1 00:00:26,317 --> 00:00:30,780 (アナウンス) ロケットは打ち上げに向けて 順調に作業を進めています 2 00:00:31,322 --> 00:00:33,033 (カメラマン) もうすぐだからスタンバイしとけよ 3 00:00:34,909 --> 00:00:38,371 (アナウンス) 射場の天候は打ち上げに向けて 問題ありません 4 00:00:40,081 --> 00:00:41,666 (職員)まもなく時間です 5 00:00:41,833 --> 00:00:45,295 取材関係の方 準備をお願いしま〜す 6 00:00:48,840 --> 00:00:50,675 (誘導係) こちらのほうから お願いしま〜す 7 00:00:51,634 --> 00:00:52,594 (職員)こちらで〜す 8 00:00:58,725 --> 00:01:01,352 (カウント)88 87 86 9 00:01:01,728 --> 00:01:06,441 85 84 83 82 81 10 00:01:06,566 --> 00:01:07,650 180 11 00:01:07,776 --> 00:01:09,235 (アナウンス)打ち上げ3分前です (高田(たかだ))失礼します 12 00:01:09,360 --> 00:01:10,528 麻生(あそう)さん ご無沙汰してます 13 00:01:10,653 --> 00:01:12,489 (麻生)お久しぶりです (高田)いよいよですね 14 00:01:12,697 --> 00:01:14,991 (麻生)そうですね ここまで長かったですからね 15 00:01:16,659 --> 00:01:18,328 (麻生) 今 打ち上げ3分前を切りました 16 00:01:18,453 --> 00:01:19,287 (高田)はい 17 00:01:19,496 --> 00:01:22,749 (麻生)射場の天候も良好で きっとうまくいくと思います 18 00:01:22,874 --> 00:01:23,708 緊張します 19 00:01:23,833 --> 00:01:25,543 (カウント)34 33 32… 20 00:01:25,668 --> 00:01:27,378 (アナウンス) ウォーターカーテン 散水開始 21 00:01:27,504 --> 00:01:28,463 At the launch deck 22 00:01:28,588 --> 00:01:32,383 the sound suppression water system has been activated. 23 00:01:32,509 --> 00:01:37,222 (カウント)25 24 23 22 21 24 00:01:37,722 --> 00:01:42,143 20 19 18 17 16… 25 00:01:42,602 --> 00:01:43,770 (アナウンス) フライトモード オン 26 00:01:43,895 --> 00:01:45,688 The flight mode on. 27 00:01:46,397 --> 00:01:47,232 行け 28 00:01:48,608 --> 00:01:49,442 行け 29 00:01:52,195 --> 00:01:53,029 行け 30 00:01:53,530 --> 00:01:55,323 (カウント)4 3… 31 00:01:55,448 --> 00:01:56,366 (高田)行け! 32 00:01:56,658 --> 00:01:57,909 (カウント)1… 0 33 00:01:58,493 --> 00:02:02,247 1 2 3 4… 34 00:02:02,872 --> 00:02:06,167 (アナウンス) 火星探査機 MAKO&SACHIを搭載した 35 00:02:06,292 --> 00:02:08,669 H2Aロケットは… (高田)行け〜! 36 00:02:09,128 --> 00:02:10,713 社長! 37 00:02:11,214 --> 00:02:13,216 幸枝さ〜ん! 38 00:02:38,116 --> 00:02:40,869 (客) アイちゃん ジャガイモ 持ってきて 39 00:02:44,455 --> 00:02:45,415 (店員)いらっしゃいませ 40 00:02:45,582 --> 00:02:47,333 (客)すいません ヨーグルト どこにありますか? 41 00:02:47,458 --> 00:02:49,252 (客)ちょっと あんま走んないで 42 00:02:51,629 --> 00:02:54,173 (店内アナウンス)本日は ご来店ありがとうございます 43 00:02:54,299 --> 00:02:55,800 本日の お買い得商品でございます 44 00:02:55,925 --> 00:02:57,468 (客)これって在庫ないですか? 45 00:02:58,136 --> 00:02:59,971 (店員)夕方のタイムセールで〜す 46 00:03:00,763 --> 00:03:02,056 全ての総菜が2割引き 47 00:03:02,181 --> 00:03:03,433 (客)これ おいしいんだよ 48 00:03:03,558 --> 00:03:05,268 (店員) いらっしゃい いらっしゃ〜い 49 00:03:06,936 --> 00:03:08,271 (店員)ご試食いかがですか? 50 00:03:10,231 --> 00:03:12,734 (店員)今から 夕方タイムセール始まりま〜す 51 00:03:13,109 --> 00:03:14,611 お得ですよ〜 52 00:03:16,237 --> 00:03:18,072 はい いらっしゃい いらっしゃ〜い 53 00:03:19,449 --> 00:03:21,284 全ての総菜 2割引きです 54 00:03:29,834 --> 00:03:30,877 (主婦)あっ すいません 55 00:03:32,670 --> 00:03:34,964 これ いいですか? 56 00:03:40,094 --> 00:03:41,471 すいませ〜ん 57 00:03:42,889 --> 00:03:44,390 あっ あの 58 00:03:44,599 --> 00:03:45,600 これ 半額… 59 00:03:46,059 --> 00:03:46,893 いいですか? 60 00:03:50,313 --> 00:03:51,439 大丈夫かな? 61 00:03:53,399 --> 00:03:54,817 やった〜 62 00:04:04,911 --> 00:04:06,162 (男性)ああ こんにちは 63 00:04:06,788 --> 00:04:07,622 (幸枝(さちえ))あ… 64 00:04:19,841 --> 00:04:23,846 (実況)大関 高安(たかやす) 今日の対戦は逸ノ城(いちのじょう)です 65 00:04:24,639 --> 00:04:25,682 立ち合いです 66 00:04:27,517 --> 00:04:28,518 (孝道)高安か 67 00:04:29,185 --> 00:04:30,436 大関だからな 68 00:04:31,187 --> 00:04:32,563 今日は頑張らないとな 69 00:04:33,982 --> 00:04:34,816 (実況)頭を下げる 70 00:04:36,025 --> 00:04:36,859 (孝道)おっ! 71 00:04:37,652 --> 00:04:39,028 (実況)押し出し! 逸ノ城も… 72 00:04:39,529 --> 00:04:40,363 (孝道)やった! 73 00:04:40,697 --> 00:04:42,240 (幸枝)悪いけど これ 74 00:04:42,532 --> 00:04:43,908 自分で あっためてくれる? 75 00:04:44,033 --> 00:04:45,451 (実況)物言いです (孝道)物言い? 76 00:04:45,576 --> 00:04:46,411 ウソだろ? 77 00:04:47,453 --> 00:04:49,247 (幸枝)これ 自分であっためて 78 00:04:51,457 --> 00:04:52,292 (孝道)え? 79 00:04:55,336 --> 00:04:56,337 まあ いいけど 80 00:04:58,589 --> 00:04:59,590 さっきさ 81 00:05:00,758 --> 00:05:04,429 テレビで 宇都宮のギョウザの特集やっててさ 82 00:05:05,263 --> 00:05:07,348 今からギョウザなんて無理よ 83 00:05:08,933 --> 00:05:10,226 材料ないし 84 00:05:10,351 --> 00:05:12,645 (実況)軍配どおり 高安の勝ち 85 00:05:12,770 --> 00:05:13,604 高安 9勝目 86 00:05:26,117 --> 00:05:26,951 (ノック) 87 00:05:27,118 --> 00:05:28,119 (幸枝)一慶(いっけい) 88 00:05:29,245 --> 00:05:31,414 ご飯 ここに置いとくから 89 00:05:32,707 --> 00:05:34,417 (ゲームの音) 90 00:05:35,001 --> 00:05:36,002 (幸枝)一慶 91 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 (ノック) 92 00:05:47,263 --> 00:05:48,264 ごめんね 93 00:05:49,348 --> 00:05:51,601 今日は スーパーのお弁当だけど 94 00:05:59,025 --> 00:06:00,109 (美春(みはる))はい もしもし 95 00:06:00,276 --> 00:06:02,445 (幸枝)あ… 私 96 00:06:03,029 --> 00:06:04,113 (美春) ああ どうしたの? 今ごろ 97 00:06:05,490 --> 00:06:07,658 (幸枝) ちょっと話したいことがあって 98 00:06:07,784 --> 00:06:09,118 (美春)あっ 少し待ってね 99 00:06:10,912 --> 00:06:13,456 これ “見せつける”に変えて入稿して 100 00:06:13,581 --> 00:06:14,582 (部下)“見せつける” 101 00:06:14,916 --> 00:06:16,375 はい 了解です 102 00:06:17,585 --> 00:06:19,087 手短にね お母さん 103 00:06:19,629 --> 00:06:20,755 明日 校了で 104 00:06:20,880 --> 00:06:22,006 大変なのよ 今 105 00:06:22,131 --> 00:06:24,300 (幸枝)あ… ごめんね 106 00:06:24,842 --> 00:06:25,676 あなたにも 107 00:06:25,802 --> 00:06:28,054 知っておいてもらったほうが いいと思って 108 00:06:29,889 --> 00:06:30,807 ちょっとね 109 00:06:31,724 --> 00:06:33,851 来週から入院することになったの 110 00:06:34,352 --> 00:06:36,646 (美春)入院って? お母さんが? 111 00:06:36,771 --> 00:06:38,606 (幸枝) あっ 大したことじゃないのよ 112 00:06:39,649 --> 00:06:43,778 胃の調子が悪くて 検査入院なんだけどね 113 00:06:44,612 --> 00:06:45,780 検査だけなの? 114 00:06:46,989 --> 00:06:47,824 (幸枝)うん 115 00:06:50,326 --> 00:06:51,577 それでね 116 00:06:51,828 --> 00:06:54,539 お父さんと 一慶の様子を 117 00:06:54,664 --> 00:06:57,125 見に来てもらえないかなあと思って 118 00:06:57,583 --> 00:06:58,793 様子見るって? 119 00:06:59,168 --> 00:07:01,546 あっ 毎日じゃなくていいのよ? 120 00:07:02,296 --> 00:07:04,423 食事とか 掃除とか 121 00:07:04,549 --> 00:07:06,509 (美春)無理 ぜ〜ったい無理 122 00:07:07,218 --> 00:07:09,178 自分たちでなんとかするでしょ? 123 00:07:10,012 --> 00:07:11,681 ていうかさ なんとかさせてよ 124 00:07:14,851 --> 00:07:15,893 そうよね 125 00:07:17,937 --> 00:07:20,815 忙しいときに電話して ごめんなさい 126 00:07:34,328 --> 00:07:35,163 (穂村)どうしたの? 127 00:07:50,553 --> 00:07:52,013 (医師)う〜ん 128 00:07:52,221 --> 00:07:54,515 悪性… ですね 129 00:07:59,061 --> 00:08:03,065 ここの影ですが 転移によるものと思われます 130 00:08:06,569 --> 00:08:08,112 ステージ4 131 00:08:08,821 --> 00:08:11,324 かなり 進んでいますね 132 00:08:12,742 --> 00:08:15,286 (いびき) 133 00:08:15,411 --> 00:08:17,038 (天気予報士) 気温の変化には注意しましょう 134 00:08:17,413 --> 00:08:20,625 (キャスター) これからどんどん 冬に向けて 寒くなっていきそうですね 135 00:08:24,754 --> 00:08:29,342 (司会者:英語) 〈広がる空 広がる海 そして夢〉 136 00:08:29,800 --> 00:08:34,472 東京から わずか30分で 高級リゾートを体感できる 137 00:08:34,597 --> 00:08:37,058 ゴウダホテル 浦安(うらやす)ベイ 138 00:08:37,433 --> 00:08:39,059 いよいよ オープンです 139 00:08:39,644 --> 00:08:41,854 (シャッター音) 140 00:08:41,979 --> 00:08:45,775 〈輝く未来に向けて テープカットです〉 141 00:08:45,900 --> 00:08:48,569 (ドラムロール) 142 00:08:50,446 --> 00:08:53,366 (拍手) 143 00:08:58,204 --> 00:09:00,706 (司会者)はい プレスの皆さん そろそろ よろしいでしょうか 144 00:09:02,750 --> 00:09:03,584 〈スピーチ 期待してるよ〉 145 00:09:03,709 --> 00:09:04,544 (マ子(こ))Sure. 146 00:09:04,669 --> 00:09:08,464 〈ホテル業界のクイーンといえば この人〉 147 00:09:08,589 --> 00:09:10,800 〈剛田(ごうだ)マ子社長!〉 148 00:09:11,259 --> 00:09:13,928 〈クリス そんなにおだてないで〉 149 00:09:14,053 --> 00:09:15,846 〈本当のことですよ〉 150 00:09:15,972 --> 00:09:17,014 〈ありがとう〉 151 00:09:19,267 --> 00:09:23,813 この 浦安ベイの開業を持ちまして 152 00:09:23,938 --> 00:09:25,356 ゴウダホテルチェーンは 153 00:09:25,481 --> 00:09:28,651 いよいよ 総客室数が 154 00:09:28,776 --> 00:09:29,652 5万を超えました! 155 00:09:29,777 --> 00:09:32,196 (どよめきと拍手) 156 00:09:32,321 --> 00:09:33,781 ありがとうございます 157 00:09:34,156 --> 00:09:35,700 ありがとうございます 158 00:09:36,867 --> 00:09:39,996 もちろん この成功の背景には 159 00:09:40,246 --> 00:09:42,623 訪日外国人の増加 160 00:09:42,832 --> 00:09:46,460 国内需要の回復などの 追い風もございますが 161 00:09:47,336 --> 00:09:49,005 なんと申しましても 162 00:09:49,839 --> 00:09:53,092 ここに お集りくださった 163 00:09:54,719 --> 00:09:57,054 お一人 お一人の 164 00:09:59,473 --> 00:10:03,394 欲の深い皆さんを相手に 頑張ってる私の力です! 165 00:10:03,519 --> 00:10:06,397 (笑い声) 166 00:10:06,522 --> 00:10:09,066 (拍手) 167 00:10:10,776 --> 00:10:11,777 どうも 168 00:10:18,451 --> 00:10:22,747 (嘔吐(おうと)する音) 169 00:10:33,966 --> 00:10:34,884 ハア… 170 00:10:48,773 --> 00:10:50,608 (中村(なかむら))そいが ホントだのさ 171 00:10:50,733 --> 00:10:51,984 (笑い声) 172 00:10:52,109 --> 00:10:53,944 (鈴木(すずき)) ウソ! ありえないでしょ? 173 00:10:54,236 --> 00:10:55,071 (高橋(たかはし))ホントらしいわよ 174 00:10:55,196 --> 00:10:57,782 山野(やまの)先生 あの歳で3人子供いるって 175 00:10:57,907 --> 00:10:59,700 (佐藤(さとう))わ〜! やだ やだ やだ 176 00:10:59,825 --> 00:11:02,411 (中村) あんた 何 赤くなってるのさ? 177 00:11:03,579 --> 00:11:04,455 ハア… 178 00:11:04,622 --> 00:11:06,582 (鈴木)かわいい〜 179 00:11:07,083 --> 00:11:08,918 (佐藤)誰に似たのかしら? 180 00:11:09,085 --> 00:11:11,420 (中村) わい! そっくりだじゃない 181 00:11:11,545 --> 00:11:14,507 (佐藤)それ嫌がるわ〜 私に似てるなんて 182 00:11:14,799 --> 00:11:17,093 (桜井(さくらい)) あら? やっぱり嫌がるかしら? 183 00:11:17,259 --> 00:11:19,303 (佐藤)ひどいわねえ 184 00:11:19,428 --> 00:11:21,722 (笑い声) 185 00:11:22,681 --> 00:11:23,516 ハア… 186 00:11:26,102 --> 00:11:32,108 ♪“ジュリアに傷心(ハートブレイク)” 187 00:11:40,574 --> 00:11:47,581 ♪ 188 00:11:47,706 --> 00:11:49,417 (着信音) 189 00:11:50,543 --> 00:11:51,377 消して 190 00:11:55,589 --> 00:11:56,424 (マ子)はい 191 00:11:56,549 --> 00:11:59,844 (堀井(ほりい))あっ どうも TAKARA投信の堀井です 192 00:11:59,969 --> 00:12:01,887 (マ子)あ〜 堀井さん 193 00:12:02,054 --> 00:12:05,057 先日は本当に ごちそうさまでした 194 00:12:05,182 --> 00:12:06,100 (堀井)いえ いえ いえ 195 00:12:06,225 --> 00:12:07,601 確か 今日から? 196 00:12:07,726 --> 00:12:09,770 ええ ミラノの別荘のほうに 197 00:12:09,895 --> 00:12:11,730 今 空港なんです 198 00:12:11,856 --> 00:12:14,233 年明けから ずっと働きづめでしたから 199 00:12:14,358 --> 00:12:15,401 (堀井)そうでしたか 200 00:12:15,526 --> 00:12:16,777 ぜひ 例の件も… 201 00:12:16,902 --> 00:12:18,154 ああ はいはい 202 00:12:18,279 --> 00:12:19,947 ありがとうございます 203 00:12:20,072 --> 00:12:20,948 では また 204 00:12:21,073 --> 00:12:22,700 (堀井)あっ また 連絡いたします 205 00:12:22,825 --> 00:12:25,119 どうも ご機嫌よう 206 00:12:28,664 --> 00:12:30,249 TAKARA投信の堀井 207 00:12:30,541 --> 00:12:32,418 何度も電話してきて 208 00:12:33,461 --> 00:12:36,881 あの人 うちの業績に目をつけて 買収したくてしょうがないのよ 209 00:12:37,173 --> 00:12:39,341 なんのために働いてきたの? 210 00:12:40,009 --> 00:12:42,344 よちよち歩きから育てた我が子を 211 00:12:42,470 --> 00:12:44,305 人に取られてたまるもんですか 212 00:12:46,182 --> 00:12:47,016 社長 213 00:12:47,683 --> 00:12:49,477 ここの報知器は 煙に反応するって 214 00:12:49,602 --> 00:12:50,853 看護師さん 言ってたでしょ? 215 00:12:51,687 --> 00:12:52,646 高田 216 00:12:53,022 --> 00:12:55,399 ラップ買ってきて その報知器 塞いで 217 00:12:58,527 --> 00:12:59,987 それまで吸わないでくださいね 218 00:13:00,112 --> 00:13:01,030 (マ子)はいはい 219 00:13:01,989 --> 00:13:02,823 (高田)消してください 220 00:13:02,948 --> 00:13:03,991 (マ子)はいはい 221 00:13:04,325 --> 00:13:05,159 (高田)消してください! 222 00:13:05,284 --> 00:13:06,452 消しました〜 223 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 (高田)社長 火事です! か… 224 00:13:48,369 --> 00:13:49,411 あっ… 225 00:13:53,332 --> 00:13:54,166 ああっ! 226 00:14:03,092 --> 00:14:04,927 (マ子)なんで? なんでよ! 227 00:14:05,052 --> 00:14:06,470 部屋なんて いくらでもあるでしょう? 228 00:14:06,679 --> 00:14:08,013 (高田)ですが やはり急には… 229 00:14:08,138 --> 00:14:10,099 (マ子)だから 言ったでしょ? 230 00:14:10,224 --> 00:14:12,351 二人部屋なんて絶対に嫌だって 231 00:14:12,601 --> 00:14:15,896 なんでこんな貧乏臭い部屋に 私が入んなきゃなんないのよ 232 00:14:16,021 --> 00:14:18,524 危篤のお年寄りがいるので 少し待てばと 233 00:14:18,649 --> 00:14:20,693 (マ子)少しって何よ? 234 00:14:20,818 --> 00:14:23,529 まごまごしてたら こっちが先に逝っちゃうわよ 235 00:14:31,036 --> 00:14:31,871 (幸枝)はっ! 236 00:14:36,834 --> 00:14:39,795 すみません 同室の者です 237 00:14:40,629 --> 00:14:41,922 北原(きたはら)です 238 00:14:50,556 --> 00:14:51,390 あなた 239 00:14:53,809 --> 00:14:56,645 あなた 私のこと知らないの? 240 00:14:57,980 --> 00:14:58,814 は? 241 00:15:00,983 --> 00:15:03,068 そう 知らないのね 242 00:15:03,402 --> 00:15:04,236 まあ いいわ 243 00:15:05,154 --> 00:15:07,072 剛田マ子です 244 00:15:08,198 --> 00:15:09,825 剛田マ子さん 245 00:15:09,950 --> 00:15:11,076 (高田) あの 社長はですね ホテル業界… 246 00:15:11,201 --> 00:15:12,286 いいのよ 高田 247 00:15:12,995 --> 00:15:15,247 そんなことより その個室 行って 248 00:15:15,372 --> 00:15:17,333 年寄りの管でもなんでも 抜いてきなさい 249 00:15:18,250 --> 00:15:20,002 いつごろ空きそうなのか 聞いてきます 250 00:15:23,088 --> 00:15:24,298 (幸枝)聞きました? 251 00:15:24,590 --> 00:15:27,384 火災報知器の誤作動らしいですね 252 00:15:27,676 --> 00:15:30,387 9階が全部 水浸しとか 253 00:15:31,347 --> 00:15:32,181 え? 254 00:15:33,766 --> 00:15:35,017 ああ! 255 00:15:35,351 --> 00:15:37,937 ホンット 迷惑な話よね 256 00:15:41,649 --> 00:15:44,652 (輝男(てるお))マ子ちゃん 心配したよ 大丈夫? 257 00:15:44,777 --> 00:15:46,445 マ子ちゃ〜ん 258 00:15:46,904 --> 00:15:49,531 なんか随分 貧乏臭いとこにいるんだね 259 00:15:49,740 --> 00:15:51,283 (マ子)部屋が空くまでね 260 00:15:51,408 --> 00:15:53,911 テルちゃんたら ここは おうちじゃないのよ 261 00:15:54,036 --> 00:15:55,287 ベタベタはダメ〜 262 00:15:55,412 --> 00:15:56,789 個室になったらね 263 00:15:56,914 --> 00:15:58,040 せっかくさ 264 00:15:58,165 --> 00:16:00,626 日比谷花壇(ひびやかだん)で マ子ちゃんの好きな 黄色いバラ買ってきたのに 265 00:16:00,751 --> 00:16:04,505 感染症がどうとかって 警備員が預かるって聞かないんだよ 266 00:16:04,630 --> 00:16:07,967 で 下のコンビニで これ 267 00:16:08,425 --> 00:16:09,885 プッチンして マ子ちゃん 268 00:16:11,261 --> 00:16:13,097 子供のころから 大好きだったらしくて 269 00:16:16,016 --> 00:16:17,476 奥さんも よかったら 270 00:16:19,603 --> 00:16:20,729 輝男といいます 271 00:16:22,690 --> 00:16:24,108 (マ子)旦那よ (幸枝)えっ 272 00:16:24,233 --> 00:16:26,402 (輝男)ねえ マ子ちゃ〜ん 273 00:16:26,527 --> 00:16:29,071 もうマ子ちゃんがいてくれないと 心細いよ 274 00:16:29,196 --> 00:16:30,823 (マ子)大丈夫 275 00:16:31,198 --> 00:16:32,157 ちょっと触んないで もう ダメ ダメ! 276 00:16:32,282 --> 00:16:33,117 (輝男) こっち向いて こっち向いて 277 00:16:33,242 --> 00:16:35,411 (マ子)人がいるの! (輝男)は〜い 278 00:16:35,786 --> 00:16:37,955 (マ子) 会社のこと よろしくお願いね 279 00:16:38,580 --> 00:16:41,166 入院のことは絶対に秘密 株価に響くから 280 00:16:41,291 --> 00:16:42,251 (輝男)は〜い 281 00:16:42,418 --> 00:16:43,460 (輝男)何これ? (マ子)やだ 282 00:16:43,585 --> 00:16:44,586 何 何 何? 283 00:16:44,712 --> 00:16:46,005 (マ子)似合うでしょ? (輝男)かわいい 284 00:16:46,130 --> 00:16:47,256 (マ子)アハハッ うれしい (輝男)超かわいい 285 00:16:47,798 --> 00:16:49,591 (幸枝)タオル タオル 286 00:16:56,849 --> 00:16:57,975 高い 287 00:16:58,642 --> 00:17:00,144 うちから持ってくれば… (ぶつかる音) 288 00:17:00,269 --> 00:17:01,103 あっ! 289 00:17:03,230 --> 00:17:04,189 あなた 290 00:17:08,277 --> 00:17:09,111 (真梨恵(まりえ))何? 291 00:17:15,576 --> 00:17:18,662 (翔太(しょうた))ねえ アイス アイス〜! 292 00:17:18,787 --> 00:17:19,747 (真梨恵の母)真梨恵 293 00:17:22,249 --> 00:17:23,791 (真梨恵の母)お菓子ダメでしょ? 294 00:17:26,962 --> 00:17:27,921 行くわよ 295 00:17:30,424 --> 00:17:31,300 早く 296 00:17:32,217 --> 00:17:33,552 先生 待ってるから 297 00:18:29,691 --> 00:18:30,526 お母さん 298 00:18:32,986 --> 00:18:33,821 美春 299 00:18:48,460 --> 00:18:50,629 みよしの かりんとまんじゅう 買ってきたの 300 00:18:50,754 --> 00:18:52,214 (幸枝)わあ ありがと 301 00:18:53,215 --> 00:18:56,927 お母さん 玄関にタオルの入った袋 忘れてたよ 302 00:18:57,052 --> 00:18:59,763 (幸枝) あ… 気が利くわね あなたは 303 00:18:59,888 --> 00:19:00,722 入れとく? 304 00:19:02,266 --> 00:19:04,017 (幸枝)あ… 引き出しに 305 00:19:06,145 --> 00:19:08,230 家の中 すっごい散らかりようだったよ 306 00:19:08,897 --> 00:19:11,191 一応 流しだけは片づけといたけど 307 00:19:12,025 --> 00:19:13,318 (幸枝)やっぱりね 308 00:19:15,070 --> 00:19:17,030 早く退院して お母さん 309 00:19:17,698 --> 00:19:19,366 心配だわ あのままじゃ 310 00:19:19,783 --> 00:19:21,827 あの2人 ゴミに埋もれて死んじゃうよ 311 00:19:22,077 --> 00:19:22,911 フッ… 312 00:19:28,083 --> 00:19:29,376 どうしたの? 313 00:19:32,504 --> 00:19:34,464 あなたには言っておくね 314 00:19:36,550 --> 00:19:38,010 お母さんね 315 00:19:39,052 --> 00:19:40,387 実は 316 00:19:41,889 --> 00:19:42,806 癌(がん)なの 317 00:19:45,767 --> 00:19:46,602 え… 318 00:19:48,353 --> 00:19:51,273 この先 ちょっと治療が長引きそうなの 319 00:19:52,816 --> 00:19:56,361 だから お父さんと一慶のこと 320 00:19:56,987 --> 00:19:58,697 よろしく頼むわ 321 00:20:01,867 --> 00:20:06,747 通帳と保険証書のある場所は ここに書いたから 322 00:20:09,833 --> 00:20:11,710 万が一のときの 323 00:20:12,085 --> 00:20:14,713 お葬式の手続きや何かもあるしね 324 00:20:17,132 --> 00:20:20,719 病気のことは まだ2人には言わないで 325 00:20:24,264 --> 00:20:27,226 頼りになるのは あなただけだから 326 00:20:27,351 --> 00:20:28,393 約束できない 327 00:20:29,353 --> 00:20:30,646 約束できないよ! 328 00:20:32,272 --> 00:20:33,398 そんなこと… 329 00:20:33,523 --> 00:20:36,026 お父さんと一慶の面倒まで 見切れない 330 00:20:38,362 --> 00:20:39,321 (幸枝)美春… 331 00:20:40,989 --> 00:20:42,324 お姉ちゃんだから? 332 00:20:42,950 --> 00:20:45,494 女だからって いっつもそうじゃない 333 00:20:47,913 --> 00:20:49,623 癌のこと 2人に言うな? 334 00:20:50,499 --> 00:20:52,626 死んだあとのことまで言いだして 335 00:20:53,001 --> 00:20:55,212 何もかも私に押しつけないでよ! 336 00:21:00,050 --> 00:21:00,884 (幸枝)ごめん 337 00:21:16,775 --> 00:21:17,609 (美春)帰るね 338 00:21:29,079 --> 00:21:31,290 あら もうお帰… 339 00:21:44,386 --> 00:21:45,887 (ドアが開く音) 340 00:22:01,236 --> 00:22:03,530 (ライターで火をつける音) 341 00:22:16,710 --> 00:22:18,086 (マ子)末期? 342 00:22:23,925 --> 00:22:24,760 ええ 343 00:22:27,512 --> 00:22:28,597 私も 344 00:22:32,768 --> 00:22:35,604 5年前に卵巣癌やって 345 00:22:35,812 --> 00:22:37,647 今は肝臓に転移 346 00:22:38,774 --> 00:22:40,692 うちの人には言ってないんだ 347 00:22:47,407 --> 00:22:50,160 羨ましいでしょ? うちの人 優しくて 348 00:22:51,203 --> 00:22:52,037 ええ 349 00:22:54,998 --> 00:22:58,585 病院に女連れで 見舞いに来るような男だけど 350 00:23:01,797 --> 00:23:04,216 私が分かんないとでも 思ってんのかしら 351 00:23:06,468 --> 00:23:08,345 知ってたんですね 352 00:23:09,387 --> 00:23:10,472 見たの? 353 00:23:13,600 --> 00:23:16,103 どうせまた チャラい女でしょ 354 00:23:16,978 --> 00:23:17,813 はい 355 00:23:18,063 --> 00:23:19,940 とても チャラかったです 356 00:23:21,775 --> 00:23:23,235 ハッ! アハハ… 357 00:23:23,360 --> 00:23:24,528 (幸枝)フッ フフッ 358 00:23:24,653 --> 00:23:26,947 (マ子)ハハハハ… (幸枝)フフフ… 359 00:23:36,665 --> 00:23:39,209 (幸枝) タバコって おいしいですか? 360 00:23:41,002 --> 00:23:41,837 え? 361 00:23:42,504 --> 00:23:44,214 私も吸ってみようかな 362 00:23:44,339 --> 00:23:45,173 いいですか? 363 00:23:46,550 --> 00:23:47,384 うん 364 00:23:58,562 --> 00:23:59,396 ねえ 365 00:24:06,319 --> 00:24:07,362 (幸枝)やめなさい 366 00:24:08,446 --> 00:24:10,991 ダメよ 子供はそんなもの吸っちゃ 367 00:24:14,119 --> 00:24:15,912 そのおばさんだって吸ってんじゃん 368 00:24:16,580 --> 00:24:19,916 これはねえ 子供が吸うもんじゃないの 369 00:24:20,542 --> 00:24:23,086 私みたいに癌になって 後悔するわよ 370 00:24:24,129 --> 00:24:24,963 まあ 371 00:24:25,714 --> 00:24:28,717 その人みたいに 吸わなくてなる人もいるけどさ 372 00:24:29,259 --> 00:24:31,386 ほらね 関係ないじゃん 373 00:24:34,097 --> 00:24:34,973 やめなさい! 374 00:24:35,390 --> 00:24:36,349 (真梨恵)うっせえな! 375 00:24:38,101 --> 00:24:39,686 死に損ないのクソババアが! 376 00:24:40,228 --> 00:24:41,771 クソババア? 377 00:24:43,190 --> 00:24:44,608 病人だからって 378 00:24:45,233 --> 00:24:48,820 好き勝手 わがままにして いいわけじゃないのよ 379 00:24:49,571 --> 00:24:51,406 好き勝手なんかしてない 380 00:24:56,244 --> 00:24:57,746 ずっと我慢してきたんだよ 381 00:25:00,373 --> 00:25:02,751 毎日 何回も何回も 注射打って 382 00:25:03,084 --> 00:25:05,337 いつ低血糖で 倒れるか分からないって 383 00:25:05,462 --> 00:25:07,130 友達も遊んでくれない 384 00:25:08,089 --> 00:25:09,841 こんなんじゃ 生きてる意味ない 385 00:25:11,718 --> 00:25:13,178 死んだほうがマシじゃん 386 00:25:14,346 --> 00:25:15,555 死ぬなんて 387 00:25:15,972 --> 00:25:18,266 そんなこと 簡単に言うもんじゃないわ 388 00:25:20,393 --> 00:25:21,228 (真梨恵)フフッ 389 00:25:22,103 --> 00:25:23,104 ハハハ… 390 00:25:23,396 --> 00:25:24,606 子供だって 391 00:25:26,274 --> 00:25:27,943 死ぬときは死ぬんだよ 392 00:25:40,288 --> 00:25:41,122 (真梨恵)うっ! (倒れる音) 393 00:25:45,502 --> 00:25:46,336 (幸枝)大変! 394 00:25:46,461 --> 00:25:47,420 (マ子)誰か呼んでくるわ 395 00:25:49,005 --> 00:25:49,839 (幸枝)大丈夫? 396 00:25:49,965 --> 00:25:50,799 (マ子)ちょっと! 397 00:25:51,091 --> 00:25:52,550 ちょっと倒れちゃったから (幸枝)ねえ! 398 00:25:52,676 --> 00:25:53,885 (マ子)先生 呼んでくるから 399 00:25:54,010 --> 00:25:55,011 (幸枝)しっかりして 400 00:25:55,845 --> 00:25:56,680 あなた! 401 00:25:59,516 --> 00:26:00,475 大丈夫? 402 00:26:59,617 --> 00:27:00,452 あの… 403 00:27:08,710 --> 00:27:11,463 (看護師)翔太君 お待たせ 404 00:27:12,213 --> 00:27:13,798 これ よろしくね 405 00:27:16,343 --> 00:27:17,302 じゃあね 406 00:27:17,719 --> 00:27:18,970 (幸枝)僕 407 00:27:19,637 --> 00:27:21,556 真梨恵ちゃんの弟さんね? 408 00:27:24,059 --> 00:27:25,643 これ お姉ちゃんの 409 00:27:26,436 --> 00:27:27,645 (翔太)いらない 410 00:27:30,148 --> 00:27:32,400 お姉ちゃん どうなさったの? 411 00:27:33,109 --> 00:27:33,943 (翔太)死んだ 412 00:27:42,077 --> 00:27:43,244 ずるいんだよ 413 00:27:43,370 --> 00:27:46,998 お姉ちゃんばっかり ママのこと独り占めにして 414 00:28:00,011 --> 00:28:02,680 (マ子)あの子 12歳だって 415 00:28:05,642 --> 00:28:09,646 1型の糖尿病で 随分 悪かったみたい 416 00:28:11,606 --> 00:28:14,901 毎日 何度も 注射打たなきゃいけないのに 417 00:28:15,610 --> 00:28:20,115 反抗して わざと打たなかったりしてたって 418 00:28:22,659 --> 00:28:24,661 分かったのは そこまで 419 00:28:36,214 --> 00:28:39,217 (幸枝) “死ぬまでに やりたいこと” 420 00:28:40,343 --> 00:28:41,720 (マ子)何それ? 421 00:28:44,723 --> 00:28:47,225 肝心なところが切れてるじゃない 422 00:28:58,987 --> 00:29:02,699 それ 棺桶(かんおけ)リストって感じ? 423 00:29:22,260 --> 00:29:23,094 (幸枝)ハア… 424 00:29:34,063 --> 00:29:37,066 (孝道)あとでやろうと 思ってたんだよ うん 425 00:29:38,026 --> 00:29:38,860 そう 426 00:29:43,406 --> 00:29:45,909 (テレビからの笑い声) 427 00:29:48,536 --> 00:29:49,454 ハハッ! 428 00:29:52,874 --> 00:29:54,209 ハハハハッ! 429 00:30:12,477 --> 00:30:16,564 (いびき) 430 00:31:38,021 --> 00:31:39,898 (役員)うまいですね 副社長 431 00:31:40,732 --> 00:31:41,941 だろ? 432 00:31:51,659 --> 00:31:54,120 (村田(むらた)) 副社長 時間です お願いします 433 00:32:04,088 --> 00:32:06,674 では 決を採らせていただきます 434 00:32:07,258 --> 00:32:08,384 え〜 435 00:32:08,843 --> 00:32:10,929 私 三木(みき)輝男を 436 00:32:11,262 --> 00:32:15,475 後任の取締役社長に推薦することに 賛成の方は 437 00:32:15,600 --> 00:32:17,143 挙手を お願いします 438 00:32:37,121 --> 00:32:39,707 (村田) では 過半数の挙手をもちまして… 439 00:32:39,832 --> 00:32:41,834 (モーター音) 440 00:32:41,960 --> 00:32:43,419 (役員たち)ああ… 441 00:32:43,544 --> 00:32:44,379 社長! 442 00:32:45,964 --> 00:32:46,798 待ちなさい! 443 00:32:47,048 --> 00:32:47,966 社長! 444 00:32:52,720 --> 00:32:54,013 マ子ちゃん 445 00:32:54,555 --> 00:32:56,516 帰ってくんの 週末じゃなかったっけ? 446 00:33:00,436 --> 00:33:02,855 (マ子) ねえ ねえ ねえ どういうこと? 447 00:33:03,481 --> 00:33:05,858 ちょっと留守にしてる間に なんなの? これ 448 00:33:06,734 --> 00:33:07,819 ひょっとして 449 00:33:08,194 --> 00:33:10,655 私がいない間に 会社 乗っ取ろうとしてた? 450 00:33:10,905 --> 00:33:11,990 (村田)社長 (マ子)え? 451 00:33:12,115 --> 00:33:14,200 (村田)社長がご病気だという ウワサが流れて 452 00:33:14,325 --> 00:33:15,785 株価が下がっています 453 00:33:16,244 --> 00:33:18,287 この勢いを止めるためには この際 454 00:33:18,413 --> 00:33:21,082 後任を早く お決めになることが 肝要かと 455 00:33:23,584 --> 00:33:24,919 (役員たち)社長! 456 00:33:25,044 --> 00:33:26,045 (マ子)ねえ 457 00:33:27,797 --> 00:33:31,009 みんな 私が死ぬとでも思ってるの? 458 00:33:31,592 --> 00:33:33,261 大した病気じゃないわ 459 00:33:33,386 --> 00:33:35,471 すぐに復帰しちゃいますけど 460 00:33:35,596 --> 00:33:38,266 (ざわめき) 461 00:33:38,391 --> 00:33:39,517 ホントかな? 462 00:33:43,855 --> 00:33:44,772 悪いけど 463 00:33:45,481 --> 00:33:48,067 病院で先生から 直接 話を聞いたんだ 464 00:33:48,860 --> 00:33:51,821 病状は ここにいる役員全員に 正直に伝えた 465 00:33:56,617 --> 00:34:00,371 僕も精一杯 頑張るから 冷静に考えてほしいんだ 466 00:34:01,539 --> 00:34:05,877 この会社の将来にとって 一番いい道はなんなのか 467 00:34:32,652 --> 00:34:36,114 (着信音) 468 00:34:41,286 --> 00:34:42,996 (幸枝)北原です 469 00:34:43,164 --> 00:34:44,665 (マ子)あら 珍しい 470 00:34:44,831 --> 00:34:45,792 どうしたの? 471 00:34:49,003 --> 00:34:51,589 死ぬまでにやりたいことのリスト 472 00:34:52,340 --> 00:34:54,675 私も考えてみたんです 473 00:34:55,009 --> 00:34:56,094 そう 474 00:34:57,929 --> 00:35:01,140 (幸枝) でも 何も思いつかなかった 475 00:35:04,018 --> 00:35:07,688 何をしても 楽しくなれそうな気がしない 476 00:35:09,190 --> 00:35:11,109 夢なんか 1つもない 477 00:35:14,278 --> 00:35:15,113 でも 478 00:35:16,781 --> 00:35:18,699 あの子のリストは違った 479 00:35:21,536 --> 00:35:22,411 生きたい 480 00:35:23,454 --> 00:35:26,707 生きて 自分の人生を精いっぱい 481 00:35:27,291 --> 00:35:29,418 力いっぱい楽しみたいって 482 00:35:31,045 --> 00:35:33,214 あふれるくらい 夢が詰まってた 483 00:35:37,051 --> 00:35:37,885 あの… 484 00:35:38,719 --> 00:35:41,180 私 やってみようと思うんです 485 00:35:41,389 --> 00:35:43,057 あの子の棺桶リスト 486 00:35:43,558 --> 00:35:44,725 何それ? 487 00:35:45,184 --> 00:35:46,686 供養みたいなこと? 488 00:35:47,436 --> 00:35:49,981 いえ 自分のためです 489 00:35:57,822 --> 00:35:58,781 あなた 490 00:36:00,616 --> 00:36:03,578 もっと まともな人だと思ってたわ 491 00:36:06,330 --> 00:36:10,501 このまま ただじっと 死ぬのを待つのが嫌なんです 492 00:36:19,218 --> 00:36:20,136 それじゃ 493 00:36:20,261 --> 00:36:21,137 (マ子)ちょっと待って 494 00:36:27,685 --> 00:36:28,686 それ 私も乗るわ 495 00:36:30,354 --> 00:36:31,189 え? 496 00:36:32,023 --> 00:36:32,857 (電話が切れる音) 497 00:36:39,113 --> 00:36:41,240 私も こんなことしてる場合じゃない 498 00:36:59,258 --> 00:37:00,218 Alright! 499 00:37:26,160 --> 00:37:27,328 ダメですか? 500 00:37:28,079 --> 00:37:30,289 やっぱり ホントに飛ばなきゃ 501 00:37:30,539 --> 00:37:31,832 いや いや いや 502 00:37:31,958 --> 00:37:33,918 あなたが言いだしたんでしょ? 503 00:37:34,043 --> 00:37:38,047 あの子のリストにあったこと 1つずつ制覇するって 504 00:37:38,506 --> 00:37:40,341 スカイダイビングやるって 書いてあった 505 00:37:41,092 --> 00:37:43,552 ここまで来て 引き返せないわよ? 506 00:37:44,512 --> 00:37:46,973 でも やっぱり… 507 00:37:47,390 --> 00:37:49,850 言いだしっぺなんだから ちゃんとやんなさい! 508 00:37:50,226 --> 00:37:51,519 (ドアが開く音) 509 00:37:51,644 --> 00:37:53,062 (高田)ううっ! ああ〜! 510 00:37:53,187 --> 00:37:54,438 (インストラクター) It's alright, alright. 511 00:37:55,189 --> 00:37:56,524 (高田)あ〜! ノー! (インストラクター)It's okay. 512 00:37:57,066 --> 00:37:59,402 (高田)あ〜! あ〜! (マ子)情けない 高田! 513 00:37:59,527 --> 00:38:00,778 早く飛びなさい! 514 00:38:01,195 --> 00:38:04,073 こういうのは テレビのバラエティだって 515 00:38:04,198 --> 00:38:06,951 タレントさんが飛ぶ前に スタッフさんが飛んで 516 00:38:07,076 --> 00:38:09,036 安全 確かめるんでしょうよ 517 00:38:09,495 --> 00:38:11,080 無理です! あ〜! 518 00:38:11,330 --> 00:38:12,456 Don't touch me! 519 00:38:12,581 --> 00:38:14,000 (マ子)飛べ! 高田! (高田)触らないで! 520 00:38:14,125 --> 00:38:15,501 (インストラクター) What are you gonna do? So? 521 00:38:16,961 --> 00:38:18,796 Alright! Okay! 522 00:38:19,046 --> 00:38:20,840 Let's go. Come on! Here we go! 523 00:38:20,965 --> 00:38:21,924 (高田)Don't touch... 524 00:38:22,550 --> 00:38:24,760 あ〜っ! 525 00:38:32,226 --> 00:38:33,811 (マ子)大丈夫そうよ 526 00:38:35,354 --> 00:38:36,605 さあ 行きましょう! 527 00:38:37,273 --> 00:38:38,107 はい! 528 00:38:39,900 --> 00:38:42,320 (インストラクター) Ready set go! 529 00:38:44,947 --> 00:38:46,407 (マ子)いや〜! 530 00:38:46,866 --> 00:38:48,492 いや〜っ! 531 00:38:49,285 --> 00:38:51,787 (インストラクター) Ready set go! 532 00:38:58,002 --> 00:38:59,503 (幸枝)わ〜っ! 533 00:39:00,254 --> 00:39:02,173 ひゃ〜っ! 534 00:39:04,091 --> 00:39:05,926 (マ子)やだ! やだ! 535 00:39:06,093 --> 00:39:07,845 やだ〜っ! 536 00:39:08,220 --> 00:39:09,722 (幸枝)最高! 537 00:39:10,723 --> 00:39:12,266 最高! 538 00:39:14,268 --> 00:39:15,353 (インストラクター)Mako! 539 00:39:15,770 --> 00:39:16,729 Mako san! 540 00:39:16,854 --> 00:39:18,439 〈手を広げて〉 541 00:39:18,606 --> 00:39:20,024 〈手を広げて〉 542 00:39:20,691 --> 00:39:22,234 (幸枝)マ子さ〜ん 543 00:39:23,903 --> 00:39:25,154 目を開けて 544 00:39:25,613 --> 00:39:26,655 開けて 545 00:39:30,409 --> 00:39:31,243 ああっ! 546 00:39:33,120 --> 00:39:34,580 いや〜! 547 00:39:34,830 --> 00:39:35,956 いや〜っ! 548 00:39:40,669 --> 00:39:41,629 ああ… 549 00:39:41,837 --> 00:39:43,839 うああ〜! 550 00:39:45,966 --> 00:39:46,801 (幸枝)私 551 00:39:49,804 --> 00:39:51,138 鳥になった 552 00:39:54,725 --> 00:39:58,938 ごめんなさ〜い! 553 00:39:59,647 --> 00:40:02,149 ごめんなさい〜! 554 00:40:05,653 --> 00:40:06,487 あっ! 555 00:40:06,987 --> 00:40:07,905 あっ! 556 00:40:08,030 --> 00:40:09,698 きゃ〜! 557 00:40:09,824 --> 00:40:11,242 すご〜い アハハハッ! 558 00:40:23,337 --> 00:40:24,171 んん? 559 00:40:29,552 --> 00:40:31,137 〈そろそろ起きろよ〉 560 00:40:31,262 --> 00:40:32,471 (車のドアが閉まる音) 561 00:40:36,892 --> 00:40:38,144 (幸枝)高田さん 562 00:40:39,687 --> 00:40:41,188 大丈夫ですか? 563 00:40:41,397 --> 00:40:42,982 (高田)大丈夫です… 564 00:40:46,819 --> 00:40:47,653 きょ… 恐縮です 565 00:40:47,778 --> 00:40:48,988 (幸枝)はい お水を 566 00:40:49,363 --> 00:40:50,364 〈女々しいな〉 567 00:40:50,489 --> 00:40:51,907 すてきな光景ね 568 00:40:52,158 --> 00:40:53,159 (高田)恐縮です 569 00:40:53,492 --> 00:40:55,244 何 介抱されまくってんのよ 570 00:40:55,494 --> 00:40:56,328 デレデレ 571 00:40:56,829 --> 00:40:58,789 ノー! 膝枕ノー! 572 00:41:00,416 --> 00:41:02,209 はい あなた 休んでる暇ないの 573 00:41:02,918 --> 00:41:04,712 早く日本帰って 次の準備 ほら! 574 00:41:05,379 --> 00:41:06,922 (マ子)早く行く! (幸枝)ホントに大丈夫? 575 00:41:07,047 --> 00:41:08,215 大丈夫! 576 00:41:08,883 --> 00:41:11,802 高田 腰曲がってる 腰! 577 00:41:11,927 --> 00:41:12,887 (高田)うう… 578 00:41:13,679 --> 00:41:15,097 〈達者でな〉 579 00:41:15,222 --> 00:41:16,223 (マ子)行きましょう 580 00:41:28,444 --> 00:41:29,612 (シャッター音) 581 00:41:29,862 --> 00:41:31,363 (機械音声) Sorry! Not a winner. 582 00:41:32,281 --> 00:41:33,115 (シャッター音) 583 00:41:34,742 --> 00:41:35,784 (機械音声) Sorry! Not a winner. 584 00:41:36,577 --> 00:41:37,453 ああ… 585 00:41:38,537 --> 00:41:42,374 (マ子)へそくりで買った宝くじで 億万長者になんかならないわよ 586 00:41:42,833 --> 00:41:44,502 (幸枝)最後の1枚です 587 00:41:46,212 --> 00:41:47,087 (シャッター音) 588 00:41:49,006 --> 00:41:50,174 (機械音声) Sorry! Not a winner. 589 00:41:50,758 --> 00:41:51,759 (幸枝)ああ… 590 00:41:52,134 --> 00:41:53,761 (マ子)フッ! (幸枝)ああ… 591 00:41:54,678 --> 00:41:55,596 ハア〜 592 00:41:56,222 --> 00:41:59,391 やっぱり簡単じゃないんですね お金持ちになるって 593 00:42:00,893 --> 00:42:04,021 宝くじは愚か者の税金ってね 594 00:42:07,233 --> 00:42:08,067 (幸枝)あ… 595 00:42:09,276 --> 00:42:10,736 (マ子)いいのよ 596 00:42:10,945 --> 00:42:12,446 私は 大金持ち 597 00:42:13,155 --> 00:42:15,074 あなただって プライベートジェットに乗って 598 00:42:15,199 --> 00:42:16,951 気分は大富豪でしょ? 599 00:42:18,410 --> 00:42:19,954 (幸枝)まあ そうですけど 600 00:42:20,996 --> 00:42:23,040 (マ子)でも いいわね 貧乏人って 601 00:42:24,166 --> 00:42:27,294 お金があれば幸せになれるなんて 幻想で生きられて 602 00:42:28,003 --> 00:42:28,837 え? 603 00:42:29,296 --> 00:42:31,507 いくらお金があって 最先端の治療をしたって 604 00:42:31,632 --> 00:42:32,466 癌は消えない 605 00:42:32,967 --> 00:42:34,552 夫の浮気は止まらない 606 00:42:34,677 --> 00:42:36,428 会社は乗っ取られそうになる 607 00:42:37,137 --> 00:42:39,974 お金があっても どうにもならないことばっかり 608 00:42:40,849 --> 00:42:43,185 う〜ん それはそうですけど 609 00:42:44,395 --> 00:42:45,229 あら? 610 00:42:46,397 --> 00:42:48,315 あなたも お金持ちになりたいの? 611 00:42:49,149 --> 00:42:52,861 子供に少しでも残してあげたいって 612 00:42:53,487 --> 00:42:54,989 ダメな親ねえ 613 00:42:55,823 --> 00:42:58,742 子供から 働く喜びを奪うだけじゃない 614 00:43:00,619 --> 00:43:01,453 まあ… 615 00:43:02,496 --> 00:43:04,748 もっとひどい親もいるけどさ 616 00:43:32,526 --> 00:43:33,736 ちょっと どこ? 617 00:43:33,861 --> 00:43:35,279 (幸枝)もうちょっと左 (マ子)左? 618 00:43:35,529 --> 00:43:36,822 あっ 行き過ぎ 行き過ぎ 619 00:43:36,947 --> 00:43:37,781 (幸枝)もうちょっと (マ子)もっと? 620 00:43:37,906 --> 00:43:39,992 あっ 右 右 はい そうそう そこそこ 621 00:43:40,117 --> 00:43:41,744 はい もうちょっと上 622 00:43:41,869 --> 00:43:42,870 (マ子)上? (幸枝)はい 623 00:43:43,412 --> 00:43:44,371 はい 大丈夫 624 00:43:44,496 --> 00:43:45,331 いきます! 625 00:43:45,456 --> 00:43:46,498 (シャッター音) 626 00:43:46,790 --> 00:43:47,625 撮れた? 627 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 ほ〜! 628 00:43:52,880 --> 00:43:55,132 でも なんで スフィンクスなんですか? 629 00:43:55,591 --> 00:43:57,301 この子のリストにないのに 630 00:43:58,052 --> 00:44:00,346 (マ子) 普通の観光してみたかったのよ 631 00:44:01,096 --> 00:44:03,140 私の旅行って いっつも仕事だったから 632 00:44:03,599 --> 00:44:04,433 見て これ 633 00:44:04,558 --> 00:44:05,934 (2人)アハハッ 634 00:44:06,060 --> 00:44:08,103 いいわね フフッ! 635 00:44:08,228 --> 00:44:09,146 ねえ 636 00:44:09,271 --> 00:44:11,940 本当にないの? あなた そんなやりたいこと 637 00:44:12,566 --> 00:44:14,360 (幸枝)う〜ん 主婦って 638 00:44:14,485 --> 00:44:18,238 自分のことになると なかなか思いつかなくて 639 00:44:34,463 --> 00:44:35,506 (幸枝)ハア… 640 00:44:35,839 --> 00:44:37,216 なんか… 641 00:44:38,175 --> 00:44:39,718 圧倒されます 642 00:44:40,636 --> 00:44:41,762 ピラミッド 643 00:44:43,263 --> 00:44:45,432 すっごいわよね 644 00:44:46,433 --> 00:44:49,228 5000年も前に あんなもの作っちゃうんだもん 645 00:44:50,938 --> 00:44:53,357 (幸枝) なんのために作ったんですかね? 646 00:44:56,944 --> 00:45:01,198 昔はさ お墓だって言われてたけど 647 00:45:02,157 --> 00:45:04,159 お墓は ほかにあったみたいだし 648 00:45:08,122 --> 00:45:09,706 意味なんか なかったんじゃない? 649 00:45:10,374 --> 00:45:11,208 え? 650 00:45:11,625 --> 00:45:13,335 きっと 私たちと一緒よ 651 00:45:14,128 --> 00:45:15,629 王様が死ぬ前に 652 00:45:15,754 --> 00:45:18,257 なんか意味がないこと してみたかったのよ 653 00:45:19,591 --> 00:45:22,719 ずっと誰かのために働いてきたから 654 00:45:35,190 --> 00:45:36,859 乾杯! 王様 655 00:45:38,569 --> 00:45:41,238 何年たっても 人って変わらないわ 656 00:45:51,665 --> 00:45:52,833 ああ… 657 00:45:59,089 --> 00:46:01,258 (アラブ語を話す声) 658 00:46:01,383 --> 00:46:04,428 (アラブ声で叫ぶ声) 659 00:46:08,682 --> 00:46:09,516 あっ! 660 00:46:10,684 --> 00:46:12,352 熱っ! 熱っ! 661 00:46:12,895 --> 00:46:14,730 あっ! ああっ! 662 00:46:15,647 --> 00:46:16,482 あっ あっ あっ! 663 00:46:16,732 --> 00:46:17,900 あ〜っ! 664 00:46:19,735 --> 00:46:20,611 きゃあ! 665 00:46:23,655 --> 00:46:24,490 ひゃ〜! 666 00:46:24,990 --> 00:46:26,450 きゃ〜! ハハハッ! 667 00:46:26,617 --> 00:46:27,451 (スタッフ)Are you okay? 668 00:46:30,621 --> 00:46:32,539 ああ… ああ… 669 00:46:33,332 --> 00:46:34,374 マ子さん… 670 00:46:34,583 --> 00:46:36,543 アハハハハッ! 671 00:46:36,668 --> 00:46:38,086 (マ子)アハハハッ! (幸枝)マ子さん… 672 00:46:38,212 --> 00:46:40,088 何やってんの 673 00:46:42,049 --> 00:46:45,302 (笑い声) 674 00:47:05,489 --> 00:47:06,740 こちらを着てください 675 00:47:07,407 --> 00:47:08,325 あっ 恐縮です 676 00:47:08,450 --> 00:47:09,368 恐縮です 677 00:47:10,244 --> 00:47:11,453 間に合ってよかったです 678 00:47:11,578 --> 00:47:14,373 今日が今年最後のライブなので これを逃すと… 679 00:47:15,541 --> 00:47:16,375 (マ子)何よ? 680 00:47:17,626 --> 00:47:19,795 来年 私たちいないとでも言うの? 681 00:47:20,170 --> 00:47:21,046 いや そういう意味ではなくて 682 00:47:21,171 --> 00:47:22,798 いいんですよ 高田さん 683 00:47:23,090 --> 00:47:25,634 チケットの手配 ありがとうございました 684 00:47:25,759 --> 00:47:26,677 いえ 幸枝さん ホントに違うんです 685 00:47:26,802 --> 00:47:27,636 (マ子)いいから 686 00:47:28,095 --> 00:47:29,638 着替えるから 向こう向いてて 687 00:47:29,888 --> 00:47:31,098 (高田)あっ はい (マ子)えっ 見たいの? 688 00:47:31,223 --> 00:47:32,182 あっ いえ いえ いえ 689 00:47:32,307 --> 00:47:33,350 (マ子)えっ 見たいの? (高田)いえ 大丈夫です 690 00:47:33,475 --> 00:47:34,518 (高田)大丈夫です (マ子)見えてないの? 691 00:47:34,643 --> 00:47:35,727 (高田)ホントに見えてません 692 00:47:36,436 --> 00:47:37,563 真っ暗です 693 00:47:38,272 --> 00:47:40,566 こちらです もう始まってますから 694 00:47:40,816 --> 00:47:42,526 あっ このドアです このドアです 695 00:47:43,652 --> 00:47:47,406 ♪“行くぜっ!怪盗少女” 696 00:47:47,531 --> 00:47:51,285 ♪ 697 00:47:51,410 --> 00:47:54,621 ♪ 698 00:47:54,830 --> 00:47:58,625 ♪ 699 00:47:58,750 --> 00:48:01,795 (マ子)もう 何がいいのよ? ももクロのライブなんて! 700 00:48:01,920 --> 00:48:03,630 (幸枝)え? 何? 701 00:48:03,755 --> 00:48:05,591 (マ子) ももクロのライブに行きたいなんて 702 00:48:05,716 --> 00:48:08,093 ホント あの子 子供っぽいわね! 703 00:48:08,218 --> 00:48:10,470 だって 子供じゃないですか 704 00:48:11,013 --> 00:48:16,310 ♪ 705 00:48:16,560 --> 00:48:19,605 ♪ 706 00:48:19,730 --> 00:48:22,858 ♪ 707 00:48:22,983 --> 00:48:25,485 (拍手と歓声) 708 00:48:35,162 --> 00:48:36,371 (夏菜子(かなこ))さあ それでは 709 00:48:36,663 --> 00:48:40,000 まずはここからトークのコーナーに 入りたいと思います 710 00:48:40,834 --> 00:48:42,461 じゃあ 711 00:48:42,586 --> 00:48:44,296 とりあえず みんなの声 聞いちゃおうかな? 712 00:48:44,421 --> 00:48:45,255 (詩織(しおり))そうだね 713 00:48:45,380 --> 00:48:46,632 10代の人! 714 00:48:46,757 --> 00:48:50,093 (歓声) 715 00:48:50,594 --> 00:48:52,012 (詩織)20代の人! 716 00:48:52,137 --> 00:48:54,640 (歓声) 717 00:48:54,765 --> 00:48:55,849 お〜 いっぱい来てくれてますね 718 00:48:55,974 --> 00:48:56,808 (3人)ねえ 719 00:48:56,933 --> 00:48:58,727 (彩夏(あやか))じゃあ 30代の人! 720 00:48:58,852 --> 00:49:01,438 (歓声) 721 00:49:01,563 --> 00:49:02,522 じゃあ 722 00:49:03,023 --> 00:49:05,901 40代 50代 飛ばして 60代の人! 723 00:49:06,026 --> 00:49:07,736 (れに) いやいや… 飛ばし過ぎだよ 724 00:49:08,195 --> 00:49:09,196 (彩夏)ダメだった? (笑い声) 725 00:49:09,613 --> 00:49:10,447 (れに)飛ばし過ぎ 726 00:49:10,614 --> 00:49:12,240 60代の人… でも ほら 727 00:49:12,366 --> 00:49:13,283 (彩夏)いるじゃ〜ん (夏菜子)いてくれてるね 728 00:49:13,408 --> 00:49:14,409 (詩織)うれしいね (れに)ホントだね 729 00:49:14,534 --> 00:49:16,119 (彩夏) やっぱ うちらのファン層 広いね 730 00:49:16,370 --> 00:49:19,831 じゃあ もうちょっといっちゃおっかな? 731 00:49:20,207 --> 00:49:21,667 70代の人! 732 00:49:21,792 --> 00:49:22,626 え〜 いる? 733 00:49:22,751 --> 00:49:23,585 いる? 734 00:49:23,710 --> 00:49:25,337 (れに)さすがにいないでしょ 735 00:49:27,047 --> 00:49:28,507 (男性客)さすがにいないっしょ 736 00:49:28,715 --> 00:49:29,549 (彩夏)いるかな? 737 00:49:33,387 --> 00:49:34,221 (夏菜子)いないかな? 738 00:49:35,681 --> 00:49:36,515 (マ子)は〜い! 739 00:49:36,765 --> 00:49:37,974 (夏菜子)あっ! (どよめき) 740 00:49:38,100 --> 00:49:40,143 (夏菜子)あっ! いた! (マ子)は〜い! 741 00:49:40,268 --> 00:49:42,062 (4人)いたいた! どこ? 742 00:49:42,187 --> 00:49:44,022 いる! あっ ホントだ! 743 00:49:44,731 --> 00:49:47,109 (拍手) 744 00:49:47,234 --> 00:49:48,193 ホントに? 745 00:49:48,318 --> 00:49:50,112 (詩織)ちょっと マイク持ってってもらおうよ 746 00:49:50,237 --> 00:49:51,238 (れに)うんうん (夏菜子)ね! 747 00:49:52,572 --> 00:49:53,907 (彩夏) ちょっと話 聞いてみたくない? 748 00:49:54,032 --> 00:49:55,200 (3人)そうだね うん! 749 00:49:55,742 --> 00:49:56,576 はい 750 00:49:57,202 --> 00:49:58,036 いやっ… 751 00:49:58,161 --> 00:49:59,746 私 70代じゃないですよ? 752 00:49:59,871 --> 00:50:00,706 (笑い声) 753 00:50:01,081 --> 00:50:03,583 (マ子)私は 付き添いの者です 754 00:50:03,792 --> 00:50:04,626 70代は… 755 00:50:04,751 --> 00:50:05,669 ほらっ! 756 00:50:06,294 --> 00:50:07,129 いいから ほら! 757 00:50:07,254 --> 00:50:10,257 ほら お話しして お話しして (歓声) 758 00:50:11,591 --> 00:50:13,427 (詩織)今日は お二人ですか? 759 00:50:13,677 --> 00:50:15,595 (幸枝)あっ いえ… 760 00:50:16,263 --> 00:50:19,433 あの… ここにいる友達と 761 00:50:20,434 --> 00:50:21,768 あと1人 762 00:50:22,602 --> 00:50:23,562 あの… 763 00:50:23,687 --> 00:50:27,190 12歳の友達に 764 00:50:27,774 --> 00:50:29,484 連れてきてもらったんです 765 00:50:29,818 --> 00:50:30,986 12歳? 766 00:50:31,319 --> 00:50:32,696 お孫さんですか? 767 00:50:32,988 --> 00:50:33,822 (幸枝)いえ 768 00:50:34,740 --> 00:50:35,824 友達です 769 00:50:37,534 --> 00:50:39,661 あの… その子も 770 00:50:40,162 --> 00:50:44,708 とても この場所に 来たがっていました 771 00:50:45,542 --> 00:50:46,918 (れに)どこにいるのかな? 772 00:50:49,629 --> 00:50:52,674 (幸枝) 今日は 来られなかったんです 773 00:50:56,136 --> 00:50:56,970 ですから 774 00:50:59,181 --> 00:51:02,809 私は今日 その子の分まで 775 00:51:04,394 --> 00:51:06,980 皆さんと 楽しく歌って 776 00:51:07,647 --> 00:51:08,690 踊って 777 00:51:09,983 --> 00:51:10,817 あの… 778 00:51:11,526 --> 00:51:13,487 楽しみたいと思います! 779 00:51:13,987 --> 00:51:17,574 (拍手と歓声) 780 00:51:17,699 --> 00:51:18,784 (彩夏)なんか元気出るね! 781 00:51:18,909 --> 00:51:20,786 (3人) うん うれしいな うれしい! 782 00:51:20,911 --> 00:51:22,871 ねえ 出てきてもらっちゃう? 783 00:51:22,996 --> 00:51:23,997 それだ! 784 00:51:24,664 --> 00:51:25,749 一緒に踊りましょ 785 00:51:26,166 --> 00:51:27,584 (マ子)えっ? 何言ってんの? (観客)お〜っ! 786 00:51:27,709 --> 00:51:29,544 ちょっ ちょっと待って 待って いや いや いや… 787 00:51:30,837 --> 00:51:32,881 (夏菜子)ぜひ あの ステージのほうへどうぞ! 788 00:51:33,173 --> 00:51:34,716 ダメダメ! いやいや そんな! 789 00:51:34,841 --> 00:51:36,593 行きましょう 社長 これは行かなきゃダメです 790 00:51:36,718 --> 00:51:38,220 (マ子)ちょっと やめて (高田)行かなきゃダメです 791 00:51:38,345 --> 00:51:39,429 ここまで言われたら行かなきゃ… 792 00:51:39,554 --> 00:51:40,722 ♪“走れ!” 793 00:51:40,847 --> 00:51:43,850 ♪ 794 00:51:43,975 --> 00:51:47,479 ♪ 795 00:51:47,604 --> 00:51:50,982 ♪ 796 00:51:51,107 --> 00:51:54,194 ♪ 797 00:51:55,237 --> 00:51:56,988 (観客) ウリャオイ! ウリャオイ! 798 00:51:57,113 --> 00:52:00,116 ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! 799 00:52:09,543 --> 00:52:11,586 ♪ 800 00:52:11,711 --> 00:52:15,465 ♪ 801 00:52:15,590 --> 00:52:17,050 ♪ 802 00:52:17,175 --> 00:52:19,886 ♪ 803 00:52:20,011 --> 00:52:23,223 ♪ 804 00:52:23,807 --> 00:52:29,229 ♪ 805 00:52:29,354 --> 00:52:34,526 ♪ 806 00:52:34,651 --> 00:52:36,778 ♪ 807 00:52:37,946 --> 00:52:39,406 ♪ 808 00:52:39,531 --> 00:52:41,449 ♪ 809 00:52:41,575 --> 00:52:44,953 ♪ 810 00:52:45,078 --> 00:52:48,248 ♪ 811 00:52:48,373 --> 00:52:52,836 ♪ 812 00:52:53,920 --> 00:52:56,756 ♪ 813 00:52:56,882 --> 00:53:00,385 ♪ 814 00:53:00,510 --> 00:53:04,180 ♪ 815 00:53:04,306 --> 00:53:07,058 ♪ 816 00:53:07,183 --> 00:53:11,021 ♪ 817 00:53:11,146 --> 00:53:14,190 ♪ 818 00:53:37,839 --> 00:53:42,135 (拍手と歓声) 819 00:53:49,434 --> 00:53:52,520 (4人)ありがとうございます 820 00:53:52,646 --> 00:53:53,563 (詩織)楽しかった 821 00:53:53,688 --> 00:53:57,233 (夏菜子)皆さん お二人に 大きな拍手を お願いします! 822 00:53:57,359 --> 00:53:58,985 (拍手と歓声) 823 00:53:59,361 --> 00:54:00,195 うわ〜! 824 00:54:00,320 --> 00:54:01,321 (幸枝)ああ〜! 825 00:54:01,613 --> 00:54:02,656 (2人)ハア… 826 00:54:02,948 --> 00:54:05,408 (マ子)アハハハッ! (幸枝)フフフッ! 827 00:54:05,533 --> 00:54:06,826 (2人)ハア… 828 00:54:07,494 --> 00:54:09,871 (マ子)ハアッ! ああ… (幸枝)フフフッ 829 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 ハア… 830 00:54:18,838 --> 00:54:20,215 えっと 831 00:54:21,675 --> 00:54:22,717 あとは… 832 00:54:25,553 --> 00:54:27,389 “逆上がりができるようになる” 833 00:54:27,597 --> 00:54:28,682 これ 私 無理だわ 834 00:54:29,015 --> 00:54:32,268 そうですか? 今からでも頑張れば… 835 00:54:32,394 --> 00:54:34,020 無理 無理 絶対に無理 836 00:54:34,229 --> 00:54:35,063 (幸枝)え〜? 837 00:54:35,355 --> 00:54:39,192 昔から私は 体が大きいのは見かけ倒し 838 00:54:40,485 --> 00:54:41,903 運動神経は まるでダメ 839 00:54:42,362 --> 00:54:43,446 あなた お願いね 840 00:54:44,906 --> 00:54:47,450 じゃあ 次は… 841 00:54:48,201 --> 00:54:51,413 “日本一大きなパフェを食べる” ですね 842 00:54:52,831 --> 00:54:54,374 (マ子)あとは 全部無理だわ 843 00:54:55,041 --> 00:54:56,876 “好きな人に告白する”とか 844 00:54:57,544 --> 00:54:59,421 “ウエディングドレスを着る” とかさ 845 00:55:02,924 --> 00:55:03,842 着たの? あなた 846 00:55:04,884 --> 00:55:07,929 私はドレスが着たかったんですけど 847 00:55:08,054 --> 00:55:11,599 姑(しゅうとめ)に“着物にしろ”って言われて 848 00:55:13,518 --> 00:55:14,352 (マ子)ねえ 849 00:55:14,477 --> 00:55:16,688 ご主人とは どこで知り合ったの? 850 00:55:18,648 --> 00:55:22,902 帰省したときに 地元の夏祭りで 851 00:55:26,781 --> 00:55:30,577 私 下駄(げた)の鼻緒を切ってしまって 852 00:55:31,494 --> 00:55:35,415 たまたま 東京から遊びに来てた夫が 853 00:55:36,624 --> 00:55:39,002 自分の下駄を貸してくれたんです 854 00:55:40,211 --> 00:55:42,213 ホントにあんのね そんなの 855 00:55:42,338 --> 00:55:43,965 ドラマみたい 856 00:55:46,426 --> 00:55:47,343 (幸枝)それで 857 00:55:48,136 --> 00:55:51,056 大学を出て すぐに結婚したんです 858 00:55:53,641 --> 00:55:54,893 両親を 859 00:55:55,977 --> 00:55:57,562 安心させたくて 860 00:56:08,031 --> 00:56:11,284 あっ “パパとママに ありがとうを言う” 861 00:56:11,618 --> 00:56:13,328 これも無理ですねえ 862 00:56:14,287 --> 00:56:16,122 2人とも もういないし 863 00:56:17,457 --> 00:56:18,625 私も無理だわ 864 00:56:21,503 --> 00:56:22,754 お二人とも もう? 865 00:56:23,046 --> 00:56:23,880 フッ 866 00:56:24,422 --> 00:56:26,716 母は 小さいときに死んだ 867 00:56:27,592 --> 00:56:28,635 父は 868 00:56:30,136 --> 00:56:32,847 小4のときに 借金を作って逃げた 869 00:56:32,972 --> 00:56:34,557 アッハハハ! 870 00:56:35,767 --> 00:56:37,977 ひっどい父親だったわ 871 00:56:42,315 --> 00:56:43,316 私ね 872 00:56:45,068 --> 00:56:46,111 ホントは 873 00:56:46,569 --> 00:56:48,947 剛田マ子じゃなくて 球磨子(くまこ)なの 874 00:56:49,322 --> 00:56:50,907 球を磨くって書いて 875 00:56:52,075 --> 00:56:53,701 (幸枝)いい名前じゃないですか 876 00:56:55,328 --> 00:56:58,123 小さいころから クマ クマって からかわれて 877 00:56:58,248 --> 00:57:00,041 さんざんだったわ 878 00:57:02,544 --> 00:57:04,838 親を恨んだなあ… 879 00:57:41,207 --> 00:57:42,584 (客)めっちゃおっきい 880 00:57:43,585 --> 00:57:44,878 (客たち) えっ デカくね? 何あれ? 881 00:57:45,378 --> 00:57:47,338 めっちゃデカい ヤバくない? 882 00:57:47,464 --> 00:57:49,132 (店員)ジャンボパフェのお客様 883 00:57:49,257 --> 00:57:50,091 (幸枝)はい 884 00:57:50,216 --> 00:57:51,926 (客たち)かわいい〜 ワオ! 885 00:57:52,051 --> 00:57:53,344 (マ子)え〜っ! 886 00:57:53,595 --> 00:57:54,429 うわ〜っ! 887 00:57:54,554 --> 00:57:56,347 (店員)お待たせいたしました 888 00:57:56,723 --> 00:57:57,849 (幸枝)ああ すごい 889 00:57:58,850 --> 00:58:00,143 (マ子)えっ 危ない 危ない… 890 00:58:00,560 --> 00:58:02,228 うわ〜 ちょっと ちょっと 891 00:58:04,731 --> 00:58:05,565 おお〜! 892 00:58:06,107 --> 00:58:07,150 うわ うわ うわ… 893 00:58:07,400 --> 00:58:08,234 わあ! 894 00:58:08,359 --> 00:58:10,487 (店員)お待たせいたしました ごゆっくりどうぞ〜 895 00:58:18,161 --> 00:58:21,414 これ ホントに食べられる? 896 00:58:21,873 --> 00:58:23,208 そうですね 897 00:58:23,374 --> 00:58:25,043 (学生たち) おいしそう! すご〜い! 898 00:58:27,545 --> 00:58:29,047 あの もしよかったら 899 00:58:29,589 --> 00:58:32,550 このパフェ 食べるの 助けてくれる? 900 00:58:33,676 --> 00:58:34,511 いいんですか? 901 00:58:34,719 --> 00:58:35,595 もちろんよ 902 00:58:35,720 --> 00:58:36,763 ね? ね? 903 00:58:36,971 --> 00:58:38,723 まあ しかたないんじゃない? ねえ? 904 00:58:39,390 --> 00:58:40,683 (はしゃぐ声) 905 00:58:42,602 --> 00:58:43,478 (マ子)わわわっ! 906 00:58:44,646 --> 00:58:45,980 じゃあ いただきます! 907 00:58:46,105 --> 00:58:47,357 (3人)いただきます! 908 00:58:50,568 --> 00:58:51,611 ん〜! 909 00:58:51,736 --> 00:58:53,863 うんめ〜! 910 00:58:55,198 --> 00:58:56,491 うんめ〜! 911 00:58:56,616 --> 00:58:58,493 これ 太るが 912 00:58:58,701 --> 00:59:00,745 あんた 今更 何よ 913 00:59:02,205 --> 00:59:03,790 あんたら はよ来られえ 914 00:59:03,915 --> 00:59:04,749 食べようや! 915 00:59:05,208 --> 00:59:06,584 どうぞ いっぱい食べて 916 00:59:10,463 --> 00:59:12,006 (マ子) わっ 来た 来た 来た 来た! 917 00:59:12,423 --> 00:59:14,008 わあ わあ わあ… すごい 918 00:59:14,133 --> 00:59:16,469 どうぞ いっぱい食べて ね? 919 00:59:16,678 --> 00:59:17,804 いただきます! 920 00:59:18,137 --> 00:59:18,972 いただきます! 921 00:59:19,097 --> 00:59:19,931 いただきま〜す! 922 00:59:21,766 --> 00:59:22,600 おねえさん 923 00:59:22,934 --> 00:59:23,935 もう1つ追加 924 00:59:24,060 --> 00:59:25,395 (学生たち)わ〜! (マ子)いや! ちょっと待って 925 00:59:25,520 --> 00:59:26,396 やっぱり 2つ 926 00:59:26,521 --> 00:59:28,481 (店員)かしこまりました (歓声) 927 00:59:30,984 --> 00:59:31,818 (マ子)もうダメ 928 00:59:31,943 --> 00:59:32,777 (幸枝)大丈夫? 929 00:59:32,902 --> 00:59:34,070 (マ子)おなかいっぱい 930 00:59:34,195 --> 00:59:35,196 ちょっと なんか… 931 00:59:35,697 --> 00:59:37,657 胸やけしてきた 932 00:59:38,866 --> 00:59:42,662 (幸枝) 甘いもの食べたり 友達と遊んだり 933 00:59:43,037 --> 00:59:45,623 そういう当たり前のことをするのが 934 00:59:46,082 --> 00:59:48,293 あの子の夢だったんですねえ 935 00:59:49,252 --> 00:59:52,672 でもさ 日本一のジャンボパフェって 936 00:59:53,381 --> 00:59:56,050 何も京都まで来る必要 なかったんじゃない? 937 00:59:56,342 --> 00:59:58,553 東京に もっと大きいの なかったの? 938 00:59:59,137 --> 01:00:00,722 うわあ ホント… 939 01:00:03,850 --> 01:00:04,684 (マ子)ほら 940 01:00:06,185 --> 01:00:07,604 (幸枝)わあ! 941 01:00:09,105 --> 01:00:10,773 (マ子)いいわね〜 942 01:00:13,026 --> 01:00:13,860 (幸枝)あの… 943 01:00:15,903 --> 01:00:17,113 実は 944 01:00:18,031 --> 01:00:20,491 ちょっと 寄りたい所があるんです 945 01:01:04,285 --> 01:01:05,161 ちょっと ここ… 946 01:01:06,371 --> 01:01:08,956 ここ 誰に聞いたの? 高田? 947 01:01:10,124 --> 01:01:11,292 私 嫌よ 948 01:01:11,584 --> 01:01:13,294 会わないって 何度も高田に言ったんだから! 949 01:01:16,381 --> 01:01:18,633 (幸枝)お電話した北原です 950 01:01:18,758 --> 01:01:19,801 (職員)こんにちは 951 01:01:20,343 --> 01:01:22,011 徳治(とくじ)さん 今日はね 952 01:01:22,136 --> 01:01:24,347 娘さんが会いに来られましたよ 953 01:01:35,942 --> 01:01:38,111 マ子さん 待って! 954 01:01:38,861 --> 01:01:40,822 逃げないで マ子さん 955 01:01:41,030 --> 01:01:42,990 (マ子) 何 上から物言ってんのよ! 956 01:01:43,241 --> 01:01:44,283 なんにも知らないくせに! 957 01:01:45,993 --> 01:01:46,911 あなた 958 01:01:47,745 --> 01:01:50,081 借金の取り立て屋がたたく ドアの音を 959 01:01:50,206 --> 01:01:52,375 震えながら 一晩中 聞いてたことある? 960 01:01:53,334 --> 01:01:55,920 公園の水飲んで おなか膨らましたことは? 961 01:01:56,879 --> 01:01:57,964 私はね 962 01:01:58,339 --> 01:02:01,050 あいつを恨んで恨み抜いて ここまでになったの 963 01:02:02,468 --> 01:02:05,805 向こうが全部 忘れてても こっちは全部 覚えてんのよ! 964 01:02:10,476 --> 01:02:13,354 大体 逃げてるのは あなたのほうでしょ? 965 01:02:13,855 --> 01:02:17,066 なんで旦那に はっきり 自分の病気のこと言わないの? 966 01:02:17,525 --> 01:02:19,068 一緒に暮らしてても 967 01:02:19,193 --> 01:02:21,487 背中向けて 心閉ざして 寝てるんだったら 968 01:02:21,612 --> 01:02:23,322 なんのための家族なのよ! 969 01:02:24,323 --> 01:02:26,909 旦那からも病気からも 逃げてるだけじゃない! 970 01:02:52,769 --> 01:02:55,480 ハア ハア… 971 01:03:12,246 --> 01:03:14,874 (男の子) おい クマ子 ク〜マ! 972 01:03:15,416 --> 01:03:17,585 (笑い声) (男の子)ク〜マ! 973 01:03:18,085 --> 01:03:19,462 ヒ〜グ〜マ! 974 01:03:20,338 --> 01:03:21,380 (女の子)ヒグマちゃ〜ん! 975 01:03:21,506 --> 01:03:24,133 (笑い声) 976 01:03:27,762 --> 01:03:29,597 (男の子) くっせえんだよ おめえ! 977 01:03:29,847 --> 01:03:31,390 くっせえ! 978 01:03:31,891 --> 01:03:32,975 早く帰りたいんだけど 979 01:03:33,601 --> 01:03:34,769 早くしろよ! 980 01:03:35,228 --> 01:03:37,396 (子供たち) おっせえ! 時間のムダなんだけど 981 01:03:37,522 --> 01:03:39,148 (球磨子)ふんっ! うう… 982 01:03:39,690 --> 01:03:41,692 (球磨子)うああっ! (笑い声) 983 01:03:43,444 --> 01:03:44,862 ヒ〜グ〜マ! 984 01:03:44,987 --> 01:03:46,113 (球磨子)うう… (男の子)ノロマ! 985 01:03:46,239 --> 01:03:47,824 (笑い声) 986 01:03:47,949 --> 01:03:50,368 黙れ! 黙れ! 987 01:03:52,161 --> 01:03:53,538 うっさいんだよ! 988 01:03:57,583 --> 01:03:58,417 (球磨子)うっ! 989 01:04:04,757 --> 01:04:07,635 ハア ハア… 990 01:04:14,851 --> 01:04:15,685 ふんっ! 991 01:04:16,352 --> 01:04:17,353 (マ子)ふんっ! 992 01:04:25,695 --> 01:04:26,571 あっ! 993 01:04:28,447 --> 01:04:29,407 ああ… 994 01:04:30,366 --> 01:04:32,994 (拍手) 995 01:04:34,579 --> 01:04:35,955 (徳治)えらいなあ 996 01:04:36,873 --> 01:04:39,417 逆上がりができるのか 997 01:04:41,294 --> 01:04:42,712 えらい えらい 998 01:04:43,713 --> 01:04:44,922 えらいな 999 01:04:46,507 --> 01:04:48,467 えらい えらい… 1000 01:04:50,052 --> 01:04:51,053 えらいな 1001 01:04:54,181 --> 01:04:55,266 あんた 私が分かるの? 1002 01:04:55,558 --> 01:04:57,894 えらいなあ 1003 01:04:58,144 --> 01:05:01,606 (マ子)あんた… (徳治)えらいなあ 1004 01:05:01,856 --> 01:05:04,609 えらい えらい 1005 01:05:05,276 --> 01:05:06,110 えらいなあ 1006 01:05:07,153 --> 01:05:08,821 えらい えらい 1007 01:05:09,071 --> 01:05:11,324 あ〜 えらい 1008 01:05:13,951 --> 01:05:16,287 えらいな えらい 1009 01:05:19,874 --> 01:05:20,750 ううっ… 1010 01:05:21,500 --> 01:05:22,877 (徳治)えらい えらい 1011 01:05:26,088 --> 01:05:27,673 お父ちゃん… 1012 01:05:28,591 --> 01:05:30,134 (徳治)えらいなあ 1013 01:05:33,137 --> 01:05:35,765 うっ うう… 1014 01:05:53,741 --> 01:05:55,242 (マ子)あ〜! 1015 01:05:57,828 --> 01:06:00,539 なんか今日は 寝覚めがいいわ〜 1016 01:06:05,294 --> 01:06:07,046 (仲居)失礼いたします 1017 01:06:08,089 --> 01:06:08,923 剛田様 1018 01:06:09,799 --> 01:06:11,509 お荷物 ロビーにお運びします 1019 01:06:11,634 --> 01:06:13,469 (マ子)は〜い お願いね 1020 01:06:14,178 --> 01:06:15,513 ほな そっち持って 1021 01:06:24,814 --> 01:06:26,232 (マ子)ねえ (幸枝)ん? 1022 01:06:26,357 --> 01:06:27,817 これ 消してもいいわよ 1023 01:06:28,567 --> 01:06:33,155 この“他人(ひと)のために何かをして 喜んでもらう”ってやつ 1024 01:06:36,200 --> 01:06:37,243 まあ 1025 01:06:38,119 --> 01:06:39,286 会って 1026 01:06:40,037 --> 01:06:41,998 よかったな〜と思う 1027 01:06:49,880 --> 01:06:51,716 あなたもよかったじゃない 1028 01:06:52,633 --> 01:06:56,220 三途(さんず)の川を渡る前に えんま様に話すネタができて 1029 01:06:57,471 --> 01:06:58,389 えんま? 1030 01:06:58,848 --> 01:06:59,682 うん 1031 01:07:00,683 --> 01:07:02,977 徳を積むっていうかさ 1032 01:07:03,978 --> 01:07:05,438 あなたみたいな 1033 01:07:05,688 --> 01:07:08,315 のんきな主婦にしては 高得点だと思う 1034 01:07:09,900 --> 01:07:11,027 のんき… 1035 01:07:13,863 --> 01:07:15,239 マ子さん 1036 01:07:15,489 --> 01:07:17,616 マ子さんは えんま様に何を話すんですか? 1037 01:07:17,742 --> 01:07:18,576 (マ子)私? 1038 01:07:18,951 --> 01:07:21,704 私は話すことなんか いっぱいあるわよ 1039 01:07:22,580 --> 01:07:24,999 普通の人が行けない所に行って 1040 01:07:25,124 --> 01:07:26,959 会えない人に会って 1041 01:07:27,084 --> 01:07:29,587 見られない景色を いっぱい見てきたんだから 1042 01:07:29,837 --> 01:07:31,338 あっ それにさ 1043 01:07:31,964 --> 01:07:35,301 死ぬほど働いて 税金をいっぱい納めたから 1044 01:07:35,593 --> 01:07:37,720 えんま様も きっと褒めてくれると思う 1045 01:07:38,679 --> 01:07:39,513 まあ 1046 01:07:40,014 --> 01:07:43,642 あなたみたいに 退屈な人生じゃなかったってこと 1047 01:07:53,986 --> 01:07:55,404 バカにしないでください 1048 01:07:56,113 --> 01:07:56,947 え? 1049 01:07:58,657 --> 01:08:01,827 私の人生をバカにしないでください 1050 01:08:02,912 --> 01:08:04,538 (マ子)何よ? あなた 1051 01:08:05,122 --> 01:08:07,541 気に障ったんなら 謝るけどさ 1052 01:08:08,459 --> 01:08:09,668 主婦だって 1053 01:08:09,960 --> 01:08:12,713 のんきで気楽なこと ばかりじゃないんです 1054 01:08:14,340 --> 01:08:16,884 思いどおりにならないこと ばかりだし 1055 01:08:18,010 --> 01:08:20,261 逃げたくなることだって いっぱいある 1056 01:08:22,765 --> 01:08:25,810 諦めたことも いっぱいある 1057 01:08:28,312 --> 01:08:29,522 私は… 1058 01:08:30,231 --> 01:08:31,524 私は 1059 01:08:32,233 --> 01:08:34,609 何かを残したわけじゃないけど 1060 01:08:35,569 --> 01:08:36,737 でも 1061 01:08:37,571 --> 01:08:41,200 毎日 毎日 とにかく 一生懸命 1062 01:08:42,243 --> 01:08:43,953 精いっぱいで 1063 01:08:45,955 --> 01:08:47,206 私の家族… 1064 01:08:48,249 --> 01:08:49,082 うっ… 1065 01:08:52,627 --> 01:08:53,546 ああ! 1066 01:08:53,879 --> 01:08:54,921 ちょっと 大丈夫? 1067 01:08:55,046 --> 01:08:55,881 あっ… 1068 01:08:56,006 --> 01:08:56,966 すいません! 1069 01:08:57,091 --> 01:08:58,175 (マ子)すいません ちょっと! (幸枝)うっ… 1070 01:09:13,858 --> 01:09:15,526 (看護師)失礼します 1071 01:09:16,902 --> 01:09:18,404 点滴 替えますね 1072 01:09:25,911 --> 01:09:27,662 今日は これで最後です 1073 01:09:30,207 --> 01:09:32,417 ほなまた 様子見に来ますね 1074 01:09:45,096 --> 01:09:48,893 なんで 病気のこと 黙ってた 1075 01:09:51,937 --> 01:09:53,856 こんな大事なことを 1076 01:09:57,026 --> 01:10:00,487 体が悪いのに 旅なんかして 1077 01:10:09,997 --> 01:10:12,791 (幸枝) 思い切ったことをしたかったの 1078 01:10:18,672 --> 01:10:22,635 お義母(かあ)様が 生きていた間は 1079 01:10:23,135 --> 01:10:26,096 お義母様に遠慮して 1080 01:10:28,474 --> 01:10:31,936 そのうち 一慶が 1081 01:10:33,103 --> 01:10:35,481 うちに引きこもるようになって 1082 01:10:39,985 --> 01:10:41,695 それから 私 1083 01:10:43,697 --> 01:10:46,325 外に出てないのよね 1084 01:10:53,457 --> 01:10:55,542 病気になって思ったの 1085 01:10:59,296 --> 01:11:00,506 このうちで 1086 01:11:02,091 --> 01:11:04,885 このまま死ぬのは 1087 01:11:06,345 --> 01:11:08,013 嫌だなって 1088 01:11:18,941 --> 01:11:22,236 そんなに つまらないか 1089 01:11:23,654 --> 01:11:25,614 俺と うちにいるのは 1090 01:11:30,411 --> 01:11:35,374 美春や 一慶が 小さいうちはよかった 1091 01:11:37,584 --> 01:11:39,837 2人の成長を 1092 01:11:42,006 --> 01:11:44,800 喜んだりできたもの 1093 01:11:48,554 --> 01:11:51,765 でも 今は… 1094 01:12:04,069 --> 01:12:05,821 もう少し 1095 01:12:08,907 --> 01:12:10,326 旅を 1096 01:12:13,329 --> 01:12:15,080 させてくれる? 1097 01:12:37,186 --> 01:12:41,523 (幸枝)ハア ハア… 1098 01:12:51,367 --> 01:12:54,328 ハア ハア… 1099 01:12:54,870 --> 01:12:55,788 ああ… 1100 01:13:51,176 --> 01:13:52,344 (マ子)わあ… 1101 01:13:56,640 --> 01:13:59,226 きれいな所ねえ 1102 01:14:02,855 --> 01:14:04,731 来られてよかった 1103 01:14:06,817 --> 01:14:10,696 (幸枝)私も20年ぶりです ここに来たのは 1104 01:14:16,118 --> 01:14:17,870 癌になって 1105 01:14:19,621 --> 01:14:22,249 悪いことばっかりじゃなかったわね 1106 01:14:22,958 --> 01:14:24,209 そうですね 1107 01:14:24,501 --> 01:14:26,795 老後の心配しなくて済むし 1108 01:14:26,920 --> 01:14:29,965 ちょっと 何よ? それ 1109 01:14:30,507 --> 01:14:32,301 まずは 私みたいな 1110 01:14:32,426 --> 01:14:35,387 別世界のセレブと 知り合えてよかったとか言ってよ 1111 01:14:35,512 --> 01:14:38,390 フフッ この幸せは マ子さんのおかげです 1112 01:14:38,515 --> 01:14:40,058 ちょっと もう… 1113 01:14:40,184 --> 01:14:44,605 (幸枝)アハハ… (マ子)アッハハハ… 1114 01:14:51,570 --> 01:14:52,446 どうした? 1115 01:14:57,451 --> 01:15:00,996 これで終わりかって思っちゃって 1116 01:15:04,791 --> 01:15:07,002 家族の反対 押し切って 1117 01:15:07,628 --> 01:15:10,756 まだまだ 行きたいとこがある なんて言って 1118 01:15:11,048 --> 01:15:12,299 出てきたけど 1119 01:15:14,009 --> 01:15:15,302 ホントは 私 1120 01:15:16,512 --> 01:15:19,806 旅が終わるのが怖いのかもしれない 1121 01:15:34,905 --> 01:15:37,074 (マ子)ねえ ちょっと見せて 1122 01:15:39,326 --> 01:15:40,494 う〜ん 1123 01:15:40,994 --> 01:15:43,038 まだいくつか残ってるじゃない 1124 01:15:45,249 --> 01:15:48,961 でも この一番最後のは 1125 01:15:49,419 --> 01:15:50,921 私たちには無理なんだけどね 1126 01:15:52,339 --> 01:15:55,133 (幸枝)今の子供たちには ありうる話なんですね 1127 01:15:59,930 --> 01:16:01,014 これなら 1128 01:16:02,015 --> 01:16:04,726 あなたにも まだ間に合うんじゃない? 1129 01:16:30,252 --> 01:16:32,421 きれいねえ 1130 01:16:43,599 --> 01:16:45,767 悔しいけど よく似合ってる 1131 01:16:46,893 --> 01:16:48,979 恥ずかしいわ やっぱり 1132 01:16:49,354 --> 01:16:50,397 今更 何言ってんのよ 1133 01:16:50,522 --> 01:16:51,648 しょうがないでしょ? 1134 01:16:51,773 --> 01:16:54,318 “ウエディングドレスを着る”って リストに書いてあるんだから 1135 01:16:56,987 --> 01:16:59,114 さあ 向こうで写真 撮りましょ 1136 01:16:59,990 --> 01:17:03,201 (高田)はい それでは皆さん 笑ってくださ〜い 1137 01:17:03,327 --> 01:17:04,161 (笑い声) 1138 01:17:04,286 --> 01:17:05,370 (高田) もっともっと笑ってください 1139 01:17:05,495 --> 01:17:06,371 ハハハハ! (笑い声) 1140 01:17:06,496 --> 01:17:08,332 (高田)そうそう ハハハハ! 1141 01:17:08,457 --> 01:17:10,125 ハハハハッ! ハハハッ! 1142 01:17:10,250 --> 01:17:12,961 あっ 後ろの方 口しか笑ってません 1143 01:17:13,378 --> 01:17:15,213 目も笑う ハハハ! 1144 01:17:15,339 --> 01:17:16,214 拍手しましょう 笑う 1145 01:17:16,632 --> 01:17:18,550 はい そうです そうです そうです 1146 01:17:20,969 --> 01:17:21,803 はい 来ました 1147 01:17:21,928 --> 01:17:23,555 それでは皆さん 位置についてください 1148 01:17:24,348 --> 01:17:25,182 はい ビシッとしてください 1149 01:17:25,349 --> 01:17:26,767 さあ 始まりますよ 1150 01:17:44,409 --> 01:17:45,243 (マ子)さあ 1151 01:17:56,213 --> 01:17:57,506 エキストラ 頼んだの 1152 01:17:57,631 --> 01:17:59,091 そのほうが 気分出るでしょ 1153 01:18:06,223 --> 01:18:11,186 (聖歌隊の歌“アヴェ・マリア”) 1154 01:18:33,166 --> 01:18:34,084 美春 1155 01:18:52,436 --> 01:18:54,813 旦那はエキストラってわけには いかないでしょ 1156 01:18:57,399 --> 01:18:58,275 さあ 1157 01:19:27,763 --> 01:19:28,638 幸枝 1158 01:19:29,556 --> 01:19:30,849 俺と結婚してくれ 1159 01:19:35,228 --> 01:19:36,855 何言ってるの? 1160 01:19:39,065 --> 01:19:40,984 もう一度 生まれ変わっても 1161 01:19:42,819 --> 01:19:44,488 俺と結婚してくれないか 1162 01:19:51,036 --> 01:19:52,120 そうだよな 1163 01:19:54,122 --> 01:19:55,624 答えられないよな 1164 01:19:57,959 --> 01:19:59,127 お父さん 1165 01:20:02,255 --> 01:20:03,799 (孝道)俺はダメな夫だった 1166 01:20:06,593 --> 01:20:09,012 お前に お袋の世話を押しつけ 1167 01:20:10,222 --> 01:20:13,141 子育ての苦労を押しつけて 1168 01:20:14,518 --> 01:20:15,811 良しとしてきた 1169 01:20:17,562 --> 01:20:19,648 お前が文句を言わないから 1170 01:20:21,274 --> 01:20:22,984 それに甘えてた 1171 01:20:24,027 --> 01:20:25,320 怠慢だった 1172 01:20:30,033 --> 01:20:31,451 最後の最後に 1173 01:20:34,329 --> 01:20:36,873 お前が頼りにできない夫だった 1174 01:20:40,502 --> 01:20:41,670 すまなかった 1175 01:20:49,261 --> 01:20:50,554 でも 今日からは 1176 01:20:51,429 --> 01:20:52,597 今日からは 1177 01:20:54,891 --> 01:20:57,185 お前が幸せでいられるように 頑張るから 1178 01:20:58,395 --> 01:21:01,815 どこへも行かずに そばにいてくれないか 1179 01:21:05,694 --> 01:21:09,030 それでも どうしても 旅に行くと言うなら 1180 01:21:09,865 --> 01:21:11,074 俺もついてく 1181 01:21:15,078 --> 01:21:16,371 そばにいてほしい 1182 01:21:17,205 --> 01:21:18,039 いや 1183 01:21:19,541 --> 01:21:20,959 俺が そばにいたいんだ 1184 01:21:34,806 --> 01:21:36,224 分かったわ 1185 01:21:40,395 --> 01:21:41,605 (孝道)いいのか? 1186 01:21:46,109 --> 01:21:49,863 私の旅は 終わった 1187 01:21:56,244 --> 01:21:57,203 ありがとう 1188 01:21:59,915 --> 01:22:00,749 ああ… 1189 01:22:03,710 --> 01:22:04,628 ううっ… 1190 01:22:06,046 --> 01:22:11,301 (拍手) 1191 01:22:20,101 --> 01:22:27,108 (聖歌隊の歌“メサイア”) 1192 01:23:01,226 --> 01:23:04,854 ♪“ラヴ・ミー・テンダー” 1193 01:23:04,980 --> 01:23:07,565 ♪ 1194 01:23:08,942 --> 01:23:12,779 ♪ 1195 01:23:15,323 --> 01:23:19,411 ♪ 1196 01:23:20,662 --> 01:23:24,499 ♪ 1197 01:23:28,378 --> 01:23:32,632 ♪ 1198 01:23:34,634 --> 01:23:37,804 ♪ 1199 01:23:41,182 --> 01:23:45,729 ♪ 1200 01:23:47,522 --> 01:23:50,525 ♪ 1201 01:23:54,070 --> 01:23:57,115 ♪ 1202 01:23:57,240 --> 01:24:01,828 (手拍子) 1203 01:24:06,082 --> 01:24:10,545 (孝道と美春の歌声) 1204 01:24:10,879 --> 01:24:12,005 マ子さん 1205 01:24:19,054 --> 01:24:20,805 はい お裾分け 1206 01:24:21,347 --> 01:24:24,893 あ〜 もうチェックアウトだから 邪魔になるだけよ 1207 01:24:25,226 --> 01:24:27,812 (幸枝)そんな憎まれ口きかないで 1208 01:24:32,776 --> 01:24:37,197 ♪ 1209 01:24:42,911 --> 01:24:44,496 あなたって すごいのね 1210 01:24:46,039 --> 01:24:47,749 何がですか? 1211 01:24:49,250 --> 01:24:51,836 あんなショボい旦那と 1212 01:24:52,003 --> 01:24:55,131 50年も諦めずに連れ添って 1213 01:24:56,049 --> 01:24:59,427 最後は あんなこと言わせちゃうんだから 1214 01:25:05,016 --> 01:25:08,061 諦めるのは まだ早いのかな? 1215 01:25:15,652 --> 01:25:18,196 (幸枝)もう 火災報知器 鳴らさないでくださいね 1216 01:25:19,781 --> 01:25:21,116 知ってたの? 1217 01:25:21,449 --> 01:25:23,493 みんな知ってましたよ 1218 01:25:24,160 --> 01:25:27,288 どこかの成金が 個室でタバコ吸って 1219 01:25:27,413 --> 01:25:30,041 9階 全部 水浸しにしたって 1220 01:25:30,166 --> 01:25:32,710 アハハハ! 1221 01:25:33,378 --> 01:25:38,007 (2人)アハハハ… 1222 01:25:53,857 --> 01:25:54,899 (ドアが開く音) 1223 01:26:08,705 --> 01:26:10,165 (輝男)なんだよ? これ 1224 01:26:10,874 --> 01:26:11,958 尽くしてきたじゃん 1225 01:26:12,083 --> 01:26:13,710 会社にも マ子ちゃんにも 1226 01:26:16,296 --> 01:26:19,799 (マ子)あなたを副社長にしたのが 間違いだった 1227 01:26:20,633 --> 01:26:22,093 会社は どうすんだよ? 1228 01:26:23,720 --> 01:26:25,722 TAKARA投信が買ってくれた 1229 01:26:26,890 --> 01:26:31,644 ゴウダホテルの名前と 指名した経営陣は残してくれる 1230 01:26:39,569 --> 01:26:42,113 輝男はウソつきだけど 1231 01:26:43,656 --> 01:26:45,867 私 それでいいと思ってた 1232 01:26:50,205 --> 01:26:51,372 けど 1233 01:26:55,126 --> 01:26:57,587 許せないウソもあるのよ 1234 01:27:02,884 --> 01:27:04,260 なんのことだろ? 1235 01:27:07,722 --> 01:27:09,015 (マ子)あなたは 1236 01:27:09,891 --> 01:27:13,603 会社のお金を 勝手に引き出して投機してた 1237 01:27:14,979 --> 01:27:17,440 損失は 30億を超えるわ 1238 01:27:20,360 --> 01:27:21,861 (輝男)知ってたんだ 1239 01:27:24,948 --> 01:27:26,616 (マ子)知ってたのに 1240 01:27:27,784 --> 01:27:30,828 言えなかったのが 私の弱さね 1241 01:27:34,332 --> 01:27:36,876 そんなに好きだったんだね 俺のこと 1242 01:27:41,923 --> 01:27:43,174 知らなかった? 1243 01:27:44,926 --> 01:27:46,427 フフフッ 1244 01:27:54,811 --> 01:27:56,646 あなたを解任して 1245 01:27:57,814 --> 01:27:59,315 刑事告訴する 1246 01:28:05,029 --> 01:28:06,322 出て行って 1247 01:28:21,879 --> 01:28:23,256 (ドアが閉まる音) 1248 01:28:29,178 --> 01:28:30,221 ハア… 1249 01:28:47,280 --> 01:28:49,532 (アナウンサー) 今年も残すところ あと僅かとなり 1250 01:28:49,949 --> 01:28:51,784 東京上野のアメ横では 1251 01:28:51,909 --> 01:28:54,662 大勢の買い物客で にぎわいを見せています 1252 01:28:56,706 --> 01:28:58,708 今年は水揚げ不足の影響で 1253 01:28:58,833 --> 01:29:01,669 食材の価格高騰が心配されましたが 1254 01:29:02,211 --> 01:29:05,798 カニやマグロなど 豊富な食材が店頭に並び… 1255 01:29:06,466 --> 01:29:08,217 お父さん そんな切り方… 1256 01:29:08,343 --> 01:29:10,887 お母さん ダ〜メ 座ってて 1257 01:29:11,095 --> 01:29:11,929 はい 1258 01:29:12,680 --> 01:29:13,890 料理も 掃除も 洗濯も 1259 01:29:14,015 --> 01:29:16,559 お父さん 自分で できるようにするんだから 1260 01:29:19,437 --> 01:29:20,355 フフッ 1261 01:29:22,231 --> 01:29:24,317 (アラーム音) 1262 01:29:29,030 --> 01:29:30,907 味見してくれ うん 1263 01:29:37,205 --> 01:29:38,456 おいしい 1264 01:29:39,415 --> 01:29:40,708 よかった うん 1265 01:29:41,417 --> 01:29:42,794 お前も味見してみろ 1266 01:29:44,087 --> 01:29:44,921 ほら 1267 01:29:48,633 --> 01:29:50,259 うん おいしい 1268 01:29:50,510 --> 01:29:52,553 お母さんの味になってる 1269 01:29:59,477 --> 01:30:00,353 (孝道)昆布 1270 01:30:03,106 --> 01:30:04,107 (ドアが閉まる音) 1271 01:30:08,653 --> 01:30:10,029 (美春)うう… うっ! 1272 01:30:10,947 --> 01:30:11,781 どうしたの? 1273 01:30:12,865 --> 01:30:13,991 (美春)ハア… 1274 01:30:16,285 --> 01:30:17,495 大丈夫? 1275 01:30:17,995 --> 01:30:20,414 (美春)大丈夫 自分でできるから 1276 01:30:24,293 --> 01:30:25,128 ゴホッ 1277 01:30:27,547 --> 01:30:29,632 もしかして 美春 1278 01:30:31,551 --> 01:30:32,844 お父さんに言わないで 1279 01:30:34,554 --> 01:30:35,429 (幸枝)あ… 1280 01:30:36,264 --> 01:30:37,974 相手の人には言ったの? 1281 01:30:40,518 --> 01:30:41,811 (美春)言ってない 1282 01:30:43,855 --> 01:30:45,648 8歳も年下の部下なの 1283 01:30:46,649 --> 01:30:49,068 私と結婚する気なんか ないと思う 1284 01:30:53,281 --> 01:30:54,949 うっ うっ… 1285 01:30:55,074 --> 01:30:56,576 でも 産みたいのね? 1286 01:31:03,791 --> 01:31:05,835 だったら 相手の人に言わなきゃ 1287 01:31:08,421 --> 01:31:10,548 (水を流す音) 1288 01:31:27,940 --> 01:31:31,444 (幸枝) 口に出さなきゃ分からないことって あるのよ 1289 01:31:34,363 --> 01:31:36,157 簡単に諦めないで 1290 01:31:40,161 --> 01:31:41,454 私 思うの 1291 01:31:42,246 --> 01:31:47,168 お父さんに ああしてほしい こうしてほしいって 1292 01:31:48,127 --> 01:31:50,755 諦めずに もっと 1293 01:31:52,423 --> 01:31:54,675 もっと言えばよかったって 1294 01:31:56,469 --> 01:31:57,970 後悔してるの 1295 01:32:14,111 --> 01:32:15,196 ちょっと来て 1296 01:32:19,867 --> 01:32:22,161 あっ お父さん 来て 1297 01:32:34,590 --> 01:32:35,549 (ノック) 1298 01:32:35,675 --> 01:32:37,218 (ドアノブを引く音) 1299 01:32:37,510 --> 01:32:38,427 (ノック) 1300 01:32:41,847 --> 01:32:43,391 (ドアノブを引く音) 1301 01:32:43,933 --> 01:32:45,768 (ノック) 1302 01:32:46,644 --> 01:32:47,728 (幸枝)開けて! 1303 01:32:49,563 --> 01:32:50,815 いいから開けなさい! 1304 01:32:53,067 --> 01:32:55,069 (ノック) 1305 01:32:59,240 --> 01:33:01,200 (ドアノブを引く音) 1306 01:33:03,828 --> 01:33:05,079 (幸枝)一慶 1307 01:33:05,496 --> 01:33:06,497 聞いて 1308 01:33:08,416 --> 01:33:11,544 美春のおなかに 赤ちゃんがいるの 1309 01:33:11,752 --> 01:33:13,337 お母さん 言わないでって 1310 01:33:13,546 --> 01:33:15,548 第一 一慶に言ったってしょうがないし 1311 01:33:20,803 --> 01:33:22,054 お母さん 1312 01:33:22,972 --> 01:33:24,598 もう少ししたら 1313 01:33:26,559 --> 01:33:28,436 このうちから いなくなる 1314 01:33:31,480 --> 01:33:32,940 そしたら 1315 01:33:34,775 --> 01:33:36,193 あなたが 1316 01:33:39,322 --> 01:33:42,616 あなたが お姉ちゃんを助けてあげて 1317 01:33:47,246 --> 01:33:48,581 お姉ちゃんと 1318 01:33:50,249 --> 01:33:51,959 生まれてくる赤ちゃんを 1319 01:33:53,252 --> 01:33:54,962 好きでいてあげて 1320 01:33:58,716 --> 01:34:00,009 助けるって 1321 01:34:03,095 --> 01:34:04,764 味方になるって 1322 01:34:08,934 --> 01:34:09,894 お願い 1323 01:34:12,688 --> 01:34:14,190 それだけでいいから 1324 01:35:20,339 --> 01:35:21,382 お願い 1325 01:35:35,146 --> 01:35:35,980 (一慶)うん 1326 01:35:43,237 --> 01:35:44,447 よかった 1327 01:35:46,323 --> 01:35:47,575 ありがとう 1328 01:35:55,416 --> 01:35:57,168 この際だから言っとくね 1329 01:35:59,420 --> 01:36:00,963 お母さんね 1330 01:36:01,797 --> 01:36:03,215 お母さん 1331 01:36:07,094 --> 01:36:08,387 一慶が好き 1332 01:36:11,974 --> 01:36:13,267 美春が好き 1333 01:36:16,270 --> 01:36:17,730 それから 1334 01:36:21,358 --> 01:36:22,735 お父さんが好き 1335 01:36:26,906 --> 01:36:27,781 ホントよ 1336 01:36:28,240 --> 01:36:29,158 (美春)アハハッ 1337 01:36:29,575 --> 01:36:31,744 何言ってんのよ 今更 1338 01:37:28,676 --> 01:37:31,971 写真は 私が選びました 1339 01:37:44,358 --> 01:37:46,819 こちらを ご確認ください 1340 01:37:52,908 --> 01:37:55,911 遺産相続の手続きに関する書類です 1341 01:37:56,662 --> 01:38:00,332 遺言書と 家庭裁判所の証明書になります 1342 01:38:02,543 --> 01:38:03,586 そして 1343 01:38:06,255 --> 01:38:07,339 これを 1344 01:38:17,099 --> 01:38:18,225 小切手です 1345 01:38:21,353 --> 01:38:26,191 このお金の使い方を 幸枝さんに任せたいと 1346 01:38:31,655 --> 01:38:33,073 こんな大金 1347 01:38:34,074 --> 01:38:36,327 使い方なんか分かりません 1348 01:38:38,120 --> 01:38:40,831 私のような 赤の他人に 1349 01:38:40,998 --> 01:38:42,875 ダメです… ダメです こんなこと 1350 01:38:43,083 --> 01:38:44,043 ダメです 1351 01:38:45,711 --> 01:38:47,963 社長から 手紙も預かっております 1352 01:38:48,714 --> 01:38:49,882 これを読んで 1353 01:38:51,008 --> 01:38:52,468 判断してください 1354 01:39:00,893 --> 01:39:02,269 “幸枝さん” 1355 01:39:04,813 --> 01:39:08,734 “よく どんなに稼いでも” 1356 01:39:09,360 --> 01:39:13,072 “お金は墓場まで 持って行けないって言うけど” 1357 01:39:14,406 --> 01:39:15,908 “本当ね” 1358 01:39:20,412 --> 01:39:21,246 “でも” 1359 01:39:22,373 --> 01:39:25,459 “私には会社という子供が残った” 1360 01:39:26,669 --> 01:39:28,587 “それで十分” 1361 01:39:31,799 --> 01:39:33,050 高田さん… 1362 01:39:34,551 --> 01:39:39,098 私が 社長の言葉を聞いて 書き残しました 1363 01:39:41,058 --> 01:39:42,351 最後は もう 1364 01:39:44,353 --> 01:39:46,480 ペンを持つ力もなくて 1365 01:39:53,696 --> 01:39:55,030 続けましょうか? 1366 01:40:20,180 --> 01:40:21,682 (マ子)幸枝さん 1367 01:40:23,100 --> 01:40:26,687 よく どんなに稼いでも 1368 01:40:27,312 --> 01:40:30,733 お金は墓場まで 持って行けないって言うけど 1369 01:40:31,525 --> 01:40:32,818 本当ね 1370 01:40:34,319 --> 01:40:35,154 でも 1371 01:40:35,821 --> 01:40:39,283 私には 会社という子供が残った 1372 01:40:40,242 --> 01:40:41,994 それで十分 1373 01:40:44,997 --> 01:40:46,123 そして 1374 01:40:46,707 --> 01:40:49,001 何よりも うれしかったのは 1375 01:40:50,002 --> 01:40:51,920 人生の最期に 1376 01:40:52,671 --> 01:40:55,549 あなたに会うことができたこと 1377 01:41:00,471 --> 01:41:02,556 あなただから言うけど 1378 01:41:03,182 --> 01:41:08,145 私 ずっと 自分に自信が持てなかったの 1379 01:41:10,856 --> 01:41:14,777 人間は 生きてるだけじゃダメだ 1380 01:41:15,194 --> 01:41:19,990 頑張って稼いで 価値ある人間にならなきゃって 1381 01:41:21,408 --> 01:41:23,035 そう思って 1382 01:41:23,452 --> 01:41:26,079 上ばかり見て 生きてきた 1383 01:41:30,542 --> 01:41:32,461 でも 違うのよね 1384 01:41:33,253 --> 01:41:34,671 バカにしないでください 1385 01:41:36,215 --> 01:41:38,258 (マ子)ささやかな毎日を 1386 01:41:38,467 --> 01:41:40,844 一日一日 1387 01:41:41,512 --> 01:41:43,847 いとおしんで生きる大切さ 1388 01:41:45,432 --> 01:41:49,394 それに あなたは気付かせてくれた 1389 01:41:50,020 --> 01:41:51,438 (はしゃぐ声) 1390 01:41:51,563 --> 01:41:54,942 (マ子)おいしいものを食べて 笑い合うこと 1391 01:41:56,610 --> 01:41:58,695 何もかも忘れて 1392 01:41:58,821 --> 01:42:02,991 歌ったり 踊ったりすること 1393 01:42:05,994 --> 01:42:10,374 純粋に 人の幸せを願うこと 1394 01:42:15,796 --> 01:42:17,506 強がっていたけど 1395 01:42:18,632 --> 01:42:22,678 本当は 怖かったんだ 1396 01:42:25,180 --> 01:42:27,432 死ぬって分かってから ずっと 1397 01:42:28,475 --> 01:42:30,686 叫びだしたいくらい 1398 01:42:32,855 --> 01:42:34,022 でも 1399 01:42:34,898 --> 01:42:39,027 あなたと会ってから 怖がってる暇はなかった 1400 01:42:42,364 --> 01:42:46,159 ケンカしたり 笑ってばかりいたから 1401 01:42:49,872 --> 01:42:52,124 生きててよかった 1402 01:42:53,750 --> 01:42:56,086 あなたに会えてよかった 1403 01:42:57,629 --> 01:43:00,841 ありがとう 幸枝さん 1404 01:43:13,520 --> 01:43:17,941 (高田)手紙には書いていませんが 最後に こう言われました 1405 01:43:19,860 --> 01:43:21,069 “高田” 1406 01:43:21,945 --> 01:43:23,280 “心配するな” 1407 01:43:24,907 --> 01:43:29,077 “お前にもきっと いい出会いがあるぞ”って 1408 01:44:01,151 --> 01:44:03,111 待っててね マ子さん 1409 01:44:04,947 --> 01:44:06,490 もう少しだから 1410 01:44:13,246 --> 01:44:17,167 (寝息) 1411 01:44:17,626 --> 01:44:18,460 (壁にぶつかる音) 1412 01:44:24,675 --> 01:44:25,634 フッ 1413 01:44:41,108 --> 01:44:42,359 (幸枝)かわいい 1414 01:44:45,487 --> 01:44:47,739 (女の子) 買っちゃいなよ かわいいじゃない 1415 01:45:06,883 --> 01:45:08,010 あなた… 1416 01:45:09,845 --> 01:45:11,555 ケチだね おばさん 1417 01:45:17,060 --> 01:45:18,186 何? 1418 01:45:18,478 --> 01:45:20,689 そんな幽霊みたいに見ないでよ 1419 01:45:24,401 --> 01:45:26,194 うれしいわ 1420 01:45:27,446 --> 01:45:28,822 あなたに また会えて 1421 01:45:30,699 --> 01:45:31,533 そうだ! 1422 01:45:32,117 --> 01:45:33,410 ねえ YouTubeで 1423 01:45:33,535 --> 01:45:36,079 おばさんたちが ももクロと一緒の画像見たよ? 1424 01:45:36,455 --> 01:45:38,040 あれ すごいね 1425 01:45:38,373 --> 01:45:39,958 超ウケるんだけど 1426 01:45:43,253 --> 01:45:46,465 あなたも元気そうで よかった 1427 01:45:47,382 --> 01:45:51,136 (真梨恵)あのあと ずっとICUに入れられちゃって 1428 01:45:51,845 --> 01:45:55,515 今はもう ちゃんと毎日 注射してる 1429 01:45:55,724 --> 01:45:57,309 普通に学校にも通ってるんだ 1430 01:46:05,650 --> 01:46:06,818 ごめんね 1431 01:46:06,943 --> 01:46:09,613 僕 ウソついちゃった 1432 01:46:10,906 --> 01:46:12,574 いいのよ 気にしなくて 1433 01:46:13,909 --> 01:46:15,285 え? なんのこと? 1434 01:46:15,827 --> 01:46:17,704 (幸枝)あ… ちょっとね 1435 01:46:25,212 --> 01:46:26,213 ほら 行くよ 1436 01:46:29,508 --> 01:46:30,425 あっ 1437 01:46:31,426 --> 01:46:32,803 ちょっと待って 1438 01:46:40,811 --> 01:46:41,728 これ 1439 01:46:42,312 --> 01:46:44,022 あなたの落とし物 1440 01:46:47,859 --> 01:46:48,902 へえ 1441 01:46:49,861 --> 01:46:51,696 それ おばさんが持ってたんだ 1442 01:46:55,492 --> 01:46:56,451 いらない 1443 01:46:57,202 --> 01:46:58,078 捨てちゃって 1444 01:46:58,829 --> 01:46:59,663 え? 1445 01:47:00,956 --> 01:47:02,457 私 死なないから 1446 01:47:08,964 --> 01:47:09,798 じゃあね 1447 01:47:15,011 --> 01:47:16,471 (翔太)ただいま (真梨恵の母)何 買ってきた? 1448 01:47:17,013 --> 01:47:18,348 (真梨恵)え〜? 秘密 1449 01:47:18,473 --> 01:47:20,517 (笑い声) 1450 01:48:10,525 --> 01:48:12,694 (アナウンス)SRB-A 燃焼終了 1451 01:48:12,819 --> 01:48:15,488 The SRB-As have burned out. 1452 01:48:15,614 --> 01:48:16,573 SRB-A 分離 1453 01:48:16,698 --> 01:48:18,366 Separation of the SRB-As. 1454 01:48:18,992 --> 01:48:19,826 分離 1455 01:48:20,660 --> 01:48:21,494 くっ… 1456 01:48:21,620 --> 01:48:25,540 (拍手) 1457 01:48:25,999 --> 01:48:28,251 (職員たち) お疲れさま! よかった 1458 01:48:29,044 --> 01:48:31,671 ホントよかった いや〜 お疲れさま 1459 01:48:33,381 --> 01:48:35,717 (アナウンサー) 本日 午後2時30分 1460 01:48:35,967 --> 01:48:38,345 火星探査機 MAKO&SACHIを載せた… 1461 01:48:38,470 --> 01:48:40,639 ゆうあ おばあちゃんのロケットだよ 1462 01:48:40,764 --> 01:48:42,349 (アナウンサー) 無事 打ち上げに成功しました 1463 01:48:45,143 --> 01:48:49,314 日本発の火星探査機 MAKO&SACHIの名は 1464 01:48:49,481 --> 01:48:53,985 今回の打ち上げに多大な貢献をされ 3年前に亡くなられた 1465 01:48:54,110 --> 01:48:57,989 剛田球磨子 北原幸枝 両氏の名前にちなんで 1466 01:48:58,114 --> 01:48:59,157 名付けられました 1467 01:49:00,617 --> 01:49:04,913 太陽系の研究 開発において 大きな一歩となりました 1468 01:49:05,747 --> 01:49:07,707 (拍手) 1469 01:49:07,832 --> 01:49:08,917 うう… 1470 01:49:12,712 --> 01:49:15,048 (職員たち) お疲れさまでした よかったですねえ 1471 01:49:18,718 --> 01:49:20,136 いやあ ホントよかった 1472 01:49:26,226 --> 01:49:28,270 (高田)行け! 飛べ! 1473 01:49:28,770 --> 01:49:29,688 行け! 1474 01:49:30,313 --> 01:49:31,147 行け〜! 1475 01:49:32,232 --> 01:49:33,441 飛べ! 1476 01:49:33,608 --> 01:49:35,568 行け〜っ! 1477 01:49:35,944 --> 01:49:37,612 社長! 1478 01:49:38,196 --> 01:49:40,240 幸枝さ〜ん! 1479 01:49:40,365 --> 01:49:41,283 ファイト! 1480 01:49:41,408 --> 01:49:43,743 ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! 1481 01:49:43,868 --> 01:49:44,911 ウリャオイ! ウリャオイ! 1482 01:49:45,537 --> 01:49:48,790 MAKO&SACHI! ウリャオイ! ウリャオイ! 1483 01:49:48,915 --> 01:49:50,166 飛べ〜っ! 1484 01:49:50,292 --> 01:49:51,584 ファイト〜! 1485 01:50:42,552 --> 01:50:48,558 ♪〜 1486 01:54:36,536 --> 01:54:42,542 〜♪