亞伯拉罕之子孫、亦大闢之子孫、耶穌基督之家譜、 亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大與猶大之弟兄、 猶大由大馬氏生法勒士同撒拉、法勒士生以士崙、以士崙生亞蘭、 亞蘭生亞米拿達、亞米拿達生拿順、拿順生撒們、 撒們娶喇合氏生波士、波士娶路得氏生阿伯、阿伯生耶西、 耶西生大闢王、大闢王娶烏利亞之妻生所羅門、 所羅門生羅波暗、羅波暗生亞比亞、亞比亞生亞撒、 亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、 烏西亞生約但、約但生亞哈士、亞哈士生希西家、 希西家生馬拿西、馬拿西生亞門、亞門生約西亞、 約西亞生耶哥尼亞同耶哥尼亞之弟兄、其時、民被遷巴比倫、 遷於巴比倫之後、耶哥尼亞生撒拉鐵、撒拉鐵生所羅把伯、 所羅把伯生亞比鬱、亞比鬱生以利亞金、以利亞金生亞所、 亞所生撒督、撒督生亞金、亞金生以律、 以律生以利亞撒、以利亞撒生馬担、馬担生雅各、 雅各生約瑟、約瑟即馬利亞之夫、馬利亞生耶穌、稱基督、 自亞伯拉罕至大闢、共有十四代、自大闢至民被遷巴比倫時、亦有十四代、自遷至巴比倫時至基督、又有十四代、○ 耶穌基督之生、其事如左、母馬利亞為約瑟所聘、未婚之先、馬利亞被感於聖神而有孕、 其夫約瑟乃義人、且不願顯辱之、故欲暗休之、 正思念此事之時、主之使者夢中現於約瑟、曰、大闢之子孫約瑟、勿懼娶爾妻馬利亞以歸、蓋其所孕者、乃感於聖神也、 彼將生子、爾可名之曰耶穌、因其必救己民出於罪惡之中也、 此事得成、乃欲應主託先知所言云、 童女將懷孕而生子、人稱其名為以馬內利、譯即上帝與我等同在、 約瑟既醒、則遵主之使者所命、娶其妻以歸、 但未與同室、待生長子、即稱其名曰耶穌、 當希律王時、耶穌既生於猶太之伯利恆、有博士數人、自東方至耶路撒冷、 曰、生而為猶太人之王者何在、因我等在東方見其星、故來拜之、 希律王聞此則懼、耶路撒冷全城之人亦皆懼、 希律乃召祭司諸長與民間士子、問之曰、基督當生於何處、 眾曰、猶太之伯利恆、蓋昔先知記曰、 猶太地、伯利恆乎、在猶太郡邑之中、爾非最微者、因將有君由爾出、以牧我以色列民矣、 於是希律暗召博士、詳問星現之時、 遂遣之往伯利恆、曰、爾往、細訪嬰兒、遇則告我、使我亦往拜之、 博士聞王命即往、東方所見之星、忽行於前、至嬰兒居處、則止於其上、 博士見星、喜悅極矣、 入室、見嬰與其母馬利亞、則伏而拜嬰、且啟寶盒、以禮物獻之、即黃金、乳香、沒藥也、 博士因在夢中被上帝默示、令其勿返見希律、則由他路而歸其本地矣、○ 既歸、主之使者夢中現於約瑟曰、起、帶嬰與其母、奔至埃及、寓於彼、待我示爾、蓋希律將尋嬰而殺之、 約瑟遂起、夜間帶嬰與其母、往至埃及、 寓於彼、至希律歿、乃欲應主託先知所言云、我曾召我子出埃及矣、 希律見己被博士所欺、則甚怒、且遣人將在伯利恆城內及四境所有之嬰兒、按其詳問博士之時、凡二歲以下者盡殺之、 於是先知耶利米之言應矣、 其言曰、在拉馬聞哀號悲泣重憂之聲、拉結氏哭其子、而不受慰、因其子無存矣、○ 希律既歿、主之使者在埃及、夢中現於約瑟、曰、 起、帶嬰與其母、往以色列地、蓋謀害嬰兒之命者已死矣、 約瑟遂起、帶嬰與其母、至以色列地、 惟因聞亞基老繼其父希律為猶太王、則懼往彼處、但夢中得上帝之默示、故往加利利境、 至一城、名拿撒勒、則居之、乃欲應諸先知之言云、其必被稱為拿撒勒人矣、 當時、施洗之約翰來、在猶太曠野傳道、 曰、爾等宜悔改、因天國近矣、 此人乃先知以賽亞所指者曰、野有人聲呼云、備主路、直其徑、 此約翰以駝毛為衣、以皮帶束腰、其食則蝗蟲野蜜、 時、耶路撒冷及猶太全地、與約但河兩邊之人、皆出就約翰、 各認己罪、而在約但河受其洗、 約翰見法利賽及撒土該多人來受其洗、則向之曰、毒蛇一類者、誰示爾避將來之怒乎、 故當結果、以顯悔改也、 勿心內云、亞伯拉罕為我之祖、我告爾、上帝能使此石為亞伯拉罕之子孫矣、 且今斧置樹根、故凡樹不結善果者、即被斫而投於火、 我以水施洗爾、使爾悔改、但後我來者、能力勝於我、其履我亦不堪提、彼將以聖神及火施洗爾、 其手執箕、將盡簸其場之禾、而收其榖入倉、但糠以不滅之火焚之、○ 時、耶穌自加利利至約但河、就約翰、欲受其洗、 約翰辭之曰、我須受洗於爾、爾反就我乎、 耶穌答曰、今且許我、蓋我等當如此盡諸禮、約翰乃許之、 耶穌既受洗、遂由水而上、天為之開、彼見上帝之神如鴿、降臨其上、 自天有聲云、此乃我愛子、我所喜悅者、 時、耶穌被聖神引至曠野、欲見試於魔鬼、 既禁食四十日夜、後則飢、 試者就之曰、爾若上帝子、則命此石為餅、 耶穌答曰、經云、人不獨賴餅而生、但賴凡出上帝口之言也、 魔鬼遂帶耶穌至聖京、使之立於殿頂、 曰、爾若上帝子、則自投下、蓋經云、主必為爾而命其使者、彼等必以手扶爾、免爾之足觸石、 耶穌曰、經亦云、爾勿試主、爾之上帝、 魔鬼又帶耶穌至極高之山、而以天下諸國、及其尊榮指示之、 且曰、爾若伏而拜我、我必以此一切賜爾、 耶穌則曰、撒但、退、蓋經云、當拜主、爾之上帝、而獨奉事之、 時、魔鬼離耶穌、天使至而服事之、○ 耶穌聞約翰被監、則往加利利、 後離拿撒勒、至迦百農居焉、其地近海邊、於西布倫 納大利之境內、 乃欲應先知以賽亞之言云、 西布倫地、及納大利地、沿海之路、約但河外、異邦人之加利利、 居於黑暗之民、已見大光、且居於死陰之境者、有光起而照之矣、○ 自此時、耶穌傳道曰、爾等宜悔改、因天國近矣、○ 耶穌行於加利利海邊、見弟兄二人、乃西門稱彼得、與其弟安得烈、撒網於海、蓋彼乃漁者也、 耶穌曰、從我、我將使爾得人如得魚焉、 彼即棄網從之、 由是而前行、又見弟兄二人、乃西庇太之子雅各、與其弟約翰、同父西庇太在船補網、耶穌召之、 二子即離船別父而從焉、○ 耶穌遍行加利利、在諸會堂訓人、傳天國之福音、且醫民中一切疾病、 其聲名揚於敘利亞全地、人以凡身有恙、患各種疾病痛苦者、及被鬼所附者、與顛狂者、癱瘋者、帶之就耶穌、而耶穌醫之、 時、有加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、及約但河外、有群眾隨之、 耶穌見眾、則登山、既坐、門徒就之、 乃啟口訓之曰、 虛心者福矣、因天國即為其國也、 哀慟者福矣、因其必受安慰也、 溫柔者福矣、因其必得土地也、 慕義如飢渴者福矣、因其必得飽也、 憐恤者福矣、因其必被憐恤也、 清心者福矣、因其必見上帝也、 和平者福矣、因其必稱為上帝之子也、 為義而被逼迫者福矣、因天國即其國也、 人因我而詬罵爾、逼迫爾、且揑造一切惡言誹謗爾、則爾福矣、 當欣喜歡樂、因爾在天所得之賞大也、蓋人亦如是逼迫在爾以前之先知矣、○ 爾乃地之鹽、鹽若失其味、何以復其鹹乎、後必無用、惟棄於外、而被人踐耳、 爾乃世之光、如城建於山上、不能隱藏者、 人燃燈不置於斗下、乃置於燈臺上、則照一家之人也、 爾光亦當如是照於人前、使其見爾善行、而歸榮於爾在天之父焉、○ 勿思我來欲廢壞律法及先知者、我來非欲廢壞、乃欲成全也、 我誠告爾、天地尚未廢、律法之一點一畫必不廢、至萬物皆得成矣、 故凡廢此誡命至微之一、又如此以訓人者、彼在天國必稱為至微、但凡遵行此誡命、而以之訓人者、彼在天國必稱為大矣、 我告爾、倘爾之義、不勝於士子及法利賽人之義、則斷不能入於天國也、○ 爾曾聞有諭古人之言曰、勿殺、凡殺人者當被審、 惟我告爾、凡無故怒其兄弟者、當被審、凡向兄弟曰啦咖者、當解於公會、向兄弟曰[口魔]喇者、當入於地獄之火、 故爾若獻禮物於壇、而在彼憶兄弟與爾有所怨恨、 則當以禮物留於壇前、爾往、先與兄弟取和、然後來獻禮物也、 訟爾者、爾尚偕於途間、急宜與之和睦、恐其訟爾於刑官、刑官以爾付於吏役、而被投於獄、 我誠告爾、毫釐未償、斷不得由彼而出也、○ 爾曾聞有諭古人之言曰、勿淫、 惟我告爾、凡見婦女而動慾念者、則其心中已與之行淫矣、 倘右目使爾陷於罪、則挖而棄之、寧喪百體之一、而免全身見投於地獄、 倘右手使爾陷罪、則斷而棄之、寧喪百體之一、而免全身見投於地獄、○ 又曾有言、凡人休其妻、當以休書與之、 惟我告爾、凡非為姦而休其妻、乃使之行淫、且凡娶所休之妻者、彼亦行淫也、○ 爾曾聞有諭古人之言曰、勿背誓、對主而誓者必守之、 惟我告爾、總勿誓、勿指天而誓、因天乃上帝之座位、 勿指地而誓、因地乃上帝之足凳、勿指耶路撒冷而誓、因耶路撒冷乃大君之京城也、 勿指己之首而誓、因爾不能使一髮為黑為白也、 但爾之言、宜是是否否、過於此者、乃由惡而起、○ 爾曾聞有言曰、目償目、齒償齒、 惟我告爾、勿敵惡、有人擊爾右腮、則轉左腮向之、 有人欲訟爾、取爾之裏衣、則外衣亦聽其取之、 有人強爾行一里、則偕彼行二里、 求於爾者、當與之、借於爾者、勿卻、○ 爾曾聞有言曰、當愛爾鄰人、恨爾敵人、 惟我告爾、敵爾者、當愛之、詛爾者、當祝之、恨爾者、當善待之、陷害爾逼迫爾者、當為之祈禱、 如是、使爾得成為天父之子、因天父升其日、以照善者、及不善者、且降其雨、以潤義者、及不義者、 爾若愛愛爾之人、有何賞乎、稅吏豈不行此事乎、 爾若獨向兄弟請安、有何過他人乎、稅吏豈不行此事乎、 故爾當純全、如爾天父純全焉、 爾慎、勿在人前施濟、欲令人見之、若然、則不得爾天父之賞矣、 故爾施濟之時、勿吹角在爾前、如偽善者、在會堂及街市之所行、欲得榮於人、我誠告爾、彼已受其賞矣、 惟爾施濟之時、勿使左手知右手所為、 使爾之施濟隱密、爾父監觀於隱密、必顯明以報爾也、○ 爾祈禱之時、勿似偽善者、因彼等喜立於會堂及路口祈禱、欲令人見之、我誠告爾、彼已受其賞矣、 惟爾祈禱之時、當入密室、閉門、禱爾在隱密之父、爾父監觀於隱密、必顯明以報爾、 且爾祈禱、勿用重言複語、如異邦人、因彼等自思言多、必蒙垂聽也、 爾勿效之、蓋未求之先、爾所需者、父已知之、 故祈禱當如此云、我等之父在天、願爾名聖、 爾國降臨、爾旨得成、在地如在天也、 我所需之糧、求今日賜我、 免我之負、如我曾免負我者、 勿使我被試、但救我出惡、因國、權、榮、皆爾所有、至於世世、亞門、 爾若免人之過、則天父亦免爾之過、 爾若不免人之過、則天父亦不免爾之過、○ 爾禁食之時、勿似偽善者、面帶憂容、彼等改變顏色、乃欲以其禁食現於人、我誠告爾、彼已受其賞矣、 惟爾禁食之時、當膏首淨面、 使爾禁食不現於人、乃現於爾在隱密之父、爾父監觀於隱密、必顯明以報爾也、○ 勿積財於地、即蠹蛀、銹壞、及賊穿屋而竊之處、 惟當積財於天、即蠹不蛀、銹不壞、及賊不穿屋而竊之處、 蓋爾財在何處、爾心亦在何處也、 身之燈者乃目也、故爾目若瞭亮、則全身皆光、 但爾目若昏花、則全身皆暗、故爾心內之光若暗、其暗豈不大乎、 無人能事二主、蓋或惡此愛彼、或重此輕彼、爾不能事上帝、又事瑪門也、 我故告爾、勿為生命憂慮何以食、何以飲、且勿為身體憂慮何以衣、生命不大於飲食乎、身體不大於衣服乎、 試觀空中之鳥、彼不種不收、亦不積於倉、然爾天父且養之、爾豈不甚貴於鳥乎、 爾中誰能以憂慮延生命一刻乎、 爾何故為衣服憂慮乎、試思野地之百合花、如何而長、彼不勞不紡、 然我告爾、即所羅門在其諸多榮華之中、其服飾尚不及此花之一、 爾小信之人乎、野地之草、今日尚在、明日投爐、上帝且妝飾之如此、況爾等乎、 故勿憂慮云、我等何以食、何以飲、何以衣、 蓋此皆異邦人所求、爾天父知此諸物亦爾所需者、 惟爾當先求上帝之國與其義、則此諸物必加於爾也、 故勿為明日憂慮、明日必有明日之憂慮、一日惟受一日之勞苦、足矣、 爾勿議人、使爾不見議、 因爾議人如何、則見議亦如是、爾度人如何、則見度亦如是、 爾為何觀兄弟目中之芒莿、反不覺己目中之梁木乎、 且爾何以向兄弟曰、容我去爾目中之芒莿、而己目中竟有梁木乎、 偽善者乎、當先去己目中之梁木、方可明見、以去兄弟目中之芒莿也、○ 勿以聖物投狗、勿以珍珠委豬、恐其踐珍珠於足下、且轉而齩爾也、○ 求則賜爾、尋則遇之、叩門則為爾開之、 蓋凡求之者得也、尋之者遇也、叩門者必為之開也、 爾中誰有子求餅、而與之石乎、 求魚而與之蛇乎、 爾等雖不善、尚知以善物賜爾之子女、何況爾在天之父、不以善物賜求之者乎、 故凡事、爾欲人如何待爾、爾亦必如何待人、此即律法及先知書之大旨也、○ 爾當進窄門、因領至滅亡者、其門闊、其路寛、而進之者多、 領至生命者、其門窄、其路狹、而得之者少、○ 爾當謹防偽先知、彼就爾、外如綿羊、內乃豺狼、 爾可觀其果而識之、荊棘中、豈摘葡萄乎、蒺藜內、豈採無花果乎、 如此、凡善樹結善果、惡樹結惡果、 善樹不能結惡果、惡樹不能結善果、 凡不結善果之樹、即斫而投於火、 故爾可觀其果而識之矣、○ 凡稱我曰、主也、主也者、未必皆得入天國、惟遵我天父之旨者入焉、 當日必有多人向我曰、主也、主也、我非託爾名傳教、託爾名逐鬼、託爾名廣行異能乎、 我則明告之曰、我未曾識爾、爾等作不善者、離我去也、○ 凡聽我此言而行之者、則比之智人、建其屋於磐石上、 雨降、水流、風吹撞屋、而不傾倒、因基在磐石上也、 凡聽我此言而不行者、則比之愚人、建其屋於沙土上、 雨降、水流、風吹撞屋、而見傾倒、且其傾倒者大也、○ 耶穌畢此諸言、眾奇其訓、 因其訓人、如有權者、不同士子也、 耶穌下山、群眾隨之、 有一患癩之人就而拜之、曰、主、爾若肯、必能潔我、 耶穌伸手按之、曰、我肯、爾可潔、其癩即潔矣、 耶穌向之曰、慎勿告人、但往、以己身使祭司觀之、且獻摩西所命之禮物、以為眾證也、○ 耶穌進迦百農、時、有百夫長就而求之曰、 主、我之僕患癱瘋、偃臥在室、極其痛楚、 耶穌曰、我往醫之、 百夫長對曰、主、爾至我家、我不敢當、惟求發一言、我之僕必愈、 蓋我乃被他人所管之人、亦有兵被我所管、我命此去則去、命彼來則來、命我之僕行此事、彼則行矣、 耶穌聞而奇異、向所從之人曰、我誠告爾、以色列人中、我未見如此之深信也、 我告爾、自東自西、必有多人至、與亞伯拉罕、以撒、雅各、在於天國、同坐席焉、 而國之子民必見逐出、至於外邊黑暗之地、在彼有哀哭切齒矣、 耶穌告百夫長曰、爾往矣、如爾之信、可為爾成矣、即時、其僕愈、○ 耶穌至彼得家、見其岳母患熱病而臥、 耶穌按其手、熱病即退、婦起而供事焉、 至晚、有帶被鬼所附者多人就耶穌、耶穌惟以一言逐鬼出、且醫一切患病者、 乃欲應先知以賽亞所言云、其任我等之弱、肩我等之病、○ 耶穌見群眾圍己、則命門徒渡至彼岸、 有一士子就耶穌曰、夫子、不論何往、我必從爾、 耶穌告之曰、狐狸有穴、飛鳥有巢、惟人子無枕首之所也、 又有一門徒向耶穌曰、主、容我先歸葬我父、 耶穌曰、任死者葬其死者、爾從我、○ 耶穌上船、門徒從之、 海中動甚、至浪掩船、耶穌寢焉、 門徒就而醒之、曰、主、救我等、我等亡矣、 耶穌曰、爾小信者、何懼乎、即起、斥風與海、遂大平靜、 眾皆奇異、曰、此何如之人也、風與海亦順從之、○ 耶穌既至彼岸革革沙地、遇被鬼所附之二人、正自塜而出、極其兇猛、至無人能過彼路者、 彼等呼曰、上帝之子耶穌、我與爾何干、時未至、爾來此苦我乎、 遠有群豬方食、 鬼乃求耶穌曰、若逐我出、則容我往入豬群、 耶穌曰、往、鬼即出其人而入豬群矣、其全群奔下山坡、投海、死於水、 牧豬者奔而入城、則以此事及被鬼所附者之事告人、 全城之人出迎耶穌、見之、則求離其境、 耶穌上船、渡海、歸其本城、 有人擡一患癱瘋臥在床者就耶穌、耶穌見彼等信己、則告患癱瘋者曰、小子、安爾心、爾罪赦矣、 有士子數人、心內云、此人出僭妄之言矣、 耶穌知其意、曰、爾何懷惡念於心乎、 或云爾罪赦矣、或云爾起而行、此二者孰易、 今使爾知、人子在地有權以赦罪耳、即向患癱瘋者曰、起、取爾床、歸爾家、 彼即起而歸其家、 眾見之、則奇異、而歸榮於上帝、因上帝以如此之權賜人也、○ 耶穌由是而往、見一人名馬太、坐於稅關、向之曰、從我、彼遂起而從之、○ 耶穌於馬太之家坐席、有多稅吏及罪人來、偕耶穌與門徒坐、 法利賽人見之、乃告門徒曰、爾之師為何與稅吏並罪人共食乎、 耶穌聞而告之曰、康強者不需醫士、惟患病者需之、 經有言、我欲憐恤、不欲祭祀、爾當往揣度此言何意也、蓋我來非招義人、乃招罪人悔改耳、○ 時、約翰之門徒就耶穌曰、我等與法利賽人、往往禁食、惟爾門徒不禁食、何也、 耶穌答曰、新娶者同在、賀新娶者何能哀慟乎、惟將來、新娶者別之去、其時必禁食矣、 未有用新布補舊衣者、因所補之新布縮而裂其衣、綻更大焉、 且人不盛新酒於舊皮袋、恐袋裂、酒漏、其袋亦壞、惟盛新酒於新袋、則二者皆得保全矣、○ 耶穌正言之時、有一宰來拜之曰、我女今已死、但求爾來、按手於其身、彼則必生、 耶穌起而從之、門徒偕往、○ 有一婦、患十二年血漏病、從耶穌後、摸其衣之邊幅、 蓋其心內云、我但摸其衣、則必得救、 耶穌轉身顧之曰、女、安爾心、爾之信救爾、自此時、婦得救矣、○ 耶穌至宰者之家、見有吹笛者、與眾人忙亂、 則曰、爾等退、蓋此女非死、乃寢耳、彼等皆笑之、 眾既被遣出、耶穌入而執女手、女即起、 此事之聲名、遍揚於彼全地矣、○ 耶穌由是而往、有二瞽者隨之、呼曰、大闢之子孫、憐恤我等、 耶穌入室、瞽者就之、耶穌問曰、爾信我能行此事乎、對曰、主、然、 耶穌乃手按其目、曰、如爾之信、可為爾成矣、 其目即明、耶穌嚴誡之曰、慎勿令人知之、 但二人出、以耶穌之聲名、傳揚於彼全地矣、○ 當其出之時、有帶一啞而被鬼所附者就耶穌、鬼見逐、啞即言、 眾奇異曰、在以色列中、從未見如此之事也、 惟法利賽人曰、彼賴鬼王逐鬼耳、○ 耶穌周行諸城諸村、在會堂訓人、傳天國之福音、且醫民中一切疾病、 見眾則憫之、因其困苦流離、如羊無牧者也、 乃告門徒曰、欲收之榖多、作工之人少、 故爾當求收榖之主、遣工以收其榖焉、 耶穌召其十二門徒、賜彼有權制邪鬼、逐之出、且醫一切疾病、 十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及其弟安得烈、西庇太之子雅各、及其弟約翰、 腓力、與巴多羅買、多馬、與稅吏馬太、亞勒腓之子雅各、與勒拜稱達太、 西門稱銳、與賣耶穌之加畧人猶大、○ 耶穌遣此十二使徒、命之曰、異邦之路爾勿行、撒馬利亞之城爾勿入、 寧往就以色列家之亡羊、 往時、則宣言曰、天國近矣、 有病者醫之、癩者潔之、死者復生之、邪鬼逐之出、爾不費己之財受之、亦當不費人之財施之、 勿帶金銀銅於囊內、 勿為路用而袋、及二衣、及履、及杖、蓋工人得其飲食、宜也、 凡爾所入之城與村、宜訪其中誰為可者、而居於其室、至離彼地之時、 入人之家、亦宜為之求平安、 其家若當得、爾所求之平安則必臨之、若不當得、爾所求之平安即歸己矣、 凡不接爾、不聽爾之言者、爾或離其家、或離其城之時、則拂去爾足塵、 我誠告爾、於審判之日、所多馬與蛾摩拉之刑、較此城之刑尚易受也、○ 我遣爾似羊入狼群、故當智如蛇而馴如鴿、 至於人、則當謹防之、因其必解爾於公會、鞭爾於會堂、 且爾必為我故、被解至侯王、以為彼等及異邦人之證、 解爾之時、勿慮如何言、或何以言、因於其時、必賜爾所當言者也、 蓋非爾自言、乃爾天父之神在爾內言耳、 兄弟將解兄弟至死地、父之於子亦然、子女將攻父母而使之死、 且爾因我名、將被眾怨恨、惟忍耐至終者、彼必得救也、 人逼迫爾於此城、則奔至彼城、我誠告爾、以色列諸城、爾尚未遍行、人子已至矣、○ 徒不貴於師、僕不貴於主、 徒如師、僕如主、足矣、彼等既呼家主為別西卜、何況其家人乎、 勿懼之、蓋未有掩藏之事、而不將露之者、未有微密之事、而不將被人知之者、 我於暗中告爾者、爾當於光中述之、爾聽於耳內者、當於屋上宣之、 殺身而不能殺魂者、勿懼之、寧懼彼能滅身與魂於地獄者、 二雀非一分銀所賣乎、若非爾天父之意、則其一亦不落地也、 即爾首之髮亦皆被數、 故勿懼、爾貴於多雀矣、 凡認我於人前者、我亦必認之於我天父之前、 凡不認我於人前者、我亦不認之於我天父之前、 爾勿思我來使世和平、我來非使世和平、乃使世動干戈耳、 蓋我來、使子疏其父、女疏其母、婦疏其姑、 而人之仇敵即其家屬也、 愛父母過於愛我者、不配為我徒也、愛子女過於愛我者、不配為我徒也、 不任其十字架而從我者、亦不配為我徒也、 得其生命者、必喪之、為我而喪其生命者、必得之、 接爾者即接我、接我者、即接遣我者也、 接先知者、因以彼為先知、必得先知之賞、接義人者、因以彼為義人、必得義人之賞、 凡以盃水、飲此小子之一、因以彼為我徒、我誠告爾、其人必不失其賞矣、 耶穌既命十二門徒、乃離彼處、往諸城、訓人、傳道、○ 約翰在監、聞基督所行之事、則遣己之二門徒、 問耶穌曰、當來者爾乎、或我等所望者乃他人乎、 耶穌答曰、爾以所見聞者、往告約翰、 即瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者復活、貧者聞福音、 凡不厭棄我者、福矣、○ 約翰之門徒去後、耶穌向眾論約翰曰、爾素出往野地、欲何觀乎、觀蘆葦動於風乎、 爾出欲何觀乎、觀人衣美服乎、衣美服者、在王宮也、 然則爾出欲何觀乎、觀先知乎、我告爾、是也、且大於先知者也、 蓋此人即經所指云、我遣我之使者在爾前、修爾路也、 我誠告爾、凡婦人之所生、未有大於施洗約翰者、然天國之至小者、尚大於彼也、 自施洗約翰至今、天國被人用力以得、而用力者得之、 蓋諸先知及律法、預言至約翰耳、 且爾若肯承受我言、當來之以利亞即此人也、 凡有耳能聽者、宜聽焉、○ 此世代、我以何者譬之、譬童子坐於街市、呼其同伴曰、 我等向爾吹笛、而爾不跳舞、我等向爾舉哀、而爾不號哭、 蓋約翰來、不飲不食、人言彼乃鬼所附者、 人子來、亦飲亦食、遂言彼乃貪食好酒者、為稅吏及罪人之友、但有智慧之子女、皆以智慧為是、○ 耶穌曾於數城內、多施異能、而彼等仍不悔改、故其時責之曰、 爾哥拉汛有禍矣、爾伯賽大有禍矣、因於爾中所施之異能、若施於推羅 西頓、彼早衣麻蒙灰、而悔改矣、 我告爾、於審判日、推羅 西頓之刑、較爾等之刑尚易受也、 迦百農乎、爾曾得升至天、必被推落於陰府、因於爾中所施之異能、若施於所多馬、則彼城必存至今日、 我告爾、於審判日、所多馬之刑、較爾之刑尚易受也、○ 當時、耶穌曰、父乎、天地之主、我贊爾、因爾以此道、向智慧及通達之人則隱之、而向幼孩則顯之、 父乎、是也、因爾視此為善也、 萬物皆由父賜我、父之外無有知子者、子及子所願以父示之者之外、無有知父者、 凡勞苦負重之人、當就我、我賜爾安、 我心溫柔謙遜、爾當負我之軛而學於我、則爾心得安、 蓋我軛易、我擔輕也、 當時、耶穌在安息日、由麥田經過、其門徒飢、摘穗而食、 法利賽人見之、則向耶穌曰、爾之門徒、行在安息日不當行之事也、 耶穌曰、經云大闢及其從人、飢時所行之事、爾未讀之乎、 大闢入上帝宮、而食陳設之餅、但此餅彼不可食、從人亦不可食、惟祭司可食耳、 又未讀律法所載、祭司於安息日在殿內、犯安息日而無罪乎、 我告爾、在此有大於殿者、 經又云、我欲憐恤、不欲祭祀、爾若知此言之意、則不罪無辜之人矣、 蓋人子為安息日之主也、○ 耶穌離彼處、入會堂、堂內有枯一手者、 在彼亦有人問耶穌曰、於安息日施醫宜乎、其意欲訟告之、 耶穌曰、爾中誰有一羊、若在安息日陷於坑、不援而起之乎、 人不遠貴於羊乎、故於安息日行善、宜也、 遂向其人曰、伸爾手、其人將手一伸、此手即愈、與他手同、○ 法利賽人出、共謀攻耶穌、將何以滅之、 耶穌知之、則離彼處、有群眾從之、其中之病人、耶穌皆醫之、 且戒之、勿揚其名、 乃欲應先知以賽亞所言云、 觀我僕、我所選者、我之所愛、我心悅者、我將以我之神賜之、而彼必以審判告知異邦人、 彼不爭不喧、無人聞其聲於街市、 受傷之蘆葦、彼不折斷、將殘之燈火、彼不吹滅、至彼使審判已得勝也、 異邦人亦必仰望其名矣、○ 時、有人帶一被鬼所附、瞽而啞者、來就耶穌、耶穌醫之、使瞽而啞者見且言也、 眾皆駭異曰、此非大闢之子孫乎、 但法利賽人聞之、則曰、此人逐鬼、無非賴鬼王別西卜耳、 耶穌知其意、告之曰、凡國自相分爭、必為荒土、凡家凡城自相分爭、必不立矣、 倘撒但逐撒但、即彼自相分爭、彼之國則何以立乎、 倘我賴別西卜逐鬼、爾等之子弟逐鬼賴誰乎、故彼等必判斷爾矣、 但我若賴上帝之神逐鬼、則上帝之國已臨爾矣、 人如何能入勇士之室、而劫其家具乎、豈非先縛勇士而後劫其室乎、 不與我同心者、則攻我、不與我收斂者、則散也、 我故告爾、人無論犯何罪、及出何毀謗之言、皆可赦、惟毀謗聖神、必不可赦、 凡以言攻人子者、尚可赦、惟凡以言攻聖神者、則今世來世終不可赦也、 爾當以其樹為善、並其果為善也、或以其樹為惡、並其果為惡也、蓋觀果即知樹矣、 毒蛇一類者、爾既惡、何能言善、蓋口所言者、乃由心所滿也、 善人由心所積之善而發其善、惡人由心所積之惡而發其惡、 我告爾、人凡所出之虛言、於審判日、必因之被審判也、 蓋將據爾之言、而以爾為義人、亦將據爾之言、而以爾為罪人、○ 時、有士子與法利賽數人問耶穌曰、夫子、願爾以一異跡使我觀之、 耶穌答曰、姦惡之世代求異跡、除先知約拿異跡而外、不以異跡賜之見、 約拿三日三夜在大魚腹內、如此、人子亦將三日三夜在地中、 尼尼微人、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼等聽約拿所宣之言而悔改、但在此、尚有大於約拿者也、 南方女王、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼自地極而來、欲聽所羅門智慧之言、但在此尚有大於所羅門者也、○ 邪鬼既離人、則遊行旱地、求安而不得、 乃曰、我將歸我所出之室也、既至、則見其室空閒、掃除修飾、 遂往、又帶七鬼惡於己者、皆入而居之、其人之後患較前更甚、此邪惡之世代亦必如是也、○ 耶穌向眾人言時、其母及其兄弟立於外、欲與之言、 有人告耶穌曰、爾母及兄弟立於外、欲與爾言、 耶穌答曰、誰為我之母、誰為我之兄弟、 遂伸手指其門徒曰、觀我母及我兄弟、 凡遵行我天父之旨者、彼即我兄弟、姊妹、及母也、 當日、耶穌由室出、坐於海邊、 群眾集就之、故上船而坐、眾皆立於岸、 耶穌以多端設譬告彼等曰、有播種者出而播、 播之時、有落於路旁者、鳥至、盡食之、 有落於磽地者、其土淺薄、土既不深、發苗甚速、 但日出則見曬、因無根即槁矣、 有落於荊棘中者、荊棘起而蔽之、 有落於肥地者、結實或一百倍、或六十倍、或三十倍、 凡有耳能聽者、宜聽焉、○ 門徒就耶穌而問曰、爾設譬告眾、何也、 答曰、天國之奧妙、乃賜爾知之、不賜彼等也、 蓋凡有者、必賜之、使其有餘、凡無有者、即其所有亦必奪之、 故我設譬告彼等、因其視不見、聽不聞、而不悟也、 以賽亞之預言、在其人之身應之矣、彼云、聽也、爾將聽而不聰、視也、爾將視而不明、 蓋此民之心頑、自聾其耳、自閉其目、恐見於目、聽於耳、悟於心、遷改而我醫之焉、 惟爾之目有福矣、因其見也、爾之耳有福矣、因其聞也、 我誠告爾、昔有多先知及義人、欲見爾所見而不得見、欲聞爾所聞而不得聞、○ 故播種之譬、爾當聽之、 凡聽天國之道而不悟、惡者至、以播於心者奪之矣、此即被播於路旁者也、 被播於磽地者、乃人聽道、即喜受之、 惟其內無根、則亦暫時耳、及至為道而遇患難、受逼迫、遂厭而棄之、 被播於荊棘中者、乃人聽道、而此世之思慮、與貨財之迷惑、蔽其道、則不結實、 被播於肥地者、乃人聽道而悟、其結實、或一百倍、或六十倍、或三十倍焉、○ 又設譬告眾曰、天國如人播美種於其田、 寢時、其人之敵至、以稗撒於榖中而去、 及苗長而結實之時、其稗亦現、 田主之僕來告曰、主、爾非播美種於田乎、何由而有稗也、 主人曰、此乃敵所為耳、僕曰、爾欲我往耘之乎、 主人曰、不可、恐耘稗而榖亦拔、 容二者並長、以待收榖、至收榖之時、我告收割者曰、爾先集稗、束成捆以焚之、惟榖則收入我倉、○ 又設譬告眾曰、天國如一粒芥種、人取之而種於其田、 此乃百種之至小者、及其長也、則大於諸蔬、且成樹、空中之鳥來棲其枝、○ 又設譬告眾曰、天國如麵酵、婦人取之而置於三斗麵中、致麵皆發酵焉、○ 此皆耶穌設譬告眾者、非譬則不向眾言、 乃欲應先知所言云、我將啟口設譬、創世以來所隱藏者、我將宣明之、○ 耶穌散眾而入室、門徒就之曰、請以田稗之譬、為我等解之、 耶穌曰、播美種者、人子也、 田者、世界也、美種者、天國之子民也、稗者、惡者之子民也、 撒稗之敵者、魔鬼也、收榖之時、世末也、收割者、天使也、 似稗被集而焚於火、世末亦如是也、 人子必遣其使者、而以凡陷人於罪者、及為惡之人、由其國中而集之、 投於火爐、在彼有哀哭切齒矣、 時、義人必輝光如日、在其父之國、凡有耳能聽者、宜聽焉、○ 天國又如寶、埋於田、人遇之、則藏焉、喜而歸、賣其一切所有者、以買此田、○ 天國又如商人求美珠、 遇一重價之珠、則往、賣其一切所有者以買之、○ 天國又如網、撒於海、集諸水族、 既滿、人則拽至岸上、坐而集其美者入器、其惡者棄之、 世末亦如是也、天使必出、以義人之中所有之惡人、分別之、 投於火爐、在彼有哀哭切齒矣、○ 耶穌問門徒曰、此一切之言爾曾悟乎、答曰、主、悟矣、 耶穌曰、故凡士子受教明道、而為天國之民者、彼如一家主、由其庫中、出新舊之物焉、○ 耶穌言畢此譬、遂離彼處、 既至故鄉、則在會堂訓人、眾甚奇異曰、此人何有此智慧與此異能乎、 此非木工之子乎、其母非名馬利亞乎、其兄弟非雅各、約西、西門、猶大乎、 其姊妹非皆與我等為鄰乎、凡此者、此人由何而得之也、 遂厭而棄之、耶穌告之曰、先知者、在故鄉家庭而外、莫不尊焉、 耶穌在彼處、不多行異能、因彼等之不信也、 當時、分封之王希律、聞耶穌之聲名、 則向其臣曰、此乃施洗約翰、由死復生、故有此異能、由彼而顯也、 夫希律曾執約翰繫之而下於監、乃因其弟腓力妻希羅底之故、 蓋約翰曾告希律曰、爾娶此婦、非宜也、 希律欲殺之、惟懼眾、因眾以約翰為先知也、 正逢希律之生辰、希羅底之女舞於眾前、希律喜、 遂誓許隨其所求而賜之、 女受母囑、則向希律曰、求以施洗約翰之首、盛於盤內、在此賜我、 王憂、然因既誓、又因同席者在彼、乃命賜之、 遣人斬約翰於監、 其首則盛於盤內、攜來賜女、女獻其母焉、 約翰之門徒來、取其屍而葬之、即往告耶穌、○ 耶穌聞其言、則上船離彼處、悄至野地、眾聞此、遂由諸城步行以隨之、 耶穌出、見人甚眾、憫之、而醫其中有病者、 至晚、門徒就耶穌曰、此乃野地、時已晚矣、請散眾、使其往村中、買食物、 耶穌曰、不須眾往、爾與之食、可也、 門徒曰、我等於此、惟有五餅二魚、 耶穌曰取來與我、 遂命眾人坐於草地之上、取五餅二魚、仰天而祝、擘其餅、付門徒、門徒付眾、 皆食而飽、拾其餘屑、盛滿十二筐、 食者、除婦人幼孩之外、約有五千、○ 耶穌遂迫門徒上船、先渡至彼岸、候已散眾、 散眾後、耶穌獨自登山祈禱、既晚、惟有己在彼岸處耳、 但船在海中、被浪搖動、因風不順也、 夜間四更時、耶穌履海就之、 門徒見其履海、則恐惶、曰、是怪物也、遂因懼而呼、 耶穌即與之言曰、安爾心、是我也、勿懼、 彼得答耶穌曰、若果是主、則命我履水就爾、 耶穌曰、來、彼得由船而下、履水以就之、 但見風烈、則懼、及將沉、乃呼曰、主、救我、 耶穌即伸手執之、曰、小信者、何疑乎、 遂上船、而風息矣、 在船之人皆來拜耶穌曰、爾誠為上帝之子、○ 既渡海、則至革尼撒勒地、 其地之民認識耶穌、即遣人往四方、帶一切患病者就之、 惟求耶穌准摸其衣之邊幅、摸之者皆得全愈、 時、有士子與法利賽人、自耶路撒冷來、就耶穌曰、 爾門徒為何犯古人遺傳、食時不洗其手也、 耶穌答曰、爾等為何因爾之遺傳、犯上帝之誡乎、 蓋上帝誡曰、敬爾父母、又曰、凡誹謗父母者、必治死、 惟爾則曰、人若向父母云、親所當得於我者、已獻為禮物、 則不敬其父母亦可矣、是爾曾因爾之遺傳、廢上帝之誡也、 偽善者乎、以賽亞預言指爾者、誠是、 其言云、此民以口親近我、以唇尊敬我、但其心則遠離我、 彼等乃以人所命者為教而訓人、故拜我亦徒然也、○ 耶穌遂召眾來、告之曰、爾當聽而悟也、 非入口者污人、惟出口者、此乃污人也、 時、門徒就之曰、法利賽人聞此言、而厭棄之、爾知之乎、 耶穌曰、凡栽種之物、若非我天父所栽種者、其根必見拔、 且容之、彼乃瞽者引瞽者、倘瞽者引瞽者、二人皆必陷於坑矣、 彼得向耶穌曰、請以此譬為我等解之、 耶穌曰、爾等竟亦不悟乎、 爾豈不知、凡入口者、皆運於腹而遺於廁乎、 惟出口者、乃由心起、此則污人、 蓋惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、毀謗、皆由心而起、此則污人、 但未洗手而食、不污人也、○ 耶穌離彼處、往推羅 西頓境、 有一迦南婦、自彼境而來、呼曰、主、大闢之子孫、憐恤我、我女被鬼所附、苦甚、 耶穌一言不答、門徒就之、求曰、婦呼於後、可命之去、 耶穌曰、我奉使不就他人、乃就以色列家之亡羊耳、 婦即來拜耶穌曰、主、助我、 耶穌曰、取子女之餅投狗、未善也、 婦曰、主、然、但狗亦得食其主桌下之餘屑、 耶穌則曰、婦乎、爾之信大矣、如爾所願、可為爾成矣、自此時、其女愈、○ 耶穌離彼處、至加利利海邊、登山而坐、 群眾就之、並帶跛者、瞽者、啞者、殘疾者、及諸病者、置於耶穌足前、耶穌醫之、 眾見啞者言、殘疾者痊、跛者行、瞽者明、則奇異、而歸榮於以色列之上帝、○ 耶穌召門徒曰、我憫眾、因其偕我已三日、無所食、我不願使之飢而去、恐於途間困憊也、 門徒曰、我等在野地、何由得多餅、以飽如此多人乎、 耶穌曰、爾有餅幾何、對曰、七、及些須小魚、 耶穌遂命眾坐地、 乃取七餅與魚、祝謝而擘之、付門徒、門徒付眾、 皆食而飽、後拾其餘屑、盛滿七籃、 食者、除婦女幼孩以外、共有四千、 耶穌散眾、則上船、至抹大拉境、 法利賽及撒土該人來、求耶穌以自天異跡使之得見、意即欲試耶穌、 耶穌答曰、晚時、爾云、天必晴、因天紅也、 朝時、爾云、今日必有風雨、因天紅而暗也、偽善者、爾知別天色、獨不能別此時之異跡乎、 姦惡之世代求異跡、除先知約拿異跡而外、必不以異跡賜之、遂離彼等而去、○ 門徒渡至彼岸、忘取餅、 耶穌向之曰、慎之哉、當防法利賽及撒土該人之酵也、 門徒相議曰、其言此、乃因我未取餅耳、 耶穌知之、則曰、小信者、爾為何因不取餅而相議乎、 爾尚不明乎、亦不記憶五餅分五千人、而拾餘屑幾筐乎、 又七餅分四千人、而拾餘屑幾籃乎、 我所告爾、當防法利賽及撒土該人之酵、爾何不明非為餅乎、 門徒方悟耶穌所言、非防餅之酵、乃防法利賽及撒土該人之教也、○ 耶穌既至該撒利亞 腓立比境、則問門徒曰、人言人子為誰、 對曰、有言施洗約翰、有言以利亞、有言耶利米、或先知中之一、 耶穌曰、惟爾言我為誰、 西門 彼得對曰、爾乃基督、永生上帝之子也、 耶穌向彼得曰、西門 巴約拿、爾有福矣、蓋以此示爾者非世人、乃我在天之父示爾也、 我又告爾、爾乃彼得、我將建我會在此磐石上、而陰府之權不能勝之、 我將以天國之鑰賜爾、凡爾所縛於地者、亦必被縛於天、凡爾所釋於地者、亦必被釋於天、 遂戒門徒、勿以己為基督告人、○ 自此時、耶穌始示其門徒曰、己必往耶路撒冷、而受長老與祭司諸長、及士子之害多矣、且見殺、第三日復生、 彼得遂執耶穌而諫之、曰、主、切不可、此必不臨於爾、 耶穌轉身、向彼得曰、撒但、退、爾乃阻我、因爾不體上帝之情、惟體人之情耳、 時、耶穌告門徒曰、凡欲從我者、則當克己、負其十字架以從我、 因凡欲救其生命者必喪之、惟凡為我而喪其生命者、必得之、 人若全得天下、而失其生命、何益之有、且人將以何者換其生命乎、 蓋人子將以父之榮、偕其天使降臨、時、必按各人所行而報之、 我誠告爾、立於此者、有人未死之先、必見人子於其國而臨也、 過六日、耶穌帶彼得、雅各、及雅各之弟約翰、悄引之上高山、 於三人前改變形狀、其面耀如日、衣白放光、 時、摩西及以利亞現於彼等、而與耶穌語、 彼得向耶穌曰、主、我等在此甚善、爾若願、我等則在此搭三棚、一為爾、一為摩西、一為以利亞、 彼得言時、有光明之雲來蔽焉、且有聲自雲出、曰、此乃我愛子、我所喜悅者、爾宜慎之、 門徒聞之、則伏在地、而懼甚、 耶穌進前、以手按之曰、起、勿懼、 門徒舉目、不見一人、惟有耶穌而已、○ 下山時、耶穌命之曰、人子尚未由死復生、勿以所見告人、 門徒問耶穌曰、士子為何言以利亞必先來、 耶穌答曰、以利亞必然先來、振興萬事、 但我告爾、以利亞已來、而人不識之、乃任意以待、如是、人子亦將受彼等之害、 門徒方悟耶穌所言、乃指施洗之約翰也、○ 既至眾處、有一人就耶穌、跪而曰、 主、憐恤我之子、因彼患癲癇、甚苦、屢跌於火、屢跌於水、 我曾帶之就爾門徒、而彼等不能醫也、 耶穌曰、不信而悖逆之世代乎、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、可帶子就我、 耶穌斥鬼、鬼則出、自此時、其子得愈焉、 時、門徒悄就耶穌曰、我等何不能逐出此鬼乎、 耶穌曰、爾之信小故也、我誠告爾、爾若有信如芥種、即命此山、去此移彼、亦必移矣、且無一事而爾不能為也、○ 然而不祈禱禁食、則此類之鬼不出也、○ 居於加利利之時、耶穌告門徒曰、人子將被解於人手、 彼等必殺之、第三日則復生矣、門徒憂甚、○ 既至迦百農、有為聖殿收稅者就彼得曰、爾師不納稅乎、彼得曰、納也、 彼得入室、耶穌先與之言曰、西門、爾意如何、世上諸王向誰徵收關稅與丁稅、向己之子乎、或向外人乎、 彼得曰、向外人耳、耶穌曰、然則己之子可免矣、 但恐使之厭棄我等、爾今往海邊垂釣、而取先上之魚、啟其口、則得銀四錢、可取之、為我與爾付於彼等也、 當時、門徒就耶穌曰、在天國誰為至大、 耶穌召一幼孩、使之立於中、 曰、我誠告爾、爾若不變轉而得似幼孩、則必不能入天國、 故凡自卑似此幼孩者、彼在天國即為至大、 且凡為我之名、接一似此幼孩者、即接我、 凡使此信我之一小子陷於罪者、寧被大磨石懸其頸、而沉於深海也、○ 此世界有禍矣、因其陷人於罪也、陷人於罪、乃事所必有、但陷人於罪之人有禍也、 倘爾一手一足使爾陷於罪、則斷而去之、寧缺一手一足入永生、勿並兩手兩足而投於永火、 倘爾一目使爾陷於罪、則挖而去之、寧缺一目入永生、勿並兩目而投於地獄之火、○ 爾宜慎、勿輕視此小子之一、我告爾、彼之天使在天、常見我天父之面焉、 蓋人子來、乃為救喪亡之人耳、 爾意如何、人有百羊、而一羊迷失其路、其人豈不暫離此九十九羊、而往於山、尋彼迷失之羊乎、 若遇之、我誠告爾、其為此一羊喜、較為不迷失之九十九羊喜更大焉、 如是、此小子中、則喪亡其一、亦非爾天父之旨也、○ 倘兄弟得罪爾、當往、於彼獨處之時、指示之、彼若聽、則爾救爾之兄弟矣、 若不聽爾、則帶一二人同去、使各言、憑二三為證者之口而定也、 若不聽彼等、則告之於會、若不聽會、爾則視彼如異邦人與稅吏、可也、 我誠告爾、凡爾在地所縛者、亦必被縛於天、凡爾在地所釋者、亦必被釋於天、 我又告爾、倘爾中有兩人、在地同心以求何事、我在天之父、必為彼成之、 蓋無論在何處、有二三人以我名聚集、我亦在其中、○ 時、彼得就耶穌而問曰、主、兄弟得罪我、我免之當幾次、至七次可乎、 耶穌曰、我非告爾至七此、乃七十之七次也、 故天國如人君、欲與其臣計帳、 始計之時、有帶一人來、欠銀千萬兩者也、 因其無力償還、其主命將其身及其妻、其子女、與其凡所有者、皆賣之以償還、 此臣則伏而拜之、曰、主、請寛我、我將必清償、 此臣之主憫而釋之、且免其債、 但此臣出、遇一同僚、欠己之銀十兩、即執之、扼其喉、曰、爾所欠者即償我、 其同僚伏而求之曰、請寛我、我將必清償、 彼不允、乃往、下之於監、俟其償所欠之債、 諸同僚見所為、憂甚、以一切所為來告其主、 時、主召之來曰、惡哉臣也、爾所欠者、我全免之、因爾求我也、 爾不當憐恤之同僚、如我憐恤爾乎、 主遂怒、交彼於刑官、俟其清償所欠、 倘爾各人不心免其兄弟之過、則我天父、亦必如是待爾也、 耶穌畢此言、則離加利利、至猶太境內、約但河外、 群眾從之、耶穌在彼、醫其中之病人、 法利賽人就而試之曰、人無論何故、休其妻可乎、 耶穌答曰、經云、元始造之者、造之為男為女、 且云、因此、人離父母、膠漆其妻、兩人成為一體、此經爾未讀乎、 如是、彼不復為二、乃一體矣、故上帝所配合者、人不可分之也、 彼等曰、然則摩西為何命立休書以休之、 耶穌曰、摩西因爾心硬、故許爾休妻、但元始不然、 我告爾、凡人非為淫亂之故、休妻而他娶者、乃行淫也、且凡娶所休之妻、亦行淫也、 門徒曰、人若於其妻乃如此、寧勿娶、 耶穌曰、非眾皆能當此言、惟賜於誰者誰能當之、 因有生而閹者、有被人閹者、又有為天國自閹者、此言誰能當之、則當之耳、○ 時、有人帶幼孩就耶穌、欲耶穌按手於其上而禱、門徒責其人、 耶穌曰、容幼孩就我、勿禁之、蓋有天國者、乃似此幼孩之人也、 耶穌遂按手於其上、離彼處而去、○ 有一少者就之曰、善哉師也、我當行何善以得永生、 耶穌曰、爾為何以善稱我、上帝而外、無一善者、爾若欲入永生、則當守誡命、 少者曰、何誡命、耶穌曰、勿殺、勿淫、勿偷盜、勿妄證、 敬爾父母、愛鄰如己、 少者曰、此諸誡命、我自幼皆守之矣、我尚有何缺乎、 耶穌曰、爾若欲完全、當往、賣爾所有以濟貧、則必有財於天、且來從我、 少者聞言、憂悶而去、蓋其家貲甚厚故也、○ 耶穌則向門徒曰、我誠告爾、富人入天國、難矣哉、 我又告爾、駱駝穿針孔、較富人入上帝國、更易也、 門徒聞之、甚奇異曰、然則誰能得救乎、 耶穌視之曰、在人、此原不能、在上帝、無有不能也、 時、彼得向耶穌曰、我等已捨一切所有而從爾、則將有所得乎、 耶穌曰、我誠告爾、爾已從我者、至復興之時、人子坐其榮位、爾亦必坐十二位、審以色列十二支派矣、 凡為我名、捨屋宇、或兄弟、或姊妹、或父、或母、或妻、或子女、或田土、必受百倍、且得永生、 然多有在前者、將在後、在後者、將在前、 蓋天國如家主、朝出、僱工人入葡萄園、 既與工人約、一日銀一錢、則遣之入園、 辰末復出、見又有閒立於市者、 即告之曰、爾等亦往葡萄園、所宜給者、我必給爾、其人遂往、 日中及未末又出、亦如是行、 申末出、而見又有閒立者、即告之曰、爾為何終日閒立於此、 對曰、因無人僱我也、家主曰、爾亦往葡萄園、所宜給者、爾必受之、 至晚、園主告其司事者曰、呼眾工人來、給以工貲、由後來者為起、至先來者為止、 僱於申末者既至、則各受銀一錢、 惟先僱者至、意其所受者必加多、乃亦各受銀一錢、 受之、則怨家主曰、 我等終日負勞、且當暑熱、彼後至者、工作惟半時、爾竟使之與我相同乎、 家主答其中之一人曰、友、我未嘗不公待爾、爾與我約、非銀一錢乎、 取爾之工貲而往、我願給後至者如給爾然、 以我之物、行我所願、不亦宜乎、因我為善、爾嫉目乎、 如是、在後者、將在前、在前者、將在後、蓋被召者多、見選者少也、○ 耶穌上耶路撒冷之時、在途間悄帶十二門徒、告之曰、 我等上耶路撒冷、人子將被賣與祭司諸長及士子、彼等遂定之以死、 且解與異邦人、以戲弄之、鞭扑之、而釘之於十字架、第三日必復生、 時、西庇太子之母、偕其二子就耶穌、拜求一事、 耶穌乃問之曰、爾所欲者何、對曰、命此二子、在爾國、一坐爾右、一坐爾左、 耶穌答彼等曰、爾所求者、爾不知也、我所將飲之盃、爾能飲乎、我所將受之洗、爾能受乎、對曰、能、 耶穌曰、我之盃、爾必飲之、我所受之洗、爾必受之、但坐我左右、非我得賜者、乃我父備以賜誰、則賜誰也、 十門徒聞之、即因其兄弟二人而大不悅、 耶穌召門徒來曰、爾知異邦人、被其君王主治之、其大人管轄之、 惟爾中不可如此、爾中凡欲為大者、當為爾役、 凡欲為首者、當為爾僕、 即如人子來、非以役人、乃役於人、且捨其生命、為眾代贖也、○ 出耶利哥之時、群眾隨之、 有二瞽者坐路旁、聞耶穌過、則呼曰、主、大闢之子孫、憐恤我、 眾責之、使閉口、但彼更呼曰、主、大闢之子孫、憐恤我也、 耶穌止步、召之來、問曰、爾欲我為爾行何事、 瞽者曰、主、使我之目得明、 耶穌憫之、以手按其目、其目即得見、二人遂從耶穌、 耶穌與門徒行近耶路撒冷、已至傍橄欖山之伯法其、耶穌乃遣二門徒、 曰、爾往前村、至、則必遇一驢繫於彼處、有小驢同在、爾可解而牽之就我、 倘有人詰問爾、則曰、主需之、彼即遣之來、 此事得成、乃欲應先知所言云、 當告郇之女、爾王就爾、溫柔而騎驢、及驢之小者、即負重之驢之子也、 門徒遂往、遵耶穌所命而行、 牽驢及小驢來、以己衣置於上、扶耶穌騎之、 眾中有多人以已衣鋪於路、亦有伐樹枝鋪於路者、 且前行後從之眾皆呼曰、大闢之子孫、啝𠾎哪、奉主名來者、當稱頌也、在至上之處、當稱啝𠾎哪、 耶穌既入耶路撒冷、全城之人皆竦動曰、此為誰、 眾曰、此乃先知耶穌、自加利利 拿撒勒而來也、○ 耶穌入上帝殿、則逐出在殿中貿易者、又推翻兌錢者之几、及賣鴿者之凳、 曰、經云、我室必稱為祈禱之室、惟爾曾以之為盜賊巢穴也、 時、瞽者跛者、於殿就耶穌、耶穌醫之、 祭司諸長及士子、見耶穌所行之奇事、又見幼孩呼於殿曰、大闢之子孫、啝𠾎哪、彼等則大不悅、 向耶穌曰、其所言者、爾聞之乎、耶穌曰、然、經云、爾曾以嬰兒及乳哺者之口全備讚美、此言爾未讀乎、 耶穌遂離之、出城至伯大尼、在彼宿焉、○ 次朝、回城之時、耶穌飢、 見路旁有一無花果樹、則就之、無所得、惟葉而已、耶穌向樹曰、今而後、爾永不復結果矣、其樹則立枯、 門徒見而奇異、曰、無花果樹如何立枯也、 耶穌曰、我誠告爾、爾若有信而不疑、則爾不止能行今所行於無花果樹之事、即向此山云、移去投海、亦必成也、 且祈禱時、爾不論求何物、信則得之、○ 耶穌入殿、訓人之時、祭司諸長及民間長老就之曰、爾以何權行此事、且此權誰賜爾也、 耶穌曰、我亦有一言問爾、爾若告我、則我以何權行此事乃告爾、 約翰之洗禮自何而來、自天來乎、自人來乎、彼等相議曰、若云自天、彼必曰、然則爾何不信之、 若云自人來、我又懼百姓、蓋眾人皆以約翰為先知也、 遂對耶穌曰、我等不知也、耶穌曰、我以何權行此事亦不告爾矣、 爾意如何、人有二子、就其長子曰、子、爾今日往、我葡萄園工作、 對曰、我不願、但後悔而往、 又就其次子、亦如此言、對曰、主、我往、而竟不往、 此二子誰遵父之旨乎、對曰、長子、耶穌曰、我誠告爾、稅吏及娼妓、先爾入上帝國矣、 蓋約翰以義道就爾、爾不之信之、而稅吏及娼妓信之、且爾見此事之後、仍不悔改以信之也、○ 爾復聽一譬、有家主種葡萄園、以籬圍之、其中掘一酒榨、造一望樓、租與園戶、遂往異地、 果期將至、乃遣其僕就園戶、欲取園中之果、 園戶執其僕、扑一、殺一、以石擊一、 家主復遣他僕、較前更多、園戶亦如此待之、 後遣其子就之、曰、彼等必敬我子矣、 但園戶見其子、則相告曰、此為承接業產者、可同來殺之、而據其業產、 遂執之、棄於園外而殺之、 葡萄園主至之時、其將何以處此園戶乎、 彼等曰、其必滅此惡人、以園轉租他園戶、即按時納果者也、 耶穌曰、經云、匠人所棄之石、成為屋角之首石、此乃由主所成者、在我目中甚覺奇異、此經爾未讀乎、 我故告爾、上帝國必奪之於爾、而賜與能結其果之民矣、 凡落於此石上者、其人必碎、此石落於誰之上者、誰即被石所爛、 祭司諸長及法利賽人聞其譬、即知其乃指彼等而言、 欲執之、但懼眾、蓋眾以耶穌為先知也、 耶穌又設譬、告眾曰、 天國如一人君、為其子設婚筵、 遣僕召所請者赴席、而彼不肯來、 又遣他僕曰、爾告所請者云、我餐已具、我牛與肥畜已宰、各物備矣、請就筵矣、 但所請者不顧而去、一往己田、一往於市、 其餘執僕、凌辱而殺之、 君聞則怒、遣軍滅此兇犯、而焚其城、 遂告僕曰、婚筵已備、惟所請者不配、 故爾可往通行之路口、凡所遇者、召之赴筵、 僕則出途間、而集凡所遇者、不論善惡、致婚筵之賓滿矣、 君入觀賓、見在彼有一人不衣禮服、 則問之曰、友、爾如何無禮服而來乎、彼無言以答、 君遂告執事者曰、縛其手足、取而投於外邊黑暗之地、在彼有哀哭切齒矣、 蓋被召者多、見選者少也、○ 時、法利賽人出而共謀、如何即耶穌之言以陷之、 遂遣其徒、同希律黨之人、就之曰、夫子、我等知爾乃誠實者、亦以誠實傳上帝之道、不偏視人、蓋爾不以貌取人也、 故請告我、爾意如何、納稅於該撒、宜否、 耶穌知其惡、則曰、偽善者、為何試我乎、 取稅銀與我觀之、遂取一銀錢來、 耶穌問曰、此何人之像與號、 答曰、該撒、耶穌曰、則當以該撒之物歸該撒、以上帝之物歸上帝也、 彼等聞此言則奇異、離耶穌而去、○ 當日、撒土該人就耶穌、而言無復生之事、乃問之曰、 夫子、摩西曾云、人若無子而死、弟當娶其婦、生子以嗣兄也、 我中有弟兄七人、其長者娶而死、無子、則遺婦與弟、 其二、其三、至其七、皆然、 後、婦亦死、 在復生之時、七人中、婦則為誰之妻乎、因彼皆娶之矣、 耶穌答曰、爾不明聖經及上帝之權能、故謬誤、 蓋復生之時、人皆不嫁不娶、乃如上帝之使者在天、 論及死者復生、爾未讀上帝諭爾者乎、 云、我乃亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、 眾聞此、則甚奇其訓、○ 法利賽人聞耶穌使撒土該人無言以答、遂集、 其中有一人為教法師、試耶穌而問之曰、 夫子、律法中、何誡為大、 耶穌曰、爾當盡心、盡性、盡意、愛主、爾之上帝、 此乃誡之首且大者、 其次亦若是、即爾當愛鄰如己、 此二誡、乃律法及先知之網領也、○ 法利賽人集時、耶穌問之曰、 論及基督、爾意如何、其為誰之子孫乎、對曰、大闢之子孫也、 耶穌曰、然則大闢被感於聖神、何以稱基督為主也、 大闢有言云、主向我主曰、坐我右、待我使爾之敵為爾足凳、 大闢既稱基督為主、則基督如何為大闢子孫乎、 無人能答一言、且自此日無敢復問者、 時、耶穌告眾與門徒曰、 士子與法利賽人、坐於摩西之位、 故凡其命爾守者、則守而行之、但勿效其所為、因其言而不行也、 彼以重且難任之擔、縛而置人肩上、惟己則不肯以一指動之、 凡其所行之事、其行之、乃欲使人見之耳、故闊其佩戴之經文、大其衣裳之邊幅、 喜在筵席坐首座、在會堂坐高位、 又喜人在市上問其安、而被人稱曰、啦吡啦吡、 然爾勿受啦吡之稱、因爾夫子乃一、而爾眾皆弟兄、 亦勿以在地者稱為爾父、因爾父乃一、即在天者也、 亦勿受師之稱、因爾師乃一、即基督、 爾中至大者、必為爾僕、 且凡自高者、必降為卑、自卑者、必升為高也、○ 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾閉天國於人前、爾自不入、有將入者、爾亦不容其入、 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾侵吞寡婦之家貲、而佯為長禱、故爾必受更重之刑也、 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾周行海洋陸地、招一人進教、既進、則使之為地獄之人、較爾加倍也、○ 爾瞽而領人者有禍矣、爾曰、凡指殿而誓、無妨也、惟指殿內之金而誓、則當守之、 爾愚且瞽者、誰為大、金乎、或使金成聖之殿乎、 爾又曰、凡指壇而誓、無妨也、惟指壇上之禮物而誓、則當守之、 爾愚且瞽者、誰為大、禮物乎、或使禮物成聖之壇乎、 故指壇而誓者、彼乃指壇及凡在其上者而誓也、 指殿而誓者、彼乃指殿及居其內者而誓也、 指天而誓者、彼乃指上帝之座、及坐於其上者而誓也、○ 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾以薄荷茴香馬芹、十捐其一、但律法之最重者、即義與仁與信、爾則棄之、此乃爾所當行者、而彼亦不可棄耳、 爾瞽而領人者、蚊蟲爾則濾出、駱駝爾則吞下、 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾潔盃盤之外、而內則充以勒索及非義矣、 瞽者法利賽人乎、當先潔盃盤之內、使其外亦潔也、○ 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾似粉飾之墓、外現為美、而內則充以死骸及諸污穢矣、 如是、爾亦外現為義以向人、而內則充以偽善及非法矣、 爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾建先知之墓、飾義人之墳、 而曰、倘我在我祖時、必不同謀流先知之血、 如是、爾自證爾乃為殺先知者之子孫也、 爾亦可滿爾祖之惡貫矣、 蛇蝮一類者、爾何能逃地獄之刑乎、○ 是以我遣先知、智人、及士子就爾、其中將被爾殺者有之、被爾釘於十字架者有之、被爾鞭於會堂者有之、被爾由此城至彼城逼迫者又有之、 乃欲使地上所流義人之血皆歸爾、即自義人亞伯之血、至爾所殺於殿壇間、巴拉加子撒加利亞之血也、 我誠告爾、此事必皆歸於此世代、○ 耶路撒冷乎、耶路撒冷乎、爾乃殺先知者、以石擊奉使就爾者、我屢欲集爾之子女、似母雞集其雛於翼下、惟爾不欲、 爾室將為荒土矣、 我告爾、今而後、爾不見我、待爾云、奉主名來者、當稱頌也、 耶穌出殿、行時、門徒就焉、以殿宇指與耶穌觀之、 耶穌曰、爾見此多宇乎、我誠告爾、在此將不留一石壘一石上、皆必拆毀、○ 耶穌坐於橄欖山、門徒悄就之曰、請告我、何時有此事、且爾之降臨及世末、有何預兆乎、 耶穌答曰、爾宜慎、勿為人所惑、 蓋將有多人冒我名而來、曰、我乃基督也、被其所惑者亦多、 又爾將聞戰、及戰之風聲、慎勿懼、蓋此事必有、惟末期尚未至耳、 民將攻民、國亦攻國、饑荒、瘟疫、地震、各處皆有、 凡此乃苦難之始也、 時、人解爾陷於患難、且殺爾、爾亦因我名、將被萬民怨恨、 時、必有多人厭棄我、而彼此相解相恨、 又有多偽先知、起而惑多人、 因惡貫盈、多人之愛情漸冷、 惟忍耐至終者、彼必得救也、 天國之福音、必傳於普天下、以為萬民之證、然後末期至矣、○ 爾觀先知但以理所言、殘賊可惡之物、立於聖地、讀此經者宜思之、 時、在猶太者、當逃於山、 在屋上者、勿下而取家中之物、 在田者、勿歸取其衣、 當時、懷孕者、及乳養嬰孩之婦、有禍矣、 爾宜祈禱、免在冬時及安息日逃避、 蓋其時必有大難、自世之始、以至於今、未有如此之難、後亦必無有也、 若不稍減其日、則無一人得救、惟為所選之民、其日必稍減耳、 時、若有人告爾曰、基督在此、基督在彼、爾勿信之、 蓋將有偽基督偽先知者起、而施行大異跡大奇事、即為選民、若可受其惑、則亦惑之矣、 此事我與爾先言之、 故若有人告爾、云基督在曠野、爾勿出、云基督在密室、爾勿信、 蓋如電發於東而閃於西、人子降臨亦必若是、 屍在何處、鷹亦必集於何處也、○ 但其時之難後、日必晦冥、月亦不放光、星落自天、而天象震動、 時、人子之兆必現於天、在地之諸族皆必哀哭、且見人子、以大權大榮、駕天雲而來、 彼必遣其使者吹角、聲音甚大、將其選民、自四方、自天邊之此極至彼極、皆集之來、○ 爾可取無花果樹為譬、樹枝柔嫩發葉、則知夏近矣、 如是、爾見此事、則知人子近矣、已至門前矣、 我誠告爾、此代尚未過去、此事已皆成焉、 天地必廢、惟我之言必不廢、○ 但彼日彼時、無人知之、即天使亦不知、惟我父知之、 人子降臨、正如挪亞之日、 在洪水之先、人飲食嫁娶、至挪亞入方舟之日、 不覺洪水至矣、淹沒其眾、人子降臨亦必若是、 時、二人在田、一被取、一被遺、 二女推磨、一被取、一被遺、○ 故當儆醒、因爾不知爾主何時至也、 家主若知賊在何更至、則必儆醒、不致其屋被穿、此乃爾所知者、 所以爾亦當預備、因爾不意之時、人子至矣、 誰則為忠智之僕、主所立以督其家人、按時分糧於眾乎、 其主來時、見僕如是行、此僕有福矣、 我誠告爾、主必立之、以督其凡所有者、 倘彼惡僕、心內云、我主遲遲而至、 遂扑其同僕、而與酒徒共飲食、 彼僕之主乃於其不意之日、不知之時、必至、 重加鞭扑、派與偽善者同刑、在彼有哀哭切齒矣、 是時、天國比十童女、執燈出迎新郎、 其中五智五愚、 愚者執燈、而不備油、 惟智者執燈、又備油於器、 新郎來遲、彼皆假寐而睡、 中夜有人呼云、新郎至矣、爾出迎之、 時、眾童女皆起、而整其燈、 愚者向智者曰、請以爾油分我、因我燈將熄矣、 智者答曰、恐不足為爾並我之用、爾寧就賣者、為己買之、 彼往買之時、新郎至、有備者同入婚筵、而門閉矣、 後其餘童女亦至、曰、主也、主也、請為我開門、 答曰、我誠告爾、我不識爾、 故爾當儆醒、因爾不知何日何時人子至也、○ 蓋天國又比一人、將往異地、召其僕來、以所有者付之、 一付銀五千兩、一付二千、一付一千、各按其才、主遂往異地、 受五千者即往、以之貿易、又得五千、 受二千者亦如是得二千、 惟受一千者、往而掘地、埋藏其主之銀、 久後、主歸、與僕計帳、 受五千者至、又別帶五千、曰、主付我五千、我又得五千、 主曰、美哉、善且忠之僕也、爾於寡者既忠矣、我將以多者任爾、爾可進享爾主之樂也、 受二千者亦至、曰、主付我二千、我又得二千、 主曰、美哉、善且忠之僕也、爾於寡者既忠矣、我將以多者任爾、爾可進享爾主之樂也、 受一千者亦至、曰、主也、我知爾乃忍人、於未播之處而收、於未散之處而斂、 是以我懼、則以爾銀埋藏於地、今爾仍有爾之本銀矣、 其主曰、惡而惰之僕乎、爾知我未播之處而收、未散之處而斂、 則當以我之銀存於兌錢者、我至時、遂得我之本銀與其利銀也、 故可奪彼之一千、而付於有十千者、 蓋凡有者、必賜之、使其有餘、凡無有者、即其所有亦必奪之、 且此無益之僕、逐之於外邊黑暗之地、在彼有哀哭切齒矣、○ 人子以其榮、偕諸聖天使而至、當時、則坐其榮位之上、 萬民被集於其前、而彼分別之、如牧者分別綿羊與山羊、 使綿羊在其右、山羊在其左也、 王則向在右者曰、爾見寵於我父者、可進前、而得創世以來、為爾所備之國、 蓋我飢爾食我、我渴爾飲我、我為客爾寓我、 我赤身爾衣我、我病爾顧我、我在監爾來視我、 義者則曰、主、我何時見爾飢而食爾、或渴而飲爾乎、 我何時見爾為客而寓爾、或赤身而衣爾乎、 我何時見爾病或在監而來視爾乎、 王則答曰、我誠告爾、此事爾既行之於我兄弟至微之一、即行之於我也、 王又向在左者曰、爾被咒詛者、離我而入永火、乃為魔鬼及其使者所備者也、 蓋我飢爾不食我、我渴爾不飲我、 我為客爾不寓我、我赤身爾不衣我、我病及在監爾不顧我、 彼亦曰、主、我何時見爾飢、或渴、或為客、或赤身、或病、或在監、而不服事爾乎、 王則答曰、我誠告爾、此事既不行之於此至微者之一、即不行之於我也、 此人必往入永刑、惟義者必往入永生、 耶穌既畢此言、則告門徒曰、 爾知、過二日、逾越節至矣、人子被解、以釘於十字架、 時、祭司諸長及士子與民間長老、集於祭司長、名該亞法之院中、 相議、欲以詭計執耶穌而殺之、 惟曰、於節期不可、恐民間生亂、○ 耶穌在伯大尼、癩者西門之家、 席坐時、有一婦、攜玉盒來、內盛至貴之香膏、就耶穌、澆其首、 門徒見而不悅、曰、似此靡費何用乎、 蓋此香膏可賣多銀、以濟貧者、 耶穌知之、曰、爾何為難此婦乎、彼向我所行者善也、 蓋貧者常偕爾、惟我不常偕爾也、 彼以此香膏澆我身、乃為我之葬而行、 我誠告爾、普天之下、不諭在何處傳福音、亦必述此婦所為、使人記憶之、○ 時、十二門徒之一、稱加畧人猶大者、往見祭司諸長、 曰、爾願付我銀幾何、我以耶穌賣與爾、彼等遂秤銀三十、 自此時、猶大尋機賣耶穌、○ 當除酵節之首日、門徒就耶穌曰、爾欲我於何處、為爾預備食逾越節之筵乎、 耶穌曰、爾入城就某、告之曰、師云、我時近矣、我偕門徒守逾越節在爾家、 門徒遵耶穌所命、而備逾越節之筵、 至晚、耶穌偕十二門徒席坐、 食之時、耶穌曰、我誠告爾、爾中有一人將賣我矣、 門徒憂甚、各問之曰、主、是我乎、 耶穌曰、與我共蘸手於盤內者、彼即將賣我者也、 人子必按經指彼之言去世、惟賣人子者有禍矣、其人不如不生於世、 賣師者猶大問曰、夫子、是我乎、耶穌曰、爾已言之矣、○ 食之時、耶穌取餅、祝而擘之、遞與門徒曰、爾取食之、此乃我之身、 又取盃、祝謝而遞與門徒曰、爾皆飲之、 蓋此乃我之血、即新約之血、為眾而流、以赦罪者也、 我告爾、今而後、我不復飲此葡萄之汁、待他日、我偕爾飲新者於我父國也、○ 既詠詩、即出、往橄欖山、○ 時、耶穌告門徒曰、此夜、爾皆必厭棄我矣、蓋經云、我將擊牧者、而群羊散矣、 惟我復生後、必先爾往加利利、 彼得曰、眾雖厭棄爾、我永不厭棄爾也、 耶穌曰、我誠告爾、此夜、雞尚未鳴、爾必三此言不認我也、 彼得曰、我即與爾同死、必不言不認爾、眾門徒亦皆如此言、○ 時、耶穌偕門徒至一地、名客西馬尼、則告門徒曰、爾坐此、待我往彼祈禱、 遂帶彼得及西庇太二子同去、耶穌方憂痛悲傷、 告之曰、我心甚憂、幾至死矣、爾可待於此、且偕我儆醒、 即少前進、伏而祈禱曰、我父乎、若能行、則使此盃離我、雖然、非從我所欲、乃從爾所欲、 遂就門徒、見其睡、則告彼得曰、爾等不能偕我儆醒片時乎、 當儆醒祈禱、以免入於誘惑也、心固願、而身弱矣、 耶穌復往、二次祈禱曰、我父乎、此盃若不能離我、必欲我飲、則願爾旨得成焉、 再返、見門徒又睡、因其目倦也、 乃離之去、三次祈禱、言亦如前、 後就門徒、告之曰、今尚可睡且安、時近矣、人子被賣於惡人之手矣、 起而偕行、賣我者近矣、○ 言時、十二門徒之一猶大來、偕之者有多人、手執刀棒、自祭司諸長及民間長老處而來也、 賣師者與之定一暗號、曰我與誰接吻、誰即其人也、爾可執之、 猶大即就耶穌曰、請夫子安、且與之接吻、 耶穌曰、友、爾為何來此、眾遂前、舉手執耶穌、 偕耶穌者、中有一人、伸手拔刀、擊祭司長之僕、削其一耳、 耶穌曰、收爾刀入鞘、蓋凡執刀者、必以刀亡、 爾意我此時、不能求我父、為我遣十二營有餘之使者乎、 若然、則經所云、此事必有者、如何得應乎、○ 當時、耶穌向眾曰、爾以刀以棒來執我、如執賊乎、我日日在殿訓人、與爾同坐、而爾不執我、 但此事得成、乃欲應先知所記之言也、時、門徒皆離之而奔、○ 執耶穌者、則拽之、至祭司長該亞法之所、士子及長老已集於彼、 彼得遠隨耶穌、至祭司長之院內、入而與吏役同坐、欲觀此事之結局、 祭司諸長與長老及全公會、求妄證攻耶穌、欲治死之、 但不得其證、雖多妄證者來、亦不得焉、後有二妄證者來、曰、 此人曾云、我能毀上帝殿、三日內又造之、 祭司長起、問耶穌曰、爾無所答乎、此人作證攻爾者、何也、 耶穌默然、祭司長曰、我今爾在永生上帝前、誓而告我等、爾乃基督、上帝之子乎、 耶穌曰、爾已言之矣、惟我告爾等、此後、爾必見人子坐大權能者之右、且駕天雲而來矣、 祭司長遂裂己衣曰、彼已出僭妄之言、我等何用別證乎、爾已聞其僭妄之言矣、 爾意如何、眾答曰、其罪當死、 彼等則唾其面、且以拳擊之、亦有以掌掌之者、 曰、基督乎、爾試猜之、告我、擊爾者為誰、○ 彼得坐於外院、有一婢就之曰、爾亦偕加利利人耶穌也、 彼得在眾前不承認、向婢云、我不知爾言何也、 既出至前廊、又一婢見之、告在彼之人曰、此亦偕拿撒勒人耶穌也、 彼得誓而不承認、曰、我不識其人也、 不多時、旁立者前來、向彼得曰、爾亦誠為彼之一黨、爾之口音明表爾矣、 彼得咒且誓曰、我不識其人也、即時鷄鳴、 於是、彼得憶耶穌告彼之言云、雞尚未鳴、爾必三次言不認我、乃出而痛哭矣、 次朝、祭司諸長、與民間長老、共謀攻耶穌、欲治死之、 遂縛而拽之、解於方伯彼拉多、○ 時、賣師者猶大、見耶穌既被定罪、則悔、以其銀三十、還於祭司諸長及長老、 曰、我賣無辜者之血、有罪矣、彼等曰、此與我何干、爾自當之、 猶大則以其銀、擲於殿而退、遂往自縊、 祭司諸長取其銀曰、此乃血價、置庫非宜、 即共議、以此銀買窰戶之田、為葬過客之塜地、 故其田至今稱血田焉、 於是、應先知耶利米所言云、彼等取銀三十、即被估者之價、以色列之後嗣所估者、 捐之以買窰戶之田、按主命我也、○ 耶穌立於方伯前、方伯問之曰、爾乃猶太人王乎、耶穌曰、爾言是也、 祭司諸長與長老訟耶穌、耶穌不答、 彼拉多則曰、彼等作證攻爾多端、爾不聞乎、 耶穌一言不答之、致方伯甚奇異、○ 每至節期、方伯有常例釋一囚、乃任眾所欲者、 時、有一惡名之囚巴拉巴、 眾既集、彼拉多曰、爾欲我釋誰、巴拉巴乎、或耶穌稱基督者乎、 彼拉多言此、因知彼等乃媢嫉而解耶穌也、○ 方伯坐公座之時、其妻遣人就之曰、此義人之事、爾勿治理之、蓋我今日於夢中、為之哀痛者多也、○ 祭司諸長與長老唆眾、求釋巴拉巴而滅耶穌、 方伯向眾曰、此二人中、爾欲我釋誰、眾曰、巴拉巴、 彼拉多曰、然則耶穌稱基督者、我何以處之、眾曰、釘之十字架、 方伯曰、何故、彼曾行何惡乎、眾更呼曰、釘之十字架、 彼拉多見其言無益、反將生亂、則取水、在眾前洗手、曰、流此義人之血、非我罪也、爾自當之、 眾民對曰、願其血歸我及我子孫矣、 於是、彼拉多釋巴拉巴、既鞭耶穌、則付之於彼等、以釘十字架、○ 時、方伯之兵卒帶耶穌入公堂、集全營之兵圍之、 彼等則脫其衣、以絳袍衣之、 編棘冕、冠其首、又置葦於其右手、且跪其前、戲之曰、猶太人王安、 又唾其身、取葦擊其首、 戲畢、則脫其袍、以其舊衣之、拽之去、以釘十字架、○ 眾出公堂、遇古利奈人、名西門、彼等強之負耶穌之十字架、 既至一地、名各各他、譯即髑髏處、 乃以醋和膽、給耶穌飲、耶穌嘗之而不飲、 既釘之於十字架、則拈鬮分其衣、有此事、乃欲應先知所言云、彼分我之外衣、為我之裏衣而拈鬮焉、 兵卒坐於彼而守之、 又取罪標、置於其首以上、書之曰、此乃耶穌、猶太人王也、 時、有二盜與之同釘、一在其左、一在其右、○ 過路者毀謗之、搖首曰、 爾乃毀殿、又三日造之者、今宜自救、爾若為上帝子、則由十字架而下矣、 祭司諸長與士子及長老、亦如此戲之曰、 彼救他人、不能自救、若為以色列王、今可自十字架而下、我即信之、 彼賴上帝、若上帝悅之、今可救之、蓋彼曾云、我乃上帝之子、 同釘之盜、亦如是詬罵之、○ 自午正至申初、全地黑暗、 約申初、耶穌大聲呼曰、㕽唎、㕽唎、啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、譯即我之上帝、我之上帝、為何離我、 旁立者聞之、有曰、彼呼以利亞也、 其中一人即速走、取海絨浸醋、束於葦上、而飲之、 其餘曰、且聽之、試觀以利亞來救之否、○ 耶穌又大聲而呼、氣遂絕、 殿內之幔、自上至下裂為二、且地震、磐裂、 墓開、已寢之聖人、其身多有復起、 耶穌復生之後、彼等則出墓、而入聖京、現於多人○ 百夫長及同守耶穌者、見地震與所歷之事、則懼甚、曰、此誠為上帝之子矣、 有多婦、在彼遠觀、乃由加利利、從耶穌而供事之者、 中有抹大拉之馬利亞、雅各與約西之母馬利亞、及西庇太二子之母、○ 至晚、有一富者、名約瑟、由亞利馬太來、彼亦耶穌之門徒也、 入見彼拉多、求耶穌之屍、彼拉多則命以屍給之、 約瑟取屍、以潔淨細麻布裹之、 置於己之新墓、此墓乃鑿於磐石中者、又轉大石於墓門而去、 有抹大拉之馬利亞、及他馬利亞在彼、向墓而坐、○ 次日、即備節日之第二日也、祭司諸長與法利賽人集、見彼拉多曰、 主、我等憶彼誘人者、生時曾言、三日後、我將復生、 故此、請命將其墓、固守至第三日、恐其門徒夜來盜之、而告民曰、彼乃由死復生、如是、則後惑更大於前矣、 彼拉多曰、爾有守兵、可往、盡爾心固守之、 彼等遂往、固守其墓、封其石而守以兵也、 安息日既過、至七日之首日、天將亮之時、抹大拉之馬利亞、及他馬利亞來觀其墓、 時、地大震動、蓋主之使者自天而下、來移墓門之石、而坐其上、 容貌如電、衣白如雪、 守墓者、因畏之而戰慄、直若死然、 天使向婦曰、勿懼、我知爾尋釘十字架之耶穌、 彼不在此、因其已復生、如其所言矣、爾來觀置主之處、 且速往告其門徒、言彼已由死復生、先爾往加利利、在彼處必見之、今我已告爾矣、 婦急離墓、懼且大喜、趨報門徒、 往報之時、耶穌遇之、曰、願爾安、婦遂進前、抱其足而拜之、 耶穌曰、勿懼、去報我兄弟、使其往加利利、在彼處必見我矣、○ 婦去之時、守墓者數人入城、以一切所經歷之事、皆報祭司諸長、 祭司諸長與長老集議、則以多銀付兵、 曰、爾可云、我眠時、其門徒夜來盜之、 倘此言聞於方伯、我等即勸之、保爾無事、 兵既受銀、遂如所囑而行、於是、此言遍傳猶太人中、且傳至今日也、○ 門徒十一人則往加利利、至耶穌所言之山、 既見耶穌拜之、然而尚有疑者、 耶穌進前、告之曰、天地諸權、皆已賜我矣、 故爾當往、招萬民為徒、與之施洗、使之歸於父子聖神之名、 教之守我凡所命爾者、我常與爾同在、至世界之末日也、亞門、 上帝之子、耶穌基督福音之始、 如先知以賽亞所記云、我遣我之使者、在爾前、修爾路、 野有人聲呼云、備主路、直其徑、 按此言、約翰來、在曠野施洗、傳悔改之洗禮、使罪得赦、 猶太全地、與耶路撒冷之人、皆出就約翰、在約但河受其洗、而各認己罪也、 約翰衣駝毛、腰束皮帶、食則蝗蟲野蜜、 彼傳道云、有一後我而來者、其能力勝於我、即屈身而解其履帶、我亦不堪、 我以水施洗爾、惟彼將以聖神施洗爾也、○ 其時、耶穌自加利利之拿撒勒來、在約但河受洗於約翰、 正由水而上、則見天裂、聖神如鴿降臨其上、 又有聲自天來云、爾乃我愛子、我所喜悅者、○ 聖神遂促耶穌往曠野去、 在彼處四十日、見試於撒但、與野獸同在、有天使服事之、○ 約翰被監以後、耶穌至加利利、傳上帝國之福音云、 期已滿矣、上帝國近矣、爾等宜悔改、信福音、○ 耶穌行於加利利海邊、見西門與其弟安得烈撒網於海、蓋彼乃漁者也、 耶穌曰、從我、我將使爾得人如得魚焉、 彼遂棄網從之、 由是稍前行、又見西庇太之子雅各、與雅各之弟約翰、在船補網、 耶穌即召之、二子乃別父西庇太及僱工者於船、而從耶穌、○ 至迦百農、耶穌即於安息日入會堂訓人、 眾奇其訓、因其教人如有權者、不同士子也、 在會堂有一被邪鬼所附之人、呼曰、 拿撒勒人耶穌、我等與爾何干、爾來滅我乎、我知爾為誰、乃上帝之聖者、 耶穌責之曰、閉口、出、 邪鬼抽搐其人、大聲號呼而出、 眾驚異而相告曰、此何也、此何新訓也、彼以權命邪鬼、鬼亦順從之、 耶穌聲名即傳遍加利利四方、○ 既出會堂、耶穌與雅各 約翰進西門 安得烈家、 西門之岳母患熱病而臥、有人告耶穌、 耶穌進前執其手、扶而起之、熱病立退、婦遂供事焉、○ 至晚、日落之時、有帶一切患病者、及被鬼所附者、就耶穌、 全城之人皆集於門前、 其中有多人患各種病恙、耶穌醫之、又逐多鬼、因鬼識主、主故不許之言、○ 次朝、天未明、耶穌早起、出往曠野、在彼祈禱、 西門與同人訪隨之、 既遇、則曰、眾尋爾、 耶穌曰、可偕我往附近鄉村、我在彼亦欲傳道、因我特為此事而來也、 耶穌遂在加利利四方會堂、傳道逐鬼、○ 有一患癩之人、就耶穌而求之、跪云、爾若肯、必能潔我、 耶穌動憐憫之心、伸手按之、曰、我肯、爾可潔、 言時、癩即離其身、人潔矣、 耶穌嚴戒之、即遣之去、曰、 慎勿告人、但往、以己身使祭司觀之、且為爾之潔、獻摩西所命之禮物、以為眾證、 然其人出、以多言傳揚此事、致耶穌不復得顯然入城、惟居於野、人自四方就之、 數日後、耶穌復進迦百農、人聞其在室、 遂有多人聚集、致無空地、即門外亦無空處、耶穌與之傳道焉、 有人帶一患癱瘋者、就耶穌、用四人擡之、 因人眾、不得近、則啟耶穌所在之屋頂、既拆通、乃以患癱瘋者所臥之床、縋之而下、 耶穌見彼等信己、則告患癱瘋者曰、小子、爾罪赦矣、 有士子數人坐於彼處、 心中議論曰、此人為何如是出僭妄之言、上帝而外、誰能赦罪乎、 耶穌心中知彼有此議論、即告之曰、爾為何議論此事於心、 向患癱瘋者、或云爾罪赦矣、或云起、取爾床而行、此二者孰易、 今使爾知人子在地、有權以赦罪耳、即向患癱瘋者曰、 我命爾起、取爾床、歸爾家、 其人即起、取床、於眾前而出、致眾駭異、歸榮於上帝云、我等從未見如此之事也、○ 耶穌復出、至海邊、眾就之、耶穌訓誨焉、 由是前行、見亞勒腓之子利未、坐於稅關、耶穌曰、從我、利未遂起而從之、○ 耶穌於利未家坐席、有多稅吏及罪人、偕耶穌與門徒坐、蓋其人眾、且從之也、 士子及法利賽人、見耶穌與稅吏並罪人共食、即問其門徒曰、彼為何與稅吏並罪人共飲食乎、 耶穌聞而告之曰、康強者不需醫士、惟患病者需之、我來非招義人、乃招罪人悔改耳、○ 約翰之門徒與法利賽人、禁食之時、有人來問耶穌曰、約翰之門徒、與法利賽人禁食、爾之門徒不禁食、何也、 耶穌答曰、新娶者同在、賀新娶者何能禁食乎、有新娶者同在、不能禁食也、 惟將來、新娶者別之去、其時必禁食耳、 未有用新布補舊衣者、恐所補之新布、縮而裂其舊衣、綻更大焉、 且未有盛新酒於舊皮袋者、恐新酒裂袋、酒漏、而袋亦壞、惟新酒必盛於新袋也、○ 當安息日、耶穌由麥田經過、其門徒行時摘麥穗、 法利賽人向耶穌曰、視哉、彼等於安息日行所不當行、何也、 耶穌曰、經云大闢及從人絕糧、飢時所行之事、爾未讀之乎、 當亞庇亞塔為祭司長時、大闢入上帝宮、食陳設之餅、且賜從人亦食之矣、但此餅祭司而外、人皆不宜食也、 耶穌又曰、安息日乃為人而設、人非為安息日而設、 是以人子亦為安息日之主也、 耶穌又入會堂、堂內有枯一手者、 在彼亦有數人窺耶穌、於安息日醫之否、其意欲訟告耶穌、 耶穌向手枯者云、起、立於中、 乃問眾曰、於安息日、行善行惡、救命殺命、孰宜、眾皆默然、 耶穌怒而週視眾人、蓋憂彼等之心硬也、則向其人曰、伸爾手、其人將手一伸、此手即愈、與他手同、 法利賽人出、遂與希律黨共謀攻耶穌、將何以滅之、○ 耶穌偕門徒離其地、往海邊、時、有群眾、自加利利隨之、 又有猶太、耶路撒冷、以土買、約但河外、推羅 西頓之人甚多、聞其所行、亦就之焉、 耶穌因人眾、即命門徒備小船以待、免被擁擠、 蓋耶穌醫人已多矣、故凡有疾者、皆逼近欲摸之、 邪鬼一見耶穌、則伏於其前、呼曰、爾乃上帝之子也、 耶穌即嚴戒之、勿揚其名、○ 耶穌登山、隨己意以召人、而人就之、 乃立十二人、欲其常與己偕、又欲遣之傳道、 且賜其有醫病逐鬼之權、 十二人有西門、耶穌稱之為彼得、 又有西庇太之子雅各、與雅各之弟約翰、此二人、耶穌稱之為半尼其、意即雷子、 又有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、同達太、並稱銳之西門、 又有賣耶穌之加畧人猶大、○ 耶穌及門徒入室、眾復集、以致無暇食餅、 耶穌之親眷聞其事則至、欲執耶穌而止之、言曰、彼狂矣、 有士子自耶路撒冷來、曰、彼為別西卜所附、賴鬼王逐鬼也、 耶穌召之來、設譬以告之曰、撒但何能逐撒但乎、 若國自相分爭、則其國不能立、 若家自相分爭、則其家不能立、 倘撒但起攻撒但、而自相分爭、則亦不能立、必至滅亡矣、 無人能入勇士之室、劫其家具、必先縛勇士、然後可劫其室也、 我誠告爾、世人無論犯何罪、無論出何毀謗之言、皆可赦之、 惟凡毀謗聖神之人、終不得赦、乃犯永罪也、 耶穌云此、因人言其乃被邪鬼所附者、○ 時、耶穌之母及其兄弟來、立於外、使人就而呼之、 眾圍耶穌而坐、或告之曰、爾母及兄弟在外尋爾、 耶穌答云、誰為我之母、誰為我之兄弟、 遂四顧圍坐之人、曰、觀我母及我兄弟焉、 凡遵行上帝之旨者、彼即我兄弟、姊妹、及母也、 耶穌又在海邊訓人、群眾集就之、故上船、浮海而坐、眾皆沿海立於岸上、 耶穌以多端設譬訓之、訓時、告眾曰、 爾宜聽之、有播種者出而播種、 播之時、有落於路旁者、空中之鳥至、盡食之、 有落於磽地者、其土淺薄、土既不深、發苗甚速、 但日出則見曬、因無根即槁矣、 有落於荊棘中者、荊棘起而蔽之、無有結實、 有落於肥地者、發而長、結實或三十倍、或六十倍、或一百倍、 又曰、凡有耳能聽者、宜聽焉、 眾散後、從人與十二門徒問此譬之意、 耶穌答曰、上帝國之奧妙、乃賜爾知之、惟於外人則以譬言、 使之視也、視而不明、聽也、聽而不聰、恐其遷改、而其罪得赦也、 又曰、此譬爾尚未明乎、何能明眾譬乎、 播種之人所播者、乃道也、 被播於路旁者、乃人聽所播之道、撒但即至、以所播於其心之道奪之矣、 被播於磽地者、乃人聽道、即喜受之、 惟其內無根、則亦暫時耳、及至為道遇患難、受逼迫、遂厭而棄之、 被播於荊棘中者、乃人聽道、 而此世之思慮、與貨財之迷惑、及一切之物欲、進而蔽其道、則不結實、 被播於肥地者、乃人聽道、受之、且結實、或三十倍、或六十倍、或百倍焉、○ 耶穌又告之曰、人取燈來、豈置之於斗下、或床下乎、非置之於燈臺上乎、 蓋未有微密之事、非欲顯之者、未有隱藏之事、非欲露之者、 凡有耳能聽者、宜聽焉、 又曰、爾所聽者、宜慎之、爾以何量器量與人、亦必被何量器量與爾、且必加倍賜爾聽道者也、 蓋有者、必賜之、無有者、即其所有亦必奪之、○ 又曰、上帝之國、如人下種於地、 日起夜眠、種發且長、此人不知其何以如是、 因地自然生榖、先苗、後穗、再後穗上結滿榖實、 既熟、即以鐮割之、因收榖之時已至矣、○ 又曰、上帝之國、以何像像之、以何譬譬之乎、 即如一粒芥種、種於地之時、乃地上百種之至小者、 種後即發、大於諸蔬、又生大枝、空中之鳥可棲其蔭、○ 耶穌多用如此之譬、以傳道於眾、皆按其所能聽者、 但非譬則不向眾言、退居時、將諸譬盡與門徒講解之、○ 日晚、耶穌告門徒曰、可共渡至彼岸、 耶穌仍坐在船、門徒既散眾、則開船、與耶穌偕往、又有他船同行、 狂風大起、浪躍入船、將滿焉、 耶穌於船尾枕而寢、門徒醒之曰、夫子、我等亡矣、爾不顧乎、 耶穌起、斥風、向海曰、默而靜、風遂息、大平靜、 乃向門徒曰、爾何恐懼如是、爾尚無信乎、 眾甚驚懼、互相告曰、此何人也、風與海亦順從之、 遂至海之彼岸、加大拉地、 耶穌離船、即有被邪鬼所附者自塚出、遇之、 其人素居塚、雖用鐵鏈繫之、亦不能繫、 蓋彼屢見繫於腳鐐及鐵鏈、而鐵鏈為彼掙斷、腳鐐亦扭壞、終無有人能制之、 晝夜常在山與塚號呼、又用石自傷、 遠見耶穌、趨而拜之、 大聲呼曰、至高上帝之子耶穌、我與爾何干、我託上帝名、求爾莫苦我、 蓋耶穌曾命之云、爾邪鬼乎、出離此人、 耶穌問之曰、爾何名、答曰、我名軍、因我等多之故也、 即切求耶穌、勿逐之離此地、 在彼處山邊、有一大群豬方食、 眾鬼求曰、容我等往豬群而入之、 耶穌即許之、邪鬼乃出其人、而入豬群矣、其群豬奔下山坡投海、數約二千、皆溺於海、 牧豬者奔而報城鄉之人、眾皆出、欲觀所行者何事、 就耶穌、見前被鬼所附者、即被群鬼所附者、坐而衣、心明悟、眾則懼、 其見耶穌逐鬼之人、則以被鬼所附者之所遇、及一群豬之事、皆告之、 眾求耶穌出其境、 耶穌上船之時、前被鬼所附者、求耶穌准與之偕、 而耶穌不准、惟向之曰、歸爾家、以主如何待爾、如何憐恤爾、告爾親眷焉、 其人去、在低加波利傳揚耶穌為彼所行之事、眾皆奇異、○ 耶穌上船、復渡至彼岸、集而就之者甚多、耶穌正在海邊、 有一宰會堂者來、名睚魯、彼見耶穌、則伏於其足前、 切求之曰、我之幼女將死、請爾來按手於其身、使之得救、則必生矣、 耶穌偕往、從之者眾、致擁擠焉、○ 有一婦、患十二年血漏病、 在多醫士之手、經受多苦、用盡家財、全不見愈、病勢反增、 此婦聞耶穌之事、即由其後、而雜於眾中、摸耶穌之衣、 蓋曰、我但摸其衣、則必得救、 即時、血漏之源涸矣、在身覺其疾已愈、 耶穌即自覺有能力由己而出、乃轉身於眾中、曰、誰摸我衣乎、 門徒曰、爾見眾擁爾、反問誰摸我乎、 耶穌週視、欲見行此事之婦、 婦知於己身之所成、則恐懼戰兢、來俯伏於耶穌之前、以實情全告之、 耶穌曰、女、爾之信救爾、可安然以歸、爾疾愈矣、○ 言時、有人由宰會堂者之家來云、爾女已死、何尚勞動夫子、 耶穌聞所告之言、即向宰會堂者云、爾勿懼、惟信、 於時、帶彼得、雅各、及雅各之弟約翰同行、此外、不許他人隨之、 至宰會堂者之家、見眾忙亂、痛哭號咷 既入、則曰、何為忙亂痛哭乎、此女非死、乃寢耳、 眾笑之、耶穌遣眾出、帶女之父母與從人、至女所臥之處、 乃執女之手、曰、𠯈唎𠯈咕咪、譯即女乎、我命爾起、 女即起、且行、時、女十二歲矣、眾大駭異、 耶穌嚴戒之曰、勿令人知此事、則命以食物與女食也、 耶穌離彼處、歸故鄉、門徒從之、 至安息日、耶穌在會堂訓人、眾聞之而甚奇異、曰、此人何由而得此也、其所稟受者何如智慧、有若是之異能自其手而出、何也、 此非木工乎、非馬利亞之子乎、與雅各、約西、猶大、西門、非兄弟乎、其姊妹非與我等為鄰乎、遂厭而棄之、 耶穌告之曰、先知者、在故鄉親族家庭而外、莫不尊焉、 耶穌在彼處、不得行何異能、惟手按數病人而醫之、 且耶穌奇異彼等之不信也、乃周行諸村以訓人、○ 耶穌召十二徒、成對而遣之、又賜其權以逐邪鬼、 且命之勿帶路費、惟攜杖、勿袋、勿糧、勿金於囊、 惟著履、勿二衣、 又命之曰、無論至何地、入人之室、則居於其室、至爾離彼地之時、 凡不接爾不聽爾者、離之時、則拂去爾足下之塵、以為之證、我誠告爾、於審判之日、所多馬與蛾摩拉之刑、較此城之刑、尚易受也、 門徒遂出傳道、言人宜悔改、 且逐多鬼、用膏抹患病之多人而醫之、○ 耶穌聲名廣傳矣、希律王聞之則曰、施洗約翰、由死復生矣、故有此異能、由彼而顯也、 然有人云、是以利亞、又有人云、是先知、或如先知之一也、 惟希律聞之、則曰、是我所斬之約翰、彼由死復生矣、 夫希律曾遣人執約翰、繫之於監、乃因其弟腓力妻、希羅底之故、蓋希律已娶之為妻、 約翰曾告希律曰、娶爾弟之妻、非宜也、 希羅底遂恨約翰、欲殺之而不能、 希律知約翰義且聖、故敬畏之、及保護之、聽其言、則多奉行、且喜聽其訓也、 有一正便之日、即希律之生辰、希律設席、宴諸大夫、千夫長、及加利利之貴人、 希羅底之女入舞、希律及同席者皆喜、王向女曰、凡爾所欲、求我、我必賜爾、 又向之誓曰、爾凡所求、即我國之半、我亦必賜爾、 女退出、問其母曰、我當何求、答曰、求施洗約翰之首、 女急入見王、求之曰、我願爾即將施洗約翰之首、盛於盤內賜我也、 王甚憂、然因既誓、又因同席者在彼、故不肯推諉、 王即時遣一兵卒、命之取約翰首、 其人遂去、在監斬之、盛首於盤、攜來賜女、女獻其母焉、 約翰之門徒聞之、則至、取其屍而置之於墓、○ 十二使徒集就耶穌、以凡所為所訓者盡告之、 耶穌曰、爾可悄至野地、歇息片時、言此、乃因往來者多、即食亦無暇時矣、 遂上船、悄至野地、 眾見其去、多有識之者、而由各城步行、共趨至彼處、先至焉、乃同就耶穌、○ 耶穌出、見人甚眾、憫之、因其如群羊無牧、遂以多端訓之也、 時將晚、門徒就耶穌曰、此乃野地、時將晚矣、 請散眾、使其往四圍鄉村去買餅、因其無食物也、 耶穌答曰、爾與之食、可也、門徒曰、欲我以二十金買餅、與之食乎、 耶穌曰、爾有餅幾何、可往觀之、門徒既知之、則曰、有五餅二魚、 耶穌命門徒、使眾列坐於青草地上、 眾即坐、或一百為一隊、或五十為一隊、 耶穌取五餅二魚、仰天而祝、擘其餅、付門徒、使陳於眾前、又以二魚分眾人、 皆食而飽、 拾其碎餅殘魚、盛滿十二筐、 食餅之人約有五千、○ 耶穌遂迫門徒上船、先渡至彼岸伯賽大、候己散眾、 散眾之後、耶穌往山祈禱、 時已晚、船在海中、而耶穌獨在岸上、 見門徒謠船甚苦、因風不順也、夜間約四更時、耶穌履海就之、似欲經過者然、 惟門徒見其履海、疑為怪物、則呼、蓋彼眾見而恐惶、 耶穌即與之言曰、安爾心、是我也、勿懼、 於是上船就門徒、而風息矣、眾人心中甚駭異、 因擘餅之事尚未明悟、其心愚頑故也、○ 既渡海、則至革尼撒勒地、而泊船於岸邊、 方離船、其地之人即認識耶穌、 周馳四方、用床擡患病者、聞耶穌在何處、則就之、 凡耶穌所至之地、或村、或城、或鄉、人皆以患病者置於市、惟求耶穌准摸其衣之邊幅、摸之者皆得愈、 有法利賽人與士子數人、自耶路撒冷來、集就耶穌、 見其門徒中、有人手不潔而食餅、即未洗手而食也、故責之、 蓋法利賽人與猶太眾、皆守古人遺傳、不精洗其手則不食、 且由市歸、若不沐浴亦不食、其受而守之遺傳更有多端、如洗盃盌銅器及床也、 其時、法利賽人與士子問耶穌曰、爾門徒不遵古人遺傳、以未洗之手而食、何也、 耶穌答曰、以賽亞預言、指爾偽善者、誠是、其言云、此民口則敬我、心則遠我、 彼等乃以人所命者為教、而訓人、故拜我亦徒然、 今爾離上帝之誡、守人遺傳而洗盃盌、類如此者、爾多行之、 又曰、爾誠棄上帝之誡、因欲守爾之遺傳也、 摩西有言、敬爾父母、又曰、凡誹謗父母者、必治死、 惟爾則曰、人若向父母云、親所當得於我者、已做咯[口板]、咯[口板]、譯即已獻為於禮物也、 以後、爾不許之再奉事其父母、 此乃爾以互相授守之遺傳、廢上帝之道、類如此者、爾多行之、○ 耶穌遂召眾來、告之曰、爾皆當聽我、而明悟也、 無有自外而入者能污人、惟自內而出者、此乃污人、 有耳能聽者、宜聽焉、 耶穌離眾入室、門徒以此譬問之、 耶穌曰、爾亦如此不悟乎、爾豈不知、凡自外而入者、不能污人、 因非入其心、乃入其腹、且遺於廁、而潔其凡所食者矣、 又曰、自內而出者、此則污人、 蓋自其內、即由人心、有惡念出、並姦淫、苟合、兇殺、 盜竊、貪婪、惡毒、詭騙、邪侈、嫉妒、毁謗、驕傲、狂妄、 凡此惡行、皆自內出、且污人也、○ 耶穌由彼處起行、往推羅 西頓交境、入一室、不欲人知、然不得隱也、 蓋有一婦、其幼女被邪鬼所附、聞耶穌之事、即來、而伏於其足前、 此婦乃希利尼人、屬敘利非尼基族、求耶穌逐鬼離其女、 耶穌告之曰、先容子女食飽、取子女之餅投狗、未善也、 婦對曰、主、然、但狗在桌下、亦得食子女所餘之屑也、 耶穌曰、因此一言、爾可歸、鬼已離爾女、 婦歸其家、見女臥於床、而鬼已出矣、○ 耶穌離推羅 西頓境、由低加波利境內經過、又至加利利海、 有人帶一聾而結舌者就之、求按手於其身、 耶穌引之離眾、至僻處、即以指探其耳、且唾而抹其舌、 仰天而嘆、向之云、㕽𠵽𠯈、譯即開也、 其耳遂開、舌結亦解、而出言亦明朗矣、 耶穌戒彼等勿告人、然愈戒而彼愈傳揚、 眾甚奇異、曰、其所作之事皆善、又使聾者能聽、又使啞者能言、 當時、眾大集、無所食、耶穌召門徒來、曰、 我憫眾、因其偕我已三日、無所食、 我若使之餓而歸、則必困憊於途間、蓋其中有自遠方而來者、 門徒對曰、在此野地、何由得餅、使此多人飽食乎、 耶穌問門徒曰、爾有餅幾何、對曰、七、 耶穌命眾坐地、取七餅、祝謝而擘之、付門徒、使陳之、門徒遂陳於眾前、 更有小魚幾尾、耶穌又祝、而命陳之、 皆食而飽、後拾其餘屑七籃、 食者約四千人、耶穌乃散眾、○ 遂偕門徒上船、至大馬拏大境、 法利賽人出而詰問耶穌、求其以自天異跡使之得見、意即欲試耶穌、 耶穌心中太息曰、此世代為何求異跡、我誠告爾、必不以異跡賜此世代、 遂離彼等、復上船、而渡至彼岸、○ 門徒忘取餅、在船只一餅耳、此外無他食物、 耶穌戒之曰、慎之哉、當防法利賽人之酵、與希律之酵、 門徒相議曰、其言此、乃因我無餅耳、 耶穌知之、則曰、爾為何因無餅相議乎、爾尚不明不悟乎、心尚愚頑乎、 爾有目不視乎、有耳不聽乎、亦不記憶乎、 我擘五餅分五千人、爾拾餘屑滿幾筐乎、對曰、十二、 又七餅分四千人、爾拾餘屑滿幾籃乎、對曰、七、 遂告之曰、爾尚不悟乎、○ 耶穌至伯賽大、有人帶一瞽者來、求耶穌手按之、 耶穌執瞽者之手、引之出村外、既唾其目、且以手按之、則問、爾有所見否、 瞽者仰視曰、我見人、蓋見其行如樹焉、 耶穌又以手按其目、使之再仰視、遂得愈、而諸物皆明見矣、 耶穌遣之歸、曰、勿入村、亦勿告村內之人、○ 耶穌與門徒往該撒利亞 腓立比之各村、途間乃問門徒曰、人言我為誰、 對曰、施洗約翰、有曰、以利亞、又有曰、先知中之一、 耶穌又問曰、惟爾言我為誰、彼得對曰、爾乃基督、 耶穌戒門徒勿告人、○ 時、耶穌始示門徒曰、人子必受多苦、被眾長老、祭司諸長、及士子厭棄、且見殺、過三日復生、 耶穌講明此言、彼得遂執而諫之、 耶穌轉身、顧其門徒、即責彼得曰、撒但、退、因爾不體上帝之情、惟體人之情耳、 遂召眾與其門徒來、告之曰、凡欲從我者、則當克己、負其十字架以從我、 因凡欲救其生命者、必喪之、惟凡為我及福音而喪生命者、必救之、 人若全得天下、而失其生命、何益之有、 且人將以何者換其生命乎、 凡在此姦淫作惡之世代、以我及我之道為可恥者、人子以父榮、偕聖天使而臨之時、亦必以其人為可恥者、 耶穌又曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、必見上帝之國、大有威權而臨也、○ 過六日、耶穌帶彼得、雅各、約翰、悄引之上高山、於三人前改變形狀、 其衣光亮、極白如雪、世上漂工、無能漂得如此之白、 時、以利亞同摩西現於彼等、與耶穌語、 彼得向耶穌曰、夫子、我等在此甚善、容我等搭三棚、一為爾、一為摩西、一為以利亞、 彼得言此、不自知何所云、蓋三人皆甚懼也、 雲遂來蔽焉、又有聲自雲出曰、此乃我愛子、爾宜聽之、 門徒忽週視、不復見一人、惟有耶穌與彼等同在也、○ 下山時、耶穌戒之曰、人子尚未由死復生、勿以所見告人、 門徒以此言存於心、相議曰、由死復生、是何意也、 乃問耶穌曰、士子為何言以利亞必先來、 耶穌答曰、以利亞必然先來、振興萬事、然經如何指人子云、必受多苦、被人輕慢乎、 但我告爾、以利亞已來、而人任意以待、如經所指彼之言、○ 既至門徒處、見群眾圍之、又有士子與之辯論、 眾見耶穌則甚驚異、趨前問安、 耶穌問士子曰、爾與之所辯論者、何也、 眾中有一人對曰、夫子、我帶我子就爾、彼為啞口之鬼所附、 不論在何處執之、即傾跌之、使之流涎切齒、其身枯槁、我曾請爾門徒逐出此鬼、而彼等不能也、 耶穌曰、不信之世代、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、爾可帶子就我、 遂帶之、一見耶穌、鬼即抽搐之、子乃仆地、轉動、流涎、 耶穌問其父曰、彼患此病幾時矣、對曰、自小時、 鬼屢投彼於火水、欲滅之、但爾若能行何事、則憫我等、助我等、 耶穌曰、爾若能信則可、在信之人、凡事無不能也、 子之父即垂淚、呼曰、主、我信、但我之信不足、求助之、 耶穌見眾趨集、則斥邪鬼、曰、爾聾啞之鬼乎、我命爾由彼出、勿復入之、 鬼號呼而抽搐之甚、乃出、子若死然、人多言其已死矣、 但耶穌執其手、扶之、子遂起、 耶穌入室、門徒悄問曰、我等何不能逐出此鬼乎、 耶穌答曰、若不祈禱禁食、則此類之鬼不得出也、○ 於是離彼處、過加利利、耶穌不欲人知之、 遂訓其門徒曰、人子將被解於人手、彼等必殺之、殺後、三日則復生、 門徒不明此言、而不敢問也、○ 耶穌至迦百農、在室、問門徒曰、爾於途間相議者何也、 門徒默然、因其於途間相議誰為至大也、 耶穌坐、召十二門徒來、曰、凡欲為首者、必為眾後、為眾役也、 遂取一幼孩、使之立於中、又抱之、告門徒曰、 凡為我名、接一似此幼孩者、即接我、接我者、非接我、乃接遣我者也、○ 約翰向耶穌曰、夫子、我等見一人、不從我等、而奉爾名逐鬼、則禁之、為其不從我等也、 耶穌曰、勿禁之、因無人奉我名行異能、而忍輕謗我者、 凡不攻我等者、即向我等之人也、 凡為我之名、以一盃水飲爾、因爾乃屬基督者、我誠告爾、彼必不失其賞也、 且凡使信我之一小子陷於罪者、寧被大磨石懸其頸、而投於海也、 倘爾一手使爾陷於罪、則斷之、寧殘廢入永生、勿並兩手入地獄、不滅之火、 在彼蟲不死、火不滅、 倘爾一足使爾陷於罪、則斷之、寧缺一足入永生、勿並兩足投地獄、不滅之火、 在彼蟲不死、火不滅、 倘爾一目使爾陷於罪、則去之、寧缺一目入上帝國、勿並兩目投地獄之火、 在彼蟲不死、火不滅、 蓋凡人必鹽以火、凡祭物必鹽以鹽、 鹽、善矣、但鹽若失其味、何能使之復鹹、爾內當有鹽、亦當彼此和睦、 耶穌由彼處起行、經約但河外、至猶太境內、眾復集就之、耶穌如常訓誨焉、 法利賽人欲試耶穌、就而問之曰、人休妻可乎、 耶穌曰、摩西如何命爾、 對曰、摩西許立休書以休之、 耶穌曰、摩西因爾心硬、故有此命、 但元始造萬物之時、上帝造人為男為女、 因此、人離父母、膠漆其妻、兩人成為一體、 如是、彼不復為二、乃一體矣、 故上帝所配合者、人不可分之也、 耶穌在室、門徒復以此事問之、 耶穌曰凡休妻而他娶者、乃行淫也、負其妻、 妻若棄夫而嫁他人者、亦行淫也、○ 有人帶幼孩就耶穌、欲耶穌以手按之、門徒責其人、 耶穌見之、大不悅、向門徒云、容幼孩就我、勿禁之、蓋有上帝國者、乃似此幼孩之人也、 我誠告爾、凡承受上帝國、不如幼孩者、不得入也、 耶穌遂抱幼孩、按手於其上、而祝之、○ 耶穌出、行於途、有一人趨前、跪而問曰、善哉師也、我當行何事方得永生、 耶穌曰、爾為何以善稱我、上帝而外、無一善者、 誡命爾皆知之矣、如勿淫、勿殺、勿偷盜、勿妄證、勿以不義取人、敬爾父母、 其人對曰、夫子、此諸誡命、我自幼皆守之矣、 耶穌顧而愛之、曰、爾尚缺一也、去賣爾所有以濟貧、則必有財於天、且來負十字架而從我、 其人聞言變色、憂悶而去、蓋其家貲甚厚故也、 耶穌週視、告門徒曰、有財者入上帝國、難矣哉、 門徒異其言、耶穌又曰、小子、恃財者入上帝國、難矣哉、 駱駝穿針孔、較富人入上帝國、更易也、 門徒甚奇異、相告曰、然則誰能得救乎、 耶穌視之曰、在人原不能、在上帝則不然、因在上帝無有不能也、 彼得向耶穌曰、我等已捨一切所有而從爾、 耶穌曰、我誠告爾、未有人為我及福音、捨屋宇、或兄弟、或姊妹、或父、或母、或妻、或子女、或田土、 而在今世不得百倍者、即屋宇、兄弟、姊妹、母、子女、田土、且有逼迫、而來世不得永生也、 然多有在前者將在後、在後者將在前、○ 上耶路撒冷時、在途間、耶穌行於前、門徒驚異、從其後而懼焉、 耶穌復帶十二門徒、以己將遇之事告之曰、我等上耶路撒冷、人子將被賣與祭司諸長及士子、彼等遂定之以死、而解與異邦人、 戲弄之、鞭扑之、唾其身、而殺之、等三日必復生、○ 西庇太之子雅各 約翰就耶穌曰、夫子、我等無論何求、願爾為我成之、 耶穌曰、欲我為爾成何事、 對曰、爾得榮耀之時、賜我等一坐爾右、一坐爾左、 耶穌曰、爾所求者、爾不知也、我所飲之盃、爾能飲乎、我所受之洗、爾能受乎、 對曰、能、耶穌曰、我所飲之盃、爾必飲之、我所受之洗、爾必受之、 但坐我左右、非我得賜者、乃備以賜誰、則賜誰也、 十門徒聞之、即因雅各 約翰而大不悅、 耶穌召眾徒來、曰、爾知異邦人、被其所尊為君王者主治之、其大人管轄之、 惟爾中不可如此、爾中凡欲為大者、必為爾役、 凡欲為首者、必為眾人之僕、 蓋人子來、非以役人、乃役於人、且捨其生命、為眾代贖也、○ 後、至耶利哥、耶穌與門徒及多人、出耶利哥之時、有瞽者、乃底買之子、名巴底買、坐於路旁求乞、 聞是拿撒勒人耶穌、則呼曰、大闢之子孫耶穌、憐恤我、 多人責之、使閉口、但彼更大呼曰、大闢之子孫、憐恤我也、 耶穌止步、令人召之來、遂召瞽者、曰、安爾心、起、主召爾矣、 瞽者棄衣、起就耶穌、 耶穌問之曰、爾欲我為爾行何事、瞽者對曰、夫子、我欲得見、 耶穌曰、往哉、爾之信救爾矣、瞽者遂得見、於路從耶穌、 耶穌與門徒行近耶路撒冷、已至傍橄欖山之伯法其 伯大尼、耶穌遣二門徒、 曰爾往前村、正入之時、必遇一小驢繫於彼處、從未經人騎者、爾可解而牽之來、 倘有人問爾為何行此事、則曰、主需之也、彼即遣之來、 門徒遂往、果遇小驢、繫於門外歧路間、即解之、 旁立者、有數人問之曰、解驢何為乎、 門徒按耶穌所命之言以對、遂許之、 乃牽小驢就耶穌、以己之衣置於上、耶穌騎之、 有多人以己衣鋪於路、亦有伐樹枝鋪於路者、 且前行後從之人、皆呼曰、[口和]𠾎哪、奉主名來者、當稱頌也、 我祖大闢之國、奉主之名而臨者、當稱頌也、在至上之處、當稱[口和]𠾎哪、 耶穌進耶路撒冷、入聖殿、週視殿中諸物、時已晚、即偕十二門徒出、而往伯大尼、○ 明日出伯大尼、耶穌飢、 遠見一無花果樹、有葉、耶穌就之、思於其上或有所得、既就、無所得、惟葉而已、蓋果期尚未至也、 耶穌向樹曰、今而後、永無人食爾之果矣、門徒聞之、○ 既至耶路撒冷、耶穌入殿、則逐出在殿中貿易者、又推翻兌錢者之几、及賣鴿者之凳、 且概不許人攜器具由殿經過、 乃訓之曰、經不云乎、我室必稱為萬國祈禱之室、惟爾曾以之為盜賊巢穴也、 士子及祭司諸長聞此、即謀何以滅之、但懼之、因眾人甚奇其訓之故也、○ 既晚、耶穌出城、 明朝、耶穌與門徒過無花果樹、見其自根而枯、 彼得憶耶穌之言、則曰、夫子、請觀、爾所咒之樹已枯、 耶穌曰、爾當信上帝、 我誠告爾、凡向此山云、移去投海、而中心無疑、惟信所言必成、所言則必成之也、 我故告爾、祈禱時不論求何物、惟信已得、則必得之矣、 立而祈禱之時、若思有人得罪爾、則免之、使爾在天之父亦免爾過、 爾若不免之、則爾在天之父亦不免爾過也、○ 復至耶路撒冷、耶穌在殿正行之時、祭司諸長與士子及長老就之、 曰、爾以何權行此事、且此權誰賜爾、使爾得行此事也、 耶穌曰、我亦有一言問爾、請答我、則我以何權行此事乃告爾、 約翰之洗禮、自天來乎、自人來乎、請答我、 彼等相議曰、若云自天來、彼必曰、然則爾何不信之、 若云自人來、則懼百姓、蓋眾人皆以約翰實為先知也、 遂對耶穌曰、我等不知也、耶穌曰、我以何權行此事、亦不告爾矣、 耶穌設譬告眾曰、有一人種葡萄園、以籬圍之、掘酒醡、造一望樓、租與園戶、遂往異地、 至期、遣一僕就園戶、欲取園中當納之果、 園戶執而扑之、使其空回、 復遣他僕、園戶投石傷其首、凌辱而使之回、 又遣一僕、園戶殺之、復遣多僕、園戶或扑之、或殺之、 園主尚有一位、即其愛子、末次遣之云、彼等必敬我子矣、 但園戶相告曰、此為承接業產者、可同來殺之、則業歸我矣、 遂執而殺之、棄於園外、 園主將何以處此、彼必來而滅其園戶、以園轉租他人、 經云、匠人所棄之石、成為屋角之首石、 此乃由主所成者、在我目中甚覺奇異、此經爾未讀乎、 其人知耶穌設此譬、乃指彼而言、即欲執之、但懼眾、遂離主而去、○ 後遣法利賽與希律黨數人去就耶穌、欲即其言以陷之、 彼等來問耶穌曰、夫子、我等知爾乃誠實者、不偏視人、因爾不以貌取人、但以誠實傳上帝之道耳、納稅與該撒宜否、可納、不可納乎、 耶穌知其詐、則曰、爾等為何試我乎、取一銀錢來、與我觀之、 遂取之來、耶穌問曰、此何人之像與號、對曰該撒、 耶穌曰、當以該撒之物歸該撒、以上帝之物歸上帝也、眾甚奇之、○ 撒土該人言無復生之事、有數人就耶穌而問曰、 夫子、摩西曾書以示我云、倘人死、遺妻而無子、其兄弟當娶其妻、生子以嗣之、 有弟兄七人、長者娶妻、無子而死、 其二娶之、無子而死、其三亦然、 如此七人娶之、皆無遺子、其後婦亦死、 在復生之時、彼皆復生、此婦為誰之妻乎、因娶之者、七人也、 耶穌答曰、爾如此謬誤、非因爾不明聖經、及上帝之權能乎、 蓋人由死復生之時、皆不嫁不娶、乃如在天之使者、 論及死者復生、爾未讀摩西書、記荊棘中之事乎、記云、上帝告摩西曰、我乃亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、 上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、故爾等甚謬誤、○ 有一士子來、聞其辯論、且知耶穌所答之言善矣、即問之曰、何為諸誡之首、 耶穌曰、諸誡之首云、以色列人乎、宜聽之、主即我等之上帝、乃一主耳、 爾當盡心、盡性、盡意、盡力、愛主、爾之上帝、此首誡也、 其次亦若是、即爾當愛鄰如己、誡未有大於此二者、 士子對曰、善哉夫子、爾言誠是也、因上帝惟一、其外無他、 且盡心、盡性、盡力、盡意、愛上帝、並愛鄰如己、較勝於一切燔祭及祭祀矣、 耶穌見其對答有智、則告之曰、爾離上帝之國不遠矣、此後無人敢問之也、○ 耶穌在殿訓人、曰、士子何言基督為大闢子孫乎、 蓋大闢被感於聖神、親云、主向我主曰、坐我右、待我使爾敵為爾足凳、 大闢既親稱基督為主、則基督如何為大闢子孫乎、眾民樂聞之、○ 耶穌訓人之時、又曰、當謹防士子、彼等喜衣長服而遊、且喜人在市上問其安、 又喜在會堂坐高位、在筵席坐首座、 然彼等乃侵吞寡婦之家貲者、而佯為長禱耳、其必受更重之刑也、○ 耶穌對庫而坐、觀眾如何捐金入庫、諸富者捐多金、 有貧困之寡婦來、捐二[口立][口敦]、約一釐耳、 耶穌乃召門徒來、曰、我誠告爾、此貧困之寡婦、捐入庫內、較眾捐者更多、 蓋彼眾由己其餘、取來捐之、惟此寡婦由己不足、以所有盡捐之、乃其全業也、 耶穌出殿、有一門徒向之曰、夫子、請觀如此之石、如此之宇、 耶穌曰、爾見此大宇乎、然將不留一石壘一石上、皆必拆毀、 耶穌在橄欖山、對殿而坐、彼得、雅各、約翰、安得烈、悄問之曰、 請告我何時有此事、且此諸事將臨之時、有何預兆乎、 耶穌答曰、爾宜慎、勿為人所惑、 蓋將有多人冒我名來、曰、我乃基督也、被其所惑者亦多、 且爾聞戰、及戰之風聲、勿懼、蓋此事必有、惟末期尚未至耳、 民將攻民、國亦攻國、各處有地震、亦必有饑荒變亂、凡此乃苦難之始也、 爾宜自慎、人將解爾至公會、扑爾於會堂、且因我之故、爾必立於侯王前、以為之證、 然而福音必先傳於萬民、 人拽爾、解爾之時、勿先慮何以言、亦勿預籌也、其時、凡賜爾以言者、爾即言之、蓋非爾自言、乃聖神言耳、 兄弟將解兄弟至死地、父之於子亦然、子女將攻父母而使之死、 爾因我名、將被眾怨恨、惟忍耐至終者、彼必得救也、 爾觀先知但以理所言、殘賊可惡之物、立不當立之地、讀此經者宜思之、時、在猶太者、當逃至於山、 在屋上者、勿下入屋、亦勿入取屋中之物也、 在田者、勿歸取其衣、 當時、懷孕者及乳養嬰孩之婦有禍矣、 爾宜祈禱、免在冬時逃避、 蓋其時必有災難、自上帝造萬物以來、未有如此之難、後亦無有也、 倘主不稍減其日、則無一人得救、然主為其所選之民、已使其日稍減矣、 時、若有人告爾曰、基督在此、基督在彼、爾勿信、 蓋將有偽基督偽先知者起、而施行異跡奇事、即為選民、若可受其惑、則亦惑之矣、 爾宜慎之、此事我皆與爾先言之也、○ 當是時、此災難之後、日必晦冥、月亦不放光、 天星墜落、而天象震動、 時、眾即見人子以大權大榮、駕雲而來、 遂遣其使者、將其選民、自四方、自地極至天涯、皆集之來、 爾可取無花果樹為譬、樹枝柔嫩發葉、則知夏近矣、 如是、爾見有此事、則知人子近矣、已至門前矣、 我誠告爾、此代尚未過去、此事已皆成焉、 天地必廢、惟我之言必不廢、 但彼日彼時、無人知之、即在天之使者亦不知、子亦不知、惟父知之、○ 爾宜慎、儆醒祈禱、因爾不知其時何日至也、 人子譬一人、去家遠遊、賜權於僕、各司其事、又命守門者儆醒、 故爾當儆醒、因爾不知家主於何時而至、或日暮、或夜半、或雞鳴、或清早、 恐其忽來、遇爾寢焉、 我所告爾者、亦以告眾人、儆醒是也、 過二日乃逾越節、又名除酵節、祭司諸長及士子尋求詭計執耶穌而殺之、 惟曰、當節期不可、恐民生亂、○ 耶穌在伯大尼、癩者西門之家、席坐時、有一婦攜玉盒來、內盛至尊至貴之哪噠香膏也、乃破其玉盒、以膏澆耶穌之首、 有數人心中不悅、曰、似此糜費香膏何用乎、 此膏可賣銀三十餘兩、以濟貧者、彼等即怨此婦焉、 耶穌曰、容之、何為難之乎、彼向我所行者善也、 蓋貧者常偕爾、隨時願意、爾可善待之、惟我不常偕爾也、 婦所為者、盡力為之、其以香膏預膏我身、乃為我葬事耳、 我誠告爾、普天之下、不論在何處傳福音、亦必述此婦所為、使人記憶之、 十二門徒之一、加畧人猶大、去見祭司諸長、欲以耶穌賣與之、 彼等聞之則喜、許付以銀、猶大即尋機賣耶穌、○ 除酵節之首日、乃宰逾越節羔時、門徒問耶穌曰、欲我往何處預備、使爾食逾越節之筵乎、 耶穌遣二門徒曰、爾往入城、必有一提水瓶之人遇爾、即從之、 凡彼所入之室、爾即向其家之主人曰、師云、客房在何處、我與門徒可在其內、食逾越節筵也、 主人必指爾一大樓、陳設整齊、即在彼為我等預備、 門徒出、入城、所遇者、果如耶穌所告之言、遂備逾越節筵矣、○ 至晚、耶穌偕十二門徒來、 席坐、食之時、耶穌曰、我誠告爾、爾中有一人、即與我共食者、將賣我矣、 門徒則憂、一一問耶穌曰、是我乎、是我乎、 耶穌答曰、乃十二門徒之一、與我共蘸手於盤內者、是也、 人子必按經所指彼之言去世、惟賣人子者有禍矣、其人不如不生於世、 食之時、耶穌取餅、祝而擘之、遞與門徒曰、取食之、此乃我之身、 又取盃、祝謝而遞與門徒、眾皆飲、 耶穌曰、此乃我之血、即新約之血、為眾而流者、 我誠告爾、我不復飲葡萄之汁、待他日飲新者於上帝國也、○ 既詠詩、即出、往橄欖山、○ 耶穌告門徒曰、此夜、爾皆必厭棄我矣、蓋經云、我將擊牧者、而群羊散矣、 惟我復生後、必先爾往加利利、 彼得曰、眾雖厭棄爾、我必不然、 耶穌曰、我誠告爾、今日、即此夜間、雞尚未鳴二次、爾必三次言不認我也、 但彼得極力而言曰、我即與爾同死、必不言不認爾也、眾門徒亦皆如此言、○ 後至一地、名客西馬尼、耶穌告門徒曰、爾坐此、待我祈禱、 遂帶彼得、雅各、約翰、同去、耶穌方驚訝悲傷、 告之曰、我心甚憂、幾至死矣、爾可待於此、且儆醒、 即少前進、伏地祈禱、求若可行、則使此時離之去、 曰、阿爸、父乎、爾乃無所不能、求以此盃去我、雖然、非從我所欲、乃從爾所欲、 遂就門徒、見其睡、則告彼得曰、西門、爾睡乎、不能儆醒片時乎、 當儆醒祈禱、以免入於誘惑也、心固願、而身弱矣、 復往祈禱、言如前、 返時、見門徒又睡、因其目倦也、門徒亦不知何以答耶穌、 三次就門徒、告之曰、今尚可睡且安、足矣、時至矣、人子被賣於惡人之手矣、 起而偕行、賣我者近矣、○ 言時、十二門徒之一、猶大來、偕之者有多人、手執刀棒、自祭司諸長、士子、長老處而來也、 賣師者曾與之定一暗號、曰、我與誰接吻、誰即其人也、爾可執而慎拽之、 猶大來、即就耶穌曰、夫子夫子、且與之吻接、 眾遂舉手而執之、 傍立者中有一人、拔刀擊祭司長之僕、削其一耳、 耶穌告眾曰、爾以刀以棒來執我、如執賊乎、 我日日在殿訓人、與爾偕、爾反不執我、但此事得成、乃欲應經言也、 門徒皆離之而奔、○ 有一少年者從耶穌、赤身而以麻布蔽之、為兵卒所執、 遂棄麻布、赤身而奔、○ 眾拽耶穌至祭司長之所、祭司諸長、長老、士子、皆集於彼、 彼得遠隨耶穌、至祭司長之院內、與吏役同坐向火、 祭司諸長及全公會、求證攻耶穌、欲治死之而不得、 蓋有多人以妄證攻之、而所證不符、 又有數人起、以妄證攻之曰、 我等曾聞其言曰、我將毀此人手所造之殿、三日內別造一殿、其殿非人手所造者、 但彼所證亦不符、 祭司長起、立於中、問耶穌曰、爾無所答乎、此人作證攻爾者、何也、 耶穌默然不答、祭司長又問之曰、爾乃基督乎、為當頌之上帝之子乎、 耶穌曰、我是也、爾後必見人子坐於大權能者之右、且駕天雲而來矣、 祭司長遂裂己衣、曰、我等何用別證、爾已聞其僭妄之言矣、爾意如何、 眾擬之以死罪、 遂有數人唾其身、掩其面、而以拳擊之、曰、爾試猜之、吏役迎之、亦以掌掌之也、○ 彼得在院之下邊、有祭司長之一婢至、 見彼得向火、注視之曰、爾亦偕拿撒勒人耶穌也、 彼得不承認、曰、我不知、亦不明爾言何也、遂出、至前廊而雞鳴矣、 婢見之、而又告旁立者曰、此亦彼之一黨、彼得又不承認、 不多時、旁立者又向彼得曰、爾誠為彼之一黨、因爾乃加利利人、爾之口音相似也、 彼得遂咒、且誓曰、爾所言之人、我不認識也、 雞即鳴二次矣、於時、彼得憶耶穌告彼之言云、雞尚未鳴二次、爾必三次言不認識我、思之則哭矣、 次朝、祭司諸長、與長老、士子、及全公會、即共謀縛耶穌、拽之、而解於彼拉多、 彼拉多問之曰、爾乃猶太人王乎、答云、爾言是也、 祭司諸長以多端訟耶穌、 彼拉多又問之曰、彼等作證攻爾如此多端、爾竟不答乎、 耶穌仍然不答、致彼拉多奇異、 每至節期、方伯有常例釋一囚、乃任眾所求者、 有一人名巴拉巴、與作亂之人同縛、彼等於作亂之時曾殺人、 眾大聲、求方伯按常例而行、 彼拉多答云、爾欲我釋猶太人之王乎、 彼拉多言此、因知祭司諸長、乃媢嫉而解耶穌也、 但祭司諸長唆眾、求釋巴拉巴、 彼拉多又曰、然則爾所稱猶太人之王者、欲我何以處之、 眾人又呼曰、釘之十字架、 彼拉多曰、何故、彼曾行何惡乎、眾更呼曰、釘之十字架、 彼拉多欲悅眾、遂釋巴拉巴、既鞭耶穌、則付之於彼等、以釘十字架矣、○ 兵卒拽耶穌至院內、即公堂也、遂會全營之兵、 取紫袍衣之、編棘冕冠之、 即問安曰、請猶太人王安、 又以葦擊其首、唾其身、跪拜之、 戲畢、則脫紫袍、以其舊服衣之、即拽之出、以釘十字架、○ 有一古利奈人、名西門、乃亞力山大及魯孚之父、由鄉間來、經過此地、眾強之負耶穌之十字架、 彼等帶耶穌至一地、名各各他、譯即髑髏處也、 以沒藥調酒給之飲、耶穌不受、 既釘之於十字架、乃分其衣、拈鬮以觀誰得、 釘之於十字架、時已辰末也、 其罪標之上書曰、猶太人王、 彼等又將二盜、與之同釘、一在其左、一在其右、 即應經言曰、彼見列於罪犯中矣、 過路者毀謗之、搖首曰、爾乃毀殿又三日建之者、 今宜自救、由十字架而下矣、 祭司諸長與士子亦如此戲之、相告曰、彼救他人、不能自救也、 以色列王基督、今可由十字架而下、使我等見且信矣、同釘者亦詬罵之、 自午正至申初、全地黑暗、 當申初之時、耶穌大聲呼曰、㕽唎、㕽唎、啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、譯即我之上帝、我之上帝、為何離我、 旁立者、中有數人聞之、曰、彼呼以利亞也、 有一人速走、以海絨浸醋、束於葦上以飲之、曰、且聽之、試觀以利亞來、而取之下否、○ 耶穌大聲一呼、氣遂絕、 殿內之幔、自上至下裂為二、 百夫長立於前、見其如此大呼而氣絕、則曰、此人誠為上帝之子矣、○ 有數婦遠觀、其中有抹大拉之馬利亞、年少雅各與約西之母馬利亞、及撒羅米、 耶穌在加利利時、此數婦從而供事之、又有與耶穌同上耶路撒冷之多婦在彼觀焉、○ 因此日乃備節之日、即安息之前一日、 故至晚、有亞利馬太人約瑟來、彼乃尊貴議士、亦仰慕上帝國者、毅然入見彼拉多、求耶穌之屍、 彼拉多奇耶穌已死、遂召百夫長來、問其死久否、 既由百夫長得知之、則以耶穌之屍賜約瑟、 約瑟買細麻布、取其屍下、裹以細麻布、置於磐中所鑿之墓、又轉石至墓門、 抹大拉之馬利亞、及約西之母馬利亞、皆見其所置之處、 安息日既過、抹大拉之馬利亞、及雅各之母馬利亞、與撒羅米、買香料、欲來抹耶穌、 七日之首日、清早、日出之時、此數婦至墓、 相告曰、誰為我移墓門石乎、 蓋其石甚大也、望之、則見石已移、 入墓、見一少者坐於右、衣白衣、婦甚驚異、 少者向之曰、勿驚異、爾尋釘十字架拿撒勒人耶穌、今已復生、不在此矣、請觀所置彼之處、 但往、告其門徒及彼得、言耶穌先爾往加利利、在彼可見之、按其前所告爾之言也、 婦急出、自墓而奔、戰慄驚駭、一語亦不告人、因其懼甚、○ 七日之首日、清早、耶穌復生、先現於抹大拉之馬利亞、耶穌曾逐七鬼離此馬利亞也、 此婦往告素日偕耶穌之人、其時、彼等正哭泣哀傷、 眾聞耶穌復生而被婦見之、竟不信、 後門徒二人下鄉、行時、耶穌別以形容而現於彼、 即往告其餘之門徒、彼等亦不信此二人、 後、十一門徒坐席時、耶穌現於彼眾、責其不信及心硬、因不信於復生後見主者之言也、○ 耶穌告之曰、爾當往普天下、傳福音與萬民、 信而受洗者得救、不信者定罪、 信者則有異跡從之、即奉我名逐鬼、言外邦之方言、 手能操蛇、若飲毒物亦無害、且按手於病人而得愈、 主耶穌與之言畢、遂升天、坐上帝右、 門徒出、往各處傳道、主偕而助之、且以所從之異跡證其道焉、亞門、 提阿非羅大人、蓋有多人、以我等所深信之事、筆之於書、 即按傳道之人、自始親見而授我等者、 是以我既由其原而詳考此諸事、亦思循其次第書之、達爾為美、 欲使爾知爾素所學之確然也、○ 當猶太王希律時、亞比亞班內有一祭司、名撒加利亞、其妻乃亞倫之後人、名以利沙伯、 二人在上帝前、義者也、遵主一切誡命禮儀而行、無可指摘、 但無子、蓋以利沙伯不能生育、二人年又老矣、○ 撒加利亞依其班次、供祭司之職於上帝前、 按祭司例掣籤、得入主殿焚香、 焚香之時、眾民在外祈禱、 主之使者顯現、立於香壇之右、 撒加利亞見之則惶懼、 天使曰、撒加利亞勿懼、因爾之祈禱已得聞矣、爾妻以利沙伯將生子、爾可名之曰約翰、 爾必歡樂、且多人因彼生亦必樂也、 蓋彼在主前將為大、淡酒濃酒皆不飲、自母胎生出、即被聖神充滿焉、 彼將使多以色列之民回轉歸主、即其上帝也、 且彼必以以利亞之心志才能、為主之先行、使為父者之心歸於其子、悖逆者慕義人之智慧、為主預備歸順之民、 撒加利亞向天使曰、我何以知必有此事、我已老、我之妻亦年邁矣、 天使曰、我乃加伯列、立於上帝前者、奉使與爾言、以此嘉音報爾、 時至、我言必應、然爾因不信我之言、必啞口不能語、至此事得成之日也、 民候撒加利亞、奇其久於殿內、 及其出也、不能與眾言語、民知其在殿內見異象、因其以首示意、而竟啞矣、 其職事之日滿、乃歸其家、○ 後、其妻以利沙伯有孕、靜居五月、曰、 主在眷顧我之日、如此待我、以洗我恥於人間矣、○ 至六月、天使加伯列奉上帝遣、往加利利之一城、名拿撒勒、 臨於童女、為大闢後人約瑟所聘者、其童女名馬利亞也、 天使入室、告馬利亞曰、受大恩之女、爾安、主偕爾、爾在眾女中有福矣、 馬利亞見天使、而因其所言甚驚訝、思此問安何意也、 天使告之曰、馬利亞勿懼、因爾已得恩於上帝矣、 爾將懷孕生子、可名之曰耶穌、 彼將為大、稱為至上者之子、主上帝必以其祖大闢之位賜之、 彼必永為雅各一家之主、其國無盡、 馬利亞向天使曰、我尚未嫁、何有此事、 天使曰、聖神將臨爾、至上者之大能將庇爾、故爾所生之聖者、必稱上帝子、 且爾親戚以利沙伯、老而妊子、素稱不生育者、今已妊六月矣、 蓋由上帝所出之言、無有不能也、 馬利亞曰、主之婢在此、願如爾言應在我也、天使遂離之而去、○ 其時、馬利亞起、急往山地、至猶太之一城、 入撒加利亞室、問以利沙伯安、 以利沙伯一聞馬利亞問安、其所懷之孕、即躍於腹中、以利沙伯被聖神充滿、 大聲呼曰、爾在眾女中有福矣、爾所妊者亦有福矣、 我主之母臨我、何由而得此、 蓋爾問安之聲、一入我耳、所懷之孕、即於我腹中喜躍、 信主之言者有福、蓋主告彼之言必應也、○ 馬利亞曰、我心以主為大、 我神曾以我救主上帝為悅、 因主顧念婢女之卑微、今而後、萬世必稱我有福、 因有權能之主、為我成大事、其名乃聖、 其憐恤臨敬畏之者、至於世世、 主曾施其臂力、將心志驕者散之、 有權者、使之失位、卑者、使之升高、 飢者、賜之飽以美食、而富者、使之空回、 主曾扶持其僕以色列、 欲記念憐恤亞伯拉罕及其後裔、至於世世、如昔所諭我列祖之言、○ 馬利亞與以利沙伯同居、約有三月、則歸其家、○ 以利沙伯產期已至、乃生一子、 鄰里親族、聞主向以利沙伯大施憐恤、即與之偕樂、 至八日、彼等來為嬰兒行割禮、欲以其父之名、名之、曰、撒加利亞、 其母曰、不可、必名之曰約翰、 眾曰、爾親族中無有名此名者、 眾遂以首示意、問其父欲以何名名之、 其父請簡、書曰、其名乃約翰、眾皆奇異、 撒加利亞口即開、舌亦解、發言頌讚上帝、 鄰里皆驚、此事遍傳猶太之山地、 聞者以此事存於心、曰、不知此嬰後如何也、主之手扶助之矣、○ 其父撒加利亞、被聖神充滿、預言云、 可頌哉、主、以色列之上帝也、因眷顧其民、而救贖之、 為我等挺生拯救之角、於其僕大闢家、 如主託自古以來聖先知之口所言、 欲救我等脫於敵人、及一切恨我等者之手、 施憐恤於我列祖、而記念其聖約、 即其向我祖亞伯拉罕所發之誓、 曰、主賜我等既被救出於敵手、 得畢生在主前、以聖以義無懼而事之、 嬰兒乎、爾亦必稱至上者之先知、蓋爾將為主之先行、以備其路、 示其民知拯救、即在赦罪也、 因我上帝發憐憫之心、使清晨之日光、自上臨我等、 以照居於黑暗死蔭者、導我等之足、履於平安之路矣、○ 嬰兒漸長、精神強健、居於野地、至顯於以色列民之日、 當時、該撒 亞古士督降旨、令天下人報名登册、 居里扭為敘利亞方伯時、此報名登册之事始行焉、 眾往登册、各歸其城、 約瑟乃大闢族人、故由加利利 拿撒勒往猶太、至大闢之城、名伯利恆、 欲偕所聘之妻馬利亞報名登册、時、馬利亞已懷孕矣、 寓於彼之時、馬利亞產期至、 則生長子、以布裹之、置於馬槽、因客店無閒地也、 在伯利恆之郊野有牧羊者、夜間輪守羊群、 忽有主之使者旁立、主之榮光環照之、牧者大懼、 天使向之曰、勿懼、我報爾嘉音、關眾民之大喜者也、 今日於大闢之城、為爾生一救主、即主基督、 爾將見嬰兒、裹以布、置於槽、此可為號矣、 忽有眾天軍、偕彼天使讚美上帝云、 在至上之所、榮歸上帝、在地和平、人蒙恩澤矣、 眾天使離之升天、牧者相告曰、可同往伯利恆、觀所遇之事、即主曾示我者、 遂急往、見馬利亞及約瑟、又見嬰兒臥於槽、 牧者既見、則以天使所言嬰兒之事、遠近傳揚、 聞者皆為其所傳之言而奇異、 惟馬利亞以此諸事存之於懷、心常思之、 牧者返、因其所見所聞、皆如天使之所言、則歸榮上帝、而讚美上帝矣、○ 至八日、為嬰兒行割禮之時、則稱其名耶穌、此名乃未妊之先、天使所命者、○ 依摩西律法、既滿潔日、即抱嬰兒上耶路撒冷、欲獻之於主、 如主之律法所載云、凡首胎男子、必稱聖歸主、 又以雙鳩、或二雛鴿獻祭、亦依主律法所載之言也、○ 耶路撒冷有名西面者、其人義且敬、常仰望夫安慰以色列民者、且聖神臨之、 彼曾得聖神默示、知未死之先、必見主之基督、 是時、西面被感於聖神入殿、嬰兒耶穌之父母、正抱嬰兒入、欲為之依律法行事、 西面接抱嬰兒、頌讚上帝、曰、 主乎、今可按爾所言、釋爾之僕、安然去世、 因我之目已見爾之拯救、 即爾所備於萬民前者、 為光以照異邦人、並為爾以色列民之榮、○ 約瑟及耶穌之母奇其所言、 西面祝之、向耶穌之母馬利亞曰、此子被立、關乎以色列中多人之興衰、亦為受譏刺之鵠、 使眾人之心念顯露、且爾之心亦必被劍刺而貫之、○ 有女先知名亞拿、乃亞設支派、法內力之女、年已老邁、出嫁後、偕夫七載、 孀居八十四年、身不離殿、以禁食祈禱、日夜奉事上帝、 當時、亞拿進前讚主、又將此嬰兒之事、向耶路撒冷凡望救贖者言之、 約瑟及馬利亞依主之律法既行各事、即歸加利利、至本城拿撒勒、 嬰兒漸長、精神強健、智慧充足、上帝恩眷之、○ 每年至逾越節、其父母上耶路撒冷、 耶穌十二歲之時、彼等循節期之例、皆上耶路撒冷、 期滿而返、幼孩耶穌尚在耶路撒冷、其母與約瑟不知也、 意其必在同行者之中、故行一日之路程、始於親友間尋訪、 不遇、則轉耶路撒冷尋之、 三日後、遇之於殿、坐於教法師中、且聽且問焉、 聞者皆奇其聰明、及其應對、 耶穌之父母見之、而甚奇異、其母曰、兒、何向我等如此行、爾父與我痛心尋爾、 耶穌曰、何尋我也、豈不知我當以我父之事為念乎、 二親不明其所言、 耶穌偕其父母歸拿撒勒、而承順之、其母以此諸事存於心、○ 耶穌之智慧與年歲、日有增長、益見悅於上帝及人也、 該撒 提庇留在位之十五年、本丟彼拉多為猶太方伯、希律於加利利為分封之王、其弟腓力於以土利亞及特拉可尼地為分封之王、呂撒聶於亞比利尼為分封之王、 亞那與該亞法為祭司長、其時、撒加利亞子約翰、在曠野奉上帝之諭、○ 彼乃來約但河各地、傳悔改之洗禮、使罪得赦、 如書載先知以賽亞之言曰、野有人聲呼云、備主路、直其徑、 諸谷必填之、岡陵必卑之、彎曲者使之直、崎嶇者使之平、 凡有血氣者、必得見上帝之拯救、 眾出、就約翰、欲受其洗、約翰向之曰、毒蛇一類者、誰示爾等避將來之怒乎、 故當結果以顯悔改也、勿心內云、亞伯拉罕為我之祖、我告爾、上帝能使此石為亞伯拉罕之子孫、 且今斧置樹根矣、故凡樹不結善果者、即被斫而投於火、○ 眾問曰、我等當何為、 約翰答曰、有二衣者、則分與無衣之人、有食者、亦當如是、 稅吏亦來受洗、問曰、先生、我等當何為、 約翰曰、所定之稅銀而外、勿多取、 兵卒亦問曰、我等當何為、約翰曰、勿強索人、勿誣詐人、當以所得之糧為足、○ 時、民望基督來、眾心議論約翰即基督否、 約翰向眾曰、我以水施洗爾、惟有一人來、其能力勝於我、即解其履帶、我亦不堪、彼將以聖神及火施洗爾、 其手執箕、將盡簸其場之禾、而收其榖入倉、但糠以不滅之火焚之、 約翰傳福音於民、又以多端勸之、 惟分封之王希律、因其弟腓力妻希羅底之事、及其所行之諸惡、見責於約翰、 遂又增一惡、囚約翰於監也、○ 眾民受洗後、耶穌亦受洗、祈禱時天開、 聖神降臨其上、形狀如鴿、又有聲自天來云、爾乃我愛子、我所喜悅者、○ 耶穌年約三十、始出而傳道、人以之為約瑟子、約瑟為希里子、 希里為馬塔子、馬塔為利未子、利未為麥基子、麥基為雅拿子、雅拿為約瑟子、 約瑟為馬大提亞子、馬大提亞為亞麼士子、亞麼士為拿翁子、拿翁為以士里子、以士里為拿該子、 拿該為馬押子、馬押為馬大提亞子、馬大提亞為西美子、西美為約瑟子、約瑟為猶大子、 猶大為約亞拿子、約亞拿為利撒子、利撒為所羅把伯子、所羅把伯為撒拉鐵子、撒拉鐵為尼利子、 尼利為麥基子、麥基為亞底子、亞底為哥桑子、哥桑為以摩堂子、以摩堂為耳子、 耳為約細子、約細為以列撒子、以列撒為約令子、約令為馬塔子、馬塔為利未子、 利未為西面子、西面為猶大子、猶大為約瑟子、約瑟為約南子、約南為以利亞金子、 以利亞金為米利亞子、米利亞為買南子、買南為馬達他子、馬達他為拿單子、拿單為大闢子、 大闢為耶西子、耶西為阿伯子、阿伯為波士子、波士為撒們子、撒們為拿順子、 拿順為亞米拿達子、亞米拿達為亞蘭子、亞蘭為以士侖子、以士侖為法勒士子、法勒士為猶大子、 猶大為雅各子、雅各為以撒子、以撒為亞伯拉罕子、亞伯拉罕為他拉子、他拉為拿鶴子、 拿鶴為撒鹿子、撒鹿為拉苟子、拉苟為法勒子、法勒為希百子、希百為撒拉子、 撒拉為該南子、該南為亞法撒子、亞法撒為閃子、閃為挪亞子、挪亞為拉麥子、 拉麥為馬土撒拉子、馬土撒拉為以諾子、以諾為雅列子、雅列為馬勒列子、馬勒列為該南子、 該南為以哪士子、以哪士為設子、設為亞當子、亞當為上帝子、 耶穌充滿於聖神、自約但河歸、聖神導之至曠野、 四十日見試於魔鬼、此諸日內未食何物、後則飢矣、 魔鬼向之曰、爾若上帝子、則命此石為餅、 耶穌答曰、經云、人不獨賴餅而生、但賴上帝凡所出之言也、 魔鬼導耶穌登高山、轉眼之間、以天下列國皆指示之、 且曰、我必以此諸權及其榮賜爾、蓋此權已付我矣、 我欲賜誰則賜誰、故爾若拜我、必皆歸爾也、 耶穌答曰、撒但、退、經云、當拜主爾之上帝、而獨奉事之、 魔鬼又導耶穌至耶路撒冷、使其立於殿頂、曰、爾若上帝子、則自投下、 經云、主必為爾而命其使者護爾、 彼等必以手扶爾、免爾之足觸石、 耶穌答曰、經云、勿試主爾之上帝、 魔鬼既畢諸試、則暫離耶穌、○ 耶穌以聖神之大能而歸加利利、其聲名遍傳四方、 在諸會堂訓人、眾皆榮之、○ 耶穌至拿撒勒、即其長育之處、於安息日、循其常例、入會堂、立以讀聖經、 有人以先知以賽亞書與之、耶穌開卷、見所載云、 主之神臨我、因其曾以膏膏我、欲我傳福音於貧者、遣我醫愈傷心之人、 告虜者得釋、瞽者得見、使被壓者得自由、宣揚上帝之禧年也、 耶穌掩卷、授執事者而坐、在會堂之人皆注目視之、 耶穌向眾曰、爾所聞之經、今日應矣、 眾為彼作證、且奇其所出之嘉言、則曰、此非約瑟之子乎、 耶穌曰、爾必引俗語向我云、醫士乎、當自醫、我聞爾行之於迦百農者、亦當行之於故土也、 我誠告爾、未有先知見重於故土者、 我真實告爾、昔以利亞時、天閉塞三年半、遍地大饑、其時、以色列民中有多寡婦、 但以利亞未曾奉使往見之、惟往見西頓 撒勒大之一寡婦耳、 先知以利沙時、以色列民中有多癩者、無一得潔、惟敘利亞人乃慢得潔焉、 在會堂之人聞此言、皆甚怒、 起、逐耶穌出城、其城建於山、彼等拽之至山崖、欲推之下、 耶穌直行眾中而去、○ 至加利利之迦百農、於安息日訓人、 眾甚奇其訓、因彼之言有權也、○ 在會堂有一人、乃被邪鬼之靈所附者、大聲呼曰、 拿撒勒人耶穌、我等與爾何干、爾來滅我乎、我知爾為誰、乃上帝之聖者、 耶穌責之曰、閉口、出、鬼則仆之於眾中而出、其人無傷也、 眾驚異、相告曰、此何言也、蓋其以權能命邪鬼、而鬼出矣、 於是、耶穌聲名遍傳四方、○ 耶穌出會堂、入西門家、西門之岳母患熱病甚重、有人為之求耶穌、 耶穌近立、斥其熱病、熱退、婦即起而供事焉、○ 日落之時、有人帶患各種病恙者就耶穌、耶穌一一按手於其上、而醫之、 又有鬼自多人出、呼曰、爾乃上帝之子基督、耶穌斥之、不許言、因其識己為基督也、○ 及朝、耶穌出往曠野、眾尋就之、且強留之、不欲其離彼等、 耶穌曰、上帝國之福音、我亦當傳於他城、我奉使蓋為此也、 於是、耶穌在加利利諸會堂傳道、 眾擁擠、欲聽上帝之道、耶穌立於革尼撒勒湖邊、 見二船泊湖邊、漁人離船洗網、 一乃西門之船、耶穌登之、命西門移船稍離岸、耶穌遂坐於船中、訓眾、○ 言畢、向西門曰、爾移船至深處、下網以漁、 西門對曰、夫子、我等終夜勞苦、竟無所得、然我今遵爾命下網、 既下網、則圍魚甚多、網幾裂、 即招他船之同伴來助、既來、以魚裝滿二船、至船將沉矣、 西門 彼得見此、則伏於耶穌足前、曰、主乎、請離我、我乃罪人、 蓋西門與其同人、為所取之魚多、皆驚異、 西門之同伴、西庇太子雅各 約翰、亦驚異、耶穌向彼得曰、勿懼、今而後、爾必得人也、 彼得遂拽船上岸、舍一切所有、而從耶穌、○ 耶穌在一城、彼處有一人全身患癩、見耶穌則伏地、求之曰、主、爾若肯、必能潔我、 耶穌伸手按之曰、我肯、爾可潔矣、癩即離其身、 耶穌令彼勿告人、曰、爾往、將己身使祭司觀之、且為爾之潔、依摩西命、獻禮物、以為眾證矣、 耶穌之聲名益傳揚、群眾集、欲聽其訓、而望己疾得醫也、 耶穌退往曠野、祈禱、○ 一日、耶穌訓人、有法利賽人及教法師坐於彼、乃自加利利諸村及猶太並耶路撒冷而來、主顯其能以醫病者、 有人以床擡患癱瘋者、欲擡入、置耶穌前、 因人眾、不得擡之進、乃升屋、由瓦間、以患癱瘋者並其床、縋之而下、於眾中、至耶穌前、 耶穌見彼等信己、則告患癱瘋者曰、爾之罪赦矣、 士子及法利賽人議論曰、出此僭妄之言者為誰、上帝而外、誰能赦罪乎、 耶穌知其意、即告之曰、爾何議論於心乎、 或云爾罪赦矣、或云爾起而行、此二者孰易、 今使爾知人子在地、有權以赦罪耳、即向患癱瘋者曰、我命爾起、取爾床、歸爾家、 其人於眾前即起、取其臥具、而返其家、歸榮上帝、 眾駭異、亦歸榮上帝、且甚懼曰、今日我等見意外之事矣、○ 此事以後、耶穌出、見稅吏名利未、坐於稅關、向之曰、從我、 彼遂舍一切所有、而從之、 利未於其家、為耶穌設豐盛之筵、有多稅吏及他人與之坐席、 士子並法利賽人怨耶穌之門徒曰、爾為何與稅吏並罪人共飲食乎、 耶穌答曰、康強者不需醫士、惟患病者需之、 我來非招義人、乃招罪人悔改耳、○ 有人問耶穌曰、約翰之門徒往往禁食、且祈禱、法利賽之門徒亦然、惟爾之門徒飲食、何也、 耶穌答曰、新娶者同在、爾能使賀新娶者禁食乎、 惟將來新娶者別之去、其時必禁食矣、 耶穌設譬告眾曰、未有取新衣之布、以補舊衣者、倘如此行、則裂其新衣、而所補之新布與舊衣亦不合、 且未有盛新酒於舊皮袋者、恐新酒裂其袋、酒漏、而袋亦壞、 惟新酒必盛於新袋也、則二者皆得保全矣、 未有飲舊酒、而即欲新酒者、蓋曰、舊者尤美也、 當安息日、耶穌由麥田經過、其門徒摘麥穗、以手搓之而食、 有法利賽人問曰、於安息日所不當行之事、爾等為何行之、 耶穌答曰、經云大闢及其從人、飢時所行之事、爾未讀之乎、 大闢入上帝宮、取陳設之餅而食、且賜從人亦食之、但此餅祭司而外、人皆不可食、 耶穌又曰、人子亦安息日之主也、○ 又一安息日、耶穌入會堂訓人、堂內有一右手枯者、 士子及法利賽人窺耶穌、於安息日醫否、欲得據以訟之也、 耶穌知其意、則向枯一手者曰、起、立於中、其人遂起而立、 耶穌告彼等曰、我以一言問爾、於安息日行善行惡、救命殺命、孰宜、 耶穌週視彼眾、則向其人曰、伸爾手、其人遂伸之、此手即愈、與他手同、 彼等則狂怒、共議何以處耶穌、○ 當時、耶穌往山、欲祈禱、終夜禱告上帝、 及朝、召其門徒來、於其中選十二人、稱之為使徒、 此十二人有西門、耶穌又賜名彼得、與其弟安得烈、又有雅各與約翰、腓力與巴多羅買、 馬太與多馬、亞勒腓之子雅各、西門稱銳、 雅各之弟猶大、加畧人猶大、即賣師者、 耶穌偕使徒下山、立於平地、在彼有諸門徒、又有眾民自猶太四方、及耶路撒冷、並推羅 西頓之海邊來、欲聽其訓、而望己疾得醫、 且被邪鬼所難者、亦皆得醫焉、 眾皆欲摸耶穌、因有能力由耶穌出、而醫眾人、○ 耶穌舉目視門徒曰、爾貧者福矣、因上帝之國即爾之國也、 爾今飢者福矣、因爾必得飽也、爾今哭者福矣、因爾必笑也、 人為人子而恨爾、絕爾、詬爾、以爾之名為惡而棄之、則爾福矣、 彼日、當歡喜踴躍、因爾在天所得之賞大也、蓋彼等之祖、待先知亦如是、 爾富者禍矣、因爾曾得爾之安樂也、 爾飽者禍矣、因爾必飢也、爾今笑者禍矣、因爾必哀而哭也、 爾被眾所譽者禍矣、因彼等之祖、待偽先知亦如是也、○ 我告爾聽道之人、敵爾者、當愛之、恨爾者、當善待之、 詛爾者、當祝之、陷害爾者、當為之祈禱、 擊爾此腮者、當轉彼腮與之擊、奪爾外服者、即裏衣亦勿禁其取、 凡求於爾者、當與之、取爾之物者、勿復向彼討還也、 爾欲人如何待爾、爾亦必如何待人、 爾若愛愛爾之人、何謝之有、蓋罪人亦愛愛己者、 爾若善待夫善待爾者、何謝之有、蓋罪人亦如是也、 爾若借與可望其償者、何謝之有、蓋罪人亦借與罪人、欲其如數以償也、 敵爾者、當愛之、又善待之、借不望償、則爾所得之賞大矣、爾亦必為至上者之子、因彼施仁於辜恩及不善者矣、 故爾當有憐憫、如爾天父焉、 勿議人、則不議爾、勿罪人、則不罪爾、當恕人、則恕爾、 當給人、則給爾、且必以公平之量器、搖之使實、溢於外者、置爾懷中、蓋爾以何量器量與人、亦必被何量器量與爾也、○ 耶穌又設譬告眾曰、瞽者能引瞽者乎、二人不皆陷於坑乎、 徒不貴於師、惟凡學已全者、可如其師也、○ 爾為何觀兄弟目中之芒莿、反不覺己目中之梁木乎、 且爾何能向兄弟曰、兄弟乎、容我去爾目中之芒莿、而不覺己目中之梁木乎、偽善者乎、先當去己目中之梁木、方可明見以去兄弟目中之芒莿也、 蓋無善樹結惡果、亦無惡樹結善果也、 因凡樹以其果而識之、荊棘中、人不採無花果、蒺藜中、亦不摘葡萄、 善人由心所積之善而發其善、惡人亦由心所積之惡而發其惡、蓋口所言者、乃由心所滿也、○ 爾為何稱我主也、主也、而不行我所言乎、 凡就我、聞我言而行之者、我告爾、將以何者譬之、 譬人建屋、深掘其地、置基於磐上、大水漲發、橫流衝屋、屋不能動、因基於磐上也、 惟聞而不行者、譬人建屋於土上、無基、橫流衝之、即見傾倒、且此屋之頹壞者大也、 耶穌以此諸言教民、既畢、則進加百農、 有百夫長之愛僕患病將死、 百夫長聞耶穌所行之事、則遣猶太長老數人、求耶穌來醫其僕、 長老乃就耶穌、切求曰、為其人行此事、其人配受也、 因其愛我民、且為我等親建會堂、 耶穌偕往、離其屋不遠、百夫長遣友數人就之、曰、主、勿勞、爾至我家、我不敢當、 我親就爾、亦不配、但求發一言、我僕必愈、 蓋我乃被他人所管之人、亦有兵被我所管、我命此去則去、命彼來則來、命我僕行此事、彼則行矣、 耶穌聞而奇之、轉身向諸從者曰、我告爾、以色列人中、我未見如此之深信也、 百夫長所遣之人歸、見患病之僕已康強矣、○ 次日、耶穌進一城、名拿因、有多門徒及群眾與之同行、 近城門、有擡死者出、乃其母獨生之子、母且寡、城內之民、偕而送殯者甚多、 主見寡婦、憫之、曰、勿哭、 遂進前、以手按棺、擡者止步、耶穌曰、少者、我命爾起、 死者起、坐且言、耶穌乃以子交給其母、 眾皆懼、歸榮上帝、曰、有大先知於我中興起、上帝眷顧其民矣、 此事遍傳猶太全境、及四外之地、○ 約翰之門徒、以此諸事告約翰、 約翰遂召二門徒、遣之就耶穌、曰、當來者爾乎、或我等所望者乃他人乎、 二人就耶穌曰、施洗約翰遣我就爾云、當來者爾乎、或我等所望者乃他人乎、 其時、耶穌醫有疾病、及被惡鬼所附之多人、又賜多瞽者得明、 遂答二人曰、爾以所見所聞者、往告約翰、即瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聽、死者復活、貧者聞福音、 凡不厭棄我者、福矣、○ 約翰之使者去後、耶穌向眾論約翰曰、爾素出往野地、欲何觀乎、觀蘆葦動於風乎、 爾出欲何觀乎、觀人衣美服乎、衣文繡而享宴樂者、在王宮也、 然則爾出欲何觀乎、觀先知乎、我告爾、是也、且大於先知者也、 蓋此人即經所指云、我遣我使者在爾前、修爾路、 我告爾、凡婦人之所生、未有先知大於施洗約翰者、然上帝國之至小者、尚大於彼也、○ 庶民與稅吏、曾受約翰之洗、聞此言而稱頌上帝之義、 惟法利賽人及教法師、未受其洗、自暴自棄、而拒上帝之旨也、○ 主曰、此世代之人、我以何者譬之、彼等何所似乎、 譬童子坐於街市、相呼曰、我等向爾吹笛、而爾不跳舞、我等向爾舉哀、而爾不啼哭、 蓋施洗約翰來、不食餅、不飲酒、爾言彼乃鬼所附者、 人子來、亦飲亦食、爾言彼乃貪食好酒者、為稅吏及罪人之友、 但有智慧之子女、皆以智慧為是、○ 有法利賽人請耶穌共食、遂入其家席坐、 城中一婦、素有惡行、知耶穌於法利賽人家坐席、則取盛香膏之玉盒、 立於耶穌後而哭、淚濕其足、以髮拭之、又以吻親其足、以香膏膏之、 請耶穌之法利賽人見此事、心內云、此人若為先知、必知摸之者為誰、且為如何之婦、蓋彼乃有惡行者也、 耶穌曰、西門、我有一言告爾、西門曰、夫子、請言之、 耶穌曰、債主某、有二欠債者、一欠銀五十兩、一欠銀五兩、 因彼皆無力償還、債主悉免之矣、試言此二人愛主孰甚、 西門對曰、我意免多者、耶穌曰、爾所擬是也、 遂回顧其婦、告西門曰、爾見此婦乎、我入爾家、爾未以水洗我足、惟此婦淚濕我足、以髮拭之矣、 爾未與我接吻、惟此婦自我入時、以吻親我足不已、 爾未以膏膏我首、惟此婦以香膏膏我足矣、 我故告爾、此婦之多罪已見赦、因其愛多也、惟見赦少者、其愛亦少也、 於是告婦曰、爾罪赦矣、 同席者心內云、此人亦赦罪、為誰乎、 耶穌向婦曰、爾之信救爾矣、可安然以歸、 後、耶穌周行各城各村、傳上帝國之福音、十二使徒偕之、 又有素被惡鬼所附及患病、而已痊之數婦、與之偕、其中有稱抹大拉之馬利亞、曾有七鬼由此婦而出、 又有希律之家宰苦撒妻約亞拿、又有蘇撒拿、別有多婦、皆以己之貲財供事耶穌也、○ 由諸城有人就耶穌、群眾既集、耶穌設譬曰、 有播種者、出而播種、播之時、有落於路傍者、為人所踐、空中之鳥盡食之、 有落於磽地者、生即槁、因無潤澤也、 有落於荊棘中者、荊棘同生而蔽之、 有落於肥地者、生而結實百倍、言畢、則呼曰、凡有耳能聽者、宜聽焉、○ 門徒問耶穌曰、此譬何意也、 耶穌曰、上帝國之奧妙、乃賜爾知之、惟於他人則設譬、使其視而不見、聽而不悟、 我今告爾此譬之意、種者、上帝之道也、 落於路傍者、乃人聽道、魔鬼即至、由其心中奪去道矣、恐其信而得救也、 落於磽地者、乃人聽道、而喜受之、惟無根、則暫信耳、遇試煉、遂背之也、 落於荊棘中者、乃人聽道而去、後被此生之思慮、貨財、宴樂所蔽、而不結實、 落於肥地者、乃人善良之心聽道、而守之、且恆忍以結實也、○ 未有人燃燈以器蓋之、或置於床下者、乃置之於燈臺上、使入者見其光也、 蓋未有微密之事、而不將顯之者、未有隱藏之事、而不將露及被人知之者、 故宜慎、若何而聽道焉、蓋有者、必賜之、無有者、即其所自以為有亦必奪之、○ 耶穌之母及其兄弟來、因人多、不得近、 有人告之曰、爾母及兄弟立於外、欲見爾、 耶穌答曰、我母及兄弟乃聽上帝道、而行之者也、○ 一日、耶穌與門徒上船、向之曰、可同渡湖也、船遂開行、 行之時、耶穌寢、狂風忽至於湖中、船中水滿、危甚、 門徒進前醒之、曰、夫子夫子、我等亡矣、耶穌起、斥風浪、風浪即止、皆平靜矣、 乃向門徒曰、爾之信何在乎、眾恐懼、且奇異、相告曰、此何人也、命風與水、而風與水亦順從之、○ 船行至加大拉地、其地與加利利相對、 耶穌登岸、有一人由城出、遇之、此人久被多鬼所附、不衣衣、不居室、惟居塚、 見耶穌則號呼、伏其前、大聲曰、至高上帝之子耶穌、我與爾何干、求爾莫苦我、 因耶穌曾命邪鬼出離其人也、此邪鬼強執其人已久、有人守之、而繫之以鐵鏈腳鐐、彼竟掙斷繫之之具、而被鬼逐至曠野、 耶穌問之曰、爾何名、答曰、軍、因鬼入之者多也、 鬼即求耶穌勿令其入無底深淵、○ 其地有群豬食於山、眾鬼求耶穌容其入豬、耶穌容之、 鬼即出其人、而入於豬矣、其群豬奔下山坡、入湖溺焉、 牧者見此事則奔、而報城鄉之人、 眾皆出、欲觀所成之事、就耶穌、見鬼所自離之人、心明悟、衣衣、坐於耶穌足前、眾則懼、 其見耶穌逐鬼之人、即以被鬼所附者如何得救告彼等、 加大拉四方之眾民、求耶穌離之、因大懼也、耶穌上船而返、 鬼所出離之人、求耶穌准與之偕、耶穌遣之去、曰、歸爾家、以上帝為爾所行之事告人、 其人去、於全城傳揚耶穌為彼所行之事、○ 耶穌既歸、眾迎接之、因彼皆望其歸也、○ 有一宰會堂者來、名睚魯、則伏於耶穌足前、求耶穌至其家、 蓋彼有獨生之女、約十二歲、將死矣、耶穌行時、眾擁擠之、○ 有一婦、患十二年血漏病、為延醫盡費全業、無能愈之者、 彼就耶穌後、摸其衣之邊幅、血漏即止、 耶穌曰、摸我者誰、眾不承認、彼得與同行者皆曰、夫子、眾擁爾迫近、反問摸我者誰乎、 耶穌曰、必有一摸我者、蓋我覺有能力由我而出、 婦自知不能隱、則戰兢而至、且伏於耶穌前、當眾告以摸之之故、並如何立愈、 耶穌向之曰、女、安爾心、爾之信救爾、安然以歸、○ 言時、有人由宰會堂者之家來云、爾女死矣、勿勞夫子、 耶穌聞之曰、勿懼、惟信、則女必得救、 既至其家、除彼得 約翰 雅各及女之父母外、不許他人入、 眾為此女哭而哀、耶穌曰、勿哭、女非死、乃寢耳、 眾知其已死、皆笑之、 耶穌遣眾出、執女手、呼曰、女、起、 其魂返、即起、耶穌命以食物與之食、 其父母駭異、耶穌命勿以所行之事告人也、 耶穌召其十二門徒、賜彼有權能、制諸鬼、醫諸病、 且遣之傳上帝國之道、而醫有病者、 向之曰、勿帶路費、勿攜杖、勿袋、勿糧、勿金、勿二衣、 入人之室、則居於其室、亦由其室而起行、 凡不接爾者、離其城之時、則拂去爾足之塵、以為之證、 門徒遂出、遍行諸村、在在傳福音、施醫、○ 分封之王希律、聞耶穌所行之事、則躊躇焉、 因有人云、約翰由死復生、又有人云、以利亞顯現、又有人云、古先知中之一人復生、 希律曰、約翰我已斬之、但此人我聞其諸事、果為誰乎、遂欲見之、○ 使徒歸、以其所行之事告耶穌、 耶穌帶之離彼處、悄至伯賽大野地、眾知則隨之、耶穌接眾、向之論上帝國、且凡需醫者醫之、 日將落之時、十二門徒就耶穌曰、此乃野地、請散眾、使其往田圍鄉村、投宿、覓食、因我等在此乃野地耳、 耶穌曰、爾與之食、可也、門徒曰、我等惟有五餅二魚、若不往買食物、將以何者與此多人食乎、 蓋其人約有五千也、耶穌向門徒曰、使眾列坐、每列五十、 門徒依言而行、使眾坐、 耶穌取五餅二魚、仰天祝而擘之、付門徒、使陳於眾前、皆食而飽、 拾其餘屑、十二筐焉、○ 耶穌獨自祈禱、門徒就之、耶穌問之曰、眾言我為誰、 對曰、施洗約翰、有言以利亞、又有言古先知中之一人復生、 耶穌曰、惟爾言我為誰、彼得曰、上帝之基督、 耶穌戒門徒、勿以此告人、 又曰、人子必受多苦、被長老與祭司諸長及士子厭棄、且見殺、第三日復生、 耶穌又告眾曰、凡欲從我者、則當克己、日負其十字架從我、 因凡欲救其生命者、必喪之、惟凡為我而喪其生命者、必救之、 人若全得天下、而自喪亡、何益之有、 凡以我及我之道為可恥者、人子以己之榮、與父之榮、及聖天使之榮、臨時、亦必以其人為可恥者、 我誠告爾、立於此者有人、未死之先、必見上帝之國、 此後、約八日、耶穌帶彼得 約翰 雅各上山祈禱、 祈禱時、其容貌異常、衣白而放光、 時、有二人與耶穌語、即摩西 以利亞也、 在榮光中顯現、論耶穌將於耶路撒冷去世之事、 彼得與同人倦而寢、既醒、則見耶穌之榮光、又見與耶穌偕立之二人、 其二人將離之時、彼得向耶穌曰、夫子、我等在此甚善、容我等搭三棚、一為爾、一為摩西、一為以利亞、彼得言此、不自知何所云、 言時、有雲來蔽焉、入雲之時、門徒懼、 有聲自雲出曰、此乃我愛子、爾宜聽之、 聲止、則見耶穌獨在、門徒默然不語、當時不以所見之事告人也、○ 明日下山、眾迎耶穌、 中有一人呼曰、夫子、求爾顧我子、因彼乃我之獨生子也、 鬼執之、則忽呼、且抽搐之、致流涎、使其受傷、離之實難、 我曾求爾門徒逐出此鬼、而彼等不能也、 耶穌曰、不信而悖逆之世代乎、我偕爾忍爾當幾何時乎、帶爾子來此、 來之時、鬼傾跌之、抽搐之、耶穌斥邪鬼、醫此子、交給其父、眾甚異上帝之大能也、○ 眾奇耶穌所行之事、時、耶穌向門徒曰、 人子將被解於人手、爾當以此言藏於耳內、 門徒不明此語、因其意隱秘、致彼等不悟、又不敢以此問耶穌、○ 時、門徒相議誰為至大、 耶穌知其心中議論、則取一幼孩、使之立於己旁、 告門徒曰、凡為我之名、接此幼孩者、即接我、凡接我者、即接遣我者、爾中至小者、彼將為大也、○ 約翰向耶穌曰、夫子、我等見一人奉爾名逐鬼、則禁之、為其不從我等也、 耶穌曰、勿禁之、蓋凡不攻我等者、即向我等之人也、 耶穌升天之日將至、則定意向耶路撒冷去、 遣使者前往、使者往、入撒馬利亞之一村、為之備客舍、 村中之人不接納耶穌、因其向耶路撒冷去、 門徒雅各 約翰見此、則曰、主、欲我命火自天降而滅之、如昔以利亞所行乎、 耶穌轉身責之曰、爾心如何、爾不自知、 蓋人子至、非欲滅人命、乃欲救之也、遂往他村、○ 行路之時、有一人向耶穌曰、主、不論何往、我必從爾、 耶穌告之曰、狐狸有穴、飛鳥有巢、惟人子無枕首之所也、 又向一人曰、從我、其人曰、主、容我先歸葬我父、 耶穌曰、任死者葬其死者、爾往傳上帝國之道、 又一人曰、主、我必從爾、但容我先別家人、 耶穌曰、手扶犂而顧後者、不配為上帝國之民也、 此事以後、主又立七十人、成對而遣之、先至己所欲往之諸城諸地、 告之曰、欲收之榖多、作工之人少、故爾當求收榖之主、遣工以收其榖也、 往哉、我遣爾、似羔入狼群、 勿帶錢囊、及袋、及履、途間勿向人問安、 入人之家、宜云、願此家平安、 倘有當得平安之人在彼、爾所求之平安則必臨之、不然、則歸爾矣、 且居其人之室、所供者飲食之、蓋作工者得其工貲、宜也、勿由此室移彼室、 不論入何城、而人接爾、則食其所陳之物、 城中有病者醫之、且告眾曰、上帝國近爾矣、 不論入何城、而人不接爾、則至於其街、 曰、爾城之塵、沾於我者、我向爾拂之、雖然、爾當知上帝國近爾矣、 我告爾、於彼日所多馬之刑、較此城之刑尚易受也、 爾哥拉汛有禍矣、爾伯賽大有禍矣、因於爾中所施之異能、若施於推羅 西頓、彼早衣麻蒙灰、坐於地而悔改矣、 然於審判日、推羅 西頓之刑、較爾等之刑尚易受也、 迦百農乎、爾曾得升至天、必被推落於陰府、 耶穌又向門徒曰、聽爾者、即聽我、拒爾者、即拒我、拒我者、即拒遣我者也、○ 七十人喜而返、曰、主、以爾之名、鬼亦服我、 耶穌曰、我見撒但自天落、似電然、 我以權賜爾、可踐蛇蝎、及敵者之諸能可滅之、必無害爾者矣、 但勿因鬼服爾則喜、乃因爾名錄於天而喜也、○ 當時、耶穌心中喜悅、曰、父乎、天地之主、我讚爾、因爾以此道、向智慧及通達之人則隱之、而向幼孩則顯之、父乎、是也、因爾視此為善也、 萬物皆由父賜我、父之外無人知誰為子、子及子所願以父示之者之外、無人知誰為父、 耶穌轉身、悄向門徒曰、見爾所見者、其目福矣、 我告爾、曾有多先知及君王、欲見爾所見而不得見、欲聞爾所聞而不得聞、○ 有教法師、起而試耶穌曰、夫子、我當行何事方得永生、 耶穌曰、律法所載者何、爾所讀者何、 對曰、爾當盡心盡性盡力盡意愛主爾之上帝、亦當愛鄰如己、 耶穌曰、爾所答者是也、行此則生矣、 其人欲自稱為義、向耶穌曰、誰為我鄰、 耶穌答曰、有一人自耶路撒冷下耶利哥、遇盜、剝其衣、且傷之、至半死、捨之而去、 時、有祭司由此路而下、見遇盜者、遂過焉、 又有利未人至彼處、進前觀之、亦過焉、 惟有撒馬利亞人行路、至其地、見則憫之、 近前、以油以酒澆其傷處、裹之、且以己所乘之牲畜乘之、引至旅館而顧焉、 明日將行、取銀二錢、付館人曰、且顧此人、費用若多、我歸必償爾、 三人中、爾意誰為遇盜者之鄰乎、 對曰、憐恤之者是也、耶穌曰、爾往、效此而行、○ 行路之時、耶穌進一村、有婦名馬大、迎之於已家、 彼有妹名馬利亞、坐於耶穌足前、聽道、 馬大因供事多、心紛、就耶穌曰、主、我妹留我一人供事、主不為意乎、宜命彼助我、 耶穌曰、馬大 馬大、爾因事多、思慮煩擾、 然所需者一而已、馬利亞已擇善業、終不可奪之也、 耶穌在某處祈禱、祈禱畢、有一門徒曰、主、請爾教我等祈禱、如約翰教其門徒也、 耶穌曰、爾祈禱時、當云、我等之父在天、願爾名聖、爾國降臨、爾旨得成、在地如在天也、 我所需之糧、求日日賜我、 免我之罪、因我亦免凡負我者、勿使我被試、但救我出惡、○ 耶穌又曰、爾中若有友、夜半就之曰、友、請以三餅借我、 蓋我有友、自途間來就我、我無以供之、 彼在內答云、勿擾我、門已閉、兒等與我在床、不能起以付爾也、 我告爾、雖不因彼為友、起而付之、然必因其求之迫切、起而付之、應其所需焉、 我又告爾、求則賜爾、尋則遇之、叩門則為爾開之、 因凡求之者、得也、尋之者、遇也、叩門者、必為之開也、 爾中為父者、誰有子求餅、而與之石乎、求魚、而與之蛇以代魚乎、 求卵、而與之蝎乎、 爾等雖不善、尚知以善物賜爾之子女、何況天父不以聖神賜求之者乎、○ 耶穌逐出一鬼、乃使人啞者、鬼既出、啞者則言矣、眾皆奇異、 有數人曰、彼賴鬼王別西卜逐鬼耳、 又有人試耶穌、求其以自天異跡使之得見、 耶穌知其意、則告之曰、凡國自相分爭、必為荒土、凡家自相分爭、亦必傾頹、 倘撒但自相分爭、其國何以立乎、我言此、因爾云我賴別西卜逐鬼也、 倘我賴別西卜逐鬼、爾等之子弟逐鬼賴誰乎、故彼等必判斷爾矣、 但我若以上帝之手逐鬼、則上帝之國已臨爾矣、○ 勇士穿戴盔甲、而守其屋、則其所有者安固矣、 惟更勇者至、而勝之、則奪其所恃之盔甲、而分其贓、 不與我同心者、則攻我、不與我收斂者、則散也、○ 邪鬼離其人、則遊行旱地以求安、求之不得、則曰、我將歸我所出之室、 既至、則見其室掃除修飾矣、 遂往、又帶七鬼惡於己者、皆入而居之、其人之後患較前更勝、○ 耶穌言時、眾中有一婦、揚聲曰、孕爾之腹、及爾所吮之乳、福矣、 耶穌曰、尚不如聽上帝道、而守之者、福也、○ 眾大集時、耶穌曰、此乃惡世代、而求異跡、除先知約拿異跡而外、不以異跡賜之見、 昔約拿為尼尼微人、而身為異跡、如此、人子亦將為此世代之人、而身為異跡矣、 南方女王、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼自地極而來、欲聽所羅門智慧之言、但在此、尚有大於所羅門者也、 尼尼微人、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼等聽約拿所宣之言而悔改、但在此、尚有大於約拿者也、○ 人燃燈、不置於隱處、亦不置於斗下、乃置於燈臺上、使入者得見其光也、 身之燈者乃目也、故爾目瞭亮、則全身皆光、爾目昏花、則全身皆暗、 故宜慎、免爾心內之光為暗、 倘爾全身皆光、無一毫之暗、其光則全、似燈之光燄照爾矣、○ 言時、有一法利賽人請耶穌共食、耶穌入而席坐、 此法利賽人見其不洗而食、則異之、 主向之曰、爾法利賽諸人、潔盃盤之外、而爾內則充以勒索及諸惡矣、 無知者乎、造其外者、非亦造其內乎、 惟當以盛於盃盤之物賜人、則於爾等無不潔矣、○ 爾法利賽人有禍矣、蓋爾以薄荷、芸香、及諸蔬、十捐其一、但義與向上帝之愛則廢之、此乃爾所當行者、而彼亦不可棄耳、 爾法利賽人有禍矣、蓋爾喜坐會堂之高位、又喜人在市上問爾安、 爾偽善之士子與法利賽人有禍矣、蓋爾似不顯出之墓、履其上者不知也、○ 有一教法師向耶穌曰、夫子、爾言此、亦辱我等矣、 耶穌曰、爾等教法師有禍矣、蓋爾以難任之擔使人擔之、惟己則不以一指按其上、 爾有禍矣、蓋爾建先知之墓、彼先知乃爾祖所殺者、 如此、爾祖之所為、爾自證之、且喜之、蓋爾祖殺先知、而爾建其墓也、 故上帝之智慧言曰、我將遣先知及使徒就彼、被殺者有之、被逼者亦有之、 使創世以來、所流諸先知之血、皆向此世代而討之、 即自亞伯之血、至撒加利亞亡於殿壇間之血也、我誠告爾、必向此世代而討之、 爾教法師有禍矣、蓋爾奪知識之鑰、爾自不入、有將入者、爾反阻之○ 言時、士子及法利賽人深恨耶穌、而多端詰問之、 且窺伺之、欲執其口所說者訟告之也、 時、數萬人集於一處、致相踐踏、耶穌先向門徒曰、當謹防法利賽人之酵、即偽善也、 蓋未有掩藏之事、而不將露之者、未有微密之事、而不將被人知之者、 故爾凡言於暗中者、必被聞於光明、爾在密室附耳而言者、必被宣於屋上、 我友乎、我告爾、殺爾身者、後則別無所能、勿懼之、 我示爾所當懼者、即殺後、又有權投爾於地獄者、我誠告爾、當懼者此也、 五雀非二分銀所賣乎、但在上帝前、其一亦不忘也、 即爾首之髮亦皆被數、故勿懼、爾貴於多雀也、 我告爾、凡認我於人前者、人子亦必認彼於上帝之使者前、 但不認我於人前者、必不見認於上帝、使者前、 凡以言攻人子者、可赦之、惟毀謗聖神者、不可赦之也、 人拽爾、至會堂、及有位有權者前、勿慮如何申訴、何以申訴、或何以言、 蓋其時、聖神必訓爾以所當言也、○ 眾中有一人向耶穌曰、夫子、求命我兄與我分遺業、 耶穌曰、誰立我於爾等之中、為斷事之官、為爾等分產乎、 遂向眾曰、宜慎防、勿貪、因人之生命、不在家貲餘裕也、 即設譬曰、有一富人、田產豐盛、 心中思念曰、我之物產無處可藏、若何而行、 又曰、我必如此行、毀我倉、而別建大者、在彼則藏我百穀財物、 後我向我魂曰、魂乎、爾有多物積存、為多年之用、可安然、飲食、喜樂也、 惟上帝告之曰、無知者乎、今夜必索爾魂、則所備者歸誰乎、 凡為己積財、而在上帝前不富厚者、亦如此、○ 耶穌向門徒曰、我故告爾、勿為生命憂慮何以食、且勿為身體憂慮何以衣、 生命大於飲食、身體大於衣服也、 試思鴉鳥、彼不種不收、無倉無庫、而上帝養之、爾豈不甚貴於鳥乎、 爾中誰能以憂慮延生命一刻乎、 倘至小者、爾尚不能、何為其餘者憂慮乎、 試思百合花、如何而長、彼不勞不紡、然我告爾、即所羅門在其諸多榮華之中、其服飾尚不及此花之一、 爾小信之人乎、野地之草、今日尚在、明日投爐、上帝且妝飾之如此、況爾等乎、 勿求何以食、何以衣、亦勿掛慮、 蓋此皆異邦人之所求、但爾天父知此物亦爾所需者、 惟爾當求上帝之國、則此諸物必加於爾也、 眾小子勿懼、蓋爾天父喜以國賜爾也、 當賣所有以濟人、且為己備永不壞之囊、及用不盡之財在天、即賊不至、蠹不傷之處、 蓋爾財在何處、爾心亦在何處焉、○ 爾腰當常束、爾燈當常燃、 如人候其主、由婚筵歸、至而叩門、即為之開也、 主至、見僕儆醒、其僕福矣、我誠告爾、主必自束其帶、使僕席坐、而己進前供事之、 或二更至、或三更至、見僕如此、其僕福矣、 家主若知賊何時至、則必儆醒、不致其屋被穿、此乃爾所知者、 故爾當預備、因爾不意之時、人子至矣、○ 彼得曰、主、爾設此譬、為我等乎、或為眾人乎、 主曰、誰則為忠智之家宰、主所立以督其家人、按時分糧於眾、 主至之時、見僕如此行、其僕福矣、 我誠告爾、主必立之以督其凡所有者、 倘彼僕心內云、我主遲遲而至、遂扑僕婢、食飲且醉、 彼僕之主、乃於其不意之日、不知之時、必至、重加鞭扑、派與不信者同刑、 僕知主之意、而不預備、不順其意者、見扑必多、 惟不知其主之意、而作當扑之事者、見扑必少、蓋凡多與之者、必多取之、多託之者、必多討之、○ 我至、乃以火投地、倘火已燃、非我所欲乎、 我有當受之洗、尚未受、如何不痛切乎、 爾意我至、施和平於世乎、我告爾、非也、轉施分爭耳、 今而後、一家五人將分爭、三爭二、二爭三、 父爭子、子爭父、母爭女、女爭母、姑爭婦、婦爭姑焉、○ 耶穌又向眾曰、見雲自西而起、爾即言、將雨矣、果有之、 見風自南而吹、爾即言、將暑矣、亦有之、 偽善者、爾能別天地之色象、何不能別此時乎、○ 且爾何不自斷所宜之事乎、 爾偕訟爾者、往見有司、尚在途間、當盡力求釋、恐其拽爾至刑官前、刑官以爾付於吏役、而吏役投爾於監、 我告爾、毫釐未償、斷不得由彼而出也、 時、在坐數人、告耶穌云、彼拉多殺加利利人、以其血雜於其祭物、 耶穌曰、爾意此加利利人、較眾加利利人、更有罪、故受此害乎、 我告爾、非也、爾等若不悔改、亦皆必滅亡、 昔西羅亞之樓傾、壓死十八人、爾意此人、較凡居耶路撒冷之人、更有罪乎、 我告爾、非也、爾等若不悔改、亦皆必滅亡、○ 乃設譬曰、有人以無花果樹、種於葡萄園內、後至、而求果於其上、竟不得、 則向園戶曰、我三年來、求果於此無花果樹、皆不得、可斫之、何容其廢地土乎、 園戶對曰、主、今歲且容之、待我周圍掘土、壅糞、 若結果則善、不然、主斫之可也、○ 安息日、耶穌在會堂訓人、 有一婦被鬼所附、病十八年、腰屈不能伸、 耶穌見而呼之、曰、婦、爾得釋於此病矣、 遂以兩手按之、婦即伸、歸榮上帝、 宰會堂者、因耶穌於安息日施醫、大不悅、向眾曰、工作自有六日、六日間可來受醫、不必於安息日也、 主曰、偽善者、爾等於安息日、誰不解牛驢於槽、牽以飲之乎、 況此婦為亞伯拉罕之後裔、被撒但繫之、十八年矣、不當於安息日解其結乎、 耶穌言此、諸敵愧恥、但眾見其所行光榮之事、則喜、○ 耶穌曰、上帝國何所似乎、我以何者譬之、 似一粒芥種、人取之、而投於其園、則長而成大樹、空中之鳥棲其枝、○ 又曰、我以何者譬上帝國乎、 似麵酵、婦人取之、而置於三斗麵中、致麵皆發酵焉、○ 耶穌經各城各村訓人、向耶路撒冷而行、 有一人問之曰、主、得救者少乎、 耶穌告彼等曰、當竭力進窄門、我告爾、求進而不得者多也、 家主起、而閉門後、爾立於外叩門、曰、主也主也、為我開之、彼必答云、我不識爾自何而來、 時、爾必曰、我曾於主前飲食、主亦曾於我街訓人、 主必云、我告爾、我不識爾自何而來、爾等行不義者、皆離我去也、 爾見亞伯拉罕、以撒、雅各、及諸先知、在上帝國之時、而己見逐於外、則有哀哭切齒矣、 自東自西、自南自北、必有人至、席坐於上帝國、 有在後者、將在前、有在前者、將在後、○ 當日、法利賽數人來、向耶穌曰、離此去、蓋希律欲殺爾也、 耶穌曰、爾往告彼狐狸云、今日明日、我逐鬼施醫、至第三日、我得完全矣、 雖然、今日明日及後日、我當行矣、蓋先知必不亡於耶路撒冷之外也、 耶路撒冷乎、耶路撒冷乎、爾乃殺先知者、以石擊奉使就爾者、我屢欲集爾之子女、似母雞集其雛於翼下、惟爾不欲、 爾室將為荒土矣、我誠告爾、今而後、爾不見我、待爾云、奉主名來者、當稱頌也、 有一法利賽人之宰、耶穌於安息日入其家、食焉、眾窺之、 當其前、有一患蟲脹之人、 耶穌向教法師及法利賽人曰、安息日施醫、宜乎、 眾皆默然、耶穌醫其人、而遣之去、 告眾曰、爾中誰有牛驢陷於阱、而在安息日不即起之乎、 眾無詞以對、○ 耶穌見所請之人選擇首位、遂設言以告之曰、 有人請爾赴婚筵、勿坐首位、恐有尊於爾者見請、 則請爾及彼之人、進前告爾曰、讓位與此人、爾即羞而退末位矣、 惟見請之時、往坐末位、使請爾者、可進前告爾曰、友、上坐、則爾在同席者之前、有榮矣、 蓋凡自高者、必降為卑、自卑者、必升為高也、○ 耶穌又向請之者曰、爾設午餐、或晚餐、勿請朋友兄弟親戚及富鄰、恐彼亦請爾、而爾受其報也、 惟爾設席、當請貧窮者、廢疾者、跛者、瞽者、 則爾有福、蓋彼無以報爾也、而至義人復生時、爾必得報矣、○ 同席有一人聞此言、即向耶穌曰、後於上帝國食饍者、有福矣、 耶穌曰、有一人設大筵、所請者多、 筵時、遣僕告所請者曰、來、百物備矣、 眾皆辭之、如出一心、首一人曰、我曾買田、須往視之、請容我辭、 又一人曰、我曾買牛五對、欲往試之、請容我辭、 又一人曰、我方娶婦、故不能來、 其僕歸、以此諸言告主、主即怒、命僕曰、速往城中街巷、引諸貧窮者、廢疾者、跛者、瞽者來、 僕曰、主、如爾命已行矣、尚有餘座、 主向僕曰、可出往道路上、及藩籬間、遇人則強之入、使我室滿焉、 我告爾、先被請者、無一得嘗我筵矣、○ 有群眾與耶穌同行、乃轉身告之曰、 凡人就我、若不愛我過於愛其父、母、妻、子女、兄弟、姊妹、與己生命者、不得為我徒、 不任其十字架而從我者、亦不得為我徒、 爾中誰欲建樓、不先坐而計其貲、果足以成事乎、 恐置其基、而不能成、見者皆笑之、 曰、此人興工、不能完工也、 或有王出、與他王戰、豈不先坐而計議、能以一萬兵、敵彼帶二萬兵來攻之者乎、 若不能、則敵者尚遠、必遣使求和矣、 如此、爾等若不盡捨所有者、不得為我徒也、 鹽善矣、鹽若失其味、何以復其鹹乎、 無用於田、無用於糞、惟棄之於外矣、凡有耳能聽者、宜聽焉、 眾稅吏與罪人近耶穌、欲聽起訓、 法利賽人及士子怨耶穌曰、彼接納罪人、而與之共食焉、 耶穌遂設譬曰、 爾中誰有百羊、而失其一、不暫離九十九羊於野、而追其所失之羊、至於得乎、 得之、則喜、負之於肩、 歸至家中、則會其友鄰、曰、可與我同樂、蓋我所失之羊已得矣、 耶穌曰、我告爾、有一罪人悔改、則在天為之有喜、較為九十九不須悔改之義人、有喜更大也、○ 或婦、有銀錢十、而失其一、豈不燃燈掃室、勤求至於得乎、 得之、則會其友鄰、曰、可與我同樂、蓋我所失之銀錢已得矣、 我告爾、有一罪人悔改、則在上帝使者前、亦有喜也、○ 耶穌又曰、或有二子、 其次子向父曰、請父以我所當得之業賜我、其父遂以產分與之、 後未幾日、次子收拾其所有者、往遊遠方、在彼毫無節度、浪費其業、 盡耗一切、其地大饑、彼始覺窮困、 遂往投其地一人、其人遣之於田牧豬、 欲以豬所食之豆莢充腹、無人以食物與之也、 既而省悟、則曰、我父有多傭人、其糧有餘、我乃飢而死乎、 我必起、而歸我父、向之曰、父乎、我獲罪於天、及於父前、 今而後、我不配稱為爾子、請視我如爾傭人之一也、 於是、起而歸、相去尚遠、父見之、且憫之、又趨前、抱其頸而接吻焉、 子曰、父乎、我獲罪於天、及於父前、今而後、不配稱為爾子矣、 父命僕曰、取至美之服衣之、以環加於其指、以履加於其足、 且牽肥犢宰之、我等可食而樂矣、 蓋此子死而復生、失而又得也、其父與眾同樂、○ 時、長子在田歸、而離屋不遠、聞吹彈歌舞之音、 遂召一僕來、問其故、 僕曰、爾弟歸、爾父因其無恙而復得之、故宰肥犢、 長子遂怒、而不肯入、父出勸之、 長子曰、我事父多年、從未違命、父未以一羔賜我、使我與友同樂、 惟此子宿娼接妓、盡耗父業、及至、則為之宰肥犢也、 父曰、子、爾常偕我、我所有者皆為爾有、 我等宜欣喜歡樂、蓋爾弟死而復生、失而又得矣、 耶穌又告門徒曰、某富人有一管家者、被人訴之於其主前、曰、彼耗費主之貲財矣、 主即呼之來、曰、我聞人言爾有此事、何也、今可交清賬目、蓋爾不得仍管家事矣、 管家者心內云、主罷我管家之職、我將何為、鋤地乎無力、乞食乎則羞、 我有定意、可於罷我管家之職後、使人必接我於其家矣、 遂將欠主債者一一呼之來、問先至者曰、爾欠我主幾何、 答云、油一百壜、管家者曰、取爾帳來、速坐而書五十、 又問一人曰、爾欠幾何、答云、麥一百擔、管家者曰、取爾帳來、書八十、 主即讚此不義之管家者、因其行事靈巧、蓋此世之人、其為俗情而謀、較光明之人更靈巧也、 我告爾、當以此非義之財結友、至爾臨終之時、彼可接爾於永存之宅矣、 於小事盡忠者、則於大事亦盡忠、於小事不義者、則於大事亦不義、 倘爾於非義之財而不忠、誰以真實之財託爾乎、 倘爾於屬他人之物而不忠、誰以屬爾自己之物與爾乎、 一僕不能事二主、蓋或惡此愛彼、或重此輕彼、爾不能事上帝、又事瑪門也、○ 法利賽之好利者、聞此言、則笑之、 耶穌曰、爾在人前自稱為義、但爾之心上帝知之矣、蓋人所貴者、上帝所惡也、 律法及先知至約翰止、自彼時上帝國傳矣、且人人用力以進之、 天地之廢、較律法一畫之廢更易也、 凡休其妻而他娶者、乃行淫也、且凡娶所休之妻者、亦行淫也、○ 有一富人、衣紫袍及細布之衣、每日奢華宴樂、 又有一乞丐、名拉撒路、全身生瘡、被人置於富者之門前、 欲以富人桌下之遺屑飽己、有犬來舐其瘡、 乞丐死、天使則扶之、而置於亞伯拉罕之懷、富人亦死而葬、 在陰間痛苦之時、舉目遠見亞伯拉罕、又見拉撒路在其懷中、 則呼曰、我祖亞伯拉罕、憐恤我、遣拉撒路以指尖蘸水涼我舌、蓋我在此火燄之中苦甚、 亞伯拉罕曰、子乎、當憶爾在生前、曾受爾之諸福、拉撒路亦曾受彼之諸難、今彼得安慰、而爾受哀苦矣、 不但此也、爾我之間、有深淵為限、致欲由此濟爾者、不能、由彼濟我者、亦不能、 富人曰、既如此、求祖遣拉撒路往我父家、 蓋我有兄弟五人也、拉撒路可向之作證、免其亦來此痛苦之處矣、 亞伯拉罕曰、彼有摩西及先知、可聽之、 富人曰、祖亞伯拉罕乎、不然也、若有人由死者之中而就之、彼必悔改矣、 亞伯拉罕曰、若不聽摩西及先知、即有由死復生者勸之、彼亦必不聽也、 耶穌告門徒曰、陷人於罪、乃事所不能無、但陷人於罪之人有禍矣、 與其使此小子之一、陷於罪、寧被大磨石懸其頸、而投於海也、 爾宜自慎、倘兄弟得罪爾、則勸戒之、彼若悔、則免之、 倘一日得罪爾七次、亦一日七次轉來曰、我悔矣、爾當免之、○ 使徒向主曰、求主使我信更深、 主曰、倘爾有信如芥種、則命此桑拔根、種於海、亦必聽從爾焉、 爾中有僕、或耕地、或牧羊、自田歸、誰命之曰、爾即來坐而食乎、 豈不曰、爾備我餐、束帶事我、待我飲食後爾可飲食也、 僕遵命以行、主因此而謝之乎、我意不然也、 如此、爾等即行一切所命之事、亦當自云、我等皆無益之僕、所行之事、乃分所當行也、○ 耶穌往耶路撒冷、經撒馬利亞及加利利、 入一村、有癩者十人遇之、 彼等遠立、揚聲曰、耶穌、夫子、憐恤我也、 耶穌視之曰、爾往、以己身使祭司觀之、往之時、癩即潔矣、 其中一人見己身已愈、則返、大聲歸榮上帝、 伏於耶穌足前、稱謝、彼乃撒馬利亞人也、 耶穌曰、十人非皆潔乎、其九何在、 除此異民之外、未見返而歸榮上帝者也、 遂告其人曰、起而歸、爾之信已救爾矣、○ 法利賽人問上帝國何時而至、耶穌曰、上帝國非顯然而至也、 人亦不得云、在此、在彼、蓋上帝國在爾中也、○ 又告門徒曰、其時將至、爾甚願見人子之一日、而不得見矣、 將有人告爾云、在此、在彼、爾勿往勿從、 蓋如電在天、閃於此而光於彼、人子至之日、亦必如是、 但彼必先受多苦、而見棄於此世代也、 又如羅得之時、人皆飲食貿易、種田造屋、 至羅得出所多馬之日、有火與硫自天降而滅眾、 人子顯日亦必如是、 當日在屋上者、器具在室、勿下取之、在田者亦勿歸、 當憶羅得妻之事也、 凡求救其生命者、必喪之、惟喪其生命者、必存之、 我告爾、其夜二人同榻、一被取、一被遺、 二女推磨、一被取、一被遺、 二人在田、一被取、一被遺、 眾問曰、主、於何處有此事、耶穌曰、屍在何處、鷹亦必聚於何處也、 耶穌訓人當常祈禱而不倦、因設譬曰、 某城有一官、不畏上帝、不禮世人、 城內有一寡婦、入見之曰、有仇我者、請爾伸我冤、 官久不許、後心內云、我雖不畏上帝、不禮世人、 但此寡婦再三煩瀆我矣、我故伸其冤、免其常來擾我也、 主曰、爾聽不義之官所言、 上帝選民晝夜呼告、上帝雖忍多時、豈不終伸其冤乎、 我告爾、必速伸其冤也、但人子至之時、豈得見在世有信乎、○ 有數人自恃為義、而藐視他人、耶穌設譬告之曰、 二人上殿祈禱、一、法利賽人、一、稅吏、 法利賽人獨立祈禱、曰、上帝乎、我謝爾、蓋我不似他人、勒索、不義、姦淫、亦不似此稅吏也、 我七日中、禁食二次、且以所有者十捐其一、 稅吏遠立、不敢舉目望天、乃拍胸曰、上帝乎、憐恤我有罪之人耳、 我告爾、此人歸、較彼更得稱為義也、蓋凡自高者、必降為卑、自卑者、必升為高、○ 有人帶嬰孩就耶穌、欲耶穌手按之、門徒見而責其人、 耶穌召之來、曰、容幼孩就我、勿禁之、因有上帝國者、乃似此幼孩之人也、 我誠告爾、凡承受上帝國、不如幼孩者、不得入也、○ 有一宰問耶穌曰、善哉師也、我當行何事方得永生、 耶穌曰、爾為何以善稱我、上帝而外、無一善者、 誡命爾皆知之矣、如勿淫、勿殺、勿偷盜、勿妄證、敬爾父母、 其人曰、此諸誡命、我自幼皆守之矣、 耶穌聞此言、則曰、爾尚缺一也、當賣爾一切所有以濟貧、則必有財於天、且來從我、 其人聞之、則甚憂、因其大富故也、 耶穌見其憂甚、則曰、有財者入上帝國、難矣哉、 駱駝穿針孔、較富人入上帝國更易也、 聞者曰、然則誰能得救乎、 耶穌曰、在人所不能者、在上帝則皆能也、 彼得曰、我等已捨一切所有而從爾、 耶穌告彼等曰、未有人、為上帝國、捨屋宇、或父母、或兄弟、或妻、或子女 而在今世不得多倍者、並來世不得永生也、 耶穌帶十二門徒、告之曰、我等上耶路撒冷、先知指人子所記之言、皆必應矣、 因其將被解於異邦人、戲弄之、淩辱之、唾其身、 鞭扑而殺之第三日必復生、 門徒全然不明此語、此語之意隱秘、故彼等不知耶穌所云者何也、○ 近耶利哥時、有瞽者坐於路旁求乞、 聞眾經過、問其故、 眾告之曰、拿撒勒人耶穌經過也、 瞽者則呼曰、大闢之子孫耶穌、憐恤我、 前行者責之、使閉口、但彼更大呼曰、大闢之子孫、憐恤我也、 耶穌止步、命引之來、既近、問之曰、 欲我為爾行何事、瞽者曰、主、我欲得見、 耶穌曰、可得見、爾之信救爾矣、 瞽者即得見、歸榮上帝、而從耶穌、諸民見此事、亦讚美上帝、 耶穌進耶利哥、經行時、 有人名撒該、為稅吏之總管、乃富人也、 欲見耶穌為何如人、因人眾、而己身矮小、故不得見、 遂趨前升桑、欲見之、因耶穌必由此經過也、 耶穌至其地、則仰視之、曰、撒該速下、今日我必居於爾家、 撒該遂急下、喜迎之、 眾見此、即怨耶穌曰、彼往宿罪人之家矣、 撒該起、向主曰、主、我以我所有者之半濟貧、我若曾誣詐人、則四倍償之、 耶穌曰、今日拯救之恩臨此家、 因其亦為亞伯拉罕之子孫也、蓋人子來、乃為尋喪亡之人、而救之耳、○ 眾聞此言之時、耶穌近耶路撒冷、而眾意上帝國必即顯出、故設譬曰、 有一貴者往遠地、欲受國而歸、 召僕十人、各付銀十兩、曰、爾以此、貿易以待我歸、 其民恨之、遣使於其後、曰、我等不欲此人為我之君也、 貴者受國而返、則命召領銀之僕至、欲知各得利幾何、 其一至曰、主之銀十兩、已得百兩矣、 主曰、美哉善僕也、因爾於小者既忠矣、可宰十城也、 其次至曰、主之銀十兩、已得五十、 主曰、爾亦可宰五城也、 又其次曰、主之銀十兩在此、我以巾裹而藏之、 因爾乃嚴厲之人、未置者取之、未播者收之、我故懼爾也、 主曰、惡僕乎、我即按爾口所出之言而審爾、爾既知我乃嚴厲之人、未置者取之、未播者收之、 何不以我銀存於兌錢者、使我來時、可得我之本銀與其利銀也、 遂命左右曰、奪其銀十兩、而付有銀百兩者、 眾曰、主、彼已有銀百兩矣、 主曰、我告爾、有者必賜之、惟無有者、即其所有亦必奪之、 至於為我敵、而不欲我為其君者、可拽之來、殺於我前、○ 耶穌既言此、則前行、上耶路撒冷、 至傍橄欖山之伯法其 伯大尼、乃遣二門徒、 曰、爾往前村、入之時、必遇一小驢繫於彼處、從未經人騎者、爾可解而牽之來、 倘有人問爾、解驢何為、可答之曰、主需之、 奉遣者遂往、果如耶穌所言而遇之、 解小驢之時、主人問曰、解驢何為、 答曰、主需之、 門徒遂牽之就耶穌、以己之衣置於上、扶耶穌騎之、 行之時、有人以衣鋪於路、 已近耶路撒冷、將下橄欖山、眾門徒因所見之異能則喜、且大聲讚美上帝、 曰、奉主名而來之王、當稱頌也、在天有和平、在至上之處有光榮、 眾中有法利賽數人、向耶穌曰、夫子、當責爾之門徒也、 耶穌曰、我告爾、倘彼等閉口不言、石則必言矣、○ 耶穌近耶路撒冷、見城、即為之哭、 曰、今尚為爾之日、倘爾於此日得知關係爾平安之事、則幸、但今者、此事於爾目前隱矣、 日將至、爾之敵必築土城環繞、四面困爾、 且毀爾屋宇、殺爾子女、不留一石壘一石上、蓋爾不知主眷顧爾之日也、○ 耶穌入殿、則逐出在殿中貿易者、 告之曰、經云、我室乃祈禱之室、惟爾曾以之為盜賊巢穴也、○ 耶穌日日在殿訓人、祭司諸長、及士子、與民間尊貴者、皆欲殺之、 但無計可行、因民皆傾聽之也、 有一日、耶穌在殿訓民、傳福音、時、祭司諸長、及士子、與長老就之、 曰、請告我、爾以何權行此事、且賜爾此權者誰乎、 耶穌曰、我亦有一言問爾、請答我、 約翰之洗禮、自天來乎、自人來乎、 彼等相議曰、若云自天來、彼必曰、然則爾何不信之、 若云自人來、民必以石擊我、蓋民信約翰為先知也、 遂對曰、不知自何來、 耶穌曰、我以何權行此事、亦不告爾矣、○ 乃設譬向眾曰、有一人種葡萄園、租與園戶、遂往異地、在彼日久、 至期、遣一僕就園戶、令其交園中當納之果、園戶扑之、使之空回、 復遣他僕、園戶亦扑之、且凌辱之、而使之空回、 三次遣僕、園戶亦傷之、而逐之去、 園主曰、我將何為乎、我必遣我愛子、或彼等見而敬之矣、 但園戶見其子、則相議曰、此為承接業產者、可同來殺之、使業歸我矣、 遂棄於園外而殺之、園主將何以處此園戶乎、 彼必來滅其園戶、以園轉租他人矣、聞之者曰、斷不可也、 耶穌視眾曰、經云、匠人所棄之石、成為屋角之首石、此經何意乎、 凡落於此石上者、其人必碎、此石落於誰之上者、誰即被石所爛、○ 時、祭司諸長及士子、知耶穌設此譬、乃指彼等而言、欲執之、但懼民耳、 乃窺耶穌、遣探者、偽為義人、欲執其言、得解於方伯權勢下以治之、 探者遂問耶穌曰、夫子、我知爾所言所傳者皆正、不以貌取人、乃以誠實傳上帝之道也、 我等納稅於該撒、宜否、 耶穌知其詭詐、則曰、爾等為何試我乎、 取一銀錢與我觀之、此乃誰之像與號乎、對曰、該撒、 耶穌曰、如是、當以該撒之物歸該撒、以上帝之物歸上帝也、 探者當民前、無由執其言、且奇其對答、而默然矣、○ 撒土該人言無復生之事、其中有數人來問耶穌、 曰、夫子、摩西曾書以示我云、人若死、遺妻而無子、其兄弟當娶其妻、生子以嗣之、 有弟兄七人、長者娶妻、無子而死、 其二娶之、無子而死、 其三娶之、至其七亦然、皆無遺子而死、 後婦亦死、 在復生之時、此婦為誰之妻乎、因娶之者、七人也、 耶穌答曰、此世之人有嫁有娶、 惟配入彼世、而得由死復生者、則不嫁不娶、 蓋彼等不復死也、既為復生之人、則如天使、而皆為上帝之子矣、 論及死者復生、摩西在荊棘篇中已詳言之、其稱主為亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、 上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、蓋眾於上帝前皆生矣、 有士子數人曰、夫子之言是也、 此後無人敢問之、○ 耶穌向眾曰、人何言基督為大闢子孫乎、 蓋詩篇中大闢親云、主向我主曰、坐我右、 待我使爾敵為爾足凳、 大闢既稱基督為主、則基督如何為大闢子孫乎、○ 眾民聽之時、耶穌向門徒曰、 當謹防士子、彼等喜衣長服而遊、且喜人在市上問其安、又喜在會堂坐高位、在筵席坐首座、 彼等乃侵吞寡婦之家貲者、而佯為長禱耳、其必受更重之刑也、 耶穌舉目、見富人以銀捐入庫、 又見一貧困之寡婦捐半釐者二、 耶穌曰、我誠告爾、此貧困之寡婦所捐者、較眾更多、 蓋彼眾由己有餘、捐奉上帝、惟此寡婦由己不足、以其全業皆捐之矣、○ 有人誇殿、言其若何妝飾、以美石及供獻之物也、 耶穌曰、論爾今所見之諸物、日將至、不留一石壘一石上、皆必拆毀、 彼等問耶穌曰、夫子、何時有此事、且此諸事將臨之時、有何預兆乎、 耶穌曰、爾宜慎、勿為人所惑、蓋將有多人冒我名來、曰、我乃基督也、時亦近矣、爾勿從之、 爾聞戰與亂之事、勿懼、蓋此事必先有、惟末期不即至耳、○ 耶穌又曰、民將攻民、國亦攻國、 各處地大震、亦有饑荒瘟疫、且有可畏大異之象、自天顯現也、 此諸事之先、人必執爾、逼迫爾、解爾於會堂、下爾於監內、且為我之名、拽爾至王侯前、 爾遇此事、可為爾之證、 宜定爾心、勿慮何以申訴、 蓋我必賜爾口才智慧、使爾之諸敵不能辨駁、亦不能抵拒、 爾將被父母兄弟親戚朋友解去、且爾中有將被彼等使之死者、 爾因我之名、將被眾恨、 然爾首髮之一、亦無喪也、 爾當以忍耐保全生命○ 爾見耶路撒冷被兵圍困、則知其滅亡近矣、 時、在猶太者、當逃至於山、在城內者、當逃出城外、在鄉者、勿入城、 因此乃降罰之日、使經所載者皆應矣、 彼時、懷孕者、及乳養嬰孩之婦有禍矣、蓋此地必有大災、且怒及此民、 彼將死於刀刃之下、而被擄至諸國、耶路撒冷必被異邦人踐踏、至異邦人之期滿焉、 在日月星辰必有異象、地上諸國亦必困苦顛沛、海波澎湃、 人因恐懼而俟將臨世之事、膽喪矣、蓋天象震動故也、 時、必見人子以大權大榮駕雲而來、 剛有此事、爾即當興起舉首、因贖爾之日近矣、○ 耶穌遂設譬、曰、試觀無花果樹及諸樹、 發芽之時、爾見之、自知夏近矣、 如是、爾見有此事、則知上帝國近矣、 我誠告爾、此代尚未過去、此事已皆成也、 天地必廢、惟我之言必不廢、○ 爾宜自慎、勿貪食醉酒、勿被世事煩擾、而累爾之心、恐其日突然臨爾、 蓋其日、與網羅同、必臨於全地之居民也、 故當隨時儆醒、且祈禱、使爾得避一切將來之事、而立於人子前矣、○ 耶穌日在殿訓人、夜出城、宿於橄欖山、 眾民早起、至殿聽之、 除酵節又名逾越節、近矣、 祭司諸長及士子共謀如何殺耶穌、惟懼民耳、○ 十二門徒之一、稱加畧人猶大、撒但入其心、 彼遂往、與祭司長並諸司共議、如何以耶穌賣與之、 眾皆喜、且與之約、以銀付之、 猶大允、乃尋機、欲於眾不與耶穌同在之時、解之、○ 除酵節、宰逾越羔之日至、 耶穌遣彼得 約翰曰、爾往、預備逾越節筵、使我等可食、 二人問曰、欲我於何處備之、 耶穌曰、爾入城之時、必有一提水瓶之人遇爾、即從之、至其所入之室、 向其室之主人曰、師問爾云、客房在何處、我與門徒可在其內、食逾越節筵矣、 主人必指爾一大樓、各物陳設、即在彼預備可也、 門徒往、所遇者果如耶穌所告之言、遂備逾越節筵矣、○ 時至、耶穌席坐、十二使徒偕之、 耶穌曰、我受害之先、甚願偕爾食此逾越節筵 我告爾、我不復食此逾越節筵、待其得成於上帝國也、 耶穌遂取盃、祝謝曰、以此分與爾眾、 我告爾、我不復飲葡萄之汁、待上帝國臨焉、 又取餅、祝謝而擘之、遞與門徒曰、此乃我之身、為爾捨者、爾當行此、以憶我也、 餐後、亦如此取盃、曰、此盃乃新約、以我血而立、為爾流者也、○ 然賣我者之手、與我同在席上、 人子必按前定而去世、惟賣人子者有禍矣、 門徒相問、誰將為此事、○ 門徒爭論、彼中誰將為至大、 耶穌告之曰、異邦之被其君王主治之、且管轄之者、稱為恩主、 惟爾等不可如此、爾中為至大者、當若幼、為首領者、當若役、 誰為大、席坐者乎、服役者乎、非席坐者為大乎、然我在爾中如服役者也、 爾等乃常偕我於患難中者、 我以國賜爾、如我父曾以國賜我也、 使爾在我國、坐於我席而飲食、且居於位、審判以色列十二支派焉、○ 主曰、西門、西門、撒但曾求獲爾眾、欲簸爾若麥焉、 然我已為爾祈禱、使爾之信不亡也、爾反正之後、可堅爾兄弟矣、 彼得曰、主、我願與爾同下監同受死、 耶穌曰、彼得、我告爾、今日雞必不鳴、待爾三次言不認我也、○ 耶穌又告門徒曰、我遣爾之時、命爾勿帶錢囊、及袋、及履、爾有何缺乎、對曰、無、 耶穌曰、今爾有錢囊者、可帶之、有袋者、亦然、且無刀者、則賣衣買刀也、 我告爾、經云、人視彼為罪犯中人、此言必應於我、蓋經所指我之言將成也、 門徒曰、主、在此有二刀、耶穌曰、足矣、○ 耶穌出、仍往橄欖山、門徒從之、 既至、則向門徒曰、爾當祈禱、免入誘惑也、 遂離彼等、約投石之遠、 屈膝祈禱曰、父乎、爾若肯、則以此盃去我、雖然、非我意得成、惟爾意得成也、 有一使者、自天現於耶穌、而健壯之、 耶穌哀痛、祈禱更切、汗如滴血下地、 禱畢而起、乃就門徒、見其因憂而睡、 則曰、爾何睡乎、起而祈禱、以免入於誘惑也、○ 言時、多人至、又有十二門徒之一、名猶大、行於眾前、就耶穌接吻焉、 耶穌曰、猶大、爾以接吻賣人子乎、 左右之人見事將至、則曰、主、我等以刀擊之可乎、 中有一人擊祭司長之僕、削其右耳、 耶穌告彼等曰、事至此、聽之、遂摸其人之耳、而醫之、 有祭司諸長、及殿之諸司、並長老、同來執耶穌、耶穌曰、爾以刀以棒而來、如執賊乎、 我日日偕爾在殿、爾不伸手執我、惟此乃爾等之時、並黑暗之勢矣、○ 眾執耶穌、拽至祭司長之家、彼得遠隨之、 有人在院中燃火而同坐、彼得亦坐於其間、 有一婢見彼得向火而坐、注目視之、曰此人亦偕耶穌、 彼得不承認、曰、女、我不識之、 不多時、又有一人見之曰、爾亦為彼之一黨、彼得曰、我非也、 又半時、復有一人極力而言曰、此人誠偕耶穌、因彼乃加利利之人、 彼得曰、爾所言、我不知也、正言時、雞即鳴矣、 主轉身顧彼得、於是彼得憶主告彼之言云、雞尚未鳴、爾必三次言不認我、 彼得乃出而痛哭矣、○ 執耶穌之人、戲弄之、鞭扑之、 又掩其目、擊其面、曰、爾試猜之、擊爾者為誰、 更以多言毀謗之、○ 及朝、民間長老、與祭司諸長、及士子皆集、拽耶穌至公會、 曰、若爾乃基督、則告我、耶穌答曰、我若告爾、爾不信、 我若問爾、爾不答、又不釋我、 此後、人子必坐於大能上帝之右、 彼眾曰、然則爾為上帝子乎、耶穌曰、爾言我是也、 彼等遂曰、何用別證乎、其親口所言、我已聞之矣、 眾皆起、解耶穌至彼拉多前、 訟之曰、我曾見此人惑民、禁納稅於該撒、云己乃基督、乃王也、 彼拉多問耶穌曰、爾乃猶太人王乎、答云爾言是也、 彼拉多告祭司諸長與眾曰、我見此人無罪、 眾更奮然曰、彼搖動民、在猶太全地傳教、自加利利至此矣、 彼拉多一聞加利利、遂問彼乃加利利人乎、 既知耶穌屬希律所治、即遣之至希律、時、希律在耶路撒冷、○ 希律見耶穌、則甚喜、因多聞其事、故久欲見之、且冀見其行異跡、 乃以多言問之、而耶穌不答、 祭司諸長及士子立、而訟之甚切、 希律與其兵卒藐視耶穌、戲弄之、以彩服衣之、復遣之至彼拉多、 彼拉多 希律素相仇也、當日遂相友矣、○ 彼拉多既會祭司諸長、與諸司、及民、 則曰、爾以此人解於我、言其擾亂人民、我已以爾所訟之事、當爾前審之、而見其無罪、 希律亦然、蓋我遣爾見希律、彼亦觀耶穌之所行、無一當死者、 我笞而釋之、可也、 每至節期、方伯必釋一囚、 眾齊呼曰、去此人、釋巴拉巴、 此巴拉巴在城中作亂殺人、故下監、 彼拉多因欲釋耶穌、則又勸眾、 惟眾呼曰、釘之十字架、釘之十字架、 彼拉多三次問之曰、彼曾行何惡乎、我未見其有當死之罪、我笞而釋之、可也、 眾皆迫切、大聲而求彼拉多釘之於十字架、眾民與祭司諸長之聲得勝焉、 彼拉多按彼等所求而定案、 遂釋作亂殺人下監之巴拉巴、即眾所求者、乃付耶穌於彼等、以從其意、○ 拽耶穌時、有古利奈人、名西門、由鄉間來、眾執之、置十字架於其肩、使負之從耶穌、 有多民隨耶穌、又有多婦哭而哀、 耶穌轉身、顧之曰、耶路撒冷女乎、勿為我哭、當為己及己之子女而哭、 因日將至、人必曰、未妊之婦、未產之胎、未哺之乳、有福矣、 時、人必向山曰、壓我、向陵曰、掩我、 蓋青木尚如此、則枯木將若何、○ 又有二犯、與耶穌同被拽以受死、 至一地、名髑髏、即在彼釘耶穌於十字架、二犯亦被釘、一在其左、一在其右、 耶穌曰、父乎、彼眾不知其所為也、求赦之、人乃拈鬮分耶穌之衣、 民立而觀、諸司及眾譏之曰、彼曾救他人、若為基督、上帝所選者、可自救也、 兵卒亦戲之、近前、給之以醋、 曰、爾若猶太人之王、可自救也、 其上有標、以希利尼 羅馬 希伯來字、書曰、此乃猶太人之王、○ 同釘之二犯、其一謗耶穌、曰、爾若基督、可救己及我等、 其二責之、曰、爾同受罪、尚不畏上帝乎、 我等受罪、宜也、蓋我所受者、稱我所行也、惟此人所行、無一不善、 乃向耶穌曰、主、爾以國而臨之時、求憶我、 耶穌曰、我誠告爾、今日爾必同我在樂園矣、○ 其時約午正、全地黑暗、以至申初、 日晦冥、殿幔中裂、○ 耶穌既大聲一呼、則曰、父乎、我以我魂託於爾手矣、言畢、氣遂絕、 百夫長見此事、即歸榮上帝、曰、此誠義人也、 聚觀之眾、見此事、皆拍胸而返、 與耶穌相知之諸人、及自加利利偕來之數婦、遠立而觀此事、○ 有一人名約瑟、議士也、為人善且義、 祭司諸長及長老等所謀所為、彼不附之、乃猶太 亞利馬太城內之人、素仰慕上帝國者、 此人入見彼拉多、求耶穌之屍、 取之下、以細麻布裹之、置於石鑿之墓、此墓從未有人葬者、 其日乃備節之日、安息日近矣、 自加利利偕耶穌來之數婦、隨後觀其墓、及觀如何置耶穌之屍、 遂歸、備香料與香膏、在安息日、遵誡而安息、 七日之首日、天將明、此諸婦攜所備之香料而至墓、又有數人偕之、 見墓門之石已移矣、 乃入、不見主耶穌之屍、 躊躇間、有二人旁立、衣服光閃、 婦懼、以面伏地、二人曰、爾何於死人中、尋活人乎、 彼不在此、已復生矣、當憶彼在加利利之時告爾曰、 人子必被解於罪人之手、釘十字架、第三日復生、 婦遂憶耶穌之言、 由墓歸、以此事全告十一使徒、及諸同人、 告使徒者、乃抹大拉之馬利亞、約亞拿、及雅各之母馬利亞、又有他婦偕焉、 使徒以其言為虛誕、不信之也、 彼得起、趨至墓、俯視其內、惟見細麻布在焉、乃歸、以所遇之事為奇異、○ 是日、門徒中有二人往一村、名以馬迕、離耶路撒冷約二十五里、 二人相論所遇之事、 談論之時、耶穌來前、與之同行、 二人之目迷矣、致不識之、 耶穌曰、爾行路而有憂色、相論何事也、 其一、名革流巴、對曰、爾在耶路撒冷為客、獨不知今日所有之事乎、 耶穌曰、何事、對曰、拿撒勒人耶穌之事、彼乃先知、在上帝及眾民前、言行皆有大能、 我之祭司諸長與諸司解之、欲判以死、而釘之於十字架、 但我等素望此人、必為贖以色列民者、然事成就、今已三日矣、 且我中數婦、使我驚駭、彼於天將明之時往墓、 不見其屍、即來告云、已見天使顯現、言耶穌復生、 我中數人至墓、所遇果如婦之所言、惟不見耶穌耳、 耶穌曰、無知者乎、先知一切所言、爾信之甚緩矣、 基督豈不當受此諸害、而得其榮乎、 於是、耶穌自摩西始、及諸先知、凡經所載指己之事、皆為之解明焉、 及近所往之村、耶穌如欲復行然、 二人強留之、曰、時已晚、日將盡、請與我偕居、耶穌遂入、而偕止也、 席坐時、耶穌取餅、祝而擘之、遞與二人、 其目即明而識之、耶穌忽不見、 二人相告曰、彼於途間與我言、解經之時、我心豈不熱乎、 即起、歸耶路撒冷、見十一使徒及同人聚集而言曰、 主果復生、現與西門、 二人亦述途中所遇、及擘餅時、識耶穌之事、○ 言時、耶穌立於其中、曰、願爾平安、 門徒驚駭、疑所見者乃魂也、 耶穌曰、爾何懼而心疑乎、 視我手與我足、可知即我也、試摸我視我、魂無肉無骨、爾視我則有之、 言畢、即以手足使之見、 門徒喜、甚至於不信、而且奇異、時、耶穌曰、爾在此有食物乎、 乃以炙魚一片、蜜房一方、遞與之、 耶穌遂取、當眾前而食、 曰、我前偕爾時、告爾云、摩西之律法、先知之書、及詩篇、所載指我者、皆必應、此言今果應之矣、 耶穌即啟其聰明、使悟諸經、 又曰、經已如此言、基督當如此受害、第三日由死復生、 使託其名、傳悔改赦罪之道、自耶路撒冷始、至於萬國、 爾眾為此事作證、 我將以我父所許者賜爾、惟爾當居耶路撒冷城、待有能力自上賜爾也、 耶穌引彼等至伯大尼、則舉手祝之、 祝之時、離眾升天、 眾皆拜之、甚喜而歸耶路撒冷、 常在殿、讚美稱頌上帝、亞門、 元始有道、道與上帝同在、道即上帝、 此道元始與上帝同在、 萬物以道而造、凡受造者、無不以之而造、 生命在道中、生命乃人之光、 此光照於暗、而暗者不識之、○ 有一人來、乃上帝所遣、名約翰、 彼來作證、即為此光作證、使眾因彼而信、 約翰非此光、特來欲為此光作證耳、 真光者、乃臨世照眾人之光也、 彼嘗在世、世亦以之而造、而世不識之、 彼至己之地、而己之人不接之、 凡接之者、即信其名之人、彼賜之權、得為上帝之子女、 此非由血氣生、非由情欲生、非由人意生、乃由上帝而生者也、 道成人身、居我等之間、恩寵真理充滿之、我等曾見其榮光、誠如父之獨生子之榮光也、○ 約翰為之作證、呼曰、我曾言後我來而已為我先者、因其本在我先、即此人也、 我眾由其豐盛得恩、又恩上加恩、 律法乃籍摩西而傳、恩寵真理、則籍耶穌基督而至也、 從未有人見上帝、惟獨生子、在父懷者、曾顯明之、○ 約翰之證如左、時、猶太人自耶路撒冷、遣祭司及利未人、問約翰曰、爾為誰、 約翰承認無隱、乃證曰、我非基督、 又問之曰、然則爾為誰、為以利亞乎、曰非也、問、爾為彼先知乎、答否、 乃問曰、爾究為誰、請言之、使我以答遣我者、爾自言己為誰、 約翰答曰、我即人聲、呼於野云、修直主之道路、如先知以賽亞所言也、 奉遣之人乃法利賽人所遣者、 彼等又問曰、而既非基督、亦非以利亞、又非彼先知、何為施洗乎、 約翰答曰、我以水施洗、但有一人立於爾中、爾不識之、 即後我來而已為我先者、解其履帶、我亦不配、 此事見於約但河外、伯大巴喇、即約翰施洗之處、○ 次日、約翰見耶穌就己、則曰、觀上帝之羔、負世人之罪者、 我曾言、後我來而已為我先者、因其本在我先、即此人也、 我素不識之、我特來以水施洗、為欲使其得顯於以色列民耳、 約翰又證曰、我曾見聖神似鴿、自天降而止其上、 我素不識之、惟遣我以水施洗者告我曰、爾觀聖神降而止於誰之上、誰即以聖神施洗者、 我曾見、而證其為上帝子也、○ 次日、約翰與二門徒同立、 見耶穌獨行、則曰、觀上帝之羔、 二徒聞言、遂從耶穌、 耶穌轉身、視其隨行、問之曰、爾何求也、對曰、啦吡、爾居何處、啦吡、譯即夫子也、 耶穌曰、來觀、遂來觀其所居、時約申正、此一日與之同居、 聽約翰之言、而從耶穌之二人、其一、即西門 彼得之弟安得烈、 安得烈先遇其兄西門、告之曰、我等曾遇彌賽亞矣、彌賽亞、譯即基督、 遂引見耶穌、耶穌視之曰、爾乃約拿之子西門、爾將稱磯法、磯法、譯即彼得、○ 次日、耶穌欲往加利利、遇腓力、曰、從我、 腓力乃伯賽大之人、與安得烈 彼得同城、 腓力遇拿但業、告之曰、摩西律法所載、及眾先知所記者、我等已遇之、即約瑟子、拿撒勒人耶穌、 拿但業曰、豈能有善者、由拿撒勒出乎、腓力曰、來觀、 耶穌見拿但業來、即指之曰、此誠以色列人、無詭詐者、 拿但業曰、何由知我、耶穌曰、腓力未呼爾之時、爾在無花果樹下、我已見爾矣、 拿但業曰、夫子、爾乃上帝子、爾乃以色列王也、 耶穌曰、因我言、爾在無花果樹下我見爾、爾則信乎、然爾所見將有大於此者、 耶穌又曰、我誠告爾等、爾將見天開、而上帝之使者、升降於人子上矣、 第三日、在加利利之迦拿有婚筵、耶穌之母在彼、 耶穌與門徒亦被請赴筵、 酒既缺、耶穌之母向之曰、彼等無酒矣、 耶穌曰、母、我與爾何干、我之時尚未至、 母告諸僕曰、凡彼所命爾者、爾即行之、 依猶太人淨潔之禮、有六石缸設於彼處、每缸可容水約擔餘、 耶穌命諸僕曰、以水滿缸、遂滿之、至缸口、 耶穌又曰、今可取出、遞司筵者、彼遂遞之、 水變為酒、司筵者嘗之、不知所由來、惟取水僕知之、司筵者則呼新郎來、 曰、凡人皆先設濃酒、客飲足、方進淡酒、惟爾以濃酒留至此時也、 此耶穌首次行異跡、乃行於加利利之迦拿、而顯其榮、門徒信之、○ 此事以後、耶穌偕母、與兄弟及門徒、皆下迦百農去、在彼居不多日、○ 猶太人逾越節近矣、耶穌上耶路撒冷、 在殿見有賣牛羊鴿者、及兌錢之人坐於彼、 耶穌既以繩為鞭、則遂其人及牛羊出殿、且傾兌錢者之銀、而推翻其几、 告賣鴿之人曰、此物攜去、勿以我父之室、為貿易之室也、 門徒憶經所記云、為爾之室、我甚迫切、心中如焚、 猶太人乃問之曰、爾既行此事、則以何異跡使我得見、 耶穌答曰、爾毀此殿、我三日內即復建之、 猶太人則曰、此殿四十六年方造成、爾三日內即建之乎、 但耶穌言此、乃以殿譬其身也、 至耶穌由死復生之後、門徒方憶其曾有此言、遂信經及耶穌之語矣、○ 當逾越節時、耶穌在耶路撒冷、有多人見其所行之異跡、而信其名、 惟耶穌不以己託於彼等、蓋人皆為其所知者也、 亦不需人為人作證、因其知人之中藏也、 有法利賽人名尼哥底母、為猶太人之宰、 夜就耶穌曰、夫子、我等知爾為師、乃由上帝而來者、蓋爾所行諸異跡、若上帝不與之偕、無人能行也、 耶穌曰、我誠告爾、人若未得重生、不能見上帝之國、 尼哥底母曰、人既老、何得重生、豈能再入母腹而生乎、 耶穌曰、我誠告爾、人若不由水及聖神而生、則不能入上帝之國、 由身而生者、身也、由神而生者、神也、 我言爾等必得重生、勿以為奇、 風任意而吹、爾聞其聲、但不知由何處來、往何處去、凡有聖神而生者亦如此、 尼哥底母問曰、何能有此事乎、 耶穌答曰、爾為以色列人之師、尚未知此事乎、 我誠告爾、我等所知者則言之、所見者則證之、而爾等不受我等之證也、 我言地上之事、爾尚不信、若言天上之事、爾如何信乎、 人未有升天者、惟有人子、自天而降、仍然在天、 如摩西在曠野舉蛇、人子亦必似此被舉、 使凡信之者、不至滅亡、而得永生、○ 蓋上帝愛世、甚至以其獨生子賜之、使凡信子者、不至滅亡、而得永生、 因上帝遣其子降世、非欲審世、乃欲使世賴之得救、 信之者不被審、但不信者已被審、因其不信上帝獨生子之名也、 光臨於世、而人愛暗過於愛光、因其所行者乃惡、此即其被審之故也、 凡作不善者惡光、而不就光、恐其所行見責、 惟奉行真理者就光、欲顯其所行之事、乃賴上帝而行也、○ 此事以後、耶穌偕門徒至猶太地、與之同居而施洗、 約翰在哀嫩、近撒冷之地、亦施洗、因彼處有多水焉、眾來受洗、 時約翰尚未下監也、○ 約翰之門徒、與猶太人辯論潔淨之禮、 來就約翰曰、夫子、前偕爾在約但河外、爾所證之人、今施洗、而眾皆就之矣、 約翰曰、若非由天賜、則人無所取、 爾等可為我作證、我曾言、我非基督、乃被遣於其先耳、 有新婦之人即新郎也、但新郎之友立而聽之、及聽新郎之聲、則甚喜、此即我之喜已成矣、 彼必興、我必衰、○ 由上而來者、乃在萬有之上、有地者則屬地、其所言者亦屬地之事、由天而來者、乃在萬有之上也、 彼以其所見所聞者而證之、但無人受其證、 受其證者、曾以上帝為真、如加以印而證之也、 上帝所遣者、傳上帝之言、因上帝以聖神賜之、無有限量也、 父愛子、以萬物付其手、 信子者有永生、不信服子者必不見生命、但上帝之怒常在其上矣、 主知法利賽人聞己施洗、招人為徒、多於約翰、 其實耶穌不自施洗、乃門徒施洗耳、 主遂離猶太、復往加利利、 必由撒馬利亞經過、 遂至撒馬利亞之一城、名敘加、近雅各所賜其子約瑟之地、 在彼有雅各井、耶穌因行路疲倦、故坐於井邊、時約午正、 有一撒馬利亞之婦來汲水、耶穌曰、請給我飲、 時、門徒已入城、買食物、 撒馬利亞婦對曰、爾為猶太人、何向我撒馬利亞婦求飲乎、因猶太人與撒馬利亞人不相往來也、 耶穌曰、爾若知上帝之所賜、且若知誰向爾言曰、給我飲、則爾必求彼、而彼必以活水賜爾、 婦曰、主、爾無汲器、井又深、從何而有彼活水乎、 我等之祖雅各、遺我此井、彼與其子並牲畜、皆飲此井之水、爾豈大於彼乎、 耶穌曰、飲此水者必再渴、 惟凡飲我所賜之水者、則永不渴、因我所賜之水、必於其中為泉源、湧至永生也、 婦曰、主、請以此水賜我、使我不渴、亦不來此汲水矣、 耶穌曰、往、呼爾夫而來此、 婦對曰、我無夫、耶穌曰、爾言無夫是也、 蓋爾曾有五夫、今所有者非爾夫、爾言此誠是、 婦曰、主、我觀爾乃先知、 我等之祖崇拜於此山、惟爾等言當崇拜之地、乃在耶路撒冷、 耶穌曰、婦、爾宜信我、時將至、爾等拜父、亦不在此山、亦不在耶路撒冷、 爾等所拜者、爾等不知、我等所拜者、我等知之、因救世之道、自猶太人出也、 但時將至、今是矣、真崇拜者、必以心神以誠實而拜父、蓋父欲如此之人拜之也、 上帝乃神、拜之者、必以心神以誠實拜之、 婦曰、我知彌賽亞將至、彼至、必以眾理告我等、彌賽亞乃言基督也、 耶穌曰、今與爾言者是也、○ 時、門徒返、見耶穌與婦言、異之、但無人云、爾何求、亦無人云、爾何為與婦言也、 婦遂放下水瓶、入城、告眾曰、 來觀一人、我一切所行、彼全告我矣、此得非基督乎、 眾遂出城、來就耶穌、○ 婦去後、門徒曰、夫子請食、 耶穌曰、我有糧可食、爾所不知者、 門徒相問曰、有人以食供之乎、 耶穌曰、我之糧、乃遵行遣我者之旨、而畢其工也、 爾豈不云、尚有四月、而收穀之時至乎、我告爾、舉目視田、禾稼熟矣、可收穀亦、 收穀之人得工價、而積穀至永生、使播種者、收穀者、同樂也、 俗語云、彼播種、此收穀、斯言今則誠然、 我遣爾收爾所未勞者、他人勞之、而爾享受其勞也、○ 其城內有多撒馬利亞人信耶穌、乃因婦所證之言云、彼以我一切所行、全告我矣、 故撒馬利亞之人就耶穌、請其與之同居、耶穌遂居於彼處二日、 因聞耶穌之言、而信之者更多、 遂告婦曰、今我等非因爾言而信、乃親聞之、且知其誠為基督、救世者也、○ 過二日、耶穌離彼處、往加利利、 蓋耶穌自言、先知在故鄉不見尊也、 既至加利利、加利利人接之、因彼等亦往守節期、曾見耶穌在耶路撒冷、於節期所行諸事之故也、 耶穌復至加利利之迦拿、即其曾以水變酒之處、有一王臣、其子病在迦百農、 既聞耶穌自猶太至加利利、則就之、請下臨、醫其子、因其子幾至死矣、 耶穌曰、若不見異跡奇事、爾等則不信、 王臣曰、主、我子尚未死、請爾下臨、 耶穌曰、往哉、爾子生矣、王臣信耶穌之言而往、 正行之時、其僕遇之、告云、爾子生矣、 王臣即問、子何時始愈、僕曰、昨日未時熱退、 父即知其時正耶穌告之云、爾子生矣之時也、故己與全家皆信矣、 耶穌自猶太至加利利、所行異跡、此其二也、 此事以後、猶太人有一節期至、耶穌上耶路撒冷、 在耶路撒冷、近羊門、有一池、希伯來語稱畢士大、池旁有五廊、 廊中偃臥病者、瞽者、跛者、血氣枯者、甚眾、待水動也、 蓋天使有時下池動水、水動、凡先入池者、不論何病即愈、 在彼有一人、患病三十八年、 耶穌見其偃臥、知病已久、則問之曰、爾欲愈乎、 病者答曰、主、水動時、我無人扶下池中、及我來、他人先我而下矣、 耶穌曰、起、取爾床而行、 其人立愈、取床而行、此日乃安息日、 故猶太人向病愈者曰、今乃安息日、爾取床非宜也、 答云、愈我者命我曰、起、取爾床而行、 彼等曰、誰命爾云、取爾床而行、 得愈者不知為誰、蓋彼處人多、而耶穌已避去、 後、耶穌遇其人於殿、曰、爾已得愈、勿再犯罪、恐所遭之患更甚、 其人往告猶太人、愈之者乃耶穌也、 故猶太人逼迫耶穌、而欲殺之、因其行此事於安息日也、 然耶穌曰、我父行事至於今、我亦行事、 猶太人聞此言、更欲殺耶穌、因其不但犯安息日、又言上帝為其父、以己與上帝平等也、○ 耶穌曰、我誠告爾、子除見父所行之外、不能由己意而有所行、因凡父所行者、子亦如是行之、 蓋父愛子、而以己所行一切之事示之、且將以較此更大之事示之、使爾駭異、 父起死者而使之生、子亦如是以己所願者使之生、 父不審判人、惟以審判全委之於子、 使眾敬子如敬父、不敬子者、即不敬遣子之父、 我誠告爾、聽我言、而信遣我者、有永生、且不至審判、乃已出死入生矣、 我誠告爾、時將至、今是也、死者必聞上帝子之聲、而聞之者必生、 父在己有生、其賜子亦如是在己有生、 且賜之權以審判、因其為人子也、 勿以此為奇、時將至、凡在墓中者、皆必聞其聲而出、 行善者復活以得生、行惡者復活以被審、○ 我不能由己意而有所行、乃遵所聞而審判、我之審判惟公、因我不求己意、乃求遣我之父之意也、 我若為己作證、則我證非真、 有他人為我作證、我知其為我作證乃真、 爾曾遣人就約翰、彼已為真理作證、 但我不取證於人、我言此使爾得救耳、 約翰曾為燃且明之燈、爾亦欲暫喜其光、 然我有證大於約翰者、因父所委我成就之事、即我所行之事、此事證我為父所遣也、 且遣我之父亦為我作證、爾從未聞其聲、亦未見其形、 且其道不存爾心、因其所遣者、爾不信之也、 爾考察聖經、蓋思其中爾有永生、為我作證者、即此經也、 然爾不肯就我以得生、 我不取榮於人、 但我知爾內無有愛上帝之心、 我以我父名而來、爾不接我、他人若以己名而來、爾則接之、 爾等互相取榮、不求由獨一上帝來之榮、何能信乎、 勿思我將愬爾於父、有一愬爾之人、即摩西、爾所依賴者也、 倘爾曾信摩西、則亦必信我、蓋摩西所書者指我、 倘爾不信其書、何得信我之言乎、 此事以後、耶穌渡加利利海、即提庇哩亞海、 群眾隨之、因見其所行於患病者之異跡也、 耶穌登山、偕門徒坐、 時、逾越節近矣、乃猶太人之節也、 耶穌舉目、見群眾就之、即問腓力曰、我等從何買餅、使此眾得食乎、 耶穌原知己將何行、言此乃試腓力耳、 腓力答曰、買二十兩銀之餅、使每人所得無幾、亦不足、 有一門徒、乃西門 彼得之弟安得烈、 向耶穌曰、在此有一童子、攜大麥餅五、小魚二、但分與此多人食何足乎、 耶穌曰、爾令眾坐、其地有茂草、人皆坐、數約五千、 耶穌取餅、祝謝後、分與門徒、門徒又分與坐者、分魚亦然、隨眾所欲、 既飽、耶穌告門徒曰、拾其餘屑、使勿有遺失、 遂以五大麥餅之屑、眾所食餘者、拾之、滿十二筐、○ 眾見耶穌所行之異跡、則曰、是誠彼先知、所當臨世者、 耶穌知彼等將強執之、欲立之為王、遂離眾、又獨往山去、 既晚、門徒至海邊、 上船、欲渡海往迦百農、天已昏、耶穌尚未至、 狂風大作、以致海浪翻騰、 門徒搖船約行路十里餘、則見耶穌履海、漸近船、門徒懼、 耶穌曰、是我也、勿懼、 故門徒喜接之上船、舟忽至其所欲往之處、○ 次日、眾立於海之彼岸、知門徒所上之船而外、無他船同在、且知耶穌未偕門徒上船、乃門徒獨往、 然有幾小船自提庇哩亞來、至相近主祝謝後眾食餅之地、 眾今見耶穌與門徒皆不在此處、遂上船、至迦百農尋耶穌、 既過海、遇耶穌、則問曰、夫子、何時至此、 耶穌答曰、我誠告爾、爾尋我非因見異跡、但因食餅得飽耳、 勿為必壞之糧而勞、當為存至永生之糧而勞、乃人子所將賜爾者、蓋父、即上帝、曾為彼作證、如以印印之也、 彼等問曰、我當何所行、以作上帝之事乎、 耶穌答曰、信上帝所遣者、此即上帝之事也、 彼等又問曰、爾行何異跡、使我見而信爾、爾究作何事乎、 我祖在野食嗎嗱、如經云、主以自天之餅賜之食也、 耶穌答曰、我誠告爾、彼自天之餅非摩西賜、惟我父以自天之真餅賜爾、 因上帝之餅、乃自天降下者、而賜生命於世也、 彼等則曰、主、請常以此餅賜我、 耶穌曰、我乃生命之餅、就我者必不飢、信我者永不渴、 但我曾告爾、爾已見我、而仍不信、 父所賜我者、必皆就我、凡就我者、我必不棄之、 因我自天降下、非行己之意、乃行遣我者之意、 凡其所賜我者、我不失之、而於末日復生之、此乃遣我之父之意也、 凡見子而信之者、皆得永生、而於末日我復生之、此乃遣我者之意也、○ 猶太人因耶穌云、我乃自天降下之餅、則疑議之、 曰、此非約瑟之子耶穌乎、其父母我豈不識乎、今彼何言我自天降下乎、 耶穌曰、爾勿疑議、 倘遣我來之父不引之、則無人能就我、就我者、我於末日復生之、 先知書有云、彼皆將蒙上帝之訓矣、故凡聽父而學其訓者必就我、 此非言有人曾見父、惟自上帝來者曾見父也、 我誠告爾、信我者有永生、 我乃生命之餅、 爾祖在曠野食嗎嗱、後亦死、 惟此即自天降下之餅、使人食之而不死、 我乃生命之餅、自天降下、若人食此餅、則必生至永遠、且我所將賜之餅、即我之肉、乃我為世之生命而賜之者、○ 因此猶太人相爭曰、斯人何能以其肉賜我食乎、 耶穌曰、我誠告爾、爾若不食人子之肉、且不飲其血、則無生命在爾內、 食我肉而飲我血者有永生、而於末日我復生之、 因我肉誠可為食、我血誠可為飲、 食我肉而飲我血者、彼在我內、我亦在彼內、 永生之父遣我、且我因父而生、食我者、亦如是因我而生也、 此即自天降下之餅、食此餅者必生至永遠、非如爾祖食嗎嗱、後亦死、 此言皆耶穌在迦百農會堂、訓人時所言者、○ 門徒中有多人聞之、則曰、此言甚難、誰能聽之、 耶穌心知門徒因此言而疑議、則告之曰、爾厭棄此言乎、 倘爾見人子升至故處、則又何如、 使人有生命者乃神、肉體無益、我所告爾之言、乃神也、乃生命也、 然爾中有不信者矣、蓋耶穌自起始即知不信者為誰、將賣之者、亦為誰也、 耶穌又曰、因此我曾告爾云、非我父賜之就我、無人能就我也、○ 於是、門徒中多有退去、而不復與耶穌偕行者、 耶穌乃問十二使徒曰、爾亦欲去乎、 西門 彼得對曰、主、爾有永生之言、我等尚就誰乎、 我等已信、且知爾乃基督、永生上帝之子也、 耶穌曰、我非選爾十二人乎、然爾中有一人、魔鬼也、 耶穌言此、乃指加畧人、西門之子猶大、蓋彼為十二使徒之一、將賣耶穌者也、 此事以後、耶穌周行加利利、不願行於猶太、因猶太人欲殺之、 猶太人之張幕節近矣、 故耶穌兄弟向之曰、爾當離此往猶太、使門徒亦得見爾所行之事、 蓋無人在暗處行事、而求自顯於眾者、爾若行此事、當自顯於世矣、 其兄弟言此、因彼亦不信耶穌之故也、 耶穌曰、我之時尚未至、爾之時恆便矣、 世不能惡爾、惟惡我、因我證其所行乃惡也、 爾往守此節期、我今不往守此節期、因我之時尚未至也、 耶穌既言此、則仍居加利利、○ 但其兄弟去後、耶穌亦往守節期、非明往、乃暗往也、 猶太人於節期尋耶穌、曰、其人何在、 眾因耶穌有多爭論、有曰、彼善人也、有曰、否、惑眾耳、 然無人顯論之、懼猶太人故也、○ 當節期中、耶穌升殿訓人、 猶太人奇異、曰、此人未學、如何知書、 耶穌曰、我之道、非我道也、乃遣我來者之道、 凡人若願遵行父旨、則必知此道、或由上帝而來、或我由己意而言、 由己意而言者、乃求己之榮、惟有人求遣之者之榮、此為真、而在其內無不義矣、 摩西豈不以律法授爾、但爾中無人守律法、爾何為欲殺我乎、 眾曰、爾被鬼所附、誰欲殺爾、 耶穌答曰、我曾行一事、爾皆以為奇、 摩西以割禮授爾、然割禮非由摩西、乃由列祖、而爾於安息日與人行割禮、 人於安息日既可受割禮、免違摩西之律法、然我於安息日、使人全愈、爾何因此怒我乎、 勿以外貌而審、當以公義而審也、○ 耶路撒冷民中有曰、此非彼等欲殺之人乎、 今者顯言、而彼等不禁之、豈官長誠知其為基督乎、 然我等知此人從何來、基督來時、無人知其從何來也、○ 耶穌在殿訓人、呼曰、爾知我、亦知我從何來、我非從己意而來、但遣我來者乃真、爾不知之、 惟我知之、因其遣我、我亦由之而來也、 彼等則欲執耶穌、竟無人伸手以執之、蓋其時尚未至耳、 民中信之者多、曰、基督來時、其所行之異跡、豈多於此人所行者乎、○ 法利賽人聞眾民、因耶穌有此隱論、則與祭司諸長遣吏役執之、 耶穌曰、我尚有片時偕爾、後歸遣我來者、 爾將尋我而不遇、我所在之處、爾不能至也、 猶太人即相問曰、彼將何往、使我不能遇之、豈欲就散處於希利尼之猶太人、而訓希利尼人乎、 彼言爾將尋我而不遇、我所在之處、爾不能至、此何言乎、○ 當節之末日、即大日也、耶穌立而呼曰、凡人若渴、則就我飲、 信我者、如經所云、自其腹必流活水、與江河同、 耶穌言此、乃指信之者所將受之聖神也、當時聖神未降、因耶穌尚未得榮也、 眾聞此言、多有曰、此誠彼先知者也、 有曰、此乃基督、但有曰、基督豈由加利利出乎、 經豈不云、基督為大闢之後裔、且由大闢之本鄉、伯利恆出乎、 於是、眾因耶穌紛論、 其中有欲執之者、但無人伸手以執之、○ 吏役歸、就祭司諸長及法利賽人、彼等問之曰、何不拽之來乎、 吏役答曰、從未有人言、似此人言者、 法利賽人曰、爾亦被惑乎、 官長與法利賽人、有信之者乎、 但此眾不知律法、可詛也、 中有尼哥底母、即曾夜就耶穌者、告彼等曰、 未聽人之供詞、而不知其所行、按我等之律法、可審判之乎、 彼等答曰、爾亦由加利利來乎、可考而知、無先知由加利利起也、 於是人各歸其家矣、 耶穌往橄欖山、 清早復至殿、眾民就之、耶穌坐而訓焉、 有一婦行淫、為人所執、士子與法利賽人拽之就耶穌、既使立於中、 則告耶穌曰、夫子、此婦行淫、淫時被人所執、 摩西在律法命我等、將如此之婦以石擊之、爾言如何、 彼等言此、乃試耶穌、欲得訟之之憑、但耶穌屈身、以指畫地、 彼等仍問不已、耶穌起、曰、爾中無罪者、可先以石擊之、 復屈身、以指畫地、 彼等聞此言、心中即自責、自長至幼、一一皆出、惟遺耶穌在彼、而婦仍立於中、 耶穌起、見婦之外無人在焉、則問之曰、婦乎、訟爾者何在、無人罪爾乎、 婦曰、主、無人、耶穌曰、我亦不罪爾、去、勿再犯罪也、○ 耶穌復告眾曰、我乃世之光、從我者不行於暗、而必得生命之光、 法利賽人則曰、爾乃為己作證、爾證不真、 耶穌曰、我雖為己作證、我證亦真、蓋我知我何來何去、但爾不知我何來何去、 爾以外貌審人、我不審人、 然我若審、我審乃真、因我非獨在、乃我與遣我之父同在也、 爾律法記之曰、二人之證為真、 我為己作證、遣我之父亦為我作證、 彼等即問曰、爾父何在、耶穌答曰、爾不識我、亦不識我父、若識我、則亦識我父矣、 此言乃耶穌在殿訓人之時、於庫房院中言之、但無人執之、蓋其時未至也、○ 耶穌又告彼等曰、我往、爾將尋我、而爾必死於爾罪中、我往之所、爾不能至、 猶太人則曰、彼言我往之所、爾不能至、彼將自盡乎、 耶穌曰、爾屬下、我屬上、爾屬此世、我不屬此世、 我故曾告爾云、爾必死於爾罪中、蓋爾若不信我之為我、爾必死於爾罪中、 彼等則曰、爾為誰、耶穌曰、即我自始所言於爾者也、 我有多端論爾審爾、但遣我者乃真、我所聞於彼者、則以之傳於世也、 彼等不知其乃指父而言、 耶穌則曰、爾舉人子之後、即知我之為我、且知我未由己意而行、乃遵父所教我者而言也、 遣我者偕我、父不遺我獨在、因我常行其所悅之事也、 耶穌言此、人多信之、○ 耶穌即告信彼之猶太人曰、爾若恆居於我道、則誠為我徒也、 且爾必識真理、而真理必釋爾、 彼等答曰、我乃亞伯拉罕之後裔、從未為人之奴、何向我云、爾必得釋乎、 耶穌曰、我誠告爾、凡犯罪者、乃罪之奴、 但奴不永居於家、惟子永居焉、 子若釋爾、則爾誠釋矣、 我知爾乃亞伯拉罕之後裔、然爾欲殺我、因我道不存爾心、 我所言者、乃我曾見於我父也、爾所行者、乃爾曾聞於爾父也、 彼等曰、亞伯拉罕即我之父、耶穌曰、爾若亞伯拉罕之子、必行亞伯拉罕之所行、 然爾今欲殺我、即以所聞於上帝之真理告爾之人也、亞伯拉罕未行此事、 爾行爾父之所行也、彼等曰、我非由淫亂而生、我惟有一父、即上帝也、 耶穌曰、若上帝為爾父、則必愛我、因我本由上帝而出、今亦由上帝而來、且我非由己意而來、乃上帝遣我也、 爾何不明我之言乎、因爾不能聽我之道也、 爾乃由爾父魔鬼而來、且爾父之慾、爾喜行之、彼自始為殺人者、不立於真理、因其內無真理也、彼言謊、乃由己心所本有者而言之、蓋彼為謊者、且為謊者之父也、 我以真理告爾、爾故不信我、 爾中誰能以罪責我乎、我若以真理告爾、何不信我乎、 由上帝來者、則聽上帝之言、爾不聽之、因爾非由上帝來也、 猶太人曰、我言爾乃撒馬利亞人、且被鬼所附者、此言豈不然乎、 耶穌曰、我非被鬼所附、但我尊我父、而爾辱我、 我不求己榮、有一為我求且審焉、 我誠告爾、人若守我道、則永不死、 猶太人曰、今我知爾乃被鬼所附者、亞伯拉罕死、眾先知亦死、惟爾云、人若守我道、則永不死、 我祖亞伯拉罕死、爾豈大於彼乎、眾先知亦死、爾以己為誰乎、 耶穌曰、我若自榮、我之榮則虛、榮我者乃我父、即爾所言為爾之上帝、 爾未識之、我識之、若我言不識、則我為謊者如爾矣、但我識之、亦守其道、 我之日爾祖亞伯拉罕因將見之則樂、且彼曾見之而喜、 猶太人則曰、爾年尚未五十、而爾見亞伯拉罕乎、 耶穌曰、我誠告爾、未有亞伯拉罕我在矣、 彼等則取石欲擊之、但耶穌避、出殿、由眾中而去、 耶穌於行路之時、見一人生而瞽、 門徒問曰、夫子、誰犯罪、此人乎、其父母乎、使其生而瞽也、 耶穌答曰、此人未犯罪、其父母亦未犯罪、特欲使上帝之作為、在其身得顯耳、 時尚晝、我必作遣我者之事、夜將至、則無人能作事矣、 我在世時、即為世之光也、 耶穌既言此、則唾於地、以唾和泥、且以泥塗瞽者之目、 命之曰、爾往洗於西羅亞池、西羅亞、譯即奉遣者、彼遂往洗、歸能見矣、 其鄰人、及素日見其為瞽者曰、此非坐而乞者乎、 有曰、是彼也、有曰、似彼也、但彼自言曰、我是也、 彼等則問之曰、爾目如何得明、 答曰、有一人、名耶穌、和泥塗我目、命我云、往洗於西羅亞池、我往洗而得見、 則又問之曰、其人何在、答曰、我不知、○ 彼等即引前為瞽者、往就法利賽人、 耶穌和泥而明瞽者之目時、乃安息日也、 故法利賽人亦問其如何得見、瞽者答曰、彼以泥塗我目、我洗而能見也、 法利賽人中有曰、此人非由上帝來、因其不守安息日也、又有曰、罪人何能行如此之異跡乎、於是、彼眾紛論、 復問瞽者曰、彼既明爾目、爾言彼如何、曰、先知也、 猶太人不信其曾為瞽而後明、待呼其父母、 問之曰、此乃爾子乎、既爾所言生而瞽者乎、今則如何能見也、 其父母答曰、我知此乃我子、且生而為瞽者、 但今如何能見、我則不知、誰明其目、我亦不知、彼年已長矣、爾可問之、彼必自言也、 父母懼猶太人、故言此、蓋猶太人已定議、倘有人認耶穌為基督、必逐之出會堂、 是以其父母曰、彼年已長矣、爾可問之、 彼等則復呼素為瞽者、曰、爾當歸榮於上帝、我等知此人乃罪人也、 彼答曰、其為罪人與否、我不知也、但有一事我知之、即我昔乃瞽、而今能見之、 則又問之曰、彼為爾行何事、如何明爾目、 答曰、我已告爾、爾不聽、何欲再聽、爾亦欲為其門徒乎、 彼等即詬之曰、爾乃其門徒、但我等乃摩西之門徒、 我等知上帝曾與摩西言、至於此人、則不知其從何來也、 其人答曰、彼明我目、而爾不知其從何來、此誠奇異、 人皆知上帝不聽罪人、但崇拜上帝、而遵行其旨者、則聽之、 創世以來、未聞有人、曾明生而瞽者之目、 此人若非由上帝來、則無能為也、 彼等曰、爾全身生於罪中、爾尚教我乎、遂逐之出、○ 耶穌聞彼等已逐之出、遇之、則曰、爾信上帝子乎、 答曰、主、其為誰、使我信之、 耶穌曰、爾曾見之、且今與爾言者、即彼也、 其人曰、主、我信矣、遂拜之、 耶穌曰、我為審判而臨此世、使不見者得見、而見者反為瞽、 偕耶穌之法利賽人聞此言、則曰、我等亦瞽乎、 耶穌曰、爾若瞽、則無罪、但爾今云、我等能見、故爾罪尚在也、 我誠告爾、入羊圈者、不由其門、而由他處踰者、即賊也、即盜也、 由門入者、乃羊牧也、 守門者為之開門、羊亦聽其聲、且彼呼己羊之名、而引之出、 既出己羊、則先之行、羊亦從之、因識其聲之故也、 羊不從他人、而避之者、因不識他人之聲也、 耶穌以此譬告法利賽人、但彼等不知其云何也、○ 故耶穌又曰、我誠告爾、我乃羊之門、 先我來者皆賊也、盜也、然羊不聽之、 我即門也、凡人若由我而入、必得救、且出入、又得芻也、 賊至、無非欲竊、欲殺、欲滅、我至、乃使羊得生命、且得豐盛焉、 我乃善牧、善牧者、為羊捨命、 僱工者、非羊之牧、羊亦非彼之羊、彼見狼至、即棄羊而逃、狼獲羊、而散其群矣、 僱工逃、乃因其為僱工、而不顧羊也、 我乃善牧、且我識我之羊、而我之羊識我、 似父識我、而我識父焉、我亦為羊捨命矣、 我別有羊、不屬此圈者、我亦必引之來、且彼必聽我聲、而成一群一牧矣、 父愛我、因我以我命捨之、而復取之、 無人奪我命、但我自捨之、我有權捨之、亦有權取之、此命令我奉於我父也、○ 猶太人因此言、又有紛論、 其中多有曰、彼乃鬼所附而狂、爾為何聽之、 有曰、此非鬼所附者之言、鬼豈能明瞽者目乎、○ 在耶路撒冷有重修殿節、冬時也、 耶穌在殿、行於所羅門之廊、 猶太人圍之曰、爾使我等猜疑不定、幾何時乎、爾若為基督、明以告我、 耶穌答曰、我曾告爾、而爾不信、我以我父之名行事、此事為我作證、 然爾不信、因爾非我之羊、如我曾告爾也、 我羊聽我聲、我識之、彼亦從我、 我以永生賜之、而永不滅亡、且無能奪之於我手者、 我父以彼賜我、父大於萬有、而無能奪之於我父之手者、 我與父一也、 時、猶太人又取石欲擊之、 耶穌曰、我以由父所出之多善事、使爾得見、爾因其何一事、欲以石擊我乎、 猶太人曰、我等非為善事以石擊爾、乃為僭妄、且因爾即人也、反自以為上帝、 耶穌曰、在爾律法豈不記云、我曾言爾等乃上帝乎、 且經言不可廢也、若奉上帝命之人、得稱為上帝、 則父所別之為聖、且遣之臨世者、爾何向之曰、爾僭妄、因我言我乃上帝子也、 倘我不行我父之事、則勿信我、 倘我行之、爾雖不信我、當信其事、使爾知且信父在我內、我在父內焉、 彼等又欲執之、但耶穌脫其手而去、○ 復往約但河外、至約翰先施洗之處、為居於彼焉、 人多就之、且曰、約翰未行異跡、然其指此人而言者、皆真也、 於彼、信之者多矣、 有一患病者、名拉撒路、居伯大尼、乃馬利亞及其姊馬大之村、 此馬利亞即用香膏膏主、又用其髮拭主之足者、患病之拉撒路即其兄弟也、 故姊妹二人、遣人告耶穌曰、主、爾所愛者病矣、 耶穌聞之、則曰、此病不致死、乃為上帝之榮、使上帝子因之得榮也、 耶穌素愛馬大與其妹及拉撒路、 聞拉撒路病、仍於所居之處留二日、 後向門徒曰、可偕我復往猶太去、 門徒曰、夫子、猶太人近欲以石擊爾、爾復往彼地乎、 耶穌曰、一日非有六時乎、人若在晝行、即不至傾跌、因見此世之光、 若在夜行則傾跌、因其無光也、 耶穌言此、後又曰、我等之友拉撒路寢矣、我往醒之、 門徒曰、主、若寢、則將愈矣、 耶穌所言、乃指其死、但門徒以其指安寢而言也、 耶穌即明告之曰、拉撒路死矣、 我不在彼則喜、乃因爾而喜也、使爾得信、然可偕我往就之、 多馬、又名低土馬、告同為門徒者曰、我等亦可往、與之同死、○ 耶穌至、知拉撒路已葬於墓四日矣、 伯大尼近耶路撒冷、相去約六里、 猶太人多就馬大 馬利亞、欲為其兄弟而慰之、 馬大聞耶穌至、遂出迎之、馬利亞仍坐於室焉、 馬大則向耶穌曰、主、倘爾在此、我之兄弟不死也、 然今我亦知爾凡求於上帝者、上帝必賜爾、 耶穌曰、爾兄弟必復生、 馬大曰、我知在末日、乃復生時、彼必復生、 耶穌曰、復生者乃我、生命者亦我、信我者、雖死必生、 且凡生而信我者、永不死、爾信此否、 曰、主、然、我信爾乃基督、上帝之子、即當臨於世者也、 馬大既言此、遂歸、悄呼其妹馬利亞曰、夫子至矣、且召爾、 馬利亞聞此、急起而就耶穌、 時、耶穌尚未入村、仍在馬大迎之之處、 同馬利亞在家慰彼之猶太人、見馬利亞急起而出、則隨之、曰、彼往墓哭耳、 馬利亞至耶穌所在之處、見之則伏其足前、曰、主、爾若在此、我兄弟不死也、 耶穌見其哭、又見同來之猶太人亦哭、則心中悲嘆極其哀慟、 曰、爾置之於何處、彼等曰、主來觀之、 耶穌哭、 猶太人則曰、觀其愛此人何甚也、 但其中有人曰、彼曾明瞽者之目、豈不能使此人亦不死乎、 故耶穌復悲嘆於心內、至墓、墓乃一洞、洞口置以石焉、 耶穌曰、移石去、死者之姊妹馬大曰、主、彼今臭矣、因其死已四日也、 耶穌曰、我未告爾乎、爾若信、必見上帝之榮乎、 彼等遂移石、離置死者之處、耶穌仰目、曰、父、我謝爾、因爾曾聽我、 我知爾常聽我、然我言此、乃為圍立之人、使其信爾遣我也、 耶穌既言此、則大聲呼曰、拉撒路出、 死者即出、手足纏以布、面裹以巾、耶穌曰、解之、而容其行、○ 就馬利亞之猶太人、見耶穌所作之事、多信之、 然其中有人往見法利賽人、而以耶穌所作之事告之、○ 於時、祭司諸長與法利賽人集公會、曰、我等將何所為、因此人多行異跡也、 若容其如此、眾必信之、而羅馬人必至、奪我土地人民矣、 其中有一人、名該亞法、是年為祭司長、告眾曰、爾等絕無所知、 亦不思一人為民而死、使全國不滅、乃我等之益也、 彼言此、非由己、乃因其是年為祭司長、故預言耶穌將為此國死、 且不但為此國死、又欲使上帝四散之子女、皆集於一也、○ 是日以後、彼等相議、欲殺耶穌、 故耶穌不復顯行於猶太人中、但往近野之地、至一城、名以法蓮而偕門徒居於彼處、○ 猶太人逾越節將近、節前有多人由鄉間上耶路撒冷、欲自潔也、 彼等則尋耶穌、立於殿相告曰、爾意若何、彼不來守節期乎、 然祭司諸長與法利賽人曾出令云、倘有人知耶穌之所在、即當明報以執之、 逾越節前六日、耶穌至伯大尼、即拉撒路之居處、乃已死而耶穌使其復生之拉撒路也、 在彼有人為耶穌設筵、馬大供事、席坐中拉撒路在焉、 馬利亞則以至尊至貴之哪噠香膏一斤、膏耶穌之足、且以己髮拭之、膏香滿室、 門徒中有一、乃加畧人西門之子猶大、即將賣耶穌者、 則曰、此香膏何不賣銀三十兩、以濟貧乎、 猶大言此、非因顧貧、乃因其為賊、且掌管錢囊、而私取所收之銀錢耳、 耶穌曰、容之、彼存此香膏、以待我葬日之用、 蓋貧者常偕爾、惟我不常偕爾也、○ 猶太群眾知耶穌在彼、則至、不但為耶穌而至、亦欲見其所復生之拉撒路也、 於時、祭司諸長相議、欲連拉撒路亦殺、 因有多猶太人去信耶穌、為拉撒路之故也、○ 明日、群眾來守節期、聞耶穌將至耶路撒冷、 則取棗枝出迎之、呼曰、啝𠾎哪、以色列之王、奉主名來者、當稱頌也、 耶穌遇一小驢、則騎之、如經云、 邭之女勿懼、爾王騎驢之子而至矣、 但門徒初不明此語、至耶穌得榮後、方憶此事乃經指彼而記之者、且憶眾曾向其如此而行也、 耶穌呼拉撒路出墓、而使其復生之時、有多人與之同在、彼等乃作證、 眾聞耶穌行此異跡、故往迎之、 法利賽人則相告曰、豈不見爾等所謀全無益乎、舉世皆從之也、○ 當節期來崇拜者、中有希利尼數人、 彼等乃就加利利 伯賽大人腓力、求之曰、先生、我等願見耶穌、 腓力往告安得烈、安得烈與腓力同告耶穌、 耶穌曰、人子得榮之時至矣、 我誠告爾、麥一粒、若不落地而死、則仍獨在、若死、則結實多矣、 愛己生命者、必喪之、不愛己生命於此世者、必保之至永生、 人若事我、則當從我、我之所在、事我者亦將同在、人若事我、我父必貴之、 今我心悲慟、我將何言乎、父乎、願爾救我脫離斯時、然我特為此而至斯時也、父乎、願爾榮爾名、 時、有聲自天來云、我已榮之、且將復榮之、 旁立之眾聞之、則曰、此雷聲也、有曰、天使與之言、 耶穌曰、此聲非為我、乃為爾等、 此世之被審、今至矣、此世之君、今必見逐矣、 我若被舉離地、則必引眾人就我、 耶穌言此、乃指己將死之狀也、 眾曰、我聞律法云、基督永存、爾何言人子必被舉、此人子誰乎、 耶穌曰、尚有片時、光在爾中、爾尚有光則當行、使暗不忽臨於爾上、行於暗者、不知所往、 爾尚有光、當信光、使爾得為光之子、耶穌既言此、則往而自隱也、○ 耶穌雖行異跡於眾前如此之多、彼等尚不信之、 使先知以賽亞之言應矣、曰、主、我等所傳聞、誰信乎、主所施之臂力、誰見乎、 彼等不能信、因以賽亞又言曰、 主瞽其目、硬其心、免其目見、心悟、且遷改而我醫之也、 以賽亞因見主之榮則言此、且其所言乃指主而言、 然官長中、多有信之者、惟因畏法利賽人、故不明認之、恐被逐出會堂、 因彼等喜人之榮、過於上帝之榮也、○ 耶穌呼曰、信我者、非信我、乃信遣我者、 且見我者、彼即見遣我者也、 我來乃為光於世、使凡信我者不居於暗、 人若聞我言而不信、我不審之、因我來非欲審世、乃欲救世也、 凡棄我而不納我之言之人、有一審之者、即我所傳之道、此道於末日必審之、 因我非由己意而言、乃遣我之父、以我所當言所當傳者命我、 我知父之命令乃永生、故我所傳者、乃按父告我之言而傳也、 逾越節前、耶穌知其離世歸父之時已至、既愛其在世之民、至終亦愛之、 晚餐時、魔鬼已以賣耶穌之意、置於加畧人西門子猶大之心、 耶穌知父曾以萬物付其手、且知己乃由上帝來、今亦歸上帝去、 則離席而起、解衣、取巾自束、 即盛水於盤、洗門徒之足、以所束之巾拭之、 至西門 彼得、彼得曰、主、爾洗我足乎、 耶穌曰、我所為者、爾今不知、後可知之、 彼得曰、爾永不可洗我足、耶穌曰、我若不洗爾、則爾與我無干、 西門 彼得曰、主、不止我足、我手與首亦可洗、 耶穌曰、凡己浴者、但須洗足、因全身皆潔矣、爾等乃潔、然爾中尚有未潔者、 耶穌知將賣己者為誰、故曰、尚有未潔者、 既洗門徒之足、整衣復坐、則曰、我今所行於爾者、爾知之乎、 爾等稱我為師為主、爾之言然、因我誠是也、 我為主為師尚洗爾足、則爾亦當互相洗足矣、 蓋我以式賜爾、使爾如我所行於爾者而行之、 我誠告爾、僕不大於其主、使者不大於使之者、 爾若知此而行之、則有福矣、 我非指爾眾而言、我所選者我知之、然因欲應經言、故同我食餅者、舉踵踢我也、 今者事尚未成、我先告爾、至事已成、爾可信我之為我、 我誠告爾、接我所遣者、即接我、且接我者、即接遣我者也、○ 耶穌既言此、其心中悲慟、曰、我誠告爾、爾中有一人將賣我矣、 門徒相視、不知其言誰、 時、有一門徒、耶穌所愛者、倚於耶穌之懷、 西門 彼得以首示意、欲彼問所言者為誰、 其徒倚於耶穌之懷、問之曰、主、是誰乎、 耶穌曰、我蘸一片食物與之者、是也、遂蘸一片、與加畧人西門子猶大、 猶大既受之、撒但入其心、耶穌則曰、爾所為者、速為之、 在席者、無人知耶穌向彼出此言何意也、 因猶大掌管錢囊、故有人思耶穌命其買節期所需之物、或命其濟貧也、 猶大受此一片食物、急出、其時夜矣、○ 既出、耶穌曰、今人子得榮、上帝在於人子亦得榮、 若上帝在於人子得榮、則上帝必將在於己亦榮人子、且速榮之、 小子、我尚有片時偕爾、爾將尋我、如我曾告猶太人曰、我所往之處、爾不能至、今亦以此告爾也、 我以新誡賜爾、欲爾相愛是也、如我曾愛爾、欲爾亦相愛、 爾若相愛、眾即因此而知爾為我之門徒矣、○ 西門 彼得曰、主、將何往、耶穌曰、我所往之處、爾今不能從、但後必從我、 彼得曰、主、我今何不能從爾乎、我願為爾捨命、 耶穌曰、爾願為我捨命乎、我誠告爾、雞必不鳴、待爾三次言不認我也、 爾心勿憂、爾信上帝、亦當信我、 在我父之家、有多居處、否則我必已告爾、蓋我去為爾備所居之地、 我若去為爾備所居之地、則必復來、接爾就我、我在何處、使爾亦在何處、 我所往之處、爾知之、其路亦知之、 多馬曰、主、爾所往之處、我等不知、何能知其路乎、 耶穌曰、我即路也、真理也、生命也、若非由我、無人就父矣、 爾若識我、則必識我之父、今而後爾識之、亦已見之、 腓力曰、主、求以父使我等得見、我等則足矣、 耶穌曰、腓力、我偕爾等如此之久、而爾尚未識我乎、曾見我者、彼已見父、則爾何言以父使我等得見乎、 我在父內、父在我內、爾不信乎、我所告爾等之言、非我由己意而言、乃居於我內之父、自行其事也、 我言我在父內、父在我內、爾等當信我、若不信我言、則當因所行之事、而信我也、 我誠告爾等、我所行之事、信我者亦將行之、且大於此者、彼亦將行之、因我歸父也、 爾凡託我名而求者、我必成之、使父在於子得榮、 若託我名而求我、不論何者、我必成之矣、 爾若愛我、當守我誡、 則我將求父、而父必別以保惠師賜爾、使其永偕爾居、 即真理之神、世不能接之、因不見之、且不識之也、惟爾識之、因彼與爾偕居、又將在爾心內、 我不捨爾若孤子、我必就爾、 尚有片時、而世不復見我、惟爾見我、因我生、爾亦必生、 彼日、爾必知我在我父內、爾在我內、而我在爾內矣、 有我誡而守之者、此即愛我者也、愛我者、必被我父愛之、我亦必愛之、且必以己現於彼也、 有一門徒、名猶大、非加畧人猶大、問耶穌曰、主、爾以己現於我等、而不現於世人、何也、 耶穌答曰、人若愛我、則必守我之道、我父亦必愛之、且我等必就之、而與之偕居焉、 不愛我者、則不守我之道、而爾所聞之者非我之道、乃遣我之父之道也、○ 我尚偕爾居、曾以此告爾、 惟保惠師、即聖神、父因我名而將遣者、彼必以眾理教爾、且使爾憶我凡所告爾之言、 我遺爾以安、即以我之安賜爾、我賜爾、非如世之所賜、爾心勿憂勿懼、 爾曾聞我云、我往而復來就爾矣、若愛我、則我言我歸父、爾必為此喜、因父大於我也、 事尚未成、我先告爾、至事成時爾可信之、 此後、我不與爾多言矣、因此世之君至矣、然彼一無所有於我內也、 但此事必有者、使世知我愛父、且父命我如何、我即按之而行也、起、偕我離此去、 我乃真葡萄樹、我父乃園主、 凡在我之枝、而不結果者、彼則去之、凡結果者、彼則修潔之、使其結果更多、 今爾等因我所傳與爾之道、皆潔矣、 爾當在我內、而我在爾內、枝若不在葡萄樹內、不能自結果、爾若不在我內、亦如是、 我乃葡萄樹、爾乃枝、凡在我內、而我在彼內者、彼結果多矣、因絕於我、爾無能為也、 凡人若不在我內、則如枝見棄於外而枯、人拾之、投於火而焚焉、 爾若在我內、而我之言在爾內、則凡所願者可求、皆必為爾成之、 爾結果多、我父如此得榮、且爾亦可成為我之門徒矣、 似父愛我、我亦愛爾、爾當在我愛內也、 爾若守我誡、則必在我愛內、如我守我父之誡、而在其愛內也、 我以此告爾、欲我之喜在爾內、而爾之喜亦得充足矣、 爾當相愛、如我愛爾、此我誡也、 人為其友捨命、無人有愛大於此者也、 爾若行我凡所命爾者、則為我友、 今而後、我不以僕名爾、因僕不知其主所行、乃稱爾為友、因我凡所聞於我父者、已使爾知之矣、 非爾選我、乃我選爾、又立爾、欲爾往而結果、且欲爾之果可常存、則託我名而凡求於父者、父必賜爾、 我以此命爾、使爾相愛也、 世若惡爾、爾知其未惡爾之先、已惡我矣、 爾若屬世、世必愛其同類、但爾不屬世、乃我選爾出乎世、故世惡爾焉、 我已告爾曰、僕不大於主、此言爾當憶之、彼等若曾逼迫我、亦將逼迫爾、若曾守我之言、亦將守爾之言、 然彼為我之名、而如是待爾、因不識遣我來者之故也、 我若未來訓之、彼則無罪、然今其罪無可推諉矣、 惡我者亦惡我父、 我若於彼中、不曾行他人所未行之事、彼則無罪、今我及我之父、彼已見且惡也、 但有此事、乃欲應其律法所記云、彼無故而惡我也、 惟保惠師、即真理之神、由父而出者、我將由父遣之以就爾、彼既至、必為我作證、 爾亦必作證、因爾自始偕我也、 我以此告爾、欲免爾後厭棄我、彼等必逐爾出會堂、 且時將至、凡殺爾者、必以此事奉事上帝、 其如是待爾者、因不識父與我之故也、 我今以此告爾、使爾在其時至之日、可憶我曾向爾言之也、我昔不以此向爾言者、因我尚偕爾也、 今我歸於遣我者、而爾中無人問我云、爾何往、 但因我以此告爾、則憂滿於爾心矣、 然我實告爾、我往則為爾益、因我若不往、則保惠師不來就爾、 若往、則我必遣之就爾、彼來之時、必為罪、為義、為審判、使世自責、 為罪、因彼等不信我、 為義、因我歸我父、而爾不再見我、 為審判、因此世之君曾見審判焉、 我尚有多端欲告爾、但今爾不能任之也、 然真理之神來時、彼必導爾洞明真理、因其非由己意而言也、乃以凡所聞者言之、且將後必來之事以示爾、 彼必榮我、因必取於我所有者以示爾、 父凡所有者、亦我所有、我故云、彼必取於我所有者以示爾、 尚有片時、而爾不見我、再尚有片時、而爾又見我、因我歸父也、 門徒中則有相問者曰、彼告我等云、尚有片時、爾不見我、再尚有片時、爾又見我、且云因我歸父、此言何也、 門徒復曰、彼所言之片時、果何也、我等不知其所說、 耶穌知其欲問、則曰、我言尚有片時、爾不見我、再尚有片時、必見我、爾等為此相詰問乎、 我誠告爾、爾將哭而哀、但世將樂、爾將憂、然爾之憂必轉為樂、 婦將生子、因產期至則憂、然子已生、則不再記其苦、因樂有人得生於世也、 如是、爾今懷憂、但我將復見爾、而爾心必樂、且爾之樂無人奪之、 其時、爾不以一事問我矣、我誠告爾、爾凡求父者、父必因我名賜爾、 爾至今未託我名而求何事、求則必得、使爾樂可充足矣、○ 我設譬以此告爾、但時將至、我不復設譬告爾、惟以父明示爾也、 其時、爾託我名而求、我不言我為爾求父、 蓋父自愛爾、因爾曾愛我、且信我由父而來也、 我由父出、而臨於世、我復離世、而歸於父矣、 門徒曰、今爾明言、而不設譬、 我等今知爾無所不知、不須有人問爾、所以信爾由上帝來也、 耶穌曰、爾今信乎、 時將至、今已至矣、爾等皆散、各歸其所、而遺我獨在、然我非獨在、因父與我同在焉、 我以此告爾、使爾賴我而得安、在世爾必有患難、然爾勿懼、我已勝世矣、 耶穌既言此、則舉目仰天、曰、父乎、時至矣、求榮爾子、使爾子亦榮爾、 乃如爾既以治理萬民之權賜子、欲子以永生賜爾所賜子之人、 知爾獨一真上帝、且知爾所遣者、耶穌基督、此即永生也、 我已榮爾於世、爾所委我行之事、我已成之、 父乎、今求使我偕爾得榮、即創世之先、我偕爾所有之榮也、 爾由世選出賜我之人、我已以爾名顯於彼等矣、彼原屬爾、而爾以之賜我、彼亦曾守爾道、 且今知爾所賜我者、皆由爾出也、 蓋爾所賜我之言、我曾賜彼、彼亦受之、又誠知我由爾出、且信爾遣我也、 我為彼求、我不為世求、乃為爾所賜我者、因彼乃屬爾、 凡屬我者皆屬爾、屬爾者亦屬我、且我因彼而得榮、 今我不復在世、但彼在世、而我就爾、聖父乎、求爾以爾名、保爾所賜我之人、使之得為一、似父與我為一然、 我偕彼在世之時、爾所賜我者、我以爾名保之、且已皆守之、其中無失一人、惟滅亡之子失焉、使經得應矣、 今我就爾、我尚在世言此、欲彼可得我之樂充足於其心也、 我曾以爾道賜彼、而世惡之、因彼不屬世、如我不屬世也、 我不求爾取彼離世、惟求保之不陷於惡、 彼不屬世、如我不屬世也、 求爾以真理使之為聖、爾道即真理也、 如爾曾遣我入世、我亦曾遣彼入世、 且我為彼成聖、使彼亦以真理而成聖、 我不但為此人求、亦為聽其言而信我者求也、 欲彼皆得為一、似父在我內、而我在父內、欲彼亦在我等之內得為一、使世信爾遣我也、 爾所賜我之榮、我已賜彼、欲其得為一、似父與我為一然、 我在彼內、爾在我內、使彼皆為一而得成全、又使世知爾遣我、且知爾愛彼如愛我然、 父乎、我所在之處、願爾所賜我之人、亦與我同在、使其得見我之榮、乃爾所賜我之榮、因創世之先爾已愛我矣、 義哉父乎、世不知爾、惟我知爾、彼亦知爾遣我也、 我曾以爾名使彼知之、且將又使彼知之、使爾所愛我之愛在彼內、而我亦在彼內焉、 耶穌既言此、則偕門徒出、過汲淪溪、在彼有園、耶穌與門徒皆入焉、 賣耶穌之猶大亦識其處、因耶穌屢偕門徒集於彼、 猶大既領兵一隊、及祭司諸長與法利賽人之吏役、遂以炬以燈以械而來園、 耶穌知將臨己之諸事、則出、問之曰、爾等尋誰、 答曰、拿撒勒人耶穌、耶穌曰、我是也、賣師之猶大亦與眾同立、 耶穌一言我是、彼等即退、仆於地、 耶穌復問之曰、爾等尋誰、答曰、拿撒勒人耶穌、 耶穌曰、我已告爾、我是也、爾若尋我、則此偕我諸人、可容之去、 有此事、乃欲應耶穌前所言云、爾所賜我者、其中無失一人焉、 西門 彼得佩有刀、乃拔之、擊祭司長之僕、削其右耳、僕名馬勒古、 耶穌告彼得曰、收爾刀入鞘也、父所賜我之盃、我豈不飲乎、○ 時、一隊兵、及千夫長、並猶太人之吏役、執耶穌而縛之、 先拽至亞那前、因亞那乃本年祭司長該亞法之妻父也、 此該亞法即前與猶太人議云、一人為民死、以為我益者、○ 西門 彼得從耶穌、又有一門徒從之、此門徒素為祭司長所識者、遂同耶穌入祭司長之院、 惟彼得立於門外、故祭司長所識之門徒出、言於守門者、而引彼得入、 守門之婢、乃問彼得曰、爾亦非此人門徒之一乎、彼得曰、我非也、 眾僕及吏役立於彼、因寒燒炭而向火、彼得亦同立向火焉、○ 祭司長則以其門徒及其訓誨、詰問耶穌、 耶穌答曰、我向世所言、皆明言也、我常訓人於會堂及殿間、即猶太人恆集之處、我未曾私有所言、 爾為何問我、可問聞我者、我向之何言、彼知我所言也、 耶穌言此、旁立諸吏役中、有一吏役以掌擊之、曰、爾如此答祭司長乎、 耶穌曰、我言若不善、爾可證其不善、若善、爾為何擊我、 亞那則將耶穌解至祭司長該亞法、乃縛而解之也、○ 時、西門 彼得立而向火、或問之曰、爾亦非其門徒之一乎、彼得不承認、曰、我非也、 祭司長僕中之一、即彼得削其耳者之戚、曰、我不見爾偕彼於園中乎、 彼得又不承認、雞即鳴矣、○ 眾拽耶穌由該亞法至公堂、時正清晨、但彼等不入公堂、恐其受污、而不得食逾越節筵也、 故彼拉多出、曰、爾等以何事訟此人乎、 答曰、此人若非犯罪者、則不解之於爾矣、 彼拉多曰、爾取之、按爾律法審之、猶太人曰、我等無權以殺人、 有此事、乃欲應耶穌前言其將死之狀矣、○ 彼拉多則復入公堂、呼耶穌而問之曰、爾乃猶太人王乎、 耶穌答曰、爾言此、由己之意乎、或有人以此告爾乎、 彼拉多曰、我豈猶太人乎、解爾與我者、乃爾本國之民、及祭司諸長也、爾果曾行何事乎、 耶穌曰、我國不屬此世、我國若屬此世、我臣必爭戰、免我被解與猶太人、然我國非由此世而至也、 彼拉多乃曰、然則爾為王乎、耶穌答曰、爾言我為王、我為此而生、亦為此臨世、乃欲為真理作證、凡屬真理者、必聽我言也、 彼拉多曰、真理何也、言畢則復出、告猶太人曰、我見其無罪、 但爾有常例、乃我為爾在逾越節釋一囚、爾今欲我釋猶太人王乎、 彼等皆又呼曰、非此人、惟巴拉巴耳、夫巴拉巴、盜也、 彼拉多則取耶穌而鞭之、 兵卒編棘為冕、冠其首、又以紫袍衣之、 曰、請猶太人王安、即以掌掌之、 彼拉多復出、告眾曰、我帶之出就爾、使爾知我見其無罪也、 耶穌戴棘冕、衣紫袍而出、彼拉多告彼等曰、試觀其人、 祭司諸長及吏役見之、則呼曰、釘之十字架、釘之十字架、彼拉多曰、爾自取之、釘於十字架、因我見其無罪也、 猶太人曰、我有律法、按我律法彼當死、因其以已為上帝之子也、 彼拉多聞此言則更懼、 復入公堂、問耶穌曰、爾從何來、耶穌不答、 彼拉多則曰、爾不與我言乎、豈不知我有權釘爾於十字架、亦有權釋爾乎、 耶穌答曰、若非由上賜爾、爾則無害我之權、故解我於爾者、其罪更大、○ 自此以後、彼拉多謀釋耶穌、但猶太人呼曰、爾若釋此人、則非該撒之忠臣、凡自以為王者、乃叛該撒也、 彼拉多聞此言、即帶耶穌出、至一所、名鋪華石處、希伯來音、曰、厄巴大、於彼坐公座焉、 時、乃預備逾越節之日、約午正、彼拉多向猶太人曰、試觀爾王、 彼等呼曰、去之去之、釘之十字架、彼拉多曰、我可將爾王釘於十字架乎、祭司諸長曰、該撒以外、我無王矣、 彼拉多則將耶穌付於彼等、以釘十字架、彼等遂取耶穌而拽之去、○ 耶穌負其十字架而出、至一所、名髑髏處、希伯來音、曰、各各他、 在彼釘之十字架、又有二人同釘、一左一右、耶穌在中、 彼拉多書一標、置於十字架上、曰、猶太人王、拿撒勒耶穌、 有多猶太人讀此標、因耶穌被釘之處近城、且其標用希伯來 希利尼 羅馬諸文字而書者、 猶太人之祭司諸長、則向彼拉多曰、勿書猶太人王、但書彼自曰、我乃猶太人王也、 彼拉多曰、我所書者、我已書之矣、○ 兵卒既釘耶穌於十字架、遂取其衣而四分之、兵卒各得一分、又取其裏衣、蓋此裏衣無縫、自上至下一片織成、 兵卒則相告曰、勿裂之、但拈鬮以觀誰得、有此事、乃欲應經所云、彼分我之外衣、為我之裏衣而拈鬮焉、故兵卒作此事也、○ 立於耶穌十字架之旁、有耶穌之母、與其母之姊妹、及革流巴之妻馬利亞、並抹大拉之馬利亞、 耶穌見其母與其所愛之門徒立於彼、乃告其母曰、母、觀爾子、 又告門徒曰、觀爾母、由是時、此門徒即接耶穌之母至己家、○ 此後、耶穌知諸事已成、因欲經得應、即曰、我渴矣、 在彼有器、滿以醋、有人以海絨蘸醋、束於牛膝草上、遞至其口、 耶穌既受醋、則曰、成矣、遂俯首、而以魂交與上帝、○ 此日乃備節之日、猶太人因欲免在安息日有尸留於十字架、且此安息日為大日也、故求彼拉多令人折其腿骨而去其尸焉、 兵卒則至、將與耶穌同釘之二人、一一折其腿骨、 惟至耶穌、見其已死、則不折其腿骨也、 但有一卒、以鎗刺其肋、血與水遂出、 見之者作證、其證乃真、彼自知其所言乃真、使爾亦可信也、 蓋此事得成、乃欲應經所云、其骨之一必不拆也、 經又云、彼等將仰望其所刺者、○ 此事以後、亞利馬太人約瑟、求彼拉多、欲取耶穌之尸、彼拉多許之、遂來取耶穌之尸、此約瑟乃耶穌門徒、但因懼猶太人、故不顯為其徒也、 又有尼哥底母、即曾夜間就耶穌者、攜沒藥和以蘆薈、約百斤而來、 二人按猶太人之葬例、以耶穌之尸、用細麻布加以香料而裹之、 耶穌被釘十字架之處有園、園中有新墓、從未有人葬者、 是日、乃猶太人備節之日、且墓亦近、故置耶穌於彼焉、 七日之首日、清早、天未亮之時、抹大拉之馬利亞至墓、見墓門之石已移、 遂趨就西門 彼得、及耶穌所愛之一徒、告之曰、有人將主由墓取出、我等不知置於何處、 彼得與此徒則出、往墓、 二人並趨、此徒較彼得趨更速、而先至墓、 俯視墓內、見細麻布在焉、但不入、 西門 彼得隨之而至、入墓、見細麻布在焉、 又見裹首之巾亦在、惟不與細麻布同在、乃別捲在一處、 先至墓之徒亦入、且見而信也、 蓋門徒尚未明經言耶穌必由死復生也、 於是、二門徒歸、○ 惟馬利亞立墓外而哭、哭時、俯視墓內、 見二天使衣白衣、坐耶穌尸所葬之處、一在首、一在足、 天使曰、婦、爾何哭、曰、因有人將我主取去、不知置於何處、 既言此、則轉身、見耶穌立於彼、而不知其為耶穌、 耶穌曰、婦、爾何哭、尋誰乎、馬利亞以彼為管園者、乃曰、先生、爾若移之去、請告我置於何處、我則取之、 耶穌曰、馬利亞、馬利亞轉身曰、啦啵呢、譯即夫子也、 耶穌曰、勿摸我、因我尚未升就父、但往就我兄弟、告之曰、我升就我父、亦爾父、我上帝、亦爾上帝、 抹大拉之馬利亞即來告門徒曰、我已見主、又以主向己之所言告之、○ 其日、乃七日之首日、晚時、門徒因懼猶太人、將所集處之門閉焉、耶穌至、立於中、向門徒曰、願爾平安、 既言此、乃以手及肋使門徒見之、門徒見主則喜、 耶穌又曰、願爾平安、似父曾遣我、我亦遣爾也、 既言此、則向眾噓氣、曰、爾受聖神、 爾赦誰之罪、誰之罪則赦、爾定誰之罪、誰之罪則定矣、○ 耶穌來時、十二門徒之一多馬、又名低土馬、不與彼等同在、 眾門徒告之曰、我已見主矣、但多馬曰、我若不見釘跡於其手、且不用我指探其釘跡、並用手探其肋、我不信也、○ 過八日、門徒又集於內、多馬亦偕之、門已閉、耶穌來立於中、曰、願爾平安、 遂向多馬曰、伸爾指、而視我手、伸爾手、而探我肋、勿疑、當信也、 多馬曰、我之主也、我之上帝也、 耶穌曰、多馬、爾因見我則信、彼未見而亦信者、有福矣、○ 耶穌在門徒前、又多行異跡、尚未記於此書、 惟記此、使爾信耶穌為基督、上帝之子也、且信之、爾可賴其名而得生矣、 此事以後、耶穌在提庇哩亞海邊、又現己於門徒、其現己之事如左、 西門 彼得、多馬又名低土馬、加利利之迦拿人拿但業、西庇太二子、又門徒二人同在、 西門 彼得告眾曰、我往捕魚、眾曰、我亦偕往、眾出上船、此夜無所得、 天明、耶穌立於岸、但門徒不知其為耶穌、 耶穌曰、小子、爾有食物乎、對曰、無、 耶穌曰、將網投於船之右、必得焉、則投網、而網不能舉、因魚甚多也、 耶穌所愛之徒、則告彼得曰、是主也、時、西門 彼得赤身、一聞是主、即披衣下海、 其餘之門徒、因離岸不遠、約二十丈、遂乘小船、拽滿網之魚而至、 登岸、見彼處有炭火、其上有魚、又有餅、 耶穌曰、今所得之魚、取數尾來、 西門 彼得遂往、拽網上岸、滿網大魚、有一百五十三尾、魚雖如此之多、而網不裂、 耶穌曰、來食、門徒知其為主、故不敢問之曰、爾為誰、 耶穌則來、取餅賜眾、魚亦然、 耶穌由死復生以後、現己於門徒者、此其三也、○ 眾食畢、耶穌問西門 彼得曰、約翰之子西門、爾較此眾更愛我乎、彼得曰、主、是也、爾知我愛爾矣、耶穌曰、飼我羔也、 耶穌再問曰、約拿之子西門、爾愛我乎、彼得曰、主、是也、爾知我愛爾矣、耶穌曰、牧我羊也、 耶穌三問曰、約拿之子西門、爾愛我乎、彼得因耶穌三次言爾愛我乎、則憂、曰、主、爾乃無所不知者、爾知我愛爾矣、耶穌曰、飼我羊也、 我誠告爾、幼時爾自束帶、任意而遊、惟老時必伸爾手、而他人束爾、且拽爾至不願往之處、 耶穌言此、乃指彼得將如何而死、以榮上帝也、言畢、又問彼得曰、從我、○ 彼得轉身、見耶穌所愛之門徒隨於後、即昔晚餐時、倚耶穌懷而問云、主、賣爾者為誰、 彼得見之、即問耶穌曰、主、此人將如何、 耶穌曰、若我欲彼存至我來之時、與爾何干、爾從我也、 於是、此言散於兄弟間云、此門徒不死、然耶穌非言其不死、但言若我欲彼存至我來之時、與爾何干耳、○ 為此事作證、而記之於書者、即此門徒也、且我等知其證乃真、○ 耶穌所作之事更有多者、若一一書之、我思其書、世不足載矣、亞門、 提阿非羅乎、耶穌自始、至其託聖神命所選之使徒、 而後升天之日、凡其所行之事、所訓之言、我已皆載於前書矣、 耶穌受害後、以多確據、向使徒顯其復生、凡四十日、現已於彼等、論上帝國之道、 耶穌與使徒集時、命之曰、勿離耶路撒冷、當待父之所許者、即爾曾聞於我也、 蓋約翰施洗以水、惟爾不多日、必受洗於聖神矣、○ 使徒集時、問耶穌曰、主、爾興復以色列國、即在此時乎、 耶穌曰、父以己權所定之時與日、非爾所可知、 惟聖神臨爾時、爾則必得能力、且必為我作證於耶路撒冷、猶太全地、撒馬利亞、以至地極也、○ 耶穌言畢、遂升天、門徒觀之、有雲接之而不見、 當其升時、門徒注目仰天、忽有二人、白衣旁立、 曰、加利利人、爾何立此、仰天而望乎、此耶穌別爾升天、爾見其如是升天、後必如是而來也、○ 門徒自橄欖山歸耶路撒冷、此山離耶路撒冷約安息日所行之路程、 即至、則登樓、彼得、雅各、約翰、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓之子雅各、稱銳之西門、與雅各之弟猶大、皆居於此樓、 彼眾偕數婦、及耶穌之母馬利亞、與耶穌之兄弟、同心恆務祈禱、○ 其時、門徒集、約有一百二十人、彼得立於其中、曰、 兄弟乎、聖神託大闢之口、預言領人執耶穌之猶大、其經當應也、 此人本列於我中、與我共得此職者、 但彼以不義之財買田、後身仆、腹裂、腸盡流出、 耶路撒冷居民皆知之、故方言稱其田、曰、啞嘩𠯈嗎、譯即血田也、 詩篇云、願其屋為荒土、無人居之、其監督之職、願他人任之、 是以主耶穌在我中出入之時、 自約翰施洗起、至主別我升天之日止、所有常與我偕者、當於其中立一人、可與我共證耶穌復生也、 則舉二人、其一約瑟、名巴撒巴、又名猶士都、其二馬提亞、 眾禱云、主知眾人之心、求示於此二人中、誰為爾所選、 以任使徒之職、猶大離此職、而往己之地矣、 於是拈鬮、得馬提亞、彼遂與十一使徒同列、 五旬節既至、門徒皆同心集一處、 忽自天有聲、如迅烈之風、滿其所坐之室、 遂見舌、如火燄、分而止各人上、 門徒皆被聖神充滿、始言各國方言、即按聖神所賜以能言者、○ 時有敬虔之猶太人、自天下各國而來、寓於耶路撒冷、 此聲一作、眾集、聞門徒按眾人方言而言、則駭、 驚奇相告曰、言者非皆加利利人乎、 何我等各聞其言我所生之方言乎、 我等帕提亞人、米太人、以攔人、居米所波大米、猶太、伽帕多家、本都、亞西亞、 弗呂家、旁非利亞、埃及、與近古利奈之呂彼亞、諸方之人、自羅馬來之客旅、或猶太人、或進猶太教之人、 又有革哩底人、亞喇伯人、皆聽其以我各人之方言、述上帝之大用、 眾驚駭、且猶豫、相問曰、此何意乎、 又有人戲之曰、此人酣酒矣、○ 彼得與十一使徒立、揚聲曰、猶太人、及凡居耶路撒冷之民乎、爾宜知之、請聽我言、 此人非醉、如爾逆料、因時方巳初也、 此即先知約耳所言、 上帝曰、末時、我必以我神賜萬人、使爾之子女言未來事、幼者觀異象、老者得異夢、 當時、我以我神賜我僕婢、使之言未來事、 我亦必顯奇事在天、異兆在地、如血、如火、如烟、 日變晦冥、月變血色、皆在主榮顯之大日未至之先也、 凡籲主名者必得救、○ 彼得又曰、以色列人乎、請聽我言、上帝藉拿撒勒人耶穌、施行大能奇事異跡於爾中、乃爾所知者、此即上帝為耶穌立據示爾也、 彼既按上帝之預知及定旨被解、爾等則藉無法者之手、取之而釘死於十字架矣、 然彼既受死難後、上帝釋而復生之、因死不能拘之也、 蓋大闢指之曰、我觀主常在我前、主在我右、使我不至於震動、 我故心喜、口誦、且我身在墓而有望、 因爾必不遺我魂於陰府、而不使爾之聖者朽壞、 爾已以生命之路指示我、亦必使我於爾前喜樂充滿焉、 兄弟乎、容我以祖大闢之事明告爾、彼已死而葬、其墓至今日尚在我境內、 大闢既為先知、知上帝曾向之起誓、言將由其子孫中、必立一人以坐其位、 因其先見此事、故言基督復生、曰、其魂不遺於陰府、其身不至於朽壞、 此耶穌、上帝已使其復生、我等皆為此事作證、 故耶穌既高舉在上帝之右、且受父所許之聖神、則以爾所見所聞者降賜焉、 蓋大闢未升天、惟親云、主向我主曰、坐我右、 待我使爾敵為爾足凳、 然則以色列家、皆當確知、此耶穌、爾所釘於十字架者、上帝已立之為主、為基督矣、○ 眾聞此言、心中如刺、問彼得與諸使徒曰、兄弟乎、我當行何事、 彼得答曰、爾當悔改、各奉耶穌基督之名受洗、使罪得赦、則必得主所賜之聖神矣、 蓋所許者、乃許爾、及爾子孫、並凡在遠方之人、即主、我之上帝、所召者也、 彼得又以多言作證、且勸之曰、爾當自救、離此邪惡之世代、○ 悅納其言者皆受洗、是日、門徒之數約增三千人、 皆常守使徒之訓、及交接之道、且常擘餅祈禱、○ 民皆敬畏、使徒多行奇事異跡、 信者皆在一處、凡物有無相通、 且賣田產家業、按各人之缺乏、而分與之、 日日同心在殿、在家擘餅、以歡以誠而食、 讚美上帝、見悅於眾民、主以得救之人、日增入教會焉、 申初、祈禱時、彼得 約翰同上殿、 有生而跛者、每日被人擡、置於殿之一門、其門名美門也、欲求入殿者施濟、 見彼得 約翰將入殿、則求濟、 彼得 約翰注目視之曰、觀我、 其人即觀之、望有所得、 彼得曰、金銀我無有、惟我所有者捨與爾、即以拿撒勒人耶穌基督名、使爾起而行、 遂執其右手起之、其足及踝骨即健勁、 乃躍而立、且行、隨二人入殿、亦躍亦行、讚美上帝、 眾民見其行、及讚美上帝、 而識其為素坐殿之美門求濟者、則為其所遇之事、甚奇異驚駭、○ 得愈之跛者、執彼得 約翰之手、眾民大奇、趨就之於所羅門之廊、 彼得見之、則告民曰、以色列人乎、何視此事為奇、何注目觀我等乎、豈我等以己之能力、己之虔敬、使此人行乎、 亞伯拉罕、以撒、雅各之上帝、我列祖之上帝、榮其子耶穌、爾等曾解之、彼拉多擬釋之、而爾等於其前棄之、 爾棄聖義之人、反求釋一兇犯付爾、 爾殺生命之主、上帝由死復生之、我等為此事作證、 因我信其名、故其名使爾所見所識之人得健、即主所賜之信、使此人於爾眾前得全愈也、○ 兄弟乎、我知爾行此事、乃出不知耳、爾之有司亦然、 惟上帝託其諸先知之口、預言基督必受害、今爾如此行、上帝已應其言矣、 故爾宜悔改反正、使爾罪得抹、如此、安舒之日、則可由主前而至、 且為爾所預定之基督、即耶穌、主必遣之來也、 彼當在天、待萬物振興時、即上帝託自古以來聖先知所言之時也、 摩西曾告我列祖云、主、爾之上帝、將於爾兄弟中、立一先知如我、凡其所告爾之言、爾皆宜聽之、 凡不聽此先知者、必被滅絕於民中、 自撒母耳以來之眾先知、凡言預言者、亦皆指此時而言也、 爾為先知子孫、承上帝與爾列祖所立之約、告亞伯拉罕曰、天下諸族、必皆藉爾裔而得福、 上帝立其子耶穌、先遣之祝爾、使爾各改其惡焉、 使徒與民言時、祭司、殿司、並撒土該人、忽至、 因不悅其教民、及引耶穌以傳死者復生之道、 遂執之、因時已晚、故囚之以待明日、 然聽道者多信從、人數約有五千矣、○ 明日、有司、長老、士子、 祭司長亞那、同該亞法、約翰、亞力山大、與凡祭司長之族、皆集於耶路撒冷、 既立使徒於前、則詰問之曰、爾以何權何名行此事乎、 彼得被聖神充滿、答之曰、民之有司、及以色列之長老、 今日若因我等向病人所行之善事、被問其何以得愈、 則爾眾與以色列民皆當知、拿撒勒人耶穌基督、爾所釘於十字架、上帝所復生者、即賴其名、此人得愈、立於爾前、 此耶穌乃爾匠人所棄之石、已成屋角首石矣、 捨此、別無救主、因天下人間、更無賜他名、我等可賴以得救者也、○ 眾見彼得 約翰、毅然言論、曾知其為未學之小民、則奇異、且識其為前偕耶穌者、 惟因得愈之人同立、則無言駁之、 乃令之出公會、然後相議曰、 此二人將何以處之、因彼顯行異跡、耶路撒冷居民皆知之、我等亦不能云其無也、 但免此事更播民間、當恐喝之、使其不復以此名訓人、 遂召二使徒來、戒之、萬勿以耶穌名、或言論或訓教也、 彼得 約翰答云、聽爾等過於聽上帝、在上帝前義乎、爾自決之、 我等所見所聞者、不得不言也、 有司既恐喝二使徒、即釋之、不得所以責之者、畏民故也、 因眾見其所行之奇事、皆歸榮於上帝、且由異跡而其病得愈者、其人有四十餘歲矣、○ 使徒既被釋、乃就其友、以祭司諸長及長老所言告之、 友聞之、則同心揚聲、籲上帝曰、主、爾乃上帝、造天地海、及其中之萬物者、 曾託爾臣大闢之口言云、異邦為何奮怒、諸民為何圖謀虛妄之事、 世之君王興起、候伯聚集、逆主及其基督、 蓋希律王、及本丟彼拉多、異邦人及以色列民、果集、而攻爾所膏之聖子耶穌、 以成爾權與旨所預定之事、 今彼等恐喝我、求主鑒之、 且伸爾手以醫疾病、賜爾僕毅然傳爾之道、使異跡奇事、託爾聖子耶穌名、可行焉、 禱畢、其所集之處震動、彼皆被聖神充滿、毅然傳上帝之道、 信者皆一心一志、無一人云、我之財物屬於我也、凡物有無相通、 使徒以大能證主耶穌之復生、皆獲大恩焉、 其中無窮乏者、因凡有田宅之人、則賣之、攜其價銀、 置使徒足前、按各人所需者分與之、○ 有利未族人、生於居比路、名約西、使徒稱之為巴拿巴、譯即勸慰子也、 彼有田賣之、攜其銀、置使徒足前、 有一人、名亞拿尼亞、與妻撒非喇、賣田產、 亞拿尼亞以價銀暗藏數分、其妻亦知之、餘數分攜來、置於使徒足前、 彼得曰、亞拿尼亞、何為撒但充滿爾心、致爾欺聖神、以田價銀暗藏數分、 田未賣、非爾田乎、既賣、銀非爾為主乎、爾心為何生此念、爾非欺人、乃欺上帝也、 亞拿尼亞聞此言、即仆而氣絕、聞此事之人皆大懼、 少者數人起、殮尸、擡出、葬之、○ 過一時半、其妻亦入、尚未知此事、 彼得問之曰、爾等賣田之價銀止此乎、明以告我、曰、然、止此耳、 彼得曰、爾等為何同謀試主之神乎、葬爾夫者之足已至門前、亦將擡爾出矣、 婦立仆於彼得之足前而氣絕、少者入、見其已死、遂擡之出、葬於夫側、 全會與凡聞此事者皆大懼、○ 使徒於民間多行異跡奇事、信者皆同心集於所羅門之廊、 餘人無敢親之者、然眾民稱頌之、 信主者加增、男女甚眾、 致有人以患病者、擡至街前、置之床榻、望彼得過、其影或庇之也、 鄰邑之眾亦集、以患病者、及被邪鬼所難者、帶至耶路撒冷、皆得愈、○ 祭司長與其同人、即撒土該黨、皆起、心滿恨怒、 執使徒下於監、 主之使者、夜開監門領之出、 曰、往立殿中、以此生命之道全告民、 使徒聞此言、則黎明入殿訓人、祭司長與其同人皆至、召公會及以色列族之諸長老集、遣人至監、拽使徒來、 吏役至監、不見使徒、即返報曰、 我等見監鎖閉甚固、守者立於門外、及開門、其中不見一人、 殿司及祭司諸長、聞此言、則為之心甚不安、不知此事將若何、 有人來報彼等曰、爾所下於監者、今立於殿訓民、○ 於是、殿司與吏役往、帶使徒來、惟不敢用強、因懼民以石擊之也、 既帶至、則立之於公會前、祭司長問之曰、 我等非嚴禁爾、勿以此名訓人乎、爾反以爾教播滿耶路撒冷、欲以此人之血歸於我等也、○ 彼得與諸使徒答曰、聽上帝過於聽人、宜也、 爾懸木而殺之耶穌、我列祖之上帝復生之、 上帝又舉之於己右、為君、為救主、欲賜以色列民悔改而罪得赦、 我等為此事作證、上帝賜信從者之聖神、亦為此事作證、○ 眾聞此言、暴怒、謀欲殺使徒、 有法利賽人、名迦馬列、為教法師、乃眾民所尊者、立於公會中、令將使徒暫帶出、 則曰、以色列人乎、爾當自慎、何以處此數人也、 前者有丟大起、妄自矜誇、附之者約四百人、但丟大被殺、從之者皆散、歸於無有矣、 後、報名上册時、又有加利利 猶大起、誘多民隨之、彼亦亡、從之者皆散矣、 今我告爾、宜遠此人、聽之可也、蓋其所謀所為、若出於人、必毀、 若出於上帝、爾必不能毀之、恐爾亦逆上帝也、 眾然其言、乃召使徒入、扑之、命其勿以耶穌名訓人、遂釋之、 使徒離公會、因主視彼等配為其名受辱、皆喜、 於是、每日在殿在家、訓人無有止息、傳耶穌乃基督、 當時、門徒加多、有言希利尼方言之猶太人、怨希伯來人、因每日之施濟、彼等之寡婦無分也、 十二使徒召眾門徒曰、我等不傳上帝道、而司飲食、非所宜也、 兄弟乎、宜於爾中、選有美稱、充滿於聖神、智慧全備者、七人、我等立之以司此事、 我等則專務祈禱傳道、 眾悅此言、遂選士提反、其為人也篤信、充滿於聖神者也、又選腓力、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿、並進教之安提阿人尼哥拉、 眾立此數人於使徒前、使徒祈禱、以手按於其上、○ 上帝之道漸興、在耶路撒冷、門徒之數增廣矣、有多祭司順信焉、○ 士提反篤信多能、行大異跡奇事於民間、 時、有唎咟哋哪會堂、並古利奈、亞力山太、基利家、亞西亞、各會堂之人起、與士提反辯論、 士提反以慧心銳志而言、彼眾不能勝之、 乃賄人、使其言曰、我聞此人出毀謗摩西及上帝之言矣、 又聳眾民與長老及士子、忽來執之、拽至公會、 設妄證者、曰、此人毀謗聖所及律法不止、 我等曾聞其言曰、拿撒勒人耶穌將毀此所、且改摩西授我等之例也、 於是坐於公會中者、皆目注士提反、見其容如天使之容焉、 祭司長問士提反曰、果有此事乎、 士提反曰、諸父兄弟聽之、昔我祖亞伯拉罕、尚在米所波大米、未居哈蘭時、榮光之上帝現於彼曰、 爾出故土、離親族、往我所將示爾之地、 亞伯拉罕乃離迦勒底、居哈蘭、其父死後、上帝命之遷至此地、即爾今所居者、 但在此地、上帝未以業產賜之、即立足之地亦未賜之也、惟許必以此地賜之、及其子孫為業、時、亞伯拉罕尚未有子也、 上帝告之云、爾子孫將旅於異地、其地之人必以之為奴、困苦之、歷四百年焉、 上帝又曰、以彼為奴之國、我必審之、後爾子孫必出、事我於此地矣、 上帝以割禮之約賜亞伯拉罕、後亞伯拉罕生以撒、至八日、為之行割禮、以撒生雅各、雅各生我之十二祖、 列祖妒約瑟、賣於埃及、惟上帝偕之、 拯之出諸難、賜在埃及王法老前、有智慧、得恩寵、封其為埃及總宰、兼司法老全家、 後、埃及 迦南遍地饑荒、苦甚、我祖絕糧、 雅各聞埃及有穀、則先遣我祖往、 再遣之、約瑟使兄弟識己、且約瑟之族見知於法老、 約瑟遂遣兄弟請父雅各、及全族七十五人同來、 於是雅各往埃及、後與我列祖皆死於彼焉、 子孫遷葬於敘劍之墓、此墓乃亞伯拉罕以銀、由敘劍之哈抹子孫所買者、 上帝誓許亞伯拉罕之言將應之期、以色列民在埃及興盛繁多、 至新王登位、不念約瑟、 此王詭謀我族、困苦我祖、使棄其嬰孩、欲彼不得存活也、 時、摩西生而甚美、在父家、育三月、 棄後、法老之女取之、育為己子矣、 摩西盡得埃及人之學術、言語行事皆有才能、 年滿四十、心中起念、欲往視其兄弟以色列民也、 見一人受埃及人之冤屈、則保護之、為受屈者報仇、而殺埃及人、 彼意兄弟必悟、上帝將藉其手救之、而兄弟不悟也、 次日、見二以色列人鬥、勸之和睦、曰、爾乃兄弟、何相害也、 其不義者拒摩西、曰、誰立爾為有司刑官以治我乎、 爾欲殺我、如昨日殺埃及人乎、 摩西聞此言而奔、旅於米田、在彼生二子焉、 過四十年、主之使者、在西乃山之野、荊棘火燄中、現於摩西、 摩西見而奇之、進前詳視、聞主之聲曰、 我乃爾列祖之上帝、亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、摩西戰慄不敢視、 主曰、解爾足之履、因爾所立之地、乃聖地也、 我民在埃及者、其所受之苦、我已見之、其悲嘆之聲、我已聞之、我今降臨以救之、爾來、我遣爾往埃及也、 民曾拒摩西云、誰立爾為有司為刑官乎、然上帝託荊棘中所現之使者之手、遣此摩西為有司為救主矣、 彼領民出其地、行異跡奇事於埃及、於紅海、於曠野、四十年、 此摩西曾告以色列民曰、主、爾之上帝、將於爾兄弟中、立一先知如我、爾宜聽之、 昔會在曠野之時、摩西於會中、偕天使及我之列祖、此天使於西乃山與之言、摩西受生命之道以授我、 列祖不肯順、反拒之、而心轉向埃及、 告亞倫曰、爾為我作神像以導我、蓋領我出埃及之摩西、我不知其何所往矣、 當時、彼等鑄犢像、祭之、且喜其手所作也、 於是、上帝不顧彼等、聽其奉事天上之眾星、如先知書所載云、以色列族乎、爾四十年在曠野、豈以犧牲祭物獻於我乎、 爾擡摩落之幕、並爾神臉番之星、此像、乃爾為欲敬拜而造者、因此我必遷爾至巴比倫外矣、 我列祖在曠野有作證之幕、此幕、乃與摩西言之上帝、命其按所見之幕式而造之、 我列祖承受此幕、與約書亞奉之、入異邦人之地、其人、上帝於我列祖前、逐之、以至大闢時也、 大闢在上帝前蒙恩、欲為雅各之上帝造殿、 而所羅門造之、 然至上者、不居手造之殿、如先知言云、 主曰、天乃我座位、地乃我足凳、爾等造何屋以居我、何地為我安息之所、 萬物非皆我手所造者乎、○ 爾強項塞心充耳之人、常逆聖神、爾祖如何、爾亦如何、 先知中有誰、而爾祖不逼迫之、預言義者將至之人、爾祖殺之、今爾以此義者、賣而殺之矣、 爾受天使所傳之律法、竟不守也、○ 眾聞此言、心中忿怒、切齒向之、 士提反充滿於聖神、注目仰天、見上帝之榮、又見耶穌立上帝右、 則曰、我見天開、人子立上帝右、 眾厲聲而呼、掩耳、同心擁上、 逐之出城、以石擊之、作證之人解衣、置一少者足前、少者名掃羅也、 眾以石擊士提反、士提反籲曰、求主耶穌接我魂、 且屈膝、大聲呼曰、主乎、勿以此罪歸彼等、言畢而寢、掃羅見其死、亦喜、 當時、在耶路撒冷之教會大遭逼迫、使徒以外、皆散於猶太、及撒馬利亞諸地、 有敬虔者葬士提反、為之拍胸大哭、 掃羅殘害教會、入各人之家、執男女下於監、○ 其散者、遍行傳福音、 腓力往撒馬利亞城、以基督宣於其民、 眾聞腓力之言、而見其所行之異跡、則同心聽其道、 蓋有多被邪鬼所附者、邪鬼大呼、離人而出、又有多癱者、跛者、皆得愈、 城中有大喜焉、○ 有一人名西門、素於城內行巫術、使撒馬利亞人駭異、自誇為大、 長幼卑尊、皆謹聽之、曰、此人乃上帝之大能也、 彼等謹聽之故、因其久以巫術使民駭異也、 但彼等既信腓力傳上帝國之福音、及耶穌基督名、則男女皆受洗、 西門亦信、受洗後、則常偕腓力、見其所行之大能異跡、遂駭甚、○ 使徒在耶路撒冷、聞撒馬利亞人受上帝之道、乃遣彼得 約翰就之、 二人既至、則為眾祈禱、使其受聖神、 蓋聖神尚未臨其上、惟受洗、得歸於主耶穌名耳、 於是二使徒以手按眾、眾遂受聖神、○ 西門見使徒按手、即有聖神賜焉、則以銀獻之、 曰、請以此能賜我、使我手所按者、亦可受聖神也、 彼得曰、爾之銀與爾偕亡、因爾意上帝所賜、以銀可買也、 爾與此事無分無與、蓋在上帝前、爾心不正也、 故當悔改此惡、祈求上帝、或心之惡念可赦矣、 蓋我見爾滿於毒惡、而為罪所繫、 西門曰、求爾為我禱主、免爾所言者臨我也、○ 二使徒既明證且宣言主之道、則返耶路撒冷、經撒馬利亞多村、傳福音、○ 主之使者告腓力曰、起、向南、往由耶路撒冷至迦薩之路、其路乃曠野、 遂起而往、有埃提阿百之太監、司埃提阿百女王干大基之諸庫、大有權者也、彼已至耶路撒冷崇拜上帝、 今返、坐於車中、讀先知以賽亞書、 聖神告腓力曰、前往就車、 腓力趨就之、聞太監讀先知以賽亞書、乃問曰、爾所讀者、爾明悟乎、 對曰、無人指示、何能明悟、遂請腓力登車同坐、 所讀之經文曰、其被牽、如羊就死地、其不啟口、如羔在翦毛者之前而無聲、 其卑微之時、人廢公義而審之、其生命既滅於地、誰能述其世代乎、 太監向腓力曰、請問、先知言此、所指為誰、指己身乎、指他人乎、 腓力啟口引此經、以耶穌福音傳與之、 行路時、至有水之處、太監曰、此處有水、我受洗何妨乎、 腓力曰、爾若全心以信、則可、對曰、我信耶穌基督乃上帝之子、 遂命停車、腓力太監同下水、腓力與之施洗焉、 由水而上、主之神、忽引腓力去矣、太監不復見之、乃欣然仍行路、 腓力被引至亞鎖都、乃經行諸城傳福音、以至該撒利亞、 掃羅仍然忿怒、恐喝主之門徒、欲殺之、往見祭司長、 求公文、寄大馬色諸會堂、准其若遇從主道者、或男或女、可繫之而解至耶路撒冷、 掃羅行近大馬色、忽自天有光、四面照之、 遂仆地、聞有聲向之曰、掃羅、掃羅、爾為何逼迫我、 掃羅曰、主、爾為誰、主曰、我乃耶穌、爾所逼迫者、爾以足踢刺、難矣、 掃羅戰慄驚異、曰、主、欲我行何事、主曰、爾起、入城、則所當行者、必示於爾、 同行之人立於彼、噤口不言、聞聲而不見人、 掃羅自地起、開目不能見、人執其手、領之入大馬色城、 三日不見、亦不飲不食、 大馬色有門徒、名亞拿尼亞、主在異象中呼之、曰、亞拿尼亞、對曰、主、我在此、 主曰、起、往直街、至猶大家、訪大數人、名掃羅、蓋彼方祈禱、 且彼在異象中見一人、名亞拿尼亞、入而按手其上、使之得見、 亞拿尼亞對曰、主、我聞多人言、彼在耶路撒冷、甚困苦爾之聖徒、 今在此、有由祭司諸長所得之權、以繫凡籲爾名者、 主曰、爾往、彼乃我所選之器、以宣揚我名於異邦人、及君王、並以色列民前、 蓋我將示之、彼必為我名受多害也、 亞拿尼亞遂往、入室、手按掃羅曰、兄弟掃羅乎、爾來時、途中現於爾者、即主耶穌、遣我來使爾得見、且充滿於聖神、 掃羅目忽有所脫、如鱗燃、即得見、於是、起而受洗焉、既食乃健、○ 掃羅在大馬色、與諸門徒居數日、 遂於各會堂傳耶穌為上帝子、 凡聞之者皆駭異、曰、此人非在耶路撒冷殘害籲此名者乎、今至此、非為欲繫主徒、解於祭司諸長乎、 但掃羅心志更堅、辯駁居於大馬色之猶太人、證耶穌乃基督、○ 過多日、猶太人謀欲殺掃羅、 其計被掃羅知之、彼等又晝夜伺於城門、欲殺之、 門徒則在夜間以筐、自城上縋掃羅下、○ 掃羅至耶路撒冷、欲納交於門徒、彼等皆懼之、而不信其為徒也、 巴拿巴引之見使徒、將其於途中如何見主、而主與言、並其在大馬色、如何以耶穌名毅然傳道、皆述之、 於是、掃羅在耶路撒冷與門徒出入、 且以主耶穌名毅然傳道、與言希利尼方言之猶太人言論辯駁、其人圖殺之、 兄弟如此、則送之至該撒利亞、遣歸大數、 時、猶太全地、加利利、撒馬利亞、諸會平安建立、行事畏主、得聖神之慰、人數加多矣、○ 彼得遍行四方、有聖徒居呂大、彼得就之、 在彼見一人、名以尼雅、患癱瘋、臥床八年、 彼得向之曰、以尼雅、耶穌基督愈爾矣、起、治爾床、彼即起、 居呂大與撒崙之人皆見之、則歸主、○ 約帕有女徒、名大比大、譯即多加、彼廣行善事、多濟窮民、 當時患病而死、身既洗淨、則停於樓、 呂大近約帕、門徒聞彼得在彼、遣二人求其來、勿遲焉、 彼得起、與二人同往、既至、人引之登樓、眾寡婦立於彼得旁而哭、以多加生時所作之衣服、與之觀、 彼得遣眾出、乃屈膝祈禱、轉身向尸曰、大比大、起、女則開目見彼得、遂起而坐、 彼得以手扶之起、召諸聖徒及寡婦入、以大比大已復活使之見、 約帕全城之人皆知此事、信主者多、 彼得在約帕日久、居皮工西門家、 該撒利亞有人、名哥尼流、乃以大利營中之百夫長也、 其人敬虔、與全家皆畏上帝、廣濟於民、常祈上帝、 一日約申初、哥尼流於異象中、明見上帝之使者入就之、曰、哥尼流、 哥尼流注目視之、驚曰、主、何事、天使曰、爾祈禱施濟已上達、為上帝所記矣、 爾今當遣人往約帕、請西門名彼得者、 寓海邊皮工西門家、彼必以所當行者告爾、 使者既退、哥尼流即召二僕、並常侍之兵卒中敬虔一人、 以此事盡告之、遂遣之往約帕、○ 次日、三人尚在路間、將近城、時約午正、彼得升屋祈禱、 覺飢甚、欲食、人方備飱時、彼得神遊象外、 見天開、有器降其前、狀如大布、繫四角縋地、 內有地上各類四足之牲畜、野獸、昆蟲、及天上之飛鳥、 且有聲曰、彼得起、殺而食之、 彼得曰、主、不可、凡俗物及不潔之物、我未食也、 聲又曰、上帝所潔者、爾勿以之為俗、 如是者有三次、器則復收於天矣、○ 彼得心內猶豫、不知所見之異象何意、時、哥尼流所遣之人、已訪至西門家、立於門外、 呼而問曰、西門 彼得寓此否、 彼得尚思所見之異象、聖神告之曰、有三人尋爾、 起而下、與之往、勿疑、蓋我遣之也、 彼得下、見哥尼流所遣之人、曰、我即爾所尋者、爾為何事而來、 曰、百夫長哥尼流、義人也、且畏上帝、為猶太通國之人所稱頌、彼奉聖天使默示、請爾至其家、聽爾之言也、 彼得乃延之入、止宿焉、明日與之往、亦有約帕兄弟數人偕行、 次日至該撒利亞、哥尼流已集親戚朋友候之、○ 彼得入時、哥尼流迎之、伏於其足前拜之、 彼得扶之起、曰、爾起、我亦人也、 彼得與之語而入、見有多人集、 告之曰、猶太人不宜與異邦人相交、入其室、爾等所知也、但上帝已示我、無論何人、皆不可稱之為俗、或不潔、 故見請、不推辭而至、今問爾等請我何故、 哥尼流曰、前四日我禁食、至此時分、當申初在家祈禱、忽有一人衣光明衣、立於我前、 曰、哥尼流、爾祈禱已蒙垂聽、爾施濟已被上帝記之矣、 爾當遣人往約帕、請西門名彼得者、寓海邊皮工西門家、彼至、必與爾言、 我故遣人請爾、爾來甚善、今我眾皆在上帝前、欲聞上帝凡所命爾者、○ 彼得啟口曰、今我真知上帝不以貌取人、 各國中有敬畏上帝而行義者、皆為其所悅納、 上帝託耶穌基督傳和平之福音、以道授以色列民、耶穌乃萬民之主也、 此道爾知之、即約翰傳教施洗之後、所始言於加利利、而宣遍於猶太之道也、 爾又知上帝以聖神以大能膏拿撒勒人耶穌、耶穌周遊行善、醫凡被魔鬼所制服者、蓋上帝偕之也、 其在猶太人之地、乃耶路撒冷城、凡所行者、我等為之作證、但人懸之於木殺焉、 至第三日、上帝復生之、顯之於人、 非顯於眾民、乃顯於上帝所預選以為證者、即我等於其復生後、與之同飲食者也、 彼且命我等傳道於民、證上帝所立定以審判生者死者、即此人也、 諸先知亦為之作證、言凡信之者、賴其名必得赦罪、○ 彼得言時、聖神臨諸聽道者、 偕彼得同來之門徒、受割禮者也、見聖神降賜異邦人、則駭異、 蓋聞其言諸國方言、及稱上帝為大也、 彼得曰、此人既受聖神如我等然、誰能禁以水與之施洗乎、 遂命以主名與之施洗、眾請彼得居數日、 使徒及兄弟在猶太、聞異邦人亦受上帝之道、 彼得上耶路撒冷、奉割禮者駁之、 曰、爾入未受割禮者之室、與之共食也、 彼得遂以此事、按次第備述之、 其言曰、我在約帕城、祈禱之時、神遊象外、於異象之中、見有器降下、狀如大布、繫四角、自天縋至我前、 注目視之、見內有地上四足之牲畜、野獸、昆蟲、及天空之飛鳥、 且聞有聲曰、彼得起、殺而食之、 我曰、主、不可、凡俗物及不潔之物、從未入我口也、 其聲自天又曰、上帝所潔者、爾勿以之為俗、 如是者有三次、後諸物皆復收於天矣、 即有三人立於我所寓之門外、乃自該撒利亞遣以就我者、 聖神命我同往勿疑、且此兄弟六人與我偕往、入其人之室、 其人告我等、曾見天使立於其家、而向之曰、爾遣人往約帕、請西門名彼得者、 其必以救爾及爾全家之言告爾也、 我正言時、聖神臨之、如初臨我等焉、 我即憶主言曰、約翰乃以水施洗、惟爾必受洗於聖神、 上帝既賜恩於彼等、無異賜恩於我等、信主耶穌基督者、則我何人、能阻上帝乎、 眾聞此無辭以對、惟歸榮於上帝、曰、如是、上帝亦賜異邦人悔改以得生命矣、○ 因士提反之事、教會遭難、其四散之門徒遍行各處、至腓尼基、居比路、安提阿、但傳道於猶太人而已、 中有居比路、古利奈數人、彼至安提阿、則傳主耶穌福音與言希利尼方言之猶太人、 主手扶助之、信而歸主者甚眾、 耶路撒冷教會聞此、遂遣巴拿巴往安提阿、 既至、見上帝賜彼等之恩、則喜、乃勸眾堅心事主、 蓋巴拿巴、善人也、篤信、充滿於聖神、於是歸主者多矣、○ 巴拿巴往大數訪掃羅、 既遇之、即引至安提阿、彼二人集於會中一年、訓多人矣、宗主者稱為基督門徒、自安提阿始也、○ 時、有先知數人、自耶路撒冷至安提阿、 中有一人、名亞伽布、起、被感於聖神、言天下將大饑、後在革老丟 該撒時、果有之、 於是、門徒立意、各量其力、捐貲以濟在猶太之兄弟、 遂如此行、且以所捐之貲、託巴拿巴及掃羅、送至猶太、交諸長老焉、 當時、希律王舉手困苦教會中數人、 斬約翰之兄雅各、 見猶太人喜此事、故又執彼得、時乃除酵節、 既執之、則下於監、交兵卒十六人守之、欲待逾越節後、拽出、於民前判定之、 彼得被拘於監、教會為之切求上帝、 希律將拽之出、是夜彼得、繫於二鐵鏈、睡二兵卒中、守者在監門外守焉、 忽有主之使者旁立、光耀於監、使者拍彼得之脅下、醒之曰、速起、鐵鏈即由其手脫落、 天使曰、束帶、着履、彼得依其言、天使又曰、衣衣而從我、 彼得出而從之、不知天使所為真否、惟疑為見異象也、 守者之所、既過其一、又過其二、則至達城之鐵門、其門自開、乃出監、過一街、天使遂離之、 彼得悟曰、我今誠知主遣其使者、救我出希律之手、不使猶太人稱己所願、 思念時、則至約翰名馬可之母馬利亞家、在彼多人集、而祈禱、 彼得叩外門、有女名羅大、來前探聽、 識彼得之聲、甚喜、門不及開、趨入告眾曰、彼得立於門外、 眾曰、爾狂也、但女力言有此事、眾曰、果然、則其天使也、 彼得叩門不止、彼等開門、見之、皆駭異、 彼得搖手使勿言、即將主引出監之事告之、又曰、可將此事告雅各及諸兄弟、於是出、往他處、 天明、眾兵卒不知彼得何往、甚是驚慌、 希律尋之不見、則審守卒、命殺之、後希律離猶太往該撒利亞、居於彼、○ 希律甚怒推羅 西頓之人、然二城之民、因其地賴王之地得糧、故一心就之、託王之近臣伯拉士都求和、 希律於所定之日、衣王服、坐於位、而諭民、 民呼曰、此上帝之聲、非人之聲也、 因希律不歸榮於上帝、故主之使者即擊之、乃為蟲所齩、而氣絕、○ 於是、上帝之道興而更廣、○ 巴拿巴及掃羅施濟事畢、即自耶路撒冷返安提阿、又帶約翰名馬可者同去、 安提阿教會中、有先知數人與教師、即巴拿巴、稱尼結之西面、古利奈人路求、分封王希律之同學馬念、並掃羅、 彼事主禁食之時、聖神曰、當為我分派巴拿巴 掃羅、作我命其所作之事、 於是禁食祈禱、按手於二人之上、而使之往、○ 二人既奉聖神之使、則往西流基、自彼航海至居比路、 在撒拉米、傳上帝道於猶太人之各會堂、約翰為其執事也、 徑行於島、至帕弗、遇一巫者、偽為先知、名巴耶穌、猶太人也、 其人與方伯士求保羅、接交、士求保羅智人也、召巴拿巴並掃羅、欲聽上帝之道、 惟以呂馬、譯即巫者、敵二使徒、欲使方伯不信、 時、掃羅亦名保羅、被聖神充滿、注目視之、 曰、爾滿於一切詭詐奸惡、魔鬼之子、公義之敵、爾亂主之正道不止乎、 今主之手懲爾、爾必瞽、暫不見日、其目立矇而暗、遍求人引之行、 方伯見所為則信、甚奇主之道也、○ 保羅及同人、自帕弗船行、至旁非利亞之別加、約翰別之、歸耶路撒冷、 保羅等離別加、至彼西底之安提阿、於安息日入會堂坐焉、 律法與先知書讀畢、宰會堂者、使人問曰、兄弟、若有勸民之言、請言之、○ 保羅起、搖手曰、以色列人、及畏上帝者、請聽之、 昔以色列民之上帝、選我列祖、後、民旅於埃及、上帝拔之、 又舉手引之出其地、在曠野四十年撫養之、 既滅迦南地七種民、乃分其地與之為業、 後、為之立士師、至先知撒母耳之時、約四百五十年、 後、民欲得王、上帝以便雅憫支派人、基士子掃羅賜之、為王四十年、 既廢之、遂舉大闢為王、證之曰、我遇耶西子大闢、彼乃合我心之人、凡事必遵我旨也、 上帝依所許者、已由此人之後裔、為以色列民立救主即耶穌、 耶穌未出而教誨、約翰先以悔改之洗禮、遍傳以色列民、 約翰將畢其職事、曰、爾意我為誰、我非基督、有後我來者、解其足之履、我亦不配也、 兄弟乎、亞伯拉罕之後裔、及爾中畏上帝者、此救世之道、賜於爾矣、 耶路撒冷之居民、與其有司、因不知基督、亦不知每安息日所誦諸先知之言、故擬定其死罪、而應先知之言矣、 雖未見其有當死之罪、竟求彼拉多殺之、 既應經指彼所記之言、則由木取尸而下、置之於墓、 惟上帝使其由死復生、 自加利利隨之上耶路撒冷者、多日見之、今為之作證於民中、 論及上帝使之由死復生、永不歸於朽壞、詩又云、我必以所許大闢、永不變更之聖恩、賜爾、 詩又一篇云、爾必不使爾之聖者朽壞、 蓋大闢在其世代、既遵上帝之旨而完其事、則死、歸於列祖而朽壞矣、 惟上帝所復生者不朽壞、 兄弟乎、爾當知賴此人有赦罪之道、今傳與爾、 爾賴摩西律法所不得赦之罪、賴此人、凡信者、皆得赦之、 故爾宜慎、免先知所言應於爾身、 其言曰、藐忽者乎、爾視、而駭、且亡、蓋在爾之時、我將行一事、雖有人告爾、爾亦必不信也、○ 猶太人出會堂、異邦人求二使徒、後安息日、再與之傳此道、 會眾散、猶太人及進猶太教敬虔者、多從保羅 巴拿巴、二使徒與之言、勸其常賴上帝之恩、○ 後安息日、全城之人幾畢集、欲聽上帝之道、 猶太人見眾、即滿心嫉妒、駁保羅之所言、且駁且謗、 保羅 巴拿巴毅然曰、上帝道必當先傳爾、惟爾等棄之、自以為不配得永生、故我等轉向異邦人、 蓋主如是命我等云、我已立爾為異邦人之光、使爾施拯救、至於地極矣、 異邦人聞此言則喜、讚美主之道、凡所預定得永生者、皆信焉、 於是主之道遍傳其地之四方、 惟猶太人唆敬虔貴婦、及城內尊者、逼迫保羅 巴拿巴、而逐之出其境、 二人對眾拂去足塵、而至以哥念、 門徒喜甚、且被聖神充滿焉、 二使徒在以哥念、同入猶太人會堂傳道、猶太及希利尼人、信者甚多、 不信服之猶太人、唆異邦人、使其心中恨眾兄弟、 二人居彼日久、賴主毅然言論、主賜之行異跡奇事、以證其施恩之道、 城內之眾則分、有從猶太人者、有從二使徒者、 異邦人猶太人及其有司、齊起、欲凌辱二使徒、而擊以石、 使徒知之、遂逃往呂高尼之路士得 特庇二城、及周圍之地、 在彼傳福音、○ 路士得有一人坐焉、兩足無力、生而跛、從未能行也、 彼聽保羅言、保羅注目視之、見其有信可愈、 乃大聲曰、起、兩足正立、其人遂踊且行、 眾見保羅所為、則以呂高尼方言、揚聲曰、有神藉人形而臨我矣、 乃稱巴拿巴為丟士、因保羅善說辭、故稱之為希耳米、 城外丟士廟之祭司、牽犢奉花冠、至門前、欲與眾祭巴拿巴 保羅、 二使徒聞之、裂衣、躍入眾中、 呼曰、爾等為何行此事乎、我等亦人、與爾同情、且傳福音與爾、特使爾去此虛妄、而歸永生上帝、即造天地海、及其中之萬物者也、 上帝在先世、容萬民各為其所為、 然上帝未嘗不為己明顯證據、乃善待人、自天降雨、賞賜豐年、使我等飲食充足、喜滿於心也、 二人言此、僅能止眾不祭之而已也、○ 有數猶太人、自安提阿及以哥念來、唆眾、而以石擊保羅、意其已死則拽出城外、 門徒圍繞之時、保羅起、入城、明日同巴拿巴往特庇、 二人既傳福音於此城、招多人為徒、又返路士得 以哥念、安提阿、 堅固門徒之心、勸其恆信、又言我等欲入上帝國、必經多難、 二人於各會中、選立長老、祈禱禁食、以彼等託於其所信之主、 於是徑行彼西底、至旁非利亞、 既傳道於別加、遂往亞大尼、 自彼航海至安提阿、昔在安提阿、教會以二人交付上帝、為之求恩、使其得行今所已行之事、 既至、集會眾、則以上帝偕己之所行告之、及上帝如何為異邦人開信道之門、 二人遂與門徒在安提阿久居焉、 有數人自猶太來、教諸兄弟曰、若不依摩西例受割禮、則不得救、 保羅 巴拿巴與之大爭辯論、眾門徒定意遣保羅 巴拿巴、及會中數人、上耶路撒冷、見使徒長老、以此端問之、 於是教會送之、經腓尼基、撒馬利亞、述異邦人歸主之事、使諸兄弟大喜、 至耶路撒冷、教會與使徒並長老接之、乃以上帝偕己之所行告之、 有法利賽教中信主之數人、起曰、必當使異邦人受割禮、且命其守摩西之律法、○ 使徒長老、集議此事、 眾大辯論、彼得起曰、兄弟乎、爾皆知上帝昔於我等之中選我、欲使異邦人由我口聞福音之道而信、 且識人心之上帝、以聖神賜異邦人、如賜我等然、為彼等作證、 惟以信潔其心、不分彼我、 今爾為何試上帝、以我列祖及我等不能負之軛、置門徒頸乎、 我等信我眾得救、惟賴主耶穌基督之恩、與彼眾無異、○ 眾默然、聽巴拿巴 保羅、述上帝用己在異邦人中、而行諸異跡奇事、○ 言畢、雅各曰、兄弟乎、請聽我言、 西門已述上帝、初眷顧異邦人、欲由其中取民以崇己之名、 諸先知之言與此合、 其言曰、此後我必返、而重建大闢傾覆之室、以其頹壞者、復起而立之、 使猶太以外之人、及凡奉我名之異邦人、皆尋求主、此言乃成此事之主所言也、 凡上帝所行者、上帝自永世皆已知之、 故按我之意見、由異邦歸上帝者、不可擾之、 惟當寄書、命其戒偶像之污穢、及姦淫、又戒食勒死之牲、並血、 蓋自古以來、摩西之律法、各城有宣之者、每安息日讀於會堂也、○ 時、使徒長老及全會、決意於其中選人、遣之偕保羅 巴拿巴、同往安提阿、所選之人、即稱巴撒巴之猶大、及西拉、二人乃兄弟所尊者、 以書託之云、使徒長老及諸兄弟、請在安提阿、敘利亞、基利家、異邦中諸兄弟安、 因聞我中數人出、而以言動搖爾、惑亂爾之心、云爾必受割禮、守摩西律法、但我等無此命令也、 我眾既同心議定、則選數人、遣之偕我等所愛之巴拿巴 保羅就爾、 此二人乃為我主耶穌基督名、而不惜命者也、 故亦遣猶大、西拉、彼以此事口述於爾、 蓋聖神與我等決意、不以他任任爾、惟此要者數端、 即戒食祭偶像之物、與血、及勒死之牲、並戒姦淫、爾若戒此、則善矣、願爾平安、○ 四人既奉遣、則至安提阿、集眾、交付來書、 眾讀之、因書中安慰之言而喜、 猶大 西拉亦先知者、以多言勸兄弟、而堅固之、 在彼居有日、兄弟為之祝平安、使其歸就遣之者、 惟西拉決意居於彼、 保羅 巴拿巴、仍居安提阿、與多兄弟訓人、傳主福音之道、○ 過數日、保羅向巴拿巴曰、今我等當復往昔傳主道之諸城、顧我兄弟何如、 巴拿巴欲帶約翰名馬可者同去、 但保羅因馬可前在旁非利亞離己、不偕往共事、故以為不可帶、 二人相爭、甚至彼此離別、巴拿巴帶馬可、航海往居比路、 保羅選西拉、與之偕行、兄弟以二人交付上帝、為之求恩、 彼遂經敘利亞、基利家、堅固諸教會、 保羅至特庇、路士得、在彼有門徒、名提摩太、其母猶太之信主者、其父希利尼人、 提摩太為路士得、以哥念諸兄弟所稱、 保羅欲帶之同往、因彼處猶太人之故、保羅與之行割禮、蓋彼等皆知其父為希利尼人也、 乃經行諸城、以耶路撒冷使徒長老所定之命令、授門徒守之、 於是諸教會信更堅、人數日增、○ 聖神禁保羅及同人傳道於亞西亞、則經弗呂家、加拉太地、 至每西亞、欲往庇推尼、而聖神亦不許、 遂過每西亞、下特羅亞、 保羅夜見異象、有一馬其頓人、立而求之曰、請渡馬其頓、助我等、 保羅既見異象、我等則欲往馬其頓、以為主召我傳福音與彼地之人、○ 遂離特羅亞、船行、徑至撒摩特喇、明日、至尼亞波利、 由彼至腓立比、腓立比乃馬其頓東路第一城、亦羅馬之駐防城也、在此城居數日、 於安息日出城、至河邊、乃人常聚而祈禱之處也、我等坐、傳道與所集之婦、 有婦名呂底亞、推雅推喇城之人、賣紫布為業、素拜上帝者、主啟其心、使之謹聽保羅之所言、 婦與其家人皆受洗、求我等曰、若以我為忠心事主、則入居我室、遂強留我等、○ 一日、我等往祈禱處、遇一婢、被卜筮鬼所附、以占卜大利其主、 婢隨保羅及我等、呼曰、此人乃至高上帝之僕、以救世之道傳我等也、 婢如此者多日矣、保羅不悅、轉身向鬼曰、我以耶穌基督名、命爾出此女、鬼即出、○ 婢之諸主、見獲利之望已失、則執保羅、西拉、拽入市、見有司、 既解至大憲、則曰、此猶太人騷擾我城、 傳我羅馬人所不當受不當行之規、 眾齊起攻之、大憲令人剝其衣、以棍擊之、 既擊多棍、則下之於監、命禁卒固守之、 禁卒受命、下之內監、以木具鎖其足、 夜半、保羅 西拉祈禱、詠詩頌美上帝、囚者皆聞之、 忽地大震、甚至獄基皆動、諸門即開、眾囚之刑具盡脫、 禁卒醒、見監門皆開、意囚者已逃、則拔刀欲自殺、 保羅大聲呼曰、勿傷己、因我等皆在此、 禁卒令人取火、遂躍入、戰慄、而伏於保羅 西拉前、 導之出、曰、先生、我當行何事、可得救、 曰、當信主耶穌基督、則爾與爾家必得救矣、 遂以主之道訓之、及凡其家內之人、 當夜、即此時、禁卒洗二人之傷、己與其全家即皆受洗、 禁卒引二人入室、設席、彼與全家、因信上帝、皆甚喜、○ 至天明、大憲遣吏役來曰、釋此二人、 禁卒以此告保羅、曰、大憲遣人釋爾、今可出監、安然去矣、 保羅曰、我等亦羅馬人、未定罪、彼等當眾前扑我、且下於監、今欲私出我乎、必不可、待其親來引出也、 吏役以此告大憲、大憲聞其為羅馬人、則懼、 遂來慰之、引之出、請離其城、 二人出監、入呂底亞室、見諸兄弟、則慰之而去、 保羅 西拉經暗妃波里、亞波羅泥亞、至帖撒羅尼迦、在彼有猶太人會堂、 保羅依其規入堂、歷三安息日、本聖經與人辯論、 解聖經、明陳基督當受害、由死復生、又云、我所傳與爾之耶穌、即基督也、 有猶太數人、及敬虔之希利尼人甚多、貴婦亦不少、信主、而納交保羅 西拉、○ 惟不信之猶太人、心懷嫉妒、招納市井匪類、既成群、則聳動全城之人、突至耶孫室、欲取保羅 西拉、出以付民、 不遇、則拽耶孫與數兄弟、送於邑宰、呼曰、彼亂天下者至此矣、 耶孫接之、此眾皆違該撒命、言有他王耶穌也、 猶太人言此、眾民與邑宰聞之、則恐惶、 邑宰乃取耶孫與餘人之保、而釋之矣、○ 此夜、兄弟急令保羅 西拉往庇哩亞、至、則入猶太人會堂、 庇哩亞人、賢於帖撒羅尼迦人、因其甚願受道、日考聖經、欲知此道是否、 故其中信之者多、又有希利尼貴女、與男子不少、 但帖撒羅尼迦之猶太人、知保羅傳上帝之道於庇哩亞、則至其城、聳動眾民、 兄弟即令保羅往海邊、西拉及提摩太、仍居於庇哩亞、 送保羅者、引之至雅典、保羅命之召西拉 提摩太速至、彼乃受命而返、○ 保羅在雅典待之、見全城之人、專事偶像、其心感傷、 遂入會堂、與猶太人及敬虔之希利尼人辯論、每日在市、與所遇者亦然、 時、有以彼古羅 士多亞、兩教中之智者、與之爭、有曰、此亂言之人、欲云何、有曰、彼似傳他邦之鬼神者、其言此、因保羅與之傳耶穌及復生也、 眾執之、引至亞略巴古、曰、爾所言之新道、我等可知之乎、 蓋爾有奇言傳入我耳、我故欲知其何意、 眾雅典人、及寄居於彼之旅人、皆不理他務、惟新事是言是聽而已、○ 保羅立於亞略巴古中、曰、雅典人乎、我見爾凡事敬鬼神甚哉、 我由城經過、見爾所敬拜者、遇一壇、壇刻未識之上帝數字、爾所未識而敬拜之上帝、今我告爾、 創造宇宙、及其中萬物之上帝、既為天地之主、必不居人手所造之殿、 上帝無有所需、不為人手所事、乃以生命氣息萬物賜眾者也、 且造萬國之民、皆由一脈而出、使之居於地之全面、且定其時日、及其所居之疆界、 欲其尋求主、或可揣摩得之、然主離我各人不遠、 蓋我等賴之而生、而動、而存、如爾中詩人有云、我等亦為其所生者、 既為上帝所生者、則不當以上帝之體為若金、或銀、或石、人工機巧雕鑄之、 往者蒙昧無知、上帝不罪之、今乃隨在命眾悔改、 蓋上帝已定一日、欲以所立之人、按公義審判天下、並且使他由死復生、賜萬民有可信之證據也、○ 眾聞死者復生之言、有人譏笑、又有人曰、我等願再聞爾言此也、 於是保羅離眾、有數人親之而信主、 中有亞畧巴古人丟尼修、及一婦名大馬哩、又有數人偕之、 此事以後、保羅離雅典、至哥林多、 在彼遇猶太人、名亞居拉、生於本都、因革老丟命猶太人離羅馬京、故亞居拉與妻百基拉方自以大利來、保羅投之、 亞居拉 百基拉製幕為業、保羅與之同藝、遂偕居作工也、 每安息日、保羅在會堂辯論、勸猶太及希利尼人、○ 西拉與提摩太自馬其頓來、保羅心甚迫切、向猶太人證耶穌為基督、 猶大人敵而謗之、保羅拂衣、曰、爾等沉淪、罪歸爾首、與我無干也、此後、我就異邦人矣、○ 遂離之、有拜上帝者、名猶士都、保羅入其室、室近會堂、 宰會堂者革哩士布、及其全家信主、又多哥林多人聞道、信而受洗焉、 夜間、主以異象示保羅、曰、勿懼、宣傳道、勿閉口、 我偕爾、必無人舉手害爾、因我有多民在此城也、 保羅居彼一年半、以上帝之道訓人、○ 迦流為亞該亞方伯時、猶太人同心攻保羅、拽至方伯公座前、 曰、此人勸眾、不按我律法而拜上帝、 保羅將啟口、迦流向猶太人曰、爾猶太人、若為不義奸惡之事、理宜聽爾、 若辯論言語名字、及爾律法、爾自理之、我不判此也、 遂逐之出、 眾希利尼人、執宰會堂者所提尼、在公座前扑之、此事迦流皆不以為意、○ 保羅仍居多日、乃別諸兄弟、航海往敘利亞、百基拉 亞居拉從之、保羅在堅革哩翦髮、因其有誓願也、 至以弗所、留二人於彼、自入會堂、與猶太人、辯論 眾請偕居多日、保羅不允 乃別之曰、節期將至、我必在耶路撒冷守之、上帝若許、必返見爾、遂船行離以弗所、 至該撒利亞、上耶路撒冷、問教會安、後往安提阿、 居多日又往、以次經加拉太、弗呂家地、堅固諸門徒焉、○ 有猶太人、名亞波羅、生於亞力山太、其人有口才、甚能講解聖經、 此人曾學主道、熱心銳志、故以主之事、詳細言論訓教、然惟知約翰之洗禮而已、 其在會堂、毅然而言、亞居拉 百基拉聞而延之、以上帝之道、與之講解更詳、 亞波羅欲往亞該亞、諸兄弟寄書、勸門徒接之、既至、大有助於沾恩信主之人、 蓋其於眾前、極力駁折猶太人、引聖經指明耶穌乃基督也、 亞波羅在哥林多之時、保羅經行上邊之地、至以弗所、在彼遇數門徒、 問之曰、爾信時、受聖神否、答曰、我等未聞有聖神否、 保羅曰、然則爾受何洗、答曰、約翰之洗、 保羅曰、約翰施悔改之洗、告民當信後己而來者、即耶穌基督也、 彼等聞此、則受洗、得歸於主耶穌名、 保羅按手於其上、而聖神臨之、遂言各國方言、及未來事、 其人約十二名、○ 保羅入會堂、毅然而言、三月、以上帝國之道與人辯論、勸人信從、 有數人心硬不信、於眾前謗此道、保羅則離之、亦令門徒別其黨、在推喇奴書院、每日辯論、 如是者二年、亞西亞之居民、無論猶太 希利尼人、皆聞主耶穌之道矣、 上帝以保羅之手、行希有之異能、 甚至有人、自保羅身取巾或襜、加諸病者之身、其病即退、惡鬼亦出、○ 時有猶太數人、遊行各處、乃念咒逐鬼者、彼向被惡鬼所附之人稱主耶穌之名、曰、我藉保羅所傳之耶穌令爾出、 有猶太人、名士基瓦、為祭司長、其七子亦行此事也、 惡鬼答曰、耶穌我知之、保羅我識之、爾等為誰乎、 被惡鬼所附之人、則躍於其身、勝之、制伏之、致彼等赤身受傷、逃出其室、 居以弗所之猶太及希利尼人、皆知此事、於是眾懼、而稱主耶穌名為大也、 信者多至、自認其罪、自訴所行、 且素行邪術之多人、集己書、於眾前焚之、計其價、約值五萬銀錢、 主之道大興而獲勝、有如此、○ 此事既畢、保羅定意經馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、我至耶路撒冷後、必觀羅馬矣、 乃遣供事者、提摩太、以拉都、往馬其頓、惟己暫居亞西亞、○ 當時、因此道大有騷動、 有銀工、名底米丟、素作亞底米銀龕者、使有此藝之人獲利不少、 底米丟集其人、並在其業作工者、曰、爾眾皆知我等藉此業獲利、 此保羅不但在以弗所、亦幾在亞西亞全地誘惑多人、言手所作者、非神也、此爾等所見所聞者、 如此不獨我業、難保不被人藐視、即大女神亞底米之殿、亦被人輕忽、且遍亞西亞及天下所奉之亞底米、其顯赫必消滅矣、○ 眾聞此、甚怒、呼曰、大哉以弗所人之亞底米也、 全城擾亂、執保羅之同行者、馬其頓人該由、並亞哩達古、齊心擁入戲園、 保羅欲進見眾民、門徒不許之、 亞西亞首領數人、與保羅為友者、亦遣人勸之、勿冒入戲園、 眾人喧呼不一、蓋會眾紛亂、大半不知為何而集也、 猶太人推亞力山大出眾前、亞力山大搖手欲申訴於民、 眾知其為猶太人、則同聲呼曰、大哉以弗所人之亞底米也、如此者約一時、 有一司文案者撫眾曰、以弗所人乎、誰不知以弗所人之城、乃守大女神亞底米之殿者、並守自丟士所降之像乎、 此事既不能駁、爾宜安靜、不可造次、 此人未竊殿物、亦未謗爾女神、爾竟拽之至此、 若底米丟及偕彼業此藝者、有控告人之事、自有聽訟之期、且有方伯、彼此呈訴可也、 爾若問別事、可於按律所集之會中斷之、 今日之擾亂無故、我等難免為之被審、且無辭以解此紛聚也、 言畢、則使眾散、 亂既定、保羅招門徒言別、往馬其頓、 經行其諸地、以多言勸門徒、則至希利尼、 居三月、欲船行往敘利亞、因猶太人設計以害之、遂定意過馬其頓而返、 從保羅往亞西亞者、有庇哩亞人所把德、帖撒羅尼迦人亞哩達古、與西公都、特庇人迦猶、又提摩太、亞西亞人推基古及特羅非摩、 此數人先行、在特羅亞候我等、 除酵節後、我等自腓力比航海、五日至特羅亞、與之相會、居七日、○ 七日之首日、門徒集、擘餅、保羅欲於次日起行、即與眾講論延久、至夜半、 所集之樓、多設燈、 有少年者、名猶推古、坐於窗上、熟睡、保羅講論已久、少年者因睡、遂自三層樓墜下、扶之已死、 保羅下、伏於其身、抱之、向眾曰、勿忙亂、其生命尚存也、 保羅復上樓、擘餅而食、相論已久、以至天明、遂行、 眾人則引已復活之少年者來、皆慰甚焉、○ 我等先上船、往亞朔、欲於彼處接保羅、此乃保羅所定者、因其自欲步行至彼也、 保羅至亞朔會我等、則接之上船、往米推利尼、 自彼處航海、明日至基阿對面、又明日至撒摩、泊於多基臉、又明日至米利都、 蓋保羅定意航海、過以弗所、免久留於亞西亞、彼欲速行、或可於五旬節、至耶路撒冷、○ 保羅自米利都、遣人往以弗所、請教會長老、 既至、則向之曰、爾眾皆知、我自初來亞西亞日至今、在爾中、始終為人如何、 我事主卑遜多淚、又因猶太人謀害而遇難、 凡與爾有益者、我一無所隱、或於眾前、或於各家、示爾教爾、 勸猶太人、希利尼人悔改、歸上帝、信我主耶穌基督、 今我心迫切、往耶路撒冷、不知在彼所遇如何、 惟聖神於各城示我云、有縲絏、並患難待我也、 然此諸事、我全不以為意、亦不以我生命為貴、但欲歡然行畢我當行之路程、盡主耶穌所授我之職、以證上帝施恩之福音、 我素在爾中往來、傳上帝國之道、今我知、爾以後、皆不復見我之面矣、 我故今日以爾為證、爾眾之血與我無干、 蓋我以上帝之旨、皆傳與爾、一無所隱也、 故爾即當為己慎、亦當為全群慎、聖神立爾為其監督、牧上帝之教會、乃彼以己血而贖之、 蓋我知我去之後、必有殘狼入爾中、不惜其群、 即爾中亦必有人起、出背道之言、誘門徒從之、 故爾當警醒、憶我三年之久、晝夜不息、流淚以勸爾各人、 兄弟乎、今我以爾託於上帝、願上帝用己施恩之道保守爾、上帝能建立爾、賜爾有業於凡成聖者之中、 我未貪一人之金銀衣服、 乃此兩手、供我及偕我者之所需、此爾所知也、 我凡事作式與爾、當如是勞苦、以扶持柔弱之人、又當憶主耶穌之言云、施較受更為有福、○ 保羅言畢屈膝、同眾祈禱、 眾大哭、抱保羅頸、與之接吻、 為其言不復見我之面、甚以為憂、遂送之上船、 我等離眾、船行徑至哥士、明日至羅底、由彼處又至帕大喇、 見有船欲濟腓尼基、遂登之而行、 望見居比路、則右行過之、至敘利亞、於推羅上岸、蓋船欲於彼處卸貨焉、 見有門徒、則於彼居七日、門徒感於聖神、向保羅云、勿上耶路撒冷、 七日既過、我等起行、眾門徒及其妻其子女、送至城外、皆於岸屈膝祈禱、 彼此言別、我等上船、彼眾歸家、○ 自推羅至多利買、水路已盡、乃問安兄弟、與之同居一日、 明日保羅及我等從之者起行、至該撒利亞、入傳福音者腓力家、與之同居、彼乃執事七人之一、 其人有四女、皆童女、能言未來事、 我等在彼居多日、有先知、名亞伽布、自猶太來、 就我等、則取保羅之帶、自縛手足、曰、聖神言、在耶路撒冷、猶太人必如是縛此帶之主、解與異邦人手矣、 我等及其地之人聞此言、皆勸保羅勿上耶路撒冷、 保羅曰、爾等為何哭而傷我心乎、我願為主耶穌之名、不但受縛、即死於耶路撒冷亦願也、 我等見其不受勸、則止、曰、主旨得成矣、○ 此數日既過、我等束行李、上耶路撒冷、 有該撒利亞數門徒同行、引至一久為門徒者之家、欲居之、其徒名拿孫、居比路人也、○ 至耶路撒冷、兄弟歡然相接、 明日保羅同我等入見雅各、諸長老亦在彼、 保羅既問安、即將上帝用彼傳教、而在異邦中所成之事、一一述之、 眾聞此、則讚主、且向保羅曰、兄弟、爾見猶太信者有數萬、皆為律法而銳志、 彼聞爾教在異邦人中之猶太人背摩西、命之勿與其子行割禮、亦勿從舊例、 眾聞爾至、必皆集、將若何、 宜從我言、偕我者、四人有誓願、 爾帶彼等、與之同行潔禮、代為捐費、使之剃髮、如此、則眾知前所聞者皆虛、並知爾亦守法而行也、 至於信主之異邦人、我等曾寄書、擬定彼眾不必守如此之規、惟戒祭偶像之物、及血、並勒死之牲、與姦淫而已、 保羅乃帶四人、明日與之同行潔禮入殿、告潔期何時滿、可為各人獻祭也、○ 七日將盡、自亞西亞來之猶太人、見保羅在殿、則唆眾執之、 呼曰、以色列人助我、此人遍處傳教、攻我民、及律法、與聖所、又引希利尼人進殿、而污此聖所、 彼等言此、乃因前見以弗所人特羅非摩、同保羅在城、疑保羅引之入殿矣、 於是、全城震動、民趨集、執保羅、拽之出殿、殿門立閉、 正欲殺之、耶路撒冷全城擾亂、傳聞至營之千夫長、 千夫長急帶百夫長數人及兵卒趨來、眾見千夫長及兵卒、則不復扑保羅、 千夫長進前、取保羅、命以二鐵鏈繫之、問其為誰、所行何事、 眾喧呼不一、千夫長因亂故、不得實情、命拽之入營、 至階、因民擁甚、兵卒負保羅、 眾民隨於後、呼曰、去之、○ 將入營、保羅向千夫長曰、我有言告爾、可乎、曰、爾識希利尼方言乎、 爾非彼埃及人、昔作亂、領四千兇徒往曠野者乎、 保羅曰、我乃猶太人、生於基利家 大數、名邑之民也、請許我與民言、 千夫長許之、保羅立於階、向民搖手、眾靜默後、保羅以希伯來方言而與之言、 曰、諸父兄弟、我今申訴於爾前、請聽我言、 眾聞其言希伯來方言、更靜默、 保羅曰、我乃猶太人、生於基利家 大數、長於此城、在迦馬列門下受業、勤學我列祖之律法、且事上帝而銳志、如今日爾眾然、 我曾逼迫此道之人、致死之、無論男女、繫解於監、 祭司長與諸長老、可為我證、我得其寄兄弟之書、往大馬色、欲繫在彼奉此道之人、而解至耶路撒冷受刑焉、 我行近大馬色、時約日中、忽自天有大光、四面照我、 我遂仆地、聞有聲問我曰、掃羅、掃羅、爾為何逼迫我、 我對曰、主、爾為誰、曰、我乃拿撒勒人耶穌、爾所逼迫者也、 與我同在者見光而懼、但不聞向我言者之聲、 我曰、主、我當行何事、主曰、起、往大馬色、凡所定委爾行之事、在彼必告爾也、 因其光之耀、目不能見、偕我者執我手、至大馬色、 有名亞拿尼亞者、循法敬虔、為同城之猶太人所稱、 彼就我、立而言曰、兄弟掃羅、爾可復見、我即時舉目見之、 彼曰、我列祖之上帝已選爾、使爾知其旨、得見彼義人、而聞其口所言、 蓋爾必以所見所聞之事、在眾人前為彼作證也、 今爾何可緩乎、起、籲主名受洗、洗爾之罪也、 後我返耶路撒冷、在殿祈禱之時、神遊象外、 見主命我曰、速出耶路撒冷、因其人不納爾為我所證之言、 我曰、主、彼眾知我素囚信爾之人、且在諸會堂扑之、 又為爾作證之士提反、其血見流、我近立、喜其死、而守殺之者之衣、 主曰、往哉、我將遣爾遠就異邦人也、○ 眾聽言至此、則揚聲曰、去此人於世、不當容其生、 眾喧呼、脫衣、播塵於空中、 千夫長則命引保羅入營、言當以鞭拷問之、為欲知眾如此呼、何故、 方以皮帶繫保羅、保羅問近立之百夫長曰、為羅馬人、未定罪而鞭之、可乎、 百夫長聞此言、告千夫長曰、宜慎爾所為、此乃羅馬人也、 千夫長就保羅而問曰、爾告我、果為羅馬人乎、保羅曰、然、 千夫長曰、我以多銀得入羅馬民籍、保羅曰、我乃生而然者也、 於是、拷問者離保羅、千夫長知其為羅馬人、而已縛之、亦懼、○ 明日、千夫長欲知猶太人控告保羅之實情、則解其縛、命祭司諸長及全公會皆至、乃提保羅出、使立於眾前、 保羅注目視公會、曰、兄弟乎、我在上帝前、凡事循良心而行、以至今日、 祭司長亞拿尼亞、命旁立之人擊其口、 保羅曰、粉飾之牆乎、上帝必擊爾、爾坐、宜按法審我、竟違法命擊我乎、 旁立之人曰、上帝之祭司長、爾詬之乎、 保羅曰、兄弟乎、我不知其為祭司長也、經云、勿誹爾民之有司、○ 保羅知眾、半為撒土該人、半為法利賽人、即於會中呼曰、兄弟乎、我乃法利賽人、亦法利賽人之子、因望死者復生、我今受審矣、 言畢、法利賽人與撒土該人彼此爭論、眾乃分為二黨、 蓋撒土該人言無復生、無天使、無鬼魂、法利賽人言皆有之、 眾大喧呼、法利賽教之士子起、而爭曰、我等見此人無惡、若有鬼魂、或天使與之言、我不可逆上帝、 其時大爭論、千夫長恐保羅被眾分裂、則命兵卒下、於眾中奪之、引入營○ 當夜、主近立、曰、保羅、安爾心、爾曾於耶路撒冷為我作證、亦必如是於羅馬為我作證、○ 至天明、猶太人共謀、起誓云、未殺保羅、必不飲不食也、 同起誓者有四十餘人、 乃就祭司諸長與長老曰、我曾起誓、未殺保羅、必不食、 今請爾與公會告千夫長、明日拽之見爾、佯欲詳問其情、然彼未至時、我已備而殺之、 保羅之甥聞其謀、入營、告保羅、 保羅請百夫長至、曰、引此少者見千夫長、有事告之、 遂帶之見千夫長、曰、囚者保羅請我、求我引此少者見爾、有事告爾也、 千夫長執其手、退而悄問曰、有何告我、 對曰、猶太人約定求爾、明日拽保羅至公會、佯欲詳問其情、 爾勿從之、蓋有四十餘人伏於路、起誓未殺保羅、必不飲不食、今已預備、惟候爾允許也、 千夫長遣少者出、戒之曰、勿使人知爾以此事告我、○ 千夫長、遂召百夫長二人、曰、備步兵二百、馬兵七十、持戟者二百、今夜亥初、往該撒利亞、 且備牲畜、使保羅乘之、護至方伯腓力士所、 千夫長且寄一書、其畧曰、 革老丟 呂西亞、請方伯腓力士閣下安、 此人為猶太人所執、而將殺者、我知其為羅馬人、則以兵卒趨救之、 欲知猶太人訟之何故、即送之至其公會、 見所訟之事、惟為辯論其律法、無當死當繫之罪、 並有以猶太人計害彼之事告我、則急遣之就爾、亦命訟之者、將所訴之情告爾也、願爾平安、○ 兵卒奉命、夜間引保羅至安提帕底、 明日馬兵送保羅、其餘歸營、 至該撒利亞、以書呈方伯、使保羅立於前、 方伯觀書既畢、問保羅何省人、知其為基利家人、 乃曰、訟爾者至、我則審爾、遂命守之於希律公署、 五日後、祭司長亞拿尼亞與數長老、及辯士帖土羅至、訟保羅於方伯前、 保羅被召、帖土羅訟之曰、 腓力士大人、我等賴爾得享太平、且此一國皆賴爾之先見、興多利益、我等隨時隨地、感謝不盡、 今不敢延誤爾工、但求爾寛容、聽我片言、 蓋我等見此人如瘟疫然、擾亂天下之猶太人、且為拿撒勒黨之首領也、 彼欲污殿、我等執之、將按我律審之、 惟千夫長呂西亞忽至、強甚、奪之於我手、 命訟之者就爾、爾審問彼等、則可知我所訟之諸端、 猶太人從而和之、曰、此言是也、○ 方伯以首示意、使保羅言、保羅則曰、我知爾在此國聽訟多年、故更喜為己申訴也、 我上耶路撒冷崇拜、至今惟有十二日、可問而知、 彼等未見我在殿與人辯論、亦未見我或在會堂、或在城中亂眾、 今訟我之事、彼無所據、 惟有一事、我認之於爾前、即彼所稱為異端者、我依之、而奉事我列祖之上帝、盡信律法及先知者之所載、 且我望上帝使死者復生、無論義者與不義者、彼亦共望此、 我因此自勉、對上帝對世人、常存無虧之良心、 我不至猶太多年矣、今來、攜捐貲以濟本國之民、且以禮物獻祭、 行此事之時、有自亞西亞來之數猶太人、見我在殿已畢潔禮、未集眾、亦未生亂、 彼若有可告者、今當至此、於爾前訟我、 或在此之人、見我立公會前、若有不義之處、言之可也、 如或有之、亦惟一言、即我立於眾中呼曰、我為死者復生之理、而今日被爾審也、○ 腓力士詳知此道、故聞保羅之言、乃延緩彼等、曰、千夫長呂西亞至、我則究斷爾事、 遂命百夫長守保羅、而寛容之、且其有友就之供之者、不禁、○ 數日後、腓力士與其妻猶太之女土西拉至、則召保羅、聽其論信基督之道、 保羅論公義、節制、與將來之審判、腓力士懼、曰、今且去、我有便時、則召爾也、 腓力士亦望保羅饋金以求釋耳、故屢召共語、 過二年、波求非士都接腓力士之任、腓力士欲取悅猶太人、仍留保羅於監、 非士都既至任、過三日即自該撒利亞上耶路撒冷、 祭司諸長與猶太尊者訟保羅、 求賜恩、取保羅解至耶路撒冷、彼等欲伏於路而殺之、 非士都曰、保羅當留於該撒利亞、而我將速返、 又曰、爾中有位者可同往、其人若有不義之處、則訟之、 方伯居於彼、惟八日或十日、乃往該撒利亞、明日坐堂、命取保羅至、 既至、自耶路撒冷來之猶太人圍立、以諸大事訟保羅、而不得其據、 保羅申訴曰、猶太人律、及殿、與該撒、我皆未犯之、 非士都欲取悅猶太人、問保羅曰、爾肯上耶路撒冷、在彼為此事聽審於我前乎、 保羅曰、我今立於該撒之堂、當在此聽審、我未以不義待猶太人、爾所明知也、 若行不義、有罪當死、則我不辭死、若所訟我之事皆虛、則無人可付我於彼、我叩該撒矣、 非士都既與議會議之、乃曰、爾叩該撒乎、則往見該撒、○ 過數日、亞基帕王與百尼基、至該撒利亞、問非士都安、 居多日、非士都以保羅之事告王、曰、在此有一人、腓力士留之於監者、 我在耶路撒冷時、祭司諸長與猶太長老訟之、求我定其罪、 我答曰、被訟之人、尚未與訟之者對質、未得機會以申訴己事、即付之於死、非羅馬人例也、 故猶太人來此、我不遲延、明日坐堂、命取其人至、 訟者立、其所告之端、非我逆料者、 惟為彼等敬鬼神之事、又為已死之耶穌、保羅言其生、為此辯論而訟之、 如是之辯論我既不明、故問保羅願上耶路撒冷、在彼為此事聽審否、 保羅願叩該撒、欲留以待西巴士督究斷、我故命留之、候解至該撒也、 亞基帕向非士都曰、我亦欲聽此人、非士都曰、明日可聽之、○ 明日亞基帕與百尼基、大設威儀而來、入聽訟所、諸千夫長與城中尊者偕之、非士都出令、乃取保羅至、 非士都曰、亞基帕王、與凡在此者、請觀此人、即猶太眾、或於耶路撒冷、或於此處、求我、呼曰、不當容其生者也、 我察而知其未犯當死之罪、且彼願叩該撒、我故定意解之、 我為此人欲奏主、但未得實情、故出之於爾眾前、亦特出於爾亞基帕王前、致審問後、可得其情而奏之、 蓋我以為解囚、不陳其罪案、不合理也、 亞基帕向保羅曰、許爾為己辯明、保羅即舉手、申訴曰、 亞基帕王乎、猶太人所訟我之事、今得在爾前申訴、我以為幸甚、 更可幸者、因爾知猶太人之例與其辯論、故求寛聽我言、 我自始於耶路撒冷與我居民、自幼為人如何、猶太人皆知之、 彼若肯為我作證、則必曰、自初知我奉我等極嚴之教、為法利賽人、 今我立於此受審、乃為望上帝向我列祖所許者、 且我十二支派、日夜殷勤奉事上帝、亦望得所許耳、亞基帕王乎、我為此望、而為猶太人訟也、 上帝使死者復生、爾等為何以此為不可信乎、 昔我亦自以為當多方攻拿撒勒人耶穌之名、 在耶路撒冷、我曾如此行、由祭司諸長受權、以多聖徒下於監、彼等被殺、我言宜也、 且在諸會堂、我屢刑之、強使之毀謗耶穌、攻之甚狂、逼迫至外邦之城、 時、藉祭司長之權、且奉其命、我往大馬色、 王乎、時當正午、途中、我見自天有光、更明於日、四面照我及我同行之人、 眾皆仆地、我聞聲以希伯來方言向我曰、掃羅、掃羅、爾為何逼迫我、爾足踢刺難矣、 我曰、主、爾為誰、主曰、我乃耶穌、爾所逼迫者、 爾起而立、我特現於爾、欲立爾為執事、為證者、可證爾所已見之事、及我所將示爾之事也、 今我遣爾至以色列民、並異邦人、我必救爾脫其手、 我遣爾、為明其目、使其棄暗就光、離撒但之權、而歸於上帝、又因信我、可得赦罪、於成聖者之中受基業、 亞基帕王乎、是以我不違天之顯現、 乃先於大馬色、次於耶路撒冷、猶太全地、以及異邦、我告人當悔改、歸上帝、而行事以顯悔改也、 因此猶太人在殿執我、欲殺我、 然我蒙上帝佑、得存至今日、在尊卑前作證、所證者、無非諸先知及摩西預言必有之事、 既基督當受害、而為死者復生之首、以光照以色列民及異邦人也、○ 保羅如此申訴、非士都大聲曰、保羅、爾狂矣、爾多文而狂矣、 保羅曰、非士都大人、我非狂、我所言者、真實無妄、 王知此事、我亦毅然言於王前、我深知此諸事、一無所隱於王也、因此事非行於暗中耳、 亞基帕王乎、爾信先知乎、我知爾信也、 亞基帕向保羅曰、爾勸我、幾使我為基督徒矣、 保羅曰、我求上帝、不獨使爾一人、即凡今日聽我者、不但幾之云、乃全然與我無異、惟勿似我在縲絏之中也、○ 保羅言畢、王與方伯、及百尼基、並同坐者皆起、 退而相告曰、此人所為、無當死當繫之罪、 亞基帕向非士都曰、此人若不叩該撒、則可釋之矣、 既定意使我等航海往以大利、則以保羅及他囚數人、交西巴士督營之百夫長、名猶流、 有亞大米田船、欲經亞西亞海邊諸地而行、我等上此船、船遂開、有馬其頓之帖撒羅尼迦人、亞哩達古偕往、 明日至西頓、猶流善待保羅、許就諸友、得其供應、 自彼又開船、因風不順、則由居比路下而過、 既航基利家 旁非利亞海、乃至呂家之每拉、 在彼、百夫長遇一亞力山太船、將往以大利者、令我等登之、 船行甚緩、多日、僅至革尼土對面、因被逆風所阻、則由革哩底下、向撒摩尼而行、 我等僅得沿革哩底岸行、至一地、名佳澳、近拉西亞城、○ 歷時既久、禁食之期已過、行船危險、 保羅勸眾曰、我觀此時行船、必多損害、不但船與貨、且及我等之生命矣、 百夫長信船主與掌貨者、過於信保羅之所言、 且此澳過冬不便、故船上之人言當離此地者多、或可至腓尼基過冬、腓尼基即革哩底之澳、一面西南、一面西北、 時、南風微起、眾以為得意、遂起錨、傍革哩底岸而行、 不多時、自島中狂風驟起、其風名[口友]囉嘩噸、 船被風掣、不能勝之、則隨之而行、 駛至名革老底之海島下、僅能收其船之小艇、 既將小艇取上、則以多方救護大船、用纜索縛船底、又恐擱於沙灘上、遂下帆、任船行、 風狂、船大搖蕩、明日、將貨棄於海、 第三日、我等親手將船中之器具棄之、 多日不見日星、大風更迫、我等得救之望已絕矣、 眾久未食、保羅立於其中、曰、爾原當聽我言、不離革哩底、免遭此損害、 今勸爾、安爾心、因爾中必無一人失其生命、惟失船而已、 我乃上帝僕、而奉事之、昨夜其使者立於我旁、曰、 保羅勿懼、爾必立該撒前、且上帝以同船之人皆賜爾也、 故爾眾可安心、我信上帝、將必如其向我所言而行也、 然必擱一島上、○ 至第十四夜、船飄於亞底亞海、約夜半、船戶以為近岸、 測水、得十二丈、少進、又測得九丈、 恐撞於石上、則由船尾投四錨、冀望天明、 船戶欲離船而逃、下小艇於海、佯為欲由船首投錨者、 保羅向百夫長與兵卒曰、此人若不留於船、爾等不得救也、 兵卒遂斷小艇之索、任其飄去、 天將明、保羅勸眾食、曰、爾懸望、飢而不食、今已十四日矣、 故勸爾食、此乃關爾救命之事、蓋爾眾、即一髮亦不落於首也、 保羅言畢取餅、當眾前稱謝上帝、擘而食之、 眾皆心安、亦食焉、 我等在船者、共二百七十六人、 既食而飽、則棄麥於海、以輕船、 天明、不識其地、惟見一澳、有岸可登、乃謀或能將船推進於彼、 遂斷索、棄錨於海、鬆舵纜、揚帆順風、望岸而進、 遇二水夾流處、乃擱船、船首膠定不動、船尾因大浪而破、 兵卒謀殺諸囚、恐有浮水而逃者、 百夫長欲救保羅、阻其謀、命能浮水者、先下水登岸、 又命其餘或乘板、或藉船中物登岸、於是眾皆得救登岸、 既得救、知其島名米利大、 島夷以非常之惠待我、因雨而寒、熾火接我眾人、 保羅束薪置火、火熱、有毒蛇出、繞其手、 島夷見毒蛇懸於其手、則相告曰、此誠殺人者、雖得救於海、義不容其生也、 保羅拂毒蛇於火、毫無所害、 島夷候其腫、或忽仆地而死、候久、見其無害、則轉意而言彼為神也、○ 島長名部伯流、有田近此處、彼接我等、此宿三日、以恩禮相待、 部伯流之父患熱病並痢疾而臥、保羅入就之、祈禱、按手於其上、而愈之、 自是、島中凡患病者、來而得醫、皆優禮敬我等、 臨行之時、以所需者、饋我等也、○ 三月後、我等上亞力山太船而前行、其船名丟士雙子、乃在彼島過冬者、 至敘拉古、居三日、 由彼繞行至利其翁、過一日、南風起、明日至部丟利、 在彼遇兄弟、請我同居七日、遂往羅馬、 羅馬兄弟聞之、則出至亞比烏市、及三館處、迎我等、保羅見之、謝上帝、而心安、○ 至羅馬、百夫長以眾囚交御營之統領、惟許保羅獨居、偕一守之之兵、○ 過三日、保羅會猶太長者、既集、乃向之曰、兄弟、我雖未得罪以色列民、或違列祖之例、然竟被囚、自耶路撒冷付於羅馬人之手、 羅馬人審我、見無死罪、欲釋我、 惟猶太人不可、我不得已叩該撒、非有所訟我民也、 為此、請爾相見共論、蓋今繫以鐵鏈、特為以色列民之所望者耳、 眾曰、我等未受猶太言爾之書、且兄弟來此、亦未言爾有不善、 但我願聞爾之意見如何、因此教、我知其隨在被誹矣、○ 既定期、多人至其寓、保羅自朝至暮、講解上帝國而證之、引摩西之律、及先知之言、勸眾信耶穌、 有信其言者、有不信者、 兩不相合、將散、保羅發一言曰、昔聖神託先知以賽亞告我列祖者、其言誠是、云、 往告此民曰、聽也、爾將聽而不聰、視也、爾將視而不明、 蓋此民之心頑、自聾其耳、自閉其目、恐見於目、聽於耳、悟於心、遷改而我醫之焉、 故爾等當知、上帝之救道已傳異邦人、彼必聽之也、 保羅言畢、猶太人歸、多相辯論、○ 保羅居己所租之屋二年、凡來見者接之、 傳上帝國、以主耶穌基督之事訓人、毅然、無有禁之者也、 耶穌基督之僕保羅、奉召為使徒、特派傳上帝福音、 此福音、即上帝昔託眾先知所許者、載之於聖經、 乃指其子而許也、按肉體言之、則由大闢之裔而生、 按聖潔之神言之、則因死者復生、有大能而明顯其為上帝子、即我主耶穌基督、 我等賴之得恩及使徒之職、欲使萬國由信而服、為尊其名也、 爾等亦在其中、為耶穌基督所召者、 我書寄凡在羅馬、蒙上帝愛、奉召為聖徒者、願爾由我等之父上帝、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 最先者、我賴耶穌基督、為爾眾謝我之上帝、蓋爾信主、舉世傳聞矣、 我於我心事上帝、且於其子之福音事之、上帝為我證、我念爾不息、 常於祈禱間、求上帝、或能按其旨、終得平坦之途以就爾、 我深願見爾、欲以聖神之恩賜分與爾、使爾堅定、 即言在爾中、我與爾可得安慰、因爾見我信主、我因見爾信主、而得安慰也、○ 兄弟乎、我不欲爾不知、我屢立意就爾、願於爾中得果、如在他邦然、但至今仍有所阻、 無論希利尼人及化外人、智人及愚人、我皆如負其債、 故願盡我之力、將福音亦傳與爾在羅馬之人、 我不以基督之福音為恥、因此福音乃上帝之大能、以救凡信者、先猶太人、次希利尼人也、 蓋上帝之義於福音顯明、由信而使人愈信矣、如經云、義人由信得生、○ 且上帝之怒、由天而顯明、攻人之一切不虔不義、乃行不義而阻真理者也、 論及人知上帝、人所知者、原顯於其心、因上帝已顯之於彼等矣、 上帝之永能及性體、目不能見、自造天地以來則明見、因觀其所造之物而知也、致彼等無所推諉、 彼等雖知上帝、竟不以之為上帝而尊之、亦不謝之、但其思念變為虛妄、而其愚頑之心則昏暗、 自稱為智、反成愚魯、 以永不朽之上帝之榮、棄之、易之以偶像、彷彿速朽之人、及禽獸昆蟲之形式、 故上帝任彼等在其心之慾中、作污穢之事、致彼此玷辱己身、 彼等棄上帝之真理、而以虛妄易之、崇拜奉事受造之物、不崇拜奉事造物之主、即永遠可頌者也、 因此、上帝任彼等縱可恥之情欲、其婦女以順性之用、變為逆性之用、 男子亦然、棄婦女順性之用、嗜慾薰心、彼此貪戀、男與男作愧恥之事、於己身受此妄為應得之報、○ 彼等既不肯存上帝於其心、上帝亦任其懷乖戾之心、行所不當行、 被一切不義、姦淫、邪惡、貪婪、暴很、充滿之、又滿於娼嫉、兇殺、爭鬥、詭詐、刻薄、 讒害者、毀謗者、怨上帝者、傲慢者、驕縱者、自誇者、機心作惡者、違逆父母者、 愚頑者、背約者、無親情者、不解怨者、無慈愛者、 彼等雖知上帝判定、凡行如此之事當死、然而不但自行也、他人行之、亦與之同樂矣、 是以爾議人者、不論為誰、無可推諉、蓋爾以何事議他人、正以何事定己之罪、因爾議人者、亦行彼所行之事也、 有人行此諸事、我等知上帝必按真理審判之、 爾議行此諸事之人、而爾亦行之、爾以為能逃上帝審判乎、 或爾藐視其仁慈包容恆忍之豐盛、不知上帝之仁慈、乃領爾悔改乎、 但爾徇剛硬不肯悔改之心、為己積主怒、待震怒之日、即上帝之義判所顯之日也、 彼必按各人所行而報之、 凡恆心於為善、以求尊榮及永不朽之福者、則以永生報之、 凡結黨不順真理、而行不義者、則以忿怒報之、 以患難困苦、報諸作惡者、先猶太人、次希利尼人、 以尊榮平康、報諸行善者、先猶太人、希利尼人、 蓋上帝不以貌取人也、 凡無律法而犯罪者、亦必不以律法滅亡之、凡有律法而犯罪者、必以律法審判之、 蓋在上帝前、非聞律法者為義、乃行律法者稱為義耳、 且無律法之異邦人、由本心行律法所載之事、雖無律法、而己則為己之律法矣、 如是、彼等行事、乃顯律法銘於心、且其是非之心亦同為證、而其思念、或以之為然、或以之為否、 在上帝以耶穌基督審判人隱微之日、如我福音所言也、○ 爾稱為猶太人、以律法是依、以上帝為榮、 既習於律法、則知上帝之旨、能辨異同、 且自信為引瞽者之人、為在暗中者之光、 愚人之師、幼孩之傳、因爾在律法中、有實學及真理之模範也、 然則爾訓他人、而不自訓乎、爾言人不可竊、而自竊乎、 爾言人不可淫、而自淫乎、爾厭惡偶像、而自竊廟中之物乎、 爾以律法為榮、而自犯法、辱上帝乎、 蓋上帝之名、在異邦人中、為爾受謗、正如經所載也、○ 爾若遵行律法、割禮則有益、若犯律法、雖已受割禮、如未受割禮然、 故未受割禮者、若守律法之條規、雖未受割禮、不可以之為已受割禮乎、 且未受割禮者、若守律法、豈不罪爾有律法之儀文、已受割禮、而仍犯律法者乎、 蓋顯為猶太人者、非猶太人、身所顯受之割禮非割禮、 惟隱為猶太人者、誠猶太人、心受割禮、為真割禮、即在內心、不在儀文、其稱讚非由人、乃由上帝也、 然則猶太人有何所長、割禮有何所益乎、 凡事大有益、最先者、乃上帝以詔託之、 若其中有不信者、則何所云、彼之不信、能廢上帝之信乎、 非也、莫若云、人皆假、惟上帝真、如經云、在爾言時得稱為義、在爾受審之時得勝、 我今所言者、按人之言耳、曰、若我等之不義、證上帝之義、然則何言乎、上帝仍施刑、豈非上帝不義乎、 非也、若然、則上帝何能審判世界乎、 若上帝之真、因我之假而更顯、使其得榮、我為何尚受審如罪人乎、 且為何不云、為惡以成善乎、有人毀謗我等、云我等有此言、但有此言者受刑、宜也、○ 然則何言也、我等有勝於彼乎、無有也、蓋我曾明證猶太人希利尼人皆有罪、 如經云、無義人、即一義人亦無之、 無人明悟、無人尋求上帝、 皆棄正路、同變為無用、無行善者、即一行善者亦無之、 其喉似開口之墓、其舌施詭詐、其唇藏蛇毒、 其口滿於咒詛惡言、 欲流人血、其足飛奔、 所經之途、皆遭其殘害苦難、 彼不知平康之路、 目中不畏上帝、 我等知凡律法之所言、乃向奉律法者言之、以塞各人之口、使舉世有罪於上帝前、 蓋無人由遵行律法、在上帝前得稱為義、律法惟使人知罪耳、○ 今上帝之義、於律法之外而已顯、律法與諸先知作證、 即上帝之義、乃由信耶穌基督而賜者、賜凡信之者、無所分別、 蓋眾已犯罪、不得上帝之榮、 信之者、不勞而得稱為義、乃因上帝之恩、賴基督耶穌贖罪也、 上帝立耶穌、以流血為挽回之祭、使人由信之而得挽回也、欲顯上帝之義、因其在昔時、以容忍之心、寛恕人罪、 即於今時顯其義、使人知其為義、亦稱信耶穌基督者為義耳、 然則有何可誇乎、無有也、以何法無之、以行之法乎、非也、乃以信之法焉、 故我等視人由信而得稱為義、非由遵行律法而得稱為義也、 上帝獨為猶太人之上帝乎、非亦為異邦人之上帝乎、亦為異邦人之上帝、 蓋上帝惟一、由信稱受割禮者為義、亦由信稱未受割禮者為義、 然則我等以信廢律法乎、非也、乃使律法更堅焉、 然則可言我祖亞伯拉罕、按本身所行、有何得乎、 若亞伯拉罕由其所行得稱為義、則有可誇、惟在上帝前、本無可誇也、 經何云乎、亞伯拉罕信上帝、而上帝以其信為其義矣、 凡作工者得工貲、不為恩、宜也、 惟不作工、而信稱罪人為義之上帝、其信則以為義、 如大闢言人、不因所行而上帝以其為義者、有福、 曰、其過得免、其罪得掩者、有福、 主不以其為有罪者、有福、 然此福、惟加於受割禮者乎、或亦加於未受割禮者乎、蓋我等曾云、上帝以亞伯拉罕之信為義、 然則何時以之為義、其在受割禮之後乎、或在未受割禮之先乎、非在受割禮之後、乃在受割禮之先也、 且亞伯拉罕受割禮之號、即其未受割禮時、有信而上帝以其為義之憑、使其為凡未受割禮而信者之父、致彼等亦被上帝以之為義、 且使其為受割禮者之父、然不但受割禮、即按我祖亞伯拉罕、未受割禮時所有之信之跡而行者也、 蓋上帝許亞伯拉罕及其後裔、可為嗣子以得世界、非由律法、乃由信之義也、 若屬律法者可為嗣子、則信歸於虛、而許亦廢矣、 蓋律法使人受刑、無律法則無犯法、 是故得為嗣子乃由信、既由信、則屬恩矣、使上帝所許者、必歸於亞伯拉罕之眾後裔、不但歸於屬律法者、亦歸於有亞伯拉罕之信者也、 亞伯拉罕在上帝前為我眾之父、如經云、我立爾為萬民之父焉、上帝能使死者生、命無若有然、亞伯拉罕信之、 於無望之中、仍望而信、故得為萬民之父、如經云、爾之後裔將如此多、 亞伯拉罕之信既堅、則雖近百歲、身如已死、不顧也、撒拉胎產斷絕、亦不顧也、 決不懷不信之心、疑上帝所許者、 但其信更堅、歸榮於上帝、且深知上帝必能成其所許者、 故上帝以其信為其義也、 經云、上帝以其信為其義、此言不但為亞伯拉罕而言、亦為我等言之、 我等若信使我主耶穌由死復生之上帝、則亦必以我等之信為義矣、 耶穌被解、為我等之罪、復生、為使我等得稱為義也、 我等既由信得稱為義、則賴我主耶穌基督得和於上帝、 且我等賴之、而以信得進今所立之恩中、又望上帝之榮而樂、 不但此也、即在患難之中亦樂、因知患難生忍耐、 忍耐生練達、練達生盼望、 盼望不致於羞愧、蓋所賜與我等之聖神、曾以上帝之愛澆灌我心也、 且我等無力之時、基督則依期代罪人死、 代義人死者、難有也、代仁人死、或有敢為者、 惟上帝證其愛我等之愛、因我等尚為罪人時、基督代我而死也、 今因基督之血、既得稱為義、何況賴基督得免將來之怒乎、 蓋我等為敵時、賴其子之死、得與上帝和、今已和、何況因其生而得救乎、 不但此也、我等賴我主耶穌基督以上帝為樂、又賴之而今已得和也、○ 蓋罪由一人入世、而死又由罪來、於是人皆有死、因人皆有罪、 未有律法之先、罪在世、但未有律法、即有罪亦不為罪、 然而自亞當至摩西、人皆為死操權以治之、即未犯與亞當所犯之罪相同者、亦如是、亞當乃後至者之對像耳、 惟罪愆不如恩賜、若因一人之罪、眾皆死、何況上帝之恩與其賜、因耶穌基督一人之恩、不更溥於眾乎、 且由一人犯罪、致眾定罪、亦不如恩賜、蓋審判乃由一人犯罪即定罪、恩賜乃有多罪、而反稱義也、 若因一人之罪、死即因此一人操權、何況得恩之豐盛、並受稱義之賜者、因耶穌基督一人、必在永生中操權乎、 如是、因一罪、眾皆被定罪、因一義、眾皆稱義以得生、 蓋由一人之逆、眾則為罪者、因一人之順、眾則為義者、 且律法立、使罪顯多、然罪顯多之處、恩更顯多也、 罪操權使人死、如是、恩亦能因上帝所賜之義、操權使人得永生、惟賴我主耶穌基督而然也、 然則何言也、我等可恆於罪、使恩顯多乎、 非也、我等既與罪絕若死、何可仍於罪而生乎、 豈不知我等受洗以歸於耶穌基督者、皆受洗以效其死也、 是以我等受洗效其死、乃與基督同葬、使我等所行、有重生之新式、如基督賴父之大能由死復生也、 我等若效基督死而與之聯合、亦必效基督復生而與之聯合、 因知我等舊日之本體、與之同釘十字架、使罪身滅絕、而我等不復為罪之奴矣、 蓋死者已脫於罪也、○ 若與基督同死、亦必與之同生、此乃我等所信者、 蓋知基督既由死復生、則必不再死、亦不再為死所治、 且其死乃為贖罪而死、惟一次、其生乃為榮上帝而生、 如是、爾亦當視己為死以絕罪、而賴主耶穌基督、視己為生以事上帝、○ 故勿容罪在爾將死之身內操權、致爾順其慾、 亦勿以爾之肢體獻於罪、為不義之器、當如由死復生之人、以己獻於上帝、且以肢體獻於上帝為義之器矣、 蓋罪不再為爾主也、因爾不屬乎法、乃屬乎恩耳、○ 然則何言也、我等屬恩不屬法、可犯罪乎、非也、 豈不知爾獻己為奴以服誰、則為所服者之奴、或為罪之奴以致死、或為順命之奴以致義、 我謝上帝、因爾素雖為罪之奴、今已心服所授爾之道之模範、 且爾既得釋於罪、則為義之奴矣、○ 我今為爾肉體軟弱、即按常人之言言之、昔爾既以肢體獻於污穢及不義為奴、以行不義之事、今當如是以肢體獻於義為奴、以成聖、 蓋爾為罪之奴時、則不為義所束矣、 爾昔所行之事、今日恥之、有何善果於爾哉、因此諸事之結局乃死也、 今爾得釋於罪、為上帝之奴、則有成聖之果、且終所得者乃永生、 蓋罪之工貲、死也、惟上帝之恩賜、永生也、惟賴我主耶穌基督而然也、 兄弟乎、今我言、乃向明律法者言之、爾豈不知律法治人、在一生乎、 譬有夫之婦、夫在、則為法所繫、夫死、則得釋於夫之法、 如是、夫在、而從他人、即為淫婦、夫死、則脫夫之法、雖從他人、不為淫婦矣、 由此觀之、我兄弟乎、爾賴基督身、亦脫律法若死然、致爾可從他人、即由死復生之主、使我等結果以獻上帝、 蓋我等從情欲之時、引人犯罪之情欲、即因律法而生者、動於肢體、使我等結果以致死、 今既脫繫我等者若死然、則得釋於律法、故我等事主、不按虛文之舊式、乃按聖神之新式矣、 然則何言也、律法乃罪之因乎、非也、但非由律法、我則不知罪為罪、譬律法若不言勿貪、我則不知貪為貪、 然罪藉誡而乘機、使眾慾動於我中、因無律法、罪則死、 昔無律法而我生、誡至、罪則生、而我死矣、 誡本使人生、反使我死、 蓋罪藉誡而乘機誘我、且藉之使我死也、 由此觀之、律法乃聖、誡亦聖、且義、且善也、 然則所云善者、使我死乎、非也、使我死乃罪、罪藉善者使我死、而得顯其為罪、致罪因誡更形其惡者、 我等知律法本乎聖神、我乃從情欲者、已被賣於罪矣、 我所作之事、我不知、因我所願者、竟不行之、我所惡者、反行之、 若我行所不願行者、我則證律法乃善者也、 但行之者非我、乃在我中之罪行之、 我亦知在我中、即在我情欲中、無一善、因願之者雖在前、而行其善者不得也、 蓋我所願之善、竟不行之、所不願之惡、反行之矣、 若我行所不願行者、行之者非我、乃在我中之罪行之、 我則覺有一法、即我願行善之時、有惡與我偕、 因我以內心悅上帝之法、 但覺肢體中別有一法、與我心中之法戰、而擄我、使我從罪之法、即在我肢體中之法也、 我誠苦矣、誰能救我脫此必死之身乎、 我謝上帝、賴我等之主耶穌基督而得救也、如是、我以心順服上帝之法、以肉體順服罪之法矣、 故今凡屬基督耶穌、不從情欲、而從聖神者、不定罪、 蓋賜生命之聖神之法、因基督耶穌、而使我脫陷罪取死之法矣、 律法因情欲、則無力使我脫罪、惟上帝遣其子成人身、如罪人之身、然以贖罪、而在人身滅罪矣、 使我等從聖神不從情欲之人、可成就律法之條規、 蓋從情欲者、體情欲之事、從聖神者、體聖神之事、 體情欲、死、體聖神、生且安、 體情欲乃與上帝為仇、因不服上帝之法、亦不能服也、 故凡從情欲之人、不能得上帝之喜悅、 若上帝之神果居於爾心、則爾不屬情欲、而屬聖神矣、凡無基督之神者、則不屬基督、 若基督在爾心、身雖因罪而死、魂竟因義而生、 若使耶穌由死復生之上帝之神居於爾心、使基督由死復生之上帝、必以居爾心之聖神、使爾將死之身復生也、○ 如是、兄弟乎、我等非為情欲之役、作事當從之、 爾若從情欲、必死、惟藉聖神滅身之邪行、必生、 蓋凡為上帝之神所導者、此即上帝子、 爾所受者、非奴之心、以致仍懼、所受者、乃子之心、我等因之而呼阿爸父也、 聖神與我等之心、證我等為上帝子、 既為子、即為後嗣、乃上帝之後嗣、與基督同為後嗣、我等若果與之同苦、則可與之同榮、○ 我思今時之苦、若較將來所顯與我等之榮、則不足為意也、 蓋萬物皆切望上帝眾子之顯、 因萬物已歸於虛、非己願、乃由使之如是者、然而仍有可望、 因萬物必得脫於敗壞、不再為其奴、而反享上帝眾子自由自在之榮、 我等知萬物同嘆勞苦、直至今日、 不但此也、即我等已得聖神初結之果者、心亦嘆息、望我等之身得贖、明顯為上帝子焉、 蓋我等得救在望、既得所望者、則不望之、因既得之、何必再望乎、 倘我等所望者未得、則忍以待之、○ 且聖神亦助我等之軟弱、我等不知所當禱者、但聖神以不可言之嘆息、代我禱也、 監察人心者、知聖神之意、因聖神遵上帝之旨、代聖徒祈禱、 我等知萬事皆與愛上帝之人有益、即按其旨而被召之人也、 上帝所預知者、亦預定之、效其子之形狀、使彼為眾子中之長子、 其所預定者、則亦召之、所召者、亦稱之為義、所稱為義者、亦榮之、○ 然則何言也、若上帝佑我、誰能敵我乎、 上帝不惜己子、為我眾捨之、豈不以萬物偕己子而恩賜我乎、 誰能訟上帝之選民乎、稱之為義者、上帝也、 誰能罪之乎、基督已死、且已復生、今在上帝右、為我等祈禱、 誰能絕我等於基督之愛、或患難、或困苦、或逼迫、或飢餓、或赤身、或危險、或刀劍乎、 如經云、我等終日為爾見殺、且人視我等如將殺之羊然、 然而在此諸事、我等賴愛我者、獲勝有餘矣、 蓋我深知或生、或死、或天使、或操權者、或有能者、或今時之事、或將來之事、 或在高處、或在低處、或其他受造之物、皆不能絕我於上帝之愛、即在我主耶穌基督之愛也、 我宗基督、言真而無謊、我之良心感於聖神、亦與我作證、 我有大憂、心常傷痛、 蓋我願為我兄弟、即骨肉之親、被咒詛、見絕於基督也、 彼為以色列人、言及義子之分、榮光、盟約、律法、禮儀、應許、皆屬於彼焉、 列祖乃其祖、按肉體論之、基督亦由彼而生、基督即上帝、在萬有之上、永遠可頌者、亞門、 此非云上帝之言已廢也、蓋由以色列生者、非皆為以色列人、 亦非因其為亞伯拉罕之裔、則皆為子、經云、惟出自以撒者得稱爾裔焉、 觀於此、肉體所生之子、非上帝之子、惟所應許之子得以為裔矣、 蓋其所言、乃應許之言也、云、明年此時、我即至、而撒拉必生子、 不但此、利百加由我祖以撒而懷雙胎、 其二子未生、亦未行或善或惡、而上帝因欲使其選人之旨常存、非由行事、乃由召之者、 故諭利百加曰、長子必服幼子、 如經云、雅各乃我所愛者、以掃乃我所惡者、○ 然則何言也、上帝不義乎、非也、 上帝諭摩西曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、 如是、非由人意、亦非由人力、乃由上帝、有矜恤者也、 經諭法老云、我立爾、特在爾身顯我能、且使我名傳揚於天下、 如是、上帝欲矜恤誰、則矜恤之、欲使誰剛硬、則使之剛硬矣、○ 然則爾必向我云、上帝為何尚責人乎、誰逆其旨乎、 我答曰、爾為誰、敢詰問上帝乎、受造之物、豈能對造者云、為何造我如此乎、 窰戶豈無權於泥、由一團而造一貴用一賤用之器乎、 若上帝因欲顯其怒、使人知其能、即以恆忍而容可怒當滅之器、 且欲使人知其榮光之豐盛、歸於蒙矜恤之器、乃其所預備以得榮光者、我等尚有何言乎、 此蒙矜恤之器即我等、上帝所召者、不但由猶太人而召、亦由異邦人而召也、 如上帝於何西書有云、非我民者、我將稱之為我民、非蒙愛者、我將稱之為蒙愛者、 昔在何地向人曰、爾非我民、後必在其地稱之為永生上帝之子、 以賽亞指以色列人呼云、以色列眾子、其數雖如海沙、而得救者、惟餘剩之數耳、 蓋主必按公義應其所言、而速行之、因主必速行其言於地也、 又如以賽亞云、若萬有之主、不留餘種於我等、則已似所多馬 蛾摩拉矣、○ 然則何言也、曰、異邦人原不追求義、而竟得義、即由信之義也、 惟以色列人追求成義之法、而不及其法、 此何故乎、曰、因非由信而求、乃由行而求者、彼即跌於此跌人之石矣、 如經云、我在邭山、置一跌人之石、礙人之磐、凡信之者、必不至於羞愧也、 兄弟乎、論以色列民、我心所願者、我向上帝所求者、即其能得救也、 蓋我為之作證、其事上帝有銳志、惟非由知識也、 因其不識上帝之義、而欲立己之義、故未服上帝之義也、 蓋律法之旨、基督盡之、使凡信者得義也、 摩西論由律法之義、曰、凡人行此諸事、則可賴之而得生、 惟由信之義如此言、爾勿心內云、誰能升天乎、即欲領下基督也、 誰能下陰府乎、即欲領基督由死而上也、 其何言乎、曰、道近爾、在爾口、在爾心、即信之道、我等所傳者也、 蓋爾若口認耶穌為主、而心信上帝由死復生之、則必得救、 因人以心信而得義、以口認而得救也、 經有云、凡信之者、必不至於羞愧也、 猶太人與希利尼人無所分別、蓋此一主、乃眾人之主、且有鴻慈賜凡籲之者、 因凡籲主名者、必得救也、 然未信之、何能籲之、未聞之、何能信之、若無傳道者、何能聞乎、 若非奉遣者、何能傳乎、如經云、傳和平者、報嘉音者、其步履何如美也、 但彼非皆聽從福音、以賽亞云、主、我所傳聞、信之者誰、 如是可見、信由傳聞而至、傳聞乃藉基督之言而來、 但我曰、以色列民豈未聞乎、曰、聞之矣、蓋其聲音遍於天下、言語至於地極矣、 我又曰、以色列人豈未知乎、初摩西云、我將以非為我民者激爾之嫉妒、且將以愚民激爾之忿怒、 以賽亞毅然言曰、未尋我者、我使之遇我、未問我者、我現於彼也、 惟其言以色列人、則曰、我終日舉手、招不信服而背逆之民、 我則曰、上帝棄其民乎、曰、非也、蓋我亦以色列人、亞伯拉罕之裔、便雅憫之支派、 上帝未棄其所預知之民、爾豈不知經載以利亞乎、其於上帝前、訟以色列人云、 主、彼殺爾之先知、鋤爾之祭壇、惟我留焉、而彼又謀害我命矣、 然上帝如何答之乎、曰、我為己留七千人、未屈膝於巴力者也、 今亦然、尚有餘剩之人、乃由恩所選者、 若由恩、則非由功、否則恩不復為恩矣、若由功、則非由恩、否則功不復為功矣、 然則何言也、曰、以色列人、未得其所求、惟蒙選者得之、其餘則剛硬矣、 如經云、上帝使其心昏迷、目不得見、耳不得聞、至於今日、 且大闢曰、願其筵席變為網羅、為機檻、為礙足之石、為報應於彼等、 願其目矇而不見、其背屈而不伸、 我則曰、以色列人失足、乃欲使其傾跌乎、非也、但因其傾跌、異邦人得救、而使以色列人發奮、 若其傾跌為舉世之富、其窮乏為異邦人之富、其興盛不更為舉世之富乎、○ 我向爾異邦人言此、因我乃異邦人之使徒、我敬我職耳、 或可使我骨肉之親發奮、而救其中數人也、 若因棄彼、而舉世得與上帝和、後彼見納、豈非由死復生乎、 所獻之新麪若聖、則全團亦聖、樹之根若聖、則其枝亦聖矣、 若數枝被折、而爾素為野橄欖樹、見接於其中、同倚真橄欖樹之根、而同得其厚汁、 爾勿自誇、藐視其舊枝、爾若自誇、則當思根非賴爾、乃爾賴根也、 爾則曰、枝被折、即為使我得接、 是也、彼以不信而被折、爾以信而立、勿心高、當畏懼、 蓋上帝若不惜本然之枝、恐亦不惜爾、 試觀上帝之慈與嚴、待彼傾跌者則嚴、而待爾則慈、爾若恆於其慈、則慈矣、否則爾亦必被折、 且彼若不恆於不信、亦必見接、因上帝能復接之也、 若爾由本性之野橄欖樹被斫、而逆性見接於真橄欖樹、況彼順性之枝、得復見接於本橄欖樹乎、○ 兄弟乎、我不欲爾不知此奧義、免爾自以為智、即以色列人中、有幾剛硬者、待眾異邦人已入上帝之國、 然後以色列人、皆必得救、如經云、有救主、將由邭山而出、去雅各之不虔、 又曰、我除其罪之時、我與彼所立之約乃此也、 以福音論之、彼乃敵者、為爾之故也、以選擇論之、彼乃蒙愛者、為列祖之故也、 蓋上帝或賜恩、或召人、皆無所悔也、 爾昔不信服上帝、今反因以色列人之不信服、而蒙憐恤也、 如是、以色列人今不信服、使其因爾所得之憐恤、亦得憐恤矣、 上帝籓眾於不信服之中、特欲憐恤眾耳、 深哉、上帝之智慧知識富有也、其判斷不可測、其蹤跡不可尋、 誰知主心、誰為其共議者、 誰先施主、而主必償之乎、 蓋萬物皆本之、倚之、歸之、願榮光歸之、至於世世、亞門、 兄弟乎、我念上帝之憐憫、勸爾獻身為活祭、即聖潔、並上帝所喜悅之祭也、爾如此奉事上帝、乃理之所宜、 勿效此世、爾心當新而自化、使爾明辨上帝之旨、其旨乃善、可悅、而全備者也、 我藉所蒙之恩、告爾各人、自度勿高、勿過於所當度、乃順理而度、按上帝所賜各人信之分量而度也、 即如一身有多體、非同為一用、 如此、我眾於基督中、共成一身、且互相為體矣、 既按上帝所賦我等之恩、各受其賜不同、或預言、則當依信之分量而預言、 或執事、當執事、或教誨者、當教誨、 或勸慰者、當勸慰、或賙濟者、當誠實、或治理者、當殷勤、憐恤人者、當樂於憐恤、 愛當無偽、惡當惡、善當親、 當相愛如兄弟、彼此尊敬、 勤謹則勿怠惰、當懷熱心、且事主也、 有望當喜、有難當忍、祈禱當以恆心、 聖徒所需則供之、遠客當厚待之、 逼迫爾者祝之、當祝勿詛、 與樂者同樂、與哭者同哭、 彼此當意念相同、勿志於高大、當降心於卑微之人、勿以己為智、 勿以惡報惡、眾人所善者、則專心行之、 若能行、則當盡力與眾和、 愛友乎、勿伸己冤、寧待主怒、蓋經有云、主曰、伸冤在我、我必報之、 故爾之敵若飢、則與之食、渴、則與之飲、如此行、乃集炭火於其首、 爾勿為惡所勝、當以善勝惡、 在上有權者、眾當服之、蓋未有權而不出於上帝也、凡有權者、皆上帝所命、 故敵有權者、乃逆上帝命、且逆者必被定罪、 有司非使行善者畏、使行惡者畏耳、爾欲不畏有權者乎、惟行善、則得其褒獎矣、 有權者、上帝僕也、原以益爾、爾若行惡當畏之、彼非徒然操刀、因其為上帝僕、以刑加於作惡之人、 故當服之、非但因畏刑、亦因良心使然也、 是以爾亦當納稅、蓋有權者、乃上帝之執事、常理此事、 所當與人者則與之、稅當納則納之、糧當完則完之、當畏者畏之、當敬者敬之、○ 凡事皆勿虧欠人、惟愛人則以為虧欠、愛人者盡律法、 誡曰、勿淫、勿殺、勿竊、勿妄證、勿貪、至於他誡、一言以蔽之、曰、愛鄰如己、 夫愛不為害於鄰、故愛即盡律法也、 此皆當行、因知斯時、即爾宜睡醒之時也、蓋我等得救、今較初信之時更近矣、 夜已深、晝將近、故我等當脫暗昧之行、衣光明之甲、 當作事端正、如在晝行、勿貪食醉酒、勿姦淫邪蕩、勿爭鬥嫉妒、 惟主耶穌基督、是佩是服、勿為肉體思念、以縱其慾也、 信未堅者、爾當納之、但非欲辯論所疑惑之事、 信堅者以為百物皆可食、惟信未堅者乃食蔬、 食者勿藐視不食者、不食者勿擬議食者、蓋上帝已納之矣、 爾為誰、敢擬議他人僕、其或立或跌、自有其主在、但彼必立、因上帝能使之立也、 有人以為此日勝於彼日、有人以為日日相同、各當堅定於己心、 守日者乃為主而守、不守日者亦為主而不守、食者乃為主而食、感謝上帝、不食者乃為主而不食、亦感謝上帝也、 我等無人為己而生、亦無人為己而死、 蓋我等或生、則為主而生、或死、則為主而死、故或生或死、我等皆屬於主、 基督死而復生、乃欲使其為生者死者之主也、 爾為何擬議爾兄弟乎、為何藐視爾兄弟乎、我眾皆必立於基督審判臺前、 蓋經有云、主曰、我指己永生而誓、萬膝必跪我、萬口必讚我、 如是、我等各必以己之事、陳於上帝前、○ 故我等勿復相擬議、寧定意不以跌人礙人之物、置於兄弟前、 我宗主耶穌而深知、凡物原無不潔、若人以之為不潔、在彼則為不潔矣、 若爾因所食、使兄弟憂、則不合乎愛而行也、且基督為之死、爾勿以所食使其滅亡、 勿使爾之善被人毀謗、 蓋上帝國不在飲食、乃在公義、和平、與聖神所賜之喜樂也、 以此而事基督者、為上帝所悅、為世人所稱、 是以與人和睦、及彼此建德之事、我等當追求之、 勿因所食、敗壞上帝之工、凡物原皆潔、但因食而使人傾跌、則惡矣、 寧可不食肉、不飲酒、不作何事、致爾兄弟或見跌、或被礙、或信不堅也、 爾有信乎、當存之於上帝前、人自以為可行之事、無有可自責、則福矣、 心疑而食者見罪、為其不由信而食也、凡事不由信而行、罪也、 我等堅固者、當容不堅固者之軟弱、不求悅己、 各當悅其鄰、使其建德而獲益、 蓋基督不悅己、如經云、人謗爾之言、皆歸於我身、 昔經所書者、皆為訓我等而書、使我等因經所載忍耐安慰之言而得望、 願賜忍耐安慰之上帝、賜爾彼此同心、效基督耶穌也、 使爾眾一心一口讚上帝、我主耶穌基督之父、 故爾當相納、如基督納爾然、以榮上帝、 我曰、耶穌基督為上帝之真理、作受割禮者之執事、欲應上帝所許列祖之言、 亦使異邦人因上帝之憐恤而讚之、如經云、我在異邦人之中、必因此讚美爾、歌頌爾名也、 又云、爾異邦人當與以色列民同樂、 又云、爾異邦人當讚主、萬民當頌主、 又以賽亞云、將有耶西之根、即起而治異邦人者、異邦人賴之、 願賜人有望之上帝、使爾以信而得滿心喜樂平安、賴聖神之大能、獲望有餘也、○ 兄弟乎、我深知爾滿於仁慈、充於智慧、亦能相勸、 我毅然以書寄爾、略使爾記憶、蓋上帝已賜我大恩、 令我為異邦人作耶穌基督之執事、作上帝福音之祭司、使所獻之異邦人、既賴聖神成為聖潔、可蒙悅納、 論上帝之事、我賴耶穌基督有以自誇、 我久立志傳福音、不在基督已被稱之處、免建於他人基上、 如經云、未蒙示者必將見、未得聞者必將悟、 因此事、我屢被阻、不得就爾、 但今在此境內、我無他處傳道、且數年來、我甚願就爾、 待我往士班雅時、必就爾、蓋我望經過之時見爾、既偕爾而心得稍足、後則蒙爾送行也、 今我往耶路撒冷、供聖徒之缺乏、 蓋馬其頓、亞該亞兄弟已樂意捐銀、濟耶路撒冷聖徒之貧者、 彼等固樂意行此、然於猶太聖徒前、彼亦如負債者、因異邦人既同受猶太人救靈魂之益、自當以養肉身之財奉之、 我完此事、而交付此善果、則將由爾處往士班雅、 我知就爾之時、必以基督福音之厚恩而至、○ 我因我主耶穌基督、亦因聖神所賜之愛、勸兄弟同我而為我竭力祈禱上帝、 使我得脫猶太不信服之人、亦使我為耶路撒冷所攜之捐貲、見納於聖徒、 使我遵上帝之旨、歡然就爾、與爾同得安息、 願賜平康之上帝、常偕爾眾、亞門、 我薦教中之姊妹非比與爾、彼為堅革哩教會中之執事也、 爾當以之為宗主者而納之、如聖徒所宜行也、若有所需於爾、則助之、蓋彼曾助多人、亦助我也、○ 問安百基拉、亞居拉、乃宗耶穌基督與我同勞者、 亦為我命以頸冒刃、故不但我謝之、即在異邦諸教會亦然、又問安集於其家之教會、 問安我之愛友以拜尼土、乃在亞該亞首先宗基督者、 問安馬利亞、彼為我等多有勞苦、 問安我親戚安多尼古、猶尼亞、曾與我同囚、有名於使徒中、且在我之先而宗基督、 問安宗主而為我愛友暗伯利、 問安宗基督而與我同勞者耳巴伮、及我所愛之士大古、 問安亞比利、宗基督而見試練者、問安亞利多布家中人、 問安我親戚希羅天、及拿其數家中宗主者、 問安土非拿氏、及土富撒氏、宗主而服勞者、問安可愛之彼息氏、宗主而多勞者、 問安魯孚、宗主而見選者、並問安其母、其母亦我母也、 問安亞遜其土、弗勒干、黑馬、八羅巴、黑米、及偕彼之諸兄弟、 問安非羅羅古、及猶利亞、尼利亞、與其姊妹、問安阿林巴、與偕彼之諸聖徒、 爾當以清潔接吻、互相問安、基督諸教會皆問爾安、○ 在爾中、有人以異爾所學之道而離間爾、妨礙爾、我勸兄弟審視之、且避之也、 蓋如此之人、不事我主耶穌基督、惟事其口腹、以巧言媚語、誘惑誠實者之心、 爾之順服、已傳揚於眾、我故為爾喜、願爾於善則智、於惡則愚、 賜平康之上帝、必速使撒但被踐於爾足下、願我主耶穌基督恩、常在爾中、○ 與我同勞提摩太、及我之親戚路求、耶孫、鎖西把德、問爾安、 我德丟、代筆此書者、宗主而問爾安、 我之寓主、亦全會之寓主迦猶、問爾安、城中司庫者以拉都、及兄弟括土、問爾安、 願我主耶穌基督恩、常在爾眾中、○ 惟有上帝、能按我福音、及所傳耶穌基督之道、堅定爾、斯道、乃按上帝、以自上古未言之奧妙顯明而傳之、 今此奧妙昭然矣、且遵永生上帝之命、以先知書而示萬民知之、使其由信而服、 願榮光、因耶穌基督、歸於獨一有智之上帝、至於世世、亞門、 遵上帝旨、奉召為耶穌基督使徒保羅、與兄弟所提尼、 書寄上帝教會、在哥林多者、即於基督耶穌內成聖、蒙召為聖徒、及各處籲我主耶穌基督名之人、基督乃彼等之主、亦我等之主也、 願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 我常為爾謝我之上帝、因爾於耶穌基督內、而蒙上帝恩寵也、 亦因爾於其內、諸事得豐盛、大有口才智慧、 如是、我為基督耶穌所作之證、在爾中得堅立不移、 故爾於諸恩賜、一無缺乏、候望我主耶穌基督顯現、 上帝亦必堅立爾至終、使爾在我主耶穌基督之日無可責、 上帝曾召爾、得與其子我主耶穌連屬、終不失信也、○ 兄弟乎、我賴我主耶穌基督之名、勸爾言歸於一、爾中勿紛爭、當一心一意、而彼此聯合、 蓋革來氏之家人、向我言及爾兄弟、曰、爾中有所爭、 我所言者、即爾各人云、我乃屬保羅者、我乃屬亞波羅者、我乃屬磯法者、我乃屬基督者、 基督似此分之矣、保羅為爾釘十字架乎、爾受洗歸於保羅之名乎、 我謝上帝、除基士部及迦猶以外、我未與爾中之一人施洗、 免人云爾受洗歸於保羅之名也、 我亦施洗士提反家人、其餘施洗、或有或無、我則忘之矣、 蓋基督遣我、非以施洗、乃以傳福音、不用智慧之言、免基督之十字架歸於虛也、 因十字架之道、在彼滅亡者、以為愚、惟在我等得救者、則以為上帝之大能、 經云、我將滅智慧人之智慧、棄聰明人之聰明、 智者何在、士子何在、此世之辯士何在、上帝豈非使此世之智成為愚乎、 世人既恃己之智、不知上帝、故上帝喜以人視為愚之道、救諸信者、此為上帝之智慧也、 猶太人尋求異跡、希利尼人尋求智慧、 惟我等傳釘十字架之基督、猶太人以為可厭、希利尼人以為愚、 惟蒙召者、無論猶太人、希利尼人、皆以基督為上帝之大能、上帝之智慧也、 蓋上帝之愚、亦智於人、上帝之弱、亦強於人、○ 兄弟乎、可觀爾之蒙召、按世俗為智者、為能者、為貴者、不多蒙召、 上帝選世之愚者、以愧智者、選世之弱者、以愧強者、 上帝又選世之卑賤者、人所藐視者、及人以為無有者、欲廢世之有者、 致無人得自誇於上帝前、 爾由上帝得與基督耶穌聯合、耶穌乃上帝所遣、使我等由之得以成智、與義、與聖、且由之而見贖焉、 如經云、誇者當以主而誇也、 兄弟乎、我昔就爾、不用高言大智傳道、為上帝作證、 蓋我定意、在爾中別無所知、惟知耶穌基督、並其釘十字架、 我居於爾中、又柔弱、又畏懼、甚是戰兢、 且我言論傳道、非以世人智慧之婉詞、乃以聖神及大能之明證、 使爾之信、不賴人之智慧、惟賴上帝之大能、○ 然我等與全備之人、仍言智慧、但非此世之智慧、亦非此世有權位終必廢者之智慧也、 我等以上帝之智慧為奧妙而言之、乃在昔所隱藏者、上帝於萬世以前預定之、使我等得榮也、 此智慧、今世之有權位者、無一知之、彼若知、必不以榮光之主釘十字架矣、 如經云、上帝為愛之者所備之事、目未見、耳未聞、人心亦未念及也、 惟上帝以聖神顯明之於我等、蓋聖神通達萬事、亦通達上帝之深奧、 人之情、除在人內之神、誰能知之、如此、上帝之情、除上帝之神、亦無能知之矣、 我等所受者、非此世之神、乃由上帝之神、使我能知上帝所恩賜我者、 且我等言論此事、非以人之智慧所教之言、乃以聖神所教之言、以聖神之事、講解與屬聖神之人、 然非屬聖神者、不受上帝之神之事、反以為愚、且不能知、因此事、人必感於聖神乃可知、 惟屬聖神者、能忖度萬事、而自不被人忖度、 誰知主心得教之乎、我等有基督之心也、 兄弟乎、我昔教爾、不能以爾為屬聖神者、惟以爾為屬情欲、宗基督而為嬰孩者、 我乃哺爾以乳、不飼爾以糧、蓋其時爾不能食、今仍不能、 因爾尚為屬情欲者、在爾中有娼嫉、爭鬥、釁隙、豈非爾屬情欲、而徇世人所行乎、 有言我乃屬保羅者、有言我乃屬亞波羅者、豈非爾屬情欲乎、 保羅為誰、亞波羅為誰、無非執事、導爾信主、隨主所賜各人之恩也、 我種之、亞波羅灌之、惟上帝長之、 如是、種之者、灌之者、皆不重、全在長之之上帝耳、 種者、灌者、一也、各按己工、必得其賞、 蓋我等與上帝為同工者、爾乃上帝所耕之田、上帝所建之屋、○ 按上帝所賜之恩、我如賢工師、已置基、而他人建於其上、然各宜慎、如何建於其上也、 蓋所置之基、即耶穌基督、此外無人能別置一基矣、 若有人以金銀寶石、草木禾稿、建於此基上、 各人之工必顯、因其日以火現、而彰明之、火必試各人之工如何、 若其所建之工仍存、則必受賞、 若其工見焚、則必受虧、但己終得救、雖得救、亦如出自火中矣、○ 豈不知爾乃上帝殿、上帝之神居爾中乎、 倘人毀上帝殿、上帝必毀其人、蓋上帝之殿聖、此殿即爾等也、○ 勿自欺、若爾中有人自以為智於此世、當變為愚、使其成為有智者、 蓋此世之智、上帝視為愚、如經云、主令智者自中其詭計、 又云、主知智者之意念皆徒然、 故勿以人而誇、蓋萬物全屬爾、 或保羅、或亞波羅、或磯法、或世界、或生、或死、或今時之事、或將來之事、全屬爾也、 且爾屬基督、基督屬上帝、 人當以我等為基督之執事、司上帝奧妙之家宰、 所求於家宰者、惟欲其有忠心、 我見論斷於爾、或於他人、我皆以為細事、即我亦不自論斷也、 我不覺有自責者、然亦不因此而得稱為義、判斷我者、主也、 故時未至、凡事皆勿論斷、待主降臨、彼必光照黑暗之隱情、顯明心中之意念、其時、各人必由上帝得所應得之稱頌也、○ 兄弟乎、我為爾故、以此事比己與亞波羅、使爾因我二人學而知、度人勿過聖經所言、勿自高大、而重此輕彼、 使爾與人不同者為誰、爾所有者、有非受者乎、既為受者、為何自誇、似非受者乎、 爾已飽足、已豐富、我等不在爾處、爾自為王、我亦誠願爾為王、使我等可同為王、 我思上帝使我等使徒、身居微末、如擬死之囚、蓋我等已如當場演戲者、被世界與天使及眾人觀也、 我等因基督而愚、爾等宗基督而智、我等弱、爾等強、爾等為尊、我等為卑也、 至於今、我等飢渴、赤身、被撻、居無定所、 且勞苦、親手作工、被詬則祝、逼迫則忍、被毀謗則善勸、 人視我等如世界之污穢、萬物之塵垢、以至於今、○ 我書此、非欲愧爾、乃欲勸爾、如我所愛之子女也、 爾宗基督雖有萬師、無有多父、因我宗基督耶穌以福音生爾、 故勸爾效我、 因此我遣提摩太、即我愛子、忠心宗主者就爾、彼必使爾記憶我宗基督之所行、乃我於各教會、隨所在、如何訓誨焉、 有人妄自高大、以為我不就爾、 然主若許我、我必速來、其時我所欲知者、非妄自高大之人之言語、乃其權能也、 蓋上帝國不在言語、惟在權能耳、 爾何所願乎、願我就爾以杖杖爾乎、或以仁慈及溫柔之心就爾乎、 聞爾中有淫亂、乃異邦人所未有者、即有人佔其後母也、 爾仍妄自高大、而不痛哭、使行此事之人見除於爾中、 我身雖不在爾處、心在焉、我如與爾同在、已審斷行此事者、 即爾會集之時、我心亦偕、奉我主耶穌基督之名、託我主耶穌基督之權能、 交此人與撒但、以敗其肉體、使其靈魂於我主耶穌之日得救、○ 爾等自誇、非善也、豈不知些須之酵、能發全團之麪乎、故當淨除舊酵、得成新團、因爾乃如無酵之麪也、 蓋基督、我等之逾越節羔、已為我等見殺獻祭矣、 是以我等守此節、不當用舊酵、亦不當用暴很惡毒之酵、惟用至誠真實、如無酵之餅也、○ 我曾以書寄爾、勸爾勿與行淫者交、 但我所言、非概不與此世之行淫者、或貪婪者、或勒索者、或拜偶像者交、若然、爾必離世乃可、 今我寄書勸爾、若有稱為兄弟者而行淫、或貪婪、或拜偶像、或詬罵、或醉酒、或勒索、如此之人、即與之共食亦不可也、 蓋審判會外者、與我何干、會內者、非爾分當審判乎、 會外者、上帝審判之、此作惡之人、當除之於爾中也、 爾中有相爭之事、何敢於不義者之前求審、不於聖徒前求審乎、 豈不知聖徒將審判世界乎、世界既被爾審判、至小之事、爾不配審判乎、 豈不知我等將審判天使乎、況世事乎、 故爾若有世事當審、則使會中至微者審之耳、 我言此以愧爾、爾中竟無一智者、能審斷兄弟之事乎、 兄弟何與兄弟相訟、且於不信主者之前乎、 爾中有相訟之事、此已為爾之大過也、何不轉而受欺乎、何不轉而受虧乎、 但爾則欺人、虧人、且所欺者、所虧者、即兄弟、 豈不知不義之人、必不得上帝國乎、勿自欺、凡行淫者、拜偶像者、姦人婦者、為孌童者、親男色者、 偷竊者、貪婪者、醉酒者、詬罵者、勒索者、皆不得上帝國也、 爾中有人素亦如此、今賴主耶穌基督之名、及我上帝之神、已洗成聖、得稱為義也、○ 物於我無不可、但非皆有益、物於我無不可、但無論何物、我皆不受其挾制、 食為腹、腹為食、惟此二者上帝必敗之、身非為行淫、乃為事主、主亦為身、使其得救也、 上帝已使主復生、亦必以己之大能、使我等復生、 豈不知爾身乃基督之肢體乎、我以基督之肢體為娼妓之肢體可乎、決不可也、 豈不知與娼妓聯合者、乃與之為一體乎、如經云、二者成為一體、 但與主聯合者、乃與主為一神也、 當遠避淫行、人凡所犯之罪、皆在身外、惟行淫者、乃犯己身之罪也、 豈不知爾身即聖神之殿乎、聖神居爾中、乃上帝所賜也、 且爾非屬己、蓋爾為以價所贖者、則身與魂皆屬上帝、當以身以魂榮上帝也、 論及爾書所問之言、我答云、男不近女為妙、 惟欲免淫、男當各有己婦、女亦當各有己夫、 夫當以所宜之分給婦、婦給夫亦然、 婦不得自主其身、乃夫主之、夫亦不能自主其身、乃婦主之、 夫婦勿相虧負、惟彼此悅意、暫時分房、因欲專務禁食祈禱則可、後仍相聚、免撒但乘爾情不自禁、誘爾也、 我言此、乃准爾、非命爾也、 我願爾眾若我然、但人得恩賜於上帝、各有不同、一如此、一如彼焉、○ 我向未嫁娶者及孀婦云、若恆如我、則與彼有益、 若不能自禁、嫁娶可也、與其慾火焚熾、不如嫁娶為妙、 我命已嫁娶者、原非我、乃主命之、曰、婦勿離夫、 若離之、則勿再嫁、或仍與夫和焉、夫亦勿棄婦、 向其餘之人、我有一言、非主言、乃我言也、若兄弟有不信主之婦、婦願與夫同居、則勿棄之、 婦有不信主之夫、夫願與婦同居、則勿離之、 不信主之夫、因信主之婦、為聖、且不信主之婦、因信主之夫、為聖、不然、爾之子女不潔、但今俱潔矣、 倘不信者欲自離、則聽其離、或兄弟、或姊妹、遇如此之事、皆無所強、上帝召我等乃欲相和也、 婦乎、爾焉知不能救夫乎、夫乎、爾焉知不能救婦乎、 惟當按上帝所賜各人者、及主所召各人者而行、我命諸教會亦如是、 有人已受割禮而蒙召乎、則勿廢割禮、有人未受割禮而蒙召乎、則勿受割禮、 受割禮與不受割禮皆不重、惟守上帝之誡命而已、 人蒙召時、居於何等、當仍守此分、 爾為奴而蒙召、勿以為慮、若能得釋為妙、 蓋為人奴、宗主而蒙召、乃主所釋者、不為人奴而蒙召、乃基督之奴也、 爾為以價所贖者、勿為人之奴、 兄弟乎、各人蒙召之時、居於何等、當仍守此分於上帝前、○ 論及童身、我未奉主命、但我既蒙主恩、能為忠心之人、即以己之意見告爾也、 我因今時之艱難、以為守素安常、乃與人有益者、 爾有婦乎、則勿思離、爾無婦乎、則勿思娶、 爾若娶、非犯罪、童女若嫁、亦非犯罪、但如此之人、身必受難、我願使爾免後難也、 兄弟乎、我尚有言、所餘之時短矣、故有妻者、當如無妻、 哭者、當如無哭、喜者、當如無喜、買者、當如無得、 世物者、當勿用之過度、蓋此世之形狀、正在變遷也、 我願爾無所慮、無妻者、慮主之事、如何悅主、 有妻者、慮世之事、如何悅妻、 婦與童女亦有別、無夫者、慮主之事、欲其身與魂皆成聖、有夫者、慮世之事、如何悅夫、 我言此、為爾益、非欲絆束爾、乃欲使爾行合理之事、且殷勤事主、心無紛擾也、 人有女、年已及當嫁之時、若思不使之嫁、乃不合理待之、事出於不得已、則隨意而行、嫁之無罪、二人成婚可也、 倘父堅心、無不得已之事、且能自主、定意留女不嫁、如是而行為美也、 由此觀之、嫁其女、美、不嫁其女、更美矣、 夫在、婦為法所繫、夫死、婦得自由、隨其意而嫁、惟宗主者乃可、 然按我之意見、若常守節、更為有福、我思我亦感於上帝之神也、 論及祭偶像之物、我等知我眾皆有知識、但知識使人自大、惟愛乃建德、 若人自以為有知識、此人按真知識、乃一無所知也、 倘人愛上帝、此人乃上帝所知者、 論及食祭偶像之物、我等知在世間、偶像皆虛而無實、亦知上帝獨一無他、 雖有稱為神者、或在天、或在地、且所稱者、雖原有多神多主、 然我等惟有一上帝、即父也、萬物本之、我等歸之、又有一主耶穌基督、萬物賴之而造、我等亦賴之、 然人不皆有此知識、有人至今尚以偶像為實、彼食祭物、即覺為祭偶像之物、良心既暗弱、則見污矣、 但我等不能因食物蒙上帝悅納、蓋我等若食、無所益、不食、無所損也、 惟當慎、恐爾之自由、為跌軟弱者之石、 良心暗弱之人、見爾有知識者席坐於偶像之廟、彼豈不因此放瞻、食祭偶像之物乎、 且軟弱之兄弟、即基督為之死者、因爾之知識而沉淪矣、 如是、爾得罪兄弟、傷其暗弱之良心、乃得罪基督、 故食物若使兄弟傾跌、我則永不食肉、免我使我兄弟傾跌也、 我非得自由者乎、我非使徒乎、我非曾見我主耶穌基督乎、 爾等奉教、非我宗主所作之工乎、倘他人不以我為使徒、爾當以我為使徒、因爾宗主、乃我為使徒之印證也、 有人詰問我、即以此答之耳、 我等豈無權使諸教會供飲食乎、 我等豈無權娶教會中姊妹為妻、攜之同行、如他使徒、及主之兄弟、並磯法乎、 豈惟我與巴拿巴、不得不作工者乎、 誰當兵、用己之糧、誰種葡萄園、不食園中之果、誰牧羊群、不食羊群之乳乎、 我言此、豈按人之意見、律法不亦如是言乎、 蓋摩西之律法載云、碾穀之牛、勿籠其口、上帝豈為牛慮乎、 此非特為我等言乎、固為我等言之、因耕者、當存望得穀而耕、打穀者、亦存得穀之望而打穀、 我等既傳與爾救靈魂之道、如撒種然、則由爾得養身之物、如收穀然、豈為大事乎、 他人尚操權使爾供食、況我等乎、然我等未用此權、寧凡事忍耐、免阻基督之福音、 爾豈不知理聖事者、賴殿而食乎、侍祭壇者、在祭壇有分乎、 主亦如是命傳福音者、賴福音以養身、 但此諸權、我全未曾用、且我書此、非欲使爾如是待我、蓋我寧死、不可使我所自誇者歸於虛也、 我傳福音、原無可誇、乃不得已、若不傳福音、我即有禍矣、 我若甘心行此、則必得賞、若不甘心、究其任已託於我、 然則我之賞、何也、即我傳福音、使人不費財而得基督之福音、如此、能不全用我在福音所有之權矣、 蓋我於眾前、雖得自由、然而我甘心為眾之奴、為欲多得人耳、 在猶太人中、我則為猶太人、為欲得猶太人、在屬律法人中、我則為屬律法人、為欲得屬律法人、 在無律法人中、我則為無律法人、為欲得無律法人、然我在上帝前非無律法、乃在基督律法之下、 在軟弱人中、我則為軟弱人、為欲得軟弱人、在無論何如人中、我則為何如人、為欲以多方拯救數人也、 我為福音行此、欲與人同得福音所許之恩賜、 豈不知當場賽走者、皆走、而得賞者惟一、爾當如是賽走、使爾得賞也、 凡較力爭勝者、諸事當修持謹守、彼等如此行、乃欲得易壞之冠冕、但我等如此行、乃欲得不能壞之冠冕、 我賽走、非如無定向、我鬥拳、非如擊虛空、 我攻克己身、使之折服、恐我教他人之後、己反見棄也、 兄弟乎、我不欲爾不知我列祖、昔皆在雲下、皆於海中經過、 皆在雲及海中受洗以歸摩西、 皆食靈食、 皆飲靈水、所飲者、乃由隨彼等之靈磐流出、此磐即基督也、 但其中多人為上帝不悅、其屍見橫遍野、 此諸事皆為我等之鑑戒、使我等勿嗜惡、如彼所嗜焉、 亦勿為拜偶像之人、如彼中拜之者然、經云、民坐而飲食、起而跳舞、 亦勿行淫、如彼中有人行、一日死二萬三千、 亦勿試基督、如彼中有試之者、而為蛇所滅、 亦勿有怨言、如彼中有人怨言、而見滅於滅命者、 彼等遇此諸事、皆以為鑑戒、且筆之於書、以警我末世之人、 然則自以為立者、當慎、免傾跌也、 爾所遇之試煉、無非人之常事、但上帝不失信、必不忍爾被試煉、過於爾力所能當者、而被試煉之時、必為爾開一出路、使爾能當之也、○ 我所愛者乎、爾當避拜偶像之事、 我向智者言此、爾當審我言、 我等所祝之盃、豈非共享基督之血乎、我等所擘之餅、豈非共享基督之身乎、 餅既為一、我等雖多、乃一身、因共分受此一餅也、 試觀以色列族、食祭物者、非與祭壇有分乎、 然則我所言何也、豈言偶像乃實乎、或言祭偶像之物異於他物乎、 惟言異邦人所獻之祭、祭諸鬼也、非祭上帝也、我不欲爾與鬼相交、 爾不能飲主之盃、又飲鬼之盃、不能共主之席、又共鬼之席、 我等可激主之怒乎、我等豈勝於主乎、○ 物於我無不可、但非皆有益、物於我無不可、但不皆建德、 勿求己之益、各當求他人之益、 凡於市所賣之物、不問而食之、免良心有虧、 蓋地及地上所有之物全屬主也、 倘有不信者請爾、而爾欲往、凡陳於爾前之食物、不問而食之、免良心有虧、 若有人告爾云、此乃祭偶像之物、因告爾者勿食、免良心有虧、蓋地及地上所有之物全屬主也、 我所言之良心、非爾之良心、乃彼之良心也、我之自由、為何被他人之良心議論乎、 我既感恩食之、為何因我感恩而食之物、被人毀謗乎、 故爾或飲或食、隨爾之所為、皆當為榮上帝而行、 無論猶太人、或希利尼人、或上帝之教會、爾皆勿使其傾跌、 如我凡事使眾人喜悅、不求己之益、惟求眾之益、使之得救也、 爾當效我、如我效基督焉、 兄弟乎、我讚爾、因爾凡事記憶我、且守我所授與爾之規、 我欲爾知、基督乃各人之首、男乃女之首、上帝乃基督之首、 凡男或祈禱、或傳道、若蒙首、則辱其首、 凡女或祈禱、或傳道、若不蒙首、亦辱其首、蓋與剃髮無異也、 女若不蒙首、則當剪髮、女若以剪髮剃髮為辱、則當蒙首矣、 男為上帝之像與榮、故不當蒙首、但女為男之榮焉、 蓋原始、男非由女有者、女乃由男有者、 且男非為女造者、女乃為男造者、 是以女因使者之故、當蒙帕於首、 然宗主、非有男而無女、亦非有女而無男、 因女乃由男而有者、男亦賴女而有者、但一切皆由上帝而有者也、 爾自思之、女祈禱上帝、不蒙首、宜乎、 爾豈不知、按天然之理、男有長髮、即為辱乎、 但女有長髮即為榮、蓋髮乃賜女為帕者、 若有人欲爭辯、當知我等無此規、上帝之諸教會亦無有也、○ 我今命爾之言、非讚爾、蓋爾等會集、非受益、乃招損也、 第一我聞之曰、爾集於會中、彼此紛爭、我亦畧信之、 爾中必有分門結黨之事、使爾中心正之人顯然、 爾集一處、不能食主之餐、 蓋食之時、各先取己之餐而食、則飢者有之、醉者亦有之、 爾欲飲食、豈無家乎、或爾藐視上帝之教會、使窮乏者羞愧乎、我則何言乎、因此讚爾乎、我不讚爾也、○ 我由主所受者、曾授爾、即主耶穌被賣之夜、取餅、 祝謝而擘之、曰、爾取食之、此乃我之身、為爾擘者、爾當行此、以憶我也、 餐後、亦如此取盃、曰、此盃乃新約、以我血而立、每飲之時、當行此、以憶我也、 蓋爾每食此餅、飲此盃、乃表明主死、直至主臨之日、 故凡不合理而食此餅飲此盃者、則有辜負主身主血之罪矣、 人當自省、然後食此餅飲此盃、 蓋不合理而飲食者、即以飲食取罪、因其不辯主之身也、 是故在爾中、有多軟弱者、患病者、死者亦不少、 我等若先自審、則不被審、 然被審時、乃主懲戒我等、免與世人同定罪也、 我兄弟乎、爾聚食之時、當彼此等待、 若有飢者、在家可食、免爾會集以取罪也、其餘之事、我來則教爾、 論及聖神之恩賜、我不欲兄弟不知、 爾為異邦人之時、隨人引誘、事啞口之偶像、此乃爾所知者、 我故告爾、感於上帝之神而言者、云耶穌可詛、未之有也、不感於聖神、而能稱耶穌為主、亦未之有也、○ 恩賜有別、惟一聖神、 職事有別、惟一主、 所行之事有別、惟一上帝、使諸事行於眾中者也、 聖神在各人所顯之恩賜、乃為使眾有益、 有人由此聖神得言有智慧之言、有人由此聖神得言有知識之言、 有人由此聖神得深信以行異跡、有人由此聖神得醫病之恩、 有人得行異能、有人得為先知傳道、有人得辨別感神之真偽、有人得言方言、有人得譯方言、 此諸事、皆為此一聖神所行、隨己意分賜各人焉、○ 譬身為一、有多肢體、且肢體雖多、究為一身、基督亦如是、 蓋我眾、無論猶太人、希利尼人、為奴者、自主者、皆受洗於一聖神、以歸一身、又皆同飲一聖神也、 身不止一肢體、乃多肢體、 倘足云、我非手、故不屬身、則果不屬身乎、 倘耳云、我非目、故不屬身、則果不屬身乎、 若全身為目、何由能聽乎、若全身為耳、何由能臭乎、 但上帝隨己意、以肢體各置於身、 若皆為肢體、則身何在、 今肢體雖多、身惟一、 目不能向手云、我不需爾、首亦不能向足云、我不需爾、 但身中之肢體、視為軟弱者、其用更要、 身中之肢體、人視為卑賤者、我等更尊待之、且不美秀之肢體、更得美秀之妝飾、 蓋美秀之肢體、不需妝飾矣、惟上帝調和人身、更以尊貴加於尊貴不足之肢體、 免在身有紛爭、亦使肢體互相顧念、 倘一肢體受苦、諸肢體同受苦、倘一肢體得榮、諸肢體同樂也、 爾乃基督之身、而各為一肢體、 上帝所立於教會者、第一乃使徒、第二乃先知、第三乃教師、後乃行異能者、後乃得醫病之恩者、與佐事者、治理者、言方言者、 豈皆為使徒乎、豈皆為先知乎、豈皆為教師乎、豈皆為行異能者乎、 豈皆得醫病之恩乎、豈皆言方言乎、豈皆譯方言乎、 爾當熱心求至大之恩賜、我今以更妙之道路示爾也、 我雖能言萬人之方言、及天使之言、若無愛、我則如鳴鑼響鈸、 我雖有先知傳道之能、亦明諸奧妙、得諸知識、且有深信、使我能移山、若無愛、我則無益、 我雖盡出所有以濟貧、又捨己身被焚、若無愛、則於我無益、 愛乃寛忍、慈悲、 愛、不嫉妒、不矜誇、不張狂、不妄為、不求利己、不暴怒、不記憶人之惡、 不喜非義、乃喜真理、 凡事包容、凡事懷信、凡事存望、凡事忍耐、 愛、永不墮廢、但先知傳道之能必歸無有、言方言之能必停息、知識亦必歸無有、 我等今所知者未全、我為先知、所傳者亦未全、 待全者至、不全者即必歸無有矣、 我為幼孩之時、言語乃幼孩之言語、心思乃幼孩之心思、意見乃幼孩之意見、既成人、幼孩之事則棄之、 我等今如對鏡而視、昏然不明、至彼時、則互相覿面、我今所知未全、至彼時、則深知、如主知我然、 今有信、有望、有愛、此三者常存、其中至大者愛也、 爾當追求者、愛也、且慕聖神之諸恩賜、更當慕者、乃為先知傳道、 彼言方言者、非與人言、乃與上帝言耳、蓋無人會悟也、然而彼乃感於聖神而言奧妙、 為先知傳道者、乃與人言、以建德、勸勉、安慰、 言方言者、乃建己之德、為先知傳道者、乃建教會之德、 我願爾皆言方言、然更當為先知傳道、蓋言方言者、若不譯之、使教會建德、則為先知傳道者、較彼為大矣、 兄弟乎、若我就爾、惟言方言、而不以默示、或知識、或預言、或教訓、傳爾、則於爾何益乎、 彼無生氣之物、如簫如琴、若不別音而發、則焉知所吹所彈者何乎、 若角不發一定之聲、誰備戰乎、 爾亦如是、若以舌出不明之言、焉知所言者何乎、豈非向空而言乎、 世之方言雖多、無一不有其義、 我若不知其義、則言者必以我為夷、我亦必以彼為夷矣、 如此、爾既慕聖神之恩賜、則當為建教會之德、求多恩賜也、 故言方言者、當求能譯焉、 蓋我若用方言祈禱、乃我之靈祈禱、但我之智無有結果、 然則何言也、我必用靈祈禱、亦必用智祈禱、必用靈歌頌、亦必用智歌頌也、 不然、爾用靈祝謝、彼不識方言者、既不明爾之言、焉能於爾感謝之時、答言亞門乎、 爾之感謝固善、然彼無所建德、 我謝上帝、我言方言、多於爾眾、 但在教會中、與其用方言言萬句、寧用我之智言五句、可訓他人也、 兄弟乎、於心志勿似幼孩、於惡事當似嬰孩、於心志當似成人、 律法載云、主曰、我用異言異音訓此民、彼仍不聽我、 由此觀之、言方言為證、非為信者、乃為不信者、然為先知傳道為證、非為不信者、乃為信者、 故全教會集一處、若皆言方言、或有不識方言者、或有不信者入、豈不云爾狂乎、 若皆為先知傳道、或有不信者、或有不識方言者入、則覺被眾所責、被眾所審、 如是、其心之隱事顯明、即伏地拜上帝、言上帝誠在爾中矣、○ 兄弟乎、事當若何、爾集時、各人或歌頌、或教訓、或言方言、或傳默示、或譯方言、皆當為建德而行、 若有言方言者、惟二人言、至多三人、依次而言、亦必有一人譯、 若無人譯、言方言者、當靜默於教會中、惟向己及向上帝言耳、 至於為先知傳道者、亦惟二人、或三人言、其餘當辨別、 若旁坐者得默示、則先言者當靜默、 蓋爾眾皆能依次為先知傳道、致眾受教、致眾得勸、 且先知之心神、雖感於上帝之神、而其心神仍服於先知、 蓋上帝非使人亂、乃使人和、在聖徒之諸教會皆然、○ 爾之婦女、在教會中當靜默、不許言、彼當順服、律法亦如是云、 婦女若有所欲學者、可在家問己之夫、蓋婦女在教會中而言、恥也、 上帝之道、豈由爾出乎、豈獨臨於爾乎、 若有人以己為先知、或以己為感於聖神者、則當知我書寄爾者、乃主之命也、 若有不知者、則聽其不知、 是以我兄弟、當慕為先知傳道、即言方言、亦勿禁之、 凡事皆當依序合理而行、 兄弟乎、我前所傳與爾之福音、即爾所受者、且賴之而立、今我又以此福音告爾知、 爾若守我所傳與爾者、又若爾信不至徒然、則以福音得救矣、 當日我以所受者授爾、其最要者、則基督應經所言、為我等之罪死、 且葬、第三日復生、亦應經所言也、 先現於磯法、後現於十二使徒、 又後同時現於五百餘兄弟、其中大半至今尚存、然有已寢者、 後現於雅各、又後現於諸使徒、 末則現於我、我如未及產期而生者然、 我乃使徒中至微者、不堪稱為使徒、因我曾逼迫上帝之教會也、 然我今日成何如人、乃賴上帝之恩而成者、且所賜我之恩非徒然、我較諸使徒更勤勞、但非我、乃上帝之恩助我焉、 無論我勞、或彼勞、我等如此傳、爾等亦如此信耳、○ 既傳基督由死復生、何爾中、有人云無死而復生之理乎、 若無死而復生之理、基督則未復生矣、 若基督未復生、則我等為徒傳、爾等亦徒信、 且顯明我等為上帝妄證、蓋我等證上帝使基督復生也、然而死者若不復生、上帝則未使基督復生、 死者若不復生、則基督亦未復生矣、 基督若未復生、則爾之信為徒然、爾仍在爾罪中、 且宗基督而寢者、亦皆滅沒焉、 我等宗基督、若惟在今生有望、則於眾人之中、我等最苦、○ 但基督誠然由死復生、為諸寢而起者之首果也、 既因人而有死、亦因人而有死者復生、 蓋屬亞當而眾死、如此、屬基督而皆必得生、 但各人復生、乃按己之次序、基督為首果、後於其降臨時、屬基督者皆復生、 又後末期至、基督既滅諸執政者、掌權者、有能者、則以國交於父上帝、 基督必操權、待置諸敵於其足下、 最後被滅之敵、死也、 蓋上帝使萬物服其足下、然云使萬物服之、則使萬物服之者、不在其中、明矣、 萬物既服之、則子亦必自服於使萬物服之者、致上帝在萬有之上、為萬有之主、○ 若死者不復生、則為死者而受洗之人、其意何也、彼為死者而受洗何故也、 且我等為何常冒險乎、 我宗我主基督耶穌而為爾有所誇、則指此以誓、我每日冒死、 若死者不復生、我當日惟似常人、在以弗所城、與野獸戰鬥、有何益乎、莫若飲食、因明日死矣、 勿自欺、濫交敗德、 當醒悟以行義、勿犯罪、蓋有人不知上帝、我言此以愧爾、○ 或有人問、死者如何復生乎、得如何之體乎、 無知者乎、爾所種者若不先死、則不得生、 且爾所種者、非將來之體、所種者或麥或他穀、粒而已、 上帝隨己之意賜之以體、且賜所有之種、各類各得其體、 肉體非一、有人有獸、有魚有鳥之不同、 有在天者之體、有在地者之體、在天者之體之榮、異於在地者之體之榮、 日有日之榮、月有月之榮、星有星之榮、此星與彼星之榮又異矣、 死者復生、亦如是、所種者無不壞、復生者永不壞、 所種者屬辱、復生者屬榮、所種者屬弱、復生者屬強、 所種者乃血氣之體、復生者乃神靈之體、既有血氣之體、亦必有神靈之體、 經亦如是云、前之亞當、受造為血氣之人、後之亞當、為賜生命之神、 但屬神者不在先、屬血氣者在先、屬神者在後、 首一人由地而出、乃屬地、第二人由天而出、即主也、 屬地者如何、凡屬地者皆如何、屬天者如何、凡屬天者皆如何、 我等既有屬地者之形狀、後亦必有屬天者之形狀也、○ 兄弟乎、我以此言告爾、血氣之體、不能得上帝國、可壞者、不能得永不壞、 我今以奧妙告爾、我等不俱寢、而皆必化、 即於頃刻、一轉眼間、末次角吹響之時也、因角必響、死者復生、而永不可壞、且我等必化矣、 蓋此可壞者、將加以不壞、此可死者、將加以不死、 可壞者既加以不壞、可死者既加以不死、則經所言、已得大勝、而死被消滅、應矣、 死之為害何在、陰府之勝我何在、 死之為害者、罪也、罪之權勢者、律法也、 謝上帝、使我賴我主耶穌基督而得勝、 是以我所愛之兄弟乎、爾當堅固不搖、常務主事、蓋知宗主而勞、非徒然也、 論及為聖徒捐銀之事、我前如何命加拉太之諸教會、爾亦當如此行、 每七日之首日、各當按主佑爾所得之利、積蓄在家、免我來時始捐也、 我來時、即書遣爾所選之人、以爾之捐貲、送至耶路撒冷、 若我亦當往、彼可與我偕行也、 我有意經過馬其頓、既經過、我必就爾、 或者與爾居、或者過冬、後為爾所送至我欲往之地、 此時、我不願途間見爾、主若許我、我望與爾偕居幾時、 今我必居於以弗所、至五旬節、 因有廣大且見功效之門、開於我前、而敵者亦多也、○ 若提摩太至、爾當慎、使彼於爾中無所懼、蓋彼務主之事、如我然、 故勿藐視之、當為之祝平安、而送之前行、使可就我、我候彼與別兄弟偕來、 至於兄弟亞波羅、我甚勸彼偕諸兄弟就爾、但此時彼不欲往、便時必至矣、○ 爾當儆醒、堅立於信、為大丈夫、且當剛健、 凡爾所行者、當以愛而行、○ 爾知士提反家、乃亞該亞首先宗主者、且曾獻己以事兄弟、 我勸兄弟服如此之人、亦服與之同作同勞者、 士提反、福徒納、亞該古來此、我甚喜、因其補爾之不及、 彼慰我與爾之心、如此之人、故當敬之、○ 亞西亞諸教會問爾安、亞居拉與百基拉、並在其家之教會、宗主而切問爾安、 諸兄弟問爾安、爾當以清潔接吻、互相問安、 我保羅親筆問爾安、 若有不愛我主耶穌基督者、當被詛矣、主必降臨、 願我主耶穌基督恩、常在爾中、 我宗主基督耶穌、常愛爾眾、亞門、 遵上帝旨、為耶穌基督使徒保羅、與兄弟提摩太、書寄上帝教會、在哥林多者、及遍亞該亞之諸聖徒、 願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 頌美上帝、我主耶穌基督之父、乃憐憫之父、且賜諸安慰之上帝也、 我遇諸患難時、彼即安慰我、使我能以上帝安慰我之安慰、安慰遇諸患難之人、 我既多受基督之苦難、亦賴基督多得安慰、 我或受苦難、乃為爾得安慰得救、使爾能忍耐我所受之苦難、我或得安慰、亦為爾得安慰得救、 我為爾而望者、堅定矣、因知爾同受苦難、亦必同得安慰也、 我不欲兄弟不知、我在亞西亞遇苦難、被壓實甚、勢不可當、至生命之望已絕矣、 我自擬必死、致我不恃己、惟恃使死者復生之上帝、 彼曾救我於若是之死亡、今仍救我、且望其後亦救我也、 爾以祈禱助我、致有多人為我謝恩、即我因多人所求而得之恩焉、○ 我之良心證我、我非賴人之智、乃賴上帝之恩、用上帝所賜之赤心誠意、於此世而為人、在爾中更如是、此乃我所誇者也、 我所書之言、無他、惟爾所見者、所知者、我望爾至終知之、 如爾中有人知我、以為在我主耶穌基督之日、爾可為我而誇、如我為爾而誇然、○ 我既深知此、故昔欲就爾、使爾再得益、 欲由爾處經過、往馬其頓、復由馬其頓至爾處、使爾送我往猶太、 我有此意、豈浮而不實乎、或我所定之意、豈徇私欲而定、致在我有今是後非乎、 上帝不失信、我向爾所傳之道、亦無今是後非、 蓋我與西拉及提摩太、在爾中所傳上帝之子耶穌基督、無有今是後非、在基督惟有是耳、 上帝凡所許者、在基督皆為是、在基督皆為一定、使我等歸榮於上帝也、 堅固我與爾同信基督、且以膏膏我眾者、即上帝、 又以印印我眾、並賜聖神為質於我眾之心、○ 我籲上帝為我心作證、我不至哥林多、惟因寛容爾也、 我言此、非言我有權、轄爾之信、我惟助爾之樂者也、蓋爾以信而立焉、 我已定意、再就爾、必彼此無憂、 倘我使爾憂、則我所使憂者之外、誰使我樂乎、 昔我以書寄爾、恐我至之時、當使我樂之人、轉使我憂、蓋我深知、爾眾以我之樂為爾之樂、 昔我哀痛迫切、多流淚、書寄爾、非欲使爾憂、乃欲使爾知我愛爾甚也、○ 爾中若有使人憂者、彼不但使我憂、亦略使爾眾憂、我言此、惟恐責爾過甚、 此人受罰於會眾、已足矣、 故爾寧赦免之、安慰之、免彼過憂、以至淹沒、 我故勸爾、以爾之愛顯於彼、 我為此、書寄爾、欲試爾、凡事順否、 爾若赦免誰、我亦赦免誰、我赦免之、乃於基督前、為爾赦免之、 免撒但計勝我等、因我等非不知其詭謀也、○ 昔我至特羅亞、傳基督之福音、主為我開門、 因不遇我兄弟提多、我心不安、遂別彼處之人、往馬其頓、 謝上帝、常使我宗基督而凱旋、且用我隨在揚其道之馨香、 蓋我於上帝前、為基督之馨香、無論於得救者之中、於沉淪者之中、 在沉淪者、則為死之臭、使其死、在得救者、則為生之臭、使其生、此事誰堪任之乎、 蓋我不似多人、為利而混上帝之道、乃由誠實、奉上帝命、在上帝前、宗基督而言也、 我豈復自薦乎、我豈似他人、需人之薦書與爾、或需爾之薦書與人乎、 我之薦書即爾、書於我心、為眾所知所讀者、 爾明顯為基督之書、我攜與眾觀、非以墨書之、乃以永生上帝之神而書、亦非刻於石板之上、乃以人心為板、刻於其上也、 此乃我賴基督、在上帝前、所深信者、 我言此、非言我憑己、能思何事、我之能乃由上帝也、 上帝使我能作新約之執事、非按儀文、乃按聖神、蓋儀文使人死、聖神使人生、 昔摩西面有暫現之榮、以色列人不能注目視之、 若刻於石上、用儀文使人死之法、尚有此榮、況聖神之法、豈不更有榮乎、 若定罪之法有榮、則稱義之法、榮更甚矣、 昔有榮者、因此更大之榮、即不足為榮、 若暫現者有榮、則長存者更有榮矣、○ 我既有如是之望、則毅然而言、 不似摩西蒙帕於其面、使以色列人不得窺暫現者之結局、 但以色列人之心剛硬、讀舊約書、其帕尚存、至於今日未除、此帕基督已廢之矣、 然彼等至今、讀摩西書之時、帕仍蒙其心、 待其歸主時、帕則除矣、 我所言之聖神、即主也、主之神在何處、何處則得自由、 惟我眾之面除帕、皆得見主之榮、如在明鏡而見之、則變為主之形狀、榮而又榮、乃由主、即聖神、所化者也、 我既蒙主恩、受此職、故不倦、 凡暗昧可恥之事全棄、不行詭詐、不混上帝道、惟顯真理、使眾人之良心、在上帝前、以我為是、 若我之福音不明、惟在沉淪者不明、 此等不信之人、被此世之神惑其心、故基督雖為上帝真像、其榮耀之福音之光、亦不照於彼矣、 我所傳者非己也、乃傳基督耶穌為主、惟己因耶穌而為爾僕、 昔上帝命光由暗而照、今已照於我心、欲我照人、使其知上帝之榮、此榮即在耶穌基督之面而顯也、 但我有此寶、置於土器、使人知此莫大之能非由我、乃由上帝也、 我在四方遇患難、而不困窮、遇顛沛、而不失望、 遭逼迫、而不見棄、被擊跌、而不至死亡、 我身常帶主耶穌基督之死、使耶穌之生亦顯在我身、 蓋我生、常為耶穌冒死、使耶穌之生、在我易朽之身而顯、 如此、死之力、則於我顯之、生之力、則於爾顯之、 經云、我因信、故言也、我既有此信心、亦因信而言、 蓋知使主耶穌復生之上帝、亦必使我與耶穌復生、且使我與爾同立也、 萬事皆為爾益、使上帝之榮、因受其鴻恩、而感謝者多、則更顯、○ 我故不倦、外體雖壞、而內心日新、 蓋我所受暫而輕之苦、原為我成就至大永遠之榮、 我所顧念者、非可見之事、乃不可見之事、蓋可見者暫、不可見者永也、 我知我在地之幕屋若壞、必得上帝所造、非人手所造、永遠在天之屋、 我在此幕屋嘆息、深欲得自天而降之屋、遮身如衣、 既衣此衣、則不至於赤身矣、 我在此幕屋、勞而嘆息、非欲離之、如脫衣然、乃欲得在天之屋、如衣衣然、使死亡消滅於永生之中也、 成就我得此福者即上帝、又賜聖神與我為質、 是以我之心常安、且知我居於身內之時、則不與主同居、 蓋我於世、非憑目見、惟憑信而行、 是以心安、願離身、與主同居、 因此、無論居於身、或離於身、我甚慕為主所悅、 蓋我眾皆必於基督臺前顯明、使各接己身之所為、或善或惡而受報、○ 我既知主之威嚴、則勸人、惟我顯明於上帝前、亦望顯明於爾良心之內、 我非復自薦與爾、乃使爾因我有可誇、得向彼憑外貌不憑內心而誇之人、有言可答、 我若狂、乃為上帝、我若拘謹、乃為爾、 基督之愛、勉我焉、因我思、一人既代眾死、眾則死矣、 彼代眾死、欲使生者不為己而生、乃為代其死而復生者生也、 因此、我後不以外貌認人、雖曾以外貌認基督、今復不如此認之矣、 故凡於基督內者、則為新造之人、舊事已過、一切更新、 萬事皆由上帝而有、上帝藉耶穌基督使我與己復和、又以訓人與上帝復和之職授我焉、 蓋上帝在基督內、使世人與之復和、不以其罪歸於其身、且以復和之道託我矣、 故此、我為基督之使者、如上帝用我而勸爾、我代基督求爾與上帝復和、 上帝使彼無罪者、代我等成為罪、使我等於其內、得成為上帝之義、 我與上帝同工者、勸爾勿徒受其恩、 上帝曰、於可納之時、我已聽爾、於拯救之日、我已佑爾、今乃可納之時、今乃拯救之日也、 我凡事不使人有妨礙、免此職受謗、 乃於諸事表明己為上帝之僕、即於多忍、患難、窮乏、困苦、 杖責、監獄、遭亂、勤勞、警醒不睡、禁口不食、 廉節、智慧、寛忍、仁慈、聖神之感、無偽之愛、真實之道、上帝之能、皆是也、 藉義之干戈、在左在右、 或榮或辱、或惡名、或美名亦是也、 似惑人者而誠實、似不為人知而眾知、似將死而尚生、似受責而不至死、 似憂而常樂、似貧而使多人富、似一無所有而無一不有、○ 哥林多人乎、我向爾口則啟、心則廣、 非我狹心待爾、乃爾心自狹也、 我向爾而言、如向己子言然、爾當以廣心報我、○ 勿與不信者耦、蓋義與不義、有何相同乎、光與暗、有何相交乎、 基督與彼列、何相合乎、信主者與不信主者、有何相干乎、 上帝之殿與偶像、有何相類乎、爾乃永生上帝之殿也、如上帝曰、我將居於彼中、行於彼中、我將為彼之上帝、彼將為我之民、 又曰、爾當出於其中、與之有別、勿近穢物、我則納爾、 且我為爾父、爾為我子女、此乃全能之主言之矣、 愛友乎、我等既得此諸許、則當潔己、除身與心之污、畏上帝以成聖、 當廣爾之心納我、我未嘗待人不公、未嘗損人、未嘗詭取人財、 我言此、非欲罪爾、爾無時不在我心、願同生同死、我曾言之矣、 我向爾毅然而言、我為爾多有可誇、我在患難中、充滿於安慰與喜樂也、 我前至馬其頓、身不得安、常遭患難、外有爭、內有懼、 惟安慰謙卑人之上帝、因提多來而安慰我、 不但因彼來、亦因彼所受於爾之安慰、使我得安慰、蓋彼以爾思慕、憂傷、及向我之熱心告我、使我喜而又喜、 我前寄書使爾憂、後我雖悔、今不悔矣、因知此書使爾暫憂也、 今我喜、非因爾憂、乃為爾由憂生悔改、蓋爾憂、乃遵上帝之旨而憂、免爾受虧於我、 遵上帝旨而憂、則生悔改以得救、此悔改乃無後悔者也、順世俗而憂、則致死矣、 試觀爾遵上帝之旨而憂、此憂生何如之殷勤、自訴、怨恨、恐懼、思慕、熱心、自責、凡此皆表明爾於此事乃潔、 我前寄書與爾、非為彼虧人者、亦非為彼受虧者、乃欲在上帝前、顯明我顧爾之熱心、 故此、我因爾之安慰得安慰、且提多之心被爾眾舒之、因其喜、我則更喜矣、 我若曾誇爾於提多前、今無愧焉、我告爾之言皆真、在提多前誇爾之言亦真、 提多記憶爾眾順服、恐懼戰兢以接、則更愛爾矣、 今我凡事為爾心安、則喜焉、 兄弟乎、我以上帝所賜馬其頓諸教會之恩告爾知、 即在患難中被試之時、其樂仍甚、雖極貧、而更顯其捐助之厚、 我證其量力、亦過其力、甘心捐助、 殷勤求我納其為供聖徒所捐之銀、 彼不但如此行、且先獻己於主、後遵上帝旨而歸從我、此乃出我望外者、 是以我勸提多、既在爾中首勸捐、則當畢此事、 爾既盛於諸事、如信主、傳道、智慧、殷勤、愛我、亦當盛於捐助也、 我言此、非命爾、乃因他人之殷勤、亦欲試爾仁愛之誠實、 爾知我主耶穌基督之恩、彼原富厚、為爾致貧、使爾因其貧而得為富、 我以己之意告爾、乃為爾有益、蓋爾捐銀、不但先行此事、亦先有願行之心、已一年矣、 今當成此事、爾既有願行之心、則當按爾所有者成之、 人若有願行之心、則見納、乃循其所有、非循其所無、 我言此、非欲彼安而爾苦 乃欲均平、今以爾之有餘、補彼之不足、則後以彼之有餘、補爾之不足、此即均平矣、 如經云、多收者無餘、少收者不缺、○ 我謝上帝、因感提多之心、使其為爾殷勤、與我無異、 彼固受我勸、但彼亦甚殷勤、故甘心就爾、 我遣一兄弟與提多偕往、此人傳福音、而為眾教會所稱讚者、 不但此也、亦為眾教會所選、使之與我同行、取我所收之捐銀攜往、以彰主之榮、乃表爾樂捐之心、 我遣之同往、免人因我所收之多銀而謗我、 我留心行善、不但在主前、在人前亦若是、 我又遣一兄弟同往、此人我於諸事屢試、而知其為殷勤者、今彼因深信爾等、更殷勤矣、 論及提多、乃我之同伴、為爾而同勞、論及此二兄弟、乃眾教會之使者、榮基督之人也、 故爾在彼及諸教會前、當表明爾之愛、證我所誇爾之言、 論及捐助聖徒之事、我不必丁寧爾、 蓋我知爾樂捐之心、曾誇爾於馬其頓人前、言亞該亞人、一年前已有備矣、且爾之熱心、鼓舞多人也、 但我遣數兄弟、使爾有備、如我所言、免我於此事誇爾之言歸於虛、 又恐馬其頓人與我同來、見爾無備、則使我因切實誇爾有愧矣、爾之愧更不必言、 我故思、當請彼數兄弟先至爾處、取前所許之捐銀、預備以待、則見爾所捐之銀、乃樂助、非吝惜焉、 少種少收、多種多收、此乃我所言者、 各當隨心所願、勿憂勿強、蓋上帝之所愛、乃樂施者、 上帝能以諸恩、多加與爾、使爾凡事常足、而多行諸善、 如經云、彼曾散財、彼曾濟貧、其義永存矣、 賜種與種者、賜糧與食者、即上帝、今願以所播之種、多加與爾、又使爾行義之效加增、 令爾凡事富足得以博施、我積而散之、使受之者謝上帝、 此捐助之事、不但補聖徒缺乏、亦令多人謝上帝、 彼由此捐助之事得證據、知爾乃誠服基督之福音、又多捐銀施彼及眾、則歸榮上帝、 彼亦因上帝賜爾厚恩、即深慕爾等、為爾祈禱焉、 感謝上帝、因其非言所能盡之恩賜也、 我保羅、即與爾覿面為謙卑、與爾暌違為勇敢者、今念基督之溫柔和順勸爾、 有人以為我乃按血氣而行者、我亦以為必用勇敢待此人、求爾勿使我就爾之時、有如此之勇敢、 我雖有血氣、但非按血氣而戰、 蓋我戰陳之器、非屬血氣、乃在上帝前為有能、破諸堅壘、 以諸計謀、諸驕慢、自大而逆上帝道者、皆敗之、且以人所有之心志奪回、使之服基督、 我已設備、在爾順服之時、欲罰諸違逆者、 爾獨觀外貌乎、倘有人自信為屬基督者、則當復思、如彼為屬基督者、我亦為屬基督者矣、 主賜我之權、非以敗壞爾、乃以建造爾、我即以此多誇、亦無愧焉、 我言此、免爾以為我寄書欲驚爾、 有人言我書嚴厲、及覿面、身柔、言鄙、 然彼當思暌違之時、我書言如何、則覿面之日、所行亦必若是、 有自薦者、我不敢與之同、與之較、彼等以己度己、以己較己、乃不智也、 但我不願在分外之事自誇、惟欲遵上帝分定與我之限制、使我傳福音至爾處、 我已至爾處、傳基督之福音、則不為過分、蓋爾非在限制以外也、 誇者當以主而誇、 蓋非自薦者見納、乃主所薦者見納焉、 我雖狂、求爾少容我、其實爾原容我也、 我熱心以事上帝、待爾亦如此熱心、蓋我曾將爾許配一夫、使我得將爾如貞潔童女獻與基督、 昔蛇用詭詐誘惑夏娃、我懼爾之心亦如此偏邪、失去信基督之誠實、 倘有人來、別傳一耶穌、異於我所傳者、或爾今別受一聖神、異於昔所受者、或爾今別承一福音、異於昔所承者、則聽其人可也、 我思我凡事皆不在至大使徒之下、 我之言語雖粗、我之知識不粗、我凡事皆顯明於爾中、 我不傷爾財、傳上帝之福音與爾、自居卑微、使爾高舉、此為罪乎、 我取工費於他教會、得為爾之執事、 我在爾中用度不足、我未累一人、蓋自馬其頓來之兄弟補我之缺乏、我凡事謹守、免致累爾、且終必如是謹守焉、 我在亞該亞全地、必無人得阻我如此自誇、此言乃我效基督誠實而言者、 此何故、因我不愛爾乎、上帝知我愛爾、 但我今所行者、後亦必行之、為欲絕彼尋機會者之機會、使其在自誇之事、與我無異、 彼乃偽使徒、行事詭詐、貌為基督使徒、 此亦不足為奇、蓋撒但亦貌為光明之天使、 故其役貌為公義之役、亦不足為奇、其結局必按其所行之事也、○ 我又言、人不可以我為狂、若以我為狂、亦當納我如納狂者、使我可略自誇焉、 今我之所言、非奉主之命而言、乃似狂者放瞻自誇、 既有多人按外貌自誇、則我亦自誇矣、 爾既為智者、則甘容狂人、 若人使爾為奴、侵吞爾、強取爾、自驕而慢爾、擊爾之面、爾乃容之、 我卑己而言之、我昔在爾中、可視為懦弱、然彼等有所放瞻、我亦可放瞻、我之言似狂矣、 彼為希伯來人乎、我亦是也、彼為以色列人乎、我亦是也、彼為亞伯拉罕之後裔乎、我亦是也、 彼為基督之執事乎、我更是也、我言此似狂、我較彼多受勞苦、多受鞭扑、繫獄者屢矣、臨死者屢矣、 被猶太人鞭五次、每次四十而減一、 又被杖三次、石擊一次、遇船壞三次、一晝一夜在深海中、 我常行遠路、遭江河之危險、賊盜之危險、同族之危險、異邦人之危險、城內之危險、曠野之危險、海中之危險、偽兄弟之危險、 受勞受苦、屢不寢、又飢又渴、常禁食、遇寒冷而赤身、 此外事也、除此尚有每日積於我心之事、即為諸教會而慮焉、 誰弱、而我不與之同弱乎、誰被傾跌、而我心不似火焚乎、 我若必自誇、則以我之弱而誇耳、 我主耶穌基督之父、永遠可頌之上帝、知我不言謊、 在大馬色、亞哩達王之邑宰守城、欲執我、 但我由窗中、在筐內、自城上而縋、得脫其手焉、 我自誇、固與我無益、今惟言主之顯現默示、 我識一宗基督者、彼於十四年前、被引至三層天、其時、魂附體、我不知、魂不附體、我亦不知、惟上帝知之、 我知其人被引至樂園、聞隱秘之言、人所不可言者、 其時、魂附體、我不知、魂不附體、我亦不知、惟上帝知之、 我為如此之人而誇、不為己而誇、我惟誇我之弱耳、 若欲自誇、亦不為狂、蓋我言乃真、然我禁止不言、恐有人以為我高出其所見於我、所聞於我也、 又恐我因得默示甚多而自驕、故以一刺加我之體、即撒但之役、使其擊我、免我自驕、 我為此三次求主、使此刺離我、 主曰、我恩賜爾足矣、蓋我之能、於人之弱益顯、是以我保羅更喜誇己之弱、使基督之能庇我、 我為基督以軟弱、凌辱、災害、逼迫、困苦、皆為喜、蓋我弱時反強矣、○ 我自誇而成為狂人、乃爾強逼我者、蓋我當為爾所薦、我雖無才、凡事亦不在至大使徒之下、 我在爾中、以多忍耐、作使徒之證據、行異跡、奇事、妙用、 我昔不累爾、此事之外、爾又有何事不及他教會乎、此不公之處、請爾恕我也、 今我第三次欲就爾、亦必不累爾、蓋我所求者乃爾、非爾所有者、子女不為父母積財、乃父母為子女積財焉、 雖我愈愛爾、愈不見爾愛我、我仍歡然為爾之靈魂費財盡己、 或有人云、我雖不累爾、乃為詭詐者、以計取爾也、 然我遣人就爾、藉誰曾取爾財乎、 我請提多就爾、又遣一兄弟偕之、提多曾得爾財乎、我眾非同一心、且同一足跡而行乎、○ 爾尚思、我乃向爾申訴乎、但我宗基督在上帝前而言也、愛友乎、凡我所作者、皆為建爾德、 我恐我來時、見爾不如我所望者、爾見我亦不如爾所望者、又恐有爭鬥、嫉妒、忿怒、結黨、毀謗、讒言、妄誇、混亂、 又恐我再來時、上帝使我於爾中羞愧、且有憂痛、因見多人已犯罪、而未悔其所行之污穢、姦淫、邪侈也、 此第三次我將至爾處、憑二三人之口為證、則言言可定、 我昔預言之、今亦預言之、如我第二次與爾覿面時所言、今與爾暌違復如是言、乃告彼犯罪者、及其餘之人云、我若再來、必不寛容、 爾既求基督託我言之據、我則不寛容、蓋基督在爾中非弱也、乃有能也、 彼雖由弱而被釘十字架、但今由上帝之能而仍生、我宗基督亦弱、惟由上帝在爾中所顯之能、亦必與基督同生、 爾當自省、信主否、亦當自試、爾若非見棄者、耶穌基督誠在爾心、爾豈不知乎、 我望爾知我非見棄者、 我求上帝使爾不行惡、非欲顯明我乃見納者、惟欲爾行善、即有人視我如見棄者、亦可、 蓋我不能逆真理、乃助真理、 我弱爾強、我則喜、我所願者、即爾作完人、 是以我今與爾暌違、以此言書寄爾、使我與爾覿面時、可不按主所賜我之權而用嚴法、此權主賜我、非以敗壞人、乃以建造人也、 今而後、願諸兄弟皆安、當作完人、且受慰、且同心、且和睦、則賜仁愛和平之上帝、必偕爾焉、 當以清潔接吻、互相問安、 諸聖徒皆問爾安、 願主耶穌基督之恩、上帝之愛、聖神之感動、常在爾眾中、亞門、 我保羅為使徒、非人所遣、亦非藉人而立、乃藉耶穌基督、及使之由死復生之父上帝而立也、 我與偕我諸兄弟、書寄加拉太眾教會、 願父上帝、及我主耶穌基督、賜爾恩寵平康、 基督為我等之罪捨己、救我等脫此惡世、遵我父上帝之旨也、 願榮光歸之、至於世世、亞門、○ 昔以基督恩召爾者、爾如是離之速、而從他福音、此我所奇異、 其他福音、非福音也、惟有數人擾爾、欲更變基督之福音、 無論我等、或天使、傳福音與爾、異於我所傳爾者、則當被詛、 我已言之、今復言之、若有人傳福音與爾、異於爾所受者、則當被詛、 我今乃欲得人之心乎、或欲得上帝之心乎、我豈求人之喜悅乎、若仍求人之喜悅、則非基督之僕矣、○ 兄弟乎、我告爾、我所傳之福音、非按人之意、 蓋我未受之於人、亦未學之於人、乃耶穌基督默示我者也、 爾聞我昔在猶太教所行之事、即逼迫上帝教會實甚、而殘害之、 且我在猶太教中、較我本國年歲相同之多人、更有進、因我守列祖之遺傳、較彼更熱心、 然上帝自我母胎選定我、且以恩召我、 悅以其子顯在我心內、使我傳之於異邦人中、其時、我遂不與世人謀、 亦不上耶路撒冷、見先我為使徒者、乃往亞喇伯、後返大馬色、 過三年、則上耶路撒冷見彼得、與之同居十五日、 其餘使徒、除主之弟雅各、我皆未見、 我所書者無謊也、此言我在上帝前而言之、 後、我往敘利亞、及基利家地、 其時、猶太宗基督之諸教會、尚未識我面、 惟聞昔逼迫我等者、今傳其昔所殘害之道、 則因我之故、而歸榮於上帝、 十四年後、我與巴拿巴復上耶路撒冷、亦同帶提多、 我乃得默示、而往、以我在異邦所傳之福音告彼等、惟私語其中有名者、免我前後所行歸於徒勞、 偕我之提多、雖希利尼人、亦未有逼之受割禮、 如是待之、乃因私入教會之偽兄弟、彼私來、以窺我等宗基督耶穌而得之自由、欲使我等為奴、 我未嘗一時服彼、乃為使福音之真理常存於爾中、 至於有名者、不論何人、皆與我無干、上帝不以貌取人、彼有名者、於我無所增益、 反見主託我傳福音、與未受割禮者、如託彼得傳福音、與已受割禮者、 蓋主感彼得為使徒、以教受割禮者、亦感我為使徒、以教異邦人、 雅各、磯法、約翰、人以為教會之柱石者、彼三人既知主以此恩賜我、則施其右手與我及巴拿巴、行相交之禮、使我及巴拿巴往就異邦人、而彼往就受割禮者、 惟欲我等記念猶太之貧人、此亦我殷勤而行也、○ 後、彼得至安提阿、因其有可責處、我面戒之、 蓋雅各所遣之人尚未至、彼得與異邦人同食、及至、彼得畏受割禮者、則退、而與異邦人隔別矣、 其餘之猶太人亦同作偽、即巴拿巴亦被其誘而作偽焉、 我見其行不正、不遵福音真理、我於眾前向彼得曰、爾乃猶太人、既從異邦之風俗、不守猶太之規矩、為何強異邦人學猶太人乎、 我等生為猶太人、非異邦罪人、 然我等亦知、人非由遵行律法得稱為義、乃由信耶穌基督也、是以我等亦信耶穌基督、欲由信基督得稱為義、不由遵行律法、蓋無一人由遵行律法得稱為義也、 我等若與耶穌聯合、求得稱為義、而仍為罪人、則基督豈非助人犯罪乎、非也、 我素所毀者、今復建之、此乃證己為罪人、 我因律法、而脫律法若死然、得生以事上帝、 我與基督同釘十字架、而我仍生、但非我生、乃基督在我內而生、且今我在肉體而生、乃由信上帝子而生、彼曾愛我、而為我捨己者也、 我不棄上帝之恩、若恃律法得為義、則基督之死徒然矣、 無知哉、加拉太人乎、曾於爾目前、似有耶穌基督明釘在十字架、誰惑爾、使爾不從真理乎、 我但問爾、爾受聖神、乃由遵行律法乎、或由聽信福音乎、 爾既受聖神入門、今乃以儀文成全乎、爾竟如此無知乎、 爾徒然受多苦乎、豈果徒然乎、 賜爾以聖神、且行異能於爾中者、乃由遵行律法乎、或由聽信福音乎、 即如亞伯拉罕信上帝、其信得為其義、 如是、爾可知凡信主者、乃亞伯拉罕之裔也、 按經所載、上帝預知、後必使異邦人由信得稱為義、則先傳福音與亞伯拉罕、曰、萬國必藉爾得福、 可見信主者、與信主之亞伯拉罕同得福焉、 凡恃行律法之功者皆被詛、蓋經云、凡不恆遵律法書所載、而全行之者、則必被詛、 經云、義人由信得生、則知無人恃律法、在上帝前、得稱為義、明矣、 律法不本乎信、惟言人若行此、則因之得生、 基督為我而被詛、贖我脫律法之詛、蓋經云、凡懸於木者、皆被詛也、 使亞伯拉罕之福、因基督耶穌臨及異邦人、致我眾由信而得所許之聖神焉、○ 兄弟乎、我今按人之言言之、人之約書既定、則無得而廢之加之、 所許之言、乃向亞伯拉罕及其裔而許者、非言眾裔、指多人、乃指其裔一人、即基督也、 我言、上帝指基督所預定之約、非四百三十年後之律法所能廢之、使所許者歸於虛也、 蓋嗣業若由律法、則非由許、但上帝施恩、許賜之與亞伯拉罕、○ 然則律法何用乎、曰、為罪而設、待受許之裔至、且律法乃託天使傳授、由中保之手、 中保設於二者之間、原非為一而立、但上帝乃一也、 然則律法與上帝之許相反乎、非也、若有能使人得生之律法、則人由律法得為義矣、 但經將眾人皆圍於罪中、使所許之福、由信耶穌基督、可賜與信者、 信主之道尚未顯、我等被律法拘閉、待信主之道顯、 如是、律法為我等啟蒙之師、引我就基督、使我由信得稱為義、 信主之道既顯、我等不復在蒙師之下、 蓋爾由信基督耶穌、而皆為上帝子、 因凡受洗以歸於基督者、皆以基督是佩是服、 無分猶太人與希利尼人、自主者與為奴者、男與女、蓋爾於基督耶穌內、皆一也、 爾若屬基督、則為亞伯拉罕之裔、且按所許而為嗣子矣、 我言嗣子、雖為全業之主、尚在童蒙之時、無異於僕、 乃服於司教者、理事者、待其父所定之時至焉、 我等尚在童蒙之時、被此世小學束縛、亦如是、 及時滿足、上帝遣其子、由女而生、服於律法之下、 欲贖在律法之下者、使我等得為子之名分、 爾既得為子、上帝則遣其子之神於爾心、呼阿爸父也、 如此、爾不復為奴、乃為子矣、既為子、則賴基督而為上帝之嗣子、○ 爾昔不識上帝、所服事之神、原非上帝、 爾今識上帝、實為上帝所識、爾為何反向軟弱卑狹之小學、而欲復為其奴乎、 爾謹守日月節年、 我為爾懼、恐我為爾勞者徒然矣、○ 兄弟乎、我願爾如我、蓋我如爾、爾未有所虧我、 昔我身軟弱、傳福音與爾、此乃爾所知、 爾亦未因我身之艱難、而藐視厭棄我、反接我如上帝之使者、如基督耶穌、 爾彼時之福何在乎、彼時爾若能行、我證爾、即以己之目挖與我、亦必挖之矣、 我以真理告爾、反成爾之仇人乎、 彼等熱心待爾、實非善意、惟欲離間爾、使爾熱心待彼也、 為善事而常用熱心、原善、即我不在爾中、亦當如是、 小子乎、我復為爾受劬勞之苦、待基督之形狀成於爾心、 我願今偕爾、以婉言曲導、蓋我心難決於爾焉、○ 爾欲服律法之人、請告我、爾不聽律法乎、 蓋經云、亞伯拉罕有二子、一婢生、一自主之婦生、 其由婢生者、乃按血氣而生、其由自主之婦生者、乃因許而生、 此皆可為譬、二婦譬二約、一約乃由西乃山所傳、使人為奴、即夏甲、 此夏甲乃指亞喇伯之西乃山、與今之耶路撒冷同等、彼及其子女皆為奴也、 但在上之耶路撒冷為自主、乃我眾之母也、 蓋經云、不妊不生之婦、當喜樂、未經劬勞者、當歡聲而呼、蓋無夫者、較有夫者更有多子女焉、 兄弟乎、我等如以撒、乃因許而為子女、 當時、按血氣所生者、逼迫按聖神所生者、今亦如是、 然經何云乎、曰、將婢及其子逐出、蓋婢之子不得與自主之婦之子共嗣業也、 由此觀之、兄弟乎、我等非婢之子女、乃自主之婦之子女矣、 我等既被基督釋、以得自由、則當立定、不再被人挾制為奴、 我保羅告爾、若受割禮、基督即與爾無益、 我復切告凡受割禮者、彼當守全律法、 爾欲恃律法得稱為義、則與基督無干、而已絕於恩矣、 蓋我等賴聖神、而由信候所望得為義之福、 在基督耶穌內、受割禮無益、不受割禮亦無益、惟使人行仁愛之信德、乃有益也、 爾初行甚善、誰阻爾、使爾不順真理乎、 爾今所受之勸、非出於召爾者、 些須之酵、能發全團之麪、 我因主而信爾必不懷異心、但擾爾者、無論為誰、必受其刑、 兄弟乎、我若仍傳割禮、何至尚受逼迫乎、若傳割禮、十字架之道、則不被人厭棄矣、 惟願擾爾者自絕於爾也、○ 兄弟乎、爾蒙召以得自由、然勿以爾之自由、為縱欲之機會、惟當以愛互相服事、 蓋全律法、一言以蔽之、曰、愛鄰如己、 爾若互相吞噬、恐彼此消滅矣、 我言、爾當遵聖神而行、則必不縱肉體之慾、 蓋情欲與聖神爭、聖神與情欲爭、二者相敵、致爾不能為所欲為、 若被聖神導爾、則不屬律法所管、 情欲之事、皆顯而易見、即姦淫、苟合、污穢、邪蕩、 拜偶像、巫術、仇恨、爭鬥、嫉妒、忿怒、結黨、釁隙、異端、 媢嫉、兇殺、醉酒、貪食之類、我昔告爾、今又告爾、凡如是行者、必不得上帝之國、 聖神所結之果、即仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈悲、良善、忠信、 溫柔、節制、如此諸事、無律法禁之、 凡屬基督之人、已以肉體之情與慾、釘於十字架、 我等若賴聖神而生、則當遵聖神而行、 勿慕虛榮、勿相激怒、勿相嫉妒、 兄弟乎、若遇人有過、爾屬聖神者、則當以溫柔之心規正之、又當自慎、恐亦被惑、 爾等之擔、當互相擔之、如此、則盡基督之律法、 人若無有、自以為有、乃自欺也、 各當察己之所行、如是、其所誇者、乃由實己所有、非由比較他人、 蓋各必擔己之擔焉、○ 學道者、當以一切之需用、供傳道者、 勿自欺、上帝不可侮慢也、人所種者何、所收者亦何、 為情欲而種者、必由情欲收敗壞、為聖神而種者、必由聖神收永生、 我等行善、不可倦也、若力不中廢、則屆期必收矣、 遇有機會、則當向眾人行善、向信主全家之人、更若是、○ 爾視我親手作書寄爾、字何其大也、 凡欲以外貌而鋪張者、皆強爾受割禮、恐為基督之十字架被人逼迫也、 蓋彼等受割禮、竟不守律法、惟願爾受割禮、欲因爾之外貌有可誇、 但我所誇者、必無他、惟誇我主基督耶穌之十字架、賴此、我視世已釘十字架、世視我亦釘十字架、 在基督耶穌內、受割禮不受割禮、皆無關緊要、最要者、惟作新造之人、 凡遵此道而行者、願平康矜恤加之、亦加上帝之以色列民、○ 今而後、人皆勿擾我、蓋我身帶主耶穌之印記焉、 兄弟乎、願我主耶穌基督恩、常在爾心、亞門、 遵上帝旨、為耶穌基督使徒保羅、書寄在以弗所之聖徒、信基督耶穌者、 願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 頌美上帝、我主耶穌基督之父、曾使我等、於基督內、受聖神所賜之諸福在天、 乃按上帝自創世之先、於基督內、選擇我等、欲使我等在其前、聖潔無可指摘、 又按己之善意、施仁愛預定我等、賴耶穌基督為其子以歸己、 使其恩之榮得稱頌、即在其愛子內所賜我等之恩也、 我等按上帝恩寵之豐盛、於愛子內、得蒙救贖、即罪赦免、賴其流血而然、 此恩寵、乃上帝以諸智慧知識、多加與我等、 使我等知其旨之奧妙、按其所定之善意、 欲在期滿之時、使萬物於基督內歸一、或在天或在地者皆然、 我等亦於其內、成為上帝之民、蓋隨己意行萬事者、又按己之旨、預定我等也、 欲上帝之榮、因我等先賴基督者、得稱頌焉、 爾等既聞真理、即救爾之福音、亦信基督、既信之、則於其內受所許之聖神、為印以印爾、 欲使屬上帝之民全見贖、而上帝之榮得稱頌也、此聖神、乃我等得嗣業之質、○ 是以我既聞爾信主耶穌、愛諸聖徒、 則為爾謝上帝不息、祈禱之時思念爾、 求我主耶穌基督之上帝、榮光之父、賜爾以智慧默示之聖神、使爾深知上帝、 且賜爾心之目得明、使爾知由上帝之召所生之盼望何如、且上帝於聖徒中所賜之業、其榮光之豐盛何如、 又向我等信者所顯之能力、其浩大何如、 即如上帝在基督身所顯之大能大力、由死復生之、使其在天坐於己右、 超一切執政者、掌權者、有能者、主治者、及凡有名者之上、不惟在今世、亦在來世也、 又以萬物服於其足下、使其為萬物首、而賜與教會為元首、 教會即其身、乃以萬物充滿宇宙之主所充滿者也、 昔爾在罪惡中、與死人無異、 所行乃從今世之俗、順服空中掌權之君、即今惑不信從福音者之神、 昔我等亦在其中、縱肉體之慾、隨身心之欲而行、本為上帝所怒、與他人無異、 然上帝之憐恤、甚為豐盛、其愛我等已極、 故我等在罪惡中、與死人無異之時、上帝使我等與基督同生、爾以恩得救矣、 上帝又使我等與基督耶穌聯合、而與之同復生、同坐於天、 欲於基督耶穌內、以己向我等所施之仁慈、並其恩寵莫大之豐盛、顯與後之世代皆知、 蓋爾以恩得救、且由於信、此亦非由己、乃上帝所賜也、 非由功、免人自誇、 因我等為上帝所造、於基督耶穌內被造者、得行善事乃上帝預定我等所當行者也、○ 故爾當記憶、爾昔按本身為異邦人、彼身曾受人手所行之割禮者、譏爾為未曾受割禮者、 當時、爾無有基督、乃以色列國外之人、與應許之諸約無干、無有所望、處世而無有上帝、 爾昔則遠離、今於基督耶穌內得近矣、賴其流血而然、 我等惟由基督得和、彼以二者合而為一、拆毀中隔之藩籬、 又在其被釘之身、廢冤仇之因由、即講儀文之律法、欲使二者於己身、成為一新造之人、如是使和、 又欲以其十字架、聯二者為一體、使之與上帝復和、蓋其在十字架消滅冤仇矣、 且來傳和平之福音、與爾在遠者、及與近者、 因我等二者、被一聖神所感、賴基督而得至天父前、 如此、爾等不復為外人、不復為客旅、乃與聖徒一國、為上帝一家之人矣、 且爾等被建造、於使徒及先知之基、耶穌基督為屋角之要石、 全屋於其內得聯絡、漸成主之聖殿、 爾等亦於其內同被建造、成為上帝所居之室、藉聖神而居焉、 因此、我為耶穌基督、並為爾異邦人、被囚者保羅、屈膝為爾祈禱、 爾曾聞上帝為爾之故、所託我之職、欲我以其恩分賜與爾也、 彼以默示、使我知福音之奧妙、如我前已略書之、 爾讀之、可知我明悟基督之奧妙、 此奧妙、在前代未使人知、今以聖神顯示其聖使徒及先知者、 此奧妙、即異邦人、在基督內、同為嗣子、同為一體、同享所許之福、賴福音而然、 我蒙上帝所賜之恩、得為此福音之執事、乃按其大力感動而賜我也、 我在諸聖徒中為至微者、上帝尚賜我此恩、以基督不可測之豐富、傳與異邦人、 使眾皆知歷世所藏之奧妙、即藏在以耶穌基督創造萬物之上帝心內之奧妙、 得藉教會、而使在天執政者、掌權者、皆知上帝無窮之智慧、 乃按上帝、於我主基督耶穌內、所永定之旨也、 我等信耶穌、則於其內得毅然至天父前、 是以我求爾、勿因我為爾所受之患難而怯、此實爾之榮也、○ 因此、我屈膝於我主耶穌基督父前、 在天在地之全家、由彼而得名焉、 我求父按其榮之豐盛、藉其聖神、使爾心中得其力而剛健、 使基督藉爾信而居爾心、 如是、爾既於仁愛根深址固、則能與諸聖徒共識其長闊高深、 且知基督不可測之愛、使爾得充滿如上帝之充滿焉、○ 上帝按其感動我等之大力、能為我等成一切、超乎我等所求所思、 願於教會中、即於基督耶穌內、榮光歸之、至於世世、無有窮盡、亞門、 我為主被囚者勸爾、既蒙召、行事則當與蒙召之恩相稱、 凡事謙讓、溫柔、忍耐、以仁愛互相寛恕、 以和平彼此聯絡、當竭力保守聖神所賜合而為一之心、 體一、聖神一、誠如爾蒙召、所望者亦惟一、 主一、信一、洗禮一、 上帝一、即眾人之父、宰萬有、貫萬有、亦在爾眾中、 我等各皆按基督所賜之分量蒙恩、 如經云、彼升上之時、擄仇敵、以諸恩賜與世人、 既云升上、豈非先降於地之下乎、 降下者與升上者原為一、其升上高於諸天、使其充滿萬物、 其所賜者、有使徒、有先知、有傳福音者、有牧師與教師、 為欲治理教事、建造基督之體、而使聖徒得成全、 待我眾同一信、深知上帝子、成為完人、得有分量、如基督充滿之分量然、 使我等不再為嬰孩、中人之詭計、及欺詐之法術、而隨諸異端、如被風波搖蕩、 當以愛而執守真理、日得漸長、凡事效為元首者、即基督也、 全體皆賴之聯絡堅固、百節各按其分量、力行輔助、使體漸長、得以愛而自建焉、 我故宗主勸爾、勿再任虛妄之心而行、如異邦人、 彼等之心剛硬、己無知識、則思念蒙昧、而棄上帝所賜之生命也、 良心既喪盡、則任己邪蕩、以行諸污穢、貪戀無止、 但爾學基督不若是、 蓋爾已聞基督耶穌之言、且宗之而受教、按在耶穌內之真理也、 言及爾之前行、當脫去舊人、此舊人受惑從慾而日壞也、 又當心感於聖神、而更變一新、 且當有新人之形式、此新人乃按上帝之像而造、以真理之義與潔所造者也、○ 當去謊言、彼此言實、蓋我等互相為肢體也、 怒則不可犯罪、勿含怒至日落、 勿以間使魔鬼乘之、 竊者勿復竊、寧服勞、手力正業、得以濟貧乏者、 非禮之言、皆勿出口、惟按所需而言建德之言、使聽者有益、 勿使上帝之聖神憂、上帝以聖神印爾、至於爾得贖之日、 毒惡、怨恨、忿怒、喧爭、毀謗、並一切暴很、皆當去於爾中、 當彼此慈愛憐憫、互相赦罪、如上帝在基督內赦爾罪也、 爾為上帝所愛之子女、當效上帝、 當以愛而行、如基督愛我等、為我等捨己、獻己與上帝為馨香之祭、 但姦淫及凡污穢貪婪之事、在爾中皆不可言、乃聖徒所宜然、 淫詞、妄言、戲謔、皆非所宜、莫如稱謝主恩、 蓋爾知凡姦淫者、污穢者、貪婪者、在基督及上帝之國皆無分、貪婪者與拜偶像者無異、 勿被人以虛言誘爾、蓋上帝之怒、因此諸事、必臨於不信從之人、 故勿與之同群、 暗昧無益之事、爾勿與人同行、惟當責之、 因彼等所行於隱者、言之可恥、 凡事受責之時、乃被光顯之、蓋凡被顯者、亦成為光也、 故上帝云、睡者當醒、由死復生、基督則必光照爾矣、○ 慎爾所行、勿效無智者、乃效智者、 因今之時世既惡、當愛惜光陰、 故此勿為愚人、當明主之旨、 勿醉酒、酒使人放恣亂行、當被聖神充滿也、 當以詩章、頌詞、及感聖神而作之歌、彼此對語、口唱心和而讚美主、 凡事當以我主耶穌基督之名恆謝上帝、即父也、 亦當畏上帝而彼此順服、○ 為婦者、當服夫、如服主、 蓋夫為婦之首、如基督為教會之首、又為教會全體之救主、 教會服基督、婦亦當如是凡事服夫、 為夫者、當愛婦、如基督愛教會、而為教會捨己、 欲使之成聖、以水之洗、及以道而潔之也、 得立之於己前、為榮耀之教會、無瑕疵皺紋之類、乃聖潔無可指摘也、 夫當愛婦、如愛己身、愛婦者即愛己也、 從未有人惡己身、乃保之養之、如主保養教會然、 蓋我等乃其身之肢體、即其骨其肉也、 故人必離其父母、膠漆其妻、二人成為一體、 此妙意深矣、我指基督並教會而言、 然爾各當愛其婦如己、婦亦當敬其夫、 為子女者、當宗主而順父母、此為所宜也、 為父者、勿激子女之怒、當以主之懲治警戒而教養之、 為僕者、當畏懼戰慄、存心誠實、順按肉體為主之人、如順基督然、 勿效取悅於人者、惟在目前服役、當如基督之僕、由心而行上帝之旨、 甘心事奉、以為事主、非事人也、 蓋爾知各人所行之善、無論為奴者、自主者、皆必按其所行、得賞於主、 為主者、待僕當同此一理、勿恐喝之、因知爾與彼之主在天、且主不以貌取人也、○ 兄弟乎、今而後、爾當於主內、賴其大力、而剛健、 當衣上帝所賜之全身甲胄、使爾能敵魔鬼之詭計、 蓋我等所與戰者非有血氣之人、乃執政者、掌權者、此暗世之君、及在天際之惡神、 故當取上帝所賜之全身甲胄、使爾遇難之日、能抵拒仇敵、且成諸事後、能立而不動、 故當堅立、腰束以誠、胸護以義、 以和平福音為履以備戰、 此外、當以信為盾、滅盡惡者之箭、 且當以拯救為盔、手執聖神之劍、即上帝之道也、 又感於聖神、而常禱、用多方祈禱懇求、並為此儆醒不倦、 為眾聖徒求、亦為我求、欲主賜我啟口之時、有言傳道、得毅然以福音之奧妙示人、 我為此奧妙為使者、而被繫以鐵鏈、爾當求主、使我以此奧妙、毅然而言、如我所當言也、○ 推基古乃宗主而為可愛之兄弟、忠信之僕、彼必以我之事皆告爾、 我為此特遣之就爾、欲使爾知我等之事、且慰爾心、 願諸兄弟、由父上帝及主耶穌基督、而得平康仁愛與信也、 願凡以永不壞之愛、愛主耶穌基督者、皆得恩也、亞門、 耶穌基督之僕保羅、提摩太、書寄在腓力比宗基督耶穌之諸聖徒、及諸監督、諸執事、 願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 我每思念爾、則謝我上帝、 每祈禱時、常為爾眾歡然而求、 因自始至今、爾有同心助福音、 我深信、在爾心始作善工之主、必完此善工、直至耶穌基督之日、 我為爾眾有此意念、宜也、蓋爾常在我心、我無論陷於縲絏、或明辯而質證福音、爾乃與我同受恩者、 我體耶穌基督之慈心、切慕爾眾、此乃上帝為我作證者、 我所祈禱者、即欲爾之仁愛在知識智慧內、日見廣大、 使爾可辨異同、而為純潔無過者、以待基督之日、 賴耶穌基督得充滿以義之果、使榮光稱頌歸於上帝、○ 我欲兄弟知我所遇之事、乃使福音更廣布、 是以我為基督陷於縲絏、在御營及在他處、人皆知之、 宗主之兄弟中、有多人因我陷於縲絏、更毅然傳道、無所畏懼、 但傳基督、為嫉妒分爭者有之、為善意者亦有之、 彼傳基督、為結黨、非誠心、欲加苦於我之縲絏耳、 此傳基督、乃出於愛心、知我為明辯福音被主所立者、 然則何傷乎、無論如何、或假意、或誠心、所傳者乃基督、我故喜樂、且必終喜樂也、 蓋我知此事、賴爾之祈禱、及耶穌基督之神之助、終必使我得救、 我切望、萬事無愧、惟毅然如常、今或生活死、必使基督於我身得榮焉、 蓋我生乃為基督、死即與我有益、 我若在肉身而生、則可成就我之功果、是以當何擇、我不知也、 我在兩難之間、願離世與基督同在、為更美、 然我在肉身而生、為爾之故、更為要、 我既深信此事、即知我必存於世、與爾眾同在、使爾增信、且因信而喜樂、 致爾宗耶穌基督而有所誇者、藉我則可更增、因我復就爾也、 惟欲爾行事、與基督之福音稱、使我或來見爾、或與爾相離、聞爾之事、可知爾眾一心堅立、為福音之道同心協力、 凡事不被敵驚懼、此乃彼等沉淪之據、亦爾得救之據、皆由上帝而來也、 蓋上帝所賜爾者、不但信基督、且為基督受苦、 爾與敵爭、乃如昔所見於我、今所聞於我者也、 宗基督若有何勸勉、若有何仁愛之撫慰、若有何共享聖神之感動、若有何仁慈憐憫、 爾則當意見相同、同一愛、同一心、同一念、以滿我樂焉、 凡事勿結黨、勿貪虛榮、惟當存謙遜之心、視他人勝於己、 爾各勿顧己之事、亦當顧他人之事、 爾當以基督耶穌之心為心、 彼原有上帝之形式、以己與上帝同等、亦不以為僭、 然仍虛己、有奴僕之形式、成人之形狀、 既有人之形狀、則自卑順命致死、即死於十字架也、 為此、上帝曾升之為至高、賜之以名、超乎萬名之上、 使凡在天者、在地者、在地下者、聞耶穌名無膝不屈、 無口不稱耶穌基督為主、歸榮於父上帝、○ 我所愛者乎、爾常順命、當不惟我在爾處之時、即今不在爾處、更當畏懼戰慄、作成爾求救之工、 蓋爾或立志、或行事、皆為上帝行於爾內、欲成其善意也、 爾行事皆勿怨言、勿爭論、 爾則純潔、無可指責、在此邪惡悖逆之世代、為上帝之子女、無瑕疵、爾在此世如光現於世人之中、 以生命之道發明、使我在基督之日有可誇、因我非徒行徒勞也、 若以爾之信為祭而獻之、則以我之血灌奠於其上、我亦樂之、且與爾眾同樂、 爾亦當為此而樂、且與我同樂也、○ 我賴主耶穌、望速遣提摩太就爾、使我知爾之事、而慰我心、 蓋我無他與我同心、誠以爾等之事為慮、 因眾皆求己事、不求耶穌基督之事、 爾知提摩太如何被試、其與我同勞、如子之於父、以傳福音、 我觀我事如何結局、則立遣之、 且我賴主、而信我亦可速就爾、 今我思、當先遣我兄弟以巴弗提就爾、彼與我同勞者、同戰者、亦為爾之使、供我之所需、 彼切慕爾眾、且心甚憂、因爾聞其患病、 彼真患病幾至死、惟上帝憐恤之、不惟憐恤彼、亦憐恤我、免我憂上加憂、 我故遣之更切、使爾復見彼而可喜、我憂亦少解矣、 爾當以之為宗主者、而喜納之、凡如彼之人、亦當尊之、 蓋彼作基督之工幾至死、不顧己命、欲補爾事我之不足、 兄弟乎、今而後當宗主而樂、我書此寄爾、我無煩難、爾得安固、 當防犬類、防行惡者、防損割者、 蓋我等以內心事上帝、以基督耶穌而誇、不恃外貌、乃真受割禮者、 雖然、我亦可恃外貌、若他人以為可恃外貌、我更可恃矣、 我生八日、即受割禮、乃以色列族之人、屬便雅憫之支派、為希伯來人所生之希伯來人、 以律法言、我乃法利賽人、以熱心言、乃逼迫教會者、以守律法之義言、乃無可指責者、 惟我前以為與我有益之事、今因基督皆以之為損、 且我以萬事為損、因皆莫如得知我主耶穌基督為美也、我因彼曾損一切、視為糞土、惟欲得基督、 而顯我乃屬基督者、有義者、非由守律法之義、乃藉信基督而有之義、即由上帝來之義、因信而賜者也、 欲知基督與其復生之大能、且知共受其苦、而效其死、 或我可得由死復生、 我非言已得、亦非言已全、我惟追求、或可得之、基督耶穌得我即為此故也、 兄弟乎、我不自以為已得、我惟有一事、乃不顧其後、努力而前、 向標竿直趨、欲得賞、即上帝因基督耶穌、由上召我以得之賞也、 凡我中之完人、皆當懷此意、若有異意者、上帝亦必以此示爾、 然我等在所至之地、當遵一法度、存一意見、○ 兄弟乎、爾當效我、亦當視從我模楷而行者、 有多人行事、我屢告爾、今又流淚告爾、彼等與基督之十字架為敵、 其結局乃沉淪也、彼以口腹為念、以己之辱為榮、專心世務、 我等之國在天、我等由彼處望救主耶穌基督降臨、 彼必以其服萬物於己之大能、化我卑賤之體、得與其榮耀之體無異、 我所愛所慕之兄弟乎、爾乃我之喜樂、我之冠冕、我所愛者乎、爾當宗主而堅立、 我勸友阿爹 循都基二婦、宗主而意見相同、 我亦求爾真為同伴者、助二婦、因彼與我同勞傳福音、尚有革利免、及他人與我同勞、其人之名、錄在生命之書矣、 爾當常宗主而樂、我再言、爾當樂焉、 當使眾知爾之溫良、主已近矣、 又當無有所慮、凡事當祈禱感恩、以爾之所求者告上帝、 則上帝所賜之平康、人意所不能及者、必保守爾之心與念、即在基督耶穌內而然也、○ 兄弟乎、今而後、凡真實者、凡可敬者、凡公義者、凡清潔者、凡可愛者、凡可稱者、有何德、有何譽、此諸事、爾當思之、 凡爾所學、所受、所聞、所見於我者、皆當行之、則賜平康之上帝、必偕爾焉、○ 我宗主甚樂、因爾念我之心意復萌、爾素念我、惟未得機會也、 我非因有缺乏而言此、我無論處何境遇、莫不知足、此乃我所習練者、 我知如何處貧窮、亦知如何處豐富、隨事隨在、或飽或飢、或有餘或缺乏、我皆諳練矣、 我與基督聯合、彼使我有力、凡事皆能為、 雖然、爾供我於患難之時、亦美事也、 腓力比人乎、爾知我初傳福音、離馬其頓之時、論及授受之事、爾外、無他教會供我矣、 即我在帖撒羅尼迦之時、爾再三遣人供我之所需、 我言此、非求人之贈、惟求爾多結使爾得益之果、 我今諸物全有、且有餘、蓋我由以巴弗提之手、受爾之贈、為極美之馨香、為上帝嘉納所喜悅之祭、故充足也、 我之上帝、必按其豐富、在榮光之中、補爾凡所需者、即在基督耶穌內而然也、 願榮光歸於我父上帝、至於世世、亞門、○ 問諸宗基督耶穌之聖徒安、偕我諸兄弟問爾安、 諸聖徒問爾安、該撒家內之人特問安、 願我主耶穌基督之恩、常在爾眾中、亞門、 遵上帝旨、為耶穌基督使徒保羅、與兄弟提摩太、 書寄在哥羅西宗基督之聖徒、忠信之兄弟、願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 蓋爾有所望之福存於天、乃爾昔在福音真道所聞者、 此福音傳至爾、亦傳至天下、且結果、如在爾中、自爾聞福音、而真知上帝恩寵之日結果同也、 此道乃爾學於我所愛之同事以巴弗、彼為爾為基督忠信之僕、 亦以爾感於聖神而懷仁愛告我、○ 因此、我等自聞之日、即為爾祈禱不息、願爾得聖神所賜之一切智慧悟性、而盡知上帝之旨、 使爾所行合乎主、凡事皆蒙主喜悅、在於眾善結果、深知上帝而日有所長、 又願爾按其榮光之權能、得諸大力、致爾凡事忍耐、寛容、而喜樂也、 且謝父、因其使我等能與諸聖徒有分、同得光明中之業、 又救我等脫黑暗之權勢、而遷我等入其愛子之國、 我等於愛子內得蒙救贖、即罪赦免、賴其流血而然、 彼乃不能見之上帝之像、乃首生者、在萬物之先、 蓋萬物於其內而造、不論在天者、在地者、有形者、無形者、有位者、主治者、執政者、掌權者、皆以之而造、亦為之而造也、 彼在萬物之先、萬物於其內而立、 教會譬其體、彼乃元首、又為元始、乃首先由死復生者、使其於凡事居首矣、 蓋父喜以一切之盛德、恆存於彼內、 又因彼在十字架流血、成就和平、遂使萬物、無論在天者、在地者、皆賴彼而與己復和矣、 爾昔行惡、遠離上帝、心中與之為敵、 今上帝賴基督肉身受死、使爾與己復和、欲令爾成聖潔、無有瑕疵、無有可責、而立於上帝前、 惟爾必恆心以信、立於基上、堅定不移、不失福音之盼望、此福音即爾所曾聞者、亦傳與天下萬人者、我保羅為此福音之執事焉、○ 我今為爾受苦、反以為喜、且為基督之身、即教會、在我身補滿基督未曾受盡之患難、 我按上帝為爾所賜我之職、得為教會之執事、欲遍傳上帝之道、 此道乃歷世歷代所藏之奧妙、然今已顯明於其聖徒矣、 上帝欲使聖徒知此奧妙、顯於異邦人中、有何如榮光之豐盛、此奧妙即基督在爾異邦人中、使爾有得榮光之望也、 我等傳基督、以諸智慧、勸戒各人、教訓各人、欲使各人於基督內得成全、而立於上帝前也、 為此、我亦服勞、乃按主在我心運用之大能而竭力者、 我欲爾知、我為爾、及老底嘉人、並一切未見我面者、多竭心思焉、 欲使爾心受慰、且以愛而互相聯絡、致爾大有頴悟、篤信無疑、深知父上帝及基督之奧妙、 所有一切之智慧知識、皆積蓄隱藏於基督內、 我言此、免人以巧言惑爾、 我身雖不在爾處、而心則與爾偕、見爾有次序、且堅信基督、我則喜焉、 爾既惟主基督耶穌是承、則當遵之而行、 於其內、得根深、而日被建造、又當按爾所習學之道、堅信不移、且信更增長、而感恩焉、○ 爾當慎、恐有人以曲學空言奪爾、此皆遵人之遺傳、世之小學耳、非遵基督也、 蓋基督成人身、而上帝一切之盛德、皆恆存於彼內、 基督為諸執政掌權者之首、爾於其內得充滿焉、 且於其內、已受非人手所行之割禮、乃受基督之割禮、而脫肉體一切之罪惡、 爾受洗、與基督同葬、爾受洗、亦與之同復生、乃由信上帝使基督由死復生之大能而然也、 爾昔未受克己之割禮、在罪惡中、與死人無異、今上帝使爾與基督同生、已赦爾眾罪、 塗抹講儀文之律法、即拘束我等、而敵我等者、且除之、釘之於十字架、 敗一切執政者、掌權者、擄之使來、明示於眾、而凱旋、○ 是以爾勿因飲食、節期、月朔、安息日、被人擬議、 此皆為後事之影、其形即基督、 勿被人奪爾之賞、彼等故作謙卑、崇拜天使、窺未經見之事、其心屬情欲、而使之妄自高大、 不愛戴元首、此元首、原為全體所賴者、以筋與節輔助聯絡、能按上帝所賜之長而日長也、○ 此皆按人所命所教者、所禁之物、用之之時、皆必敗壞、 其儀文使人行分外之崇事、故作謙卑、不惜己身、名雖有智慧、實則全無益、不能禁人縱其情欲也、 爾既與基督同復生、則當求在上之事、基督在彼、坐上帝右、 當以在上之事為念、勿以在地之事為念、 蓋爾已死、爾之生命與基督同藏於上帝、 基督乃我等之生命、其顯現之時、爾亦必在榮光中與之同顯也、 故當滅絕爾在地之肢體所犯之罪、即姦淫、污穢、色慾、邪情、貪婪、貪婪與拜偶像無異、 因此諸事、上帝之怒臨於不信從之人、 爾昔活於此罪惡之中、亦曾行之、 今當以此諸事、及忿怒、怨恨、暴很、毀謗、並口中愧恥之言、皆去之、 勿彼此謊言、蓋爾已脫去舊人、與其所行、 而有新人之形式也、此新人、即按造之者之像而日新、以得全智慧、 若此之人、無有希利尼 猶太、受割禮未受割禮、化外夷狄、為奴自主之分、惟基督維繫乎眾、而居於眾中、○ 故爾既為上帝所選、聖潔蒙愛之人、則當存憐憫之心、慈悲、謙讓、溫柔、忍耐、 倘兄弟待兄弟有可責之處、則當相容相赦、基督已赦爾、爾亦當如是焉、 此外、當存仁愛、仁愛乃眾善之維繫、 當以上帝所賜之平安、在爾心為主、爾眾蒙召、成為一體、原為得此平安、爾亦當感恩、 當以基督之道、滿存爾心、凡事皆有智慧、亦當以詩章、頌詞、及感聖神而作之歌、彼此教訓勸勉、心中感恩、而稱頌主、 爾凡所言所行、皆必以主耶穌名而為之、且賴彼謝父上帝也、○ 為婦者、當服其夫、此乃宗主者所宜、 為夫者、當愛其婦、勿待之以苦、 為子女者、當凡事順父母、此乃主所悅、 為父者、勿激子之怒、恐其失志、 為僕者、當凡事順按肉體為主之人、勿效取悅於人者、惟在目前服役、當存心誠實、畏懼上帝、 凡所為者、皆當由心而為之、以為事主、非事人也、 蓋知爾由主必得嗣業之賞、爾所事者、乃主基督也、 但行非義者、必受其非義之報、主不以貌取人也、 為主者、當以公平待僕、知爾亦有主在天、○ 當恆祈禱、祈禱之時、務必儆醒而感恩、亦當為我等祈禱、求上帝為我等開傳道之門、得言基督之奧妙、 我為此奧妙、亦陷於縲絏之中、 且當為我求上帝、使我能用所當言之言、發明此奧妙、 爾當以智慧與外人交往、愛惜光陰、 爾之言、當常以溫厚、如以鹽調和、則知當如何對答各人矣、○ 推基古必以我之事皆告爾、彼乃宗主而為可愛之兄弟、忠信之僕、與我同事者也、 我遣之就爾、欲彼知爾之事、慰爾之心、 亦遣爾之同邑忠心可愛之兄弟阿尼西母、與之偕行、彼二人必以此處之事皆告爾、○ 與我同囚者亞里達古、問爾安、巴拿巴之甥馬可、亦問爾安、為馬可爾曾受命矣、彼若來、當接納、 耶數又名猶士都、亦問爾安、此三人、乃受割禮者、受割禮者、惟此三人、為上帝國與我同勞、誠慰我之人也、 爾同邑基督僕以巴弗、問爾安、此人常為爾竭力祈禱、願爾全備充足、穩立無疑、凡事合上帝之旨、 彼為爾、及老底嘉、並希拉波立之人、甚是殷勤、我可為證、 可愛之醫士路加、及底馬、問爾安、 煩爾代問老底嘉之兄弟、與寧法、及在其家之教會安、 爾既讀此書、即交老底嘉之教會、使彼亦得讀、爾亦當讀由老底嘉來之書也、 請告亞基布云、當慎、爾宗主所受之職、務宜盡之、 我保羅親筆問爾安、當念我縲絏、願恩寵常在爾中、亞門、 保羅、西拉、提摩太、書寄在帖撒羅尼迦、宗父上帝、及主耶穌基督之教會、願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 我等常為爾眾謝上帝、祈禱之時、思念爾不息、 念爾在我父上帝前、因信而作之工、因愛而受之勞苦、因望我主耶穌基督而存之忍耐、 知爾為上帝所愛之兄弟、乃已蒙選擇者、 蓋我等昔在爾中傳福音、不但以言、亦以權能、以聖神、以堅信而傅、爾亦知我等在爾中、為爾乃何如為人、 且爾效我等、亦效主、於大難中、感於聖神而樂受真道、 如是、爾則為馬其頓、亞該亞、所有信主者之模楷、 主道由爾中宣傳、爾信上帝、此一事、不但在馬其頓、亞該亞、即在各處、亦被傳聞、故不須我等有所言、 蓋彼眾自言我等如何入爾中、爾如何棄偶像歸上帝、欲事真實且永生之上帝、 亦欲候其子自天降臨、即耶穌、上帝使之由死復生、彼乃拯救我眾、免將來之怒者也、 兄弟乎、爾原知我入爾中、非徒然、 我等前在腓力比、受害見辱、乃爾所知者、然我等賴上帝、仍得毅然、努力傳上帝福音與爾、 蓋我等所勸勉之言、非出於迷誤、不出於污穢、亦非用詭詐、 我等既為上帝所允、可受福音之託、則如是而言、非欲求人之喜悅、乃求察我心之上帝之喜悅也、 我等從未用諂言、此乃爾所知者、亦未偽為廉潔、以藏貪婪、此乃上帝可作證者、 我等為基督之使徒、雖可令人尊重、然未求榮於于、或於爾、或於他人、 我等在爾中惟柔和、如乳母撫養己之嬰孩、 我等亦如此愛慕爾、不但願以上帝福音賜爾、並願以己之生命賜爾、因爾為我等所愛者、 兄弟乎、爾固念我等之勞與苦、當日我等傳上帝之福音與爾、晝夜作工、欲不累爾一人、 我等在爾信者之中、乃如何聖潔、公義、無可指責、有爾作證、亦有上帝作證、 爾亦知我等勸勉安慰爾各人、如父之於子、 丁寧爾、行事當合乎上帝、即召爾入其國、得其榮之上帝也、○ 我等謝上帝不息、因爾由我等而聞上帝之道之時、則不以為世人之道而受之、乃以為上帝之道、此道誠為上帝之道、力行於爾諸信者中也、 兄弟乎、爾曾效上帝之諸教會、在猶太宗基督耶穌者、蓋爾受同國人之害、與彼受猶太人之害無異、 猶太人殺主耶穌、及己之先知、又逐我等、彼不見悅於上帝、且與眾人為敵、 禁阻我等訓異邦人使之得救、彼常如是盈其罪、但極大之怒已臨其身、○ 兄弟乎、我等暫時離爾、身雖離、心不離、則急切殷勤欲見爾面、 故我等欲就爾、我保羅一而再、欲就爾矣、惟撒但阻我等也、 我等所望者、所樂者、及所誇之冠冕、何哉、豈非爾在我主耶穌基督前、於其降臨之日乎、 蓋爾乃我等之榮與樂也、 我等因不能再忍、則決意獨留在雅典、 遣我兄弟提摩太、即上帝之僕、與我同勞、傳基督之福音者、欲堅定爾、勸勉爾、使爾信更深、 免爾有人被此諸患難搖動、蓋爾自知、我等宗主之人受患難、原為分定者、 我等偕爾時、預言必將受患難、後果如是、此爾所知、 因此我不能再忍、即遣人就爾、欲知爾信主如何、恐試者惑爾、而我等之勞歸於徒然、 今提摩太由爾返、報我嘉音、言爾有信有愛、又言爾常念我等、切欲見我等、如我等欲見爾然、 故我等在多艱難急迫之中、因兄弟信主、則為爾受慰、 若爾宗主而豎立、我等則如得生命矣、 我等在我上帝前因爾而甚樂、能為爾以何感謝歸於上帝乎、 我等晝夜切求、欲見爾之面、補爾信主之不足、○ 願我父上帝、及我主耶穌基督、賜我坦途就爾、 又願主使爾之愛充足有餘、能彼此相愛、且愛眾人、如我愛爾然、 使爾心堅定、至我主耶穌基督、偕其諸聖者降臨之日、得在我父上帝前為聖潔、無可指責也、 兄弟乎、今而後、我等宗主耶穌求爾勸爾、爾既受我等之教、得知當如何行、而見悅於上帝、則宜多求進益焉、 蓋爾知、我等賴主耶穌以何誡命授爾、 上帝之旨、乃欲爾聖潔戒淫、 欲爾各知以聖潔尊貴守己之身、 勿縱慾、如彼不知上帝之異邦人、 不可縱慾、而於此事欺害兄弟、凡如此之事、主必伸冤、此乃我等昔向爾而明言、且丁寧告爾、 蓋上帝召我等、乃欲我等成聖潔、非行污穢之事、 故拒者、非拒人、乃拒上帝、即以聖神賜我等之上帝也、○ 論及兄弟相愛、不須我書寄爾、蓋爾親蒙上帝之訓、當彼此相愛、 爾向馬其頓全地之諸兄弟果如此行、兄弟乎、勸爾更求進益、 又當立志為安靜之人、各行己事、親手作工、皆按我昔所命爾者、 如是、爾則可待會外之人、行事端正、而己亦無所缺乏矣、○ 兄弟乎、論及已寢者、我不欲爾不知、恐爾憂傷、如會外無所盼望者、 我等若信耶穌、死而復生、亦當信上帝必使宗耶穌而已寢者、與耶穌同來、 我奉主之言告爾、我等尚活、而存至主降臨之日、必不先乎已寢者、 蓋主必親由天降、有號令大呼、天使長之聲發出、上帝之角吹響、宗基督而死者、必先復生、 後我等尚活而存者、必與彼眾、同被接入雲內、在空中迎主、如是、我等則與主永偕、 爾當以此言相慰焉、 兄弟乎、論及時日、不須我書寄爾、 蓋爾自明知、主之日至、如夜間之盜然、 人正言平康穩固之時、禍忽臨之、如產難臨於妊婦、不得免焉、 兄弟乎、爾不在暗中、其日不能如盜臨爾、 爾皆為光明之人、白晝之人、我等非屬於夜、亦非屬於暗、 故我等不當寢若他人、當儆醒謹守、 蓋寢者乃夜寢、醉者乃夜醉也、 惟我等既屬白晝、則當謹守、以信與愛為護胸衣之、以得救之望為盔戴之、 蓋上帝非預定我等遭怒、乃預定我等賴我主耶穌基督得救、 耶穌代我等死、使我等或醒或寢、皆與彼同活、 故當彼此勸勉、互相建德、如爾素所行者、○ 兄弟乎、我求爾顧念在爾中服勞之人、即宗主而治爾訓爾者、 當因其所作之工、厚愛之、而尊貴之、爾亦當彼此和睦、 又勸兄弟、妄為者當儆戒之、心灰者當安慰之、懦弱者當扶助之、向眾人當寛忍、 當慎、勿以惡報惡、或彼此相交、或待眾人、當恆追善如不及、 勿銷滅聖神之感動、 勿藐視先知傳道、 當凡事省察、惟善則持之、 諸端之惡當去之、 願賜平安之上帝、使爾聖潔無疵、又保守爾之神與魂與身、至我主耶穌基督降臨之日、皆得完全、無可指責、 召爾者終不失信、必成此事也、○ 兄弟乎、當為我等祈禱、 當以清潔接吻而問諸兄弟安、 我賴主、命爾讀此書與諸聖兄弟聽、 願我主耶穌基督之恩、常在爾中、亞門、 保羅、西拉、提摩太、書寄在帖撒羅尼迦、宗我父上帝、及主耶穌基督之教會、 願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 兄弟乎、我等須為爾常謝上帝、理所宜也、因爾之信更增長、彼此相愛亦更充足、 故我等為爾在上帝之諸教會中而誇焉、因爾於諸逼迫患難間、仍存忍耐篤信、 此乃彰明上帝公義之審判、使爾今為上帝國受苦、後必配入此國、 以患難報加患難於爾之人、 又以平安報爾受此患難者、與我等共享、上帝視此為公義也、即在主耶穌偕其大能之天使、由天而現之時、 以火燄而現、欲罰不知上帝、不服我主耶穌福音之人、 彼必受刑、永遠沉淪、離主之面、及其大能之榮、 當日、主必降臨、在諸聖徒身而得榮、在諸信者身而得頌讚、我等在爾中所證之言、爾亦信之、因此、 我等常為爾祈禱、求我上帝視爾為配當其召、且以大能、在爾心中成其所喜悅之善良、及信主之功效、 使我主耶穌基督之名、按我上帝、及主耶穌基督之恩、因爾得榮、爾亦因彼得榮、 論及我主耶穌基督降臨、及我等會集於其前、 我求兄弟、或有神、或有語、或有冒我名之手書、言基督之日已至、勿易動心、亦勿驚亂、 人無論以何法、皆勿被其所誘、蓋其日之先、必有離道背教之事、且有一大罪人、即沉淪之子、顯出、 此人叛逆主、妄自尊大、超於凡稱為上帝者、凡受人崇拜者之上、甚至彼坐上帝殿內、仿彿上帝、且自示為上帝、 我尚在爾處之時、曾以此言告爾、爾不憶乎、 爾知今所阻彼者何、使彼之時至、方顯耳、 蓋不法之隱意已萌、惟今有阻之者、仍阻之、待阻之者被除、 其時、此不法之人顯出、主以其口中之氣滅之、以其降臨之榮顯廢之、 此人來、乃按撒但所行、以各虛偽之妙用、異跡、奇事、 及以諸詭詐助成不義之事、皆行於沉淪者之中、蓋彼等不愛受真理、以致得救焉、 因此、上帝使之深入迷誤、而信誑言、 使凡不信真理、反悅不義者、皆被定罪、○ 主所愛之兄弟乎、我等須常為爾謝上帝、蓋上帝自始則選爾、欲爾信真理、被感於聖神成聖、而得救、 上帝以我之福音召爾享此福、使爾得我主耶穌基督之榮、 是以兄弟當豎立、爾所學於我之道、無論口傳、無論筆書、皆當固守、○ 兄弟乎、今而後、當為我等祈禱、欲主之道通行而得榮、如在爾中然、 亦欲我等免見害於無理惡人、蓋人非皆信主者也、 惟主不失信、必堅定爾、保守爾、得免於惡、 我等賴主、深信爾今必遵我之命而行、後亦必遵我之命而行、 願主導爾心、使爾愛上帝、且效基督之忍耐、○ 兄弟乎、我以主耶穌基督之名命爾、凡有兄弟妄行、不遵其由我等所受之道、則遠之、 爾自知、當如何效我等、蓋我等在爾中無妄行、 亦未素餐、惟勞與苦、晝夜作工、免累爾一人、 我等如此、非因無權令爾供我、乃欲以己為爾模楷、使爾效我等焉、 我等昔在爾中、曾命爾云、不願作工者、不當食也、 我聞爾中有人妄行、全不作工、專理閒事、 如此之人、我等宗主耶穌基督、命之勸之、皆當安靜作工、食己之食、 兄弟乎、行善當無倦、 若有人不從我於此書之所言、則當將其人指出、勿與之交、使其覺愧、 然勿以之為仇、當勸之如兄弟、 願賜平康之主、隨時隨事、賜爾平康、願主偕爾眾、○ 我保羅親筆問爾安、在諸書皆有此為記、我筆所書如此焉、 願我主耶穌基督之恩、常在爾眾中、亞門、 奉我救主上帝、及我所望之耶穌基督之命、為耶穌基督使徒保羅、 書寄提摩太、即在主道為我真子者、願爾由上帝我父、及我主耶穌基督、得恩寵矜恤平康、○ 我昔往馬其頓時、曾勸爾仍居以弗所、命人勿傳異教、 勿聽虛誕之詞、及無窮之家譜、此惟多生辯論、不能彰明上帝以信建德之道、我今亦勸爾如此行、 誡命之大旨、愛是也、此愛乃由清潔之心、無虧之良心、無偽之信而生者、 有人棄此、轉求虛妄之言、 欲為教法師、而不自明所言、及所論定者、 我等知律法本善、惟當善用之、 且知律法非為義人而設、乃為不法而不服者、不虔敬而作惡者、心不潔而妄行者、弒父而弒母者、殺人者、 行淫者、親男色者、拐奪人者、言謊言者、背誓者、及凡逆正理之事而設也、 此乃按所託我之福音言之、即可讚之上帝之榮耀福音、○ 我謝賜我有力者、我主基督耶穌、因其視我為忠、立我為其執事、 我昔為毀謗者、逼迫者、傲慢者、轉蒙矜恤、蓋我乃在不信之時、無知而作也、 我主之恩最顯、使我有愛有信、此恩因在基督耶穌內也、 基督耶穌降世、欲救罪人、此言可信、人皆當納者、在罪人中、我乃元惡也、 然我蒙矜恤、因耶穌基督、欲先在我身顯其一切之恆忍、使後信主望永生之人、得我為模楷、 願尊榮歸於永世之君、不可壞、不可見、獨一有智之上帝、至於世世、亞門、○ 我子提摩太乎、我按昔所指爾之預言命爾、當念此預言而作善戰、 當固守信與無虧之良心、有人棄此良心、則失信、如船破沉水然、 其中有許米乃、亞力山大、我曾交彼於撒但懲責之、使其勿毀謗、 我勸爾最先者、當為眾人籲告、祈禱、懇求、感謝、 亦為諸王及凡在位者求、使我等可虔敬端莊平安度日、 此為美、可見納於我救主上帝前、 蓋上帝欲眾人得救、而深知真理、 且上帝惟一、上帝與世人之間、中保亦惟一、此中保亦人也、基督耶穌是、 彼捨己贖眾、時至、此道則被證明、 我為證此道、而蒙主立為傳道者、為使徒、為異邦人之師、訓彼信主學真理、此我宗基督言真而無謊、○ 我欲人無忿怒、無爭論、舉聖潔之手、隨在祈禱、 亦欲婦女衣雅淡之衣、有廉恥、能自守、不以編髮金珠、及尊貴之衣為妝飾、 惟以善行為妝飾、此乃自稱敬主之婦女所宜也、 婦女當凡事順服、沉靜學道、 我不許婦女授教、不許僭越丈夫、惟當沉靜、 蓋受造之時、乃亞當在先、夏娃在後、 且非亞當被誘、乃婦被誘、而陷於罪中、 然婦若恆存信、行仁、聖潔、自守、則雖產育劬勞、亦必得救焉、 人若慕監督之職、乃願作善工、誠哉是言、 為監督者、當無可指責、惟一婦之夫、謹慎、自守、方正、歡待遠人、善於施教、 不好酒、不好毆擊、不圖非義之利、當溫良、不爭競、不貪婪、 亦當善於治己之家、使其子女端莊而順服、 人若不知治己之家、何能理上帝之教會乎、 初入教者、不可為監督、恐其自驕、而陷於魔鬼所受之刑、 監督亦當有美稱於教會之外、恐被人誹謗、而陷於魔鬼之網、 為執事者、亦當端莊、勿一口兩舌、勿嗜酒、勿圖非義之利、 且以清潔之良心、守其所信之奧妙、 如是之人、亦必先試之、若無可責、後可為執事矣、 會中之婦、亦當端莊、勿好讒言、亦當謹慎、凡事忠信、 為執事者、當為一婦之夫、善於治其子女及其家、 善為執事者、必得美級、且因信基督耶穌得毅然無懼、○ 我望速就爾、先以此諸事書寄爾、 我若有遲延、爾亦可知在上帝家當如何行事、此家乃永生上帝之教會、真理之柱與基也、 大哉、敬虔之奧妙、無不以為然、上帝藉人身而顯現、被聖神稱義、被天使見、被傳於異邦、被信於世、而升於榮光之中、 聖神明言、在末世必有人背主道、從惑人之邪神、及魔鬼之道、 彼等偽為善而言謊言、其良心如肉見烙然、 禁止嫁娶、且命戒葷、然葷乃上帝所造、欲信主明真理之人感恩而食、 蓋上帝所造之物皆為美、人若感恩而受、則無可棄者、 此物賴上帝之言及祈禱、則潔矣、○ 爾若以此訓兄弟、即為耶穌基督之好執事、在主道、及爾至今所從之善教、日有所長焉、 當棄妄言、及老婦之奇談、惟行敬虔、爾當練習、 蓋練習身體、其益少、至於敬虔、則凡事皆有益、得今生及來生所許之福也、 此言乃可信者、亦人皆當納者、 我等服勞受謗、正為此耳、蓋我等仰賴永生上帝、上帝乃萬人之救主、更為信者之救主也、 此爾當命者、當訓者、 勿因爾之年幼、為人藐視、當以言語、行為、情性、仁愛、篤信、聖潔、為信主者之模楷、 務讀聖經、勸勉人、教訓人、以待我來、 爾所得之恩賜、即昔賴預言、及長老之按手而賜者、切勿輕忽、 當以此而思念之、專務之、使爾上達、明顯於眾、 爾當慎己、亦慎爾訓、且當於此有恆、如是而行、則可救己、亦救聽爾者矣、 勿斥耆老、惟當勸之如父、勸幼者如兄弟、 勸老婦如母、勸少女如姊妹、惟潔是宜、 真為寡婦者、當敬之、 寡婦有子或孫、當訓其在家先行孝道以報親、蓋此為美、可見納於上帝前、 真為寡婦者、獨居無倚、惟仰賴上帝、晝夜恆於祈禱、 寡婦若好宴樂、雖生猶死、 爾當以此言命之、使其無可指責也、 人若不顧念親族、即棄主道、較不信者惡矣、況不顧念家人乎、 寡婦載於册、年必六十、素為一夫之妻、 又當有為善之稱、如撫育子女、接待遠人、洗聖徒之足、濟受難之人、從諸善事、 但年幼之寡婦不可載於册、蓋彼圖宴樂、離基督之時、必欲再嫁、 則背前日之誓願、而自取罪也、 且彼好閒、遊遍鄰舍、不但好閒、亦妄論他人、專理閒事、言所不當言、 我故欲年幼之寡婦再嫁、生子治家、免敵得詬辱之機會、 蓋彼中已有轉從撒但者、 信主之人、無論男女、若家有寡婦、則當濟之、勿累教會、使教會得濟真為寡婦者、○ 善治教會之長老、當倍加尊敬、其勞於傳教訓人、敬之當更切、 經云、碾穀之牛、勿籠其口、又曰、工得其值、宜也、○ 有訟長老、若無二三證者、勿聽之、 人有罪、當於眾前責之、使他人亦有所懼、 我於上帝及主耶穌基督、並被選之天使前、命爾守此言、勿先有成見、凡事勿偏視人、○ 勿輕為人行按手之禮、勿與人共罪、己必守潔、 勿常飲水、可少飲酒、為爾脾弱及身多病之故也、 有人犯罪、其罪明顯、如先至案前受審判、有人犯罪、其罪如在後隨之者、 人之善事亦然、有善事明顯者、其不明顯者、亦終不能隱、 凡服役為奴、須以其主人為諸事當受恭敬者、免上帝之名與教被人毀謗、 奴僕若有信道之主人、不可因其為兄弟而藐視之、當更服事之、蓋受益之人、乃信主道者、亦蒙愛者、爾當以此訓人勸人、○ 若有人傳異教、不從我主耶穌基督之正言、及敬虔之訓誨、 彼乃自驕、一無所知、專好辯論、為言詞起爭端、由此則生嫉妒、分爭、毀謗、妄疑、 並壞心術喪真理者無益之爭辯、彼等思敬虔足以獲利、如此之人、爾當遠之、 然敬虔若有知足之心、實為大利也、 我等出世無所攜來、離世亦無所攜去、此理明矣、 故有衣食、即當知足、 圖豐富者、常陷於誘惑、入於羅網、落於無理有害之慾中、即溺人於沉淪滅亡者、 好利為萬惡之根、有人慕之、則迷失主道、以多苦自刺、○ 惟爾事上帝之人、當避此諸事、追求義、虔、信、愛、忍、謙、 當為主道作善戰、持定永生、爾為此而蒙召、且在多證者之前、已明認真道矣、 我於上帝前、即賜萬物有生命者、亦於基督耶穌前、即向本丟彼拉多為真道善作證者、諭爾、 當守此誡命、無瑕疵、無指責、待我主耶穌基督顯現、 時至、上帝必使之顯現、上帝乃可讚、獨一有權者、萬王之王、萬主之主、 惟彼永生、居於眾不能至之光明中、乃人所未見、亦不能見者、願尊貴及永遠之權能皆歸之、亞門、○ 當命此世之富者、勿心高、勿仰賴無定之財、惟仰賴永生上帝、即厚賜我眾百物以享之者也、 故命富者、善待人、累積美事、喜於施捨、樂於供眾、 如是、為己厚築善基、預備後時、而得永生也、○ 提摩太乎、爾當守所託爾者、避妄語虛詞、及偽學之辯論、 此偽學已有人從之、而棄主道矣、願爾得恩焉、亞門、 奉上帝旨、為耶穌基督之使徒保羅、為欲使人得上帝所許之生命、此生命即在耶穌基督內也、 書寄我之愛子提摩太、願爾由父上帝、及主基督耶穌、得恩寵矜恤平康、○ 感謝我以清心所事之上帝、即我祖所事之上帝也、我晝夜祈禱、思念爾不息、 我憶爾之眼淚、而甚欲見爾、使我滿心喜悅、 我念爾有無偽之信、則更欲見爾、昔爾外祖母羅以、爾母友尼基、有此信、我深知爾亦有此信、 因此、我使爾追憶、欲爾以上帝之恩賜、即賴我按手而賞爾者、再激發焉、 蓋上帝賜我等非畏懼之心、乃剛強仁愛自守之心、 故爾勿以證見主道為恥、亦勿以我因主被囚為恥、當賴上帝之能、為福音、與我共受苦、 上帝救我等、召我等為聖潔、非按我之工、乃按己之旨及恩寵、此恩寵在萬古之先、於基督耶穌內、賜我等者、 今藉我救主耶穌基督降世而顯明矣、耶穌使死滅絕、以福音光顯永不壞之生命、 我為此福音、蒙主立為傳道者、為使徒、為異邦人之師、 我為此、受若是之苦、而不以為恥、蓋我知我所信者為誰、亦深知我所託之者、彼能保守至於其日、 爾當以信愛基督耶穌之心、而守爾所聞於我正言之模範、 昔所託爾之善事、當賴居於我眾中之聖神守之、○ 爾知在亞西亞者已皆背我、其中有腓吉路、黑摩其尼、 願主矜恤阿尼色弗家、 蓋彼屢慰我、不以我縲絏為恥、彼在羅馬時、殷勤尋我、且尋見我、 願主使彼於其日、蒙主矜恤、彼在以弗所多端事我、乃爾明知者、 我子乎、爾在基督耶穌恩中當剛健、 爾在多證者之前、凡所聞於我者、當轉託忠信能訓眾之人、 亦當耐苦、如耶穌基督之精兵、 凡為兵者不以世務累身、致可見悅於募己者、 爭強較力者、若不循規矩、則不得冠冕、 勞苦之農夫、先得糧食、宜也、 我所言、爾當思、願主賜爾明於萬事、 當憶大闢之裔、耶穌基督、乃按我之福音、由死復生、 我為此福音、受苦見繫、如犯法者、然上帝之道不見繫焉、 是以我為選民、凡事忍耐、使彼賴基督耶穌得救、亦得永榮、 有一言可信、我等若與基督同死、亦必與基督同生、 若同忍耐、亦必同王、若我不認主、主必不認我、 我即不信、主仍無不可信、必不能不認己之言也、○ 爾當以此使人憶之、在主前諭眾、勿為言詞起爭端、此不但無益、反足以敗壞聽者、 爾當殷勤、欲見悅於上帝前、為無愧之工人、善頒真理、 當棄妄語虛詞、蓋有人言如此之言、不虔之事則漸增益、 蓋彼等之言如毒瘡、日見潰爛、其中有許米乃、腓理徒、 彼等曾棄真理、言復生之事已過、致傾覆數人之信、 雖然、上帝所立之堅基仍立、上有印記云、主識己之民、又云、稱基督之名者、當遠不義之事、 大屋之中、不但有金器銀器、亦有木器瓦器、有為貴用、有為賤用者、 人若潔己、而離此卑賤者、則為貴用之器、聖潔、且合主用、預備作諸善事也、 爾當戒幼年之欲、追求義與信與愛、並求與清心籲主者相睦、 愚魯無學之辯論、當棄之、蓋知爭競由是而生也、 凡為主之僕者、不可爭競、當以柔和待眾、善於施教、忍受欺侮、 悖逆之人、當以溫柔懲責之、或者上帝賜以悔心、使之深知真理、 亦使之醒悟、脫魔鬼之網、被上帝之僕得之、欲使之循上帝之旨也、 爾當知、末世必有危日、 其時、人必惟知顧己、好利、自誇、驕縱、毀謗、違逆父母、辜恩、心不潔、 無親情、不解怨、好讒言、縱欲、殘忍、惡善良、 外忠內奸、任意妄為、自驕、愛宴樂、不愛上帝、 有敬虔之外貌、棄敬虔之實意、如此者、當遠之、 蓋暗入人室、網羅愚女、即此類之人、 此女負重罪、為多欲所誘、雖常學道、而終不能深知真理也、 昔雅尼、佯庇、敵摩西、此類之人、亦如是敵真理、彼等壞心術、揆以主道、乃被棄者、 然不能久敵、蓋其愚魯必露於眾前、如彼二人然、 惟爾已從我之訓誨、品行、心志、篤信、寛容、仁愛、忍耐、 及我遇之逼迫、苦難、如我在安提阿、以哥念、路士得、所遇者、我遇如此之逼迫、主皆救我於其中、 凡立志宗基督耶穌敬虔度日者、必受逼迫、 但行惡者、及惑人者、必一日惡勝一日、欺人而自亦被人欺、 惟爾所學者、所信者、當恆守之、蓋爾知爾乃從誰學之也、 且爾自幼明聖經、聖經能使爾由信基督耶穌、有智慧以致得救、 聖經皆上帝所默示者、有益於訓誨、督責、正己、及教人學義、 使事上帝之人無不練達、能行各善事也、 我在上帝前、及主耶穌基督前諭爾、基督在顯現而成其國時、必審判生者死者、 爾當傳道、無論得時不得時、必專務之、且以諸寛容訓誨、而督責人、儆戒人、勸勉人、 蓋後有時、人必厭聞正理、愛聽順耳之言、狥其私欲而多其師傅、 又掩耳不聽真理、轉向虛誕之詞、 惟爾當凡事謹守、耐苦、作傳道者之工、盡爾之職、 今我如酒灌奠、我離世之日至矣、 我已作善戰、已盡我程、已守主道、 今而後、有義人當得之冠冕、為我備焉、至於其日、主、即按公義審判者、必以之賜我、不但賜我、亦賜凡慕主顯現之人、○ 爾務速就我、 蓋底馬貪戀此世而離我、彼往帖撒羅尼迦、革勒士往加拉太、提多往撻馬太、 惟路加偕我、爾來則領馬可至、蓋彼於傳道之事、與我有益也、 我已遣推基古往以弗所、 我在特羅亞 加布家所留之外服、爾來時可攜至、亦攜書册、羊皮之書卷為更要、 金工亞力山大多方害我、願主按其所行而報之、 爾亦當謹防之、因其多敵我道也、 我首次申訴己事之時、無人庇我、眾反離我、願上帝勿以此罪歸之、 惟主在我左右、剛健我、使我傳盡福音、致異邦人皆聞之、我得救出於獅口、 主亦必救我脫諸惡事、且必佑我得入其天國、願榮光歸之、至於世世、亞門、○ 問百基拉、亞居拉安、亦問阿尼色弗家安、 以拉都尚居於哥林多、特羅非摩患病、我留彼在米利都、 爾務在冬前就我、友布羅、布田、利奴、革老爹、及諸兄弟皆問爾安、 願主耶穌基督常在爾心、願恩寵常在爾眾中、亞門、 上帝僕、耶穌基督使徒保羅、為欲助上帝選民之信、及使其深知敬虔之真理、 盼望永生、即無謊之上帝、在萬古之先所許者、 時至、上帝用傳福音顯明其道、我遵我救主上帝之命亦見託、得傳此福音、 書寄提多、即按所共信之主道為我真子者、願爾由父上帝、及我主耶穌基督、得恩寵矜恤平康、○ 昔我留爾在革哩底、為欲爾將未完之事、皆整齊之、亦按我所命爾者、在各城立長老、 若有人無可責、為一婦之夫、且其子女信主、無放恣亂行、及不服約束之事、被人議論、則可將此職與之、 監督為上帝之家宰、當無可責、不偏執己見、不輕怒、不好酒、不好毆擊、不圖非義之利、 當歡待遠人、愛善良、自守、公義、聖潔、節制、 恆守所學之真道、使其能以正理勸勉人、且折服諸辯駁者、○ 蓋有多人不服約束、言虛妄之言、行欺詐之事、而受割禮者為更甚、 其口須塞之、彼等因圖不義之利、則傳不當傳之教、傾覆人之全家、 革哩底人中、有同族之先知云、革哩底人常言謊言、情如惡獸、且腹飽身懶、 此證確然、故爾當嚴責之、使其守主道純全無疵、 不聽猶太人虛誕之詞、不從背真理者之條規、 凡物於潔者、無有不潔、於不潔及不信者、一無所潔、即其知識之心與良心、亦已污矣、 彼自言識上帝、行則拒之、為可厭惡者、為違逆者、為絕於諸善者也、 惟爾所言者、須合正理、 勸為耆老者謹慎、端莊、自守、至於信、愛、忍、皆當純全無疵、 勸老婦所為、亦當虔敬、勿好讒言、勿嗜酒、當以善教人、 亦當訓幼婦愛夫愛子女、 自守、貞潔、安分治內、善良、順服其夫、免上帝之道被人毀謗、 亦當勸幼男自守、 爾當於凡事顯己、為善行之模楷、於傳道顯無邪僻、端莊無偽、 所言當正、無可指責、使敵者無從論爾之惡、自覺愧恥、 爾當勸僕順服其主、凡事悅之、勿以言逆之、 勿竊取、當竭其忠誠、以致凡事尊榮我救主上帝之道、 蓋上帝之恩已顯、賜救與眾、 訓我等除諸不虔敬、及世俗之情欲、得以自守、公義、敬虔、在此世度日、 候所望之福、亦候至大上帝、我救主耶穌基督之榮之顯現、 彼為我等捨己、乃欲贖我等出於諸罪、亦欲潔我等為屬己之民、而熱心為善、 爾當以此訓人勸人、且以諸權督責人、勿為人所輕視、 爾須使眾記憶、當順服執政者、掌權者、隨時備行諸善事、 無論何人勿毀謗之、勿爭競、當溫良、且以柔和顯於眾、 我等昔亦無知、違逆、被誘從多慾、好諸宴樂、常行暴很嫉妒之事、且為可惡之人、而互相惡焉、 聖神、即上帝藉我救主耶穌基督、厚賜與我等者、 使我等賴其恩而稱義、得為嗣子、盼望永生、 此言乃可信者、我欲爾以此諸事切切言之、使信上帝之人盡心行善、此皆為美、亦與人有益、 惟愚魯之辯論、家譜之虛談、及分爭、且因律法而起之爭競、此皆為虛妄無益者、當遠之、 從異端者、即警之一而再、則棄之、 蓋如此之人、背道已極、雖自覺其罪而仍犯之、○ 我遣亞提馬、或推基古、就爾之時、爾務速至尼哥波立見我、蓋我決意在彼過冬、 爾當殷勤贈教法師西納及亞波羅程儀、使其無缺乏、 凡我教會中人、皆當學行善、以供人之所需、免不結果焉、 偕我者皆問爾安、煩代問宗主道而愛我者安、願恩寵常在爾眾中、亞門、 為耶穌基督被囚者保羅、及兄弟提摩太、書寄我等所愛者同勞者腓利門、 與所愛之亞腓亞氏、並同戰者亞基布、及在爾家之教會、 願爾由上帝我父、及主耶穌基督、得恩寵平康、○ 我祈禱之時、思念爾、而常謝我上帝、 蓋聞爾有愛、且向主耶穌基督、向眾聖徒、有信、 願爾所顯於聖徒之信、得功效、使其深知爾所有之各善、歸榮於耶穌基督、 兄弟乎、我因爾之愛、大有喜樂慰藉、蓋聖徒之心、賴爾而得安矣、○ 我宗基督、雖能毅然以所宜者命爾、 然因愛之故、寧求爾、今我年邁之保羅、且因耶穌基督被囚者、 為我在縲絏中所得之弟子、阿尼西母求爾、 彼昔無益於爾、今爾我同得其益、 我遣之歸、望爾納之、彼乃我所痛愛者、 我為福音守縲絏、原欲留之偕居、代爾事我、 但未之爾意、我不願如此行、使爾之為善、非出於勉強、乃出於甘心、 彼暫時與爾相離、焉知非欲使爾永遠得之乎、 非復如僕、乃較僕為大、為可愛之兄弟、我甚愛之、況彼為爾之家人、又為宗主者、爾不更愛之乎、 爾若以我為友、則納之、如納我然、 彼若有虧爾負爾者、可歸之於我、 我保羅親手書之、我必償焉、爾負我者不止此、尚欠我之身債、但我今不與爾言之、 兄弟乎、求爾宗主使我由爾得喜樂、且使我心得安慰、 我寄此書與爾、蓋深信爾順服、亦知爾之所行、必勝於我之所言、 賴爾之祈禱、我望得就爾、求爾為我備館舍、○ 宗基督耶穌與我同囚者以巴弗、問爾安、 與我同勞者馬可、亞利達古、底馬、路加、亦皆問爾安、 願主耶穌基督恩、常在爾心、亞門、 上帝在古時、託諸先知、以多方屢訓列祖、 在此末世、託其子訓我等、上帝曾立其子為萬物之主、且以之而造諸世界、 子乃上帝之榮所發之光、即上帝本體之真像、以其大能之命令、扶持萬物、既捨己淨贖我等之罪、則在上、坐至大者之右、 其所得之名、既較諸天使之名更尊、則超出諸天使遠矣、 所有之天使、上帝曾向誰云、爾乃我子、我今日生爾、又指誰云、我必為其父、彼必為我子、 且上帝使長子入世之時、曰、上帝之諸使者皆當拜之、 言及天使、則曰、上帝用其使者如風、其役者如火、 言及其子、則曰、上帝乎、爾之寶座世世永存、爾之國柄則合乎義、 爾好善惡惡、故上帝即爾之上帝、以喜樂之膏膏爾、使爾得尊過於諸侶、 又曰、主乎、爾元始立地之基、天亦為爾手所造、 天地必滅亡、惟爾恆存、天地必漸舊如衣然、 爾必將天地捲之如衣、皆必變易、惟爾永不變易、爾壽無疆、 所有之天使、上帝曾向誰云、爾坐我右、待我使爾之敵為爾之足凳、 天使豈非皆為服役之神、奉遣以事得救之人乎、 故我等當更慎於所聞之道、恐或遺之、 蓋藉天使所傳之言既確定、凡干犯背逆者、無不得應得之報、 我等若輕親如此救人之大道、何能逃罪乎、此道乃主始言之、而聞者明證之於我等、 且上帝按己旨、以異跡奇事、及諸異能、並聖神之恩賜、共證此道、○ 上帝未以我等所言之來世、歸天使治理、 有人於經內證云、世人為誰、爾竟垂念之、人子為誰、爾竟眷顧之、 爾使其較天使略小、又冠之以尊榮、以爾手所造者、皆歸其治理、 使萬物皆服其足下、既使萬物皆服之、則無一物不服之矣、但今我等尚未見萬物皆服之、 惟見耶穌、較天使略小、因受死而冠以尊榮、使其由上帝之恩、為眾人而嘗死味也、 為萬物所本、為萬物所歸之上帝、欲引眾子入榮光中、則使救彼等之君受苦難、得以完全、宜也、 蓋使成聖者、及得成聖者、皆出於一、故彼稱之為兄弟不以為恥、 彼曰、我以爾之名宣與我之兄弟、在會中頌揚爾、 又曰、我必賴上帝、又曰、我與上帝所賜我之子、俱在此、 眾子既皆有血肉之身、故彼亦有之、得以死而廢有死之權者、即魔鬼也、 且以一生畏死而屈服者、皆釋焉、 彼不助天使、乃助亞伯拉罕之裔、 故彼於諸事、當與眾兄弟同、得於上帝之事中、為矜恤忠信之祭司長、以贖民罪、 蓋彼既被試而受難、則能助凡被試者、 聖潔兄弟、共蒙天召、爾當深思我等所信奉為使者、及為祭司長者、即基督耶穌、 耶穌在立彼之上帝前盡忠、如摩西在上帝全家盡忠然、 彼當受榮過於摩西、如創立家者、較家貴重也、 蓋凡家必有創立之者、惟創立萬物者、上帝也、 摩西為僕、在上帝全家果忠、欲預證後必言之事、 但基督為子、治理己家、我等若以篤信之心、及我等由望而有所誇者、堅持至終、則皆為其家矣、 故如聖神云、爾今日若聽其言、則勿剛硬爾心、 如在激主怒之日、即在曠野試主之時也、 其時爾列祖試我探我、觀我之所為、歷四十年矣、 我故怒彼世代之人、曰、彼常迷於心、不識我途、 我故怒而誓曰、彼必不得入我之安息、 兄弟乎、爾當慎、恐爾中有人懷不信之惡心、背永生之上帝、 爾當乘尚有今日、彼此日日勸勉、免爾中有人為罪惡所迷、而其心剛硬也、 蓋我等若以起始所有篤信之心、堅持至終、則必於基督之恩有分矣、 經云、爾今日若聽其言、則勿剛硬爾心、如在激主怒之日也、 其時、聞而激怒者為誰、非從摩西出埃及之眾乎、 上帝四十年所怒者為誰、非犯罪而屍仆於曠野者乎、 又向誰誓、彼必不得入其安息、非向不信從者乎、 由是觀之、彼不能入其安息、乃因不信之故耳、 既蒙上帝許入其安息、則當畏懼、免爾中或有不得入之者、 蓋有福音傅於我等、如於彼眾然、但所聞之道、與彼無益、因聞之者、不以信與道融洽也、 惟我等已信者皆入安息、即如上帝云、我怒而誓、彼必不得入我之安息、其寶造物之工、自創世以來、皆已成矣、 蓋論及第七日、經有云、上帝於第七日、已畢其諸工而安息、 上所引之經又云、彼必不得入我之安息、 如是、必尚有得入安息者、但先聞福音之人、因不信從、故不得入、 歷多年、又於大闢書、定一日期云、爾今日若聽其言、則勿剛硬爾心、 倘約書亞果以安息賜民、則上帝後必不復言他日矣、 由是觀之、必尚有安息、為上帝之民而存焉、 蓋入其安息者、彼已畢其工而安息、如上帝畢其工而安息然、 故我等當奮勉以入此安息、恐有人效彼等、而陷於不信從之罪、 蓋上帝之言、活潑者、有力者、利於雨刃之劍、神魂骨髓無不剖刺、心之意念無不鑒察、 且無物得隱於上帝前、乃豁然顯露、皆為審我之主所視焉、 我等既有大祭司長、上帝子耶穌、已升於天者、則當固守我所奉之教、 蓋我等之祭司長、非不能體恤我之軟弱、彼曾於凡事被試、如我等然、惟彼無罪耳、 故我等當毅然至沾恩之寶座前、以得矜恤、且受恩寵、隨時佑助矣、 凡由人間所選之祭司長、皆於上帝之事中為人而立、使其獻禮物及贖罪之祭、 彼能體恤愚昧迷罔之人、因已亦多軟弱也、 是以彼當為己獻贖罪之祭、如為民獻贖罪之祭然、 且祭司長之尊位、無人可自取、惟蒙召於上帝者、與亞倫同、 如是基督亦未嘗自尊為祭司長、乃向彼言、爾乃我子、我今日生爾者、立彼為祭司長也、 即如經又有云、爾永為祭司、按麥基洗德之班次、 基督在世為人之時、大聲哀哭、祈禱墾求能救彼免死者、彼因有敬畏之心、得蒙允聽、 雖為子亦由所受之苦而學順服、 及其完全、則為凡順服彼之人、成為永救之原、 乃上帝所立為祭司長、按麥基洗德之班次也、○ 論及麥基洗德、我有多言、難以講明、因爾聽之懵然故也、 爾學之久矣、故當為師、然今尚需人以上帝道小學之始、訓爾、且爾已成為需乳者、不需肉食、 凡食乳者、不達於義之道、因其為嬰孩也、 惟成人、則肉食、其心因習練而明通、能別善惡矣、 我等今當離基督道之始、而進我完全、不再立基、若悔改惡行、信從上帝、 洗禮按手、死者復活、永遠審判、諸道是也、 倘上帝許、我等必行此、 凡人已蒙光照、受天之賞賜、共享聖神、 己嘗上帝善道之味、又覺悟來世之權能、 後竟背教、則再不能悔改自新矣、因其以上帝子復釘於十字架、而顯辱之、 譬地土、屢得雨潤、生長百物、供耕種者之用、上帝必以福降此地土也、 若生荊棘蒺藜、則見棄、乃近於詛、終被火焚、 愛友乎、我雖如此言、然深信爾不至如此、亦必得救、 蓋上帝非不義、必不忘爾之工、及爾為其名所顯之仁愛、素供事聖徒、今亦供事之、 我願爾各人皆顯此殷勤、得至終有確望焉、 且勿惰、當效彼篤信恆忍而得所許之福者、○ 上帝昔許亞伯拉罕之時、因無有大於己者、可指而誓、則指己誓云、 我必賜福爾、必使爾子孫眾多、 如是、亞伯拉罕既恆於忍、則得所許、 人有誓、皆指大於己者而誓、且凡有爭辯之事、誓則定之、 上帝欲使將得所許之福之人、確知其旨無有變易、故實之以誓、 既有此永不變易之二事、上帝於此事不能謊言、我等避難欲執所望之福者、則大有勉勵、 我等有此望、如心之有錨、入於幔內、安固不移、 耶穌為先路者、為我等已入幔內、永為祭司長、按麥基洗德之班次也、 此麥基洗德、即撒冷王、又為至高上帝之祭司、亞伯拉罕戰敗諸王、回時、麥基洗德遇之、為之祝福、 亞伯拉罕以己所獲者、十取一以供之、麥基洗德譯即義王、又名撒冷王、譯即平康王、 彼無父無母、無族譜、無生之始、無命之終、乃如上帝之子、永為祭司、 爾試思之、祖亞伯拉罕、取戰時所獲十分一、供麥基洗德、則其人之尊為何如、 受祭司職之利未子孫、雖民皆為亞伯拉罕之裔、與己同為兄弟、仍奉命按律、以民所有之物、十取其一、 惟麥基洗德、雖不入彼等之族譜、而於亞伯拉罕所獲者十取其一、且為蒙應許之亞伯拉罕祝福、 為人祝者、其位尊、受人祝者、其位卑、此乃不能駁之理也、 又於此受十分之一者、乃必死之人、惟於彼受十分之一之麥基洗德、經證之云、彼乃生也、 且可云、受十分之一之利未、亦同亞伯拉罕、以十分之一供麥基洗德、 蓋麥基洗德遇亞伯拉罕之時、利未尚在祖之體中、○ 民受律法、即利未子孫得祭司職之時、人若賴此職能得完全、則何用別立一祭司、按麥基洗德之班次、而不稱為亞倫之班次乎、 祭司之職既變易、則律法亦必變易、 蓋此言所指之人、乃別支派者、彼支派中、從未有人在壇獻祭、 我主由猶大出、明矣、此支派、摩西未以祭司職命之、 既別有一祭司起、仿佛麥基洗德、我之所言、則更昭然也、 彼立為祭司、非按變易之法度、乃按永生之大能、 蓋其被證云、爾永為祭司、按麥基洗德之班次也、 前之法度軟弱無益、故廢之、因律法未成全一事也、 又賜更美之望、我等賴之而近上帝前、 且耶穌為祭司、非不以誓而立、 彼等為祭司、皆不以誓而立、惟耶穌則以誓而立之、立之者向之曰、我誓而不改、爾永為祭司、按麥基洗德之班次、 如是、耶穌則為更美之約之中保矣、 又彼等為祭司者固甚眾、因有死、不能永為祭司、 惟耶穌、既永存、則其祭司職亦永不更易、 故凡賴之而就上帝者、彼必能全救之、蓋彼乃永活、為之祈禱也、○ 如此之祭司長、原為我等之所需、乃聖潔、誠寶、無玷污、亦遠乎罪人、成為高於諸天者、 不似他祭司長、每日須獻祭、先為己之罪、後為民之罪、蓋耶穌惟一次為民罪獻祭、即其獻己為祭之時也、 律法立軟弱之人為祭司長、惟律法後之誓、乃立子為祭司長、永遠完全、 我等所言之大要、即我等有如此之祭司長、在天座於至大者寶坐之右、 為執事於聖所及真幕、非人所設之幕、乃主所設者也、 凡祭司長、乃為獻禮物祭祀而立、是以此祭司長、亦當有所獻、 耶穌若在地、則不得為祭司、蓋在地、已有按律法而獻禮物之祭司、 彼等所用以奉事上帝之物、即為在天者之影與像、如摩西始欲造幕之時、得上帝默示曰、爾當慎、造諸物、必皆按在山所示爾之式、 今所立之約更美、其立約也、所許之福亦更美、耶穌既為此約之中保、則其所得之祭司職為更尊矣、 前約若無欠缺、則無處立後約、 惟主視彼有缺、故曰、日將至、我必與以色列族與猶太族立新約、 此約不似我與其祖所立之約、在我執其手、領之出埃及之時也、蓋彼等不恆守我之約、我則不眷顧之、此乃主之言、 主又曰、此日之後、我必與以色列族立約、即我以我之律法置於其意、銘於其心、我必為其上帝、彼必為我民、 彼亦不復各教其兄弟鄰里云、爾當識主、蓋無論大小、皆必識我也、 蓋我必恕其不義、不再記憶其罪惡、 上帝既稱之為新約、則以前約為舊、惟凡舊而漸衰微者、必速歸無有、 前約有崇事之例、及在地之聖所、 蓋有所備之幕、其前者稱為聖所、內有燈臺、几案、及陳設之餅、 第二幔後、又有幕、稱為至聖所、 內有焚香之金爐、四面包金之約櫃、櫃內有盛嗎嗱之金壺、亞倫之萌芽杖、與約碑二、 櫃上有榮耀之[囗基][囗路]咪、覆翼於贖罪之所、此數端、我且不必細言、 此諸物、既如是齊備、則眾祭司常入前幕、以行其事、 言及內幕、惟祭司長入之、一年一次、無不攜血、為己及為民過而獻也、 聖神以此明示、前約之幕尚存之時、則入聖所之路未顯明、 其幕乃為今時之預像、按此獻禮物祭祀、皆不能使崇事之人完全、心中安然、 僅在於飲食、及諸洗濯之規矩、並肉體之各儀文、此皆為設至振與時、則止者也、○ 今基督已至、為將來美事之祭司長、經過更大更全之幕、其幕非人手所造、不屬此世、 且不用牛羊之血、惟用己血、一次入聖所、則成永遠贖罪之事矣、 若牛羊之血、及焚牝犢之灰、灑於不潔者、尚能潔其身、 何況基督、賴永遠之神、自無瑕疵、而獻己與上帝、其血能洗爾心、去惡行、使爾崇事永生之上帝乎、 因此、彼為新約之中保、受死以贖人在前約時所犯之罪、使蒙召者得所許之永業、 蓋凡遺命、必待遺命之人死、然後遵之、 蓋遺命之人死、遺命方可行、若遺命之人尚未死、其遺命無用、 故前約亦非不以血而立、 當日摩西、按律法以各誡命傳與民、則取牛羊之血和以水、且以絳色綿與牛膝草、灑血於其書及眾民、 曰、此乃上帝為爾所立之約之血、 又以血灑於幕、及奉事之諸禮器、 按律法、諸物幾皆以血而潔、若無流血、則無赦免、○ 按天上物之形式而作之物、須用如此祭祀潔之、惟天上之本物、則當用更美之祭祀潔之矣、 蓋基督非入人手所造之聖所、即真聖所之影像、乃入於天、今為我等立上帝前、 不須多次獻己、如彼祭司長、每年以非己之血入聖所、 若然、則基督自創世以來、必多次受苦矣、惟今於末世、顯現一次、獻己為祭、以除罪焉、 按定命、人必一次死、而死後有審判、 如是、基督既一次獻己、擔眾人之罪、後必以無罪而再顯現、賜望其來之人觀之、使彼等得救、 律法既為將來美事之影、非本物之真形、故不能以每年所常獻之祭、而使前來之人得完全、 若其能之、則獻祭之事豈不止乎、蓋崇事者一潔其心、不再覺有罪矣、 但獻此祭、使每年憶罪耳、 蓋牛羊之血、必不除罪也、 故基督臨世之時、曰、主乎、祭祀與禮物、爾不欲之、乃曾為我備身焉、 燔祭與贖罪祭、爾不悅之、 我則曰、上帝乎、我至、以行爾旨、即按書卷指我之言、 上既言祭祀與禮物、燔祭與贖罪祭、爾不欲之、不悅之、此皆按律法而獻者、 後則云、上帝乎、我至以行爾旨、如是而觀、彼乃除其先者、使可立其後者也、 我等由此旨、賴耶穌基督一次獻己身、而得成聖焉、○ 且凡為祭司者、每日立而奉事、多次獻相同之祭物、此祭物必不能除罪、 惟基督、既一次獻永遠贖罪之祭、則坐於上帝右、 待至諸敵者為其足凳、 因彼以一獻、使成聖之人永遠完全、 聖神亦作證於我等、 蓋彼既云、主曰、此日之後、我必與彼等立約、即我以我之律法置於其意、銘於其心、 則又云、我不再記憶其罪惡、 罪惡既赦免、則不復為罪獻祭、○ 兄弟乎、我等既賴基督之血、得毅然入至聖所、 即由其為我等所開之新且永生之路、自幔而過、幔乃其肉體也、 且既有大祭司、理上帝家、 我等則當心已被灑去惡、身已被洗以清水、誠心篤信、而至上帝前、 又當固守我等所奉使我有望之道、決不移焉、蓋許我等之上帝不失信也、 又當相顧、欲彼此激勵行仁為善、 勿停止會集、效彼停止之人、惟當互相勸勉、見其日已近、則更當如是、 蓋我等得知真理之後、若故犯罪、則再無有贖罪之祭矣、 惟有戰兢以候審判、及將焚滅諸敵之烈火、 有犯摩西之法者、若二三人作證、必殺之無恤、 況踐踏上帝之子、以使人成聖之約之血為不潔、又侮慢施恩之聖神、爾思其人應受之刑、當如何重乎、 經云、主日、伸冤在我、我必報之、言此言者、我等知之、又云、主必審判其民、 受永生上帝之刑、可畏也已、○ 當憶前日、爾蒙光照之後、忍受多難、譬之戰爭、 或已被誹謗、遭患難、仿佛在戲場受辱者、被眾人觀之、或有人受如此之苦、亦與之同苦、 蓋我在縲絏之中、爾曾體恤我也、且人奪爾之業、爾受之而喜、因自知在天有更美恆存之業、 故勿棄爾毅然之心、蓋此心必得大賞、 爾須忍耐、使爾能行上帝之旨、得上帝所許之福、 蓋復片時、而來者必至、決不遲延、 義人必由信得生、若退後、我心不悅之、 然我等非退後入沉淪之人、乃信主以得救靈魂者也、 信也者、乃使人以所望之事為實、作未見之事之憑、 古人因有信而得美稱、 我等有信、則知諸世界、乃以上帝之命而造、如是、所見之萬物、非由有形者而造也、 亞伯有信、則獻祭與上帝、較該隱更美、故蒙上帝嘉其禮物、而證其為義、是以亞伯雖死尚言、 以諾有信、得不死而被接於天、上帝既接之、人則不復見之、其未被接之先、已得證為見悅於上帝者、 人若無信、必不能見悅於上帝、蓋就上帝之人、必當信有上帝、且信其必賞凡求之者也、 挪亞有信、既蒙默示以未顯之事、則敬畏上帝、而造方舟、使其家得救、於是挪亞以其信而罪世、且得由信之義焉、 亞伯拉罕起有信、既受命、則遵命而出、至後得以為業之地、但出之時、不知所往、 彼有信、而客於上帝所許之地、如在異邦、居於幕、偕以撒 雅各、即與彼共得應許者、 蓋亞伯拉罕望有基之城、經營之者、建造之者、上帝也、 撒拉有信、雖過生育之時、尚能懷妊生子、蓋彼以應許之主為可信也、 故由一人、衰老仿佛已死、生出後裔、如天上之星眾多、海邊之沙無數、 此諸人皆存信至死、而未得所許者、惟遠望之而喜、又自認在世為客、乃寄居者、 凡自言如是者、表明其欲得家鄉也、 彼等若念所出之家鄉、尚有可回之機會、 但其所慕之家鄉為更美、即在天者、故上帝稱為彼之上帝、不以為恥、蓋曾為之備城焉、○ 亞伯拉罕有信、被試時、獻以撒、乃會蒙許者、獻其獨生子、 上帝雖向之曰、出自以撒者、為爾之裔、而亞伯拉罕亦獻之、 蓋彼以為上帝能使人由死復生、亦如由死中得其子回也、 以撒有信、則以將來之事為雅各 以掃祝福、 雅各有信、臨死之時、為約瑟之二子祝福、扶其杖而拜上帝、 約瑟有信、臨終之時、預言以色列族必出埃及、且以己之骸骨囑之焉、 摩西生時、其殳母有信、見其為俊美之子、則藏之三月、不畏王之禁令、 摩西有信、既長、不願稱為法老女之子、 願與上帝之民同受苦難、不願暫享罪惡之樂、 自以為為基督受辱、較埃及所有之貨財更貴重、蓋彼望將來之賞也、 彼有信、則離埃及、不畏王怒、因其恆心、如見人所不能見之上帝、 彼有信、則守逾越節、與灑血之禮、免減長子者臨於以色列之民、 以色列民有信、則過紅海、如行陸地、埃及人試行之、而沉溺焉、 以色列民有信、則耶利哥城被遶七日、城遂傾圮、 妓喇合有信、接偵者以平安、故不與不信從者偕亡、 我又何必盡言乎、若言及其田、巴勒、參孫、耶弗大、大闢、撒母耳、與諸先知、則時不足以言之也、 彼眾有信、則服敵國、行公義、得所許之福、箝獅口、 滅烈火之勢燄、避刀劍之鋒刃、由弱而成強、於戰而為勇、攻退異邦之隊伍、 有婦得見其死者復生、又有人受酷刑、而不苟免、為欲得更美之復生、 又有人受戲弄、鞭扑、縲絏、監禁之試、 被石擊、鋸解、受試探、被刀殺、衣綿羊山羊之皮、各處奔走、受窮乏、患難、困苦、 在曠野、山嶺、山洞、地穴、轉徙流離、若此之人、乃世不配有者、 此皆由信而得美稱、仍未得上帝所許、 蓋上帝為我等備更美之福、使彼若非與我同得、則不能完全也、 故我等既有如此多作證之人、雲集圍我、則當去諸重擔、及易遲累我之罪、而恆忍以趨所命我之前途、 仰望耶穌、即為我等之信、立始成終者也、彼因後必得之樂、而忍十字架之苦、不顧其辱、今坐於上帝寶座之右、 耶穌忍受惡人如此之橫逆、爾當思之、免爾疲倦喪膽、 爾與惡相敵、尚未爭拒至於流血、 又爾已忘勸爾如勸子之言曰、我子乎、主懲爾、爾忽輕視、主責爾、爾勿喪膽、 蓋主必懲其所愛者、且扑其所納之子、 爾若被懲、乃上帝待爾如子矣、焉有子而父不懲之者乎、 既者被懲、爾若不被懲、則為私出之子、非為嫡子也、 又我等有生身之父懲我、而我敬之、況萬靈之父、豈不更當服之、而得永生乎、 生身之父、乃暫時任己意懲我、惟萬靈之父懲我、乃為我之益、使我成為聖潔、與彼同、 凡懲、在懲時、不為樂、乃為憂、然由懲而練達者、後必得其所結公義平康之果也、 是以手之疲倦者、膝之軟弱者、爾當健之、 當為爾足平直其路、免跛者彎曲而行、且使之得痊焉、 當求與眾和睦、且求聖潔、凡不聖潔者、皆不能見主也、 而當謹慎、恐有失上帝之恩者、恐有毒根生出以擾爾、而使多人染污也、 恐有行淫者、或妄為者、如以掃、彼為一餐而賣長子之業、 後欲得其父所祝之福、竟被棄絕、雖號哭以求之、父仍不回其志、此乃爾所知也、○ 爾所至者、非可捫之山、在彼有火燄、密雲、黑暗、暴風、 號角之音、言語之聲、凡聞此聲者、求不復與之言、 蓋有命彼等之言曰、近山者、雖走獸、亦擊以石、或射以箭、其命、彼等不能忍也、 所見者極可畏、甚至摩西云、我恐懼戰慄、 但爾所至者、乃邭山、永生上帝之城、天上之耶路撒冷、在彼有萬千天使會集、 有錄名於天之諸長子之會、有審判眾人之上帝、有凡得成全之義人之靈魂、 有新約之中保耶穌、及所灑之血、此血所言、較亞伯之血所言為更善、 爾當慎、勿違與爾言者、蓋彼等違在地訓示者、若不得免刑、況我等背由天而訓示者、更不得免刑矣、 當時、其聲震地、然今又告云、再一次、我不但震地、亦震天、 此再一次之言、乃明示可震者必廢、如受造之物、使不可震者恆存矣、 故我等既受不可震之國、當存感恩之心、虔誠敬畏以事上帝、按上帝所悅者、 蓋我等之上帝、如烈火然、 爾當常存兄弟相愛之心、 勿忘接待遠客、蓋曾有如是行者、接天使而已不覺焉、 當念被囚者、如己與之同囚、念受苦者、因爾亦在於身、 眾當以婚姻為貴、床勿玷污、惟苟合行淫之人、上帝必審之、 爾行事、當絕貪婪、以己所有者為足、蓋上帝曾云、我必不棄爾、亦不離爾也、 故我等可毅然曰、主乃助我者、我無所畏、人能加何害於我乎、○ 導爾之師、傳上帝之道於爾者、爾當念之、思其所行之結果、而效其信焉、 耶穌基督、自昔至今、以至永遠、不變、 爾勿被諸異端搖蕩、蓋心堅以主恩、非以飲食、乃善也、言及辨別飲食之事、行之者從未得益、 我等有祭壇、其上之祭物、在幕中奉事者不可食、 祭司長以所殺之犧牲之血、奉入聖所、為罪而獻、其體被焚於營外、 如是、耶穌欲以己血、使民聖潔、則受苦於城門之外、 故我等當出營外就之、受其所受之辱、 蓋我等在此無恆存之邑、惟求將來之邑、 是以我等當賴耶穌、而常以讚美上帝及稱謝上帝之名之言、為祭以獻之、 至於行善、並供人之所需、爾勿忘之、此乃上帝所悅之祭、 導爾之師、爾當信從順服之、蓋彼等為爾靈魂儆醒、知後必被審、當使彼樂且無憂以為之、憂、則無益於爾矣、○ 請為我等祈禱、蓋我等深信己素有良心、欲凡事按正道而行、 我更請為我祈禱、使我復就爾、得尤速也、○ 賜平康之上帝、曾使群羊之大牧、我主耶穌、因永約之血、由死復生、 願上帝、藉耶穌基督、行其所悅於爾內、在各善事成全爾、使爾得行其旨、願榮光歸之、至於世世、亞門、 兄弟乎、我今略書寄爾、請聽我勸勉之言、 爾可知、兄弟提摩太已被釋、彼若速至、我必偕之見爾、 煩代問諸導爾之師、及諸聖徒安、以大利人問爾安、 願恩寵常在爾眾中、亞門、 上帝及主耶穌基督之僕雅各、請散處十二支派之人安、 兄弟乎、爾遇諸事之艱、當皆以為喜、 因知試爾信之試、能生忍耐、 惟當使忍耐成功、致爾完全、無疵無缺、 爾中若有人智慧不足、當求厚賜與眾、不加指責人之上帝、則必賜焉、 但求之時、當信無疑、蓋疑者譬海浪、被風搖動翻騰、 如此之人、勿思有所得於主、 懷二心者、於凡事無定、 卑微之兄弟、升為高、則當樂、 富厚之兄弟、降為卑、則當樂、蓋彼必逝、如草花然、 日出暑熱、草則枯、而花落矣、其容之美亡矣、富厚者、於其所行之事、必如是衰殘、○ 忍受試之艱者有福、蓋其被試練後、必受永生之冕、即主所許與愛之者也、 人見誘、勿言我為上帝所誘、蓋上帝不為惡所誘、亦不誘人、 凡見誘、乃被己之慾牽引迷惑也、 慾動則生罪惡、罪惡既成、則生死亡、 我所愛之兄弟乎、勿謬誤、 諸美善之恩施、完全之賞賜、皆有上出、由光明之父而來、父無變易、亦無轉動之影、 彼按己旨、以真道生我等、使我等於其所造之萬物內、為初熟之穀實、 我所愛之兄弟乎、因此爾各當速聽、緩言、緩怒、 蓋人怒、不成就上帝之義、 故當去諸污穢、諸惡毒、且以溫柔受所種於人心之道、即能救爾靈魂之道也、 爾當行道、不但聞道、勿自欺、 蓋聞道而不行者、譬人觀己本來之面目於鏡、 既觀而往、遂忘其相貌如何矣、 人若詳察全備之律法、即使人自由之律法、而常目在之、非為聞而遂忘者、乃為遵而行者、此人在其所行之事必得福矣、 爾中若有人自以為虔敬、而不制其舌、自欺其心、此人之虔敬徒然也、 在父上帝前、清潔無玷污之虔敬、即眷顧孤寡於其患難間、且自謹守、不為世所染也、 我兄弟乎、爾在榮光之主、我主耶穌基督之道中、勿以貌取人、 若有人帶金戒指、衣美服、入爾會堂、亦有貧人、衣敝衣而入、 爾顧衣美服者、曰、坐此上位、向貧人曰、爾立在彼、或坐在此、我之足凳下也、 則爾心內豈非偏視、而以惡念判別乎、 我所愛之兄弟乎、請聽、上帝非選此世之貧人、欲彼信主而豐富、且得上帝所許愛己者之國乎、 爾等反辱貧人、富者非挾製爾、拽爾至公堂乎、 彼非毀謗爾所奉之美名乎、 爾若遵守經所載愛鄰如己之至法、則善矣、 爾若以貌取人、則作惡、律法擬爾為犯罪者、 人若守全法、惟犯一誡、即與犯眾誡無異、 蓋言勿淫者、亦言勿殺、則爾雖無淫而有殺、亦為犯律法者、 爾或言或行、當念必將按使人自由之律法受審判、 不憐恤人者、於被審判之時、亦不見憐恤、惟憐恤勝審判焉、○ 兄弟乎、人自言有信、若無行、何益之有、此信能救之乎、 若兄弟姊妹赤身、無日用之飲食、 爾中有人向之曰、安然以往、願爾飽暖、而不以其身所需之物與之、何益之有、 如是、信若無行、乃死也、 必有人云、爾有信、我有行、請以爾無行之信使我觀之、我用我之行顯我之信、使爾觀之、 爾信上帝惟一、爾信之、固善矣、群鬼亦信之而戰慄、 虛誕之人乎、爾欲知無行之信乃死乎、 我祖亞伯拉罕、獻其子以撒於壇、非由行而得稱為義乎、 可見其信乃與其行並發、且信由行而得成全也、 如是、應經所云、亞伯拉罕信上帝、而其信得為其義、且彼被稱為上帝之友、 可見人得稱為義、乃由行、不但由信也、 妓喇合接使者、後由他途遣之歸、非由行得稱為義乎、 身無魂乃死、信無行亦死矣、 我兄弟乎、爾中勿多為師、因知我等為師者、受審必更嚴焉、 蓋我眾多有過失、若言語無過、則為完人、能約束全身、 人若置勒於馬口、使之順服、則能調動其全身、 又船雖大、被狂風動蕩、惟以小舵亦得運轉、隨舵工之意、 如是、舌為小體、而能誇大、薪甚多、微火可燃、 舌即火、其惡大於世界、舌在百體中玷污全身、能燃輪轉之萬物、至於己、乃由地獄而燃也、 各類之走獸、飛禽、昆蟲、鱗介、皆可制、亦已被人制、 惟舌、人莫能制、乃為不可制之惡物、滿於殺人之毒者、 我等以舌祝上帝、即父也、又以舌詛人、即上帝按己像所造者、 祝與詛皆出於一口、我兄弟乎、此非所宜、 源泉豈由一穴而出甘與苦之水乎、 我兄弟乎、無花果樹能生橄欖乎、或葡萄樹能生無花果乎、如是、則一源泉不能出鹹淡二水矣、○ 爾中誰為有智慧有見識者、當以智慧之溫柔、而由其善行、顯其所為也、 爾心中若懷很毒之嫉妒、與結黨、則勿誇勿謊以敵真理、 如此之智慧、非由上而來、乃屬地者、屬血氣者、屬魔鬼者、 蓋在何處有嫉妒結黨、即在何處有擾亂及諸惡事也、 惟由上之智慧、先清潔、後和平、溫良、柔順、滿於憐恤與善果、不偏視、不偽為、 行和平者、乃和平而種義之果也、 爾中戰鬥爭競、從何而來、非由戰於爾百體中之慾乎、 爾慾而無所得、爾殺戮嫉妒而不能得、爾戰鬥爭競矣、 爾無所得、因爾不求、爾求而不得、因爾妄求、欲以所求者縱爾之慾也、 淫亂之男女乎、豈不知與世為友、乃敵上帝乎、故凡欲與世為友者、即與上帝為敵也、 爾思經所言乃徒然乎、居於我內之聖神、乃懷慾以致嫉妒乎、 惟彼以更大之恩、賜我等也、故曰、上帝拒驕傲者、賜恩於謙卑者、 是以爾當服上帝也、當拒魔鬼、則魔鬼必離爾、 當近上帝、則上帝亦必近爾、有罪之人乎、當潔手、懷二心之人乎、當潔心、 當自苦、哀痛、哭泣、爾之笑當易之以哀、爾之樂當易之以憂、 當自卑於主前、則主必舉爾、○ 兄弟乎、勿彼此毀謗、謗兄弟議兄弟者、即謗律法議律法也、爾若議律法、則非守律法者、乃自為士師也、 立律法者惟一、彼能救能滅焉、爾為誰、而議他人乎、○ 爾言、或今日、或明日、我往某城、居彼一年、貿易獲利、 其實明日如何、爾且不知、爾之生命為何、雲霧耳、現出少時、遂不見矣、 惟爾當云、若主旨如此、則可活、或行此、或行彼焉、 今爾以自誇為樂、凡如此之樂、皆非善、 知行善、而不行之者、罪也、 富者乎、當因將臨爾之苦難、哀泣號哭、 爾之財壞矣、爾之衣蛀矣、 爾之金銀銹矣、此銹即爾作惡之證、且必蝕爾之肉如火焚、爾在此末日、惟知積財、 僱工者為爾割穀、爾所未付之工貲籲呼、且割穀者之怨聲、已入萬有之主之耳矣、 爾在世奢侈晏樂、如牲在被宰之日、尚快心志、 爾定義人有罪、而殺之、彼任爾而行、○ 兄弟乎、爾當恆忍、待主降臨、試觀農夫、望得地產嘉穀、而恆忍以待、待及得前後之雨也、 爾亦當恆忍、堅固爾心、蓋主降臨之日近矣、 兄弟乎、勿相怨、免爾受審判、審判之主已立門前矣、 我兄弟乎、託主名而傳道之諸先知、能受苦、能恆忍、爾當以之為式、 能忍耐者、我等以之為福、爾曾聞約百之忍耐、亦知主賜其結局如何、蓋主乃最憐憫與矜恤人者也、○ 我兄弟乎、最要者乃勿誓、勿指天而誓、勿指地而誓、無論何物、皆勿指之而誓、爾之言、是則云是、否則云否、免爾陷於罪中、○ 爾中有受苦者、則當祈禱、有喜樂者、則當歌詩、 爾中有人患病、則請教會之長老、彼當託主名以膏膏之、為之祈禱、 由信而出之祈禱、可救病者、主必起之、彼若犯罪、亦必見赦、 爾當彼此對面認過、互相祈禱、使爾可得醫治、蓋義人之切心祈禱、大有力也、 以利亞為人、與我等同情、彼切求不雨、則不雨於地、歷三年有六月、 後又求、則天降雨、地遂有出產矣、○ 兄弟乎、爾中若有迷失真道者、又有人使之反正、 此人當知、使一罪人離迷路而反正、乃救一人之靈魂不死、亦掩多罪焉、 耶穌基督使徒彼得、書寄散處於本都、加拉太、伽帕多家、亞西亞、比推尼之客旅、 即按父上帝預知而蒙選、被感於聖神成聖、致順從真理、且得灑以耶穌基督之血者、願恩寵平康多加與爾、○ 我主耶穌基督之父上帝、可頌者也、彼按其鴻慈、賜我等重生、使我等因耶穌基督之由死復生、而有永生之盼望、 得不壞不玷不衰之嗣業、存於天以待爾、 即藉信而被上帝大力保守以得拯救之人、此拯救必顯之於末世也、 因此、則爾喜樂、雖今或必受諸試之艱而暫憂、 使爾之信被試煉、則較曾經火煉必壞之金更顯寶貴、而得稱讚尊貴榮光在耶穌基督顯現之日、 爾雖未曾見耶穌、而愛之、今雖不見、而信之、因而有言不盡之樂、極其榮光也、 且得爾之信之實效、救爾靈魂是也、 昔預言爾所必得之恩之諸先知、亦曾尋求考察此救道、 基督之神在先知心中、預證明基督受苦難、後得榮光、彼等考察神所指者、乃何時、乃如何之時、 先知得默示、知所傳講之事、非為己、乃為我等、此事、即賴自天遣之聖神而傳福音者所告爾也、天使亦願詳察此事焉、○ 故當束爾心如束腰然、謹守、至終盼望於耶穌基督顯現時所賜爾之恩、 爾既為順命之子、則不可效昔蒙昧時放縱私欲、 召爾者乃聖、爾當效之、於凡所行者皆聖也、 蓋經云、我聖矣、爾亦當聖焉、 爾既稱不偏視人、而按各人之所行、審判人者為父、則當戰競度爾在世為客之時日、 因爾知爾得贖、脫於爾列祖所傳之妄行、非以金銀能壞之物而得贖、 乃以基督之寶血、如無玷無疵之羔之血也、 基督在創世之先、已被立定、在此末世、則為爾顯現、 爾賴基督、而得信、使基督由死復生、又以榮賜之之上帝、致爾向上帝有信有望也、 爾既賴聖神、順從真理而潔爾心、能愛兄弟無偽、則當由清潔之心、彼此切愛、 蓋爾重生、非由可壞之種、乃由不可壞之種、即賴上帝永生常存之道也、 如經云、世人如草、其諸榮如草花、草枯花落、 惟主當永存、傳與爾之福音、即此道也、 故爾當去諸暴很、詭詐、偽善、嫉妒、與一切毀謗之言、 當切慕純淨之道、如初生之嬰慕乳然、可由之而漸長、 爾若果蒙主之恩、則當如是、 主如活石、為人所棄、但為上帝所選所寶者、 爾當就之、亦如活石、被建造為靈宮、與為聖潔之祭司、賴耶穌基督而獻上帝所悅納之靈祭、 如經云、我以所選所寶之石、置於邭城、為屋角要石、凡信之者、必不至於羞愧也、 故彼在爾信者中、則為寶、在不信者中、則工師所棄之石、成為屋角首石、 亦為跌石礙磐、蓋彼因不順道而跌焉、此上帝所預定者、 惟爾乃被選之族、為王、而兼為祭司、為聖潔之國、為屬主之民、欲爾宣揚召爾出幽暗、入其奇妙之光明者之美德、 爾昔非為民、今為上帝之民、昔未得憐恤、今已得憐恤矣、○ 愛友乎、我勸爾、既為客旅、為寄居者、則當去肉體之慾、即攻擊靈魂者也、 當在異邦人中行為端正、彼雖素謗爾為行惡者、今見爾之善行、則在眷顧之日、歸榮於上帝○ 爾當因主而服人間凡掌權者、或在上為王者、 或王所遣以懲罰惡人、誇獎善人之臣宰、 上帝之旨、乃欲爾行善、以止無知者之妄言、 爾雖得自由、勿藉此而掩惡、惟當念己為上帝僕也、 當敬眾人、愛諸兄弟、畏上帝、尊君王、○ 為僕者、凡事當存畏懼之心服爾主、不但服善良柔和之主、亦當服乖僻之主、 人若受不當受之苦、因上帝而忍之、此乃可讚也、 爾有過、見撻而忍受之、有何可誇、若爾行善、受苦而能忍、此乃在上帝前為可讚、 爾蒙召、乃欲爾受苦、蓋基督亦為爾受苦、遺式於爾、使爾踐其跡而行、 彼未作惡、口亦無詭詐、 被罵不回口、受害不出威嚇之言、惟以己託公義審判之上帝、 其被懸於木、親身擔我等之罪、使我等既脫罪若死然、則得生以行義、賴彼受鞭扑、而爾得醫、 蓋爾昔如迷路之羊、今已歸於爾靈魂之牧師監督矣、 為婦者、當服其夫、如是、倘有不信道之夫、雖無人向之傳道、見其婦之所為、亦得歸道、 蓋觀婦之敬畏與貞潔之行也、 爾不當以在外之妝飾、如編髮、戴金、衣美衣、為妝飾、 惟當以心中所藏、不可壞之善德、即溫柔安靜之性情、為妝飾、此在上帝前為至寶也、 古昔仰賴上帝之聖潔婦女、亦以此自飾、服於其夫、 如撒拉服亞伯拉罕、稱之為主、爾若行善、而不畏難、則為撒拉之女、○ 為夫者、亦當按情理與婦同居、念其為較爾更弱之器、亦與爾為共享永生之恩者而敬之、使爾之祈禱無所阻也、○ 總之、爾皆當同心、彼此體恤、相愛如兄弟、憐憫、謙卑、 勿以惡報惡、以詬報詬、轉為之求福、知爾被召、為欲爾得福也、 如經云、凡願得生命而平安度日者、當禁舌勿惡言、口不出詭詐之言、 當避惡行善、求和睦而追尋之、 蓋主之目常顧義人、主之耳聽其所求、惟行惡者、主則怒面以向之、○ 爾若效善行、誰害爾乎、 爾若為義受苦、則有福、有人威嚇爾、勿懼勿憂、 惟當心中尊主上帝為聖、有人詰問爾心盼望之緣由、爾當預備、可溫柔畏懼以答之、 當懷無虧之良心、使謗爾為行惡、讟爾宗基督而有之善行者、自覺羞愧、 若上帝之旨、使爾因行善受苦、較勝因行惡受苦矣、 蓋基督亦曾一次為人之罪受苦、乃義者代不義者、欲引我等至上帝前、言及其身乃受死、言及其神乃得生、 基督亦藉其神而去傳道、使在獄之靈魂聽、 彼昔在挪亞造方舟、上帝忍以待之之時、而不信從、其時入方舟、由水得救者無多、惟八人耳、 此水所表之洗禮、賴耶穌基督之復生、救我等、此洗禮、不在去肉體之污穢、乃在用無虧之良心尋求上帝、 耶穌已升天、今在上帝右、諸天使、及有權者、皆服於其下、 基督既為我等而身受苦、爾亦當以此心志為鎧甲、蓋凡身受苦難者、已脫離罪惡矣、 當存此心、使爾今而後、在世度所餘之光陰、不從人慾、惟順上帝之旨、 我等從異邦人之心意、已往之時日已足矣、即邪侈、惡慾、放飲、貪食、荒宴、並有拜偶像可惡之事、 彼見爾不與之相同、放恣亂行、則以之為異而謗爾、 彼必在將審判生者死者之主前受審判 福音亦曾傳與死者、為欲使其身雖按人而受審、其魂則與上帝同生、○ 萬物之結局近矣、故當自守、儆醒、而祈禱、 最要者、即當彼此切愛、蓋愛能掩多罪也、 爾當互相接待、勿吝嗇、 各當按己所得之恩賜、互相施之、如忠信家宰、司上帝之多恩賜者、 若有人傳道、當顯出乃傳上帝所默示之道、若作執事、當顯出乃賴上帝所賜之力、使上帝於凡事、因耶穌基督而得榮、願榮光權能歸之、至於世世、亞門、○ 愛友乎、爾今遇試爾之火煉、勿異之、以為遇非常之事、 惟爾當樂、因與基督共受苦、致爾於其榮光顯現之時、亦可歡欣踴躍矣、 爾若為基督名被詬罵、則有福、蓋榮光之神、即上帝之神、降臨爾上、基督被彼等毀謗、被爾等稱讚、 爾中勿因兇殺、偷竊、作惡好事、而受苦、 然若為作基督之門徒受苦、則無羞愧、惟當因此歸榮上帝、 蓋時已至、上帝家內之人、首先被審、若我等首先被審、則不信從上帝之福音者、其結局當何如乎、 若義者僅得救而已、則不虔敬與犯罪者、將立於何所乎、 故按上帝之旨而受苦者、則當行善、而以己之靈魂託創造主、主終不失信也、 我為長老、作基督受苦之證、且共享後所顯之榮、今勸爾中與我同為長老之人、 當牧上帝之群羊、在爾處者、且監督之、非由勉強、乃出於甘心、非因圖不義之利、乃出於樂意、 非為上帝民之主、乃為一群之模楷、 則牧長顯現之時、爾必得榮光之冠冕、永不壞者也、 幼者當服長老、且爾皆當相服、而以謙卑為衣衣之、蓋上帝拒驕傲者、賜恩與謙卑者、 故當自卑、服於上帝大能之手、使其屆期舉爾、 當以凡所憂慮者、皆託上帝、蓋上帝常眷顧爾、 當自守、儆醒、因爾之敵者魔鬼、如吼獅遍行、尋可吞噬之人、 爾當以堅信拒之、知爾在世之諸兄弟、亦受此苦難、 施諸恩之上帝、曾召我等於耶穌基督內得享其永榮、願上帝在爾暫受苦之後、成全爾、堅定爾、賜爾有力、使爾根深址固、 願榮光權能歸之、至於世世、亞門、○ 我以西拉為忠心之兄弟、我畧寫此書託彼寄書、特勸勉爾、且證此恩乃上帝之真恩、爾當穩立於其中也、 在巴比倫與爾共蒙選之教會、問爾安、我子馬可亦問爾安、 爾當以仁愛接吻彼此問安、願爾宗耶穌基督者、皆得平康、亞門、 耶穌基督之僕及使徒西門 彼得、書寄凡賴上帝、我救主耶穌基督之義、而與我等共得此信之實者、 願爾深知上帝及我主耶穌基督、致恩寵平康多加與爾、 上帝以己之榮與德召我等、使我等深知之、而得其神能所賜我等屬永生屬敬虔之諸恩、 又由其榮與德、曾賜我等至大至寶之應許、使爾賴此、能脫世間由情慾而生之敗壞、得與上帝同性、 因此、爾又當凡事殷勤、既有信、又當有德、既有德、又當有知識、 既有知識、又當有節制、既有節制、又當有忍耐、既有忍耐、又當有敬虔、 既有敬虔、又當愛兄弟、既愛兄弟、又當愛眾人、 爾若有此而充足之、則必使爾無怠無荒、而得深知我主耶穌基督矣、 若無此者、則如瞽目近視之人、忘其舊罪已潔、 是以兄弟當更殷勤、使爾所蒙之召所蒙之選得堅固不移、爾若行此諸事、則永不至於傾跌、 如是、爾則必充足蒙恩、得入我主、救主耶穌基督永遠之國、○ 故爾雖知此諸事、且堅定在爾今所有之真理、然我必常以此諸事使爾憶之、 我尚在此幕之時、勉勵爾、使爾憶此諸事、我以為宜、 蓋我知必速脫離此幕、按我主耶穌基督所指示我者、 我又必殷勤、使爾在我離世之後、常憶此諸事、 我等素以我主耶穌基督之大能、及其降臨之事告爾、非由巧飾虛誕、乃親見其大榮也、 因彼由父上帝而得尊榮、其時、自極大之榮光中、有聲臨之、曰、此乃我愛子、我所喜悅者、 此自天來之聲、我等偕彼在聖山之時聞之、 因此、我等以先知預言為更確、此預言如照於暗處之燈、爾當常顧之、至日始旦、而明星起耀爾心也、 首先當知、經所有之預言無可私解、 蓋預言素非由人意而來者、乃上帝所選之聖人、感於聖神而言也、 昔民間有偽先知、如爾中將必有偽師、私傳陷害人之異端、不認贖彼等之主、自取速亡、 必有多人從其邪僻之行、致真道因之而受謗、 偽師因貪婪、用造作之言、欲取利於爾、彼之刑罰早被判定、決不遲延、彼之沉淪不寢也、 即天使犯罪、上帝亦未寛容、曾將彼投入地獄、付於幽暗之縲絏、被守以待審判、 上帝亦未寛容先古之世、曾以洪水淹沒不敬虔之世、惟救傳義道之挪亞、及其眷屬七人、 又判定將所多馬 蛾摩拉二城傾覆、焚為灰燼、使其為後世不敬虔者之鑑戒、 但拯義人羅得、羅得因惡人邪僻之行而深憂、 蓋此義人居於彼中、見之聞之、日日因彼不法之行、傷其義心、 惟主知拯救敬虔者脫離磨難、而留不義之人、待審判之日受刑、 至於從肉體之慾、行污穢之事、藐視執政者、必受刑更重、此等人驕泰、固執己見、毀謗在尊位者而不畏、 即天使、雖權勢較彼更大、尚不用謗言在主前罪之、 但此等人、如本性無知之禽獸、生之、特為人所執而殺者、彼等謗所不知之事、必在敗壞他人之中、自取敗壞、而受行惡之報、 彼喜如白晝宴樂、為瑕為垢、與爾同筵、以其詭詐而自樂也、 其目滿於淫色、犯罪不息、又迷惑不堅者之心、至於己之心則慣貪婪、乃可詛之人、 彼等離正道、入迷途、從破朔子巴蘭之所行、巴蘭貪不義之利、 為己之惡而受責、有不能言之驢、用人言、禁此先知之狂妄、 彼等乃無水之井、乃狂風所飄之雲、有永遠之幽暗為彼存留、 彼出矜誇虛誕之言、用肉體之慾、邪淫之事、迷惑已脫妄行之人、 彼以自由許他人、而己為罪惡之奴、蓋人被誰制服、即為誰之奴也、 彼既因深知主、救主耶穌基督、而得脫世污、若復被世污纏擾制服、則其後患更大於前矣、 既知義道、仍棄所受之聖命、不如不知之為美也、 俗言誠然、云、犬轉食其所吐、豬既潔、復臥於泥中、此等人正若是、 愛友乎、我今以此後書寄爾、我在此二書使爾記憶、以勉勵爾之清心、 欲爾憶聖先知之預言、及我等之命令、我等乃主救主之使徒也、 首先當知在末世、必有好戲謔者出、從己之慾而行、曰、主必降臨之許何在、 自列祖寢後、萬物仍與創造之時無異、 彼等故意忘太初賴上帝之命而有天、又有地由水出、立於水中、 當時之世、被淹以由天由地來之水而沒矣、 但今之天地、亦賴上帝之命存留、待惡人受審判沉淪之日、以火焚之、 愛友乎、主視一日如千年、千年如一日、爾勿忘之、 主所許者、尚未成、有人以為主遲延、其實主非遲延、乃恆忍我等、願人皆悔改、不願有一人沉淪、 但主之日至、必如夜間之盜然、當時、天必大響而逝、凡所有之體質、皆被烈火焚化、地與地中造作之物、亦被焚燬、 萬物既皆必消滅、則爾之行、當如何聖潔、當如何敬虔、 盼望而切慕上帝之日至、其日、天必被火焚燬、凡所有之體質、皆被烈火銷化、 但我等按其所許者、盼望新天新地、義處乎中、○ 愛友乎、爾既盼望此事、則當殷勤、使己無瑕疵、無可指責、安然見主、 又當思主恆忍我等、乃拯救我等、如我所愛之兄保羅、按其所得之智慧、已書寄爾、 其諸書皆論此事、其書中有難明之處、而不學不堅者強解之、其強解諸經、自取沉淪也、 愛友乎、爾既預知此諸事、則當慎、恐爾被誘於惡人之謬誤、而失爾之堅定、 爾當求深我主、救主耶穌基督、而多得其所賜之恩、願榮光歸之、自今以至永世、亞門、 元始所有生命之道、我等所聞所觀、親目所見、親手所捫者、 此生命已顯現、我等曾見之、今為之作證、而以此生命、即永生、傳與爾、此生命原與父同在、而顯現於我等者也、 我等以所見所聞者傳與爾、使爾與我等心交、我等乃與父心交、及其子耶穌基督也、 我以此書寄爾、使爾之喜樂充滿焉、○ 上帝乃光毫無黑暗、此我等所聞於彼、而傳與爾之示諭、 我等若言己與上帝心交、而仍行於暗中、則言謊也、不遵真理、 我等若行於光中、如上帝在光中然、則彼此心交、且上帝之子耶穌基督之血、潔除我之諸罪、 若言己無罪、則自欺、而真理不在我內、 若認己罪、上帝公義、不失信、必赦我罪、而潔我之諸不義、 若言己未犯罪、則以上帝為言謊者、其道亦不在我內也、 我小子乎、我以此書寄爾、使爾不犯罪、若有人犯罪、則於父前有保惠師、即義人耶穌基督也、 彼為我等之罪、作挽回之祭、不但為我等之罪、亦為舉世之罪焉、 我等若守其誡、則我自知我識主、 人言己識主、而不守其誡、則為言謊者、真理不在彼之內矣、 凡守其道者、上帝之愛在彼之內實得成全、由此、我等可自知我在主內也、 人若言己在主內、則當按主之所行而行、○ 兄弟乎、我書以寄爾者非新誡、乃爾自始所受之舊誡、此舊誡乃爾自始所聞之道也、 再者、我書以寄爾之誡、即新誡、在主乃真、在爾亦真、蓋黑暗已過、真光今耀也、 人言己居於光中、而惡其兄弟、此人尚居於暗中矣、 愛兄弟者、乃居於光中、其中無傾跌之由、 惟惡兄弟者、乃居於暗中、且行於暗中、不知所往、因黑暗盲其目焉、○ 小子乎、我書寄爾、因爾之罪、賴主名而見赦矣、 父老乎、我書寄爾、因爾識自始即有之基督、少者乎、我書寄爾、因爾已勝彼惡者矣、孺子乎、我書寄爾、因爾識父、 父老乎、我曾書寄爾、因爾識自始即有之基督、少者乎、我曾書寄爾、因爾剛健、且上帝之道存於爾內、而爾已勝彼惡者矣、 勿愛此世、及世間之物、人若愛世、則愛父之愛不在其內、 蓋凡在世、如肉體之慾、眼目之慾、並隨時隨勢而起之虛誇、皆非由父而來、乃由世而來者、 此世及此世之慾、皆將過矣、惟遵行上帝之旨者乃永存焉、○ 小子乎、今乃末世矣、爾曾聞、後敵基督者必至、今已多有敵基督者、由此、我等可知今乃末世也、 彼離我等而出、但非屬我等者、若屬我等、則必恆偕我焉、彼出、乃欲顯明非皆為屬我等者、 爾既受膏於聖主、則無不知、 我書寄爾、非因爾不知真理、乃因爾知之、且知一切虛謊、非由真理而出、 誰為言謊者、非不認耶穌為基督者乎、不認父與子者、此乃敵基督者也、 凡不認子者、則無有父也、惟認子者、亦有父矣、 爾自始所聞者、當常在爾內、若自始所聞者常在爾內、爾則常在子內及父內矣、 主所許我等者即永生、 我書此寄爾、乃指誘惑爾之人而言、 爾所受於聖主之膏常在爾內、故不須有人教爾、凡事有此膏教爾、且為真而不為偽、爾當按此膏所教爾者常在主內、 小子乎、爾當常在主內、使我等至主顯現、得毅然無懼、在主降臨之時、可不愧於其前、 爾既知上帝乃公義、則知凡行公義者、皆由上帝而生也、 觀父賜我等何如之愛、使我等得稱為上帝子、世不識我等、因不識父也、 愛友乎、我等今為上帝之子、後、我等如何、尚未顯明、惟知彼顯現之時、我等必似之、蓋必見其真體也、 凡心中有此望者必潔己、如主潔然、 人犯罪則違法、違法即罪也、 爾知主顯現為欲除我等之罪、而彼無罪也、 凡常在主內者、不犯罪、凡犯罪者、未曾見主、亦未曾識主、○ 小子乎、勿被人誘、行義者乃義、如主焉、 凡犯罪者屬魔鬼、蓋魔鬼自始即犯罪、上帝子顯現、特欲毀魔鬼所行之事、 凡由上帝而生者不犯罪、蓋上帝之種存於其內、彼亦不能犯罪、因其由上帝而生也、○ 上帝之子、魔鬼之子、由此明辨、凡不行義者、不愛兄弟者、皆非由上帝出、 我等當相愛、此乃爾自始所聞之命、 勿似該隱、該隱乃屬彼惡者、而殺其弟、何為殺之乎、因己之行乃惡、其弟之行乃善、 兄弟乎、世若惡爾、勿以為奇、 我等愛兄弟、則自知我曾出死入生、不愛兄弟者、則仍在死中、 凡惡兄弟、即為殺人者、爾知凡殺人者、無永生存於其內也、 主為我等捨命、我等由此可知何為愛、我等亦當為兄弟捨命、 人若有世之貲財、見兄弟窮乏、而不憐恤之、則上帝之愛豈存於其內乎、 我小子乎、我等相愛、勿以言、勿以舌、當以行以實也、 由此、我等知我屬真理、且我心在主前可安然、 若我心責我、上帝大於我心、而無所不知也、 愛友乎、若我心不責我、則可在上帝前毅然無懼、 且凡我所求者必得於彼、因我守其誡、而行其所悅者也、 此即其誡、當信其子耶穌基督名、且按主所命我等、而互相愛焉、 守上帝之誡者、常在上帝內、上帝亦常在其內、上帝以聖神賜我等、我等則由此而知上帝常在我內也、 愛友乎、有人自言感於神、爾勿皆信、當試之、其神乃出於上帝否、蓋多有偽先知出而入世矣、 上帝之神由此可知、凡神、認耶穌基督已成人身而降臨、乃由上帝出者也、 凡神、不認耶穌基督已成人身而降臨、則非由上帝出、此乃敵基督者也、爾曾聞其神必至、今已在世矣、 小子乎、爾乃屬上帝、又勝彼等、蓋在爾心內者、較在世人心內者更大、 彼等乃屬世、故所言者、皆世事、世人亦聽焉、 我等屬上帝、識上帝者聽我等、不屬上帝者不聽我等、由此可明辨誰為真理之神、誰為謬誤之神、○ 愛友乎、我等當相愛、蓋愛乃由上帝而來、凡愛者皆由上帝而生、且識上帝、 不愛者不識上帝、因上帝即愛也、 上帝遣其獨生子降世、使我等賴之而生、上帝愛我等之愛、於此而顯明矣、 非我等愛上帝、乃上帝愛我等、遣其子、為我罪作挽回之祭、愛即在此也、 愛友乎、上帝既如此愛我、則我等亦當相愛、 從未有人見上帝、若我等相愛、則上帝常在我內、而其愛於我心、得成全焉、 上帝既以其神賜我、則我由此而知、我常在上帝內、上帝亦常在我內、 父遣其子為世之救主、我等曾見之、今亦為之證、 凡認耶穌為上帝之子者、則上帝常在其內、彼亦常在上帝內、 上帝愛我等之愛、我等已知且信、上帝即愛也、凡恆愛者、則常在上帝內、上帝亦常在其內、 由是我等之愛得成全、使我等至審判之日、可毅然無懼、蓋主如何、我等在世亦如何、 愛中無畏懼、愛既成全、則去畏懼、有懼則有憂、凡畏懼之人、其愛未得成全也、 我等愛上帝、因上帝先愛我等、 人若自言、我愛上帝、而惡兄弟、乃為言謊者、不愛其所見之兄弟、何能愛未見之上帝乎、 愛上帝者、亦當愛兄弟、此乃我由主所受之誡也、 凡信耶穌為基督者、乃由上帝而生也、凡愛生之者、亦必愛其所生者也、 我等愛上帝而守其誡、由此、可知我等愛上帝之子女、 守上帝之誡、此即愛上帝、其誡非難守者也、 蓋凡由上帝而生者勝世、使我等能勝世、即我之信、 誰勝世乎、非信耶穌為上帝之子者乎、○ 此上帝子耶穌基督臨世、以水以血、不但以水、乃以水又以血、作證乃聖神、因聖神真實也、 在天作證者三、父也、道也、聖神也、此三者乃一也、 在地作證者三、聖神也、水也、血也、此三者亦歸於一也、 此乃上帝為其子所作之證、人所作之證、我等尚納之、上帝所作之證更大矣、 信上帝之子者、其心有此證、不信上帝者、則以上帝為言謊者矣、因其不信上帝為其子所作之證也、 上帝賜我等永生、且此永生在其子內、此乃上帝所作之證、 凡有上帝之子者、則有生命、凡無有上帝之子者、則無有生命、○ 我書此寄爾、即信上帝子之名者、使爾知爾有永生、亦使爾恆信上帝子之名、 我等若依其旨而有所求、彼必聽我、此乃我等於其前所篤信者也、 既知我凡所求彼必聽我、則知我所曾求於彼者、無不得矣、 人若見兄弟犯不至於死之罪、則當為之求、而上帝必賜生命與犯不至於死之罪者、有至於死之罪、我不言當為之求也、 凡不義之事皆罪、亦有不至於死之罪、○ 我等知、凡由上帝而生者不犯罪、由上帝而生者乃自守、彼惡者不能近之、 我等乃屬上帝、而舉世服於彼惡者、 又知上帝子已至、賜我等智慧、使我等識真者、我等亦在於真者之內、即在於其子耶穌基督之內也、此乃真上帝、亦永生也、 小子乎、爾當慎、遠避偶像、亞門、 為長老者書寄蒙選女徒具哩亞及其子女、乃我誠心所愛者、不但為我所愛、亦為凡識真理者所愛也、 愛爾、乃為真理、即存於我等之心、永不離我等之真理也、 願爾眾、由父上帝、及父之子我主耶穌基督、有誠實仁愛、而得恩寵矜恤平康、○ 我見爾之子女有按我所受於父之命、遵行真理者、則喜甚、 具哩亞乎、我今勸爾、為欲我等相愛、我書寄爾、非新誡、乃我等自始所受之誡、 我等遵主之誡而行、此即愛也、按爾自始所聞者而行、此即誡也、 蓋多有惑人者出而入世、不認耶穌基督成人身而降臨、此乃惑人者、敵基督者也、 爾當自慎、使我等不至失去勤勞之所得、反可蒙全賞矣、 凡犯罪、不恆居於基督之道者、彼無有上帝、恆居於基督之道者、彼有父及子矣、 若有人就爾、所傳者非此道、爾勿接至爾家、勿問其安、 蓋問其安者、即為與之同行惡也、○ 我尚有多端欲書寄爾、不願形於紙墨、惟望至爾處對面言之、使我等之喜樂充滿焉、 爾蒙選姊妹之子女、皆問爾安、亞門、 為長老者書寄愛友迦猶、即我誠心所愛者、 愛友乎、我願爾凡事順暢、身亦強健、如爾靈魂順暢然、 有兄弟來、證爾之誠實、若何按真理而行、我則喜甚、 我聞我子按真理而行、我之樂莫大於此矣、○ 愛友乎、爾凡向兄弟向客旅所行者、皆按忠信而行、 彼等在教會前、證爾之仁愛、爾若合乎上帝、而贈彼等之程儀、乃為善也、 因彼為主名而出、不取資於異邦人、 若此者、我等當接之、使我等得與之為真理而同勞矣、○ 我曾書寄教會、但丟特腓在教會中好居首位、不接我等、 是以我若來、必使眾記憶彼所行之事、彼以惡言妄論我等、且以此為未足、又不接兄弟、有人欲接之、彼亦禁阻、並逐接兄弟之人於會外、 愛友乎、勿效惡、當效善、行善者屬上帝、行惡者未見上帝也、 底米丟行善、為眾所證、真理又證之、我等亦證之、爾之我等之證乃真、○ 我又有多端欲書寄爾、不願形於筆墨、 惟望速見爾、對面而言、 願爾得平康、諸友皆問爾安、煩代按名問諸友安、 耶穌基督之僕、雅各之兄弟猶大、書寄蒙召者、即賴父上帝成聖、為耶穌基督而得保存之人、 願矜恤平康仁愛多加於爾也、○ 愛友乎、我既殷勤書寄爾、向爾論我等所共得之拯救、則必須寄書勸爾、當為昔於一次所授聖徒之道、盡心辯論、 蓋有私入教會者數人、乃不敬虔者、以我上帝之恩、反為邪侈之緣由、且不認獨一主上帝、及我主耶穌基督、彼等昔被預定受刑矣、○ 當日、主既救民出埃及、後、滅諸不信者、此事爾雖已知之、我仍欲使爾記憶、 且不守本位、離其所居之處之天使、主用鏈、將彼永禁於黑暗中、以待大日之審判、 所多馬、蛾摩拉、與周圍數城、亦彷佛彼等行淫、且從逆理之慾、則受永火之刑、以為鑑戒、 雖然、此等人如在夢中、污穢其身、藐視執政、毀謗在尊位者、 天使長米加勒、為摩西屍、與魔鬼爭、尚不敢用謗言以罪之、惟曰、主責爾矣、 但此等人謗其所不知者、其本性所知、與無靈性之禽獸所知無異、在此事彼自敗壞矣、 彼等有禍、蓋彼行該隱之途、從巴蘭之謬誤、為利奔馳、效哥喇之違逆、而皆滅亡、 彼在爾親愛之筵席上為瑕疵、與爾共食、惟知自飽、無所畏懼、彼乃無雨之雲、為風所飄者、乃無果之秋樹、死而又死、根株見拔者、 乃海中狂浪、吐己可羞之沫者、乃流蕩之星、有永遠之黑暗、為彼存留焉、 亞當七世孫以諾、曾指此等人預言、云、主必偕萬聖降臨、 欲審判眾人、且責其中凡不敬虔者、因其以不敬虔之心行不敬虔之事、且責不敬虔之罪人、因其所發之妄言以攻主也、 此等人常出怨言、自不知足、從其慾而行、其口言矜誇之言、為利而以貌重人、○ 愛友乎、爾當憶我主耶穌基督之使徒昔所言之言、 彼曾告爾曰、末世必有好戲謔者、從己之慾、行不敬虔之事、 此等人為離教結黨者、乃屬血氣、而不感於聖神、 愛友乎、爾當以至聖之道自建、且感於聖神而祈禱、 爾當守己於上帝之愛內、候望我主耶穌基督之憐恤、使爾得永生、 於彼中爾須辨別之、或有爾當憐恤之者、 或有爾當以畏懼之心救之者、而拔之於火、但為肉體之慾所污、即其衣、亦當惡之也、○ 有能保爾不傾跌、使爾無瑕疵、歡然而立其榮耀前、 獨一有智之上帝、我等之救主、願榮光、威嚴、大能、大權、歸之、自今以後、至於世世、亞門、 耶穌基督之默示、即上帝所賜彼者、欲以速成之事、告其眾僕、耶穌乃遣其使者、示其僕約翰、 約翰以上帝之道、與耶穌基督之證、即其凡所見者、皆為之作證、 此書所錄之預言、凡讀者、凡聞而守之者、有福矣、蓋其時近也、○ 約翰書寄在亞西亞之七教會、願爾由今在、昔在、後永在之上帝、亦由在其寶座前之七神、 又由為信實之證者、首先由死復生者、為世王之元首者、耶穌基督、得恩寵平康、 耶穌愛我等、以其血洗除我等之罪、使我等為王、為祭司、事其父上帝、願榮光權能歸之、至於世世、亞門、 觀彼駕雲而臨、眾目必見之、刺之者亦必見之、且世之萬族必為之哀哭、此言誠然、亞門、○ 主曰、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖乃始乃終、今在、昔在、後永在者、無所不能者也、○ 我約翰、即爾兄弟、與爾同受患難、同在耶穌基督之國、同有其忍耐、為傳上帝之道、及為作耶穌基督之證、曾被放於海島、島名拔摩、 遇主日、我感於聖神、聞在我後、有大聲如吹角、 曰、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃首先者、乃末後者、凡爾之所見、當筆之於書、寄在亞西亞之以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、七教會、 我轉身、欲見與我言之聲、既轉身、則見金燈臺七、 七燈臺間、有似人子者、身衣長衣、胸束金帶、 首與髮皆白、如羊毛如雪、目如火燄、 足如鑪中煆煉之精銅、聲如大水之波濤、 右手執七星、口出兩刃之利劍、其面如日、輝光大顯、 我見之則仆於其足前、如死然、彼以右手按我、曰、勿懼、我乃首先者、我乃末後者、我乃永生者、 且我曾死、今又生、至於世世、亞門、我執陰府及死亡之鑰、 爾當以所見者、與今所有之事、及後所必成之事、筆之於書、 爾見我右手所執之七星、與金燈臺七、皆有奧意焉、七星、即七教會之使者、七燈臺、即七教會也、 爾當書寄以弗所教會之使者、云、右手執七星、行於金燈臺間者、曰、 我知爾之所為、爾之勤勞、爾之忍耐、亦知爾不能容惡人、自稱為使徒、而實非使徒者、爾曾試之、知其為偽也、 又知爾包容含忍、且為我名勞而不倦、 然爾尚有可責之處、蓋爾失初時之愛矣、 爾當憶從何傾跌、又宜悔改、而行初時所行之事、爾若不悔改、我必速臨爾、以爾燈臺、自其原處遷移、 惟爾尚有一可取之事、我惡尼哥臘黨之所行、爾亦惡之、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、得勝者、我必以上帝樂園生命樹之果、賜彼食之、○ 爾當書寄士每拿教會之使者、云、為首先者、為末後者、曾死而復生者、曰、 我知爾之所為、爾之患難、爾之窮乏、雖言窮乏、而實富厚、自稱為猶太人、而實非猶太人、乃撒但一黨之人、其所言毀謗之言、我亦知之、 爾必將受苦、但勿懼、魔鬼必以爾中數人下於監、使爾被試、爾必受難十日、當盡忠至死、則我必以永生之冕賜爾、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、得勝者、必不受第二次死之害、○ 爾當書寄別伽摩教會之使者、云、有兩刃之利劍者、曰、 我知爾之所為、亦知爾居之處、即有撒但座位之處、昔為我作忠信之證者安提帕、見殺在爾中、即撒但所居之處、當時、爾堅奉我名、不拒我之道、我亦知之、 然爾尚有可責者數事、蓋爾中有受巴蘭之教者、昔巴蘭訓巴力誘以色列人、使之食祭偶像之物、且行淫也、 爾中亦有人受尼哥臘黨之教、此教乃我所惡者、 爾宜悔改、不然、我必速臨爾、以我口之劍攻擊之、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、得勝者、我必以所藏之嗎嗱賜之食、又以白石賜之、石上書以新名、惟受之者識之、此外則無識之者、○ 爾當書寄推雅推喇教會之使者、云、上帝之子、目如火燄、足如精銅者、曰、 我知爾之所為、爾之仁愛、爾之服勞、爾之篤信、爾之忍耐、又知爾後所為之善事、較前所為者更多、 然爾尚有可責者數事、蓋有婦耶洗別、自稱為先知、訓且誘我之僕人行淫、食祭偶像之物、爾竟容之、 我曾以悔改淫行之機會賜之、彼仍不悔改、 我必使之病臥在床、與之行淫者、若不悔改其所為、我必降大災於彼眾、 耶洗別之黨類、我必盡殺之、使諸教會知我乃監察人心腹腎腸者、必按爾各人所為而報之、 至其餘在推雅推喇之人、即未受此邪教、亦未識彼等所稱撒但之奧妙者、我告爾、我不以他任任爾、 惟爾所有者、當固守之、待我至焉、 得勝者、且至終守我之所為者、我必賜之權、治理列邦、 彼必以鐵杖制之、列邦必如瓦器而被毀、如我受權於我父然、 我又以明朗之晨星賜之、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、 爾當書寄撒狄教會之使者、云、有上帝之七神、又有七星者、曰、我知爾之所為、爾名則生、其實則死、 爾當儆醒、堅固其餘將衰之德、蓋我見爾之所為、不全備於上帝前、 故爾當憶所受者、所聞者、又當守之而悔改、若不儆醒、我必臨爾、如盜至然、爾不能知我何時臨爾也、 然在撒狄、尚有數名、未污其衣、彼必衣白衣、與我同行、蓋此乃彼所當得、 得勝者、必衣白衣、其名在於生命書、我必不塗抹、且必在我父前、及我父諸使者前、認其名、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、○ 爾當書寄非拉鐵非教會之使者、云、為聖潔者、為誠實者、執大闢之鑰、開則無人能關、關則無人能開者、曰、 我知爾之所為、我開門於爾前、無人能關、蓋爾畧有力、已守我道、未拒我名、 彼撒但一黨者、自稱為猶太人、而實非猶太人、乃言謊也、我必使之來、俯伏於爾足前、且使彼知我愛爾、 爾既遵守我忍耐之道、我亦必保守爾於試煉之時、此時必臨全世、以試凡居於此地之人也、 我必速至、爾所有者、當固守之、免人奪爾之冕、 得勝者、我必使之在我上帝殿為柱、彼永不出於外、且必以我上帝之名、及我上帝之城之名、並我之新名、書於其上、上帝之城、即自我上帝自天而降之新耶路撒冷是也、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、○ 爾當書寄老底嘉教會之使者、云、為亞門者、為信實真誠之證者、為上帝之造化之元始者、曰、 我知爾之所為、爾不冷不熱、我願爾或冷或熱、 爾既不冷不熱、我故自我口中吐爾出矣、 爾自言、我乃富有、已有資財、無所缺乏、而爾不知爾乃困苦、可憐、貧窮、瞽目、赤身、 我勸爾向我買火煉之金、則可致富、又買白衣衣之、則可免赤身之恥、又買膏膏爾目、則得見、 凡我所愛者、我必責之懲之、故爾當熱心、又當悔改、 我立於門前叩門、若有聞我聲而開門者、我必入就之、則我偕彼、彼偕我、同坐席矣、 得勝者、我必賜之偕我坐於我之寶座、如我得勝、而在我父之寶座偕我父坐然、 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、 此後、我觀、而見天有門開矣、我昔聞與我言如吹角之聲者、向我曰、爾上此處來、我以日後必成之事示爾、 我即感於聖神、見在天有一寶座設焉、座上有一坐之者、 坐之者、貌如金剛石、黃寶石、寶座有虹繞之、色如綠寶石、 寶座之四圍、又有二十四座位、二十四長老坐於其上、身衣白衣、首戴金冕、 有電閃、雷轟、及多聲、自寶座中出、寶座前、有七燈燃焉、此七燈即上帝之七神、 寶座前有玻璃海、如水晶、寶座下、及寶座四圍、有四靈物、前後遍體有目、 其一靈物如獅、其二如犢、其三有貌如人、其四如飛鷹、 四靈物各有六翼、翼內外遍處有目、晝夜不息而言、曰、聖哉、聖哉、聖哉、全能之主上帝、昔在、今在、後永在這、 四靈物以榮光、尊貴、感謝、歸坐於寶座者、永生之主、 時二十四長老伏於坐寶座者之前、崇拜永生之主、又脫其冕、置於寶座前、曰、 榮光、尊貴、威權、當歸於主也、蓋主造萬物、萬物被造而有者、皆由主之旨、 我見坐寶座者、右手執卷、內外皆有字、有七印印於其上、 又見有大力之天使、大聲呼曰、誰配開卷而揭其印乎、 在天上、在地上、及在地下、無有能開此卷、或觀此卷者、 既無有配開配讀配觀此卷者、我則痛哭、 長老中有一告我曰、勿哭、猶大支派之獅、大闢之根所生者、已得勝、能開此卷、而揭其七印、 我又觀、見寶座、及四靈物、並諸長老中、有羔立焉、似曾被殺者、有七角七目、此七目、即上帝之七神、奉遣於全地者、 羔進前、由坐寶座者之右手取卷、 既取卷、則四靈物、及二十四長老皆伏於羔前、各執琴與金鼎、金鼎滿以香、此香即諸聖徒之祈禱、 乃歌新詩、曰、爾配取卷而揭其印、蓋爾曾被殺、以己之血贖我等於各族各方各民各國之中、而歸於上帝、 又使我等在我上帝前為王、為祭司、我等在地必掌王之權、 我又觀、見寶座及靈物並長老之四圍、有多天使、其數萬萬千千、 聞彼眾大聲曰、被殺之羔、當得威權、富厚、智慧、能力、尊貴、榮光、頌讚也、 我聞在天上、在地上、在地下、在海上、並在其中之萬物曰、願頌讚、尊貴、榮光、權能、皆歸坐寶座者及羔、至於世世、 於是四靈物曰、亞門、二十四長老伏而拜永生之主、 我見羔揭第一印、彼時、我聞四靈物之一、其聲如雷曰、來觀、 我則觀、見有白馬、騎馬者執弓、且賜之以冕、乃出、常勝而又勝、○ 揭第二印之時、我聞第二靈物曰、來觀、 則有紅馬出、騎馬者得權、可使世不和平、致人相殺、且授之以大刀、○ 揭第三印時、我聞第三靈物曰、來觀、我則觀、見黑馬、騎馬者手執天平、 我聞在四靈物間有聲曰、銀一錢得麥一升、銀一錢得大麥三升、油與酒勿傷壞之、○ 揭第四印之時、我聞第四靈物曰、來觀、 我則觀、見灰色馬、騎馬者之名曰死、陰府隨其後、又賜之權、能用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸、殺世人四分之一、○ 揭第五印之時、我見祭壇下、有為上帝之道、並為作證而被殺者之靈魂、 大聲呼曰、聖誠之主乎、爾不審判居於地之人、不為我等伸流血之冤、至何時乎、 則以白衣賜與各人、囑之曰、仍可少安、待同事之兄弟、亦如彼眾見殺、以滿其數焉、○ 揭第六印之時、我觀、見地大震、日變黑如毛布、月變紅如血、 天星隕地、如無花果樹、為大風所搖、而落未熟之果、 天如卷軸被捲而逝去、凡山與島皆被遷移、離其原處、 且世之諸王、大夫、富人、將軍、掌權者、自主者、為奴者、皆自藏於山洞及山之巖、 籲呼山及巖曰、求爾墮我上、掩我、可避坐寶座者之面、及羔之怒焉、 蓋其怒之大日已至矣、誰能當之、 此後、我見四天使立於地之四角、掌地上四方之風、使風不吹於地於海、於樹、 又見一天使自東而上、執永生上帝之印、向受權得傷地與海之四天使、大聲呼曰、 地與海與樹、爾勿傷之、待我印我上帝之僕之額、 我聞受印者之數、以色列諸支派、共有十四萬四千、 猶大支派、受印者一萬二千、流便支派、受印者一萬二千、伽得支派、受印者一萬二千、 亞涉支派、受印者一萬二千、納大利支派、受印者一萬二千、馬拿西支派、受印者一萬二千、 西面支派、受印者一萬二千、利未支派、受印者一萬二千、以薩伽支派、受印者一萬二千、 西布倫支派、受印者一萬二千、約瑟支派、受印者一萬二千、便雅憫支派、受印者一萬二千、○ 此後、我觀、而見群眾、無人能數之、乃由各國各族各方而來者、立於寶座及羔前、身衣白衣、手執棗枝、 大聲呼曰、我等得救、實賴坐寶座之上帝及羔、 天使皆立於寶座諸長老四靈物之四圍、伏寶座前、崇拜上帝、 曰亞門、願頌讚、榮光、智慧、尊貴、威權、能力、皆歸於我上帝、至於世世、亞門、 時長老之一、問我曰、此衣白衣者為誰、由何處而來、 我對曰、我主乎、爾知之、長老曰、此乃由大難而來者、曾以羔血洗其衣、至於潔白、 故彼在上帝寶座前、且在其殿、晝夜事之、坐寶座者必居於彼中、 彼必不復飢、不復渴、日與烈火皆不得而傷之、 蓋在寶座中之羔必牧之、引之至活水之泉源、上帝必盡拭其目之淚矣、 羔揭第七印時、天即靜默約二刻、 我見七天使、侍立於上帝前、授之以七角、 又有一天使執金香鑪、來侍於祭壇側、又賜之以多香、可與眾聖徒之祈禱、同獻於寶座前之金壇、 香之煙、與聖徒之祈禱、由天使之手、同升至上帝前、 天使乃取香鑪、以壇上之火滿之、傾於地、遂有多聲雷轟、電閃、地震、○ 執七角之七天使、則預備吹角、○ 第一天使吹角、即有雹與火、攙以血而落於地、凡樹三分之一被焚、各種青草皆被焚矣、○ 第二天使吹角、即有彷彿火焚之大山見投於海、海三分之一變為血、 海中有生之物、三分死其一、船三分壞其一、○ 第三天使吹角、即有大星、光燄如已燃之炬、自天而隕、落於江河三分之一、及諸水泉、 此星名茵蔯、水三分之一變苦如茵蔯、因水苦、則死多人焉、○ 第四天使吹角、日三分之一、月三分之一、星三分之一、即被擊、致其三分之一皆黑暗、晝三分之一無光、夜亦如是、○ 我又觀、見一天使飛於天中、聞其大聲曰、尚有三天使、將吹角而發響、地上之諸民禍哉、禍哉、禍哉、 五天使吹角、我即見一星、自天隕地、且授之以無底坑之鑰、 彼開無底坑、遂有烟如洪鑪之烟、由坑而出、日與穹蒼、為坑之烟所暗、 有蝗由烟出、飛於地、且賜之權、如地之蝎之有權然、 蝗又奉命、凡地之菜蔬草木皆不可傷、惟傷額上無上帝印記之人、 又命其不可殺彼等、但使彼受苦五月、彼之苦、如人被蝎螫之苦然、 此時、人求死而不得、欲死而死避之也、 蝗之形狀、如備以臨戰之馬、其首如戴金冕、面如男子之面、 有髮如女人之髮、牙如獅之牙、 又有護胸之甲如鐵甲、其翼之聲、如多車馬奔馳上陣之聲、 有尾如蝎之尾、尾有毒鈎、蝗得權傷人五月、 蝗有王、即無底坑之使者、希伯來音、名亞巴頓、希利尼音、多亞波淪、○ 一禍往矣、尚有二禍將至焉、○ 第六天使吹角、我聞有聲、由上帝前金壇之四角而出、 向執角之第六天使曰、百辣大河中所繫之四使者當釋之、 四使者即被釋、彼乃上帝所備、屆其年月日時、殺人三分之一、 其馬軍之數、不下二萬萬、此數我曾聞之、 我於異像中、見彼之馬、又見騎馬者、有火色紫色硫磺色護胸之甲、馬首如獅首、有火與烟與硫磺自其口出、 馬口所出之火與烟與硫磺、此三者、殺人三分之一、 此馬之力在口在尾、蓋其尾如蛇、而有首、可以之殺人、 其餘之人、未死於此災者、不悔改其所行、仍拜諸鬼、與金銀銅木石、不能見、不能聞、不能走之偶像、 又不悔改其兇殺、巫術、姦淫、竊盜之事、 我又見有能之天使、自天而降、衣以雲、首上有虹、面如日、足如火柱、 手執已展之小卷、右足立於海、左足立於地、 大聲而呼、如獅吼然、呼後、即有七雷發聲、 七雷發聲之後、我將筆之於書、則聞自天有聲向我云、七雷所言者、爾當隱秘、勿筆之於書、 我所見立海立地之天使、舉手向天、 指永生上帝、即造天及其中之物、地及其中之物、海及其中之物者、而誓曰、後必不再遲延、 惟於第七天使吹角日、其將吹之時、上帝奧妙之事則必成全、如上帝已示其僕、即諸先知者、 我所聞自天之聲、又向我云、立海立地之天使、手執已展之小卷、爾往取之、 我遂就天使、曰、請以小卷與我、天使云、爾取而食之、在爾口中則甘如蜜、但必使爾腹覺苦焉、 我遂由天使手、接小卷而食之、在口果甘如蜜、食之後、我腹即覺苦矣、 天使向我曰、爾必指多民多國多方多王、而復言未來之事、 又授我以竿如杖然、天使立而曰、起、量上帝之殿與祭壇、及殿中崇拜者、 惟殿外之院、舍之勿量、蓋此已賜異邦人、彼必踐踏聖城四十二月、 我將使我之二證者、衣麻衣而傳道、凡一千二百六十日、 彼即二橄欖樹、及二燈臺、立於全地之上帝前、 若有人欲害之、則有火自口出、而滅其敵、凡欲害之者、必如是見殺、 彼有權、能使天閉塞、致天在其傳道之日不雨、亦有權、能使水變為血、且無論何時、可任意以請災擊地、 彼既畢其證、由無底坑而上之獸、則與之戰、勝而殺之、 其屍仆於大城之街中、此城可譬為所多馬與埃及、即我主釘十字架之處、 從諸國諸族諸方諸民、有多人、三日半、觀其屍、且不許葬其屍於墓、 居於地之人、見此二先知死、則欣喜歡樂、相贈禮物、蓋此二先知曾苦居於地之人也、 三日半後、有生氣由上帝而來、入於二先知、彼即起立、觀彼之人皆甚懼、 二先知聞自天有大聲曰、爾上此處來、彼即駕雲升天、其敵亦皆見之、 當時、地大震、城傾十分之一、因地震而死者、有七千人、其餘之人皆驚懼、歸榮於天上之上帝、○ 第二禍往矣、第三禍速至焉、○ 第七天使吹角、即有多且大之聲於天曰、世之諸國、皆已歸我主、並歸於主之基督、彼必為王、至於世世、 時、在上帝前、坐於座位之二十四長老、乃伏而崇拜上帝、曰、 全能之主上帝、今在、昔在、後永在者、我感謝爾、因爾已執己之大權、而為王、 異邦忿怒、但主之怒亦臨、審判死者之時已至矣、爾必賞爾之僕眾先知、與諸聖徒、及凡敬畏爾名者、無論大小、且必敗壞彼敗壞世者也、○ 其時、上帝之殿在天開矣、殿中現上帝之約櫃、又有電閃、多聲、雷轟、地震、大雹、 大異象現於天、有一婦、身衣日、月在其足下、首戴十二星為冕、 婦懷孕、劬勞痛苦、號呼將產、 又有異象現於天、有一大赤龍、七首、十角、七首戴七冕、 其尾拽天星三分之一、投之於地、龍立於將產之婦前、待產後欲吞其嬰、 婦生男子、乃後以鐵杖治萬民者、其子被接至上帝寶座前、 婦逃至曠野、在彼有上帝為之所備之地、育之一千二百六十日、○ 在天有戰、米加勒率其使者與龍戰、龍亦率其使者來戰、 龍不得勝、則彼及彼之使者不得再居於天、 於是大龍、即古蛇、稱魔鬼與撒但、誘惑全世者、皆被逐至地、其諸使者亦同被逐焉、 我聞在天有大聲曰、我上帝之拯救、大能、與其國、及其基督之權、今皆顯明矣、蓋於我上帝前、晝夜讒毀我兄弟者、今已被逐、 惟諸兄弟、因羔之血、及己所證之道而勝之、彼乃不貪生命而冒死者也、 是以天與居於天者皆當樂、但居於地與海者有禍矣、因魔鬼自知時日無幾、故彼甚怒以臨爾也、○ 龍見己被逐至地、則逼迫生男子之婦、 於是婦得大鷹之二翼、能飛於曠野、至己之地以避蛇、在彼蒙養一載二載半載、 蛇在婦後、自其口吐水如河、欲將婦沖去、 惟地助婦、開其口、吞龍口所吐之水、 龍乃怒婦、往、與婦所別有之子戰、即守上帝之誡、為耶穌基督作證者、 我立於海沙、見一獸由海出、七首十角、角戴十冕、僭妄之號書於其首、 我所見之獸、形如豹、足如熊足、口如獅口、且龍以己之能力、座位、大權、賜之、 我見獸七首之一、受傷幾死、其幾死之傷得愈、舉世之人皆奇異而從獸、 乃拜以權賜獸之龍、又拜獸、曰、誰能比此獸、誰能與之戰、 又以口賜獸、能言誇大僭妄之言、又賜之權、可任意行事、四十二月、 獸開口、向上帝言僭妄之言、謗上帝之名、又謗上帝之殿、及凡居於天者、 彼又得能力、與聖徒戰而勝之、又得權、可治諸族諸方諸民、 凡居於地之人、名未記於自創世時見殺之羔之生命書者、皆必拜此獸、 凡有耳者、皆宜聽焉、 擄掠者亦被擄掠、以刀殺人者必被刀殺、聖徒之恆忍與篤信於此可見矣、○ 我又見一獸、由地出、有二角如羊、其言如龍、 此獸在於海獸之前、掌海獸之權、使凡居於地之人拜海獸、即受傷幾死而得愈者、 彼行大異跡、在人前使火自天降地、 彼得權、在獸前行異跡、以此惑居於地之人、且命居地之人、作被刀傷而尚活之獸之像、 彼亦有權、賜生氣與獸像、使獸像能言、又能使不拜獸像者皆被殺、 彼又使眾、或大或小、或貧或富、或自主者、或為奴者、皆在其右手、或在其額、受印記、 人若不受印記、即獸之名或獸之名數、彼使之皆不得貿易、 獸名之數、有智者可記算之、乃人之數也、其數六百六十六、知此者、則有智慧矣、 我又觀、見羔立於邭山、偕之者有十四萬四千人、皆有羔與父之名、書於額、 我聞自天有聲、如眾水之聲、如大雷之聲、又聞彈琴者、彈其琴之聲、 彼眾在寶座及四靈物與諸長老前、歌詩、所歌者彷彿新詩、除由地上被贖之十四萬四千人、無人能學此詩、 彼乃終身清潔、不與婦女苟合污己之身、羔無論何往、彼皆從這、彼乃由人中被贖、得為獻於上帝及羔之首果、 其口無謊言、在上帝寶座前、無可指責也、○ 我又見一天使、飛於天中、彼有永遠之福音、欲傳與居地之人、即諸國諸族諸方諸民、 大聲曰、爾當敬畏上帝、以榮光歸之、蓋其審判之時己至、當崇拜造天地海及眾水泉者、 又有一天使隨其後、曰、大城巴比倫、已傾矣、已傾矣、因彼使萬國飲其淫亂之毒酒也、○ 又有第三天使隨彼後、大聲曰、若有拜獸與獸像、且受印記於額或於手者、 彼必飲上帝盛怒之酒、乃無所雜之酒、斟於上帝盛怒之盃中者、又必在諸聖天使及羔前、受苦於火與硫磺、 其受苦之烟上騰、至於世世、凡拜獸與獸像、及凡受其名之印記者、晝夜不得安然、 聖徒之忍耐於此可見矣、彼乃守上帝之誡、且信耶穌者也、○ 我聞自天有聲、向我曰、爾當筆之於書、自今以後、宗主而死之人有福矣、聖神曰、然、蓋必息其勞苦、而其功亦隨之、○ 我又觀、見有白雲、坐雲上者彷彿人子、首戴金冕、手執利鐮、 又有天使自殿出、向坐雲上者大聲呼曰、地上之百穀已熟、收割之時已至、可用爾之鐮收割矣、 坐雲上者、即將鐮擲於地、地上之百穀皆被收割、○ 又有一天使、由在天之殿而出、手亦執利鐮、 又有一掌火之天使、自祭壇出、大聲向執利鐮者呼曰、地上之葡萄已熟、可用爾之利鐮割之、 天使將鐮擲於地、地上之葡萄皆收割矣、投入上帝盛怒之大酒醡、 醡在城外被踐踏、汁如血出於醡、高至馬勒、長約六百里、 又見大且奇之異象在天、即七天使掌末次之七災、蓋上帝之怒以此而盡焉、 我見彷彿有玻璃海、有火雜於其中、且見勝獸並其像其印記其名數者、皆立於玻璃海上、手執上帝琴、 乃歌上帝之僕摩西詩、與羔詩、云、全能之主上帝乎、爾之所為大哉、奇哉、眾聖者之王乎、爾之所行、乃公義者、乃真實者、 主乎、誰敢不敬畏爾、不歸榮於爾名乎、惟爾為聖、萬民必至、崇拜於爾前、蓋爾義行顯現矣、○ 此後、我觀、見在天作證之幕之殿已開、 掌七災之七天使自殿而出、衣潔白有光、細麻布之衣、胸束金帶、 四靈物之一、以金鼎七、滿盛永生上帝之怒、授於七天使、 因上帝之榮光威能、殿遂滿以烟、七天使之七災未降畢、無有能入殿者、 我聞大聲自殿出、向七天使曰、往、以盛上帝之怒之七鼎、傾於地、○ 第一天使乃往、傾其鼎於地、遂有惡毒之瘡、生於受獸之印記而拜獸像者之身、○ 第二天使傾其鼎於海、海則變如死人之血、海中之生物皆死矣、○ 第三天使傾其鼎於江河水泉、皆變為血、 我聞掌水之天使曰、今在、昔在、後永在之聖主乎、爾如是審判、義矣、 蓋彼等曾流聖徒及先知之血、今爾以血飲之、此乃彼所當得者也、 我又聞有聲自祭壇出、曰、然、全能之主上帝乎、爾之審判乃真實義也、○ 第四天使傾其鼎於日、賜其有能、以烈火曝人、 人被曝以熱、即謗有權降此諸災之上帝之名、且不悔改、不以榮歸上帝、○ 第五天使、傾其鼎於獸之座位、獸之國即暗矣、人皆痛甚而齩己之舌、 又因生瘡痛苦、則謗上帝、仍不悔改其所為、○ 第六天使傾其鼎於伯辣大河、河水即乾、欲為由東方來之諸王備路、 我見有三邪鬼似蛙、自龍口獸口及偽先知之口而出、 彼即鬼之靈、能行異跡、往就天下之諸王、使之於全能上帝之大日集戰、 我至、如盜至然、凡儆醒而守己之衣、免赤身現醜、有福矣、 彼乃集諸王於一處、其處、希百來音、名亞馬額頓、○ 第七天使傾其鼎於空中、則有大聲自天之殿及寶座而出、曰、畢矣、 遂有多聲、雷轟、電閃、且有至大之地震、自有人生在地以來、地震未有如此之大者、 大城裂為三、異邦之諸城亦皆傾矣、上帝憶大城巴比倫、欲以盛己忿怒之酒盃遞與之、 諸島皆逝去、山岳不見矣、 又有大雹、自天降於人身、每雹重約一鈞、人受雹之災、則謗上帝、蓋其災甚也、 執七鼎之天使、其中有一就我而言曰、爾來、我以坐於諸水上之大淫婦必受之刑、示爾、 地之諸王、曾與之行淫、居於地之人、飲其淫亂之酒、皆沉醉、 我遂感於聖神、天使帶我至曠野、見一婦坐絳色獸、獸有七首十角、遍體皆有僭妄之號、 婦衣紫色絳色之衣、飾以金珠寶石、手執金盃、盃中盛滿可憎之物、及其淫亂之污穢、 有名書其額曰、隱秘、大巴比倫、地上諸淫婦與可憎之物之母也、 我又見此婦飲聖徒之血、及為耶穌作證者之血、飲醉矣、我見婦、則大駭異、 天使問我曰、爾何駭異、我以婦、及其所坐七首十角獸之隱秘之意、告爾、 爾所見之獸、昔有、今無、彼將自無底坑出、而歸於沉淪、凡居於地之人、其名自創世以來、未記於生命書者、見獸昔有今無、後必再有、則皆奇異、 有智慧之心者、可知其意、七首乃婦所坐之七山、 又乃七王、五王已傾、一王尚在、一王尚未至、至、則必暫存、 昔有今無之獸、乃第八王、亦列於七王內、彼必歸於沉淪、 爾所見之十角乃十王、尚未受國、但偕獸受權如王、一時耳、 王皆懷一心、以己權己能與獸、 彼眾與羔戰、羔必勝之、蓋羔乃萬主之主、萬王之王、從羔之人、皆被召者、蒙選者、忠信者 天使又向我曰、爾所見淫婦所坐之諸水、即諸國、諸民、諸族、諸方也、 爾所見之獸、與其十角、彼必惡此淫婦、使之貧乏赤身、亦必食其肉、而焚之以火、 蓋上帝以成己旨之心、賜此十王、使彼同心、以彼之國與獸、待上帝之前言應焉、 爾所見之婦、即治地之諸王之大城、 此後、我又見一天使、自天而降、掌大權、光輝普照於地、 大聲呼曰、大城巴比倫、已傾矣、已傾矣、今成鬼之居處、與眾邪鬼、及諸污穢可憎之鳥之樊籠、 因萬國皆飲其淫亂之毒酒、地之諸王與彼行淫、地之諸商、因彼奢華過甚、而富饒焉、○ 我又聞自天有聲曰、我之民、爾當出此城、免爾與之同有罪、受其所受之災、 蓋其罪惡滔天、上帝憶其不義之事、 當按其所待人者待之、按其所為者加倍報之、於其所斟之盃、亦加倍斟與之、 彼如何榮己、如何奢華、當使之如何痛苦哀傷、蓋其心內云、我坐皇後之座位、我非寡婦、永不至於哀傷也、 故一日之間、其災必至、死亡、哀傷、饑荒、彼亦必被火焚、蓋審判彼之主上帝、乃有大能者也、 地之諸王、素與彼行淫奢華者、見焚彼之煙、則為之痛泣哀哭、 彼等因畏其苦而遠立、曰、哀哉、哀哉、大城巴比倫、鞏固之城也、蓋一時間、爾之審判至矣、 地之諸商亦痛泣哀傷、因無再買其貨物者、 其貨乃金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色之染料、綢、縀、絳色之染料、各種香木、象牙之諸器、及佳木、銅、鐵、白石之諸器、 又有肉桂、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、粉麥、牛、羊、車、馬、僕、婢、 巴比倫、爾所嗜之果實已離爾、諸奢華之物亦已離爾、爾必不復見之矣、 以此諸物貿易、由巴比倫致富之諸商、因畏其苦而遠立、痛泣哀傷、曰、 哀哉、哀哉、此大城也、素衣細麻布紫色絳色之衣、飾以金珠寶石、今如此大富、一時間、皆消滅矣、 凡船主及船戶、與坐船者、並航海之諸商、皆遠立、 見焚彼之煙、則大呼曰、何城能比此大城、 乃以塵撒於首、痛哭哀傷、呼曰、哀哉、哀哉、此大城也、凡有船在海者、賴其珍寶而富饒、今一時間、成為荒場、 天乎、諸聖使徒、諸先知乎、爾當為彼而喜、蓋上帝已報之、為爾伸冤矣、○ 於是又一有大力之天使、舉石、如大磨者、投於海、曰、大城巴比倫、必如此猛然被傾、再不得見矣、 彈琴、作樂、品簫、吹角之聲、不復聞於爾中、百工不復見於爾中、磨聲不復聞於爾中、 燈光不復照於爾中、新郎與新婦之聲、不復聞於爾中、蓋與爾貿易者、乃在地之大夫、且萬國皆被爾之巫術迷惑焉、 先知聖徒、及凡在地被殺者之血、於此城中、皆得見之矣、 此後、我聞如群眾之大聲於天、曰、啊唎𡀔啞、拯救、榮光、尊貴、權能、皆為我主上帝所有者、 其審判乃真實公義、大淫婦、即以淫亂敗壞世者、上帝曾審判之、且報之、為其僕伸流血之冤、 群眾又曰、啊唎𡀔啞、焚淫婦之煙上騰、至於世世矣、 二十四長老、及四靈物、則伏而崇拜坐寶座之上帝、曰、亞門、啊唎𡀔啞、 有聲自寶座而出、曰、我上帝之眾僕、凡敬畏上帝者、無論大小、皆當讚美上帝、 我聞如群眾之聲、如多水之聲、如巨雷之聲、曰、啊唎𡀔啞、蓋全能之主上帝、王矣、 我等當歡欣踴躍、而以榮光歸之、因羔之婚期已至、其婦已自備齊、 婦蒙賜、得衣潔白有光細麻布之衣、此細麻布、譬聖徒之義行也、 天使向我曰、爾筆之於書曰、凡蒙召赴羔之婚筵者、有福矣、又曰、此乃上帝之真言、 我即伏於其足前、欲拜之、彼向我曰、不可、我與爾、且與爾之兄弟、即為耶穌作證者同為僕、爾惟拜上帝、蓋感先知之聖神、與感為耶穌作證者、一也、○ 我見天開、有一白馬、騎馬者、其名忠信真實、彼審判與戰、皆以公義、 其目如火燄、首戴多冕、有所書之名、惟己識之、己之外、無識之者、 彼衣染血之衣、彼之名、稱為上帝之道、 在天之諸軍從之、皆騎白馬、衣潔白細麻布之衣、 有利劍自其口出、可擊列邦、彼又以鐵杖治之、且踐踏全能上帝忿怒之酒醡、 在其腿邊之衣上、有名書曰、萬王之王、萬主之主、○ 我見一天使立於日中、向飛於空中之眾鳥大聲呼曰、爾來、集於上帝之大筵、 食列王將軍勇士之肉、又食馬與騎馬者之肉、亦食自主者、為奴者、及大小人民之肉、○ 我見獸、與地之諸王、並其眾軍已集、欲與騎馬者、及其軍戰、 獸被擒、偽先知、曾於獸前行異跡、迷惑受獸之印記及拜獸像者、彼與獸同被擒、皆生而見投於硫磺之火坑、 其餘皆被騎白馬者口所出之劍殺之、鳥食其肉皆飽矣、 我見天使自天而降、手執無底坑之鑰、及一大鏈、 遂執龍、即古蛇、即魔鬼撒但縛彼一千年、 投之於無底坑、將無底坑鎖閉、而加封於其上、免彼復惑列邦、待千年滿後、則必暫釋之、○ 我見數座位、有坐之者、得審判之權、我又見為作耶穌之證、及為傳上帝之道、而被斬者之靈魂、即未拜獸與獸像、亦未受其印記於額於手者、皆復生、而與基督共王一千年、 此乃第一次之復生、其餘之死者、尚不復生、待滿千年也、 凡得第一次之復生者、福矣、聖矣、第二次之死不能臨於其身、彼必為上帝與基督之祭司、且與基督共王一千年、○ 千年既滿、撒但必由監被釋、 出而惑地上四方之邦國、惑谷與瑪谷、使之集戰、其數多如海沙、 彼乃橫行天下、圍聖徒之營、與蒙愛之城、即有火自上帝自天而降、焚滅之、 惑彼之魔鬼、被投於硫磺之火坑、即獸與偽先知所被投之處、在彼必晝夜痛苦、至於世世、○ 我見一白色大寶座、及坐之者、天與地皆由其前而逝去、不再得可居之處矣、 我又見死者、無論大小、皆立於上帝前、有書被展、又有一書被展、即生命書也、諸死者皆憑書所記、按其所行、而受審判、 海遂交出其中之死者、死亡與陰府、亦交出其中之死者、各皆按其所行受審判、 死亡與陰府皆被投於火坑、此乃第二次之死也、 若有不見記於生命書者、亦被投於火坑、 我見有新天新地、蓋前之天與地已逝、海亦不復有、 我約翰見聖城新耶路撒冷、自上帝自天而降、備齊以待、如新婦妝飾以待其夫、 我聞大聲自天曰、上帝之殿在人間、上帝必與人偕居、人必為上帝之民、上帝亦必自偕之、而為彼之上帝、 上帝必盡拭其目之淚、不復有死亡、哀傷、哭泣、痛苦、蓋前事己逝矣、 坐寶座者曰、我以一切而更新之、且向我曰、爾當筆之於書、因此言真實、誠可信也、 又向我曰、畢矣、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃始乃終、我必以生命泉之水、不取貲財而賜與渴者、 得勝者、得以萬物為業、我必為彼之上帝、彼必為我之子、 但畏怯者、不信者、可惡者、殺人者、行淫者、巫覡者、拜偶像者、及凡言謊言者、彼皆必於硫磺之火坑受苦、此乃第二次之死也、○ 七天使執盛滿末次七災之七鼎、其一就我曰、爾來、我以新婦、即羔之妻、示爾、 我感於聖神、天使帶我至一大且高之山、示我以大城、即聖耶路撒冷、自上帝自天而降、 城有上帝之榮、城之光輝如至貴之寶石、如澄澈之金剛石、 有墻大且高、有門十二、門有十二天使守之、又有以色列十二支派之名、書於各門之上、 東有三門、北有三門、南有三門、西有三門、 城墻有十二基、基上有羔之十二使徒之名、 向我言者執金杖、欲量城、及城門、城墻、 其城四方、長闊同、天使以杖量城、得四千里、長闊高同、 又量墻、按人之尺寸、即天使之尺寸、共得一百四十四尺、 墻以金剛石築之、城內屋宇、皆以精金造之、如澄澈之玻璃、 城墻之基、以諸寶石飾之、第一基乃金剛石、二乃藍寶石、三乃綠瑪瑙、四乃綠寶石、 五乃紅瑪瑙、六乃黃寶石、七乃黃璧璽、八乃水蒼玉、九乃紅璧璽、十乃翡翠、十一乃紅寶石、十二乃紫晶、 其十二門以十二珠為之、每門一珠、城街乃精金、如透澈之玻璃、 我不見城中有殿、蓋全能之主上帝及羔為其殿也、 城不需日月照之、蓋上帝之榮耀光照之、且羔為城中之明燈也、 得救之萬民皆在此光中行、世之諸王以己之尊榮歸於此城、 城中無夜、乃常晝也、城門永不閉、 人以列邦之尊榮皆歸於此城、 凡不潔者、行可惡之事者、與造謊言者、皆不得入此城、惟記於羔之生命書者、得入焉、 天使以生命水之河示我、其水澄澈如水晶、自上帝及羔之寶座而出、 在城之街中、河之左右、有生命樹、結十二種之果、每月結其果、其樹之葉乃為醫治列邦、 城中不再有被咒詛者、上帝及羔之寶座在彼、其僕皆必事之、 僕必見其面、其名亦必書於僕之額、 城中無夜、不需燈光日光、蓋主上帝光照之、彼眾必王、至於世世、○ 天使又向我曰、此言真實、誠可信也、聖先知之主上帝遣其使者、欲以必速成之事告其眾僕、 我必速至、守此書之預言者、有福矣、○ 此諸事乃我約翰所見所聞者、既見聞之、即於以此諸事示我之天使足前俯伏、欲拜之、 彼向我曰、不可、我與爾、及爾之兄弟諸先知、並守此書之言者、同為僕、爾惟拜上帝、○ 天使又曰、勿封此書之預言、蓋其時已近矣、 不義者仍不義、污穢者仍污穢、義者仍義、聖者仍聖、 我必速至、賞罰在我、按各人所行而報之、 我乃啞唎𠵽乃啊咪咖、乃始乃終、乃首先者、乃末後者、 守上帝之誡者、有福矣、蓋彼必得生命樹之果、亦必得由門入城、 凡犬類、巫覡者、行淫者、殺人者、拜偶像者、及好謊言造謊言者、皆在城外、○ 我耶穌遣我之使者、為眾教會、以此諸事告爾等、我乃大闢之根所生者、我乃大闢之苗裔、乃明朗之晨星、○ 聖神與新婦皆曰來、聞之者亦可曰來、凡渴者可來、凡欲之者、可不費貲財、而取生命之水矣、○ 我切告凡聞此書預言之人、此書之預言、若有人加增、上帝必以此書所記之諸災、加於其身、 此書之預言、若有人刪除、上帝必由生命書除其名、不許彼居於聖城、使其不得享此書中所記之福、○ 證此事者曰、我誠速至矣、亞門、主耶穌乎、願爾至焉、 願我主耶穌基督之恩、常在爾眾中、亞門、