1 00:00:01,543 --> 00:00:06,121 ♪~ 2 00:01:26,669 --> 00:01:30,914 ~♪ 3 00:01:38,389 --> 00:01:42,717 (村長)ここは 古くからの 航行の難所でしてな 4 00:01:42,811 --> 00:01:45,762 いろいろなものが流れ着くのです 5 00:01:47,065 --> 00:01:50,892 昔は 村総出で 整備していましたが 6 00:01:50,985 --> 00:01:52,435 (フリーレン) 人手が足りなくなって 7 00:01:52,529 --> 00:01:53,937 放置ってわけか 8 00:01:54,906 --> 00:01:59,275 (村長)以前は 透き通るような きれいな海でした 9 00:02:00,453 --> 00:02:01,778 知ってるよ 10 00:02:04,707 --> 00:02:07,617 (村長)報酬は これで いかがでしょうか 11 00:02:10,505 --> 00:02:13,581 大魔法使い フランメの著書か 12 00:02:14,092 --> 00:02:15,583 (フェルン)フリーレン様 13 00:02:16,219 --> 00:02:18,503 この村にある魔導書は これだけ? 14 00:02:18,596 --> 00:02:19,921 (村長)はい 15 00:02:20,431 --> 00:02:21,714 (フリーレン)分かった 16 00:02:21,808 --> 00:02:24,509 清掃の仕事 引き受けるよ 17 00:02:28,523 --> 00:02:31,891 (フェルン) その魔導書 偽物ですよね 18 00:02:31,985 --> 00:02:34,394 (フリーレン) 言われたとおり 勉強しているね 19 00:02:34,487 --> 00:02:35,979 偉いよ フェルン 20 00:02:36,531 --> 00:02:39,440 フランメの著書に本物なし 21 00:02:39,534 --> 00:02:42,026 これも出来の悪い偽物だ 22 00:02:42,120 --> 00:02:44,237 どうして 引き受けたのですか? 23 00:02:45,081 --> 00:02:48,032 困ってる人が いるみたいだったからね 24 00:02:48,126 --> 00:02:50,410 ただの善意とは思えません 25 00:02:51,921 --> 00:02:53,371 (フリーレン)そうだね 26 00:02:53,464 --> 00:02:55,540 これは自分のためだ 27 00:02:57,886 --> 00:03:00,920 また 長い滞在になりそうですね 28 00:03:16,029 --> 00:03:17,437 (パン店店主) いつも ありがとうね 29 00:03:17,530 --> 00:03:18,730 フェルンちゃん 30 00:03:18,823 --> 00:03:21,149 ひとつ おまけしといたから 31 00:03:21,242 --> 00:03:22,859 (フェルン) ありがとうございます 32 00:03:22,952 --> 00:03:25,153 もう3か月になるね 33 00:03:25,246 --> 00:03:27,071 村には慣れたかい? 34 00:03:27,165 --> 00:03:27,989 (フェルン)はい 35 00:03:28,082 --> 00:03:31,034 (婆さん) この時期の海岸は冷えるから 36 00:03:31,127 --> 00:03:33,036 気をつけえよ 37 00:03:37,258 --> 00:03:39,083 (フェルン)もう冬か 38 00:03:44,182 --> 00:03:45,798 まだ寝てる 39 00:03:46,893 --> 00:03:48,551 こんなに散らかして… 40 00:03:49,187 --> 00:03:51,721 昨日 片づけたばっかりなのに 41 00:03:53,608 --> 00:03:57,310 フリーレン様 朝でございます 起きてください 42 00:03:57,904 --> 00:04:00,063 (フリーレン)ん… んん… 43 00:04:04,744 --> 00:04:05,568 おっ… 44 00:04:08,373 --> 00:04:10,865 (フェルン) 海岸の清掃に行きますよ 45 00:04:12,669 --> 00:04:13,576 ハァ… 46 00:04:33,690 --> 00:04:36,224 うう… 寒い 47 00:04:38,736 --> 00:04:40,478 ふと思ったのですが 48 00:04:41,072 --> 00:04:42,355 (フリーレン)何? 49 00:04:42,448 --> 00:04:44,732 フリーレン様って もしかして 50 00:04:44,826 --> 00:04:47,485 すごく だらしがない人なのでしょうか 51 00:04:48,079 --> 00:04:50,780 毎朝 フリーレン様のことを 起こして 52 00:04:50,873 --> 00:04:53,157 ごはん 食べさせて 服 着せて 53 00:04:53,876 --> 00:04:56,995 これ 私 完全にお母さんですよね? 54 00:04:57,088 --> 00:04:59,580 (フリーレン)1人でも できるよ 55 00:04:59,674 --> 00:05:02,917 (フェルン)でも それだと 昼まで寝ていますよね 56 00:05:03,011 --> 00:05:03,918 (フリーレン)うん 57 00:05:04,012 --> 00:05:07,463 (フェルン)まあ 別に 私は もう諦めていますけど 58 00:05:07,557 --> 00:05:09,090 ごめんって… 59 00:05:09,809 --> 00:05:13,344 (フェルン)勇者様御一行との旅は どうしていたんですか? 60 00:05:13,438 --> 00:05:16,389 世話をしてくれる人なんて いないですよね 61 00:05:16,482 --> 00:05:18,474 (フリーレン) 寝坊は しょっちゅうだったね 62 00:05:19,193 --> 00:05:21,811 (フェルン)怒られたりは しなかったんですか? 63 00:05:21,904 --> 00:05:24,564 (フリーレン) 怒られたよ 1度だけね 64 00:05:25,158 --> 00:05:27,108 (フェルン)1度だけですか 65 00:05:27,201 --> 00:05:29,902 勇者様たちって寛大なんですね 66 00:05:29,996 --> 00:05:31,738 (フリーレン)器が違うよね 67 00:05:32,373 --> 00:05:35,199 あとは ハイターが たまに舌打ちしたくらいかな 68 00:05:35,960 --> 00:05:36,868 ごめん 69 00:05:36,961 --> 00:05:38,244 (ハイター)チッ (アイゼン)おい 70 00:05:38,338 --> 00:05:40,329 (ヒンメル) 気持ちは分かるけどさ 71 00:05:40,423 --> 00:05:43,499 それ 普通に ぶちギレてますよ 72 00:05:56,272 --> 00:05:58,639 (村長)清掃は順調ですかな? 73 00:05:59,692 --> 00:06:02,143 あと3分の1ってところかな 74 00:06:02,779 --> 00:06:05,897 (村長)新年祭までに 間に合いそうですか? 75 00:06:05,990 --> 00:06:07,648 (フリーレン)何とかね 76 00:06:07,742 --> 00:06:09,984 (村長)あー でしたら 今回は ぜひとも 77 00:06:10,078 --> 00:06:12,653 日の出を見ていただけると うれしいです 78 00:06:12,747 --> 00:06:14,489 フリーレン様 79 00:06:22,215 --> 00:06:24,540 (フェルン) 海岸の掃除と新年祭って 80 00:06:25,176 --> 00:06:27,543 何の関係があるのですか? 81 00:06:28,137 --> 00:06:30,004 (フリーレン) この村では新年祭の日に 82 00:06:30,098 --> 00:06:32,548 日の出を見る習慣があるんだ 83 00:06:32,642 --> 00:06:36,344 透き通るような海に 日の光が反射して 84 00:06:36,437 --> 00:06:38,429 とても きれいなんだってさ 85 00:06:39,232 --> 00:06:41,432 フリーレン様は 見なかったのですか? 86 00:06:42,151 --> 00:06:44,060 私が起きれると思う? 87 00:06:44,779 --> 00:06:46,562 それもそうですね 88 00:06:47,240 --> 00:06:50,316 (フリーレン) 急ごうか あまり時間もない 89 00:07:30,616 --> 00:07:33,317 (フェルン) 水質も問題ありませんね 90 00:07:33,411 --> 00:07:36,404 (フリーレン) 何とか前日までに間に合ったね 91 00:07:36,497 --> 00:07:38,948 (フェルン) 最初の時とは見違えました 92 00:07:39,917 --> 00:07:42,952 (村長) 助かりました フリーレン様 93 00:07:43,045 --> 00:07:46,164 もちろん 新年祭にも 参加されますな? 94 00:07:46,257 --> 00:07:47,081 (フリーレン)うん 95 00:07:47,175 --> 00:07:49,458 (村長)歓迎いたしますぞ 96 00:07:50,511 --> 00:07:53,212 (フェルン) 正気ですか? フリーレン様 97 00:07:53,306 --> 00:07:55,590 太陽が昇る前に起きるんですよ 98 00:07:55,683 --> 00:07:57,675 不可能でございます 99 00:07:57,768 --> 00:08:00,386 (フリーレン) 徹夜するから大丈夫だよ 100 00:08:00,480 --> 00:08:02,847 そこまでして 日の出が見たいのですか? 101 00:08:03,483 --> 00:08:05,808 正直 興味はないよ 102 00:08:05,902 --> 00:08:07,852 だから 見て確かめるんだ 103 00:08:08,988 --> 00:08:11,147 (フェルン)よく分かりません 104 00:08:11,240 --> 00:08:12,607 (フリーレン)そうだね 105 00:08:20,583 --> 00:08:23,201 (ヒンメル)なぜ 新年祭に来なかったんだ? 106 00:08:23,294 --> 00:08:24,118 フリーレン 107 00:08:24,795 --> 00:08:28,164 ハイターなんて ショックのあまり 寝込んでしまったぞ 108 00:08:28,257 --> 00:08:29,373 かわいそうに 109 00:08:29,467 --> 00:08:32,710 (アイゼン)酒の飲みすぎで ダウンしているだけだぞ 110 00:08:33,346 --> 00:08:36,130 みんなは行けたんだから それでいいじゃん 111 00:08:36,641 --> 00:08:40,343 (ヒンメル)僕たちはね 君にも楽しんでほしかったんだよ 112 00:08:40,436 --> 00:08:42,637 (フリーレン) ただの日の出でしょ 113 00:08:42,730 --> 00:08:45,181 楽しめるとは思えないけど 114 00:08:45,274 --> 00:08:47,475 いいや 楽しめるね 115 00:08:47,568 --> 00:08:48,476 (フリーレン)どうして 116 00:08:49,654 --> 00:08:52,063 君は そういうやつだからだ 117 00:08:52,823 --> 00:08:54,982 (寝息) 118 00:08:55,826 --> 00:08:57,193 (フェルン)寝てる… 119 00:08:58,829 --> 00:09:00,029 寝てる! 120 00:09:00,122 --> 00:09:02,198 フリーレン様 起きてください 121 00:09:02,291 --> 00:09:04,033 新年祭に遅れますよ 122 00:09:04,126 --> 00:09:05,618 お母さん… 123 00:09:05,711 --> 00:09:07,787 (フェルン) 誰が お母さんですか! 124 00:09:09,966 --> 00:09:12,083 なんで私が こんなこと… 125 00:09:12,176 --> 00:09:14,043 (フリーレン)んん… (フェルン)あっ 126 00:09:15,096 --> 00:09:17,922 ありがと フェルン 127 00:09:29,902 --> 00:09:31,102 (フリーレン)ふん… 128 00:09:31,195 --> 00:09:33,604 確かに きれいだけど 129 00:09:33,698 --> 00:09:36,524 早起きしてまで 見るものじゃないな 130 00:09:37,326 --> 00:09:40,236 ヒンメルは 私のこと分かってないな 131 00:09:41,330 --> 00:09:43,072 フェルン 帰って二度寝… 132 00:09:44,542 --> 00:09:48,452 フリーレン様 とても きれいですね 133 00:09:49,547 --> 00:09:51,080 そうかな 134 00:09:52,133 --> 00:09:53,958 ただの日の出だよ 135 00:09:55,845 --> 00:09:59,255 (フェルン)でも フリーレン様 少し楽しそうです 136 00:09:59,348 --> 00:10:02,842 (フリーレン)それは フェルンが笑っていたから 137 00:10:02,935 --> 00:10:03,884 あっ… 138 00:10:08,316 --> 00:10:09,307 フッ 139 00:10:11,485 --> 00:10:15,605 私1人じゃ この日の出は見れなかったな 140 00:10:15,698 --> 00:10:17,189 (フェルン)当たり前です 141 00:10:17,283 --> 00:10:20,776 フリーレン様は 1人じゃ起きられませんからね 142 00:10:26,625 --> 00:10:28,326 (ハイター)ご家族ですか? 143 00:10:28,419 --> 00:10:30,453 (アイゼン)昔の話だ 144 00:10:30,546 --> 00:10:34,123 俺の村が魔族に襲われてな 145 00:10:37,136 --> 00:10:38,836 何をしている 146 00:10:39,472 --> 00:10:40,880 (ハイター)祈っています 147 00:10:40,973 --> 00:10:43,841 (アイゼン) 人は死んだら 無に還(かえ)る 148 00:10:43,934 --> 00:10:45,843 天国に行くんですよ 149 00:10:46,520 --> 00:10:47,845 (フリーレン)数千年前までは 150 00:10:47,938 --> 00:10:51,265 無に還るって考えが 主流だったからね 151 00:10:51,359 --> 00:10:53,684 ドワーフは伝統を重んじる 152 00:10:54,278 --> 00:10:57,521 まあ 私も天国には懐疑的だけど 153 00:10:57,615 --> 00:11:02,735 今の人類の魔法技術じゃ 死後の魂の観測ができないから 154 00:11:02,828 --> 00:11:05,196 実在を証明できないんだよね 155 00:11:05,289 --> 00:11:07,823 (ヒンメル) どっちでもいいと思うけどな 156 00:11:07,917 --> 00:11:09,533 そうですね 157 00:11:09,627 --> 00:11:12,828 私も 実在するかどうかは どっちでもいいです 158 00:11:12,922 --> 00:11:14,830 僧侶が それ言っていいのか? 159 00:11:14,924 --> 00:11:16,749 生臭坊主? 160 00:11:16,842 --> 00:11:19,960 でも たとえ 実在しなかったとしても 161 00:11:20,054 --> 00:11:22,171 あるべきものだと思います 162 00:11:22,264 --> 00:11:23,464 (アイゼン)なぜだ 163 00:11:24,058 --> 00:11:26,967 そのほうが都合がいいからです 164 00:11:27,478 --> 00:11:30,346 必死に生きてきた人の 行き着く先が 165 00:11:30,439 --> 00:11:32,682 無であっていいはずがありません 166 00:11:33,734 --> 00:11:35,518 だったら 天国で 167 00:11:35,611 --> 00:11:38,187 贅沢(ぜいたく)三昧していると 思ったほうが 168 00:11:38,280 --> 00:11:39,939 いいじゃないですか 169 00:11:43,577 --> 00:11:46,487 フフッ 確かに都合がいい 170 00:11:47,081 --> 00:11:48,364 祈るか 171 00:11:48,958 --> 00:11:50,074 (アイゼン)ああ 172 00:12:05,099 --> 00:12:08,175 (フリーレン) アイゼン 遊びに来たよ 173 00:12:08,686 --> 00:12:11,971 (アイゼン) 30年ぶりとは思えん態度だな 174 00:12:12,690 --> 00:12:14,598 たった30年でしょ 175 00:12:15,359 --> 00:12:16,350 (アイゼン)フッ 176 00:12:17,153 --> 00:12:18,853 そうだな 177 00:12:19,947 --> 00:12:23,357 まさか お前が弟子を取るとはな 178 00:12:24,869 --> 00:12:25,735 アイゼン 179 00:12:25,828 --> 00:12:28,487 何か手伝ってほしいこととかって ある? 180 00:12:29,081 --> 00:12:30,406 (アイゼン)フリーレン 181 00:12:30,499 --> 00:12:34,952 ハイターにも 同じようなことを聞いたらしいな 182 00:12:35,045 --> 00:12:37,121 お迎えには まだ早いぞ 183 00:12:37,798 --> 00:12:39,248 なんで知っているの? 184 00:12:40,050 --> 00:12:42,168 (アイゼン)文通をしていたからな 185 00:12:42,261 --> 00:12:44,503 (フリーレン) 顔に似合わず律儀だね 186 00:12:44,597 --> 00:12:47,923 (アイゼン) お前が そっけなさすぎるんだ 187 00:12:48,017 --> 00:12:52,052 …で あるの? 手伝ってほしいこと 188 00:12:55,316 --> 00:12:56,765 (フリーレン)フォル盆地か 189 00:12:56,859 --> 00:12:58,809 懐かしいね 190 00:12:59,320 --> 00:13:00,811 (アイゼン)来たことあるのか? 191 00:13:00,905 --> 00:13:02,646 昔ね 192 00:13:02,740 --> 00:13:04,773 (アイゼン)昔って言ったぞ 193 00:13:04,867 --> 00:13:06,775 どれだけ前なんだ? 194 00:13:07,912 --> 00:13:09,570 (フェルン)原始時代でしょうか 195 00:13:09,663 --> 00:13:12,406 (フリーレン)さすがに そこまで長生きじゃないよ 196 00:13:14,835 --> 00:13:17,745 それで 探し物って? 197 00:13:17,838 --> 00:13:20,915 (アイゼン) 大魔法使い フランメの手記だ 198 00:13:21,634 --> 00:13:22,875 (フリーレン)ふーん… 199 00:13:22,968 --> 00:13:24,668 まあ いいけど 200 00:13:24,762 --> 00:13:27,421 フランメの著書は ほとんどが偽物だよ 201 00:13:27,515 --> 00:13:29,298 (アイゼン)手がかりはある 202 00:13:29,975 --> 00:13:34,595 ハイターが 西都に残された フランメの記録をまとめ上げて 203 00:13:34,688 --> 00:13:36,639 割り出した場所だ 204 00:13:37,149 --> 00:13:41,143 本物の手記は フォル盆地のどこかにある 205 00:13:42,196 --> 00:13:45,564 フリーレン お前なら知っているはずだ 206 00:13:46,534 --> 00:13:50,820 生臭坊主め そこまで調べていたのか 207 00:13:51,539 --> 00:13:52,821 分かった 208 00:13:52,915 --> 00:13:55,574 まずは大きな木を探そうか 209 00:13:55,668 --> 00:13:57,660 (アイゼン)大きな木か 210 00:13:57,753 --> 00:13:59,495 途方もないな 211 00:13:59,588 --> 00:14:01,205 たくさんあるぞ 212 00:14:01,799 --> 00:14:05,251 まあ 時間なんて いくらでもあるのか 213 00:14:05,344 --> 00:14:06,961 まあね 214 00:14:07,054 --> 00:14:10,130 でも フェルンが嫌がるから 早めに終わらせようか 215 00:14:10,224 --> 00:14:11,048 (アイゼン)あ… 216 00:14:13,978 --> 00:14:16,554 (フェルン) なるべく効率的に探しましょう 217 00:14:19,149 --> 00:14:20,724 (アイゼン)変わったな 218 00:14:21,610 --> 00:14:25,980 お前は 人の時間を 気にするようなやつじゃなかった 219 00:14:26,073 --> 00:14:28,816 だって フェルン 怒ると怖いんだよ 220 00:14:30,202 --> 00:14:32,903 (アイゼン)そうか 気をつけよう 221 00:15:06,572 --> 00:15:07,730 (フェルン)フリーレン様 222 00:15:08,532 --> 00:15:12,318 西のほうに 遺跡をのみ込んだ大樹がありました 223 00:15:13,037 --> 00:15:13,944 こちらです 224 00:15:14,788 --> 00:15:16,155 分かった 225 00:15:18,626 --> 00:15:19,450 ねえ 226 00:15:20,336 --> 00:15:23,662 なんで フランメの手記なんか 探すことにしたの? 227 00:15:24,590 --> 00:15:27,124 (アイゼン) かわいそうだと思ってな 228 00:15:27,217 --> 00:15:28,083 (フリーレン)え? 229 00:15:28,677 --> 00:15:32,713 (アイゼン)お前とヒンメルが かわいそうだと思ったんだ 230 00:15:33,641 --> 00:15:39,720 30年前のあの日 お前は ヒンメルを知っておけばと口にした 231 00:15:40,397 --> 00:15:42,473 あの言葉はヒンメルに 232 00:15:42,566 --> 00:15:44,975 直接 伝えてやるべきものだ 233 00:15:46,445 --> 00:15:49,438 大魔法使い フランメの手記には 234 00:15:49,531 --> 00:15:53,859 死者と対話したという記録が 残っているとされている 235 00:15:53,952 --> 00:15:56,153 おとぎ話だよ 236 00:15:56,246 --> 00:15:59,114 それに 今さら 会いたいとは思っていない 237 00:15:59,208 --> 00:16:03,369 (アイゼン)どんな魔法も 初めは おとぎ話だった 238 00:16:03,462 --> 00:16:06,789 それに ヒンメルのことを 知りたいんだろ? 239 00:16:07,800 --> 00:16:10,501 だから ハイターと相談した 240 00:16:10,594 --> 00:16:14,004 お前は きっと 後悔しているだろうから 241 00:16:14,807 --> 00:16:17,007 手助けしたかったんだ 242 00:16:25,901 --> 00:16:27,351 (フェルン)フリーレン様 243 00:16:27,444 --> 00:16:31,271 大樹も 遺跡も 強力な結界で守られていて… 244 00:16:33,867 --> 00:16:36,527 千年も前のことなのに 245 00:16:37,037 --> 00:16:40,364 結局 私は 先生の手のひらの上か 246 00:16:42,668 --> 00:16:44,702 (フリーレン) 頼りない留守番だね 247 00:16:45,254 --> 00:16:46,912 (フランメ)そうでもねえさ 248 00:16:48,632 --> 00:16:50,374 こいつが成長すれば 249 00:16:50,467 --> 00:16:53,544 千年だろうが この場所を守り続ける 250 00:16:54,138 --> 00:16:56,755 その頃には 先生 死んでるでしょ 251 00:16:58,183 --> 00:17:00,259 (フランメ)だが お前は違う 252 00:17:00,352 --> 00:17:03,429 お前は いつか 大きな過ちを犯し 253 00:17:03,522 --> 00:17:06,181 人を知りたいと考えるようになる 254 00:17:06,275 --> 00:17:08,767 知ってほしいの? 先生 255 00:17:08,861 --> 00:17:09,977 かまってちゃん? 256 00:17:10,070 --> 00:17:11,478 (フランメ)違(ちげ)えよ 257 00:17:11,572 --> 00:17:14,857 そん時は ここに 帰ってこいって言ってんだ 258 00:17:15,743 --> 00:17:17,443 手助けしてやる 259 00:17:17,536 --> 00:17:20,946 この大魔法使い フランメ様が 260 00:17:35,929 --> 00:17:38,213 (フェルン)それがフランメの手記 261 00:17:39,725 --> 00:17:41,717 本物なのでしょうか? 262 00:17:41,810 --> 00:17:43,177 (フリーレン)本物だよ 263 00:17:43,270 --> 00:17:45,679 なぜ分かるのですか? 264 00:17:45,773 --> 00:17:48,974 (アイゼン)フリーレンは フランメの一番弟子だ 265 00:17:49,485 --> 00:17:51,643 大魔法使い フランメって 266 00:17:51,737 --> 00:17:55,022 魔法史に出てくる 大昔の英雄ですよね 267 00:17:55,908 --> 00:17:58,692 本当に原始時代から 生きているんじゃ… 268 00:17:59,286 --> 00:18:02,738 (アイゼン)死者との 対話についての記述はあるか? 269 00:18:02,831 --> 00:18:05,699 (フリーレン)ご丁寧に そのページが開かれている 270 00:18:06,668 --> 00:18:08,202 千年も前から 271 00:18:08,295 --> 00:18:10,954 私が ここに来ることが 分かっていたのか 272 00:18:11,673 --> 00:18:14,208 相変わらず嫌みなやつだ 273 00:18:15,260 --> 00:18:17,961 (フリーレン・フランメ) 大陸のはるか北の果て 274 00:18:18,597 --> 00:18:22,466 (フランメ) この世界の人々が 天国と呼ぶ場所 275 00:18:22,559 --> 00:18:26,595 魂の眠る地 オレオールに たどり着いた 276 00:18:27,105 --> 00:18:30,474 そこは 多くの魂が集まる場所で 277 00:18:30,567 --> 00:18:33,852 私は かつての戦友たちと対話した 278 00:18:35,739 --> 00:18:38,106 この世紀の発見は… 279 00:18:38,200 --> 00:18:39,483 (フランメ・フリーレン) 魂の研究を 280 00:18:39,576 --> 00:18:41,985 (フリーレン) “飛躍的に進歩させるだろう” 281 00:18:43,747 --> 00:18:45,823 真実なのでしょうか? 282 00:18:45,916 --> 00:18:49,493 さあね いいかげんな人だったから 283 00:18:49,586 --> 00:18:51,120 (アイゼン)天国はある 284 00:18:51,755 --> 00:18:54,623 そのほうが 都合がいいだろ 285 00:18:56,093 --> 00:19:00,003 そうだね たまには信じてみるか 286 00:19:01,348 --> 00:19:04,591 具体的には どの辺りなのでしょうか? 287 00:19:04,685 --> 00:19:06,301 ちょっと待ってね 288 00:19:06,979 --> 00:19:10,639 大陸北部 エンデ 289 00:19:10,732 --> 00:19:12,015 エンデって… 290 00:19:12,109 --> 00:19:13,016 そうだね 291 00:19:14,778 --> 00:19:17,312 今は魔王城がある場所だ 292 00:19:19,116 --> 00:19:21,441 (フェルン) なんで そんなところに… 293 00:19:22,202 --> 00:19:23,485 (アイゼン)フリーレン 294 00:19:23,996 --> 00:19:28,323 オレオールを探して ヒンメルと話すんだ 295 00:19:30,627 --> 00:19:32,911 俺を手伝ってくれるんだろ? 296 00:19:34,339 --> 00:19:37,916 フッ 悪知恵をつけたね アイゼン 297 00:19:38,719 --> 00:19:40,961 (アイゼン) ハイターのおかげだな 298 00:19:41,555 --> 00:19:45,007 分かったよ どうせ当てのない旅だ 299 00:19:46,268 --> 00:19:50,429 でも 魔王城の辺りって めちゃくちゃ寒いんだよね… 300 00:19:51,315 --> 00:19:53,515 行きたくないなあ 301 00:19:54,026 --> 00:19:56,852 (フェルン) もう めげ始めている… 302 00:20:01,783 --> 00:20:03,609 眠ってしまいました 303 00:20:03,702 --> 00:20:05,360 (アイゼン)のんきなものだ 304 00:20:05,454 --> 00:20:09,740 うーん… 寒い 行きたくない… 305 00:20:09,833 --> 00:20:11,366 うなされてる 306 00:20:11,919 --> 00:20:15,245 魔王城の辺りって そんなに寒いんですか? 307 00:20:18,634 --> 00:20:21,251 (アイゼン) 魔王城のあるエンデは 308 00:20:21,345 --> 00:20:24,129 大陸の最北端だからな 309 00:20:24,723 --> 00:20:28,217 それに あの場所では いろいろあった 310 00:20:29,186 --> 00:20:30,636 いろいろ… 311 00:20:37,527 --> 00:20:39,561 何だか 気まずい 312 00:20:40,656 --> 00:20:43,231 そろそろ フリーレン様を 起こそうかな 313 00:20:44,618 --> 00:20:47,152 フリーレン様 フリーレン様 314 00:20:47,246 --> 00:20:48,195 (フリーレン)うう… 315 00:20:50,374 --> 00:20:52,282 ああ… ダメか 316 00:20:52,751 --> 00:20:53,867 (アイゼン)なあ フェルン 317 00:20:53,961 --> 00:20:55,035 (フェルン)ん? 318 00:20:55,128 --> 00:20:57,704 (アイゼン) そいつは いい師匠か? 319 00:20:58,590 --> 00:20:59,790 どうでしょうか 320 00:21:00,467 --> 00:21:02,167 よく分かりません 321 00:21:02,719 --> 00:21:05,295 ただ ひたすらに 魔法を求めて旅をして 322 00:21:06,098 --> 00:21:08,173 振り回されてばかりです 323 00:21:09,226 --> 00:21:10,259 ただ… 324 00:21:11,019 --> 00:21:13,220 ヒンメル様たちを 知ろうとすることには 325 00:21:13,313 --> 00:21:15,555 興味があるようですが 326 00:21:16,275 --> 00:21:20,852 もしかしたら 私には あまり 興味がないのかもしれません 327 00:21:21,571 --> 00:21:24,189 フリーレン様が 私を弟子にしたのは 328 00:21:25,117 --> 00:21:28,235 ハイター様との 約束にすぎませんから 329 00:21:29,788 --> 00:21:31,196 (アイゼン)そうか 330 00:21:31,873 --> 00:21:35,534 ですが とても不思議な人なんです 331 00:21:35,627 --> 00:21:37,327 旅を始めてからは 332 00:21:37,421 --> 00:21:40,831 誕生日に プレゼントを くれるようになったんです 333 00:21:41,675 --> 00:21:44,167 いつもは興味なさそうなのに 334 00:21:45,554 --> 00:21:48,213 何を考えているのでしょうね 335 00:21:48,307 --> 00:21:49,589 とても不思議です 336 00:21:55,230 --> 00:21:58,849 (ヒンメル)フリーレン 君は 王都には残らないのか? 337 00:21:59,443 --> 00:22:01,018 (フリーレン)旅を続けるよ 338 00:22:01,111 --> 00:22:02,477 (ヒンメル)1人でか? 339 00:22:02,571 --> 00:22:04,354 (フリーレン)気楽でいいでしょ 340 00:22:04,948 --> 00:22:07,149 (アイゼン) 弟子を取ったりはしないのか? 341 00:22:07,242 --> 00:22:10,110 旅は 話し相手がいたほうがいい 342 00:22:10,203 --> 00:22:12,821 時間のムダだからね 343 00:22:12,914 --> 00:22:15,615 いろいろ教えても すぐ死んじゃうでしょ 344 00:22:18,378 --> 00:22:22,497 (アイゼン)フリーレン 人との関係はそういうものじゃない 345 00:22:23,091 --> 00:22:24,916 そういうものだよ 346 00:22:25,010 --> 00:22:26,877 みんなとの冒険だって 347 00:22:26,970 --> 00:22:30,213 私の人生の 100分の1にも満たない 348 00:22:30,891 --> 00:22:32,507 アイゼンなら分かるでしょ 349 00:22:32,601 --> 00:22:34,301 (アイゼン)俺は… 350 00:22:36,271 --> 00:22:39,264 はいはい 暗い話は なし! 351 00:22:39,357 --> 00:22:43,101 今日は めでたい日なんですからね 飲みましょう! 352 00:22:43,195 --> 00:22:45,937 酒を飲む理由が欲しいだけだろ? 353 00:22:46,031 --> 00:22:47,522 バレましたか 354 00:22:47,616 --> 00:22:50,025 (アイゼン) お前は いつも飲んでるだろうが 355 00:22:50,118 --> 00:22:51,693 (フリーレン)この生臭坊主 356 00:22:51,787 --> 00:22:54,237 (ハイター)ハハハハハッ… 357 00:22:56,583 --> 00:22:57,407 (アイゼン)フェルン 358 00:22:58,418 --> 00:23:01,119 そいつは いい師匠だ 359 00:23:03,632 --> 00:23:05,082 (フェルン)そうですね 360 00:23:09,554 --> 00:23:12,172 (フリーレン)アイゼン 本当に ついてこないの? 361 00:23:12,265 --> 00:23:13,173 (アイゼン)ああ 362 00:23:13,767 --> 00:23:15,425 前にも言っただろ 363 00:23:15,519 --> 00:23:17,928 俺は もう足手まといだ 364 00:23:19,189 --> 00:23:20,555 そっか 365 00:23:20,649 --> 00:23:24,309 (アイゼン)エンデまでの道のりは 覚えているな? 366 00:23:24,403 --> 00:23:25,227 (フリーレン)うん 367 00:23:25,320 --> 00:23:27,187 まずは ヴィレ地方 368 00:23:27,280 --> 00:23:31,358 リーゲル峡谷を抜けて 北側諸国の関所だね 369 00:23:33,578 --> 00:23:34,820 (アイゼン)すまんな 370 00:23:35,413 --> 00:23:37,572 長い旅路になる 371 00:23:37,666 --> 00:23:40,826 俺たちは10年かかった 372 00:23:40,919 --> 00:23:41,868 あっ… 373 00:23:42,921 --> 00:23:44,037 そうか 374 00:23:44,131 --> 00:23:47,165 ヒンメル様たちが 魔王城を目指した道のりと 375 00:23:47,259 --> 00:23:49,042 同じなんですね 376 00:24:15,453 --> 00:24:16,862 そうだね 377 00:24:17,455 --> 00:24:19,865 たった10年の冒険だよ 378 00:24:20,876 --> 00:24:25,871 ♪~ 379 00:25:45,794 --> 00:25:50,789 ~♪