French translation of Word of Instruction preserved Armenian, edited by Muyldermanstag:kalvesmaki.com,2014:tan-key:evagriusGeneral keywords associated with the TAN collection for Evagrius of PontusStarted fileI have opted for the Armenian as the basic reference
system.
La connaissance (γνῶσις) ne convient pas à l’insensé, et la pierre sans valeur à un
diadème d’or.
De même qu'il est difficile d'arrêter le cours impétueux du fleuve, ainsi l’avarice de
l’homme impie est insatiable.
Le ver (est) au cœur du bois, et les paroles de ceux qui gardent rancune, sont dans
leurs âmes.
Les enfants des sages ne plaisent pas < à l’insensé >, et celui qui est sans
intelligence, les méprisera.
Un long (μακρός) temps ne donne pas la connaissance (γνῶσις), et de longues (πολύς)
années ne donnent pas la sagesse (σοφία).
Si tu possèdes la charité (ἀγάπη), tu comprendras les paroles des sages, tu rechercheras
la paix et tu ne mépriseras pas les fruits de leur ventre.
L'homme irascible ne les connaîtra pas, et celui qui est impur ne (les) comprendra
pas.
L'homme doux et paisible boira l’eau de la vérité, et l’eau du mensonge sera donnée à
l’homme colère.
Garde le trésor paternel avant toute chose, et n'oublie pas celui qui t'a engendré.
Le serviteur endormi perd l'or qu’il a dans le pli du manteau (κόλπος), et l'homme ivre
sa vie.
Vois les hommes comme les petits des vautours, s'élevant dans leur vol et, à l'odeur des
cadavres, descendant de nouveau à terre.
L'homme miséricordieux gardera ses trésors, mais celui qui est insensé, y ajoutera son
vêtement.
Celui qui désire la connaissance (γνῶσις), irrite ses ennemis, et celui qui recherche la
sagesse (σοφία), les afflige.
Les fils impies dissipent la richesse, et les insensés ne verront pas les trésors de
leurs pères.
A la destruction du culte des créatures, les justes se réjouissent, les âmes des
injustes seront désolées.
Les pauvres partageront les trésors des riches, et les humbles partageront leurs
richesses.
Le loup affamé suit la trace des troupeaux, et l'esprit de l'impureté de ceux qui
remplissent leur ventre.
La maison des avares se remplira des bêtes féroces de la colère, et les oiseaux de la
tristesse y feront leurs nids.