1 00:00:03,044 --> 00:00:04,411 (ザイン)そうか 2 00:00:04,504 --> 00:00:07,455 お前は冒険者なのか 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,836 俺も ずっと昔 冒険者に憧れていた 4 00:00:14,222 --> 00:00:18,925 誰にだってある ガキの頃のくだらない夢だ 5 00:00:23,565 --> 00:00:28,101 ♪~ 6 00:01:48,691 --> 00:01:52,936 ~♪ 7 00:01:59,536 --> 00:02:00,944 (ザイン)ガキの頃 8 00:02:01,830 --> 00:02:05,824 一緒に 小さな冒険を たくさんした親友がいたんだ 9 00:02:06,417 --> 00:02:08,576 無鉄砲な体力バカで 10 00:02:09,254 --> 00:02:11,454 ゴリラみたいなやつだった 11 00:02:12,090 --> 00:02:15,792 とはいっても 友達思いで いいゴリラだったよ 12 00:02:17,428 --> 00:02:20,964 大人になって そんな夢も忘れかけた頃 13 00:02:22,392 --> 00:02:25,260 そいつから 一緒に冒険者にならないかと 14 00:02:25,353 --> 00:02:26,970 誘われたんだ 15 00:02:28,398 --> 00:02:31,015 あの時 あの手を取っていたら 16 00:02:31,109 --> 00:02:33,476 何かが変わっていたんだろうな 17 00:02:35,029 --> 00:02:37,522 10年も昔の話だ 18 00:02:37,615 --> 00:02:39,858 今でも 後悔しているよ 19 00:02:40,743 --> 00:02:42,277 (フリーレン)ふーん… 20 00:02:42,370 --> 00:02:44,988 なんで私に そんな話をするの? 21 00:02:45,874 --> 00:02:49,033 (ザイン) 俺の村は 収穫祭が近くてな 22 00:02:49,127 --> 00:02:52,328 料理に使う野草を 森で採ってくるように 23 00:02:52,422 --> 00:02:54,080 兄貴に頼まれた 24 00:02:54,174 --> 00:02:55,456 (ザイン)そしたら… (沈む音) 25 00:02:55,550 --> 00:02:56,875 うっ… 26 00:02:57,468 --> 00:02:59,669 底なし沼に はまっちまった 27 00:03:00,221 --> 00:03:01,588 俺は もう… 28 00:03:02,432 --> 00:03:03,923 おしまいだ 29 00:03:04,475 --> 00:03:06,009 でも… 30 00:03:06,519 --> 00:03:11,139 お前が この手を取ったら 何かが変わるかもしれないぜ 31 00:03:11,941 --> 00:03:14,809 ちょっと待ってね 悩んでる 32 00:03:14,903 --> 00:03:19,814 こ… ここまで来て 悩む要素 何かある? 33 00:03:19,908 --> 00:03:21,149 (フリーレン)手が汚い 34 00:03:21,784 --> 00:03:24,819 絶対 そんなこと 気にしてる場合じゃないよ 35 00:03:26,289 --> 00:03:27,572 それに嬢ちゃん 36 00:03:28,917 --> 00:03:32,702 大人ってのは 汚いもんなんだぜ 37 00:03:33,296 --> 00:03:34,412 (フリーレン)うーん… 38 00:03:34,505 --> 00:03:37,707 物理的に汚いのは初めてかも 39 00:03:37,800 --> 00:03:39,709 もう少し時間いい? 40 00:03:40,261 --> 00:03:43,421 底なし沼から引っこ抜く魔法 思い出すから 41 00:03:43,514 --> 00:03:46,507 な… なるべく早くね 42 00:03:46,601 --> 00:03:48,426 (フリーレン)えっと… 43 00:03:48,519 --> 00:03:49,677 (フェルン)フリーレン様 44 00:03:50,271 --> 00:03:51,971 薬草 集まりましたか? 45 00:03:52,065 --> 00:03:53,765 あっ 思い出した 46 00:03:53,858 --> 00:03:54,682 (フェルン)あ… 47 00:03:54,776 --> 00:03:56,100 (引っこ抜く音) 48 00:04:00,323 --> 00:04:02,148 俺は ここでいいよ 49 00:04:02,241 --> 00:04:05,276 (フェルン)フリーレン様が ご迷惑をおかけしました 50 00:04:05,370 --> 00:04:07,195 別にいいって 51 00:04:07,288 --> 00:04:09,197 助けてもらったんだから 52 00:04:09,290 --> 00:04:10,823 (フェルン)いえ 私から… 53 00:04:11,376 --> 00:04:12,408 キツく言っておきます 54 00:04:12,502 --> 00:04:14,327 (フリーレン)フッ (シュタルク)知らね 55 00:04:15,129 --> 00:04:18,456 (ザイン)それより 本当に 村に寄っていかなくていいのか? 56 00:04:18,549 --> 00:04:22,085 収穫祭の準備で忙しいが 礼くらいするぞ 57 00:04:22,679 --> 00:04:24,921 物資の補充がしたいから 58 00:04:25,014 --> 00:04:27,757 今日中に 大きめの街に行きたいんだよね 59 00:04:27,850 --> 00:04:29,342 そうか 60 00:04:29,435 --> 00:04:31,177 なら 気をつけてな 61 00:04:31,271 --> 00:04:34,180 ここら辺は 危険な毒性生物が多いから 62 00:04:34,774 --> 00:04:36,432 (フリーレン)うん (シュタルク)分かった 63 00:04:41,531 --> 00:04:43,022 (噛(か)みつく音) 64 00:04:43,783 --> 00:04:44,857 (シュタルク)あ… 65 00:04:46,494 --> 00:04:47,694 噛まれちゃった 66 00:04:48,413 --> 00:04:50,613 (フェルン)えっ… 噛まれた? 67 00:04:50,707 --> 00:04:52,407 (フリーレン) 気をつけろって言われたのに 68 00:04:52,500 --> 00:04:54,450 何やってるの もう 69 00:04:54,544 --> 00:04:56,828 (フェルン) とりあえず 止血しましょう 70 00:04:56,921 --> 00:04:57,954 (シュタルク)あれ? 71 00:04:58,047 --> 00:05:00,456 何か鼻血 出てきた 72 00:05:02,802 --> 00:05:05,628 (フリーレン)毒の種類の分析って 僧侶の魔法だから 73 00:05:05,722 --> 00:05:07,714 得意じゃないんだよね 74 00:05:07,807 --> 00:05:09,465 知らない反応だし 75 00:05:09,559 --> 00:05:11,718 手持ちの毒消しじゃ無理かも 76 00:05:12,312 --> 00:05:14,846 教会で診てもらったほうがいいね 77 00:05:15,314 --> 00:05:18,641 フェルン 飛行魔法 あと どのくらい使える? 78 00:05:18,735 --> 00:05:22,895 魔力の消費が大きいので 30分が限度ですね 79 00:05:22,989 --> 00:05:26,024 30分じゃ 街までは行けないね 80 00:05:26,117 --> 00:05:28,192 さっきの村まで戻ろう 81 00:05:28,286 --> 00:05:30,361 シュタルクは私が運ぶね 82 00:05:30,455 --> 00:05:31,904 (シュタルク)大げさだな 83 00:05:31,998 --> 00:05:34,157 大丈夫だって 84 00:05:34,250 --> 00:05:37,535 毒は気合いで何とかなるって 師匠も言っていたぜ 85 00:05:38,254 --> 00:05:39,746 そういえば… 86 00:05:40,256 --> 00:05:41,080 アイゼンって 87 00:05:41,174 --> 00:05:44,042 竜を昏倒(こんとう)させるほどの 猛毒の矢を受けても 88 00:05:44,135 --> 00:05:46,502 ピンピンしていたっけ 89 00:05:47,055 --> 00:05:49,297 ハイターが ドン引きしていた 90 00:05:47,055 --> 00:05:49,297 (ハイター)はあああ… 91 00:05:49,390 --> 00:05:50,340 だろ? 92 00:05:50,433 --> 00:05:52,633 いえ ドン引きしている時点で 93 00:05:52,727 --> 00:05:55,428 おかしいのは アイゼン様だと思います 94 00:05:55,521 --> 00:05:59,182 それに ハイター様の話によると 95 00:05:59,275 --> 00:06:02,060 冒険者の死因の2割は 毒だそうです 96 00:06:03,154 --> 00:06:04,562 急ぎましょう 97 00:06:06,074 --> 00:06:09,067 (シュタルク) ホントに大丈夫だって 98 00:06:14,665 --> 00:06:16,199 (ザインの兄)手遅れですね 99 00:06:16,292 --> 00:06:19,243 数時間後には脳が溶け始め 100 00:06:19,337 --> 00:06:21,704 鼻から全部 流れ出て… 101 00:06:22,298 --> 00:06:23,414 死にます 102 00:06:23,508 --> 00:06:25,750 すごく怖い! ああ… 103 00:06:25,843 --> 00:06:28,544 (フェルン)どうにか ならないんですか? 神父様 104 00:06:28,638 --> 00:06:33,382 (ザインの兄)本来なら 初期の段階でしか対処できませんが 105 00:06:33,476 --> 00:06:35,927 私の弟なら あるいは… 106 00:06:36,687 --> 00:06:38,930 兄貴 ちょっといいか? 107 00:06:39,023 --> 00:06:41,682 新しい風呂おけ 小さくない? 108 00:06:41,776 --> 00:06:43,351 清貧です 109 00:06:43,444 --> 00:06:45,520 やりすぎじゃない? 110 00:06:45,613 --> 00:06:47,772 手のひらサイズまで 清貧しちゃってんの 111 00:06:47,865 --> 00:06:49,190 うちくらいだよ 112 00:06:49,826 --> 00:06:51,651 それよりも ザイン 113 00:06:51,744 --> 00:06:54,195 この方を診てあげなさい 114 00:06:54,288 --> 00:06:57,448 あれ? 兄貴 こいつらだよ 115 00:06:57,542 --> 00:07:00,284 俺のこと助けてくれたのは 116 00:07:01,170 --> 00:07:02,870 (シュタルク)ハァ… (ザイン)何だ 117 00:07:02,964 --> 00:07:05,081 蛇にでも噛まれたか? 118 00:07:05,174 --> 00:07:06,958 気をつけろっつったのに 119 00:07:12,807 --> 00:07:15,466 じゃ これでチャラだな 120 00:07:16,060 --> 00:07:18,594 兄貴 広場の手伝い行ってくる 121 00:07:19,647 --> 00:07:20,847 (ザインの兄)ああ 122 00:07:22,066 --> 00:07:25,476 鼻血… 止まった 123 00:07:26,362 --> 00:07:28,479 毒の反応が消えています 124 00:07:31,576 --> 00:07:33,860 神父様 あいつ… 125 00:07:34,495 --> 00:07:36,195 (ザインの兄) どう思われますか? 126 00:07:36,831 --> 00:07:38,239 弟を 127 00:07:40,668 --> 00:07:43,411 (フリーレン) その首にかけている聖印(せいいん) 128 00:07:43,504 --> 00:07:46,164 聖都から 地方で最も優れている司祭に 129 00:07:46,257 --> 00:07:47,832 与えられるものだ 130 00:07:48,843 --> 00:07:50,668 その回復のエキスパートが 131 00:07:50,761 --> 00:07:54,130 不治と判断した毒を 一瞬で治療した 132 00:07:55,141 --> 00:07:57,341 あれは天性の才だ 133 00:07:57,435 --> 00:08:00,887 やはり フリーレン様には 分かりますか 134 00:08:00,980 --> 00:08:03,055 私のこと知っているの? 135 00:08:03,149 --> 00:08:06,350 ハイター様から 聞かされておりましたので 136 00:08:07,695 --> 00:08:11,355 この聖印は 聖都から視察に来られた⸺ 137 00:08:11,449 --> 00:08:14,525 ハイター様から 授けられたものです 138 00:08:14,619 --> 00:08:18,112 とはいっても 所詮 私は田舎の僧侶 139 00:08:18,206 --> 00:08:22,366 誇れるものなんて これくらいしかありません 140 00:08:22,460 --> 00:08:24,118 ですが… 141 00:08:24,212 --> 00:08:27,038 ザインの才は 私の比ではない 142 00:08:27,673 --> 00:08:31,709 私たちの両親は 早くに他界しましてね 143 00:08:32,261 --> 00:08:34,504 男手ひとつで 年の離れたザインを 144 00:08:34,597 --> 00:08:36,631 育ててきました 145 00:08:37,600 --> 00:08:39,342 あの子は子供の頃 146 00:08:39,435 --> 00:08:42,887 冒険者になりたいと よく言っていた 147 00:08:42,980 --> 00:08:46,891 私のような 同じ毎日を繰り返すだけの⸺ 148 00:08:46,984 --> 00:08:50,770 平凡な村の僧侶には なりたくないと 149 00:08:51,405 --> 00:08:54,774 夢や希望に満ちた目で そう言ったんです 150 00:08:56,035 --> 00:08:57,443 でも 今は 151 00:08:57,537 --> 00:09:00,154 私の若い頃に そっくりだ 152 00:09:00,957 --> 00:09:03,491 さぞ つまらない人生でしょう 153 00:09:05,002 --> 00:09:09,997 どうか あの子を この村から 連れ出してやってはくれませんか 154 00:09:10,091 --> 00:09:12,375 きっと あの子は ずっと 155 00:09:12,468 --> 00:09:15,628 背中を押してくれる誰かを 探しているんですよ 156 00:09:19,183 --> 00:09:21,259 (シュタルク) 俺は賛成だぜ フリーレン 157 00:09:22,019 --> 00:09:24,303 悩むようなことじゃねえだろ 158 00:09:24,397 --> 00:09:25,263 (フリーレン)うーん… 159 00:09:25,898 --> 00:09:29,934 もう 脳みそ 鼻から出そうになる 経験は ご免だぜ 160 00:09:30,027 --> 00:09:31,644 確かに ここから先は 161 00:09:31,737 --> 00:09:35,106 僧侶がいたほうが 安心かもしれませんね 162 00:09:35,199 --> 00:09:37,650 フリーレン様は 何が不満なんですか? 163 00:09:37,743 --> 00:09:39,443 (フリーレン)うーん… 164 00:09:39,954 --> 00:09:42,780 同族嫌悪かな… 165 00:09:42,873 --> 00:09:45,366 何言ってんだ こいつ 166 00:09:45,918 --> 00:09:50,037 とにかく 俺1人でも 勧誘しに行くぜ 167 00:09:50,131 --> 00:09:51,789 (ドアの開閉音) 168 00:09:52,466 --> 00:09:53,916 (フリーレン)どこに? 169 00:09:54,010 --> 00:09:55,042 (フェルン)ザイン様は 170 00:09:55,136 --> 00:09:58,170 いつも この下の酒場に 入り浸っているそうです 171 00:09:58,889 --> 00:10:00,172 (フリーレン)えっ… 172 00:10:02,518 --> 00:10:03,426 (シュタルク)酒 173 00:10:04,770 --> 00:10:05,803 タバコ 174 00:10:06,897 --> 00:10:07,930 ギャンブル 175 00:10:10,526 --> 00:10:12,893 さすがに生臭すぎないかな 176 00:10:12,987 --> 00:10:15,771 親睦を深めてるんだ 177 00:10:15,865 --> 00:10:17,523 小僧も やるか? 178 00:10:17,616 --> 00:10:19,775 シュタルクだ 179 00:10:19,869 --> 00:10:22,403 俺たち 僧侶を探しているんだ 180 00:10:22,496 --> 00:10:23,779 仲間にならないか? 181 00:10:24,373 --> 00:10:26,991 フッ… 冗談だろ 182 00:10:27,084 --> 00:10:29,619 俺は この村の僧侶だ 183 00:10:29,712 --> 00:10:31,412 冒険になんか… 184 00:10:33,382 --> 00:10:36,709 いや それも一興か 185 00:10:37,553 --> 00:10:39,295 座れ シュタルク 186 00:10:39,388 --> 00:10:41,839 俺に勝てたら 仲間になってやるよ 187 00:10:41,932 --> 00:10:42,882 (シュタルク)ホントか? 188 00:10:42,975 --> 00:10:44,842 (ザイン)ああ 本当だ 189 00:10:45,436 --> 00:10:46,594 (シュタルク)フッ 190 00:10:47,730 --> 00:10:51,098 (シュタルク)やめて~! 191 00:10:51,192 --> 00:10:52,475 (フェルン)フリーレン様 192 00:10:52,568 --> 00:10:55,603 今 下から シュタルク様の悲鳴のような声が 193 00:10:55,696 --> 00:10:57,480 (フリーレン)んん… 194 00:11:00,576 --> 00:11:03,944 (シュタルクの泣き声) 195 00:11:04,038 --> 00:11:05,237 お~い おいおい… 196 00:11:05,331 --> 00:11:07,114 (フェルン) 身ぐるみ 剥がされてる! 197 00:11:08,042 --> 00:11:10,493 ひどい 誰が こんな… 198 00:11:10,586 --> 00:11:12,745 (ザイン)悪く思うなよ 199 00:11:14,006 --> 00:11:17,833 大人ってのは 汚いもんなんだぜ 200 00:11:17,927 --> 00:11:19,960 (フェルン) 身ぐるみ 剥がされてる! 201 00:11:20,054 --> 00:11:22,213 (ザイン)村長の1人勝ちさ 202 00:11:22,306 --> 00:11:24,673 鬼神のごとき強さだぜ 203 00:11:24,767 --> 00:11:25,591 (フリーレン)ザイン 204 00:11:26,227 --> 00:11:28,511 仲間 探してんだってな 205 00:11:28,604 --> 00:11:29,845 他を当たれ 206 00:11:30,564 --> 00:11:32,723 冒険者になりたいんでしょ 207 00:11:32,817 --> 00:11:36,018 昔の話だって言ってんだろ 208 00:11:36,112 --> 00:11:37,728 今さらだよ 209 00:11:38,322 --> 00:11:41,732 俺は もっと早く あいつを 追いかけるべきだったんだ 210 00:11:42,952 --> 00:11:46,112 ここにいるのは 落ちぶれた パンツ一丁のおっさんだ 211 00:11:49,417 --> 00:11:50,783 (ヒンメル)フリーレン 212 00:11:50,876 --> 00:11:53,619 僕たちと一緒に魔王を倒そう 213 00:11:53,712 --> 00:11:55,121 (フリーレン)今さらだよ 214 00:11:55,798 --> 00:11:59,375 もう500年以上 魔族との実戦はやってない 215 00:11:59,885 --> 00:12:02,753 もう戦い方も忘れてしまった 216 00:12:03,806 --> 00:12:06,632 私は決断を先送りしすぎた 217 00:12:07,268 --> 00:12:10,803 きっと 魔王と戦うのが 怖かったんだろうね 218 00:12:11,647 --> 00:12:15,141 もう取り返しのつかないほどの 年月がたった 219 00:12:16,068 --> 00:12:18,394 (ヒンメル) それが どうした? フリーレン 220 00:12:18,988 --> 00:12:21,355 僕は今の話をしている 221 00:12:18,988 --> 00:12:21,355 (フリーレン) 私は今の話をしている 222 00:12:22,741 --> 00:12:24,275 ハッ… 223 00:12:31,041 --> 00:12:32,408 他を当たれ 224 00:12:32,918 --> 00:12:35,411 お前には 俺の気持ちは 分かんねえよ 225 00:12:35,921 --> 00:12:39,081 (フリーレン)そう 今ので よく分かった 226 00:12:39,175 --> 00:12:41,917 やっぱり 私 ザインのこと 嫌いだ 227 00:12:43,804 --> 00:12:45,880 (ザイン)そうかい だったら… 228 00:12:45,973 --> 00:12:49,091 だから 意地でも 仲間に誘うことにした 229 00:12:49,769 --> 00:12:51,927 え… なんで? 230 00:12:53,773 --> 00:12:56,182 訳分かんなすぎて怖い 231 00:12:57,067 --> 00:12:58,476 (シュタルク)ありがとう 232 00:12:58,569 --> 00:12:59,935 あったかい 233 00:13:01,447 --> 00:13:05,065 (フェルン)本当に お騒がせして 申し訳ありませんでした 234 00:13:05,159 --> 00:13:06,358 失礼します 235 00:13:06,452 --> 00:13:07,818 (ドアが閉まる音) 236 00:13:08,496 --> 00:13:10,779 (フリーレン) いくらで買い戻せたの? 237 00:13:10,873 --> 00:13:13,824 (フェルン)収穫祭も近いし ゆっくりしていけって 238 00:13:14,502 --> 00:13:16,535 タダで返してくださりました 239 00:13:16,629 --> 00:13:19,079 (フリーレン) よかったね いい人たちで 240 00:13:19,173 --> 00:13:21,457 (フェルン) 斧(おの)は処分に困ってました 241 00:13:21,550 --> 00:13:22,833 (シュタルク)悲しい 242 00:13:23,761 --> 00:13:26,003 シュタルク様 着てください 243 00:13:26,096 --> 00:13:29,757 何? その汚いものつまむような持ち方 244 00:13:30,476 --> 00:13:32,259 (フェルン) こちらは ザイン様の分です 245 00:13:36,482 --> 00:13:39,308 俺が 一体 何をしたっていうんだ 246 00:13:40,069 --> 00:13:42,061 (フリーレン)シュタルクの 身ぐるみを剥がしたこと 247 00:13:42,154 --> 00:13:44,104 怒っているんだよ 248 00:13:44,198 --> 00:13:47,024 (ザイン)やったのは 俺じゃなくて 村長だって 249 00:13:48,702 --> 00:13:50,945 (フェルン) ギャンブルする人は最低です 250 00:13:51,038 --> 00:13:52,905 ごめんよ 251 00:13:52,998 --> 00:13:56,075 ましてや ザイン様は僧侶なのに 252 00:13:56,168 --> 00:13:58,327 (フリーレン) 酒を飲む僧侶は どうなのさ 253 00:13:59,129 --> 00:14:00,454 知らないんですか? 254 00:14:00,548 --> 00:14:04,166 フリーレン様 酒は百薬の長なんですよ 255 00:14:04,260 --> 00:14:07,586 (フリーレン)ハイターめ とんでもない教育しやがって 256 00:14:08,514 --> 00:14:11,841 まあ 仲間にするかどうかは 別として 257 00:14:11,934 --> 00:14:14,760 ザインは 冒険者になるべきだと思うよ 258 00:14:14,854 --> 00:14:17,596 (シュタルク)打って変わって ずいぶん協力的じゃねえか 259 00:14:18,899 --> 00:14:22,893 たまには 背中を押してみるのも いいと思ったんだよ 260 00:14:22,987 --> 00:14:25,563 勇者 ヒンメルが そうしたように 261 00:14:29,910 --> 00:14:32,736 (ザイン) どうやら この冒険者たちは 262 00:14:33,455 --> 00:14:36,198 村に滞在することにしたらしい 263 00:14:41,213 --> 00:14:44,498 あの日以来 毎日のように 俺を勧誘してくる 264 00:14:48,095 --> 00:14:51,005 諦めさせようと努力しても 265 00:14:51,098 --> 00:14:52,798 ムダだった 266 00:14:53,642 --> 00:14:58,137 夢や希望に満ちた あの時の あいつみたいな目で 267 00:14:58,230 --> 00:15:00,764 俺を冒険に誘いやがる 268 00:15:01,483 --> 00:15:04,893 (戦士ゴリラ)ちょっくら 北側諸国を巡ってくるだけだ 269 00:15:05,821 --> 00:15:08,397 3年後の収穫祭までには戻る 270 00:15:08,991 --> 00:15:12,151 覚悟が決まんねえなら そん時でいい 271 00:15:13,454 --> 00:15:15,821 次の冒険は一緒に行こうぜ 272 00:15:17,374 --> 00:15:20,075 (ザイン) こいつらに誘われるたびに思う 273 00:15:20,586 --> 00:15:22,161 “なんで 今さら” 274 00:15:23,255 --> 00:15:27,041 今では もう 俺には まぶしすぎるな 275 00:15:28,552 --> 00:15:31,420 (ザインの兄) ザインの好きなものですか? 276 00:15:31,513 --> 00:15:33,714 (フリーレン) 苦戦しているからね 277 00:15:33,807 --> 00:15:35,466 参考にしたくて 278 00:15:35,559 --> 00:15:37,051 (ザインの兄)そうですね 279 00:15:37,144 --> 00:15:39,928 酒に タバコに ギャンブルに… 280 00:15:40,022 --> 00:15:41,847 (フリーレン) それは もう知ってる 281 00:15:41,941 --> 00:15:43,849 (シュタルク) あいつ ホントに僧侶なの? 282 00:15:43,942 --> 00:15:48,062 (フェルン)やはり ハイター様は 真面目な僧侶だったのですね 283 00:15:48,947 --> 00:15:51,440 (フリーレン) 真面目な僧侶って何だろう… 284 00:15:51,533 --> 00:15:53,192 あとは… 285 00:15:53,702 --> 00:15:55,945 年上のお姉さんが好きですね 286 00:15:56,038 --> 00:15:58,155 (シュタルク) もはや 破戒僧じゃねえか 287 00:15:58,248 --> 00:16:01,033 (フリーレン)年上のお姉さんか… 288 00:16:01,126 --> 00:16:04,286 正直 そんな情報あってもな 289 00:16:06,215 --> 00:16:08,248 ん? なあに? 290 00:16:09,802 --> 00:16:11,085 あっ そっか 291 00:16:11,178 --> 00:16:12,086 (ザイン)兄貴 292 00:16:12,179 --> 00:16:15,422 新しい鎌だけど 小さくない? 293 00:16:15,516 --> 00:16:17,132 これじゃ 草刈りも… 294 00:16:17,226 --> 00:16:19,677 …って また お前らか 295 00:16:19,770 --> 00:16:21,470 (ドアが閉まる音) (フリーレンたち)あっ… 296 00:16:22,147 --> 00:16:23,514 (シュタルク) ちょっといいか ザイン 297 00:16:23,607 --> 00:16:24,848 (ザイン)まだ いたのか 298 00:16:24,942 --> 00:16:25,933 (シュタルク)なあ 299 00:16:26,026 --> 00:16:28,602 (ザイン) あのな 何度も言わせんな 300 00:16:28,696 --> 00:16:30,521 他を当たれって 301 00:16:31,323 --> 00:16:32,773 ザイン 302 00:16:33,325 --> 00:16:36,485 年上のお姉さんと 旅がしたくないか? 303 00:16:36,578 --> 00:16:37,986 バカか お前 304 00:16:38,998 --> 00:16:41,115 そのために ガキの頃の俺は 305 00:16:41,208 --> 00:16:42,950 冒険者を目指したんだぜ 306 00:16:43,043 --> 00:16:44,243 (シュタルク) すっげえ不純 307 00:16:44,336 --> 00:16:46,203 (ザイン)…で どこ? 308 00:16:46,714 --> 00:16:48,998 そのお姉さんは どこなの? 309 00:16:49,091 --> 00:16:50,999 ここだよ ザイン 310 00:16:51,927 --> 00:16:53,502 私はエルフだ 311 00:16:53,595 --> 00:16:57,089 お前よりも ずっと年上のお姉さんだよ 312 00:16:57,182 --> 00:16:58,007 フン 313 00:16:58,642 --> 00:17:01,885 そういえば 兄貴も そんなこと言ってたっけ 314 00:17:02,938 --> 00:17:04,263 ハァ… 315 00:17:06,150 --> 00:17:07,266 こんなの… 316 00:17:08,068 --> 00:17:09,977 こんなの お姉さんじゃない 317 00:17:10,070 --> 00:17:11,645 (フェルン)すごく つらそう 318 00:17:11,739 --> 00:17:13,605 (フリーレン)しかたがない 319 00:17:14,116 --> 00:17:17,526 ホントは あまり こういうことは したくなかったけれども 320 00:17:19,413 --> 00:17:23,907 先生から教わった色仕掛けを 使う時が来たようだね 321 00:17:25,669 --> 00:17:26,702 チュッ 322 00:17:32,009 --> 00:17:33,083 (ザイン)何それ 323 00:17:33,177 --> 00:17:34,126 (フリーレン)フフッ 324 00:17:34,219 --> 00:17:36,253 投げキッスだよ 325 00:17:36,346 --> 00:17:39,214 坊やには まだ早かったかな 326 00:17:39,308 --> 00:17:42,259 (ザイン)誰か このお子様を連れて帰ってくれ 327 00:17:42,352 --> 00:17:44,011 エッチすぎる… 328 00:17:44,104 --> 00:17:45,471 (ザイン)何なの お前ら 329 00:17:46,023 --> 00:17:47,473 (フリーレン)おかしいな 330 00:17:47,566 --> 00:17:51,518 ヒンメルに試した時は 失神するほどの威力だったのに 331 00:17:52,905 --> 00:17:54,271 (ヒンメル)うっ… 332 00:17:54,364 --> 00:17:56,190 (ハイター)ヒンメル! 333 00:17:56,283 --> 00:17:58,025 (アイゼン)罪な女だ 334 00:17:58,118 --> 00:17:59,651 変だな… 335 00:17:59,745 --> 00:18:01,069 (フェルン)分かります 336 00:18:01,163 --> 00:18:04,406 私も 直撃を食らっていたら 危ないところでした 337 00:18:04,500 --> 00:18:08,160 腐っても聖職者ってわけか 強敵だぜ 338 00:18:08,253 --> 00:18:10,287 (ザイン) もう いいかげんにしろ! 339 00:18:10,380 --> 00:18:13,415 俺は 冒険者になるつもりはない 340 00:18:13,509 --> 00:18:16,293 親友を 追いかけたいんじゃないの? 341 00:18:17,971 --> 00:18:19,546 兄貴なら分かるだろ 342 00:18:20,849 --> 00:18:22,007 (ザインの兄)ザイン… 343 00:18:22,726 --> 00:18:26,011 (ザイン)あいつは 3年後には 帰ってくると言ったんだ 344 00:18:26,688 --> 00:18:28,764 あれから 10年もたった 345 00:18:29,358 --> 00:18:32,643 もう死んでいるに 決まってんだろうが 346 00:18:35,239 --> 00:18:38,023 会いに行ってもいないのに 諦めるんだ 347 00:18:40,244 --> 00:18:42,694 まだ たったの10年だよ 348 00:18:42,788 --> 00:18:46,573 今 会いに行かないと 近い未来に後悔するよ 349 00:18:47,125 --> 00:18:50,369 あの時なら まだ 間に合ったのかもしれないって 350 00:18:51,755 --> 00:18:52,913 (ザイン)なんで… 351 00:18:53,006 --> 00:18:56,166 (フリーレン)“なんで 今さら” って思っているでしょ 352 00:18:57,052 --> 00:19:01,421 私は 今の話をしているんだよ ザイン 353 00:19:04,351 --> 00:19:05,175 フッ… 354 00:19:06,436 --> 00:19:07,886 行けない 355 00:19:07,980 --> 00:19:12,432 理由は 10年前に あいつに ついていかなかったのと同じだ 356 00:19:13,152 --> 00:19:15,727 兄貴を置いて村を出るだなんて 357 00:19:16,280 --> 00:19:18,313 そんなこと できるわけねえだろ 358 00:19:18,407 --> 00:19:21,441 何を言っているんだ ザイン 359 00:19:22,744 --> 00:19:25,612 (ザイン)ハイター様が 聖都から 視察に来た時 360 00:19:25,706 --> 00:19:26,947 聞いちまったんだ 361 00:19:29,084 --> 00:19:30,951 (ハイター) あなたほどの才があれば 362 00:19:31,044 --> 00:19:34,329 聖都の司祭としても やっていけるでしょう 363 00:19:34,423 --> 00:19:36,331 (ザインの兄)私が聖都で? 364 00:19:37,009 --> 00:19:39,209 (ハイター)はい 間違いなく 365 00:19:39,303 --> 00:19:43,589 ハイター様 その場合 弟は どうなりますか? 366 00:19:44,349 --> 00:19:45,883 (ハイター)もちろん 聖都へ 367 00:19:47,060 --> 00:19:48,427 (ザインの兄)そうですか 368 00:19:49,646 --> 00:19:53,307 ハイター様 せっかくのお話ですが… 369 00:19:53,984 --> 00:19:58,145 私は この村でも 生活には困っておりません 370 00:19:58,238 --> 00:20:01,356 弟は幼くして両親を失っています 371 00:20:02,242 --> 00:20:04,109 私は あの子の兄です 372 00:20:04,995 --> 00:20:08,864 あの子から 故郷まで奪うことはできません 373 00:20:12,294 --> 00:20:13,368 (ハイター)そうですか 374 00:20:15,255 --> 00:20:17,247 お気持ちは分かりました 375 00:20:17,758 --> 00:20:20,000 とんだムダ足でしたね 376 00:20:20,636 --> 00:20:22,753 では ムダ足ついでに 377 00:20:23,347 --> 00:20:25,047 君の弟さんに 378 00:20:25,140 --> 00:20:29,384 たっぷりと 冒険譚(たん)でも 話してゆくとしましょう 379 00:20:30,062 --> 00:20:33,388 兄貴は 俺のために この村に残ったんだぞ 380 00:20:34,983 --> 00:20:38,977 ザイン そんなことを考えていたのか 381 00:20:41,990 --> 00:20:44,274 お前と私を一緒にするな! 382 00:20:44,910 --> 00:20:48,528 私は あの時の選択を 一度だって後悔したことはない 383 00:20:49,122 --> 00:20:51,531 それに比べて お前は何だ 384 00:20:51,625 --> 00:20:54,493 いつまで 後悔し続けるつもりだ 385 00:20:54,586 --> 00:20:55,953 もういい 386 00:21:12,145 --> 00:21:13,929 (ザイン)兄貴に謝ってきた 387 00:21:14,690 --> 00:21:15,806 (フリーレン)うん 388 00:21:16,358 --> 00:21:19,142 (ザイン) 勘違いしないでほしいんだけどな 389 00:21:19,236 --> 00:21:20,978 優しい兄貴なんだ 390 00:21:21,488 --> 00:21:23,939 手を上げられたことなんか なかった 391 00:21:24,950 --> 00:21:27,609 そんな兄貴に殴らせちまった 392 00:21:28,120 --> 00:21:30,946 あんな表情は初めて見たな 393 00:21:35,294 --> 00:21:39,621 フリーレン 俺 冒険者になることにしたよ 394 00:21:40,132 --> 00:21:41,665 あいつを追いかける 395 00:21:42,926 --> 00:21:45,252 まだ10年しか たってねえしな 396 00:21:45,971 --> 00:21:47,129 (フリーレン)そう 397 00:21:52,477 --> 00:21:56,221 俺の旅の目的は あいつを探すことだ 398 00:21:57,024 --> 00:21:58,890 あいつを見つけて 399 00:21:58,984 --> 00:22:02,060 俺は ガキの頃の くだらない夢をかなえる 400 00:22:02,696 --> 00:22:04,563 だから 途中までだ 401 00:22:05,157 --> 00:22:07,190 途中まで 一緒に行ってやる 402 00:22:08,201 --> 00:22:09,151 (シュタルク)やった! 403 00:22:09,244 --> 00:22:10,318 (フェルン)やりましたね 404 00:22:16,418 --> 00:22:17,284 (子供)バイバーイ! 405 00:22:17,377 --> 00:22:18,285 (子供)いってらっしゃい 406 00:22:18,378 --> 00:22:19,327 (子供)バイバーイ! 407 00:22:19,421 --> 00:22:22,330 (子供)いってらっしゃい (子供)兄ちゃん いってらっしゃい 408 00:22:26,219 --> 00:22:29,838 (ザイン)ところで お前たちの 旅の目的は何なんだ? 409 00:22:29,931 --> 00:22:31,506 天国 410 00:22:31,600 --> 00:22:33,842 (ザイン) わざわざ 目指すような場所か? 411 00:22:33,935 --> 00:22:36,553 死ねば みんな 行けんだろ 412 00:22:36,646 --> 00:22:38,472 (フェルン) ザイン様も行けるんですか? 413 00:22:39,524 --> 00:22:43,101 何か あの子 すげえ当たり強くない? 414 00:22:43,195 --> 00:22:44,978 一緒に頑張ろうな 415 00:22:47,699 --> 00:22:49,357 (ザイン)マジで何なの 416 00:22:51,078 --> 00:22:56,073 ♪~ 417 00:24:15,954 --> 00:24:20,949 ~♪