1
00:00:01,584 --> 00:00:06,297
(♪~オープニング
テーマ)
2
00:01:27,587 --> 00:01:30,924
(オープニングテーマ~♪)
3
00:01:31,925 --> 00:01:32,801
(バービー)以上!
4
00:01:33,551 --> 00:01:37,013
亡霊騒ぎの原因は
設備の故障という事だ
5
00:01:37,097 --> 00:01:40,683
だからと言って気を抜くと
同じような事が起こるぞ
6
00:01:41,267 --> 00:01:43,686
引き続き 気を引き締めろ
解散!
7
00:01:43,770 --> 00:01:45,146
(鐘の音)
8
00:01:45,230 --> 00:01:49,275
ウフフ… さっきのバービーの
悔しそうな顔 見た?
9
00:01:49,859 --> 00:01:53,780
すす処理の中間施設なんて
私もローズも知らないもの
10
00:01:53,863 --> 00:01:57,534
星つきの管轄よ バービーが
気を抜いてるんじゃないの?
11
00:01:57,617 --> 00:01:58,910
エミリコ お手柄ね
12
00:02:01,204 --> 00:02:04,165
ミアとのお手紙交換が
役に立ちました
13
00:02:04,249 --> 00:02:08,503
返事の代わりに 手作り人形が
返ってくるなんて思わなかったわ
14
00:02:08,586 --> 00:02:09,295
ありがとね
15
00:02:09,379 --> 00:02:13,299
まだ文字が下手なので
お裁縫で作ったものにしました
16
00:02:13,383 --> 00:02:16,261
みんな そろそろ
お部屋に戻る時間よ
17
00:02:16,344 --> 00:02:19,430
そうだわ 急がないと
またねー!
18
00:02:19,514 --> 00:02:20,932
(エミリコ)お疲れ様でした!
19
00:02:21,015 --> 00:02:23,518
(急いで歩く足音)
フフフッ ほんと面白かった!
20
00:02:29,649 --> 00:02:30,733
あっ…
21
00:02:30,817 --> 00:02:33,236
(不穏な音楽)
22
00:02:41,619 --> 00:02:43,580
サラ様…
23
00:02:45,915 --> 00:02:48,251
ええっー! 明日がお披露目?
24
00:02:48,334 --> 00:02:51,004
(ケイト)そうよ エミリコが
忙しそうだったから
25
00:02:51,087 --> 00:02:52,255
伝えそびれていたの
26
00:02:53,047 --> 00:02:55,008
(ケイト)2人で
勉強できなかったわね
27
00:02:55,091 --> 00:02:56,342
(軽やかな音楽)
(言葉に詰まる声)
28
00:02:56,426 --> 00:02:58,386
(ケイト)そんな顔で
お披露目に出るつもり?
29
00:02:59,596 --> 00:03:02,432
今日の掃除は これくらいにして
早く寝なさい
30
00:03:02,515 --> 00:03:03,391
(エミリコ)でも!
31
00:03:03,474 --> 00:03:06,144
(ケイト)寝るのが
今のエミリコの仕事よ
32
00:03:06,227 --> 00:03:09,439
わかりました おやすみなさい
33
00:03:14,068 --> 00:03:15,361
(ケイト)待って
(ハッと気づく声)
34
00:03:17,030 --> 00:03:18,698
(ケイト)少し近くに来て
35
00:03:23,912 --> 00:03:25,955
笑って
36
00:03:26,748 --> 00:03:30,084
あっ… エヘヘ
アハハハハハ!
37
00:03:30,668 --> 00:03:32,712
(ケイト)悲しんで
(エミリコ)えー?
38
00:03:34,589 --> 00:03:35,798
(しょんぼりする声)
39
00:03:35,882 --> 00:03:38,384
(ケイト)フフッ! もう いいわ
40
00:03:38,468 --> 00:03:40,929
えー? 今の何だったんですか?
41
00:03:41,012 --> 00:03:43,431
(ケイト)もう いいの
早く寝なさい
42
00:03:43,514 --> 00:03:46,559
(寂しげな音楽)
43
00:03:50,813 --> 00:03:54,317
(エミリコ)ケイト様に
迷惑かけてばかり
44
00:03:54,984 --> 00:03:57,820
ケイト様のお気持ちも理解してない
45
00:03:59,072 --> 00:04:00,990
ミアならサラ様の事…
46
00:04:01,074 --> 00:04:03,451
全部 分かっているのかなあ
47
00:04:11,292 --> 00:04:15,755
(ミア)サラ様 私に成長の機会を
与えてください
48
00:04:19,175 --> 00:04:20,677
(サラ)いいわよ
49
00:04:31,604 --> 00:04:32,897
(エミリコ)こびりつき…
50
00:04:32,981 --> 00:04:35,108
ケイト様が言ってた
(軽やかな音楽)
51
00:04:35,191 --> 00:04:39,404
こびりつきっていうのは
すすが悪意を持って動き出すこと
52
00:04:39,487 --> 00:04:43,199
すすが溜まって 時間が経つと
そうなるって…
53
00:04:43,825 --> 00:04:45,785
(エミリコ)パンちゃんは
大丈夫なのかな?
54
00:04:46,494 --> 00:04:50,498
でも結構 時間が経っても
勝手に動かないし
55
00:04:50,581 --> 00:04:53,626
ケイト様の意思が入ってるから
大丈夫
56
00:04:53,710 --> 00:04:54,711
…にしよう
57
00:04:58,589 --> 00:05:01,175
(エミリコ)館(やかた)の外に
出てはいけない
58
00:05:01,259 --> 00:05:03,428
外には人がいるのかな?
59
00:05:03,511 --> 00:05:05,346
会えないのかな?
60
00:05:06,889 --> 00:05:08,057
星つきになったら…
61
00:05:08,141 --> 00:05:10,310
もっと色んなことが知れるのかも
62
00:05:11,102 --> 00:05:13,313
じゃあ 目標は星つき!
63
00:05:13,396 --> 00:05:17,400
(サラ)サラ達は
星つきにならないと…
64
00:05:17,483 --> 00:05:19,986
(ミアが痛みに耐える声)
(サラ)いけないのよ!
65
00:05:20,069 --> 00:05:24,615
偉大なる おじいさまに
認められるのはサラ達なのよ!
66
00:05:24,699 --> 00:05:28,745
まだ お披露目も済んでいない
失敗作と遊んでいる場合じゃないわ
67
00:05:28,828 --> 00:05:30,371
(ミアが痛みに耐える声)
68
00:05:30,455 --> 00:05:32,874
(サラ)ミアは
サラのためだけに動くの
69
00:05:32,957 --> 00:05:35,877
ミアはサラを輝かせるためにいるの
70
00:05:36,711 --> 00:05:38,504
ミアは優秀なんだから!
71
00:05:38,588 --> 00:05:40,381
(ミアが痛みに耐える声)
72
00:05:41,632 --> 00:05:44,594
(エミリコ)ケイト様は
どうなりたいんだろう?
73
00:05:44,677 --> 00:05:46,387
やっぱり 星つきになりたい?
74
00:05:47,263 --> 00:05:50,433
ううん… その前に お披露目
75
00:05:56,606 --> 00:06:01,027
お披露目に落ちたら きっと私
処分されちゃうんだ
76
00:06:01,778 --> 00:06:04,072
ケイト様とも会えなくなるんだ
77
00:06:05,239 --> 00:06:08,743
ケイト様には
お友達がいるのかな?
78
00:06:08,826 --> 00:06:11,162
何をするのが好きなのかな?
79
00:06:11,245 --> 00:06:15,291
(エミリコ)私はケイト様の事を
何も知らない
80
00:06:18,836 --> 00:06:22,298
私 お披露目に受かりたい
81
00:06:23,549 --> 00:06:24,675
(ジョン)なあ ショーン
82
00:06:24,759 --> 00:06:26,677
(明るい音楽)
83
00:06:26,761 --> 00:06:28,805
何でしょう? ジョン様
84
00:06:28,888 --> 00:06:32,975
(ジョン)明日は お披露目だ
連日の見回りで疲れただろう
85
00:06:33,059 --> 00:06:34,685
掃除は もういい 休め
86
00:06:35,311 --> 00:06:36,604
まだ休みません
87
00:06:36,687 --> 00:06:38,731
(ジョン)なぜだ?
(ショーン)主人のため
88
00:06:38,815 --> 00:06:40,691
掃除を終わらせるのが俺の仕事です
89
00:06:41,359 --> 00:06:43,945
(ジョン)その主人であるジョンが
休めと言っているんだ
90
00:06:44,028 --> 00:06:48,116
しかし ジョン様の部屋が
汚れているままでは俺も休めません
91
00:06:48,699 --> 00:06:50,827
(ジョン)相変わらず
頑固な奴だなあ
92
00:06:50,910 --> 00:06:53,746
それと最近 眼鏡をかけていないな
93
00:06:53,830 --> 00:06:55,373
部屋の中では掛けていただろう?
94
00:06:55,957 --> 00:06:57,125
慣れさせるためです
95
00:06:57,208 --> 00:07:00,461
それに俺は耳と鼻がいいんです
96
00:07:00,545 --> 00:07:02,839
細かいところを掃除する時は
掛けます
97
00:07:03,756 --> 00:07:05,633
ジョン様の その眼鏡は何ですか?
98
00:07:05,716 --> 00:07:08,970
(ジョン)やっとジョンの
眼鏡の事に触れてくれたな!
99
00:07:09,053 --> 00:07:10,763
顔の見えない人形に頼んで
100
00:07:10,847 --> 00:07:13,391
ショーンと同じ形の眼鏡を
用意させた!
101
00:07:13,474 --> 00:07:16,853
これでショーンは眼鏡を掛けても
問題ないだろう
102
00:07:16,936 --> 00:07:20,022
ジョン様が俺に合わせるのでは
本末転倒です
103
00:07:20,106 --> 00:07:23,943
(ジョン)ジョンが
譲歩しているのにお前という奴は…
104
00:07:24,026 --> 00:07:24,777
(ショーン)すみません
105
00:07:24,861 --> 00:07:29,198
しかし 生き人形の役割として
間違ったことをしたら
106
00:07:29,282 --> 00:07:31,534
お披露目でも 悪い評価に
つながりかねません
107
00:07:31,617 --> 00:07:34,662
(ジョン)確かに
ショーンの言う通りだ
108
00:07:34,745 --> 00:07:36,831
眼鏡の件は撤回する
109
00:07:36,914 --> 00:07:38,332
しかし 休みは取れ
110
00:07:38,416 --> 00:07:42,545
ジョンの2つの願いの内
1つくらいは叶(かな)えてくれよ
111
00:07:42,628 --> 00:07:43,838
わかりました
112
00:07:43,921 --> 00:07:46,174
(ジョン)ジョンも
そろそろ寝るぞ
113
00:07:48,259 --> 00:07:50,303
おやすみなさい ジョン様
114
00:08:04,192 --> 00:08:05,359
(戸惑う声)
115
00:08:07,069 --> 00:08:09,739
(暗い音楽)
116
00:08:10,364 --> 00:08:14,368
(ラム)結局一度もシャーリー様に
おやすみのキスはできなかった
117
00:08:15,369 --> 00:08:19,665
明日 お披露目に落ちて
もう この生活も終わり
118
00:08:20,750 --> 00:08:22,543
(ラミーの声で)
ラムは それでいいの?
119
00:08:24,712 --> 00:08:28,424
いいよ! ラミー
だって誰も私の事なんて…
120
00:08:31,636 --> 00:08:37,058
なんで今さら友達になれそうな子が
現われるの?
121
00:08:38,768 --> 00:08:43,189
面汚しと無能と…
あと1つなんだっけ?リッキー
122
00:08:43,940 --> 00:08:46,192
お花畑ですよ パトリック様
123
00:08:46,275 --> 00:08:49,362
(パトリック)アハハハハ!
そうだった!
124
00:08:49,445 --> 00:08:51,072
そんな奴らが相手なら
125
00:08:51,155 --> 00:08:53,950
さぞパトリックの引き立て役に
なってくれるだろうな
126
00:08:54,033 --> 00:08:58,120
それと もう1人
ぼんくらローズ班に新人がいますが
127
00:08:58,204 --> 00:09:00,373
こいつも大した奴じゃない
でしょうねぇ
128
00:09:00,456 --> 00:09:04,377
明日のお披露目で期待できるのは
パトリックだけってことだな
129
00:09:04,460 --> 00:09:08,756
リッキー お前は いい顔だ
パトリックは星つきになるだろう
130
00:09:09,549 --> 00:09:12,301
そして偉大なるおじいさまに
愛される!
131
00:09:12,385 --> 00:09:15,888
その道を阻む奴は全員 蹴落とすぞ
132
00:09:15,972 --> 00:09:19,642
シャドーハウスのお荷物は
早めに捨てないとな
133
00:09:19,725 --> 00:09:22,270
お披露目でパトリックが
選別してやる
134
00:09:22,353 --> 00:09:23,896
手伝うか? リッキー
135
00:09:23,980 --> 00:09:27,316
もちろん! パトリック様が
選別したゴミは
136
00:09:27,400 --> 00:09:29,026
俺が きれいに片づけますよ
137
00:09:29,610 --> 00:09:31,904
リッキー! その表情だよ
138
00:09:31,988 --> 00:09:34,073
それこそパトリックの顔だ!
139
00:09:34,156 --> 00:09:36,284
地面を舐める奴らを軽蔑する
140
00:09:36,367 --> 00:09:38,661
その顔を忘れるな
141
00:09:39,620 --> 00:09:41,789
(ルイーズ)朝のお掃除
終わったわね ルウ?
142
00:09:42,915 --> 00:09:44,417
早く おめかしをさせて
143
00:09:46,002 --> 00:09:47,795
お披露目後には絵だけじゃなく
144
00:09:47,878 --> 00:09:50,548
写真も撮って飾れるようになるのよ
145
00:09:50,631 --> 00:09:51,841
楽しみね
146
00:09:51,924 --> 00:09:54,802
少しメイクもしましょ
147
00:09:58,306 --> 00:10:00,349
ああ きれい!
148
00:10:00,433 --> 00:10:02,977
ルイーズ 顔がきれいになって
うれしい!
149
00:10:03,060 --> 00:10:04,604
ルウも そう思うでしょ?
150
00:10:04,687 --> 00:10:06,480
もちろんです ルイーズ様
151
00:10:06,564 --> 00:10:09,817
(ルイーズ)ああ!
なんてキメの細かい肌なの
152
00:10:09,900 --> 00:10:10,985
直接 触りたい…
153
00:10:12,153 --> 00:10:16,532
ああ! やり直しよ
早く きれいにしなきゃ!
154
00:10:21,662 --> 00:10:24,081
黒い布を被るんですか?
155
00:10:24,165 --> 00:10:24,915
(ケイト)そうよ
156
00:10:24,999 --> 00:10:27,543
まだお披露目前だから隠していくの
157
00:10:31,255 --> 00:10:32,173
(ハッと気づく声)
158
00:10:35,009 --> 00:10:36,260
(不穏な音楽)
159
00:10:36,344 --> 00:10:39,472
初めまして 私はエドワード
160
00:10:39,555 --> 00:10:43,267
おじいさまと共にある棟に住む
特別な生き人形だ
161
00:10:43,351 --> 00:10:45,811
(エミリコ)
おじいさまと共にある棟…
162
00:10:45,895 --> 00:10:48,064
特別な生き人形って…?
163
00:10:48,147 --> 00:10:51,609
さあ お披露目の間に案内しよう
164
00:10:57,990 --> 00:11:00,117
(エドワード)生き人形に聞く
165
00:11:00,201 --> 00:11:04,080
おじいさまと共にある棟に続く
この渡り廊下
166
00:11:04,163 --> 00:11:06,290
なぜ こんなに長いんだと思う?
167
00:11:06,374 --> 00:11:08,626
警備のためかな?
168
00:11:08,709 --> 00:11:11,879
偉い方々が安全に
暮らせるようにですね
169
00:11:11,962 --> 00:11:14,548
生き人形が考えるべき事では
ありません
170
00:11:14,632 --> 00:11:15,508
(気まずそうな声)
171
00:11:15,591 --> 00:11:18,928
フッ… 優秀な生き人形もいるね
172
00:11:19,011 --> 00:11:21,681
(重苦しい音楽)
173
00:11:26,310 --> 00:11:27,895
(緊張する声)
174
00:11:31,357 --> 00:11:32,692
(息をのむ声)
175
00:11:35,194 --> 00:11:38,364
(エドワード)さあ!
お披露目を始めよう
176
00:11:44,870 --> 00:11:48,582
(ジョン)お披露目というから
誰かいると思ったんだが…
177
00:11:49,083 --> 00:11:50,543
(パトリック)
偉大なる おじいさまには
178
00:11:50,626 --> 00:11:51,794
まだ会えないのか?
179
00:11:52,420 --> 00:11:56,507
(エドワード)生き人形は
もう黒い布を取ってよい
180
00:11:57,133 --> 00:12:00,010
君達5組が今回の顔ぶれだ
181
00:12:01,220 --> 00:12:03,889
(不気味な音楽)
182
00:12:09,520 --> 00:12:12,022
さあ見せてもらおうか
183
00:12:12,815 --> 00:12:14,233
(ルイーズ)ええっと…
184
00:12:14,316 --> 00:12:15,276
(戸惑う声)
185
00:12:15,359 --> 00:12:18,070
(エミリコ)お影様たちも
不安になってる
186
00:12:18,154 --> 00:12:20,072
何をするのか知らないんだ
187
00:12:20,156 --> 00:12:23,451
(ショーン)ここで何をするかで
格付けされるんだ
188
00:12:23,534 --> 00:12:25,494
下手な事はできないぞ
189
00:12:26,203 --> 00:12:29,290
おい! 見せろったって
何をすればいいんだよ?
190
00:12:29,373 --> 00:12:30,124
(ショーン)ジョン様!
191
00:12:31,625 --> 00:12:33,294
(戸惑う声)
192
00:12:33,377 --> 00:12:35,087
(動揺する声)
193
00:12:40,468 --> 00:12:42,136
(ジョン)フンッ!
194
00:12:42,970 --> 00:12:43,888
(ほっとする声)
195
00:12:43,971 --> 00:12:47,683
(ケイト)用意されているんだから
食事も自由よね
196
00:12:47,767 --> 00:12:50,144
ひとまず ケイトはお茶でも頂くわ
197
00:12:50,227 --> 00:12:52,646
(ルイーズ)ルイーズも
何か食べようっと
198
00:12:54,523 --> 00:12:57,067
(ルイーズ)ねえ あなた
ケイトって言うのね?
199
00:12:57,151 --> 00:12:57,902
(ケイト)ええ
200
00:12:57,985 --> 00:13:00,613
(ルイーズ)これまで他の
シャドーと会う事がなかったから
201
00:13:00,696 --> 00:13:02,281
とっても不安だったわ
202
00:13:02,364 --> 00:13:04,575
(ケイト)そう
仲良くしましょうね
203
00:13:04,658 --> 00:13:06,410
(ルイーズ)いいえ
仲良くしなくていいわ
204
00:13:06,494 --> 00:13:07,995
(ケイト)えっ?
(ルイーズ)見て見て
205
00:13:08,704 --> 00:13:11,123
ルイーズの顔 とっても
きれいじゃない?
206
00:13:12,500 --> 00:13:15,294
(ケイト)そうね
(ルイーズ)でしょ! よかったわ
207
00:13:15,377 --> 00:13:18,380
(ルイーズ)客観的な視点が
欲しくてずっと不安だったの
208
00:13:18,464 --> 00:13:21,217
ちょくちょくルイーズを
褒めていいわよ
209
00:13:21,300 --> 00:13:22,468
お断りだわ
210
00:13:22,551 --> 00:13:23,928
(ルイーズ)またまたー
211
00:13:24,011 --> 00:13:27,097
もっとルイーズを見たいって
顔してるわよ
212
00:13:27,181 --> 00:13:31,101
(エミリコ)ルウ…
お化粧して本当にきれいだなあ
213
00:13:31,727 --> 00:13:34,063
はっ… すみません ケイト様
214
00:13:34,146 --> 00:13:36,565
(パトリック)フッ!
大した顔とは思えないなあ
215
00:13:36,649 --> 00:13:38,067
何ですって?
216
00:13:38,859 --> 00:13:41,946
パトリックの顔を見ろ
お前みたいな…
217
00:13:42,029 --> 00:13:43,948
お前みたいな…
218
00:13:44,031 --> 00:13:46,659
張り付いた笑顔の
のぼせ上った女
219
00:13:46,742 --> 00:13:49,537
(パトリック)そう!
そんな奴には できない表情だ
220
00:13:49,620 --> 00:13:52,540
(ルイーズ)ひどいわ!
最悪の性格ね!
221
00:13:52,623 --> 00:13:54,458
(リッキー)最悪? 違うね
222
00:13:54,542 --> 00:13:56,961
パトリックの顔は 性格も
素晴らしいんだ
223
00:13:57,586 --> 00:13:59,338
(ルイーズ)顔に性格があるわけ?
224
00:13:59,421 --> 00:14:00,339
(驚く声)
225
00:14:03,342 --> 00:14:04,343
ち… 違う!
226
00:14:04,426 --> 00:14:07,054
表情にパトリックの性格が
にじみ出て
227
00:14:07,137 --> 00:14:08,597
素晴らしいという事だ!
228
00:14:08,681 --> 00:14:10,850
(ルイーズ)ふーん…
どうでもいいけど
229
00:14:11,433 --> 00:14:13,686
(エミリコ)ルイーズ様が
一段上がったのは
230
00:14:13,769 --> 00:14:18,023
生き人形を純粋に顔として
見ているのが正しいから
231
00:14:18,107 --> 00:14:21,235
でも なんかそれって… 悲しい
232
00:14:21,318 --> 00:14:25,739
ダメ! 考えないノートに
書いたんだから 余計な事は…
233
00:14:27,533 --> 00:14:28,409
ラム!
234
00:14:28,492 --> 00:14:30,828
(悲しげな音楽)
235
00:14:32,329 --> 00:14:33,497
(ケイト)あっ…
236
00:14:34,540 --> 00:14:36,125
(エミリコ)ラム
237
00:14:36,208 --> 00:14:40,212
私と話した時のように
その人差し指越しに
238
00:14:40,296 --> 00:14:43,215
お影様に話しかけてみたら
どうですか?
239
00:14:43,299 --> 00:14:45,259
(ラム)ラミーの事 知ってたの?
240
00:14:45,885 --> 00:14:47,011
ラミーちゃん
241
00:14:47,094 --> 00:14:51,098
私もパンちゃんっていう
ぬいぐるみと お話しするんですよ
242
00:14:56,520 --> 00:14:59,106
お茶… 飲みますか?
243
00:15:04,486 --> 00:15:06,238
(喜ぶ声)
244
00:15:09,742 --> 00:15:12,411
いけない! ケイト様と
離れてしまった!
245
00:15:12,494 --> 00:15:14,914
(深刻な音楽)
246
00:15:17,207 --> 00:15:19,001
(パトリック)フフッ…
247
00:15:19,084 --> 00:15:22,046
顔と体が分離しているなあ
248
00:15:22,129 --> 00:15:24,632
(ジョン)そんなに殺伐とするなよ
249
00:15:24,715 --> 00:15:27,801
せっかくのパーティーだ!
楽しもうじゃないか
250
00:15:28,886 --> 00:15:31,180
(エミリコ)ショーンは
ちゃんと顔になってる
251
00:15:32,640 --> 00:15:33,682
あ…
252
00:15:42,900 --> 00:15:44,568
(不思議がる声)
253
00:15:49,156 --> 00:15:50,866
(息をのむ声)
254
00:15:52,952 --> 00:15:55,120
(声をこらえている音)
255
00:15:55,204 --> 00:15:58,499
(ケイト)美味しすぎるわ
転げ回りたいほど美味しい!
256
00:15:58,582 --> 00:16:00,250
(ハッとする声)
257
00:16:01,001 --> 00:16:03,587
(エミリコ)ケイト様に
合わせて頂いてしまった
258
00:16:03,671 --> 00:16:06,632
(ジョン)なんだ
クールな奴かと思ったが
259
00:16:06,715 --> 00:16:08,842
食事には素直だな 気に入ったぜ!
260
00:16:08,926 --> 00:16:10,511
(パトリック)なあ ケイト
261
00:16:10,594 --> 00:16:13,639
その顔の振る舞い
さっきから ひどいものだな
262
00:16:13,722 --> 00:16:15,891
しかも名前は“エミリコ”
263
00:16:16,517 --> 00:16:17,977
(ケイト)だから何よ?
264
00:16:18,060 --> 00:16:20,312
顔に名前は付けるものでしょ?
265
00:16:20,396 --> 00:16:21,313
ルール通りだわ
266
00:16:21,397 --> 00:16:24,274
(ルイーズ)エミリコ?
変な名前ね
267
00:16:24,358 --> 00:16:26,944
普通は自分の名前と
近いものにするでしょ
268
00:16:27,027 --> 00:16:28,862
えっ…
(不穏な音楽)
269
00:16:28,946 --> 00:16:30,948
(ルイーズ)あっちの
しゃべらないのは知らないけど…
270
00:16:31,782 --> 00:16:33,951
ここにいる全員 そうよね
271
00:16:34,034 --> 00:16:37,705
ルイーズとルウ ジョンとショーン
パトリックとリッキー
272
00:16:37,788 --> 00:16:40,791
自分の顔なんだから当たり前だわ
273
00:16:40,874 --> 00:16:42,960
ケイトは顔を気に入らなかったのね
274
00:16:43,043 --> 00:16:45,963
愛されてない顔なんだわ
275
00:16:53,262 --> 00:16:55,055
(泣きそうな声)
276
00:16:55,139 --> 00:16:58,058
(ケイト)マズいわ
こんなに心が離れては
277
00:16:58,142 --> 00:17:00,269
お披露目に落ちてしまう
278
00:17:00,352 --> 00:17:01,812
どうしてなの? エミリコ
279
00:17:02,604 --> 00:17:04,898
どうして思い通りにならないの?
280
00:17:04,982 --> 00:17:07,317
サラとミアの様にならないと
いけないのに
281
00:17:08,068 --> 00:17:10,946
(ケイト)余計な事を考えて
失敗して
282
00:17:11,030 --> 00:17:12,823
他の顔なんかに構って
283
00:17:12,906 --> 00:17:14,825
名前の事なんかで動揺した
284
00:17:15,659 --> 00:17:18,829
生き人形はシャドーの顔としてのみ
存在する
285
00:17:19,663 --> 00:17:23,333
余計な事を考えるのは
シャドーに対する反抗である
286
00:17:23,959 --> 00:17:28,213
どんなことがあっても
シャドーに忠誠を誓うべきである
287
00:17:28,297 --> 00:17:31,341
生き人形同士が
仲良くする必要はない
288
00:17:31,425 --> 00:17:36,096
(美しいピアノの音楽)
289
00:17:44,480 --> 00:17:45,856
(パトリック)優雅な曲だな
290
00:17:45,939 --> 00:17:49,318
特別な生き人形は
ピアノも弾けるのか
291
00:17:51,361 --> 00:17:55,115
一体感を見るために
ダンスをさせたいのかもしれません
292
00:17:55,199 --> 00:17:56,825
(パトリック)う… うん
293
00:17:56,909 --> 00:17:59,119
では踊ろうか? リッキー
294
00:17:59,703 --> 00:18:02,122
(ルイーズ)まあ!
ルイーズ ダンス大好き!
295
00:18:02,206 --> 00:18:06,210
たくさん練習したダンスですもの
ね? ルウ
296
00:18:07,461 --> 00:18:09,922
練習?
297
00:18:10,005 --> 00:18:12,633
私 ダンスなんて分かりません
298
00:18:16,345 --> 00:18:18,138
(ケイト)ルイーズは顔
299
00:18:18,222 --> 00:18:21,683
つまり自分が本当に好きなのが
見て取れるわ
300
00:18:21,767 --> 00:18:23,936
少しルウをリードするダンス
301
00:18:24,019 --> 00:18:26,021
ルウも それに身を任せている
302
00:18:26,105 --> 00:18:30,150
逆にパトリックは リッキーに
引っ張られているところがあるけど
303
00:18:30,234 --> 00:18:33,779
リッキーは目立ちすぎず
パトリックを立たせている
304
00:18:33,862 --> 00:18:36,782
性格が似ているからこそ
息が合うのね
305
00:18:36,865 --> 00:18:39,201
差をつけられた
306
00:18:39,284 --> 00:18:41,703
エミリコはケイトの顔になれない
307
00:18:41,787 --> 00:18:44,873
お披露目 合格できないの?
308
00:18:44,957 --> 00:18:47,584
こんな所で落ちたくないのに
309
00:18:47,668 --> 00:18:49,962
ケイトには やることがあるのに
310
00:18:52,297 --> 00:18:54,967
(優雅なピアノの音楽)
311
00:18:56,093 --> 00:19:00,889
ダンス… しましょ シャーリー様
312
00:19:07,312 --> 00:19:08,397
(ハッと気づく声)
313
00:19:10,315 --> 00:19:11,400
(ラミーの声で)ありがと
314
00:19:11,483 --> 00:19:13,152
あ…
315
00:19:16,280 --> 00:19:19,867
(ジョン)さあ!
ジョン達も行くか? ショーン
316
00:19:26,081 --> 00:19:27,332
(小声で)頑張れ
317
00:19:28,959 --> 00:19:29,835
(息を吸う音)
318
00:19:31,670 --> 00:19:34,965
ケイト様 落ち込んで
すみませんでした!
319
00:19:35,048 --> 00:19:36,592
私 頑張ります!
320
00:19:36,675 --> 00:19:38,343
(ケイト)間違っていた
321
00:19:39,428 --> 00:19:42,222
エミリコを見ていなかったのは私…
322
00:19:44,516 --> 00:19:48,103
(ケイト)ええ 踊りましょう
エミリコ その前に…
323
00:19:48,687 --> 00:19:49,855
笑って
324
00:19:49,938 --> 00:19:52,816
(にっこり笑う声)
(ケイト)凛々しく
325
00:19:52,900 --> 00:19:53,817
もっと笑って
326
00:19:53,901 --> 00:19:57,779
(エミリコ)アハハ! アハハ…!
(ケイト)ウフフ…
327
00:19:59,698 --> 00:20:02,784
(ケイト)それでいいの
いつも通りのエミリコがいい
328
00:20:03,368 --> 00:20:05,329
(ケイト)シャドー
としての正しさを
329
00:20:05,412 --> 00:20:07,164
私は求めていたわけじゃない
330
00:20:10,667 --> 00:20:13,921
(ケイト)ケイトについてきて
内緒の特技があるから
331
00:20:14,004 --> 00:20:17,090
(エミリコ)あれあれ?
足が勝手に動きます
332
00:20:17,174 --> 00:20:19,927
(ケイト)あとはケイトに
身を任せていれば大丈夫よ
333
00:20:22,971 --> 00:20:24,681
(ケイト)ねえ エミリコ
334
00:20:24,765 --> 00:20:29,061
(ケイト)私 こんなに すすを
上手に操れるようになったのよ
335
00:20:29,728 --> 00:20:32,439
あなたはダメね 失敗は多い
336
00:20:32,522 --> 00:20:36,443
困っている相手を見逃せない
余計な事を考える
337
00:20:37,152 --> 00:20:39,446
生き人形としては全然ダメ
338
00:20:39,529 --> 00:20:42,199
だけど私は あなたのそんな⸺
339
00:20:42,282 --> 00:20:44,701
型通りじゃないとこが
いいと思うの
340
00:20:44,785 --> 00:20:48,622
それに一生懸命で誰にでも優しい
341
00:20:48,705 --> 00:20:51,208
たまには私のことも見て欲しいけど
342
00:20:51,291 --> 00:20:54,211
(ピアノの音楽)
343
00:20:59,508 --> 00:21:02,094
(ピアノの不協和音)
344
00:21:10,686 --> 00:21:12,813
(息をのむ声)
(不穏な音楽)
345
00:21:14,940 --> 00:21:15,732
(ジョン)おい!
346
00:21:15,816 --> 00:21:19,027
生き人形が シャドーに対して
無礼な振る舞いだな
347
00:21:19,111 --> 00:21:22,072
そもそも生き人形に
格付けされるのが気に食わない
348
00:21:22,864 --> 00:21:25,284
エドワードのシャドーは
どこにいる?
349
00:21:25,367 --> 00:21:27,577
(エドワード)私は
特別な生き人形だ
350
00:21:28,495 --> 00:21:30,580
そして わざわざ半人前のために
351
00:21:30,664 --> 00:21:33,208
上位のシャドーが
姿を見せるとでも?
352
00:21:33,292 --> 00:21:37,587
だが シャドーである君達に
敬意を払うべきだったな
353
00:21:40,257 --> 00:21:43,635
おわびに美しい庭園を
ご覧にいれよう
354
00:21:43,719 --> 00:21:44,761
さあ こちらへ
355
00:21:44,845 --> 00:21:48,265
(ルイーズ)いいわね
庭を見てみたいわ
356
00:21:50,892 --> 00:21:52,477
(エドワード)何のつもりだ
貴様!
357
00:21:52,561 --> 00:21:53,186
え?
358
00:21:53,270 --> 00:21:55,188
そこで菓子でも食ってろ!
359
00:21:55,272 --> 00:21:57,566
(ドアが閉まる音)
360
00:21:57,649 --> 00:22:00,068
(不穏な音楽)
361
00:22:06,408 --> 00:22:11,038
(♪~エンディング曲)
362
00:22:13,790 --> 00:22:17,461
♪ 灰のない 深い
かげばかり ♪
363
00:22:17,544 --> 00:22:21,673
♪ アイのない 個体
ドールみたい ♪
364
00:22:21,757 --> 00:22:25,218
♪ 自分 不在 どこにもいない ♪
365
00:22:25,302 --> 00:22:27,095
♪ ない じゃない ♪
366
00:22:28,555 --> 00:22:32,851
♪ あいまいなアイ
色のない眼(あい) ♪
367
00:22:32,934 --> 00:22:36,646
♪ 擬態 意外!
他人事みたい ♪
368
00:22:36,730 --> 00:22:39,316
♪ おかげさま
どちら様 ♪
369
00:22:39,399 --> 00:22:42,152
♪ 答え様々 ♪
370
00:22:42,861 --> 00:22:46,365
♪ 何者でもないまま ♪
371
00:22:46,448 --> 00:22:50,202
♪ 何にもできないまま ♪
372
00:22:50,285 --> 00:22:53,622
♪ 生きるのは
無駄ですか ♪
373
00:22:53,705 --> 00:22:56,625
♪ 悪い事ですか ♪
374
00:22:57,417 --> 00:23:00,212
♪ ここにいない いない ♪
375
00:23:00,295 --> 00:23:04,341
♪ いないのは 自分 自分 ♪
376
00:23:04,424 --> 00:23:09,471
♪ 誰も 見ない 見ない
見ないまま ♪
377
00:23:09,554 --> 00:23:12,099
♪ 掃き捨てて
さようなら ♪
378
00:23:12,182 --> 00:23:16,770
♪ うれしくない
悲しくもない ♪
379
00:23:16,853 --> 00:23:19,564
♪ 透明な気分 ♪
380
00:23:19,648 --> 00:23:24,111
♪ 足りない自分
合わす貌(かお)もない ♪
381
00:23:24,194 --> 00:23:26,863
♪ ない ない ない ♪
382
00:23:26,947 --> 00:23:30,325
♪ 笑えないじゃない? ♪
383
00:23:31,827 --> 00:23:35,205
(エンディング曲~♪)
384
00:23:37,958 --> 00:23:40,877
(ケイト)次回 「庭園迷路」