1 00:00:33,113 --> 00:00:35,115 (神谷)結婚はしないが 手放しもしない。➡ 2 00:00:35,115 --> 00:00:37,117 飼い殺しみたいなもんでしょ? (あすか)それでも➡ 3 00:00:37,117 --> 00:00:40,120 一緒にいたいんです。 (名波)2人で 暮らしてみない? 4 00:00:40,120 --> 00:00:42,122 名波さんの考え方が 変わるかは分からないけど。 5 00:00:42,122 --> 00:00:44,124 ずっと 一緒にいたいと 思っています。 6 00:00:44,124 --> 00:00:47,127 (奏)結婚する気ないやつと 同棲してていいの? 7 00:00:47,127 --> 00:00:49,129 親に嘘つきたくて ついてるわけじゃないんです。 8 00:00:49,129 --> 00:00:52,132 結婚する気ない人と 同棲してる って 正直に言ったって➡ 9 00:00:52,132 --> 00:00:54,134 悲しむだけですよね。 10 00:00:54,134 --> 00:00:56,136 (奏)あの人じゃ 姉ちゃんを 幸せにできないと思います。 11 00:00:56,136 --> 00:01:00,140 (神谷)何で条件に合わない人と 一緒にいたいの? 12 00:01:00,140 --> 00:01:03,143 一緒にいてくれて ありがとう。 ありがとう。 13 00:01:03,143 --> 00:01:05,143 (桃子)あすか。 見て。 14 00:01:13,153 --> 00:01:15,155 記事 見た? [TEL]うん。 15 00:01:15,155 --> 00:01:18,158 大丈夫? (あすか)私は 大丈夫。 16 00:01:18,158 --> 00:01:21,161 [TEL]よかった。 あした 『週刊文潮』にも 載るって。 17 00:01:21,161 --> 00:01:23,163 そうなんだ。 18 00:01:23,163 --> 00:01:27,167 [TEL]今夜 帰れるか 分かんない。 色々 対応しなきゃいけなくてさ。 19 00:01:27,167 --> 00:01:29,169 そっか。 20 00:01:29,169 --> 00:01:31,188 ≪(スタッフ)名波。 (名波)はい。 21 00:01:31,188 --> 00:01:33,106 ごめん。 行かなきゃ。 [TEL]うん。 22 00:01:33,106 --> 00:01:36,109 [TEL]もしかしたら マンションで 記者が 張ってるかも。 23 00:01:36,109 --> 00:01:38,109 分かった。 気を付ける。 24 00:01:45,118 --> 00:01:48,121 (香奈)はい サービス。 25 00:01:48,121 --> 00:01:51,124 ありがとうございます。 (香奈)そんな 暗い顔しないで。➡ 26 00:01:51,124 --> 00:01:54,127 ネットに出ちゃって 落ち込むの 分かるけど。➡ 27 00:01:54,127 --> 00:01:57,130 でも まあ 私に比べたら ましな方よ。 28 00:01:57,130 --> 00:01:59,132 (莉央)撮られたことでも あるんですか? 29 00:01:59,132 --> 00:02:01,134 (香奈)あるけど。 (桃子)誰と? 30 00:02:01,134 --> 00:02:03,136 いろんな人と。 (3人)え~! 31 00:02:03,136 --> 00:02:05,138 (香奈)何かさ 酔っぱらって➡ 32 00:02:05,138 --> 00:02:07,140 変な顔で 写っちゃったことがあって➡ 33 00:02:07,140 --> 00:02:11,144 そんときは さすがに出版社行って 大暴れしてやったのよ。 34 00:02:11,144 --> 00:02:16,149 どんな人生 歩んでるんですか? (香奈)いばらの道よ。 35 00:02:16,149 --> 00:02:19,152 (香奈)でも ほら あすかちゃんの場合はさ➡ 36 00:02:19,152 --> 00:02:23,156 ぼけた写真の中にも ちゃんと 奇麗な雰囲気が 出てたもんね。 37 00:02:23,156 --> 00:02:26,159 この人 美人だなって 分かった 分かった。 38 00:02:26,159 --> 00:02:29,162 そんなことないって。 同じの お願いします。 39 00:02:29,162 --> 00:02:33,099 (香奈)ちょっと 何? これ。 あっ これ? 40 00:02:33,099 --> 00:02:35,101 (桃子)もしかして ナナリュー? 41 00:02:35,101 --> 00:02:37,103 そう。 (香奈)婚約? 42 00:02:37,103 --> 00:02:39,105 えっ? 嘘? マジ? どこで どんなふうに? 43 00:02:39,105 --> 00:02:42,108 そんな 騒がないでよ。 右手だから 右手。 44 00:02:42,108 --> 00:02:45,111 大進歩じゃない? だって 普通 指輪なんて あげないよ。 45 00:02:45,111 --> 00:02:48,114 しかも 結婚嫌いの ナナリューがでしょ? 46 00:02:48,114 --> 00:02:51,117 もう~ 心配し過ぎちゃったかな。 47 00:02:51,117 --> 00:02:54,120 きっと 今回のも 2人の絆で 乗り越えられるよ。 48 00:02:54,120 --> 00:02:59,125 そうだと いいけど。 マスコミって しつこいのよ。 49 00:02:59,125 --> 00:03:03,129 もう一週間も食べてない ピラニアみたいにね。 50 00:03:03,129 --> 00:03:06,132 まだ 狙うの? (香奈)そりゃ そうでしょ。 51 00:03:06,132 --> 00:03:10,136 (香奈)あっ 相談 乗ろうか? 52 00:03:10,136 --> 00:03:13,139 尾行を巻く テクニックとか。 53 00:03:13,139 --> 00:03:23,149 ♬~ 54 00:03:23,149 --> 00:03:26,152 あれ? いつもと変わんなくない? 55 00:03:26,152 --> 00:03:28,154 ねっ。 もっと いるかと思った。 56 00:03:28,154 --> 00:03:31,174 よかった。 甘い 甘い。 57 00:03:31,174 --> 00:03:36,096 そこに 一台。 あそこにも。 58 00:03:36,096 --> 00:03:39,099 (香奈)あそこもだ! (桃子)ちょっと シーッ。 59 00:03:39,099 --> 00:03:42,102 そういうことか。 (桃子)あすか 気を付けて。 60 00:03:42,102 --> 00:03:44,104 うん。 61 00:03:44,104 --> 00:03:47,107 ちょっと 目立ち過ぎですよね。 62 00:03:47,107 --> 00:03:49,109 裏口は? 63 00:03:49,109 --> 00:03:51,109 シーッ。 あっち。 64 00:03:53,113 --> 00:03:56,116 よかったね。 誰にも 気付かれてなさそうで。 65 00:03:56,116 --> 00:03:59,119 でも よくネットで 身バレとか あるじゃないですか。 66 00:03:59,119 --> 00:04:01,121 ちょっと 怖いこと言わないでよ。 67 00:04:01,121 --> 00:04:03,123 ≪(香奈)特定されるのは 時間の問題よ。 68 00:04:03,123 --> 00:04:06,126 えっ? マジ? (香奈)ネット社会だからね。 69 00:04:06,126 --> 00:04:08,128 (桃子)でも 不倫は嘘なんだから➡ 70 00:04:08,128 --> 00:04:11,131 桜木 夕子が 否定コメントとか 出せば よくないですか? 71 00:04:11,131 --> 00:04:15,135 否定すれば 否定するほど 騒ぎは 大きくなるのよ。 72 00:04:15,135 --> 00:04:17,137 じゃあ どうすれば いいの? 73 00:04:17,137 --> 00:04:20,140 そうね。 次の おっきいスクープが 来るのを待つとか? 74 00:04:20,140 --> 00:04:22,142 (小野)ただいま。 75 00:04:22,142 --> 00:04:25,145 カウンターから 出てる。 (香奈)お邪魔してまーす。 76 00:04:25,145 --> 00:04:28,148 (小野)みんなのも 買ってきました。 77 00:04:28,148 --> 00:04:31,117 (香奈)じゃあ 私も 飲む。 (桃子)私の ドーナツは? 78 00:04:31,117 --> 00:04:32,986 (小野)はい ドーナツ。 79 00:04:32,986 --> 00:04:35,989 あっ まだ 車 いたよ。 (一同)えっ? 80 00:04:35,989 --> 00:04:37,991 (桃子)あしたの朝まで いるつもりかな? 81 00:04:37,991 --> 00:04:40,994 いないとは 言い切れないわね。 82 00:04:40,994 --> 00:04:43,997 じゃあ 今日は みんな お泊まりしちゃう? 83 00:04:43,997 --> 00:04:45,999 (桃子・香奈)しちゃう! (小野)いいね! 84 00:04:45,999 --> 00:04:48,001 俺も あのベッド 恋しかったんだよね。 85 00:04:48,001 --> 00:04:51,004 武勇伝 聞かせてくださいよ。 (香奈)眠らせないわよ。 86 00:04:51,004 --> 00:04:53,006 (莉央)こういうの久しぶりだね。 87 00:04:53,006 --> 00:04:55,008 みんな ホントに大丈夫? 88 00:04:55,008 --> 00:04:58,011 大丈夫。 みんな 楽しんでるからね。 89 00:04:58,011 --> 00:05:00,011 ありがとう。 90 00:05:02,015 --> 00:05:04,017 (夕子)三上さん。 (三上)ああ 夕子さん。 91 00:05:04,017 --> 00:05:07,020 (夕子)帰り? (三上)ええ。 92 00:05:07,020 --> 00:05:09,022 名波君は? 93 00:05:09,022 --> 00:05:13,026 色々 対応が 大変みたいですよ。 94 00:05:13,026 --> 00:05:15,028 そうか。 (三上)ええ。 95 00:05:15,028 --> 00:05:19,032 撮られた日 みんなに誕生日の お祝いをしてもらってて➡ 96 00:05:19,032 --> 00:05:23,036 私も 気が緩んじゃってて ちょっと 反省してる。 97 00:05:23,036 --> 00:05:26,039 彼女さんの方は 大丈夫かな? 98 00:05:26,039 --> 00:05:28,041 この業界じゃないし➡ 99 00:05:28,041 --> 00:05:31,044 こういうことには 慣れてないんじゃないかって。 100 00:05:31,044 --> 00:05:36,082 まあ でも そこは もう 名波が 守るしかないですよね。 101 00:05:36,082 --> 00:05:38,084 名波君に できるかな。 102 00:05:38,084 --> 00:05:56,102 ♬~ 103 00:05:56,102 --> 00:06:00,106 [TV](三上)世界中の フレッシュな話題を いち早く 『モーニング YELL』です。 104 00:06:00,106 --> 00:06:02,108 [TV]昨日の東京は 風が すごかったですね。 105 00:06:02,108 --> 00:06:05,111 [TV]はい。 急速に発達した 温帯低気圧の影響で…。 106 00:06:05,111 --> 00:06:07,113 (桃子)元気そうだね。 よかったじゃん。 107 00:06:07,113 --> 00:06:09,115 うん。 108 00:06:09,115 --> 00:06:12,115 香奈ママ。 そろそろ 出ますけど。 109 00:06:14,120 --> 00:06:16,122 無理…。 110 00:06:16,122 --> 00:06:20,126 えっ? 聞こえません。 (小野)大丈夫ですか? 111 00:06:20,126 --> 00:06:23,129 無理…。 112 00:06:23,129 --> 00:06:25,129 あ~ 寝ちゃった。 113 00:06:30,136 --> 00:06:34,074 (桃子)あっ 隠して 隠して。 114 00:06:34,074 --> 00:06:38,078 (莉央)裏口からなら 大丈夫そうだね。➡ 115 00:06:38,078 --> 00:06:40,080 ちょっと!➡ 116 00:06:40,080 --> 00:06:43,083 ちょっと 早く。 (小野)ちょっと 待って。 117 00:06:43,083 --> 00:06:47,083 小野さん 頑張ってください。 (桃子)香奈ママ 起きて。 118 00:06:50,090 --> 00:06:53,093 (シャッター音) 119 00:06:53,093 --> 00:06:55,095 ちょっと…。 (桃子)持ってよ。 120 00:06:55,095 --> 00:06:58,095 (小野)無理… もう無理。 121 00:07:02,102 --> 00:07:05,171 (一同)おはよう。 (莉央)何 見てんの? 122 00:07:05,171 --> 00:07:07,107 (女性)これですよ これ。 123 00:07:07,107 --> 00:07:10,110 「色っぽい視線で 見詰め合う」 だって。 124 00:07:10,110 --> 00:07:13,113 ライン 入って 全然 見えてないしね。 125 00:07:13,113 --> 00:07:16,116 (桃子)チューとか ギューとか してる写真なら ともかく➡ 126 00:07:16,116 --> 00:07:18,118 並んでるだけじゃん。 127 00:07:18,118 --> 00:07:20,120 こんなのナナリューファンとして 信じない。 128 00:07:20,120 --> 00:07:23,123 ていうか 「関係者談」って 何だよ? 誰だよ? 129 00:07:23,123 --> 00:07:26,126 こういうのが 一番 信用できないよね。 130 00:07:26,126 --> 00:07:30,130 (女性)何か この同棲彼女 高梨さんに似てません? 131 00:07:30,130 --> 00:07:34,067 (莉央)えっ? (女性)だって ほらっ コートとか。 132 00:07:34,067 --> 00:07:37,070 (神谷)そうかな? 全然 似てないと思うけど。 133 00:07:37,070 --> 00:07:42,075 ですよね? ていうか 莉央さんに似てません? 134 00:07:42,075 --> 00:07:44,077 高梨さん。 打ち合わせ 始めるよ。 135 00:07:44,077 --> 00:07:46,077 はい。 136 00:07:49,082 --> 00:07:52,082 すみません。 (神谷)ううん。 137 00:07:55,088 --> 00:07:57,088 (スタッフ)お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 138 00:08:02,095 --> 00:08:05,098 ≪(三上)頑張ってるね。 139 00:08:05,098 --> 00:08:09,102 今回の件で 色々 迷惑 掛けたんで。 140 00:08:09,102 --> 00:08:13,106 夕子さんと会ったよ。 141 00:08:13,106 --> 00:08:18,111 向こうは 慣れてるから 全然 動じてなかったけどね。 142 00:08:18,111 --> 00:08:21,114 そうですか。 あと あの 例の写真。 143 00:08:21,114 --> 00:08:26,119 あれ 何か 個人のSNSから 流出したっぽいね。 144 00:08:26,119 --> 00:08:29,122 氷室は 内部なんじゃないかって。➡ 145 00:08:29,122 --> 00:08:33,122 裏アカってやつ? 裏アカ…。 146 00:08:37,063 --> 00:08:40,066 あすかちゃん 大丈夫? 147 00:08:40,066 --> 00:08:43,069 昨日は 小野たちが 泊まってくれたみたいで。 148 00:08:43,069 --> 00:08:46,072 あっ そう。 ひとまず よかったです。 149 00:08:46,072 --> 00:08:50,076 いや でも しんどいと思うよ。 150 00:08:50,076 --> 00:08:52,078 普通だったら 堂々と デートできんのに。 151 00:08:52,078 --> 00:08:55,081 こっちが こんな仕事してるって いうだけで 外にも出られないし➡ 152 00:08:55,081 --> 00:08:57,083 変な噂 立てられて➡ 153 00:08:57,083 --> 00:08:59,083 あることないこと 言われるだろうし。 154 00:09:01,087 --> 00:09:06,092 結婚したら こんなことで 騒がれないから 楽で いいよ? 155 00:09:06,092 --> 00:09:09,095 だって 俺なんか かみさんと 街歩いて 手 つないでても➡ 156 00:09:09,095 --> 00:09:11,097 写真 撮られることも ないからね。 157 00:09:11,097 --> 00:09:16,102 まあ 手 つないでくれることも もう ないんだけど。 158 00:09:16,102 --> 00:09:19,105 いっそ これを機にさ 結婚しちゃえば いいじゃん。 159 00:09:19,105 --> 00:09:22,105 えっ? そしたら 彼女のことも守れるし。 160 00:09:24,110 --> 00:09:26,112 [TEL](バイブレーターの音) 161 00:09:26,112 --> 00:09:29,115 ああ きた。 きたよ。 162 00:09:29,115 --> 00:09:32,051 すいません。 163 00:09:32,051 --> 00:09:34,053 あの記事のせいですか? 164 00:09:34,053 --> 00:09:36,055 (氷室)ガセだろうが 何だろうが 関係ない。➡ 165 00:09:36,055 --> 00:09:40,059 報道特番は クリーンなイメージが 求められる。 166 00:09:40,059 --> 00:09:43,062 (氷室)記事が出た以上➡ 167 00:09:43,062 --> 00:09:47,066 メーンキャスターは お前には 任せられない。 168 00:09:47,066 --> 00:10:01,080 ♬~ 169 00:10:01,080 --> 00:10:03,080 ただいま。 170 00:10:05,084 --> 00:10:09,088 おかえり。 何か 久々な感じだね。 171 00:10:09,088 --> 00:10:11,090 ちょっと 会えなかっただけだよ。 172 00:10:11,090 --> 00:10:16,095 そんな ちょっとだっけ? かなり 久々な感じだけど。 173 00:10:16,095 --> 00:10:19,098 たぶん 2日くらい? 174 00:10:19,098 --> 00:10:21,098 ちょっとだね。 175 00:10:23,102 --> 00:10:25,104 大丈夫? 176 00:10:25,104 --> 00:10:27,106 うん。 177 00:10:27,106 --> 00:10:30,109 迷惑掛けて ごめんね。 178 00:10:30,109 --> 00:10:32,111 ううん。 179 00:10:32,111 --> 00:10:35,114 あすかこそ 大丈夫だった? 180 00:10:35,114 --> 00:10:38,114 全然 大丈夫。 181 00:10:44,123 --> 00:10:47,126 何か 緊張するんだけど。 えっ? 182 00:10:47,126 --> 00:10:50,129 だって スクープされてた人が 目の前にいるんだよ? 183 00:10:50,129 --> 00:10:53,132 あすかだって 写ってたけど。 184 00:10:53,132 --> 00:10:57,136 こうやってね。 ぴーって なってた。 185 00:10:57,136 --> 00:11:13,152 ♬~ 186 00:11:13,152 --> 00:11:16,155 これ 邪魔。 187 00:11:16,155 --> 00:11:19,158 何か 繊維 入ったし。 188 00:11:19,158 --> 00:11:22,161 ちょっと 人のマフラー 食べないでよ。 189 00:11:22,161 --> 00:11:27,166 巻き過ぎでしょ。 マスコミ対策です。 190 00:11:27,166 --> 00:11:29,166 今は 必要ないでしょ。 191 00:11:37,110 --> 00:11:40,110 ちょっと。 192 00:11:47,120 --> 00:12:01,120 (目覚まし時計の音) 193 00:12:03,136 --> 00:12:06,139 起きます 起きます。 194 00:12:06,139 --> 00:12:09,139 いいよ 寝てて。 195 00:12:13,146 --> 00:12:15,146 フフッ。 196 00:12:24,157 --> 00:12:26,157 (シャッター音) 197 00:12:28,161 --> 00:12:33,099 (シャッター音) 198 00:12:33,099 --> 00:12:35,099 よしっ。 199 00:12:40,106 --> 00:12:42,106 うん? 200 00:13:02,128 --> 00:13:05,128 (シャッター音) 201 00:15:03,149 --> 00:15:05,151 (金田)あ~ 凝ってるね。 痛っ! 202 00:15:05,151 --> 00:15:07,153 (金田)これすると すっきりするの。 203 00:15:07,153 --> 00:15:09,155 痛てて…。 204 00:15:09,155 --> 00:15:11,157 最近の疲れが どっと出てるのね。 205 00:15:11,157 --> 00:15:14,160 聞いたよ 報道番組のこと。 206 00:15:14,160 --> 00:15:16,162 ああ あれね。 207 00:15:16,162 --> 00:15:20,166 ナナリュー 全然 悪いことしてないじゃない。 208 00:15:20,166 --> 00:15:22,168 あ~ 悔しい 頑張ってきたのに。 209 00:15:22,168 --> 00:15:25,171 代わりに 敵を やっつけてあげたいぐらい! 210 00:15:25,171 --> 00:15:29,175 ありがとう。 でも もう少し 優しくして。 211 00:15:29,175 --> 00:15:32,178 (金田)あっ ごめん。 212 00:15:32,178 --> 00:15:36,182 でも つらいときは いつでも 胸 貸すぜ。 213 00:15:36,182 --> 00:15:40,186 ハハッ 若干 頼りたくなったかも。 214 00:15:40,186 --> 00:15:42,188 ホントに? 215 00:15:42,188 --> 00:15:44,190 慰めてやろうか? 216 00:15:44,190 --> 00:15:46,192 ありがとう。 217 00:15:46,192 --> 00:15:49,192 笑った~。 218 00:15:56,202 --> 00:15:58,204 ≪(草ヶ谷)あの すいません。 はい? 219 00:15:58,204 --> 00:16:01,223 (草ヶ谷)名波さんと 同棲してらっしゃいますよね?➡ 220 00:16:01,223 --> 00:16:03,142 ちょっと お話を 聞かせてもらえますか?➡ 221 00:16:03,142 --> 00:16:05,144 私 フリーランスの 記者なんですが。 222 00:16:05,144 --> 00:16:08,147 人違いだと 思いますけど。 223 00:16:08,147 --> 00:16:10,149 顔と名前は 伏せますんで➡ 224 00:16:10,149 --> 00:16:12,151 お願いしますよ。 意味が 分かりません。 225 00:16:12,151 --> 00:16:16,155 (草ヶ谷)女優の 桜木 夕子さん 今 不倫とかいわれてますけど➡ 226 00:16:16,155 --> 00:16:18,157 実は 以前も 噂があったのは ご存じですか?➡ 227 00:16:18,157 --> 00:16:22,161 ニューヨークに転勤になったのも…。 やめてください。 仕事中です。 228 00:16:22,161 --> 00:16:26,165 あなたも 桜木 夕子には 言いたいこと あるでしょ? 229 00:16:26,165 --> 00:16:29,168 (神谷)うちの社員に ご用でしょうか? 230 00:16:29,168 --> 00:16:32,171 投資の ご相談でしたら 私が 承りますが。 231 00:16:32,171 --> 00:16:35,174 (草ヶ谷)いや…。 (神谷)立ち話も 何ですので➡ 232 00:16:35,174 --> 00:16:39,178 よければ 当行に。 もう すぐ そこなんで。 233 00:16:39,178 --> 00:16:41,178 失礼します。 234 00:16:43,182 --> 00:16:45,184 大丈夫? 235 00:16:45,184 --> 00:16:48,187 ありがとうございます。 ああいうの よくいるの? 236 00:16:48,187 --> 00:16:50,189 初めてです。 237 00:16:50,189 --> 00:16:52,191 何か 困ったことあったら 言ってね。 238 00:16:52,191 --> 00:16:54,191 はい。 239 00:17:00,199 --> 00:17:02,199 よっ。 (三上)おう。 240 00:17:06,138 --> 00:17:11,143 (三上)報道特番の件なんだけどさ。 (氷室)上に掛け合ってみた。 241 00:17:11,143 --> 00:17:13,145 だけど 駄目だったよ。 242 00:17:13,145 --> 00:17:16,145 前科があるやつは 信用してもらえない。 243 00:17:18,150 --> 00:17:21,153 まあ 1回目は 仕方ないよ。 244 00:17:21,153 --> 00:17:24,156 名波が 夕子さんと不倫してたのは 事実なんだから。 245 00:17:24,156 --> 00:17:29,161 でも 今回はな…。 246 00:17:29,161 --> 00:17:33,165 ホントに 運が悪いやつだよな 名波は。 247 00:17:33,165 --> 00:17:36,168 なあ。 248 00:17:36,168 --> 00:17:39,171 あ~あ 早く 春にならないかな。 249 00:17:39,171 --> 00:17:42,174 あと もう少しだよ。 250 00:17:42,174 --> 00:17:46,178 毎年ね 家族で お花見 行くんだ。 251 00:17:46,178 --> 00:17:48,180 へぇ~ そうなんだ。 うん。 252 00:17:48,180 --> 00:17:52,184 ここの近くに 桜の木 あるよ。 えっ? 253 00:17:52,184 --> 00:17:55,187 夕方 散歩してたら 見つけたんだ。 254 00:17:55,187 --> 00:17:57,187 ふ~ん。 255 00:17:59,191 --> 00:18:04,130 てか これ 難しいんだけど。 フフフッ。 256 00:18:04,130 --> 00:18:06,132 もうちょっと 力 抜いて。 257 00:18:06,132 --> 00:18:10,136 力? そう 右手を すーって。 258 00:18:10,136 --> 00:18:12,138 もうちょっと…。 すーっ。 259 00:18:12,138 --> 00:18:14,140 そう そう そう。 260 00:18:14,140 --> 00:18:16,140 そう。 ホントだ。 261 00:18:18,144 --> 00:18:21,147 最近 帰り 早いんだね。 262 00:18:21,147 --> 00:18:26,152 うん。 例の件で 色々あるから おとなしくしてる。 263 00:18:26,152 --> 00:18:30,152 うん。 少し ゆっくりした方がいいよ。 264 00:18:32,158 --> 00:18:34,160 ありがとう。 265 00:18:34,160 --> 00:18:36,162 うん。 266 00:18:36,162 --> 00:18:40,162 ほらっ 集中して 集中。 ご飯 食べられなくなるよ。 267 00:18:42,168 --> 00:19:02,121 ♬(鼻歌) 268 00:19:02,121 --> 00:19:07,126 ♬(鼻歌) 269 00:19:07,126 --> 00:19:09,128 あっ。 270 00:19:09,128 --> 00:19:12,131 うん? 切った。 271 00:19:12,131 --> 00:19:15,134 ピーラー 使うときは 集中してください。 272 00:19:15,134 --> 00:19:17,136 あすかのせいだからね。 273 00:19:17,136 --> 00:19:20,139 はっ? 鼻歌に 気 取られた。 274 00:19:20,139 --> 00:19:24,143 えっ? 歌ってた? 歌ってたよ。 275 00:19:24,143 --> 00:19:27,146 嘘。 ご機嫌だなと思って 見てたら➡ 276 00:19:27,146 --> 00:19:29,148 このとおりです。 277 00:19:29,148 --> 00:19:33,152 お手伝い ありがとうございました。 278 00:19:33,152 --> 00:19:36,155 他に 手伝うことある? ううん。 いいよ。 279 00:19:36,155 --> 00:19:39,155 はい。 報道の勉強してて。 280 00:19:41,160 --> 00:19:44,163 大丈夫。 うん? 281 00:19:44,163 --> 00:19:47,166 もう 必要ないから。 282 00:19:47,166 --> 00:19:52,171 えっ? 他の人が やることになった。 283 00:19:52,171 --> 00:19:55,174 ごめん。 284 00:19:55,174 --> 00:19:58,177 私のせいで。 285 00:19:58,177 --> 00:20:01,196 あすかのせいじゃないよ。 いや でも…。 286 00:20:01,196 --> 00:20:05,196 残念だけど きっと まだ チャンスは あるし。 287 00:20:11,123 --> 00:20:16,128 だから そんな顔しないで。 288 00:20:16,128 --> 00:20:18,130 ねっ? 289 00:20:18,130 --> 00:20:20,130 うん。 290 00:20:22,134 --> 00:20:27,139 あすかは 何か嫌な思いしてない? 291 00:20:27,139 --> 00:20:31,143 私は 大丈夫。 うん。 292 00:20:31,143 --> 00:20:36,148 もし不安なら いったん 実家に戻っても いいんだよ? 293 00:20:36,148 --> 00:20:38,150 ううん。 294 00:20:38,150 --> 00:20:40,150 ここが いい。 295 00:20:45,157 --> 00:20:48,160 ずっと こうしてたいな。 296 00:20:48,160 --> 00:20:53,165 うん。 ずっと こうしてたいね。 297 00:20:53,165 --> 00:20:57,169 おなか すいた。 俺も すいた。 298 00:20:57,169 --> 00:21:00,172 でも 動きたくない。 俺も 動きたくない。 299 00:21:00,172 --> 00:21:03,108 一緒にいるの 楽しいね。 フフッ 楽しいね。 300 00:21:03,108 --> 00:21:06,111 桜 咲いたら 見に行こうね。 うん。 見に行こう。 301 00:21:06,111 --> 00:21:09,114 結婚したいね。 うん… 無理。 302 00:21:09,114 --> 00:21:12,117 あ~… 駄目だったか。 303 00:21:12,117 --> 00:21:15,120 でも 今 「うん」って言ったじゃん。 引っ掛かってないよ。 304 00:21:15,120 --> 00:21:18,120 言ったよ。 言ってないよ。 305 00:21:21,126 --> 00:21:23,126 (清水)名波さん。 うん? 306 00:21:26,131 --> 00:21:28,133 (清水)さすがに 素人 ここまで➡ 307 00:21:28,133 --> 00:21:30,133 追い回すこと ないじゃないですかね。 308 00:23:11,203 --> 00:23:13,205 (奏) ねえ これ いいの? ほっといて。 309 00:23:13,205 --> 00:23:15,207 (典子)何か あったら 連絡してくるんじゃない? 310 00:23:15,207 --> 00:23:18,210 (奏)そうだけどさ。 いや でも ナナリューってさ➡ 311 00:23:18,210 --> 00:23:20,212 テレビでは 結婚したいとか言ってるけど➡ 312 00:23:20,212 --> 00:23:24,216 ホントは 結婚したくない 主義なんだって。 313 00:23:24,216 --> 00:23:26,218 今 そういう人 多いからね。 314 00:23:26,218 --> 00:23:28,220 (奏)姉ちゃん だまされてんじゃねえの? 315 00:23:28,220 --> 00:23:33,225 あすかが 信じてる人なら それで いいんじゃない? 316 00:23:33,225 --> 00:23:37,225 こういうことは あすかが 自分で 決めることなのよ。 317 00:23:39,231 --> 00:23:41,233 えっ? (桃子)ひど過ぎ。 318 00:23:41,233 --> 00:23:44,233 芸能人でも 何でも ないのに。 319 00:23:47,239 --> 00:23:49,241 (鈴本)高梨さん。 はい。 320 00:23:49,241 --> 00:23:52,241 ちょっと。 はい。 321 00:23:59,251 --> 00:24:01,253 (鈴本)問い合わせが 来てるんだよ。 322 00:24:01,253 --> 00:24:04,256 ネットに 君のことが 載ってるって。 323 00:24:04,256 --> 00:24:07,259 立場上 把握しときたくてね。 324 00:24:07,259 --> 00:24:09,278 はい。 325 00:24:09,278 --> 00:24:12,197 あの写真は 高梨さんだよね? 326 00:24:12,197 --> 00:24:14,199 はい。 327 00:24:14,199 --> 00:24:18,203 名波アナウンサーと 同棲してるの? 328 00:24:18,203 --> 00:24:22,207 はい。 すみません。 いや とがめてるんじゃないんだ。 329 00:24:22,207 --> 00:24:27,212 ただ クライアントに 聞かれる場合も あるし。 330 00:24:27,212 --> 00:24:32,217 もちろん 従業員のプライベートについて 答えることは ないけど。 331 00:24:32,217 --> 00:24:35,220 だから 僕の個人的な意見だけどね。 332 00:24:35,220 --> 00:24:37,222 君は 将来があるし➡ 333 00:24:37,222 --> 00:24:41,222 変なことで 目立たない方が いいと思うんだ。 334 00:24:43,228 --> 00:24:47,228 ご迷惑 お掛けして 申し訳ありません。 335 00:24:58,243 --> 00:25:14,193 ♬~ 336 00:25:14,193 --> 00:25:17,193 (草ヶ谷)やっぱり 一緒に住んでるんですね。 337 00:25:21,200 --> 00:25:24,203 (草ヶ谷) いいかげん お願いしますよ。➡ 338 00:25:24,203 --> 00:25:26,205 私も 仕事なんだから。➡ 339 00:25:26,205 --> 00:25:31,205 あることないこと書かれたら あなただって 困るでしょ? 340 00:25:34,213 --> 00:25:36,215 何で ここまで するんですか? 341 00:25:36,215 --> 00:25:39,218 (シャッター音) やめてください。 342 00:25:39,218 --> 00:25:42,221 ≪やめてよ! 343 00:25:42,221 --> 00:25:45,224 やめてよ! ちょっと 何 やってるんですか? 344 00:25:45,224 --> 00:25:48,227 (シャッター音) やめろって! 345 00:25:48,227 --> 00:25:50,229 行って! いいから! えっ? 346 00:25:50,229 --> 00:25:52,231 (シャッター音) 347 00:25:52,231 --> 00:25:54,231 高梨さん。 ちょっと。 348 00:26:02,241 --> 00:26:07,241 (草ヶ谷)痛てて… 痛っ 折れたわ 絶対 折れたわ。 349 00:28:19,144 --> 00:28:22,147 [TEL](三上) で お前は ケガしてないの? 350 00:28:22,147 --> 00:28:26,151 はい 大丈夫です。 [TEL]あっ じゃあ よかった。 351 00:28:26,151 --> 00:28:30,155 [TEL]他に 連絡は? いえ 三上さんだけです。 352 00:28:30,155 --> 00:28:32,157 [TEL]じゃあ 氷室には 俺 連絡しとくから➡ 353 00:28:32,157 --> 00:28:36,161 お前は コンプライアンス部の 相沢局次長に すぐ 連絡して。 354 00:28:36,161 --> 00:28:38,163 はい。 355 00:28:38,163 --> 00:28:55,197 ♬~ 356 00:28:55,197 --> 00:29:00,118 (相沢)診断は 出たの? まだ 診察を受けてます。 357 00:29:00,118 --> 00:29:02,120 (相沢)今 こっちに 弁護士 向かってるから➡ 358 00:29:02,120 --> 00:29:06,124 君は ひとまず 落ち着くまで 会社で 待ってなさい。 359 00:29:06,124 --> 00:29:10,128 分かりました。 (相沢)うん。 360 00:29:10,128 --> 00:29:14,132 [TEL](アナウンス)留守番電話サービスセンターに 接続します。 361 00:29:14,132 --> 00:29:30,148 ♬~ 362 00:29:30,148 --> 00:29:34,152 [TEL] 363 00:29:34,152 --> 00:29:36,152 えっ? 364 00:29:40,158 --> 00:29:42,160 はい。 365 00:29:42,160 --> 00:29:46,164 [TEL](神谷)神谷です。 お疲れさま。 366 00:29:46,164 --> 00:29:48,166 はい。 367 00:29:48,166 --> 00:29:50,168 [TEL]大丈夫? 368 00:29:50,168 --> 00:29:52,170 こないだのことがあったから➡ 369 00:29:52,170 --> 00:29:55,170 ちょっと 心配で 連絡してみたんだけど。 370 00:29:58,109 --> 00:30:00,109 何か あったの? 371 00:30:02,113 --> 00:30:05,116 [TEL]もしもし? 372 00:30:05,116 --> 00:30:10,121 ちょっと…。 [TEL]ちょっと? 373 00:30:10,121 --> 00:30:15,121 色々あって どうしていいか 分かんなくて。 374 00:30:18,129 --> 00:30:20,129 [TEL]どうしたの? 375 00:30:22,133 --> 00:30:25,136 また 記者がいたんです。 376 00:30:25,136 --> 00:30:28,139 [TEL]うん。 377 00:30:28,139 --> 00:30:35,139 名波さんが その人を 追い払おうとしたんですけど。 378 00:30:37,148 --> 00:30:41,152 [TEL]今 彼は? 379 00:30:41,152 --> 00:30:43,152 連絡 つかなくて。 380 00:30:46,157 --> 00:30:49,157 何か あったのかもしれない。 381 00:30:54,165 --> 00:30:57,102 腰の打撲でした。 382 00:30:57,102 --> 00:31:02,107 まあ 要するに おケツ 打っちゃっただけってことか。 383 00:31:02,107 --> 00:31:04,107 はい。 384 00:31:06,111 --> 00:31:10,115 あとは 向こうの出方しだいだな。 (三上)うん。 385 00:31:10,115 --> 00:31:14,119 (氷室)何やってんだよ まったく。 386 00:31:14,119 --> 00:31:17,122 すいません。 387 00:31:17,122 --> 00:31:19,124 すいませんじゃねえよ!➡ 388 00:31:19,124 --> 00:31:25,124 お前 これが どういう状況か ホントに分かってんのか? 389 00:31:40,145 --> 00:31:43,148 (神谷)連絡は まだ? 390 00:31:43,148 --> 00:31:47,152 ケガとかしてたらって思うと。 391 00:31:47,152 --> 00:31:50,155 きっと 大丈夫だよ。 392 00:31:50,155 --> 00:31:53,158 名波さんみたいな職業だと➡ 393 00:31:53,158 --> 00:31:58,096 こういうとき 通報したら いいのかさえ 分からなくて。 394 00:31:58,096 --> 00:32:01,099 私 何も できなくて。 395 00:32:01,099 --> 00:32:03,101 今は 少し休んだ方が いいよ。➡ 396 00:32:03,101 --> 00:32:08,101 寒かったでしょ? 飲んで あったまったら? 397 00:32:33,131 --> 00:32:35,133 [TEL] 398 00:32:35,133 --> 00:32:37,135 あっ。 ちょっと。 399 00:32:37,135 --> 00:32:40,138 連絡 遅くなって ごめん。 [TEL](神谷)神谷です。 400 00:32:40,138 --> 00:32:42,140 ちょっと。 401 00:32:42,140 --> 00:32:46,144 今 高梨さんと いるんです。 402 00:32:46,144 --> 00:32:48,146 どうして? 403 00:32:48,146 --> 00:32:52,150 高梨さん すごく 不安になってますよ。 404 00:32:52,150 --> 00:32:54,152 [TEL]あなたに 何か あったんじゃないかって➡ 405 00:32:54,152 --> 00:32:57,088 ずっと 心配で 外で 待ってたんですよ。 406 00:32:57,088 --> 00:32:59,090 [TEL]あなた 言いましたよね? 407 00:32:59,090 --> 00:33:01,092 「条件で 選ぶやつよりは ましだ」って。 408 00:33:01,092 --> 00:33:04,095 でも 僕だったら➡ 409 00:33:04,095 --> 00:33:07,098 相手を不安な気持ちに させないと思います。 410 00:33:07,098 --> 00:33:11,102 [TEL]好きで 一緒にいたいから 同棲したんじゃないんですか? 411 00:33:11,102 --> 00:33:15,106 それなのに 記者に追い掛けられて 怖い思いをして 不安にさせて。 412 00:33:15,106 --> 00:33:17,108 神谷さん。 413 00:33:17,108 --> 00:33:19,108 幸せにする気 あるの? 414 00:33:21,112 --> 00:33:24,112 彼女を守る気 あるの? 415 00:33:28,119 --> 00:33:32,123 僕は 幸せにしたくても できない。 416 00:33:32,123 --> 00:33:37,128 高梨さんは あなたが好きだから。 417 00:33:37,128 --> 00:33:41,132 [TEL]分かってるでしょ? 418 00:33:41,132 --> 00:33:44,132 [TEL]もっと 大切にしてあげてください。 419 00:33:49,140 --> 00:33:51,142 大丈夫? 420 00:33:51,142 --> 00:33:54,142 [TEL]心配かけて ごめん。 421 00:33:56,081 --> 00:33:58,083 ケガとかは? 422 00:33:58,083 --> 00:34:00,083 [TEL]俺の方は 大丈夫。 423 00:34:03,088 --> 00:34:06,088 よかった。 424 00:34:08,093 --> 00:34:12,097 [TEL]ねえ。 うん? 425 00:34:12,097 --> 00:34:15,100 神谷さんに 代わってもらえるかな。 426 00:34:15,100 --> 00:34:17,100 えっ? 427 00:34:19,104 --> 00:34:22,107 名波さんが。 428 00:34:22,107 --> 00:34:24,109 (神谷)はい。 429 00:34:24,109 --> 00:34:27,109 神谷さん。 430 00:34:30,115 --> 00:34:33,118 あすかを 実家へ 送ってもらえますか。 431 00:34:33,118 --> 00:34:36,121 [TEL]記者と もめてしまって。 432 00:34:36,121 --> 00:34:38,123 今 僕と いると➡ 433 00:34:38,123 --> 00:34:41,123 かえって あすかが つらい思いをしてしまいます。 434 00:34:43,128 --> 00:34:45,128 だから…。 435 00:34:48,133 --> 00:34:50,133 お願いします。 436 00:34:52,137 --> 00:34:55,156 分かりました。 437 00:34:55,156 --> 00:35:07,085 ♬~ 438 00:35:07,085 --> 00:35:09,087 (神谷)実家に送るようにって。 439 00:35:09,087 --> 00:35:11,089 えっ? 440 00:35:11,089 --> 00:35:14,092 行こう。 嫌です。 441 00:35:14,092 --> 00:35:18,096 マンションに帰ります。 彼が 心配するよ。➡ 442 00:35:18,096 --> 00:35:22,100 だから 安心させてあげようよ。 443 00:35:22,100 --> 00:35:37,115 ♬~ 444 00:35:37,115 --> 00:35:39,115 おかえり。 445 00:35:41,119 --> 00:35:43,121 わざわざ ありがとうございます。 446 00:35:43,121 --> 00:35:46,124 (新太郎)今 車 準備しますね。 送っていきます。 447 00:35:46,124 --> 00:35:50,128 いえ 大丈夫です。 僕は これで。 448 00:35:50,128 --> 00:35:52,130 神谷さん。 449 00:35:52,130 --> 00:35:54,130 ありがとうございました。 450 00:35:57,068 --> 00:35:59,068 失礼します。 451 00:36:03,074 --> 00:36:07,078 ハハハハ…。 452 00:36:07,078 --> 00:36:09,078 (典子)お風呂 沸いたわよ。 453 00:36:11,082 --> 00:36:13,082 ほらっ あすか。 454 00:36:15,086 --> 00:36:18,086 ハハハハ…。 455 00:36:22,093 --> 00:36:25,096 私…。 456 00:36:25,096 --> 00:36:28,096 名波さんと 住んでました。 457 00:36:30,101 --> 00:36:33,104 嘘ついて ごめんなさい。 458 00:36:33,104 --> 00:36:36,107 もう いいから。 459 00:36:36,107 --> 00:36:38,109 ほらっ 風呂。 460 00:36:38,109 --> 00:36:40,111 あすか。 461 00:36:40,111 --> 00:37:00,064 ♬~ 462 00:37:00,064 --> 00:37:20,084 ♬~ 463 00:37:20,084 --> 00:37:30,084 ♬~ 464 00:39:15,233 --> 00:39:18,236 (氷室)みんな 聞いてくれ。 465 00:39:18,236 --> 00:39:23,241 当分の間 名波の出演は 見送る。 466 00:39:23,241 --> 00:39:27,241 当然 『モーニング YELL』もだ。 467 00:39:29,247 --> 00:39:34,247 色々と お騒がせして 申し訳ございませんでした。 468 00:39:36,254 --> 00:39:38,256 (氷室)清水。 (清水)はい。 469 00:39:38,256 --> 00:39:42,260 (氷室)その間 お前が サブを務めろ。 470 00:39:42,260 --> 00:39:44,262 分かりました。 471 00:39:44,262 --> 00:39:46,264 (氷室)矢沢。 (麻衣)はい。 472 00:39:46,264 --> 00:39:49,264 (氷室)清水のフォローしてやれ。 (麻衣)はい。 473 00:39:52,270 --> 00:39:54,272 (三上) じゃあ 2人とも よろしくね。 474 00:39:54,272 --> 00:39:56,274 (清水)お願いします。 (麻衣)お願いします。 475 00:39:56,274 --> 00:39:59,274 (スタッフ)じゃあ 始めようか。 (一同)はい。 476 00:40:03,214 --> 00:40:07,218 [TV](三上)世界中の フレッシュな話題を いち早く 『モーニング YELL』です。 477 00:40:07,218 --> 00:40:10,221 [TV]いやぁ 昨日の代表戦 ハラハラしましたね。 478 00:40:10,221 --> 00:40:13,224 [TV]まさに 最後まで 目が離せない シーソーゲームでした。 479 00:40:13,224 --> 00:40:15,226 [TV](麻衣)後半のロスタイムに PK とられたときは➡ 480 00:40:15,226 --> 00:40:19,230 どうなることかと思いましたね。 481 00:40:19,230 --> 00:40:23,234 (夕子)でも 最悪ね。 記者を殴っちゃうなんて。 482 00:40:23,234 --> 00:40:28,239 殴っては いません。 でも 記事になったら おしまいよ。 483 00:40:28,239 --> 00:40:31,242 あすかちゃんは 大丈夫なの? えっ? 484 00:40:31,242 --> 00:40:33,244 この業界の子じゃないのよ? 485 00:40:33,244 --> 00:40:37,248 何も 悪いことしてないのに 急に 追い掛け回されて➡ 486 00:40:37,248 --> 00:40:40,251 個人情報まで さらされて。 487 00:40:40,251 --> 00:40:44,255 私たちみたいに 慣れてれば どうってことないけど。 488 00:40:44,255 --> 00:40:49,255 真っすぐな子だったから 余計 心配になっちゃう。 489 00:40:52,263 --> 00:40:57,263 名波君と 一緒にいて 幸せになれるのかな? 490 00:40:59,270 --> 00:41:01,270 幸せにしたいとは 思ってます。 491 00:41:10,214 --> 00:41:12,216 おはようございます。 492 00:41:12,216 --> 00:41:14,216 (神谷)おはよう。 493 00:41:16,220 --> 00:41:20,224 この前は すみませんでした。 494 00:41:20,224 --> 00:41:23,227 いいえ。 もう 大丈夫? 495 00:41:23,227 --> 00:41:27,231 はい。 よかった。 496 00:41:27,231 --> 00:41:31,235 あっ 報告会の資料 もう少しだけ 待ってください。 497 00:41:31,235 --> 00:41:35,239 すぐ 準備しますので。 うん。 498 00:41:35,239 --> 00:41:38,239 また 記事になっちゃったね。 499 00:41:40,244 --> 00:41:44,248 これ以上 エスカレートするようなら 弁護士 紹介しようか? 500 00:41:44,248 --> 00:41:47,251 僕に できることあれば 何でも やるし➡ 501 00:41:47,251 --> 00:41:49,253 彼にも そう伝えておいて。 502 00:41:49,253 --> 00:41:52,256 色々と ありがとうございます。 503 00:41:52,256 --> 00:41:55,259 (氷室)ご存じですよね? 504 00:41:55,259 --> 00:41:59,263 名波が うちにとって どれだけ 欠かせない存在か。 505 00:41:59,263 --> 00:42:03,201 (相沢)やっぱり 世間のイメージは 大事だからね。 506 00:42:03,201 --> 00:42:06,204 今回の件は さすがに厳しいよ。 507 00:42:06,204 --> 00:42:09,207 しかし! (相沢)もう 決まったことだから。 508 00:42:09,207 --> 00:42:12,210 何とか お願いします。 509 00:42:12,210 --> 00:42:16,214 (三上)今 氷室が 上層部に掛け合ってる。➡ 510 00:42:16,214 --> 00:42:21,219 だけど アナウンス局から 異動になるかもしれない。 511 00:42:21,219 --> 00:42:25,223 海外支局の可能性もある。 512 00:42:25,223 --> 00:42:29,227 そうなると➡ 513 00:42:29,227 --> 00:42:32,227 しばらくは 戻ってこられないと思う。 514 00:42:36,234 --> 00:42:40,238 それを踏まえた上で➡ 515 00:42:40,238 --> 00:42:45,238 これからのことを ちゃんと考えた方がいい。 516 00:42:54,252 --> 00:42:56,252 ごめんな。 517 00:42:58,256 --> 00:43:02,276 力になれなくて。 518 00:43:02,276 --> 00:43:05,196 いえ。 519 00:43:05,196 --> 00:43:07,196 自分の責任です。 520 00:43:11,202 --> 00:43:14,205 ≪(ドアの開く音) 521 00:43:14,205 --> 00:43:20,211 あら? まだ 起きてたの? 522 00:43:20,211 --> 00:43:23,214 夜食? うん。 523 00:43:23,214 --> 00:43:25,216 好きなの これ。 524 00:43:25,216 --> 00:43:29,216 食べる? いい。 太っちゃうから。 525 00:43:33,224 --> 00:43:36,227 ありがとね。 お母さん。 526 00:43:36,227 --> 00:43:39,227 何よ? 急に。 527 00:43:41,232 --> 00:43:45,236 私のこと 信じてくれて。 528 00:43:45,236 --> 00:43:49,236 当たり前でしょ。 親が 子供のこと 信じるのは。 529 00:43:52,243 --> 00:43:55,246 お母さんの娘で よかった。 530 00:43:55,246 --> 00:43:57,248 ホント どうしたの? 531 00:43:57,248 --> 00:44:01,252 おだてたって 何も出ないわよ。 532 00:44:01,252 --> 00:44:05,189 大変なときとか つらいときとか➡ 533 00:44:05,189 --> 00:44:09,193 お母さんの顔 見ると ほっとするなと思って。 534 00:44:09,193 --> 00:44:11,193 元祖 癒やし系ですから。 535 00:44:13,197 --> 00:44:17,201 私も 名波さんにとって いつか そんな存在になれたら いいな。 536 00:44:17,201 --> 00:44:19,203 難易度 高いわよ。 537 00:44:19,203 --> 00:44:22,206 頑張ります。 538 00:44:22,206 --> 00:44:26,210 [TEL](アラーム) 3分 たった。 539 00:44:26,210 --> 00:44:28,212 計ってたの? 540 00:44:28,212 --> 00:44:30,212 いただきます。 541 00:44:35,219 --> 00:44:37,221 おいしそう。 542 00:44:37,221 --> 00:44:39,223 私も 食べちゃおうかな。 543 00:44:39,223 --> 00:44:41,225 食べよう 食べよう。 544 00:44:41,225 --> 00:44:45,229 分かる? どこに隠してるの? 545 00:44:45,229 --> 00:44:47,231 ここの下に あるんです。 546 00:44:47,231 --> 00:44:51,235 ジャーン。 OK。 ありがとう。 547 00:44:51,235 --> 00:45:08,185 ♬~ 548 00:45:08,185 --> 00:45:12,189 色々と お騒がせしました。 (香奈)お疲れさまでした。 549 00:45:12,189 --> 00:45:14,191 (桃子)ホントだね。 550 00:45:14,191 --> 00:45:16,193 …にしても しつこかったよね。 551 00:45:16,193 --> 00:45:19,196 俺も 親父に頼んどいたよ 警備 強化しろって。 552 00:45:19,196 --> 00:45:21,198 最初から 増やせって話じゃない? 553 00:45:21,198 --> 00:45:24,201 そうだよ。 早く 警備員 増やせば よかったのに。 554 00:45:24,201 --> 00:45:26,203 えっ? (桃子)遅い。 555 00:45:26,203 --> 00:45:29,206 これ以上 言うと 本気で 落ち込んじゃうから。 556 00:45:29,206 --> 00:45:32,209 繊細だもんね~。 (小野)俺が いけない。 557 00:45:32,209 --> 00:45:35,212 悪くない。 (一同)えっ? 558 00:45:35,212 --> 00:45:37,214 (桃子)誰? 559 00:45:37,214 --> 00:45:40,217 ごちそうさまでした。 (小野)ですよね? ですよね? 560 00:45:40,217 --> 00:45:45,222 分かってくれますか? あの お名前だけでも…。 561 00:45:45,222 --> 00:45:49,226 小野さん どこ行くの? (あすか・莉央)えっ? 562 00:45:49,226 --> 00:45:51,228 ねえ ナナリューとは 会えてるの? 563 00:45:51,228 --> 00:45:54,231 いや まだ。 早く 会えると いいね。 564 00:45:54,231 --> 00:45:56,231 うん。 565 00:46:12,183 --> 00:46:14,183 よしっ。 566 00:46:20,191 --> 00:46:40,211 ♬(鼻歌) 567 00:46:40,211 --> 00:47:00,231 ♬(鼻歌) 568 00:47:00,231 --> 00:47:09,231 ♬(鼻歌) 569 00:47:18,182 --> 00:47:20,182 [TEL](メールの着信音) 570 00:47:26,190 --> 00:47:36,200 ♬~ 571 00:47:36,200 --> 00:47:38,200 よしっ。 572 00:47:40,204 --> 00:47:42,206 腕 上げたわね。 573 00:47:42,206 --> 00:47:45,209 まあね。 574 00:47:45,209 --> 00:47:47,211 ちょっと! 575 00:47:47,211 --> 00:47:51,215 どう? 普通。 576 00:47:51,215 --> 00:47:53,217 うまそうだな。 577 00:47:53,217 --> 00:47:56,220 でしょ? ちょっと! お父さん。 578 00:47:56,220 --> 00:47:58,222 どう? 579 00:47:58,222 --> 00:48:00,224 うまい。 うわ~ よかった。 580 00:48:00,224 --> 00:48:02,243 うまい! 581 00:48:02,243 --> 00:48:04,161 また 食べたの? (奏)うん。 582 00:48:04,161 --> 00:48:06,163 ちょっと… おいしい? (奏)うん。 583 00:48:06,163 --> 00:48:26,183 ♬~ 584 00:48:26,183 --> 00:48:34,191 ♬~ 585 00:48:34,191 --> 00:48:36,193 いいじゃん。 586 00:48:36,193 --> 00:48:56,213 ♬~ 587 00:48:56,213 --> 00:49:12,229 ♬~ 588 00:49:12,229 --> 00:49:14,229 おかえり。 589 00:49:17,234 --> 00:49:20,237 連絡 ありがとう。 590 00:49:20,237 --> 00:49:23,240 うん。 ごめんね 急に。 591 00:49:23,240 --> 00:49:25,242 やっと 会えたね。 592 00:49:25,242 --> 00:49:28,245 うん。 593 00:49:28,245 --> 00:49:31,248 部屋 意外と奇麗にしてるね。 594 00:49:31,248 --> 00:49:35,252 うん。 やれば できるじゃん。 595 00:49:35,252 --> 00:49:38,255 ねえ ねえ ねえ 色々 準備してきたんだ。 596 00:49:38,255 --> 00:49:42,259 ちゃんとしたの 食べてないかなと思って。 597 00:49:42,259 --> 00:49:45,262 ジャーン! 598 00:49:45,262 --> 00:49:47,262 見て。 599 00:49:49,266 --> 00:49:51,266 よしっ 食べよう。 600 00:49:58,275 --> 00:50:01,275 あすか。 うん? 601 00:50:05,215 --> 00:50:10,215 別れよう。 俺たち。 602 00:50:12,222 --> 00:50:14,222 えっ? 603 00:50:20,230 --> 00:50:28,238 ♬~ 604 00:50:28,238 --> 00:50:38,238 ♬~