1 00:00:01,584 --> 00:00:06,297 (♪~オープニング テーマ) 2 00:01:27,587 --> 00:01:30,924 (オープニングテーマ~♪) 3 00:01:31,925 --> 00:01:32,801 (バービー)以上! 4 00:01:33,551 --> 00:01:37,013 亡霊騒ぎの原因は 設備の故障という事だ 5 00:01:37,097 --> 00:01:40,683 だからと言って気を抜くと 同じような事が起こるぞ 6 00:01:41,267 --> 00:01:43,686 引き続き 気を引き締めろ 解散! 7 00:01:43,770 --> 00:01:45,146 (鐘の音) 8 00:01:45,230 --> 00:01:49,275 ウフフ… さっきのバービーの 悔しそうな顔 見た? 9 00:01:49,859 --> 00:01:53,780 すす処理の中間施設なんて 私もローズも知らないもの 10 00:01:53,863 --> 00:01:57,534 星つきの管轄よ バービーが 気を抜いてるんじゃないの? 11 00:01:57,617 --> 00:01:58,910 エミリコ お手柄ね 12 00:02:01,204 --> 00:02:04,165 ミアとのお手紙交換が 役に立ちました 13 00:02:04,249 --> 00:02:08,503 返事の代わりに 手作り人形が 返ってくるなんて思わなかったわ 14 00:02:08,586 --> 00:02:09,295 ありがとね 15 00:02:09,379 --> 00:02:13,299 まだ文字が下手なので お裁縫で作ったものにしました 16 00:02:13,383 --> 00:02:16,261 みんな そろそろ お部屋に戻る時間よ 17 00:02:16,344 --> 00:02:19,430 そうだわ 急がないと またねー! 18 00:02:19,514 --> 00:02:20,932 (エミリコ)お疲れ様でした! 19 00:02:21,015 --> 00:02:23,518 (急いで歩く足音) フフフッ ほんと面白かった! 20 00:02:29,649 --> 00:02:30,733 あっ… 21 00:02:30,817 --> 00:02:33,236 (不穏な音楽) 22 00:02:41,619 --> 00:02:43,580 サラ様… 23 00:02:45,915 --> 00:02:48,251 ええっー! 明日がお披露目? 24 00:02:48,334 --> 00:02:51,004 (ケイト)そうよ エミリコが 忙しそうだったから 25 00:02:51,087 --> 00:02:52,255 伝えそびれていたの 26 00:02:53,047 --> 00:02:55,008 (ケイト)2人で 勉強できなかったわね 27 00:02:55,091 --> 00:02:56,342 (軽やかな音楽) (言葉に詰まる声) 28 00:02:56,426 --> 00:02:58,386 (ケイト)そんな顔で お披露目に出るつもり? 29 00:02:59,596 --> 00:03:02,432 今日の掃除は これくらいにして 早く寝なさい 30 00:03:02,515 --> 00:03:03,391 (エミリコ)でも! 31 00:03:03,474 --> 00:03:06,144 (ケイト)寝るのが 今のエミリコの仕事よ 32 00:03:06,227 --> 00:03:09,439 わかりました おやすみなさい 33 00:03:14,068 --> 00:03:15,361 (ケイト)待って (ハッと気づく声) 34 00:03:17,030 --> 00:03:18,698 (ケイト)少し近くに来て 35 00:03:23,912 --> 00:03:25,955 笑って 36 00:03:26,748 --> 00:03:30,084 あっ… エヘヘ アハハハハハ! 37 00:03:30,668 --> 00:03:32,712 (ケイト)悲しんで (エミリコ)えー? 38 00:03:34,589 --> 00:03:35,798 (しょんぼりする声) 39 00:03:35,882 --> 00:03:38,384 (ケイト)フフッ! もう いいわ 40 00:03:38,468 --> 00:03:40,929 えー? 今の何だったんですか? 41 00:03:41,012 --> 00:03:43,431 (ケイト)もう いいの 早く寝なさい 42 00:03:43,514 --> 00:03:46,559 (寂しげな音楽) 43 00:03:50,813 --> 00:03:54,317 (エミリコ)ケイト様に 迷惑かけてばかり 44 00:03:54,984 --> 00:03:57,820 ケイト様のお気持ちも理解してない 45 00:03:59,072 --> 00:04:00,990 ミアならサラ様の事… 46 00:04:01,074 --> 00:04:03,451 全部 分かっているのかなあ 47 00:04:11,292 --> 00:04:15,755 (ミア)サラ様 私に成長の機会を 与えてください 48 00:04:19,175 --> 00:04:20,677 (サラ)いいわよ 49 00:04:31,604 --> 00:04:32,897 (エミリコ)こびりつき… 50 00:04:32,981 --> 00:04:35,108 ケイト様が言ってた (軽やかな音楽) 51 00:04:35,191 --> 00:04:39,404 こびりつきっていうのは すすが悪意を持って動き出すこと 52 00:04:39,487 --> 00:04:43,199 すすが溜まって 時間が経つと そうなるって… 53 00:04:43,825 --> 00:04:45,785 (エミリコ)パンちゃんは 大丈夫なのかな? 54 00:04:46,494 --> 00:04:50,498 でも結構 時間が経っても 勝手に動かないし 55 00:04:50,581 --> 00:04:53,626 ケイト様の意思が入ってるから 大丈夫 56 00:04:53,710 --> 00:04:54,711 …にしよう 57 00:04:58,589 --> 00:05:01,175 (エミリコ)(やかた)の外に 出てはいけない 58 00:05:01,259 --> 00:05:03,428 外には人がいるのかな? 59 00:05:03,511 --> 00:05:05,346 会えないのかな? 60 00:05:06,889 --> 00:05:08,057 星つきになったら… 61 00:05:08,141 --> 00:05:10,310 もっと色んなことが知れるのかも 62 00:05:11,102 --> 00:05:13,313 じゃあ 目標は星つき! 63 00:05:13,396 --> 00:05:17,400 (サラ)サラ達は 星つきにならないと… 64 00:05:17,483 --> 00:05:19,986 (ミアが痛みに耐える声) (サラ)いけないのよ! 65 00:05:20,069 --> 00:05:24,615 偉大なる おじいさまに 認められるのはサラ達なのよ! 66 00:05:24,699 --> 00:05:28,745 まだ お披露目も済んでいない 失敗作と遊んでいる場合じゃないわ 67 00:05:28,828 --> 00:05:30,371 (ミアが痛みに耐える声) 68 00:05:30,455 --> 00:05:32,874 (サラ)ミアは サラのためだけに動くの 69 00:05:32,957 --> 00:05:35,877 ミアはサラを輝かせるためにいるの 70 00:05:36,711 --> 00:05:38,504 ミアは優秀なんだから! 71 00:05:38,588 --> 00:05:40,381 (ミアが痛みに耐える声) 72 00:05:41,632 --> 00:05:44,594 (エミリコ)ケイト様は どうなりたいんだろう? 73 00:05:44,677 --> 00:05:46,387 やっぱり 星つきになりたい? 74 00:05:47,263 --> 00:05:50,433 ううん… その前に お披露目 75 00:05:56,606 --> 00:06:01,027 お披露目に落ちたら きっと私 処分されちゃうんだ 76 00:06:01,778 --> 00:06:04,072 ケイト様とも会えなくなるんだ 77 00:06:05,239 --> 00:06:08,743 ケイト様には お友達がいるのかな? 78 00:06:08,826 --> 00:06:11,162 何をするのが好きなのかな? 79 00:06:11,245 --> 00:06:15,291 (エミリコ)私はケイト様の事を 何も知らない 80 00:06:18,836 --> 00:06:22,298 私 お披露目に受かりたい 81 00:06:23,549 --> 00:06:24,675 (ジョン)なあ ショーン 82 00:06:24,759 --> 00:06:26,677 (明るい音楽) 83 00:06:26,761 --> 00:06:28,805 何でしょう? ジョン様 84 00:06:28,888 --> 00:06:32,975 (ジョン)明日は お披露目だ 連日の見回りで疲れただろう 85 00:06:33,059 --> 00:06:34,685 掃除は もういい 休め 86 00:06:35,311 --> 00:06:36,604 まだ休みません 87 00:06:36,687 --> 00:06:38,731 (ジョン)なぜだ? (ショーン)主人のため 88 00:06:38,815 --> 00:06:40,691 掃除を終わらせるのが俺の仕事です 89 00:06:41,359 --> 00:06:43,945 (ジョン)その主人であるジョンが 休めと言っているんだ 90 00:06:44,028 --> 00:06:48,116 しかし ジョン様の部屋が 汚れているままでは俺も休めません 91 00:06:48,699 --> 00:06:50,827 (ジョン)相変わらず 頑固な奴だなあ 92 00:06:50,910 --> 00:06:53,746 それと最近 眼鏡をかけていないな 93 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 部屋の中では掛けていただろう? 94 00:06:55,957 --> 00:06:57,125 慣れさせるためです 95 00:06:57,208 --> 00:07:00,461 それに俺は耳と鼻がいいんです 96 00:07:00,545 --> 00:07:02,839 細かいところを掃除する時は 掛けます 97 00:07:03,756 --> 00:07:05,633 ジョン様の その眼鏡は何ですか? 98 00:07:05,716 --> 00:07:08,970 (ジョン)やっとジョンの 眼鏡の事に触れてくれたな! 99 00:07:09,053 --> 00:07:10,763 顔の見えない人形に頼んで 100 00:07:10,847 --> 00:07:13,391 ショーンと同じ形の眼鏡を 用意させた! 101 00:07:13,474 --> 00:07:16,853 これでショーンは眼鏡を掛けても 問題ないだろう 102 00:07:16,936 --> 00:07:20,022 ジョン様が俺に合わせるのでは 本末転倒です 103 00:07:20,106 --> 00:07:23,943 (ジョン)ジョンが 譲歩しているのにお前という奴は… 104 00:07:24,026 --> 00:07:24,777 (ショーン)すみません 105 00:07:24,861 --> 00:07:29,198 しかし 生き人形の役割として 間違ったことをしたら 106 00:07:29,282 --> 00:07:31,534 お披露目でも 悪い評価に つながりかねません 107 00:07:31,617 --> 00:07:34,662 (ジョン)確かに ショーンの言う通りだ 108 00:07:34,745 --> 00:07:36,831 眼鏡の件は撤回する 109 00:07:36,914 --> 00:07:38,332 しかし 休みは取れ 110 00:07:38,416 --> 00:07:42,545 ジョンの2つの願いの内 1つくらいは(かな)えてくれよ 111 00:07:42,628 --> 00:07:43,838 わかりました 112 00:07:43,921 --> 00:07:46,174 (ジョン)ジョンも そろそろ寝るぞ 113 00:07:48,259 --> 00:07:50,303 おやすみなさい ジョン様 114 00:08:04,192 --> 00:08:05,359 (戸惑う声) 115 00:08:07,069 --> 00:08:09,739 (暗い音楽) 116 00:08:10,364 --> 00:08:14,368 (ラム)結局一度もシャーリー様に おやすみのキスはできなかった 117 00:08:15,369 --> 00:08:19,665 明日 お披露目に落ちて もう この生活も終わり 118 00:08:20,750 --> 00:08:22,543 (ラミーの声で) ラムは それでいいの? 119 00:08:24,712 --> 00:08:28,424 いいよ! ラミー だって誰も私の事なんて… 120 00:08:31,636 --> 00:08:37,058 なんで今さら友達になれそうな子が 現われるの? 121 00:08:38,768 --> 00:08:43,189 面汚しと無能と… あと1つなんだっけ?リッキー 122 00:08:43,940 --> 00:08:46,192 お花畑ですよ パトリック様 123 00:08:46,275 --> 00:08:49,362 (パトリック)アハハハハ! そうだった! 124 00:08:49,445 --> 00:08:51,072 そんな奴らが相手なら 125 00:08:51,155 --> 00:08:53,950 さぞパトリックの引き立て役に なってくれるだろうな 126 00:08:54,033 --> 00:08:58,120 それと もう1人 ぼんくらローズ班に新人がいますが 127 00:08:58,204 --> 00:09:00,373 こいつも大した奴じゃない でしょうねぇ 128 00:09:00,456 --> 00:09:04,377 明日のお披露目で期待できるのは パトリックだけってことだな 129 00:09:04,460 --> 00:09:08,756 リッキー お前は いい顔だ パトリックは星つきになるだろう 130 00:09:09,549 --> 00:09:12,301 そして偉大なるおじいさまに 愛される! 131 00:09:12,385 --> 00:09:15,888 その道を阻む奴は全員 蹴落とすぞ 132 00:09:15,972 --> 00:09:19,642 シャドーハウスのお荷物は 早めに捨てないとな 133 00:09:19,725 --> 00:09:22,270 お披露目でパトリックが 選別してやる 134 00:09:22,353 --> 00:09:23,896 手伝うか? リッキー 135 00:09:23,980 --> 00:09:27,316 もちろん! パトリック様が 選別したゴミは 136 00:09:27,400 --> 00:09:29,026 俺が きれいに片づけますよ 137 00:09:29,610 --> 00:09:31,904 リッキー! その表情だよ 138 00:09:31,988 --> 00:09:34,073 それこそパトリックの顔だ! 139 00:09:34,156 --> 00:09:36,284 地面を舐める奴らを軽蔑する 140 00:09:36,367 --> 00:09:38,661 その顔を忘れるな 141 00:09:39,620 --> 00:09:41,789 (ルイーズ)朝のお掃除 終わったわね ルウ? 142 00:09:42,915 --> 00:09:44,417 早く おめかしをさせて 143 00:09:46,002 --> 00:09:47,795 お披露目後には絵だけじゃなく 144 00:09:47,878 --> 00:09:50,548 写真も撮って飾れるようになるのよ 145 00:09:50,631 --> 00:09:51,841 楽しみね 146 00:09:51,924 --> 00:09:54,802 少しメイクもしましょ 147 00:09:58,306 --> 00:10:00,349 ああ きれい! 148 00:10:00,433 --> 00:10:02,977 ルイーズ 顔がきれいになって うれしい! 149 00:10:03,060 --> 00:10:04,604 ルウも そう思うでしょ? 150 00:10:04,687 --> 00:10:06,480 もちろんです ルイーズ様 151 00:10:06,564 --> 00:10:09,817 (ルイーズ)ああ! なんてキメの細かい肌なの 152 00:10:09,900 --> 00:10:10,985 直接 触りたい… 153 00:10:12,153 --> 00:10:16,532 ああ! やり直しよ 早く きれいにしなきゃ! 154 00:10:21,662 --> 00:10:24,081 黒い布を被るんですか? 155 00:10:24,165 --> 00:10:24,915 (ケイト)そうよ 156 00:10:24,999 --> 00:10:27,543 まだお披露目前だから隠していくの 157 00:10:31,255 --> 00:10:32,173 (ハッと気づく声) 158 00:10:35,009 --> 00:10:36,260 (不穏な音楽) 159 00:10:36,344 --> 00:10:39,472 初めまして 私はエドワード 160 00:10:39,555 --> 00:10:43,267 おじいさまと共にある棟に住む 特別な生き人形だ 161 00:10:43,351 --> 00:10:45,811 (エミリコ) おじいさまと共にある棟… 162 00:10:45,895 --> 00:10:48,064 特別な生き人形って…? 163 00:10:48,147 --> 00:10:51,609 さあ お披露目の間に案内しよう 164 00:10:57,990 --> 00:11:00,117 (エドワード)生き人形に聞く 165 00:11:00,201 --> 00:11:04,080 おじいさまと共にある棟に続く この渡り廊下 166 00:11:04,163 --> 00:11:06,290 なぜ こんなに長いんだと思う? 167 00:11:06,374 --> 00:11:08,626 警備のためかな? 168 00:11:08,709 --> 00:11:11,879 偉い方々が安全に 暮らせるようにですね 169 00:11:11,962 --> 00:11:14,548 生き人形が考えるべき事では ありません 170 00:11:14,632 --> 00:11:15,508 (気まずそうな声) 171 00:11:15,591 --> 00:11:18,928 フッ… 優秀な生き人形もいるね 172 00:11:19,011 --> 00:11:21,681 (重苦しい音楽) 173 00:11:26,310 --> 00:11:27,895 (緊張する声) 174 00:11:31,357 --> 00:11:32,692 (息をのむ声) 175 00:11:35,194 --> 00:11:38,364 (エドワード)さあ! お披露目を始めよう 176 00:11:44,870 --> 00:11:48,582 (ジョン)お披露目というから 誰かいると思ったんだが… 177 00:11:49,083 --> 00:11:50,543 (パトリック) 偉大なる おじいさまには 178 00:11:50,626 --> 00:11:51,794 まだ会えないのか? 179 00:11:52,420 --> 00:11:56,507 (エドワード)生き人形は もう黒い布を取ってよい 180 00:11:57,133 --> 00:12:00,010 君達5組が今回の顔ぶれだ 181 00:12:01,220 --> 00:12:03,889 (不気味な音楽) 182 00:12:09,520 --> 00:12:12,022 さあ見せてもらおうか 183 00:12:12,815 --> 00:12:14,233 (ルイーズ)ええっと… 184 00:12:14,316 --> 00:12:15,276 (戸惑う声) 185 00:12:15,359 --> 00:12:18,070 (エミリコ)お影様たちも 不安になってる 186 00:12:18,154 --> 00:12:20,072 何をするのか知らないんだ 187 00:12:20,156 --> 00:12:23,451 (ショーン)ここで何をするかで 格付けされるんだ 188 00:12:23,534 --> 00:12:25,494 下手な事はできないぞ 189 00:12:26,203 --> 00:12:29,290 おい! 見せろったって 何をすればいいんだよ? 190 00:12:29,373 --> 00:12:30,124 (ショーン)ジョン様! 191 00:12:31,625 --> 00:12:33,294 (戸惑う声) 192 00:12:33,377 --> 00:12:35,087 (動揺する声) 193 00:12:40,468 --> 00:12:42,136 (ジョン)フンッ! 194 00:12:42,970 --> 00:12:43,888 (ほっとする声) 195 00:12:43,971 --> 00:12:47,683 (ケイト)用意されているんだから 食事も自由よね 196 00:12:47,767 --> 00:12:50,144 ひとまず ケイトはお茶でも頂くわ 197 00:12:50,227 --> 00:12:52,646 (ルイーズ)ルイーズも 何か食べようっと 198 00:12:54,523 --> 00:12:57,067 (ルイーズ)ねえ あなた ケイトって言うのね? 199 00:12:57,151 --> 00:12:57,902 (ケイト)ええ 200 00:12:57,985 --> 00:13:00,613 (ルイーズ)これまで他の シャドーと会う事がなかったから 201 00:13:00,696 --> 00:13:02,281 とっても不安だったわ 202 00:13:02,364 --> 00:13:04,575 (ケイト)そう 仲良くしましょうね 203 00:13:04,658 --> 00:13:06,410 (ルイーズ)いいえ 仲良くしなくていいわ 204 00:13:06,494 --> 00:13:07,995 (ケイト)えっ? (ルイーズ)見て見て 205 00:13:08,704 --> 00:13:11,123 ルイーズの顔 とっても きれいじゃない? 206 00:13:12,500 --> 00:13:15,294 (ケイト)そうね (ルイーズ)でしょ! よかったわ 207 00:13:15,377 --> 00:13:18,380 (ルイーズ)客観的な視点が 欲しくてずっと不安だったの 208 00:13:18,464 --> 00:13:21,217 ちょくちょくルイーズを 褒めていいわよ 209 00:13:21,300 --> 00:13:22,468 お断りだわ 210 00:13:22,551 --> 00:13:23,928 (ルイーズ)またまたー 211 00:13:24,011 --> 00:13:27,097 もっとルイーズを見たいって 顔してるわよ 212 00:13:27,181 --> 00:13:31,101 (エミリコ)ルウ… お化粧して本当にきれいだなあ 213 00:13:31,727 --> 00:13:34,063 はっ… すみません ケイト様 214 00:13:34,146 --> 00:13:36,565 (パトリック)フッ! 大した顔とは思えないなあ 215 00:13:36,649 --> 00:13:38,067 何ですって? 216 00:13:38,859 --> 00:13:41,946 パトリックの顔を見ろ お前みたいな… 217 00:13:42,029 --> 00:13:43,948 お前みたいな… 218 00:13:44,031 --> 00:13:46,659 張り付いた笑顔の のぼせ上った女 219 00:13:46,742 --> 00:13:49,537 (パトリック)そう! そんな奴には できない表情だ 220 00:13:49,620 --> 00:13:52,540 (ルイーズ)ひどいわ! 最悪の性格ね! 221 00:13:52,623 --> 00:13:54,458 (リッキー)最悪? 違うね 222 00:13:54,542 --> 00:13:56,961 パトリックの顔は 性格も 素晴らしいんだ 223 00:13:57,586 --> 00:13:59,338 (ルイーズ)顔に性格があるわけ? 224 00:13:59,421 --> 00:14:00,339 (驚く声) 225 00:14:03,342 --> 00:14:04,343 ち… 違う! 226 00:14:04,426 --> 00:14:07,054 表情にパトリックの性格が にじみ出て 227 00:14:07,137 --> 00:14:08,597 素晴らしいという事だ! 228 00:14:08,681 --> 00:14:10,850 (ルイーズ)ふーん… どうでもいいけど 229 00:14:11,433 --> 00:14:13,686 (エミリコ)ルイーズ様が 一段上がったのは 230 00:14:13,769 --> 00:14:18,023 生き人形を純粋に顔として 見ているのが正しいから 231 00:14:18,107 --> 00:14:21,235 でも なんかそれって… 悲しい 232 00:14:21,318 --> 00:14:25,739 ダメ! 考えないノートに 書いたんだから 余計な事は… 233 00:14:27,533 --> 00:14:28,409 ラム! 234 00:14:28,492 --> 00:14:30,828 (悲しげな音楽) 235 00:14:32,329 --> 00:14:33,497 (ケイト)あっ… 236 00:14:34,540 --> 00:14:36,125 (エミリコ)ラム 237 00:14:36,208 --> 00:14:40,212 私と話した時のように その人差し指越しに 238 00:14:40,296 --> 00:14:43,215 お影様に話しかけてみたら どうですか? 239 00:14:43,299 --> 00:14:45,259 (ラム)ラミーの事 知ってたの? 240 00:14:45,885 --> 00:14:47,011 ラミーちゃん 241 00:14:47,094 --> 00:14:51,098 私もパンちゃんっていう ぬいぐるみと お話しするんですよ 242 00:14:56,520 --> 00:14:59,106 お茶… 飲みますか? 243 00:15:04,486 --> 00:15:06,238 (喜ぶ声) 244 00:15:09,742 --> 00:15:12,411 いけない! ケイト様と 離れてしまった! 245 00:15:12,494 --> 00:15:14,914 (深刻な音楽) 246 00:15:17,207 --> 00:15:19,001 (パトリック)フフッ… 247 00:15:19,084 --> 00:15:22,046 顔と体が分離しているなあ 248 00:15:22,129 --> 00:15:24,632 (ジョン)そんなに殺伐とするなよ 249 00:15:24,715 --> 00:15:27,801 せっかくのパーティーだ! 楽しもうじゃないか 250 00:15:28,886 --> 00:15:31,180 (エミリコ)ショーンは ちゃんと顔になってる 251 00:15:32,640 --> 00:15:33,682 あ… 252 00:15:42,900 --> 00:15:44,568 (不思議がる声) 253 00:15:49,156 --> 00:15:50,866 (息をのむ声) 254 00:15:52,952 --> 00:15:55,120 (声をこらえている音) 255 00:15:55,204 --> 00:15:58,499 (ケイト)美味しすぎるわ 転げ回りたいほど美味しい! 256 00:15:58,582 --> 00:16:00,250 (ハッとする声) 257 00:16:01,001 --> 00:16:03,587 (エミリコ)ケイト様に 合わせて頂いてしまった 258 00:16:03,671 --> 00:16:06,632 (ジョン)なんだ クールな奴かと思ったが 259 00:16:06,715 --> 00:16:08,842 食事には素直だな 気に入ったぜ! 260 00:16:08,926 --> 00:16:10,511 (パトリック)なあ ケイト 261 00:16:10,594 --> 00:16:13,639 その顔の振る舞い さっきから ひどいものだな 262 00:16:13,722 --> 00:16:15,891 しかも名前は“エミリコ” 263 00:16:16,517 --> 00:16:17,977 (ケイト)だから何よ? 264 00:16:18,060 --> 00:16:20,312 顔に名前は付けるものでしょ? 265 00:16:20,396 --> 00:16:21,313 ルール通りだわ 266 00:16:21,397 --> 00:16:24,274 (ルイーズ)エミリコ? 変な名前ね 267 00:16:24,358 --> 00:16:26,944 普通は自分の名前と 近いものにするでしょ 268 00:16:27,027 --> 00:16:28,862 えっ… (不穏な音楽) 269 00:16:28,946 --> 00:16:30,948 (ルイーズ)あっちの しゃべらないのは知らないけど… 270 00:16:31,782 --> 00:16:33,951 ここにいる全員 そうよね 271 00:16:34,034 --> 00:16:37,705 ルイーズとルウ ジョンとショーン パトリックとリッキー 272 00:16:37,788 --> 00:16:40,791 自分の顔なんだから当たり前だわ 273 00:16:40,874 --> 00:16:42,960 ケイトは顔を気に入らなかったのね 274 00:16:43,043 --> 00:16:45,963 愛されてない顔なんだわ 275 00:16:53,262 --> 00:16:55,055 (泣きそうな声) 276 00:16:55,139 --> 00:16:58,058 (ケイト)マズいわ こんなに心が離れては 277 00:16:58,142 --> 00:17:00,269 お披露目に落ちてしまう 278 00:17:00,352 --> 00:17:01,812 どうしてなの? エミリコ 279 00:17:02,604 --> 00:17:04,898 どうして思い通りにならないの? 280 00:17:04,982 --> 00:17:07,317 サラとミアの様にならないと いけないのに 281 00:17:08,068 --> 00:17:10,946 (ケイト)余計な事を考えて 失敗して 282 00:17:11,030 --> 00:17:12,823 他の顔なんかに構って 283 00:17:12,906 --> 00:17:14,825 名前の事なんかで動揺した 284 00:17:15,659 --> 00:17:18,829 生き人形はシャドーの顔としてのみ 存在する 285 00:17:19,663 --> 00:17:23,333 余計な事を考えるのは シャドーに対する反抗である 286 00:17:23,959 --> 00:17:28,213 どんなことがあっても シャドーに忠誠を誓うべきである 287 00:17:28,297 --> 00:17:31,341 生き人形同士が 仲良くする必要はない 288 00:17:31,425 --> 00:17:36,096 (美しいピアノの音楽) 289 00:17:44,480 --> 00:17:45,856 (パトリック)優雅な曲だな 290 00:17:45,939 --> 00:17:49,318 特別な生き人形は ピアノも弾けるのか 291 00:17:51,361 --> 00:17:55,115 一体感を見るために ダンスをさせたいのかもしれません 292 00:17:55,199 --> 00:17:56,825 (パトリック)う… うん 293 00:17:56,909 --> 00:17:59,119 では踊ろうか? リッキー 294 00:17:59,703 --> 00:18:02,122 (ルイーズ)まあ! ルイーズ ダンス大好き! 295 00:18:02,206 --> 00:18:06,210 たくさん練習したダンスですもの ね? ルウ 296 00:18:07,461 --> 00:18:09,922 練習? 297 00:18:10,005 --> 00:18:12,633 私 ダンスなんて分かりません 298 00:18:16,345 --> 00:18:18,138 (ケイト)ルイーズは顔 299 00:18:18,222 --> 00:18:21,683 つまり自分が本当に好きなのが 見て取れるわ 300 00:18:21,767 --> 00:18:23,936 少しルウをリードするダンス 301 00:18:24,019 --> 00:18:26,021 ルウも それに身を任せている 302 00:18:26,105 --> 00:18:30,150 逆にパトリックは リッキーに 引っ張られているところがあるけど 303 00:18:30,234 --> 00:18:33,779 リッキーは目立ちすぎず パトリックを立たせている 304 00:18:33,862 --> 00:18:36,782 性格が似ているからこそ 息が合うのね 305 00:18:36,865 --> 00:18:39,201 差をつけられた 306 00:18:39,284 --> 00:18:41,703 エミリコはケイトの顔になれない 307 00:18:41,787 --> 00:18:44,873 お披露目 合格できないの? 308 00:18:44,957 --> 00:18:47,584 こんな所で落ちたくないのに 309 00:18:47,668 --> 00:18:49,962 ケイトには やることがあるのに 310 00:18:52,297 --> 00:18:54,967 (優雅なピアノの音楽) 311 00:18:56,093 --> 00:19:00,889 ダンス… しましょ シャーリー様 312 00:19:07,312 --> 00:19:08,397 (ハッと気づく声) 313 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 (ラミーの声で)ありがと 314 00:19:11,483 --> 00:19:13,152 あ… 315 00:19:16,280 --> 00:19:19,867 (ジョン)さあ! ジョン達も行くか? ショーン 316 00:19:26,081 --> 00:19:27,332 (小声で)頑張れ 317 00:19:28,959 --> 00:19:29,835 (息を吸う音) 318 00:19:31,670 --> 00:19:34,965 ケイト様 落ち込んで すみませんでした! 319 00:19:35,048 --> 00:19:36,592 私 頑張ります! 320 00:19:36,675 --> 00:19:38,343 (ケイト)間違っていた 321 00:19:39,428 --> 00:19:42,222 エミリコを見ていなかったのは私… 322 00:19:44,516 --> 00:19:48,103 (ケイト)ええ 踊りましょう エミリコ その前に… 323 00:19:48,687 --> 00:19:49,855 笑って 324 00:19:49,938 --> 00:19:52,816 (にっこり笑う声) (ケイト)凛々しく 325 00:19:52,900 --> 00:19:53,817 もっと笑って 326 00:19:53,901 --> 00:19:57,779 (エミリコ)アハハ! アハハ…! (ケイト)ウフフ… 327 00:19:59,698 --> 00:20:02,784 (ケイト)それでいいの いつも通りのエミリコがいい 328 00:20:03,368 --> 00:20:05,329 (ケイト)シャドー としての正しさを 329 00:20:05,412 --> 00:20:07,164 私は求めていたわけじゃない 330 00:20:10,667 --> 00:20:13,921 (ケイト)ケイトについてきて 内緒の特技があるから 331 00:20:14,004 --> 00:20:17,090 (エミリコ)あれあれ? 足が勝手に動きます 332 00:20:17,174 --> 00:20:19,927 (ケイト)あとはケイトに 身を任せていれば大丈夫よ 333 00:20:22,971 --> 00:20:24,681 (ケイト)ねえ エミリコ 334 00:20:24,765 --> 00:20:29,061 (ケイト)私 こんなに すすを 上手に操れるようになったのよ 335 00:20:29,728 --> 00:20:32,439 あなたはダメね 失敗は多い 336 00:20:32,522 --> 00:20:36,443 困っている相手を見逃せない 余計な事を考える 337 00:20:37,152 --> 00:20:39,446 生き人形としては全然ダメ 338 00:20:39,529 --> 00:20:42,199 だけど私は あなたのそんな⸺ 339 00:20:42,282 --> 00:20:44,701 型通りじゃないとこが いいと思うの 340 00:20:44,785 --> 00:20:48,622 それに一生懸命で誰にでも優しい 341 00:20:48,705 --> 00:20:51,208 たまには私のことも見て欲しいけど 342 00:20:51,291 --> 00:20:54,211 (ピアノの音楽) 343 00:20:59,508 --> 00:21:02,094 (ピアノの不協和音) 344 00:21:10,686 --> 00:21:12,813 (息をのむ声) (不穏な音楽) 345 00:21:14,940 --> 00:21:15,732 (ジョン)おい! 346 00:21:15,816 --> 00:21:19,027 生き人形が シャドーに対して 無礼な振る舞いだな 347 00:21:19,111 --> 00:21:22,072 そもそも生き人形に 格付けされるのが気に食わない 348 00:21:22,864 --> 00:21:25,284 エドワードのシャドーは どこにいる? 349 00:21:25,367 --> 00:21:27,577 (エドワード)私は 特別な生き人形だ 350 00:21:28,495 --> 00:21:30,580 そして わざわざ半人前のために 351 00:21:30,664 --> 00:21:33,208 上位のシャドーが 姿を見せるとでも? 352 00:21:33,292 --> 00:21:37,587 だが シャドーである君達に 敬意を払うべきだったな 353 00:21:40,257 --> 00:21:43,635 おわびに美しい庭園を ご覧にいれよう 354 00:21:43,719 --> 00:21:44,761 さあ こちらへ 355 00:21:44,845 --> 00:21:48,265 (ルイーズ)いいわね 庭を見てみたいわ 356 00:21:50,892 --> 00:21:52,477 (エドワード)何のつもりだ 貴様! 357 00:21:52,561 --> 00:21:53,186 え? 358 00:21:53,270 --> 00:21:55,188 そこで菓子でも食ってろ! 359 00:21:55,272 --> 00:21:57,566 (ドアが閉まる音) 360 00:21:57,649 --> 00:22:00,068 (不穏な音楽) 361 00:22:06,408 --> 00:22:11,038 (♪~エンディング曲) 362 00:22:13,790 --> 00:22:17,461 ♪ 灰のない 深い     かげばかり ♪ 363 00:22:17,544 --> 00:22:21,673 ♪ アイのない 個体     ドールみたい ♪ 364 00:22:21,757 --> 00:22:25,218 ♪ 自分 不在 どこにもいない ♪ 365 00:22:25,302 --> 00:22:27,095 ♪ ない じゃない ♪ 366 00:22:28,555 --> 00:22:32,851 ♪ あいまいなアイ     色のない(あい) 367 00:22:32,934 --> 00:22:36,646 ♪ 擬態 意外!     他人事みたい ♪ 368 00:22:36,730 --> 00:22:39,316 ♪ おかげさま     どちら様 ♪ 369 00:22:39,399 --> 00:22:42,152 ♪ 答え様々 ♪ 370 00:22:42,861 --> 00:22:46,365 ♪ 何者でもないまま ♪ 371 00:22:46,448 --> 00:22:50,202 ♪ 何にもできないまま ♪ 372 00:22:50,285 --> 00:22:53,622 ♪ 生きるのは    無駄ですか ♪ 373 00:22:53,705 --> 00:22:56,625 ♪ 悪い事ですか ♪ 374 00:22:57,417 --> 00:23:00,212 ♪ ここにいない いない ♪ 375 00:23:00,295 --> 00:23:04,341 ♪ いないのは 自分 自分 ♪ 376 00:23:04,424 --> 00:23:09,471 ♪ 誰も 見ない 見ない        見ないまま ♪ 377 00:23:09,554 --> 00:23:12,099 ♪ 掃き捨てて     さようなら ♪ 378 00:23:12,182 --> 00:23:16,770 ♪ うれしくない    悲しくもない ♪ 379 00:23:16,853 --> 00:23:19,564 ♪ 透明な気分 ♪ 380 00:23:19,648 --> 00:23:24,111 ♪ 足りない自分    合わす(かお)もない ♪ 381 00:23:24,194 --> 00:23:26,863 ♪ ない ない ない ♪ 382 00:23:26,947 --> 00:23:30,325 ♪ 笑えないじゃない? ♪ 383 00:23:31,827 --> 00:23:35,205 (エンディング曲~♪) 384 00:23:37,958 --> 00:23:40,877 (ケイト)次回 「庭園迷路」