1
00:00:02,669 --> 00:00:06,548
(エミリコ)♪ さあ
働きましょう… ♪
2
00:00:06,631 --> 00:00:09,592
(ケイト)エミリコが
やって来たばかりの頃
3
00:00:10,176 --> 00:00:13,596
シャドー家に仕えることを
信じて疑わない あなたを
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,099
私は信用できなかった
5
00:00:17,142 --> 00:00:20,103
それは あのコーヒーの
せいだったのね
6
00:00:20,186 --> 00:00:21,396
(エミリコの歌声)
7
00:00:21,479 --> 00:00:22,564
(不穏な音楽)
(ケイト)そして また
8
00:00:22,647 --> 00:00:25,859
お披露目会場で
コーヒーを飲まされて
9
00:00:25,942 --> 00:00:29,863
あなたは少しずつ
心を取り戻してきていたのに
10
00:00:32,949 --> 00:00:36,036
エミリコは何でも
取っておく性格だから
11
00:00:36,119 --> 00:00:38,371
エミリコの部屋にヒントがあるはず
12
00:00:41,583 --> 00:00:44,377
必ず 元に戻すわ
13
00:00:45,170 --> 00:00:47,297
私の大好きなエミリコに
14
00:00:49,758 --> 00:00:54,345
(♪~オープニングテーマ)
15
00:02:14,134 --> 00:02:18,930
(オープニングテーマ~♪)
16
00:02:19,597 --> 00:02:21,349
(ケイト)シャドーの
教え
17
00:02:21,432 --> 00:02:22,976
お披露目前のシャドーは
18
00:02:23,059 --> 00:02:25,395
他者との交流が
できないため
19
00:02:25,478 --> 00:02:28,815
これを読むことで生活の基礎を学ぶ
20
00:02:28,898 --> 00:02:31,776
偉大なるおじい様は絶対であること
21
00:02:31,860 --> 00:02:34,195
生き人形を従えること
22
00:02:34,279 --> 00:02:37,532
生き人形との触れ合いを
大切にすること
23
00:02:37,615 --> 00:02:40,201
主人としての威厳を保ちつつ
24
00:02:40,285 --> 00:02:42,704
顔との相性を良くすること
25
00:02:42,787 --> 00:02:48,585
その他 棟が分かれていることや
星つきのことなども書かれている
26
00:02:49,294 --> 00:02:54,299
すすに関する記述は
負の感情によって すすが出る事や
27
00:02:54,382 --> 00:02:58,261
掃除を怠ると こびりつきが
発生する程度
28
00:02:58,344 --> 00:03:00,722
他にも本は置いてあるけれど…
29
00:03:00,805 --> 00:03:04,100
貴族としての教養に役立つ物などで
30
00:03:04,184 --> 00:03:07,729
肝心な事は子供に教えてくれない
31
00:03:10,440 --> 00:03:14,444
生き人形の説明書では
館(やかた)への忠誠心
32
00:03:14,527 --> 00:03:17,197
生き人形の存在意義を強調してある
33
00:03:17,906 --> 00:03:19,324
こびりつきの記載はあるけれど
34
00:03:20,158 --> 00:03:22,702
エミリコは そこまで
読んでいなかったみたい
35
00:03:26,039 --> 00:03:27,999
服が掛けっぱなし…
36
00:03:31,502 --> 00:03:32,378
(ケイト)ん?
37
00:03:33,254 --> 00:03:35,924
いつもポケットに
入れてもらってたのに
38
00:03:38,051 --> 00:03:39,886
あなたも可哀想ね
39
00:03:39,969 --> 00:03:43,014
また エミリコと
遊んであげたいわね
40
00:03:45,266 --> 00:03:46,684
(ケイト)あっ!
41
00:03:47,852 --> 00:03:50,855
フフッ… 着陸失敗
42
00:04:00,823 --> 00:04:02,158
(ケイト)ん…?
43
00:04:04,202 --> 00:04:08,998
“考えないノート”?
あのエミリコが何かを隠すなんて
44
00:04:09,916 --> 00:04:12,210
ごめんさない 勝手に読むわ
45
00:04:12,293 --> 00:04:16,172
(エミリコ)このノートは
余計な事を考えないために
46
00:04:16,256 --> 00:04:19,550
考えた事を書いて
忘れてしまうためのノートです
47
00:04:19,634 --> 00:04:23,888
フフッ… それでは逆に
覚えてしまうんじゃないかしら
48
00:04:23,972 --> 00:04:25,265
エミリコらしいわね
49
00:04:26,057 --> 00:04:28,977
(ケイト)生き人形達との
広間での大掃除
50
00:04:29,060 --> 00:04:33,356
班のメンバー
ミア ローズマリー ルウ
51
00:04:33,439 --> 00:04:35,775
これは考えてもいい事
じゃないかしら?
52
00:04:35,858 --> 00:04:39,237
(エミリコ)ついでに
日記としてのノートにもします
53
00:04:39,320 --> 00:04:40,905
(ケイト)あっ! 言い訳してる
54
00:04:41,948 --> 00:04:44,826
エミリコが話してくれた
亡霊騒ぎのことは
55
00:04:44,909 --> 00:04:47,537
シャドーの教えには
書いていなかったわね
56
00:04:48,621 --> 00:04:53,126
あ… 深夜の見回り…
これは罰でやらされていたのね
57
00:04:53,876 --> 00:04:56,879
正直に話してくれたら
よかったのに
58
00:04:56,963 --> 00:04:58,756
(エミリコ)ケイト様を
怒らせないように
59
00:04:58,840 --> 00:05:00,925
こっそり解決しました
60
00:05:01,009 --> 00:05:03,886
ちょっと! 私が怒りっぽい
みたいじゃない
61
00:05:05,638 --> 00:05:07,223
あっ…
62
00:05:11,102 --> 00:05:14,814
(軽やかな音楽)
63
00:05:19,819 --> 00:05:20,737
(鼻をすする音)
64
00:05:25,491 --> 00:05:27,577
(衝撃を受ける声)
65
00:05:28,619 --> 00:05:35,043
“すす病(やまい)… 水を沢山飲ませる
ローズマリーを治した”?
66
00:05:39,756 --> 00:05:41,966
水を飲むんですか?
67
00:05:42,050 --> 00:05:45,261
(ケイト)そうよ ケイトのお願い
聞いてくれるわよね
68
00:05:45,887 --> 00:05:47,388
もちろんです!
69
00:05:53,519 --> 00:05:54,979
(飲み干した息づかい)
70
00:05:55,063 --> 00:05:56,981
(ケイト)ノートの描写からすると
(不穏な音楽)
71
00:05:57,065 --> 00:06:00,151
すす病は単純に錯乱している様子
72
00:06:00,234 --> 00:06:04,739
一方 コーヒーを飲んだ者は
狂喜と忠誠心で満たされていた
73
00:06:05,656 --> 00:06:07,658
症状は少し違うけれど
(緊迫感のある音楽)
74
00:06:07,742 --> 00:06:11,454
精神に異常をきたしている
という点は共通している
75
00:06:11,537 --> 00:06:15,875
あのコーヒーには
すすが混入している可能性が高い
76
00:06:17,377 --> 00:06:21,881
あ… あの もうお腹いっぱいです
77
00:06:23,716 --> 00:06:26,761
(ケイト)もっと…
飲んでちょうだい
78
00:06:26,844 --> 00:06:28,262
(戸惑う声)
79
00:06:29,013 --> 00:06:32,558
(ケイト)私達 子どもシャドーに
すすの事を隠す理由は?
80
00:06:33,643 --> 00:06:36,562
もしすす病の事を知っていたら?
81
00:06:36,646 --> 00:06:39,899
コーヒーを飲んだ生き人形の
異変に気が付いて
82
00:06:39,982 --> 00:06:42,193
治療してしまう可能性があるから
83
00:06:43,986 --> 00:06:48,616
(むせて 吐き出す声)
84
00:06:51,327 --> 00:06:52,412
(ケイト)エミリコ…
85
00:06:53,913 --> 00:06:56,791
ラムのこと… どう思う?
86
00:06:58,668 --> 00:07:02,004
突然… 何の話ですか?
87
00:07:03,214 --> 00:07:04,257
(ケイト)続けて
88
00:07:05,133 --> 00:07:07,051
は… はい
89
00:07:09,137 --> 00:07:11,055
(ケイト)忘れてほしくないの
90
00:07:11,973 --> 00:07:15,059
エミリコが 自分らしさを
取り戻したことを
91
00:07:18,146 --> 00:07:20,231
(水を飲む音)
(戸惑う息づかい)
92
00:07:22,984 --> 00:07:24,193
(ケイト)エミリコ…
93
00:07:24,277 --> 00:07:26,988
(緊迫感のある音楽)
94
00:07:27,572 --> 00:07:29,073
(ケイト)ごめんなさい!
95
00:07:34,912 --> 00:07:39,000
(エミリコが咳き込む声)
96
00:07:39,584 --> 00:07:40,835
(ケイトが慌てる声)
97
00:07:42,503 --> 00:07:45,089
(エミリコが泣く声)
98
00:07:45,173 --> 00:07:46,924
(ケイト)ダメ!
99
00:07:49,427 --> 00:07:51,095
(ケイト)もうやめましょ!
エミリコ…
100
00:07:51,804 --> 00:07:55,057
ごめんさない! つらかったわね
101
00:07:55,141 --> 00:07:57,185
(エミリコ)違います…
(泣き声)
102
00:07:57,268 --> 00:08:00,688
なぜなのでしょう… 覚えています
103
00:08:00,771 --> 00:08:04,400
お披露目会場の あの光景を
104
00:08:06,152 --> 00:08:10,156
ショックです… 悲しいです
105
00:08:10,239 --> 00:08:11,866
(悲しい音楽)
106
00:08:11,949 --> 00:08:15,745
でも いくら あの時の事を
思い出しても
107
00:08:15,828 --> 00:08:18,789
幸せな気持ちしか
湧いてこないんです!
108
00:08:20,791 --> 00:08:25,338
(エミリコ)あんなに… 一緒に
頑張ったラムは もういないのに
109
00:08:26,047 --> 00:08:27,340
(泣き声)
110
00:08:28,007 --> 00:08:31,802
(エミリコ)それが…
悔しいんです!
111
00:08:41,145 --> 00:08:42,438
(ケイト)落ち着いた?
112
00:08:43,272 --> 00:08:44,190
はい
113
00:08:44,273 --> 00:08:45,691
(安心する声)
114
00:08:46,484 --> 00:08:48,152
(ケイト)横になってていいわ
115
00:08:50,488 --> 00:08:51,822
聞いて エミリコ
116
00:08:52,740 --> 00:08:56,869
今から ケイトとエミリコだけの
秘密の話をするわね
117
00:08:57,537 --> 00:09:00,706
(汽笛の音)
118
00:09:01,332 --> 00:09:03,209
(ライアン)面倒くせえ仕事だ
119
00:09:03,292 --> 00:09:06,712
(ドロシー)持ち回りでしょ?
それに楽しいじゃない
120
00:09:06,796 --> 00:09:10,091
人々に愛される
立派な貴族を演じるって
121
00:09:14,804 --> 00:09:18,099
(村人)すす列車だ!
シャドー家の方が来なさった!
122
00:09:18,182 --> 00:09:20,351
献上品は準備してあるな?
123
00:09:20,434 --> 00:09:23,729
ああ… いい具合に充満してるな
124
00:09:23,813 --> 00:09:27,024
おじい様のすす程じゃないけどね
125
00:09:27,108 --> 00:09:30,653
日常的に すす炭のすすを
吸っている村人は
126
00:09:30,736 --> 00:09:34,365
正常な思考はできないから
扱いは楽なものよ
127
00:09:34,448 --> 00:09:37,076
(列車が到着した音)
128
00:09:38,786 --> 00:09:42,498
さあ すす炭よ
大いに役立てて頂戴
129
00:09:42,582 --> 00:09:46,335
ありがとうございます
待ち焦がれておりました
130
00:09:46,419 --> 00:09:47,795
(ライアン)早速 見せてもらおう
131
00:09:47,878 --> 00:09:50,798
はい こちらへ
132
00:09:50,881 --> 00:09:52,425
(ミステリアスな音楽)
133
00:10:03,978 --> 00:10:04,812
あっ…!
134
00:10:05,688 --> 00:10:08,232
ほら! そんなに緊張せずに
135
00:10:08,316 --> 00:10:10,776
(ライアン)君は血色がいいな
136
00:10:11,694 --> 00:10:14,614
(ドロシー)今回は
女子を多めにしましょう
137
00:10:20,661 --> 00:10:24,665
(ドロシー)今回は この3人に
名誉ある仕事が与えられます
138
00:10:24,749 --> 00:10:26,834
館へ入る儀式よ
139
00:10:27,960 --> 00:10:30,671
さあ 飲んで
140
00:10:41,057 --> 00:10:43,309
フフッ! 少し苦いわね
141
00:10:43,893 --> 00:10:47,396
おめでとう! シャドー家は
あなた達を受け入れます
142
00:10:47,480 --> 00:10:50,316
君達の親族も誇らしく思っているよ
143
00:10:50,399 --> 00:10:53,819
(重厚な音楽)
144
00:10:55,404 --> 00:10:58,908
良かったなあ
お前の娘 選ばれて!
145
00:10:58,991 --> 00:11:03,704
ああ 館で働けば
裕福な生活が保証される
146
00:11:03,788 --> 00:11:06,332
館あっての わしらじゃ
147
00:11:18,511 --> 00:11:22,139
新たなシャドーの誕生が楽しみね
148
00:11:22,223 --> 00:11:24,892
立派な生き人形になれよ
149
00:11:28,354 --> 00:11:31,315
(ケイト)館の周辺にある
いくつかの村
150
00:11:31,399 --> 00:11:33,567
あなたも そのどこかで生まれ
151
00:11:33,651 --> 00:11:37,279
記憶を消されて シャドーハウスに
連れてこられた
152
00:11:38,280 --> 00:11:40,533
エミリコ あなたは人間なの
153
00:11:40,616 --> 00:11:41,492
(息をのむ声)
154
00:11:42,368 --> 00:11:44,286
シャドーハウスは間違っている
155
00:11:45,079 --> 00:11:49,667
ここは 生き人形にとっても
シャドーにとっても牢獄よ
156
00:11:50,751 --> 00:11:52,878
混乱するわよね
157
00:11:55,506 --> 00:11:59,051
あ… あの… 鏡を貸してください
158
00:11:59,135 --> 00:12:02,930
うわあ! 私 人間を
見てみたかったんです!
159
00:12:03,013 --> 00:12:06,934
これが人間!
生き人形に そっくりです!
160
00:12:07,017 --> 00:12:08,602
(ケイト)いや… だからね
161
00:12:08,686 --> 00:12:11,689
そもそも
生き人形ということがウソなのよ
162
00:12:11,772 --> 00:12:13,190
(エミリコ)あっ! そうでした!
163
00:12:15,276 --> 00:12:17,820
(エミリコ)色々 難しいです…
けど…
164
00:12:18,571 --> 00:12:20,865
ケイト様の事を信じます
(穏やかな音楽)
165
00:12:20,948 --> 00:12:21,741
(息をのむ声)
166
00:12:22,742 --> 00:12:26,746
皆が人間なら 元の村に
返してあげたいんです
167
00:12:27,538 --> 00:12:28,539
(微笑む声)
168
00:12:30,249 --> 00:12:32,835
(安心したように笑う声)
169
00:12:40,760 --> 00:12:42,011
(ドアをノックする音)
170
00:12:57,443 --> 00:12:59,153
(ケイト)エミリコ ちょっと来て
171
00:13:08,704 --> 00:13:09,914
エミリコ…?
172
00:13:11,624 --> 00:13:12,917
(軽やかな音楽)
173
00:13:13,000 --> 00:13:15,461
(ジョン)あれは お披露目前…
174
00:13:17,546 --> 00:13:21,467
窓から外を見ていたら
生き人形が落っこちた
175
00:13:21,550 --> 00:13:24,970
気になったジョンは
ショーンの目を盗んで外へ出た
176
00:13:25,054 --> 00:13:28,057
(ケイトの息切れ)
177
00:13:29,225 --> 00:13:31,685
(ケイト)エミリコは大切なものを
守ろうとした
178
00:13:31,769 --> 00:13:33,270
成長しているわよ
179
00:13:34,396 --> 00:13:35,272
(ジョン)なんか こう…
180
00:13:36,148 --> 00:13:40,152
上手く言えないけど… ケイトに
一目ぼれしてしまった!
181
00:13:42,780 --> 00:13:45,199
(ジョン)婚約について
考えてくれるなら
182
00:13:45,783 --> 00:13:47,701
ジョンの部屋に来てくれ
183
00:13:48,285 --> 00:13:49,578
(ため息)
(ドアが開く音)
184
00:13:49,662 --> 00:13:52,832
(ケイトの息切れ)
185
00:13:52,915 --> 00:13:54,291
(うれしそうに息をのむ声)
186
00:13:55,042 --> 00:13:56,710
(ジョン)来てくれたのか!
187
00:13:56,794 --> 00:13:57,878
(ジョン)つまり…ジョンと…
188
00:13:57,962 --> 00:13:59,505
(ケイト)エミリコが
いなくなったの
189
00:13:59,588 --> 00:14:00,297
(ジョン)えっ!
190
00:14:00,965 --> 00:14:03,425
(ケイト)ケイトが洗脳を
解いたからかしら?
191
00:14:03,509 --> 00:14:04,301
(ジョン)洗脳?
192
00:14:04,385 --> 00:14:09,306
ええ ジョン よく聞いて
エミリコ達 生き人形は…
193
00:14:09,890 --> 00:14:10,891
(ケイト)皆 人間なの!
194
00:14:11,725 --> 00:14:14,061
シャドーハウスに洗脳されている
195
00:14:14,144 --> 00:14:18,399
(ジョン)なっ… 何言ってるんだ
ケイト? 生き人形が人間?
196
00:14:18,983 --> 00:14:19,984
(ジョン)洗脳?
197
00:14:20,067 --> 00:14:21,026
(ケイト)本当なの!
198
00:14:21,944 --> 00:14:23,696
(ケイト)エミリコの洗脳を解いて
199
00:14:23,779 --> 00:14:28,534
その真実を伝えてしまったら
エミリコがいなくなってしまって
200
00:14:30,327 --> 00:14:33,497
(ジョン)ショーンも…
人間なのか?
201
00:14:33,581 --> 00:14:35,040
(ケイト)うん…
202
00:14:36,375 --> 00:14:38,127
(ドアをノックする音)
(慌てる声)
203
00:14:38,210 --> 00:14:40,087
(ショーン)お風呂場の掃除が
終わりました
204
00:14:42,298 --> 00:14:43,716
(ケイト)ジョン 気付いて
205
00:14:44,466 --> 00:14:47,303
ショーンにも些細な変化が
あったはず
206
00:14:47,386 --> 00:14:48,846
(ジョン)変化…?
207
00:14:49,555 --> 00:14:52,474
なあ ショーン
なんで眼鏡かけてるんだ?
208
00:14:52,558 --> 00:14:54,643
仕事を効率化させるためです
209
00:14:54,727 --> 00:14:57,313
もちろん 外に出る時は外します
210
00:14:57,396 --> 00:15:00,482
前は常にジョンに合わせるって
言ってただろう?
211
00:15:01,442 --> 00:15:02,776
かしこまりました
212
00:15:02,860 --> 00:15:04,862
(ジョン)素直… だと…?
213
00:15:04,945 --> 00:15:07,239
少しくらい食い下がってきても
いいのに
214
00:15:08,032 --> 00:15:10,868
まるで 出会った頃のような…
215
00:15:12,536 --> 00:15:14,538
(ため息)
(ジョン)そういえば…
216
00:15:14,622 --> 00:15:18,959
以前のショーンは小言が多かった
でも今は それも無くなった
217
00:15:19,919 --> 00:15:24,423
なんだ この寂しさは?
心が感じられない
218
00:15:24,506 --> 00:15:29,053
ショーン! シャドーハウスに
忠誠なんて誓わなくていいよな?
219
00:15:29,136 --> 00:15:32,640
(不穏な音楽)
220
00:15:32,723 --> 00:15:36,101
ジョン様!
シャドーハウスは絶対です
221
00:15:37,770 --> 00:15:42,066
(ジョン)ショーンは…そんな目で
ジョンをにらんだりしなかった!
222
00:15:42,149 --> 00:15:44,193
どうしたんだ ショーン!
目を覚ませ!
223
00:15:44,276 --> 00:15:46,779
(ケイト)ちょっと 落ち着い…
(ジョン)いいか ショーン
224
00:15:46,862 --> 00:15:48,113
(ジョン)エミリコが失踪した!
225
00:15:48,197 --> 00:15:50,366
そうだ! 驚いただろう?
226
00:15:51,075 --> 00:15:53,619
大事件だ! ジョンは
エミリコを探しに行く
227
00:15:54,370 --> 00:15:56,872
お前が来なくても一人で行くぞ
228
00:15:56,956 --> 00:16:00,042
生き人形を伴わない外出は
禁止されています
229
00:16:00,125 --> 00:16:02,836
(ジョン)お前は そんなに
冷たい奴だったのか!
230
00:16:02,920 --> 00:16:04,296
(殴る音)
231
00:16:04,380 --> 00:16:07,257
(ケイト)ジョン やめて!
(ショーン)ケイト様?
232
00:16:07,341 --> 00:16:10,260
(ショーン)なぜここに?
(ジョン)離してくれ ケイト!
233
00:16:10,344 --> 00:16:12,680
これは男と男の戦いなんだ!
234
00:16:12,763 --> 00:16:15,724
やめてください!
顔が傷つきま… うっ!
235
00:16:16,809 --> 00:16:18,978
(ジョン)顔なんて
どうだっていい!
236
00:16:19,061 --> 00:16:22,898
ショーンの心が戻って欲しいんだ
ジョンを見ろ!
237
00:16:22,982 --> 00:16:26,276
泣いている なぜか分かるか?
238
00:16:26,360 --> 00:16:28,821
ジョンの方が痛いからだ
239
00:16:30,197 --> 00:16:31,281
やめて!
240
00:16:33,575 --> 00:16:36,161
俺の方が… 痛いですよ
241
00:16:37,997 --> 00:16:38,998
あ…
242
00:16:39,832 --> 00:16:45,379
(ジョン)それでこそショーンだ…
だが まだ足りないんだ!
243
00:16:47,548 --> 00:16:52,261
(緊迫感のある音楽)
244
00:16:55,806 --> 00:16:57,599
(息を切らす声)
245
00:16:57,683 --> 00:16:58,642
(殴りかかる声)
246
00:17:04,606 --> 00:17:05,899
(戸惑う声)
247
00:17:07,359 --> 00:17:09,987
(ショーン)生き人形失格ですね
248
00:17:11,155 --> 00:17:15,159
主人に対して こんなバカな事を…
249
00:17:18,287 --> 00:17:22,499
(ジョン)それは…
ショーンが人間だからだ
250
00:17:28,505 --> 00:17:30,049
(起き上がる声)
251
00:17:32,301 --> 00:17:34,303
(ドアをノックする音)
252
00:17:36,180 --> 00:17:37,806
(ルイーズ)なんでいないの?
253
00:17:37,890 --> 00:17:42,186
せっかくケイトに いいもの見せて
あげようと思ったのに
254
00:17:52,613 --> 00:17:56,283
(ため息)
255
00:17:56,366 --> 00:17:58,494
(ルイーズ)何してるの?
256
00:18:00,913 --> 00:18:02,581
(ジョンとケイト)ルイーズ!
257
00:18:02,664 --> 00:18:04,500
(ルイーズ)ケイトもジョンも
ひどい!
258
00:18:04,583 --> 00:18:07,669
ルイーズの事 仲間外れに
するつもりだったのね
259
00:18:07,753 --> 00:18:09,963
(ジョン)違う 急いでたんだよ!
260
00:18:10,047 --> 00:18:11,965
(パトリック)言い争いは
よそでやれ
261
00:18:12,800 --> 00:18:14,843
(ケイト)いきなり押しかけて
ごめんさない
262
00:18:16,595 --> 00:18:19,848
みんな まず話を聞いて
263
00:18:23,060 --> 00:18:24,853
(パトリック)エミリコが
いなくなった?
264
00:18:24,937 --> 00:18:29,108
(ケイト)ええ お願い
ケイトと一緒にエミリコを探して!
265
00:18:30,734 --> 00:18:32,611
(ルイーズ)エミリコって
誰だっけ?
266
00:18:34,822 --> 00:18:36,740
(ケイト)ケイトの生き人形よ
267
00:18:36,824 --> 00:18:38,826
(ルイーズ)ふーん 変な名前
268
00:18:38,909 --> 00:18:39,993
(ルイーズ)それより見て
269
00:18:40,077 --> 00:18:43,664
これを見せてあげようと思って
ケイトを探してたの
270
00:18:50,003 --> 00:18:51,171
(ケイト)あっ…!
271
00:18:51,255 --> 00:18:55,926
(ルイーズ)悲しい顔 最高の笑顔
272
00:18:56,593 --> 00:18:57,803
ね? ね?
273
00:18:57,886 --> 00:19:00,264
こんなに操れるの
274
00:19:00,347 --> 00:19:02,891
(ケイト)私のは
物理的な能力だけど
275
00:19:02,975 --> 00:19:05,310
精神に作用するものもあるのね
276
00:19:05,394 --> 00:19:08,689
(パトリック)ちょっと待て!
操れるって何のことだ?
277
00:19:08,772 --> 00:19:09,648
(ハッとする声)
278
00:19:09,731 --> 00:19:11,733
(ケイト)それについては
後で説明するわ
279
00:19:11,817 --> 00:19:14,611
パトリック 今は
それどころじゃないのよ!
280
00:19:14,695 --> 00:19:16,947
ルイーズ! ケイトの話
聞いてたの?
281
00:19:17,030 --> 00:19:20,909
(ルイーズ)聞いてたわよ
ケイトの生き人形の話でしょ?
282
00:19:20,993 --> 00:19:24,705
あっ! 生き人形って言えばね
ここに来る時 背の高い——
283
00:19:24,788 --> 00:19:27,416
顔の見えない人形を見たのよ
284
00:19:27,499 --> 00:19:32,546
大きい荷物を運んでたの
あれ きっと 生き人形だわ
285
00:19:33,213 --> 00:19:36,550
(ケイト)生き人形を運んでた?
286
00:19:36,633 --> 00:19:40,345
(ルイーズ)で ルイーズは
賢いから その正体が分かったの
287
00:19:40,429 --> 00:19:42,723
(ジョン)それは誰だったんだ?
288
00:19:42,806 --> 00:19:44,099
(不穏な音楽)
289
00:19:44,683 --> 00:19:46,351
(ルイーズ)誰だと思う?
290
00:19:47,352 --> 00:19:48,604
(戸惑う声)
291
00:19:48,687 --> 00:19:50,814
(不安げな声)
292
00:19:54,860 --> 00:19:59,615
(もがく声)
293
00:20:00,824 --> 00:20:04,077
誰ですか? こんな
ひどい事するの?
294
00:20:04,161 --> 00:20:07,414
(エドワード)やあ!
手荒な真似をしてすまなかったね
295
00:20:08,123 --> 00:20:10,083
(エミリコ)誰ですか!
これ取ってください!
296
00:20:10,167 --> 00:20:12,002
何にも見えません
297
00:20:12,753 --> 00:20:16,131
(エドワード)紅茶の葉が
熱そうに踊っているよ
298
00:20:16,215 --> 00:20:21,553
手始めに勢いよく熱湯を注がないと
最高の紅茶は入らない
299
00:20:21,637 --> 00:20:23,388
(エミリコ)答えてください!
300
00:20:23,472 --> 00:20:27,726
誰ですか? どうして
こんな事するんですか?
301
00:20:27,809 --> 00:20:31,355
(エドワード)あとは
じっくり待つだけ…
302
00:20:31,438 --> 00:20:33,607
(ジョン)エドワードが犯人?
303
00:20:34,191 --> 00:20:36,777
(ルイーズ)服の裾から
スーツが見えてたの
304
00:20:36,860 --> 00:20:41,114
あんな趣味の悪いスーツを着てるの
エドワードだけだわ
305
00:20:41,198 --> 00:20:45,327
(ケイト)確かに エドワードは
ケイトを怪しんでるはず
306
00:20:45,410 --> 00:20:48,789
お披露目まで すすを使える事を
隠してたから
307
00:20:49,456 --> 00:20:54,878
きっと ケイトがシャドーハウスに
忠実な存在か否か確かめるために…
308
00:20:55,629 --> 00:20:57,965
(ジョン)あいつは
ねちっこいからなあ
309
00:20:58,048 --> 00:21:00,759
奴に庭園迷路のルールを
教えてもらえなかったせいで
310
00:21:00,842 --> 00:21:02,719
ジョンは服を汚したんだ
311
00:21:02,803 --> 00:21:05,889
あの時のショーンの
落ち込んだ顔といったら!
312
00:21:05,973 --> 00:21:07,891
(エウイーズ)ルイーズも
エドワードは嫌い!
313
00:21:08,850 --> 00:21:12,980
お披露目の迷路に使われてた木
トゲだらけだったんだもん
314
00:21:13,063 --> 00:21:16,775
そのせいでルウのきれいな顔が
傷ついてたかもしれないじゃない!
315
00:21:17,401 --> 00:21:19,903
(パトリック)リッキーは
もっと ひどい目にあっている
316
00:21:19,987 --> 00:21:23,532
エドワードは岩で
リッキーを壊そうとしたんだぞ
317
00:21:23,615 --> 00:21:25,659
(ケイト)シャーリーが
お披露目に落ちたのも
318
00:21:25,742 --> 00:21:27,160
きっとエドワードのせいよ
319
00:21:27,786 --> 00:21:30,539
(立ち上がる声)
パトリックも協力する
320
00:21:30,622 --> 00:21:31,665
(驚く声)
321
00:21:32,541 --> 00:21:34,584
(ルイーズ)ルイーズも
エドワード嫌いだし
322
00:21:34,668 --> 00:21:36,295
手伝ってあげてもいいよ
323
00:21:37,129 --> 00:21:38,297
(ケイト)ルイーズ
324
00:21:39,006 --> 00:21:42,050
(ジョン)お披露目では
生き人形達に助けてもらった
325
00:21:43,885 --> 00:21:46,138
今度はシャドーが恩返しする番だ
326
00:21:46,221 --> 00:21:48,390
(うれしそうな ため息)
327
00:21:50,017 --> 00:21:52,936
(ケイト)そうと決まれば
すぐに動き出さなくちゃ!
328
00:21:53,020 --> 00:21:54,396
エドワードの事だもの…
329
00:21:55,105 --> 00:21:57,774
エミリコに何をするか分からないわ
330
00:21:57,858 --> 00:22:00,986
(静かな音楽)
331
00:22:01,069 --> 00:22:02,654
(ケイト)エミリコ…
332
00:22:06,450 --> 00:22:12,497
(♪~エンディングテーマ)
333
00:22:13,832 --> 00:22:17,377
♪ 灰のない 深い
かげばかり ♪
334
00:22:17,461 --> 00:22:21,840
♪ アイのない 個体
ドールみたい ♪
335
00:22:21,923 --> 00:22:25,385
♪ 自分 不在
どこにもいない ♪
336
00:22:25,469 --> 00:22:27,763
♪ ない じゃない ♪
337
00:22:28,597 --> 00:22:32,893
♪ あいまいなアイ
色のない眼(あい) ♪
338
00:22:32,976 --> 00:22:36,563
♪ 擬態 意外!
他人事みたい ♪
339
00:22:36,646 --> 00:22:39,274
♪ おかげさま
どちら様 ♪
340
00:22:39,358 --> 00:22:42,194
♪ 答え様々 ♪
341
00:22:42,903 --> 00:22:46,281
♪ 何者でもないまま ♪
342
00:22:46,365 --> 00:22:50,118
♪ 何にもできないまま ♪
343
00:22:50,202 --> 00:22:53,663
♪ 生きるのは
無駄ですか? ♪
344
00:22:53,747 --> 00:22:56,666
♪ 悪いことですか? ♪
345
00:22:56,750 --> 00:23:00,253
♪ ここにいない いない ♪
346
00:23:00,337 --> 00:23:04,549
♪ いないのは 自分 自分 ♪
347
00:23:04,633 --> 00:23:09,096
♪ 誰も 見ない 見ない
見ないまま ♪
348
00:23:09,179 --> 00:23:12,140
♪ 掃き捨てて
さようなら ♪
349
00:23:12,224 --> 00:23:17,020
♪ うれしくない
悲しくもない ♪
350
00:23:17,104 --> 00:23:19,439
♪ 透明な気分 ♪
351
00:23:19,523 --> 00:23:24,319
♪ 足りない自分
合わす貌(かお)もない ♪
352
00:23:24,403 --> 00:23:27,197
♪ ない ない ない ♪
353
00:23:27,280 --> 00:23:29,991
♪ 笑えないじゃない? ♪
354
00:23:30,075 --> 00:23:34,746
(エンディング
テーマ~♪)
355
00:23:37,332 --> 00:23:40,919
(ケイト)次回
「おじい様と共にある棟へ」