,560 --> 00:48:31,560 ああ! (男性)大丈夫? 559 00:48:38,504 --> 00:48:41,507 (スタッフ)桜木さん入られます。 (一同)おはようございます。 560 00:48:41,507 --> 00:48:43,509 おはようございます! (夕子)おはようございます。 561 00:48:43,509 --> 00:48:46,512 (一同)おはようございます。 おはようございます。 562 00:48:46,512 --> 00:48:49,512 (夕子)おはよう。 よろしくお願いします。 563 00:48:53,519 --> 00:48:58,519 曲がってたよ。 ありがとうございます。 564 00:49:08,534 --> 00:49:12,538 お疲れさま。 お疲れさまです。 565 00:49:12,538 --> 00:49:14,540 この前は…。 楽しかったね。 566 00:49:14,540 --> 00:49:17,543 あの… タクシー代。 あれは いいから。 567 00:49:17,543 --> 00:49:19,545 駄目です。 いいから。 568 00:49:19,545 --> 00:49:23,545 ちょっと 話したいことがあるんだけど。 569 00:49:25,551 --> 00:49:27,553 こんばんは。 570 00:49:27,553 --> 00:49:29,488 今 最も輝いている方を ゲストにお迎えし➡ 571 00:49:29,488 --> 00:49:33,492 その素顔を引き出す プレミアムなトーク番組 『ココロ・シアター』 572 00:49:33,492 --> 00:49:36,495 TNNテレビ アナウンサー 名波 竜です。 573 00:49:36,495 --> 00:49:39,498 桜木 夕子です。 よろしくお願いいたします。 574 00:49:39,498 --> 00:49:43,502 [スピーカ]桜木さんといえば 『真夜中の花火』 『プラットホーム』➡ 575 00:49:43,502 --> 00:49:45,504 もう 毎週 欠かさず見てましたから。 576 00:49:45,504 --> 00:49:49,508 [スピーカ](夕子)ホントに懐かしいな。 でも あのころはすごく忙しくて➡ 577 00:49:49,508 --> 00:49:52,511 あのドラマのような恋愛は まったく できなかったんだけど。➡ 578 00:49:52,511 --> 00:49:55,514 ちなみに名波君はどう? [スピーカ]僕の恋愛の話は いいです。 579 00:49:55,514 --> 00:49:58,517 [スピーカ](夕子)聞きたいな~。 [スピーカ]僕は桜木さんに恋してましたよ。 580 00:49:58,517 --> 00:50:00,519 [スピーカ](夕子)よく言うわね。 [スピーカ]いや 本気で。➡ 581 00:50:00,519 --> 00:50:04,523 まさに青春時代の憧れでしたから。 [スピーカ](夕子)ありがとう。 大げさね。➡ 582 00:50:04,523 --> 00:50:07,523 でもさ 今は老けたな なんて 思っちゃってるんでしょ? 583 00:50:12,531 --> 00:50:15,534 (神谷)お願いしたいことが あるんだけど。 584 00:50:15,534 --> 00:50:17,536 はい。 585 00:50:17,536 --> 00:50:22,541 高梨あすかさん。 はい。 586 00:50:22,541 --> 00:50:24,541 (神谷)結婚してくれませんか? 587 00:50:28,564 --> 00:50:33,564 僕と結婚してください。 588 00:50:35,488 --> 00:50:38,491 えっ…? 589 00:50:38,491 --> 00:50:42,495 えっ? えっ? 590 00:50:42,495 --> 00:50:44,497 え~!? 591 00:50:44,497 --> 00:50:54,497 ♬~