1 00:00:32,688 --> 00:00:35,188 <突然ですが この絵に注目> 2 00:02:08,684 --> 00:02:12,187 (DAIGO)寝ぼけた頭と体を ストレッチで解きほぐせ。 3 00:02:12,187 --> 00:02:16,191 (岡田)さあ 先週は迷走キングコングの 真壁コーチ。 4 00:02:16,191 --> 00:02:18,694 今週こそ暴走キングコングで お願いしますよ。 5 00:02:18,694 --> 00:02:20,696 (真壁)おぅ よろしくなっ! 6 00:02:20,696 --> 00:02:22,681 とりあえず今日もよう ガンガンいっちゃうぞ。 7 00:02:22,681 --> 00:02:27,186 ヴァンガれ!ストレッチ体操 いってみよう さあ いこうぜ! 8 00:02:27,186 --> 00:02:31,190 <パンパカパンの土曜の朝は ヴァンガれ!ストレッチ体操からスタート> 9 00:02:31,190 --> 00:02:35,690 <テレビの前のみんなも一緒に ギンギラギンにヴァンガろう> 10 00:03:17,686 --> 00:03:20,189 どうよコレ! 11 00:03:20,189 --> 00:03:23,692 コーチ 途中自分で言い聞かせるの やめてもらえます。 12 00:03:23,692 --> 00:03:26,195 「オッケイ」 「いけてる いけてる」とか。 13 00:03:26,195 --> 00:03:29,682 自分で言い聞かせないとさあ 負けそうになっちゃうんだよね。 14 00:03:29,682 --> 00:03:32,685 折れそうになったけど 今日は まあできましたね。 15 00:03:32,685 --> 00:03:34,687 いいでしょう オーケイ オーケイ。 16 00:03:34,687 --> 00:03:37,189 それでは校長 お願いします。 17 00:03:37,189 --> 00:03:39,189 今週もヴァンガ道… 18 00:03:48,183 --> 00:03:51,186 岡田主任 聞いてください。 19 00:03:51,186 --> 00:03:53,689 あれっ ちょっと校長の 様子がおかしい。 20 00:03:53,689 --> 00:03:56,692 俺ねぇ ものすごいことに 気付いたんですよ。 21 00:03:56,692 --> 00:03:59,194 えっ! えっ何 怖い どうした? 22 00:03:59,194 --> 00:04:02,681 今まで俺 「お化け怖い」って 言ってたじゃないですか…。 23 00:04:02,681 --> 00:04:06,685 怖がりや 「お化け怖い」言ってた。 24 00:04:06,685 --> 00:04:12,185 でもさあ 目に見えない物を 怖がる必要ってあるのかってね… 25 00:04:18,197 --> 00:04:20,182 例えば電気とかもビビってた→ 26 00:04:20,182 --> 00:04:22,684 電気って目に見えないのに ビビってた なるほど。 27 00:04:22,684 --> 00:04:24,684 だからこれからはね… 28 00:04:29,691 --> 00:04:33,195 いやいや… 何の宣言や校長。 29 00:04:33,195 --> 00:04:39,685 急に ただでも今のこの世の中 目に見えてる物でも→ 30 00:04:39,685 --> 00:04:44,189 信用できる? ホントにできるのか? 31 00:04:44,189 --> 00:04:48,193 え~っ! マジ? あるんですよ! あたりまえです。 32 00:04:48,193 --> 00:04:51,693 (橘田)今週の特別コーチは このかたで~す。 33 00:04:57,686 --> 00:05:01,190 本日の特別コーチは岩瀬先生です。 34 00:05:01,190 --> 00:05:03,192 お願いしま~す。 35 00:05:03,192 --> 00:05:06,195 (岩瀬)こんにちは 錯覚アートを 作っております→ 36 00:05:06,195 --> 00:05:08,680 岩瀬のりひろと言います よろしくお願いします。 37 00:05:08,680 --> 00:05:13,185 校長 目に見える物ですけど この人信用できますか あなた。 38 00:05:13,185 --> 00:05:15,687 いえ 今のとこ全然信用 できないですね。 39 00:05:15,687 --> 00:05:18,190 でしょう そうなんですよ。 40 00:05:18,190 --> 00:05:20,192 何ですか そのメガネは…。 41 00:05:20,192 --> 00:05:22,194 錯覚アートばっかりやってますと→ 42 00:05:22,194 --> 00:05:24,194 目が回りまして こういうふうに。 43 00:05:27,666 --> 00:05:29,666 完全に… 44 00:05:33,188 --> 00:05:35,188 今日はですね… 45 00:05:37,693 --> 00:05:40,195 そういう錯覚を 今日皆さんに→ 46 00:05:40,195 --> 00:05:43,682 楽しんでいただきたいと思います。 なるほど。 47 00:05:43,682 --> 00:05:46,685 まず ご紹介したいのがですね→ 48 00:05:46,685 --> 00:05:49,685 こちら 見えますか? 持っときましょか? 49 00:05:51,690 --> 00:05:55,694 クマがおりに入っていますが おり 曲がってますよね。 50 00:05:55,694 --> 00:05:57,663 ふ~ん? はい。 51 00:05:57,663 --> 00:06:01,166 ところが 曲がって見えますけど ホントに曲がってると思います? 52 00:06:01,166 --> 00:06:03,185 ふ~ん? えっ! 53 00:06:03,185 --> 00:06:08,190 実は… これ 真っすぐなんです。 54 00:06:08,190 --> 00:06:10,192 えっ! あ~! 55 00:06:10,192 --> 00:06:12,194 お~! へ~! 56 00:06:12,194 --> 00:06:14,196 これ じゃあホントは曲がって ないんですか? 57 00:06:14,196 --> 00:06:16,196 曲がってないです 真っすぐです。 58 00:06:18,183 --> 00:06:20,185 いや 真っすぐって 言うてるんですから。 59 00:06:20,185 --> 00:06:22,187 カーブしてない。 カーブしてないんです→ 60 00:06:22,187 --> 00:06:24,690 曲がってないんです。 61 00:06:24,690 --> 00:06:26,692 いちいち英語に訳すの 面倒くさいな~。 62 00:06:26,692 --> 00:06:28,694 まだ いろいろあります。 ほか ある。 63 00:06:28,694 --> 00:06:31,196 続いてですねぇ これいきましょう。 64 00:06:31,196 --> 00:06:33,682 ふくろうがいます。 65 00:06:33,682 --> 00:06:35,684 ふくろうがいる森の景色です。 66 00:06:35,684 --> 00:06:39,184 でも ふくろう以外にも 何か隠れていませんか? 67 00:06:41,190 --> 00:06:43,692 <さあ この不思議な錯覚アート> 68 00:06:43,692 --> 00:06:47,696 <実は3羽のふくろう以外にも 動物が隠れているんです> 69 00:06:47,696 --> 00:06:50,182 <よ~く見てください>  70 00:06:50,182 --> 00:06:53,185 <みんなは分かったかな?> 71 00:06:53,185 --> 00:06:55,187 分かった人。 (拓海)はい。 72 00:06:55,187 --> 00:06:57,189 お~ 拓海。 73 00:06:57,189 --> 00:06:59,691 はい 正解です。 え~っ どこにいるの? 74 00:06:59,691 --> 00:07:02,694 校長 まだ気付かない。 ひつじ いる? 75 00:07:02,694 --> 00:07:05,163 ひつじ いない いない…。 76 00:07:05,163 --> 00:07:09,685 この月に注目して ここが ひつじの顔だと考えてください。 77 00:07:09,685 --> 00:07:11,687 そうすると自動的に…。 お~ お~! 78 00:07:11,687 --> 00:07:14,189 あ~! ホントだ。 79 00:07:14,189 --> 00:07:16,191 (全員)すごい! 80 00:07:16,191 --> 00:07:18,193 続いてこちらお願いします。 81 00:07:18,193 --> 00:07:21,693 四角いものが2つありますが…。 82 00:07:24,683 --> 00:07:27,185 これを横に揺らすだけで→ 83 00:07:27,185 --> 00:07:30,689 かなり不思議な形に 見えてると思います。 84 00:07:30,689 --> 00:07:32,691 え~っ! あっ! 85 00:07:32,691 --> 00:07:34,693 うぉ~! 浮いてる。 86 00:07:34,693 --> 00:07:38,180 なになに…? 宙に浮いていますが→ 87 00:07:38,180 --> 00:07:41,683 角度を少し変えてみてください。 88 00:07:41,683 --> 00:07:45,687 あら え~っ! いや~ん すごい! 89 00:07:45,687 --> 00:07:49,691 こうでしょ ほら ほら。 すごい。 90 00:07:49,691 --> 00:07:52,694 実はこうなってるんですよ。 え~っ! 91 00:07:52,694 --> 00:07:56,181 こんな形が角度によって だんだんと ほらこの辺り→ 92 00:07:56,181 --> 00:07:59,184 うゎ~! 浮いてるように見える…。 93 00:07:59,184 --> 00:08:02,187 浮いてる。 すごい。 94 00:08:02,187 --> 00:08:04,189 すごいじゃん これ。 95 00:08:04,189 --> 00:08:07,693 では次に同じ原理 なんですけれども→ 96 00:08:07,693 --> 00:08:10,195 建物が建ってます。 97 00:08:10,195 --> 00:08:12,681 ちょっとヨーロッパ調の建物が 建ってます。 98 00:08:12,681 --> 00:08:17,686 これも 角度を 左右に振っていただくと…。 99 00:08:17,686 --> 00:08:19,688 奥行きがおかしいよ。 お~! 100 00:08:19,688 --> 00:08:21,690 奥行きある。 ところが→ 101 00:08:21,690 --> 00:08:26,695 左右の振り方と建物の角度が 逆転するんですね。 102 00:08:26,695 --> 00:08:29,681 ほ~! すごい! 103 00:08:29,681 --> 00:08:34,186 いや すごい。 すご~い。 104 00:08:34,186 --> 00:08:37,189 ちょっと思いっきりいくと 実はこうなってるんですね。 105 00:08:37,189 --> 00:08:40,692 これをこう見せると分かります 分かりやすいかな。 106 00:08:40,692 --> 00:08:43,695 あ~! どういうこと? 107 00:08:43,695 --> 00:08:46,682 こんな構造になってる。 え~っ! 108 00:08:46,682 --> 00:08:49,685 奥行きに錯覚が 生まれてしまいます。 109 00:08:49,685 --> 00:08:51,687 へ~! 110 00:08:51,687 --> 00:08:56,191 次はスタッフさんと苦労して ビデオの作品を作ってみました。 111 00:08:56,191 --> 00:08:58,193 映像 うゎ~楽しみ。 112 00:08:58,193 --> 00:09:00,696 それでもかなりな錯覚が あると思います。 113 00:09:00,696 --> 00:09:02,696 ではVTR スタート。 114 00:09:11,690 --> 00:09:13,690 飲みました。 115 00:09:17,696 --> 00:09:19,681 うん? え~っ! 116 00:09:19,681 --> 00:09:22,681 小っちゃ え~っ! 117 00:09:24,686 --> 00:09:29,191 はじめあったとき 普通の大きさの→ 118 00:09:29,191 --> 00:09:31,193 牛乳パックや思たのに。 119 00:09:31,193 --> 00:09:35,180 でか。 アラララ… え? 120 00:09:35,180 --> 00:09:37,683 ちょっとまってね…。 ほんで? 121 00:09:37,683 --> 00:09:43,188 ハイハイ… モナリザね これ ハイハイ 名画 モナリザ。 122 00:09:43,188 --> 00:09:46,692 え! そこにちっちゃくあったの? 123 00:09:46,692 --> 00:09:51,196 これはちょっと え~すごい! 124 00:09:51,196 --> 00:09:53,181 先生どういうことですか これは? 125 00:09:53,181 --> 00:09:56,681 え~っとですね カメラの前で… 126 00:09:59,688 --> 00:10:03,191 このように人間って割と 先入観とかで→ 127 00:10:03,191 --> 00:10:06,695 大きさとか そういうものの錯覚は 非常に簡単に起きてしまうので→ 128 00:10:06,695 --> 00:10:08,680 ぜひ その辺は 気を付けていただきたい。 129 00:10:08,680 --> 00:10:11,683 先入観でそうなってんのや。 はい。 130 00:10:11,683 --> 00:10:14,186 なるほどね。 ね~うんうん。 131 00:10:14,186 --> 00:10:17,689 今日はせっかくですので 皆さんで簡単に親しめる→ 132 00:10:17,689 --> 00:10:21,189 錯覚アートにチャレンジしていただきます。 あ~いいですね。 133 00:10:23,695 --> 00:10:26,681 では これ何に見えますか? 134 00:10:26,681 --> 00:10:29,684 (一同)岡田さん。 あらら→ 135 00:10:29,684 --> 00:10:32,687 はい 私ですね 岡田主任でございます。 136 00:10:32,687 --> 00:10:35,190 えっ? おかしいな 岡田さんを描いた覚えは→ 137 00:10:35,190 --> 00:10:38,193 ないんだけどな。 ちょっと待って あら? 138 00:10:38,193 --> 00:10:40,695 (一同)ええ~! ちょっと え? 139 00:10:40,695 --> 00:10:43,181 何それ? (三森)すご~い! 140 00:10:43,181 --> 00:10:47,686 岡田さんどこにいます? こうもり そして船 そしてアヒル。 141 00:10:47,686 --> 00:10:50,188 そして いわゆる これ牛。 142 00:10:50,188 --> 00:10:52,691 これどうなってるんですかこれ? 143 00:10:52,691 --> 00:10:55,193 これどうなってる? ありがとうございます。 144 00:10:55,193 --> 00:10:59,181 これ岡田さんのギャグのレパートリーで 構成してんすか もしかして? 145 00:10:59,181 --> 00:11:01,681 ちょっと… 気を使ってみました。 146 00:11:04,686 --> 00:11:07,189 パタパタ…→ 147 00:11:07,189 --> 00:11:10,692 OH! バットマン そんなギャグない! そんなギャグないです。 148 00:11:10,692 --> 00:11:12,694 いやいや おもしろいですよ今の。 149 00:11:12,694 --> 00:11:15,197 かろうじて 私 ギューしかやってないです。 150 00:11:15,197 --> 00:11:18,683 これと同じ方法で皆さんにも 今日 作っていただきましょう。 151 00:11:18,683 --> 00:11:20,685 (一同)わ~。 なるほど はい。 152 00:11:20,685 --> 00:11:23,688 はい じゃあ皆さん 描き始めてくださ~い。 153 00:11:23,688 --> 00:11:25,690 はいどうぞ! 154 00:11:25,690 --> 00:11:28,193 難しいで これは。 155 00:11:28,193 --> 00:11:32,180 最初 4つに折りたたんだときに 単純な形→ 156 00:11:32,180 --> 00:11:35,684 開いたときにも単純に見える形。 なるほど…。 157 00:11:35,684 --> 00:11:39,187 凝った物を作ろうとすると 収拾がつかなくなります。 158 00:11:39,187 --> 00:11:41,690 それと岡田さんのところでも そうですけど→ 159 00:11:41,690 --> 00:11:47,696 こう開いたときに決して方向とか あまりとらわれないように→ 160 00:11:47,696 --> 00:11:51,183 そうすれば非常に 作り方楽になります。 161 00:11:51,183 --> 00:11:53,685 楽になります…。 162 00:11:53,685 --> 00:11:58,190 いちばん大事なのは やっぱり… 163 00:11:58,190 --> 00:12:01,190 みなさんの想像力がいちばんの ポイントになると思います。 164 00:12:03,195 --> 00:12:06,681 橘田ちゃんはどうですか? え? 165 00:12:06,681 --> 00:12:08,683 あっ 恋美ちゃん出来ました。 出来た~! 166 00:12:08,683 --> 00:12:11,186 それでは まずは恋美ちゃん 見せてください。 167 00:12:11,186 --> 00:12:13,688 はい お願いします。 168 00:12:13,688 --> 00:12:15,690 まずは… まずは何? 169 00:12:15,690 --> 00:12:18,193 リンゴ! かわいい~! 170 00:12:18,193 --> 00:12:21,663 かわいらしい。 リンゴからどうなるの? 171 00:12:21,663 --> 00:12:25,183 ズン ズン ズン あっ きた! 172 00:12:25,183 --> 00:12:30,689 これは何の絵ですか? (恋美)えっと これがお花で→ 173 00:12:30,689 --> 00:12:34,693 これがアイスで→ ああ~ アイスクリーム! 174 00:12:34,693 --> 00:12:36,695 これがピザで→ ピザ! 175 00:12:36,695 --> 00:12:40,695 これがオレンジです。 ああ~みかん うわ~! 176 00:12:43,184 --> 00:12:46,184 最高! いいな~! 177 00:12:51,192 --> 00:12:54,696 リンゴでも柿でもいける? 柿でもいける さすが! 178 00:12:54,696 --> 00:12:56,681 どうですか? 先生いかがですか? 179 00:12:56,681 --> 00:13:00,685 え~っと非常に女の子らしく かわいらし~く→ 180 00:13:00,685 --> 00:13:03,188 まとまっていると思います。 いいですね はい。 181 00:13:03,188 --> 00:13:05,690 さあ 続いて出来た人? 182 00:13:05,690 --> 00:13:07,692 <貴子ちゃんの作品は花> 183 00:13:07,692 --> 00:13:09,694 <開いてみるとあら かわいい→ 184 00:13:09,694 --> 00:13:12,163 こちらも女の子っぽい 仕上がりです> 185 00:13:12,163 --> 00:13:15,684 <賢一はピンクのハート しかし 開いてみると→ 186 00:13:15,684 --> 00:13:18,684 このとおり妖怪のベロがポイントです> 187 00:13:23,692 --> 00:13:26,192 (三森)まずは… 188 00:13:28,680 --> 00:13:32,183 ういっしゅ!ネコ。 これ何ですか? ういっしゅ!ネコ。 189 00:13:32,183 --> 00:13:37,188 からの… いけないかなと 思ったんですけど→ 190 00:13:37,188 --> 00:13:39,190 ういっしゅ!ネコが…。 191 00:13:39,190 --> 00:13:41,192 じゃ~ん! すごいじゃん! 192 00:13:41,192 --> 00:13:43,194 何これ! すごいすごい! 193 00:13:43,194 --> 00:13:48,183 これが象で これが特売日のおばさん。 194 00:13:48,183 --> 00:13:53,688 特売日のおばさん。 これ金魚…で玄関! 195 00:13:53,688 --> 00:13:57,192 玄関? 急に玄関。 196 00:13:57,192 --> 00:14:00,692 すごい! すごい…。 すごいな これは! 197 00:14:02,681 --> 00:14:06,685 これが ういっしゅ!ネコ。 ういっしゅ!ネコになる? 198 00:14:06,685 --> 00:14:11,185 絵心すばらしい ただその 飛躍もすばらしいですね。 199 00:14:13,191 --> 00:14:15,694 急に玄関ってあれなんでしょうね。 200 00:14:15,694 --> 00:14:17,696 何かここの部分を 生かさなきゃいけなくて…。 201 00:14:17,696 --> 00:14:19,681 その部分というのは ちょうど何やそれ? 202 00:14:19,681 --> 00:14:21,683 耳ですね。 あっ 耳か! 203 00:14:21,683 --> 00:14:25,687 耳と目の部分が 困っちゃって→ どうしようかと? 204 00:14:25,687 --> 00:14:29,190 どうしようかって玄関に…。 205 00:14:29,190 --> 00:14:33,194 玄関 石ボツボツしてる…。 これだと思ったんやね? 206 00:14:33,194 --> 00:14:35,680 なるほどね。 そういう部分がやっぱり→ 207 00:14:35,680 --> 00:14:37,682 想像性があるんですね。 そうですね。 208 00:14:37,682 --> 00:14:39,684 (三森)わ~ やった~! 209 00:14:39,684 --> 00:14:43,188 <本日のじまざつ DAIGO校長の 判定はこちら> 210 00:14:43,188 --> 00:14:45,688 <みんなもレッツ錯覚アート!> 211 00:15:53,691 --> 00:15:55,693 (らんま先生)まずこちらを ご覧ください。 212 00:15:55,693 --> 00:15:58,193 何ですか? このですね… 213 00:16:01,683 --> 00:16:05,186 これ当然こうやるとですね すぐ抜けちゃうんですけど→ 214 00:16:05,186 --> 00:16:08,189 これにググッと押しつけて こんな感じで→ 215 00:16:08,189 --> 00:16:10,692 割りばしが 見えるぐらいまでやるとですね→ 216 00:16:10,692 --> 00:16:13,194 これが こんな感じでこれが…。 217 00:16:13,194 --> 00:16:15,196 (一同)ええ~! 218 00:16:15,196 --> 00:16:18,183 持ち上がります これ! (一同)え! 219 00:16:18,183 --> 00:16:22,187 これ先ほどと違ってグッと 奥まで底の方まで入れて→ 220 00:16:22,187 --> 00:16:24,689 何でそれによって 持ち上がるんですか? 221 00:16:24,689 --> 00:16:29,694 これはですね… 222 00:16:29,694 --> 00:16:33,181 摩擦のイメージって 合わさる イメージが強いと思うんですけど→ 223 00:16:33,181 --> 00:16:36,684 日常の生活でですね 摩擦が いろんな場所で使われます。 224 00:16:36,684 --> 00:16:39,184 なので今日のテーマはこちら。 225 00:16:46,694 --> 00:16:49,681 2冊の雑誌です こちらヴァンガ道→ 226 00:16:49,681 --> 00:16:53,184 もうスベるのは怖くない。 227 00:16:53,184 --> 00:16:58,189 こちらの雑誌 私の雑誌ですね 絶版ですね これはもうね。 228 00:16:58,189 --> 00:17:00,191 何が絶版ですか あら何ですか これは! 229 00:17:00,191 --> 00:17:04,195 皆さん簡単に…週刊誌を このように→ 230 00:17:04,195 --> 00:17:06,181 2~3枚ずつでいいんですが→ 231 00:17:06,181 --> 00:17:09,184 このように交互に1枚ずつの方が いいんですけど→ 232 00:17:09,184 --> 00:17:12,187 ある程度でいいんです 重ねて。 なるほど…。 233 00:17:12,187 --> 00:17:14,689 これでいいかな? これでですね→ 234 00:17:14,689 --> 00:17:16,691 摩擦の… これちょっと引っ張って もらっていいですか? 235 00:17:16,691 --> 00:17:19,194 摩擦の力がすごい 強くなってます。 236 00:17:19,194 --> 00:17:21,196 いやでもね。 そうですよ。 237 00:17:21,196 --> 00:17:23,681 本と本を重ね合わせた だけじゃないですか。 238 00:17:23,681 --> 00:17:26,684 よろしいですか せ~の。 せ~の。 239 00:17:26,684 --> 00:17:31,189 ええ! マジで? 見た目以上にホントに強い…。 240 00:17:31,189 --> 00:17:33,691 いやいや え? 241 00:17:33,691 --> 00:17:36,694 1枚1枚の摩擦の力は すごい弱いんですが→ 242 00:17:36,694 --> 00:17:40,181 30枚ぐらい重ねると 倍のようにですね→ 243 00:17:40,181 --> 00:17:46,187 地層のようになって取ることが…。 これはちょっと わお~! 244 00:17:46,187 --> 00:17:51,192 いただきました この摩擦の 力には驚きです。 245 00:17:51,192 --> 00:17:54,195 両面に摩擦の力が 働くことによってですね→ 246 00:17:54,195 --> 00:17:56,681 1枚1枚が重なって いくら引っ張っても→ 247 00:17:56,681 --> 00:17:58,683 まず取れることはありません。 248 00:17:58,683 --> 00:18:02,687 どんなにやったって おそらくこれは取れないんです。 249 00:18:02,687 --> 00:18:06,191 摩擦の力で起きています 今日はさらにですね→ 250 00:18:06,191 --> 00:18:09,194 これを使ってこの雑誌に 穴を開けて→ 251 00:18:09,194 --> 00:18:11,696 両方からですね もっと 綱引きのようにして→ 252 00:18:11,696 --> 00:18:15,183 取れるかどうか実験を してみたいと思います。 253 00:18:15,183 --> 00:18:19,183 穴を開けて用意しました。 実際に…。 254 00:18:24,192 --> 00:18:29,681 これは取れるでしょう 絶対に。 みんな…後ろひっくり返ったら。 255 00:18:29,681 --> 00:18:32,183 助けてあげて 支えてあげて。 256 00:18:32,183 --> 00:18:35,687 じゃあ どちらのパワーが強いか いきますよ。 257 00:18:35,687 --> 00:18:38,189 よ~い… 258 00:18:38,189 --> 00:18:41,689 いやいや。 (三森)わ~! 259 00:18:44,195 --> 00:18:46,180 (三森)え~! ほら 全然取れないでしょ? 260 00:18:46,180 --> 00:18:49,183 うわうわ すごい! うわ~! 261 00:18:49,183 --> 00:18:52,183 頑張れ…。 取れない取れない。 262 00:19:04,182 --> 00:19:06,184 これがいかに強いかですよ 本気でやったでしょ? 263 00:19:06,184 --> 00:19:08,186 (賢一)本気でやりました。 264 00:19:08,186 --> 00:19:13,691 おそらく…100kg…200kgぐらい かかっても取れてません。 265 00:19:13,691 --> 00:19:19,180 取れてません 実際に使った これ校長チェックいいですか? 266 00:19:19,180 --> 00:19:21,683 校長チェックあり? ありです お願いします。 267 00:19:21,683 --> 00:19:24,686 じゃあチェックしますよ。 268 00:19:24,686 --> 00:19:27,689 ああ~ あっ。 269 00:19:27,689 --> 00:19:29,691 1枚1枚。 普通に…。 270 00:19:29,691 --> 00:19:32,694 ホントだ ホントだ。 271 00:19:32,694 --> 00:19:36,180 校長チェック…。 ホントだ。 272 00:19:36,180 --> 00:19:39,183 踊ってるだけや! チェックしてへんやないか。 273 00:19:39,183 --> 00:19:42,186 いや でもホントに! いやいや… 実際に。 274 00:19:42,186 --> 00:19:44,689 何かで つなぎ止められてるとかない。 275 00:19:44,689 --> 00:19:46,691 ないですね? ない。 276 00:19:46,691 --> 00:19:48,693 実際に この摩擦の力を使って→ 277 00:19:48,693 --> 00:19:52,196 日常の何か物をやってるという ことはないんですか? 278 00:19:52,196 --> 00:19:55,683 歩いている時も地面も… なければですね→ 279 00:19:55,683 --> 00:19:57,685 滑ってしまったりとかですね。 280 00:19:57,685 --> 00:20:01,189 物をつかむときにも摩擦がないと 滑ってしまいますよね。 281 00:20:01,189 --> 00:20:03,189 なるほど…。 282 00:20:05,693 --> 00:20:07,695 それをこういうふうに 集めることによって→ 283 00:20:07,695 --> 00:20:09,681 すごい力になると? 284 00:20:09,681 --> 00:20:12,681 完全に俺たちの 暮らしてる世界は… 285 00:20:14,686 --> 00:20:16,688 ややこしいな! 286 00:20:16,688 --> 00:20:18,688 摩擦がないと 生きていけないですね。 287 00:20:29,684 --> 00:20:32,684 <今回2人が挑んだ 大会方式は…> 288 00:20:37,692 --> 00:20:41,195 <まずは1回戦で勝敗を決定> 289 00:20:41,195 --> 00:20:43,681 <2回戦は主に1回戦で 勝った人どうしと→ 290 00:20:43,681 --> 00:20:47,185 負けた人どうしがそれぞれファイト> 291 00:20:47,185 --> 00:20:51,189 <3回戦以降も同じ成績の 人どうしで対戦し→ 292 00:20:51,189 --> 00:20:53,689 各ブロックで一番 成績のよかった者が…> 293 00:20:56,694 --> 00:20:59,680 <ブロックの優勝者がトーナメントで対決> 294 00:20:59,680 --> 00:21:02,180 <トーナメントを勝ち抜いた者が…> 295 00:21:07,188 --> 00:21:09,190 <ここまで…> 296 00:21:09,190 --> 00:21:11,690 <はたしてどうなる3回戦> 297 00:21:25,189 --> 00:21:27,689 12枚ぴったりです。 298 00:21:34,182 --> 00:21:36,182 よっしゃ~! 299 00:21:40,188 --> 00:21:42,688 <一方 けんいちは?> 300 00:21:47,195 --> 00:21:49,195 11歳らしいんですけど 油断できないですね。 301 00:21:51,182 --> 00:21:53,182 あんまりないです。 302 00:21:55,186 --> 00:21:57,186 <けんいちの手札は?> 303 00:21:59,190 --> 00:22:01,192 <ライド事故発生か?> 304 00:22:01,192 --> 00:22:03,692 <しかし> よっしゃ ライド! 305 00:22:08,683 --> 00:22:10,683 ヤバイヤバイ… でもヤバイ! 306 00:22:12,687 --> 00:22:14,689 <…けんいちピンチか?> 307 00:22:14,689 --> 00:22:16,689 強い強い。 308 00:22:19,694 --> 00:22:21,694 ヴァンガード! 309 00:22:23,681 --> 00:22:25,681 <ここで…> 310 00:22:28,686 --> 00:22:30,686 こりゃ無理だ! 311 00:22:37,195 --> 00:22:39,195 ありがとうございました。 312 00:22:41,182 --> 00:22:43,184 <しかし まだあきらめるな> 313 00:22:43,184 --> 00:22:47,184 強い!すごい相手のトリガーが ものすごく強い! 314 00:22:50,191 --> 00:22:52,193 <激動の予選Cブロック→ 315 00:22:52,193 --> 00:22:55,693 はたして 2人の運命はいかに 待て次回> 316 00:24:51,195 --> 00:24:53,681 にいさん…。 なにカムイくん? 317 00:24:53,681 --> 00:24:57,685 実は櫂のやつ人間じゃないんじゃ ないんですかねぇ? 318 00:24:57,685 --> 00:24:59,687 えっ! どうしたの急に? 319 00:24:59,687 --> 00:25:04,692 だって こんな暑いっつのに いっつもあんな重ね着して→ 320 00:25:04,692 --> 00:25:08,195 たぶんあいつロボットですよ。 ロボット? 321 00:25:08,195 --> 00:25:10,681 もう 考えれば考えるほど ロボに思えてきた。 322 00:25:10,681 --> 00:25:12,683 え~。 おにいさんも→ 323 00:25:12,683 --> 00:25:15,186 イメージしてくださいよ。 324 00:25:15,186 --> 00:25:18,189 ふだんは愛想ない ヴァンガードマシンだけど…。 325 00:25:18,189 --> 00:25:21,192 ツヨイヤツハ ドコダ。 326 00:25:21,192 --> 00:25:25,196 最強の相手を前に 最終形態に変形とか。 327 00:25:25,196 --> 00:25:28,683 変形? そっそれ ちょっと かっこいいかも。 328 00:25:28,683 --> 00:25:30,685 かっこいい? 329 00:25:30,685 --> 00:25:34,689 あんたたち 本人が いないからってまったく…。 330 00:25:34,689 --> 00:25:36,691 いないから言えるんじゃ ないっすか。 331 00:25:36,691 --> 00:25:39,694 でも変形すんなら なにか起動スイッチ的なのが→ 332 00:25:39,694 --> 00:25:41,696 欲しいところですね。 333 00:25:41,696 --> 00:25:45,683 スイッチねぇ? あっ アレだ! 334 00:25:45,683 --> 00:25:48,686 櫂のアレがスイッチなら世の中のアホ毛→ 335 00:25:48,686 --> 00:25:50,688 みんなロボットになっちゃいますね。 336 00:25:50,688 --> 00:25:53,190 あんた その設定 全部考えるつもり? 337 00:25:53,190 --> 00:25:56,193 じゃアイチの これは? 338 00:25:56,193 --> 00:25:58,195 ぼ… ぼくですか? 339 00:25:58,195 --> 00:26:02,183 ん~ そっすね。 な… 何かいいの思いついた? 340 00:26:02,183 --> 00:26:04,685 飛べそう! ぷっ とっ飛べ…。 341 00:26:04,685 --> 00:26:07,688 えっ? まあ ロボはともかく→ 342 00:26:07,688 --> 00:26:10,191 夏の あの厚着って 何なんだろうね? 343 00:26:10,191 --> 00:26:12,693 見てるこっちが暑いっつ~の。 344 00:26:12,693 --> 00:26:15,696 いや もしかしたら中に 冷却シートとか貼ってあって→ 345 00:26:15,696 --> 00:26:18,683 案外 涼しいとか? 何かシュールね。 346 00:26:18,683 --> 00:26:22,670 お前らの勝手なイメージを 押し付けるな。 347 00:26:22,670 --> 00:26:25,189 櫂くん… って半袖? そんな驚くことか? 348 00:26:25,189 --> 00:26:27,191 驚くって! 349 00:26:27,191 --> 00:26:30,194 にしても良かったですね。 何でシンさんが安心すんの? 350 00:26:30,194 --> 00:26:33,681 いや~ 今年も熱中症になる人が 多かったでしょう。 351 00:26:33,681 --> 00:26:37,685 櫂くんはいつも厚着なので ちょっと心配だったんですよ。 352 00:26:37,685 --> 00:26:40,688 まあ ヴァンガード熱中症だったら 大歓迎なんですけどね。 353 00:26:40,688 --> 00:26:42,690 誰が うまいこと言えと。 354 00:26:42,690 --> 00:26:45,192 何か むかつく。 そんな~。 355 00:26:45,192 --> 00:26:59,190 ♪♪~ 356 00:26:59,190 --> 00:27:09,190 ♪♪~ 357 00:27:13,187 --> 00:27:17,691 はい今週の みにヴぁんは いかがでしたか? 358 00:27:17,691 --> 00:27:21,695 みにヴぁんはね ホント櫂くんがね こう ふだんにはない→ 359 00:27:21,695 --> 00:27:25,182 いじられかたをする…。 いいですね 櫂ロボ かわいいですね。 360 00:27:25,182 --> 00:27:27,184 かわいいよね。 う~ん。 361 00:27:27,184 --> 00:27:30,187 そのうち あるんじゃない 全員 実はロボットだった…。 362 00:27:30,187 --> 00:27:32,189 あらららら…。 363 00:27:32,189 --> 00:27:34,692 じゃあQuily先生 よろしくお願いします。 364 00:27:34,692 --> 00:27:37,194 はい ということで最後に 校長のありがたいお言葉→ 365 00:27:37,194 --> 00:27:39,194 お願いします。 はい じゃあいきましょう。 366 00:27:43,684 --> 00:27:47,184 はい ということで今日の感想は こちらです じゃん… 367 00:27:53,694 --> 00:27:57,181 これ何ですかこれ すごい何か 格言。 368 00:27:57,181 --> 00:28:00,684 ちょっとこれ皆さん知らない方も 多いと思うんです…。 369 00:28:00,684 --> 00:28:03,187 星の王子さまの作者のね→ そうだ。 370 00:28:03,187 --> 00:28:05,689 サン・テグジュペリさんの作品のですね→ 371 00:28:05,689 --> 00:28:09,193 星の王子さまの名言なんです。 372 00:28:09,193 --> 00:28:12,196 まあ やっぱりね 今日錯覚でね→ 373 00:28:12,196 --> 00:28:15,182 目の錯覚でいろいろ 見ましたけれども→ 374 00:28:15,182 --> 00:28:17,184 やっぱ先入観に とらわれるよりも→ 375 00:28:17,184 --> 00:28:19,687 物事の本質に 向き合うことのほうが→ 376 00:28:19,687 --> 00:28:21,689 大事なんじゃないかと…。 377 00:28:21,689 --> 00:28:26,189 例えば人と接するときはね こういう身なりしてるから… 378 00:28:33,684 --> 00:28:35,686 ねえ。 ねえ。 379 00:28:35,686 --> 00:28:39,690 まあでもほら大事に していきましょう。 380 00:28:39,690 --> 00:28:42,193 人は見かけによらないと いうことですね。 381 00:28:42,193 --> 00:28:45,196 そう。 はい分かりました。 382 00:28:45,196 --> 00:28:49,183 さあ ということで また来週 ヴァンガ道でお会いしましょう。 383 00:28:49,183 --> 00:28:51,183 合言葉は… 384 00:28:53,187 --> 00:28:55,687 バイバイ…。 385 00:30:33,637 --> 00:30:37,107 <5つの文明のマナをため 山札に眠るクリーチャーを召喚。 386 00:30:37,107 --> 00:30:40,707 敵のシールドを破壊し とどめをさす それが…>