1 00:00:01,501 --> 00:00:06,663 (鐘の音) 2 00:00:08,091 --> 00:00:10,750 (フェルン)ここは お店も たくさんありそうですね 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,794 (シュタルク) 買い出しのしがいがあるな 4 00:00:14,514 --> 00:00:15,380 (フリーレン)ん… 5 00:00:16,933 --> 00:00:19,551 (ハイター) ここは にぎやかな町ですね 6 00:00:19,644 --> 00:00:21,302 酒場も多いし 7 00:00:21,396 --> 00:00:23,263 (ヒンメル)そうだ フリーレン 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,348 あとで 一緒に買い物に行こう 9 00:00:25,442 --> 00:00:26,433 (フリーレン)ん? 10 00:00:26,526 --> 00:00:29,185 (ヒンメル)ここは いい店も たくさんありそうだ 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,521 (フリーレン)別にいいけど 12 00:00:35,535 --> 00:00:37,235 (シュタルク) 何してんだ? フリーレン 13 00:00:37,328 --> 00:00:38,445 行こうぜ 14 00:00:45,587 --> 00:00:50,123 ♪~ 15 00:02:10,713 --> 00:02:14,916 ~♪ 16 00:02:18,763 --> 00:02:21,047 (シュタルク)そこまで 言わなくたっていいだろ! 17 00:02:21,140 --> 00:02:23,133 いつもキツく当たりやがって! 18 00:02:23,226 --> 00:02:25,760 そんなに 俺のことが嫌いかよ! 19 00:02:25,854 --> 00:02:28,012 もういい 師匠のところに帰る! 20 00:02:29,190 --> 00:02:30,431 (フェルン)んっ… 21 00:02:30,942 --> 00:02:31,766 (フリーレン)ハァ… 22 00:02:31,860 --> 00:02:33,893 (シュタルク) 何だよ いつもいつも 23 00:02:33,987 --> 00:02:35,603 ちょっとぐらい 聞いてくれてもいいだろ 24 00:02:35,697 --> 00:02:37,272 (ドアが開く音) (ザイン)ん? 25 00:02:37,866 --> 00:02:40,733 (ザイン)何だ うるせえな 痴話ゲンカか? 26 00:02:42,370 --> 00:02:45,238 (フリーレン)今日 フェルンの誕生日なんだけど 27 00:02:45,331 --> 00:02:48,658 シュタルクが プレゼント 用意していなくてね 28 00:02:48,751 --> 00:02:50,910 それで フェルンが キレちゃったの 29 00:02:53,089 --> 00:02:55,748 正直 今日は言いすぎだと思うよ 30 00:02:56,551 --> 00:02:59,294 シュタルクの話 全然 聞いてあげないしさ 31 00:02:59,971 --> 00:03:01,546 (フェルン)むっ… 32 00:03:01,639 --> 00:03:04,591 んなもん 俺だって用意してねえよ 33 00:03:05,143 --> 00:03:07,385 男っていうのは 誕生日とか 記念日とか 34 00:03:07,478 --> 00:03:10,555 そういう細かいことは 気にしない生き物なの 35 00:03:10,648 --> 00:03:12,307 イテッ! イタッ… 36 00:03:12,400 --> 00:03:13,308 分かった 37 00:03:13,401 --> 00:03:15,643 買ってくるから ローキック やめて 38 00:03:15,737 --> 00:03:18,313 こういうのは あとで膝に来るから 39 00:03:22,994 --> 00:03:24,277 まったく… 40 00:03:24,370 --> 00:03:26,446 シュタルクが かわいそうだぜ 41 00:03:26,539 --> 00:03:28,489 俺ぐらいの年になると 冷たくされても 42 00:03:28,583 --> 00:03:30,116 ある程度 流せるが 43 00:03:30,210 --> 00:03:31,576 あの年の男子は 44 00:03:31,669 --> 00:03:34,704 女の子の言動に 一喜一憂するからな 45 00:03:40,929 --> 00:03:42,670 追いかけたほうがいいと思うぜ 46 00:03:48,186 --> 00:03:49,969 行ったほうがいいんじゃない? 47 00:04:01,741 --> 00:04:02,899 ハァ… 48 00:04:22,470 --> 00:04:25,713 そういえば 髪飾りも蝶(ちょう)だったな 49 00:04:25,807 --> 00:04:26,631 あ… 50 00:04:27,433 --> 00:04:29,342 かわいいポーチですね 51 00:04:29,435 --> 00:04:30,385 (ザイン)嫌いか? 52 00:04:30,478 --> 00:04:31,594 (フェルン)いいえ 53 00:04:31,688 --> 00:04:34,055 ただ 女慣れしていそうで 不快です 54 00:04:34,816 --> 00:04:35,640 (ザイン)そうか 55 00:04:36,985 --> 00:04:38,643 シュタルクは見つかったのか? 56 00:04:39,570 --> 00:04:41,646 (フェルン) 広場にいたのですが… 57 00:04:41,739 --> 00:04:44,524 話しかけられなかったか 58 00:04:46,452 --> 00:04:47,902 分かってるよ 59 00:04:47,996 --> 00:04:49,904 嫌いなわけじゃないんだろ 60 00:04:49,998 --> 00:04:53,616 同年代の男子との接し方が 分からないだけだ 61 00:04:53,710 --> 00:04:55,410 青春だねえ 62 00:04:55,503 --> 00:04:58,413 まあいい 好きなの 選んでいいぞ 63 00:04:58,506 --> 00:05:00,665 別の店 回ってもいいし 64 00:05:03,678 --> 00:05:06,295 いいえ 結構です 65 00:05:08,433 --> 00:05:10,049 じゃあ 勝手に選ぶな 66 00:05:11,477 --> 00:05:15,304 しかし プレゼントを 忘れたとしても怒りすぎだと思うぞ 67 00:05:15,398 --> 00:05:18,599 あいつ 絶対 そんなマメなタイプじゃないだろ 68 00:05:18,693 --> 00:05:21,894 たぶん 自分の誕生日も 覚えていないぜ 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,396 責めるのは かわいそうだ 70 00:05:24,407 --> 00:05:27,650 私は シュタルク様の誕生日に プレゼントをあげました 71 00:05:27,744 --> 00:05:30,903 へえ そん時は 一緒に選んだのか 72 00:05:31,497 --> 00:05:32,655 なんで それを… 73 00:05:33,583 --> 00:05:35,408 (ザイン)好きなの 選んでいいって言われて 74 00:05:35,501 --> 00:05:38,244 断るやつなんか 普通 いないぜ 75 00:05:38,755 --> 00:05:41,956 きっと それが大切な思い出だと 思っているからだ 76 00:05:42,050 --> 00:05:43,416 だから 断った 77 00:05:44,844 --> 00:05:45,918 (フェルン)分かりません 78 00:05:46,512 --> 00:05:49,422 ただ 何となく そうしたくなったんです 79 00:05:50,224 --> 00:05:51,466 そうか 80 00:05:52,393 --> 00:05:54,552 なら さっさと シュタルクに謝って 81 00:05:54,645 --> 00:05:56,304 一緒に プレゼント選んでこい 82 00:05:59,650 --> 00:06:01,184 あいつは ガキなんだ 83 00:06:01,778 --> 00:06:03,352 察しは よくないぞ 84 00:06:04,739 --> 00:06:06,314 仲直りしたいんだろ 85 00:06:07,784 --> 00:06:10,568 想いってのは 言葉にしないと 伝わらないんだぜ 86 00:06:14,165 --> 00:06:15,573 そうですね 87 00:06:16,167 --> 00:06:17,658 (ザイン)俺は 宿に戻るわ 88 00:06:17,752 --> 00:06:18,826 (フェルン)あの… 89 00:06:19,462 --> 00:06:21,537 蹴って すみませんでした 90 00:06:38,689 --> 00:06:40,098 (フェルン)シュタルク様 (シュタルク)あ… 91 00:06:44,404 --> 00:06:45,645 (シュタルク)フェルン 92 00:06:48,658 --> 00:06:50,108 あ… 93 00:06:51,327 --> 00:06:52,235 (フェルン)あの… (シュタルク)ごめん! 94 00:06:55,498 --> 00:06:59,117 あ… ホントは 一緒に 選びに行きたかったんだ 95 00:06:59,210 --> 00:07:03,746 俺 フェルンが好きなものが 分からなかったから 96 00:07:03,840 --> 00:07:04,872 でも… 97 00:07:05,842 --> 00:07:08,835 こんなこと言ったら また嫌がられるかもと思って 98 00:07:08,928 --> 00:07:10,711 言いだせなかったんだ 99 00:07:11,848 --> 00:07:14,257 嫌がったりなんか しませんよ 100 00:07:14,851 --> 00:07:16,425 シュタルク様 101 00:07:16,519 --> 00:07:20,471 すみませんでした 私のほうこそ 言いすぎました 102 00:07:22,150 --> 00:07:25,143 いいって 慣れてるから 103 00:07:25,653 --> 00:07:27,770 (フェルン) 本当に すみませんでした 104 00:07:27,864 --> 00:07:29,313 (シュタルク)フッ… 105 00:07:30,449 --> 00:07:31,274 行こうぜ 106 00:07:33,369 --> 00:07:34,819 (フェルン)はい 107 00:07:49,635 --> 00:07:50,793 (ザイン)盗み見かよ 108 00:07:51,512 --> 00:07:53,045 いい趣味だな フリーレン 109 00:07:53,639 --> 00:07:55,047 (フリーレン)ザインこそ 110 00:07:56,309 --> 00:07:58,885 (ザイン) 無事に仲直りできたみたいだな 111 00:08:01,647 --> 00:08:03,389 大人になって 112 00:08:03,483 --> 00:08:05,516 人との距離感が 分かるようになると 113 00:08:05,610 --> 00:08:08,060 衝突することすら 避けるようになる 114 00:08:10,406 --> 00:08:12,690 ああいうのは若者の特権だな 115 00:08:13,492 --> 00:08:15,943 今まで苦労しただろ フリーレン 116 00:08:16,037 --> 00:08:18,237 ガキの世話は大変そうだ 117 00:08:20,666 --> 00:08:22,533 (フリーレン) 人との距離感って何? 118 00:08:22,627 --> 00:08:24,327 (ザイン)ガキ3人だったか 119 00:08:27,173 --> 00:08:30,416 フェルン 俺に相談しに来たぞ 120 00:08:30,509 --> 00:08:32,084 あんたにじゃなくて 121 00:08:32,678 --> 00:08:36,923 一体 俺を誰と比べて 誰と重ねているんだろうな 122 00:08:37,433 --> 00:08:40,593 (フリーレン)フェルンは ハイターに育てられたからね 123 00:08:41,187 --> 00:08:43,304 (ザイン)そんな偉大な僧侶と 比べられちゃ 124 00:08:43,397 --> 00:08:44,972 たまったもんじゃないぜ 125 00:08:45,066 --> 00:08:47,308 全然 偉大じゃないよ 126 00:08:47,401 --> 00:08:50,519 酒飲みで よく二日酔いになっていたし 127 00:08:50,613 --> 00:08:52,188 (ヒンメル)アンデッドかな? 128 00:08:52,281 --> 00:08:54,357 (フリーレン)好き嫌い多いし 129 00:08:54,450 --> 00:08:55,316 やめろ 130 00:08:55,409 --> 00:08:57,193 よく ウソもついた 131 00:08:57,286 --> 00:08:59,070 お酒 飲んでないよ 132 00:08:59,914 --> 00:09:02,198 ただの生臭坊主だったよ 133 00:09:02,291 --> 00:09:05,743 ザインは それを上回る破戒僧だけど 134 00:09:05,836 --> 00:09:06,953 悪かったな 135 00:09:08,589 --> 00:09:10,581 でも 意外だったな 136 00:09:10,675 --> 00:09:12,750 俺の記憶にあるハイター様は 137 00:09:12,843 --> 00:09:15,711 優しくて 頼りがいのある じいさんだった 138 00:09:15,805 --> 00:09:19,799 俺とは違って 理想的な大人だったよ 139 00:09:22,603 --> 00:09:24,762 (フリーレン) ハイターって変わったよね 140 00:09:24,855 --> 00:09:26,430 大人っぽくなった 141 00:09:26,524 --> 00:09:27,348 (ハイター)フッ 142 00:09:27,441 --> 00:09:31,269 老人相手に 何を言っているんですか 143 00:09:31,362 --> 00:09:34,355 年を取ると 自然と こうなるんですよ 144 00:09:35,241 --> 00:09:36,357 (フリーレン)ふーん… 145 00:09:36,450 --> 00:09:39,318 (ハイター) …と 言いたいところですが 146 00:09:39,412 --> 00:09:41,404 本当は 私の心は 147 00:09:41,497 --> 00:09:44,490 子供の頃から ほとんど変わっていません 148 00:09:45,167 --> 00:09:46,993 理想の大人を目指して 149 00:09:47,586 --> 00:09:52,248 大人のふりをして それを積み重ねてきただけです 150 00:09:52,758 --> 00:09:57,128 きっと 私は死ぬまで 大人のふりを続けるでしょう 151 00:09:57,722 --> 00:10:02,883 子供には 心の支えになる 大人の存在が必要ですから 152 00:10:03,936 --> 00:10:05,886 特に フェルンは努力家です 153 00:10:06,647 --> 00:10:09,640 たくさん褒めて 導いてあげないと 154 00:10:10,484 --> 00:10:14,228 それじゃあ 死ぬまで 大人のふりを続けたハイターは 155 00:10:14,322 --> 00:10:15,896 誰が褒めてくれるの? 156 00:10:16,991 --> 00:10:20,651 そのために 女神様がいるんですよ 157 00:10:21,245 --> 00:10:24,363 天国に行くまでは お預けですが 158 00:10:25,041 --> 00:10:27,283 じゃあ こっちでは私が褒めるよ 159 00:10:28,836 --> 00:10:30,119 そうですか 160 00:10:30,713 --> 00:10:34,206 でも あなたに 人間である私の気持ちは 161 00:10:34,300 --> 00:10:36,042 分からないでしょう 162 00:10:36,135 --> 00:10:37,918 どう褒めるつもりですか? 163 00:10:48,814 --> 00:10:49,889 フッ… 164 00:10:49,982 --> 00:10:53,059 思いのほか 悪くはないですね 165 00:10:53,653 --> 00:10:56,771 フリーレン 私が天国に行ったら 166 00:10:56,864 --> 00:10:59,899 女神様に話を通しておきます 167 00:10:59,992 --> 00:11:04,320 あなたは やはり 女神様に褒めてもらうべきです 168 00:11:04,413 --> 00:11:07,782 (フリーレン) そう 楽しみにしておくよ 169 00:11:11,462 --> 00:11:12,870 (ザイン)ん… 170 00:11:13,589 --> 00:11:15,373 何のマネだ フリーレン 171 00:11:15,966 --> 00:11:18,626 ザインは ちゃんと 大人やれていると思うよ 172 00:11:24,683 --> 00:11:26,175 (ザイン) これが お姉さんからだったら 173 00:11:26,268 --> 00:11:27,885 最高だったんだけどな 174 00:11:28,646 --> 00:11:29,887 (フリーレン)なら よかった 175 00:11:30,523 --> 00:11:33,724 私ほどのお姉さんは なかなか いないよ 176 00:11:42,326 --> 00:11:43,818 (フリーレン)ありがとう 177 00:11:43,911 --> 00:11:47,488 ここら辺は乗合馬車もなかったから 助かったよ 178 00:11:47,581 --> 00:11:49,907 (商人) こういうのは助け合いですから 179 00:11:50,000 --> 00:11:53,702 実は 私 この先の村の商人でして 180 00:11:53,796 --> 00:11:56,288 代々 装飾品店を営んでおります 181 00:11:57,007 --> 00:11:58,624 ご興味ありますか? 182 00:11:58,717 --> 00:12:00,292 商売上手だね 183 00:12:00,886 --> 00:12:03,462 私は あまり興味はないけど 184 00:12:03,556 --> 00:12:05,631 フェルンは そういうの 好きだったよね 185 00:12:05,725 --> 00:12:06,549 あれ? 186 00:12:07,351 --> 00:12:09,427 ブレスレット 新しく買ったの? 187 00:12:09,520 --> 00:12:10,761 (シュタルクの寝息) 188 00:12:10,771 --> 00:12:11,929 (シュタルクの寝息) 189 00:12:10,771 --> 00:12:11,929 (フェルン)えっと… 190 00:12:11,939 --> 00:12:12,513 (シュタルクの寝息) 191 00:12:12,523 --> 00:12:13,764 (シュタルクの寝息) 192 00:12:12,523 --> 00:12:13,764 これは… 193 00:12:13,774 --> 00:12:14,181 (シュタルクの寝息) 194 00:12:14,275 --> 00:12:16,475 (フリーレン)かわいい意匠だね 195 00:12:16,569 --> 00:12:19,437 私 同じデザインの指輪 持ってるよ 196 00:12:19,530 --> 00:12:22,314 前に ヒンメルに もらったんだ 197 00:12:22,408 --> 00:12:24,066 たぶん フェルンとおそろいだよ 198 00:12:24,160 --> 00:12:25,943 そうなんですか? 199 00:12:26,036 --> 00:12:29,238 (フリーレン) えっと どこにやったかな… 200 00:12:30,249 --> 00:12:32,199 (トランクをあさる音) (フリーレン)あれ? 201 00:12:33,169 --> 00:12:34,201 (フリーレン)ん? 202 00:12:34,295 --> 00:12:37,621 (フェルン)もう… 整理整頓しないから 203 00:12:37,715 --> 00:12:39,999 あ… あった! 204 00:12:40,968 --> 00:12:43,252 (衝撃音) 205 00:12:49,351 --> 00:12:51,385 (魔物の鳴き声) 206 00:12:52,521 --> 00:12:55,264 (フリーレン) ごめん 油断してた 207 00:12:56,192 --> 00:12:57,975 鳥型の魔物って狡猾(こうかつ)で 208 00:12:58,068 --> 00:13:00,811 魔力を隠すのが うまいんだよね 209 00:13:01,322 --> 00:13:02,813 どうしよう 210 00:13:04,658 --> 00:13:07,276 (シュタルク) とりあえず 魔物は倒すとして 211 00:13:07,369 --> 00:13:10,613 あとは 飛行魔法で 何とかならないのか? 212 00:13:10,706 --> 00:13:12,907 馬車くらいなら 浮かしたり できんだろ 213 00:13:13,000 --> 00:13:16,702 シュタルク 空飛ぶ馬車って見たことある? 214 00:13:16,796 --> 00:13:17,912 (シュタルク)今 乗ってるよ 215 00:13:18,881 --> 00:13:20,748 (フリーレン) 意外かもしれないけど 216 00:13:20,841 --> 00:13:23,334 私たち人類が 空を飛べるようになってから 217 00:13:23,427 --> 00:13:25,669 まだ40年も たっていない 218 00:13:26,347 --> 00:13:30,424 それまで 空は 魔族と魔物の独壇場だったんだ 219 00:13:30,518 --> 00:13:33,219 人類が使っている飛行魔法は 220 00:13:33,312 --> 00:13:35,805 魔族の魔法術式を そのまま 転用したもので… 221 00:13:35,898 --> 00:13:37,973 小難しいことはいいから 222 00:13:38,067 --> 00:13:40,142 俺にも分かるように話してくれ 223 00:13:41,403 --> 00:13:43,646 原理が分からないまま 使っているから 224 00:13:43,739 --> 00:13:45,773 応用ができないってこと 225 00:13:45,866 --> 00:13:50,194 人より大きなものは わずかな時間しか飛ばせない 226 00:13:50,287 --> 00:13:51,779 (シュタルク)なるほど 227 00:13:51,872 --> 00:13:53,280 (フリーレン) 脱出するしかないね 228 00:13:54,166 --> 00:13:56,450 私は 商人を連れて飛ぶから 229 00:13:56,544 --> 00:13:58,160 フェルンは ザインをお願い 230 00:13:58,254 --> 00:13:59,286 (フェルン)分かりました 231 00:13:59,380 --> 00:14:01,247 (商人)荷物をまとめます 232 00:14:01,340 --> 00:14:02,456 (シュタルク)あ… 233 00:14:02,550 --> 00:14:04,166 なあ 俺は? 234 00:14:04,260 --> 00:14:06,085 シュタルクは飛び降りて 235 00:14:06,178 --> 00:14:07,419 (シュタルク) 何言ってんの この人 236 00:14:08,013 --> 00:14:09,839 死んじゃうと思うんだけど 237 00:14:09,932 --> 00:14:12,424 (フリーレン)戦士なら このくらいの高さで死なないでしょ 238 00:14:13,018 --> 00:14:14,385 (シュタルク) 死ぬに決まってんだろ! 239 00:14:14,478 --> 00:14:16,595 何 訳分かんないみたいな顔 してんだよ 240 00:14:16,689 --> 00:14:17,930 (フリーレン)おかしいな 241 00:14:18,857 --> 00:14:20,558 アイゼンは自由落下程度なら 242 00:14:20,651 --> 00:14:22,810 どんな高さでも無傷だったよ 243 00:14:25,406 --> 00:14:26,564 (ハイター)あっ… 244 00:14:26,657 --> 00:14:28,023 うっ… 245 00:14:29,159 --> 00:14:32,152 うわっ… 何なの こいつ 246 00:14:32,246 --> 00:14:33,946 (フリーレン) ハイターが ドン引きしていた 247 00:14:34,039 --> 00:14:35,865 ドン引きしている時点で 248 00:14:35,958 --> 00:14:38,951 おかしいのは アイゼン様だと思います 249 00:14:39,044 --> 00:14:42,037 では 地面に衝突する直前に 250 00:14:42,131 --> 00:14:44,415 馬車を浮かせるというのは どうですか? 251 00:14:44,508 --> 00:14:47,710 (フリーレン)自由落下を 相殺できるか 計算しないと 252 00:14:48,304 --> 00:14:49,670 威力を殺しきれないと 253 00:14:49,763 --> 00:14:52,464 私たちは ごちゃ混ぜのミンチに なっちゃうから 254 00:14:52,558 --> 00:14:54,466 (シュタルク) 何か怖いこと言ってる? 255 00:14:55,394 --> 00:14:58,470 どちらにせよ 早くしたほうがいいんじゃないか 256 00:14:59,023 --> 00:15:01,181 こいつ 獲物を地面に たたきつけて 257 00:15:01,275 --> 00:15:03,225 狩りをするタイプの魔物だぜ 258 00:15:04,153 --> 00:15:05,477 そう… 259 00:15:14,413 --> 00:15:15,613 あっ… 260 00:15:17,249 --> 00:15:19,992 (フリーレン) まあ 何事も挑戦か 261 00:15:20,085 --> 00:15:21,911 うわ~! 262 00:15:22,004 --> 00:15:25,289 いきなり落とすなよ~! 263 00:15:27,176 --> 00:15:29,793 (衝撃音) 264 00:15:36,477 --> 00:15:38,636 い… 生きてる 265 00:15:38,729 --> 00:15:40,888 (フリーレン)どうやら うまくいったみたいだね 266 00:15:41,482 --> 00:15:42,640 (シュタルク)何がだよ 267 00:15:42,733 --> 00:15:45,100 (ザイン)どういう計画? 268 00:15:47,613 --> 00:15:50,397 (ザイン)馬は軽傷だった 治療も終わったぞ 269 00:15:51,158 --> 00:15:54,026 だが 馬車はダメだな 修理が必要だ 270 00:15:54,703 --> 00:15:55,861 (フリーレン)ごめん 271 00:15:55,955 --> 00:15:57,821 (商人)むしろ 感謝しています 272 00:15:57,915 --> 00:16:00,407 私1人では死んでいましたから 273 00:16:01,001 --> 00:16:03,744 (シュタルク) しばらくは 馬車の修理だな 274 00:16:18,018 --> 00:16:20,761 あれ? おかしいな… 275 00:16:21,772 --> 00:16:23,555 どこ行っちゃったんだろ 276 00:16:26,402 --> 00:16:29,353 (シュタルク) 最近 暖かくなってきたな 277 00:16:29,446 --> 00:16:31,689 (フェルン) そろそろ 衣替えですね 278 00:16:31,782 --> 00:16:35,067 そういや フェルン そのブレスレットって… 279 00:16:35,160 --> 00:16:39,196 はい シュタルク様からの 誕生日プレゼントです 280 00:16:39,289 --> 00:16:41,990 選ぶのに3時間もかかったぜ 281 00:16:42,084 --> 00:16:44,410 結局 シュタルクが選んだのか 282 00:16:44,503 --> 00:16:47,246 私が 好きに選んでほしいと 言ったので 283 00:16:47,881 --> 00:16:50,082 あー… なるほどな 284 00:16:50,884 --> 00:16:52,710 大変だったな シュタルク 285 00:16:52,803 --> 00:16:55,087 一番 苦労するパターンだ 286 00:16:55,180 --> 00:16:56,714 (シュタルク)ああ… 287 00:16:57,891 --> 00:17:00,509 これは いけるのか? 288 00:17:00,602 --> 00:17:03,303 顔色をうかがいながらの3時間 289 00:17:03,397 --> 00:17:05,723 生きた心地がしなかった 290 00:17:05,816 --> 00:17:07,683 (ザイン)かわいそうにな 291 00:17:07,776 --> 00:17:10,352 (フェルン)全部 聞こえてる 292 00:17:10,446 --> 00:17:11,603 (シュタルク)でも… 293 00:17:12,156 --> 00:17:15,065 気に入ってもらえたから よかったよ 294 00:17:20,164 --> 00:17:22,865 (ザイン)しかし やるじゃねえか シュタルク 295 00:17:22,958 --> 00:17:24,908 お前は もっと ヘタレかと思っていたぜ 296 00:17:25,002 --> 00:17:25,826 (シュタルク)うん? 297 00:17:25,919 --> 00:17:28,162 (ザイン)あの意匠は 鏡蓮華(かがみれんげ) 298 00:17:28,255 --> 00:17:30,581 花言葉は“久遠の愛情”だ 299 00:17:30,674 --> 00:17:33,792 この地方じゃ あれは 恋人に贈るものだぜ 300 00:17:33,886 --> 00:17:34,710 なっ… 301 00:17:36,096 --> 00:17:36,920 (フェルン)シュタルク様? 302 00:17:37,014 --> 00:17:38,839 (シュタルク) し… 知らなかったんだ! 303 00:17:38,932 --> 00:17:40,340 誤解だよ 304 00:17:40,434 --> 00:17:42,801 俺が花言葉なんて 知っていると思うか? 305 00:17:42,895 --> 00:17:45,137 そうですよね バカですもんね 306 00:17:45,230 --> 00:17:47,056 (シュタルク) いつにも増して辛辣(しんらつ)! 307 00:17:48,609 --> 00:17:50,559 自分だって 知らなかったくせに 308 00:17:50,652 --> 00:17:51,810 何か言いましたか? 309 00:17:51,904 --> 00:17:54,354 (シュタルク) なっ… 何でもないです 310 00:17:55,199 --> 00:17:57,816 あの 買い直しましょうか? 311 00:17:59,077 --> 00:18:01,445 これは シュタルク様が 一生懸命 選んで 312 00:18:01,538 --> 00:18:03,280 私に くれたものです 313 00:18:03,957 --> 00:18:05,908 二度と そんなこと言わないで 314 00:18:06,418 --> 00:18:08,744 ごめんよ… 315 00:18:13,842 --> 00:18:14,792 (フェルン)何ですか? 316 00:18:14,885 --> 00:18:15,709 (ザイン)フッ… 317 00:18:16,720 --> 00:18:18,504 何でもねえよ 318 00:19:23,036 --> 00:19:24,653 (フェルン)フリーレン様 (フリーレン)ん? 319 00:19:25,414 --> 00:19:27,197 (フェルン) 馬車の修理が終わったので 320 00:19:27,291 --> 00:19:30,117 明日の早朝には出発するそうです 321 00:19:30,210 --> 00:19:31,160 (フリーレン)そう 322 00:19:31,795 --> 00:19:34,246 毎晩 抜け出していますよね 323 00:19:34,339 --> 00:19:36,039 何を捜しているんですか? 324 00:19:36,675 --> 00:19:38,542 (フリーレン) ヒンメルから もらった指輪 325 00:19:38,635 --> 00:19:40,919 あっ… 手伝います 326 00:19:41,722 --> 00:19:44,548 見つかるまで 出発を待ってもらいましょう 327 00:19:44,641 --> 00:19:45,674 (フリーレン)いいや 328 00:19:46,268 --> 00:19:49,094 今夜 見つからなかったら 諦めるよ 329 00:19:49,188 --> 00:19:51,722 なくしものには慣れている 330 00:19:51,815 --> 00:19:54,933 ヒンメルから もらったものは あれだけじゃないしね 331 00:19:55,569 --> 00:19:59,396 これと同じ 鏡蓮華の意匠の 指輪だったんですよね 332 00:19:59,489 --> 00:20:02,399 花言葉は“久遠の愛情”だそうです 333 00:20:02,492 --> 00:20:04,902 (フリーレン)そう 知らなかった 334 00:20:05,704 --> 00:20:06,778 どうでもいい 335 00:20:06,872 --> 00:20:10,157 ヒンメルも そんな花言葉 知らなかったと思うよ 336 00:20:10,250 --> 00:20:13,785 それでも きっと大事なものです 337 00:20:14,630 --> 00:20:16,788 みんなで 一緒に捜しましょう 338 00:20:19,176 --> 00:20:21,585 (商人) 言ってくださればよかったのに 339 00:20:22,179 --> 00:20:23,337 私の村でも 340 00:20:23,430 --> 00:20:27,090 昔から 装飾品をなくされる方は それなりに いました 341 00:20:27,851 --> 00:20:31,136 なくした装飾品を捜す魔法 342 00:20:31,230 --> 00:20:33,722 今回の報酬として お渡しするつもりだった⸺ 343 00:20:33,815 --> 00:20:35,682 魔法のひとつです 344 00:20:56,838 --> 00:20:57,996 (ヒンメル)フリーレン 345 00:20:59,007 --> 00:21:02,292 君は 今回の討伐依頼で 頑張ってくれたからね 346 00:21:02,386 --> 00:21:04,378 好きなものを選んでくれ 347 00:21:04,471 --> 00:21:06,255 (フリーレン)アクセサリーか… 348 00:21:06,848 --> 00:21:09,716 魔法店のほうが うれしいんだけど 349 00:21:09,810 --> 00:21:11,551 じゃ これでいいや 350 00:21:11,645 --> 00:21:12,844 (ヒンメル)早いな 351 00:21:12,938 --> 00:21:14,805 真面目に選びなさい 352 00:21:15,607 --> 00:21:16,431 あ… 353 00:21:17,776 --> 00:21:18,684 どうしたの? 354 00:21:20,612 --> 00:21:21,728 いいや 355 00:21:42,551 --> 00:21:43,417 フリーレン 356 00:21:43,510 --> 00:21:45,585 ん? ありがとう 357 00:22:10,078 --> 00:22:15,532 (鐘の音) 358 00:22:23,467 --> 00:22:26,752 諦めなくてよかったですね フリーレン様 359 00:22:34,644 --> 00:22:36,261 そうかもね 360 00:22:39,816 --> 00:22:43,894 ところで なんでフェルンが 鏡蓮華のブレスレットしてるの? 361 00:22:43,987 --> 00:22:46,229 (フェルン) シュタルク様が バカだからです 362 00:22:47,532 --> 00:22:48,774 (シュタルク)ひどい… 363 00:22:50,994 --> 00:22:55,989 ♪~ 364 00:24:15,871 --> 00:24:20,866 ~♪