# Change History of OpenCC ## Version 1.4.0 2026年7月1日 * **發佈重點**:本版本主要目的是將 C++ ABI / SOVERSION 從 1.3 提升至 1.4,避免舊版下游程式靜默載入 ABI 不相容的新 `libopencc`;另外修復一個 1.3.2 與 `librime` 不相容之行為。詞表相較 1.3.2 有少量改動。 * **詞庫更新**: * 修正 `s2twp` 中 `芯片` 的分詞與轉換結果,避免區域詞被拆開後無法套用臺灣用語([commit](https://github.com/BYVoid/OpenCC/commit/773a9e11d2e3b0c13f018f0effaab3ded8e0e033))。 * 修正「批覆 / 批复」、「陞 / 升」、「锺繇」、「魏徵」、「搧 / 扇」、「沈厚 / 沉厚」、「芝柏表」、U+20F24 相關詞條,以及若干含「陞」「钜」字的人名([#1365](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1365))。 * 修正含「台」字的人名、「今周刊」、「爱丽舍 / 爱丽舍宫」、「舖 / 铺」等轉換;調整 `HKVariantsRevPhrases` 中的香港用字反向映射([#1369](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1369))。 * 新增「自干五 → 自乾五」;補充動詞用法「扇 → 搧」的詞組轉換(`呼扇`、`扇火`、`扇風`、`扇風耳朵`、`鋪眉搧眼`)並在字符映射中加入 `搧` 作為 `扇` 的候選([#1371](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1371))。 * 修正 `别强` 預設轉換為 `別強`([#1366](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1366), [#1378](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1378));移除 `STPhrases.txt` 中以全形句號「.」分隔、實際難以命中的人名詞條([#1379](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1379))。 * **Darts / `.ocd` 字典格式**: * 升級 vendored `darts-clone` 至 v0.32h,並加強 malformed `.ocd` 驗證,避免讀取損壞字典時越界或接受不一致資料([#1372](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1372))。 * 新寫出的 `.ocd` Darts unit 固定為 32-bit,同時自動偵測並讀取 legacy 64-bit `.ocd`,修復舊檔 prefix search 邊界問題([#1373](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1373))。 * 改善 `DartsDict` 讀取錯誤或 legacy `.ocd` 檔案時的記憶體所有權與例外安全,避免驗證失敗路徑洩漏或留下不完整狀態([#1382](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1382))。 * Darts 支援改為常態啟用,移除 `ENABLE_DARTS` / `USE_SYSTEM_DARTS` 分支;內建 `opencc_dict` 的 `ocd` 轉換和 runtime `.ocd` 載入,`.ocd` 字典可從 filesystem 或 resource zip 載入([#1374](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1374))。 * **效能提升**: * 純 `union` 詞典組中的單詞典前綴匹配新增 fast-path,減少不必要的群組遍歷([#1367](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1367))。 * 從 filesystem 或 resource zip 載入 `.txt` 格式詞典時,runtime 會直接構建 in-memory Darts 字典,提升初始化和長文本前綴匹配效能;新增 `SpeedBenchmark` Bazel 目標供後續基準測試使用([#1376](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1376))。 * **C++ ABI / API**: * SOVERSION 從 1.3 升至 1.4,避免已鏈結 `libopencc.so.1.3` 的舊 C++ 下游程式靜默載入 1.3.2 之後 ABI 不相容的 OpenCC;下游程式需重新鏈結([#1377](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1377))。 * 修復啟用 `normalization` 前處理時 `Converter::GetConversionChain()` 返回空指標的問題;現在配置載入器會保留主 `conversion_chain` 供 librime 等下游 introspection 使用,`PipelineConverter` 本身仍保留「無單一 conversion chain」語義([#1380](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1380))。 * 清理公開標頭安裝範圍:`DictConverter.hpp`、`PhraseExtract.hpp`、`UTF8StringSlice.hpp`、`BinaryDict.hpp`、`DartsDict.hpp` 不再安裝至 `include/opencc/`;`DictGroup.hpp`、`MaxMatchSegmentation.hpp`、`MarisaDict.hpp` 等配置可見或插件/字典支援標頭仍保留公開([#1380](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1380))。 * **Node.js / Python / 構建系統**: * 修復 `opencc-jieba` npm 套件中 normalization 相關資源路徑,並補充 Node.js 測試覆蓋([commit](https://github.com/BYVoid/OpenCC/commit/6f431a2b1d83fdfed0aec5f53341bb93b3c3288c))。 * Bazel 依賴更新:`rules_node_addon` 切換至 BCR 1.0.2,`node_addon_api` 更新至 BCR 8.9.0;vendored RapidJSON 與 `1.1.0.bcr.20250205` 對齊([#1368](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1368))。 * Bazel BUILD 檔改用顯式規則載入並補充必要 `exports_files`,提升 Bazel 9/10 前向相容性([#1381](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1381))。 * 修復 native CLI 與 Node.js CLI 的內建設定檔說明清單遺漏 `s2hkp.json`、`hk2sp.json`;兩個設定在 v1.3.2([#506](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/506))新增但未列於說明文字。 * **測試**: * 補充 `s2twp` mixed-script 測試、Darts `.ocd` 32-bit / legacy 64-bit 讀取測試、resource zip 載入測試、normalization conversion-chain introspection 測試,以及多組詞庫回歸測試。 * Windows Zig 構建腳本更新以配合 vendored Darts 與 Node 原生模組構建([#1375](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1375))。 * 清理配置 schema warning 測試([commit](https://github.com/BYVoid/OpenCC/commit/7bb8af01585337a94d293ec591861f461450e4af))。 ## Version 1.3.2 注意:此版本 ABI 與先前不相容,問題已於 1.4.0 修復;建議此版本的使用者更新至 1.4.0 或更新的版本。 2026年6月28日 * **詞庫更新**: * 地區詞新增:20 種基本胺基酸及常見醫學/藥物臺灣名詞([#1289](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1289), [#1299](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1299))、`Fortune 500` 公司譯名([#1270](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1270))、香港專有名詞([#1256](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1256), [#1267](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1267))、美國州名/領地譯名([#1269](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1269));持續修正多組因分詞界限導致的轉換失敗([#1214](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1214), [#1296](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1296), [#1318](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1318))。 * 字符映射修正:「后 / 後」「松 / 鬆」「虱目魚」([commit](https://github.com/BYVoid/OpenCC/commit/ab3fea0a80b85feb7fba1164e8d56e0ab2cd4002))、「欲」「丰 / 豐」「划 / 劃」「游 / 遊」「托 / 託」([#1213](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1213))、各式果乾詞條(葡萄乾、芒果乾等)、「冻干 / 凍乾」「榴莲 / 榴槤」([#1233](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1233))、「皂」「並」([#788](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/788))、「內」「潘岳白髮」「采椽不斲」([#1232](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1232))、「毀」「凌」「仇」([#1243](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1243))、「焕 / 煥」「冢」([#1244](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1244))、「丁當」相關詞組([#1036](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1036))、「想象 / 想像」([#1035](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1035))、「周济 / 周濟」([#1251](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1251))、「坏 / 坯」([#1250](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1250))、「沈 / 沉」([#1293](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1293))、「甦」([#1310](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1310))、「里」([#1295](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1295))、「麪 / 麵 / 面」([#1297](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1297))、「硷」([#461](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/461))、「鏟 / 剷 / 铲」([#1319](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1319))、「幷 / 并」([#1335](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/1335))、「市場行銷 / 市場營銷」([#1327](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1327))、「妝髮」([#1326](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1326))、「去干擾」([#1325](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1325))、「乾闥婆」([#1307](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1307));調整「内卷 / 內捲」([#1203](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1203))、「信道 / 通道」([#508](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/508))、「調色板 / 調色盤」([#1288](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1288))等單向轉換策略。 * 新增 `HKVariantsPhrases` 與 `TWVariantsPhrases` 詞典,補充字級映射無法覆蓋的詞組例外([#1247](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1247));新增 `s2hkp`、`hk2sp` 轉換模式([#506](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/506))。 * 日文字體:重構 `jp2t` / `t2jp` 詞典與配置([#1302](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1302), [#1303](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1303)),與日本官方字表對齊([#1315](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1315)),修正多組歷史性錯誤對照,補充 `予 -> 預/豫`、`弁 -> 辯/辨/瓣`、`連 -> 聯`、`值`、`姬` 等詞語對應([#1265](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1265))。 * **轉換行為調整**: * 繁轉簡模式預設不再輸出大部分現代平台無法顯示的「類推簡化字」(取消 894 餘組轉換);如需舊行為,可通過 `--include-tofu-risk-dictionaries` 啟用([#1234](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1234))。 * 所有內建配置均新增 CJK 相容表意文字正規化前處理([#1358](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1358)):Unicode U+F900–U+FAFF 區塊的字元在轉換前先映射至標準碼位,確保各移植實作行為一致。 * 命令列工具改善:串流輸入處理([#1226](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1226))、保留未映射位元組與表意描述序列([#1292](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1292))、對異體選擇符發出警告、Windows UTF-8 路徑支援([#1220](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1220))。 * **配置文件新功能**(供自定義配置的使用者): * 配置文件全面支援 JSONC([#1280](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1280), [#1301](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1301));違反 schema 時會發出警告([#1351](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1351))。 * 新增 inline dictionary:可在配置文件內直接嵌入詞條,無需另建 `.ocd2` 文件([#1284](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1284));提供 `compile_to_inline_config.py` 工具將現有配置打包為自含格式([#1300](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1300))。詳見 [README.md 的「內聯字典」章節](https://github.com/BYVoid/OpenCC/blob/master/README.md#內聯字典inline-dictionary)。 * 詞典組新增 `match_policy` 欄位:`short_circuit`(短路,原有行為)或 `union`(最長前綴合并,取所有子詞典中最長的命中結果)([#1352](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1352), [#1353](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1353))。 * 新增 `normalization` 欄位,可在分詞與轉換前插入正規化步驟([#1358](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1358))。 * 從本版本起發佈純 `json + txt` 詞典資源包,供其他工具鏈互操作([#1312](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1312), [#1321](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1321), [#1322](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1322))。 * **效能提升**: * 前綴匹配流程優化,典型長文本提升 40%-60%([#1287](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1287));新增單詞典 fast-path([#1331](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1331), [#1332](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1332));記憶體載入 `ocd2` 支援延遲重建 lexicon([#1328](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1328));消除轉換熱路徑中的多餘字串拷貝([#1345](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1345), [#1359](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1359))。 * 移除 `s2t`、`t2s`、`t2hk`、`t2tw`、`hk2t`、`jp2t`、`tw2t` 七種配置中冗餘的 mmseg 步驟(對這些單階段配置,mmseg 與轉換本身等價),消除一次額外輸入掃描([#1362](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1362))。 * **C++ API**: * `SimpleConverter`、`Segmentation`、`Conversion` 等主要介面新增 `std::string_view` 重載([#1345](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1345), [#1359](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1359))。 * 修復 `Dict` 析構相關 ABI 未定義行為([#1278](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1278))、MARISA `FlatVector` 初始化問題(修正後 32-bit 與 64-bit 系統生成的 `.ocd2` 內容一致,[commit](https://github.com/BYVoid/OpenCC/commit/c3e07074e282b80083ed7734be51caecf9e7804f));更新 marisa-trie 至 0.3.1.bcr.2。 * **Python / Node.js**: * Python 套件 [OpenCC](https://pypi.org/project/OpenCC/) 新增 CLI 入口(`pip install` 後即可直接使用 `opencc` 指令)([#1337](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1337))。 * npm 預編譯原生模組拆分為 scoped packages,安裝體積更小([#1261](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1261), [#1263](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1263));更新 `cppjieba`([#1320](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1320))。 ## Version 1.3.1 2026年5月9日 * **辭典與詞條更新**:新增古典音樂人物專有名詞譯名轉換近百名;修正「里、制、岩、净、炼、铲斗」、「拉链 / 拉鏈」、「以太网 / 乙太網路」等轉換問題;補充「汉坦病毒 / 漢他病毒」、「二𫫇英 / 戴奧辛」等新詞彙;修正所有「査 (U+67FB)」詞條為「查 (U+67E5)」;修正「乾安县」等錯誤轉換;並移除或調整「通过 / 透過」、「范式 / 正規化」、「程序 / 程式」、「缺省 / 預設」等若干會造成語義偏移的過度轉換。合計 `.txt` 詞典:共新增 294 行,刪除 72 行([#1140](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1140), [#1155](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1155), [#1157](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1157), [#1162](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1162), [#1168](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1168), [#1171](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1171), [#1173](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1173), [#1177](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1177), [#1181](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1181), [#1184](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1184), [#1185](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1185), [#1189](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1189), [#1191](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1191))。 * **`s2twp` 分詞修復**:修復因分詞邊界導致 `s2twp` 未能正確轉換的 33 個詞組,例如「云计算 / 雲端計算」等([#1193](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1193))。 * **轉換算法更新**:重寫核心轉換算法,典型長文本基準測試中轉換速度提升 3-10 倍([#1130](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1130), [#1156](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1156), [#1180](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1180))。 * **npm package 全新升級**:Node.js 原生模組改用 N-API 重寫,提升跨 Node.js 版本兼容性;新增可選 Jieba 分詞支持,提供簡易 `opencc` CLI,並更新預編譯包打包方式([#1142](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1142), [#1145](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1145), [#1149](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1149), [#1151](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1151), [#1153](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1153), [#1195](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1195))。 * **構建與發佈基礎設施更新**:新增 golden test 覆蓋轉換結果回歸;加固 Python PyPI release 流程;更新 Node.js、Bazel 與跨平台 prebuild/release 流程([#1043](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1043), [#1128](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1128), [#1158](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1158), [#1159](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1159), [#1166](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1166), [#1169](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1169), [#1190](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1190))。 * **文檔更新**:新增「[OpenCC 設計思想](https://github.com/BYVoid/OpenCC/blob/master/DESIGN_PRINCIPLES.md)」等說明文件,明確「避免過度轉換」等詞典維護原則([#1152](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1152))。 * **下游協作**:與 [`opencc-js`](https://www.npmjs.com/package/opencc-js) 建立數據同步協作機制,提升 OpenCC 不同實作間的一致性。 ## Version 1.3.0 2026年4月17日 * **實驗性 Jieba 分詞插件**:新增可載入式 Jieba 分詞插件(`libopencc_jieba`),並支援獨立打包發佈;插件 ABI 採用碼點長度;`winget` 可攜包一併包含插件([#1091](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1091), [#1092](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1092), [#1093](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1093), [#1099](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1099), [#1103](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1103), [#1105](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1105), [#1111](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1111))。 * **詞典與詞條更新**:新增臺灣 IT 用語及「巨集」術語、距離量詞繁體對應、「奥巴馬↔歐巴馬」、「公元→西元」、「福建面」等詞條;修正「乾/干/余/系/面」等字轉換、「移動資料→行動資料」錯誤、「倒霉→倒黴」錯誤、「文本→文字」過度轉換、「控制台」不應轉換、「背包→揹包」錯誤及「念佛→唸佛」錯誤;修正「星露谷物語」在 `s2twp` 模式下的錯誤分詞([#1075](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1075), [#1079](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1079), [#1080](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1080), [#1088](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1088), [#1089](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1089), [#1090](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1090), [#1094](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1094), [#1096](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1096), [#1097](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1097), [#1100](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1100), [#1106](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1106), [#1110](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1110), [#1117](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1117), [#1122](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1122), [#1123](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1123))。 * **安全與穩定性修復**:修復 `UTF8Util` 堆越界讀取([#794](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/794), [#799](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/799))、二進制字典值邊界檢查、`const_cast` 未定義行為;轉換失敗時返回非零退出碼([#1072](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1072), [#1073](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1073), [#1083](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1083), [#1098](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1098))。 * **Windows 支援改善**:配置文件改用寬字符路徑檢查;Jieba 插件在 Windows 使用 Unicode 安全文件讀取;修復 Windows Bazel 構建與測試([#1082](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1082), [#1084](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1084), [#1086](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1086), [#1087](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1087), [#1102](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1102), [#1104](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1104))。 * **構建與依賴更新**:MARISA 升級至 0.3.1、更新 Bazel BCR 依賴、抑制第三方頭文件編譯警告、新增 Debian 包發佈工作流([#1078](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1078), [#1081](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1081), [#1113](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1113), [#1116](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1116))。 * **平台與 CI 調整**:移除 EOL Python 3.9 支援;Node.js CI 矩陣移除 Node 20、新增 Node 25;修復 CI 工作流權限設置;更新 README([#1074](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1074), [#1076](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1076), [#1109](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1109), [#1114](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1114), [#1120](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1120))。 ## Version 1.2.0 2026年1月22日 * 詞典與詞條更新:STPhrases/TWPhrases整合與修訂,新增醫療術語若干、Nvidia譯名、日文「兔/兎」等詞彙,並補充測試([#948](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/948), [#1007](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1007), [#1009](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1009), [#1011](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1011), [#1012](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1012), [#1023](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1023), [#992](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/992))。 * 修正`tw2sp`/`s2twp`配置導致的與詞條錯誤([#1013](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1013), [#1024](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1024), [#1025](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1025))。 * `txt`詞典新增註釋語法與排序規則;`TWPhrasesRev`改爲直接納入倉庫並加入一致性測試([#1016](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1016), [#1012](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1012))。 * 測試用例改用JSON格式([#1006](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1006))。 * 修正截斷UTF-8處理的越界讀取問題([#1005](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1005))。 * 構建與依賴更新:Bazel 8.5.1、C++17 + marisa 0.3.0、`nan`升級,修復GCC 15與C++17棄用警告([#1021](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1021), [#968](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/968))。 * 語言與平台支持調整:移除Python 2殘留、註冊hermetic Python 3.12工具鏈、更新Node.js測試矩陣並移除Node 18與Windows x86([#946](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/946), [#1010](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1010), [#999](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/999), [#960](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/960))。 * CI、發佈腳本與文檔完善:macOS 14支持、制品上傳與任務取消、README補充Bazel測試/貢獻者說明、繁體中文貢獻指南與opencc-wasm列表、PyPI腳本修復([#1022](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1022), [#973](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/973), [#1019](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1019), [#1017](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1017), [#1020](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/1020))。 ## Version 1.1.9 2024年8月3日 * 恢復`Config::NewFromFile`單參數接口以保持ABI兼容性。 * 增加Bazel Python庫與測試([#882](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/882))。 * 構建與腳本切換至Python 3。 * 修正`rapidjson`補丁與`npmignore`配置。 * 補充安裝文檔與調整Bazel依賴配置(`googletest`改爲`dev_dependency`)。 * 此版本爲維護性更新,詞典無顯著改動。 ## Version 1.1.8 2024年7月27日 * 修正Node新版本編譯的問題([#782](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/782), [#798](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/798))。 * 進一步修正Python包生成腳本([#875](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/875))。 * 引入Bazel構建系統以及CI([#879](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/879))。 * 引入Github MSVC CI([#880](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/880))。 * 爲`opencc`命令行工具添加了字典和配置的路徑`--path`參數。 * 更新附帶的`googletest`版本到1.15,`pybind11`到2.13.1,`tclap`到1.2.5。 * 若干轉換字詞修正([#609](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/609), [#698](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/698), [#707](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/707), [#760](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/760), [#779](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/779), [#786](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/786), [#792](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/792), [#806](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/806), [#808](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/808), [#810](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/810), [#825](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/825), [#826](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/826), [#837](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/837), [#864](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/864), [#865](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/865), [#870](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/870), [#877](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/877), [#878](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/878))。 ## Version 1.1.7 2023年10月15日 * 添加提交時 python 包重建以驗證包生成 ([#822](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/822))。 * 支持Python 3.12 和 Node 20,移除針對Python 3.7和Node 16的構建 ([#820](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/820))。 * add mingw-w64 ci ([#802](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/802))。 * Add support of CMake config modules ([#763](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/763))。 * 若干其他小修復。 ## Version 1.1.6 2022年12月08日 * 修復python3.11 macos構建 ([#744](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/744))。 * Bump gtest 和 benchmark 以與最新的 github runners 一起工作 ([#747](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/747))。 ## Version 1.1.5 2022年12月03日 * 支持Python 3.11 ([#728](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/728))。 * Automatically name SO files ([#708](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/708)) * Add support for Apple silicon build tag ([#716](https://github.com/BYVoid/OpenCC/pull/716)) * 若干其他小修復。 ## Version 1.1.4 2022年6月4日 * 支持Python 3.10([#637](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/637))。 * 移除針對Python 2.7、3.5、3.6和Node 10的構建([#690](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/690), [#691](https://github.com/BYVoid/OpenCC/issues/691))。 * 若干其他小修復。 ## Version 1.1.3 2021年9月3日 * 修復部分頭文件不能單獨使用的問題(#550)。 * 修復引入系統pybind11的方法(#566)。 * 支持Node.js 16(#597)。 * 支持Python 3.9(#603)。 * 修正轉換錯誤。 * 若干其他小修復。 ## Version 1.1.2 2021年3月2日 * 新增香港繁體轉換。 * 根據《通用漢字規範表》修正大量簡體異體字轉換。調整臺灣標準,避免過度轉換。 * 修正編譯兼容性問題,包括並行編譯。 * 修正1.1.0以來引入的性能嚴重下降問題。 ## Version 1.1.1 2020年5月22日 * 正式提供[Python](https://pypi.org/project/OpenCC/)接口和TypeScript類型標註。 * 更新動態鏈接庫`SOVERSION`到`1.1`,由於C++內部接口發生變更。 * 進一步改進與Windows MSVC的兼容性。 * 簡化頭文件結構,加快編譯速度。刪除不必要的`using`。 * 修復部分香港標準字。 ## Version 1.1.0 2020年5月10日 * 新辭典格式`ocd2`,基於Marisa Trie 0.2.5。辭典大小大幅減少。`STPhrases.ocd`從4.3MB減少到`STPhrases.ocd2`的924KB。 * 升級依賴的rapidjson版本到1.1.0,tclap到1.2.2,gtest到1.11.0。 * 更改「涌/湧」的默認轉換,修正多個詞組轉換。 * 提供Windows的預編譯版本下載(AppVeyor)。 * 增加基準測試結果。 ## Version 1.0.6 2020年4月13日 * 正式支持日本語新字體轉換。 * 升級Node.js依賴,改進兼容性。 * 修復多處多平臺編譯和兼容性問題。 * 修正大量轉換錯誤。 ## Version 1.0.5 2017年2月6日 * 修正Windows下CMake和Visual Studio的問題。 * 修正FNV Hash的32位編譯警告。 * 增加若干臺灣常用詞彙轉換和異體字轉換。 * 增加和修正若干轉換問題。 * 加快Node模塊編譯速度。 * 增加Node模塊的詞典轉換接口和Promise接口。 ## Version 1.0.4 2016年4月1日 * 使編譯時的腳本兼容Python 3。 * 修正Visual C++ 2015的編譯問題。 * 增補臺灣、香港地區用字用詞轉換。 * 更新nan以修正Node.js擴展編譯兼容性問題。 ## Version 1.0.3 2015年7月22日 * 添加化學元素臺灣用字轉換。 * 增補100餘組缺失的簡繁轉換字對。 * 增補香港標準字。 * 使用nan解決Node.js擴展編譯兼容性問題。 * 命令行轉換工具支持就地轉換。 * 測試框架遷移到GTest。 * 修正Visual C++的編譯問題。 * 實現無詞典詞彙抽取和分詞算法。 * 優化轉換性能。 ## Version 1.0.2 2014年11月8日 * 修正C語言接口的編譯錯誤問題 * 修正默認簡繁轉換文件名錯誤問題 * `DictEntry`增加`Values()`方法 ## Version 1.0.1 2014年10月18日 * 使用C++11完全重寫OpenCC * 修復大量轉換錯誤 * 增加香港繁體轉換 ## Version 0.4.3 2013年5月17日 * 增加接口`opencc_convert_utf8_free` * 修正Node.js插件內存泄漏問題 * 修正Windows下獲取當前目錄的問題 ## Version 0.4.2 2013年4月14日 * 修正「阪」、「薰」繁簡轉換 * 增加四對缺失的簡繁轉換 * 增加API文檔,由Doxygen生成 * 重構大量代碼 ## Version 0.4.1 2013年3月21日 * 修正Node.js 0.10兼容性問題。 * 從Unihan數據庫增加若干缺失的簡繁轉換單字。 ## Version 0.4.0 2013年3月2日 * 修正「雕」「谥」「峯」轉換,新增數百條臺灣科技詞彙。 * 修正命令行-h錯誤。 * 修正長行讀取錯誤。 * 修正錯誤類型拼寫錯誤。 * 修正UTF-8編碼轉換錯誤。 * 自動跳過UTF-8的BOM。 * 修正配置和數據文件相對路徑問題。 * 增加了gyp編譯系統。 * 增加了Node.js接口。 ## Version 0.3.0 2011年12月2日 * 增加中國大陸、臺灣地區異體字和習慣用詞轉換功能。 * 修正詞典轉換鏈爲奇數時的緩衝區複製Bug。 * 修正Big Endian平臺上的UTF-8轉換錯誤。 * 修正「齣」「薑」詞組的問題。 * 修正「钁」「卷」「干」「薰」「糉」「蝨」「麺」。 * 增加「綑」到「捆」的繁簡轉換。 * 增加「跡」「蹟」對立。 * 增加「夫」「伕」對立。 * 增加「毀」「譭」「燬」對立。 * 增加「背」「揹」對立。 ## Version 0.2.0 2010年12月23日 * 取消libopencc對iconv的依賴。 * 增加UTF8編碼格式錯誤時提示信息。 * 重構Python封裝。 * 修正讀取一行長度超過緩衝區時的UTF8截斷錯誤。 * 使用CMake代替Autotools構建編譯框架。 * 修正包括「拿不準」在內諸多簡繁轉換問題。 ## Version 0.1.2 2010年9月16日 * 增加「僅分詞」和「顯示多重候選字詞」的轉換接口。 * 改進辭典文件的結構。 * 修正轉換緩衝區永遠不足的Bug。 * 修正多辭典轉換時略過某個辭典的Bug。 * 修正輸入爲空時轉換的Bug。 * 改進opencc命令行工具參數提示和幫助。 ## Version 0.1.1 2010年8月10日 * 增加簡繁混雜到簡體或繁體的轉換。 * 增加多詞典/詞典組的轉換支持。 * 修正big endian平臺上的兼容性問題。 * 修正apple平臺下編譯iconv依賴的問題。 * 修正辭典中詞條長度長度不相等時轉換錯誤的Bug。 * 重構辭典代碼抽象。 * 增加編譯時的測試。 * 分離辭典爲字典和詞典。 ## Version 0.1.0 2010年7月28日 * 修正文件名緩衝區不足的Bug。 * libopencc版本更新至1.0.0。 * 分離臺灣特有的繁簡轉換「著」「么」。 * 修改「众」「教」「查」「污」對應默認異體。 * 加入「齧啮」「灩滟」繁簡轉換。 * 增加「岳嶽」一簡對多繁轉換。 * 隱藏不必要的類型,更新接口註釋。 ## Version 0.0.5 2010年7月21日 * 修正`wchar_t`兼容性問題,使用`ucs4`。 * 增加Windows移植分支。 * 修正一個文件名緩衝區分配的問題。 * 增加「囉」「溼」「廕」「彷」「徵」繁簡轉換。 ## Version 0.0.4 2010年7月16日 * 增加「卹」「牴」「皁」「羶」「薹」等轉換。 * 精簡辭典中大量不必要的數詞(含「千」「萬」)。 * 修正最短路徑分詞時優先後向匹配的實現問題。 * 修正辭典加載兼容性問題,當無法mmap時直接申請內存。 * 修正C++接口在64位平臺下編譯的問題。 ## Version 0.0.3 2010年6月22日 * 加入繁體到簡體的轉換。 * 增加提示信息的中文翻譯,使用`GNU Gettext`。 * 增加辭典配置文件支持。 * 修正一些兼容性Bug。 ## Version 0.0.2 2010年6月19日 * 分離詞庫。 * 增加平面文件詞庫讀取的支持。 * 增加平面文件詞庫到`Datrie`詞庫的轉換工具`opencc_dict`。 * 提供UTF8文本直接轉換的接口。 ## Version 0.0.1 2010年6月11日 * OpenCC初始版本釋出。 * 支持簡繁轉換。