O ľil pal o pokoleňie le Ježišoskero Kristoskero, so sas čhavo le Davidoskero, čhavo le Abrahamoskero. O Abraham sas dad le Izakoske, o Izak sas dad le Jakoboske, o Jakob sas dad le Judaske the leskere phralenge a o Juda sas dad le Faresiske the le Zaruske, saveske sas daj e Tamara. O Fares sas dad le Ezromoske, o Ezrom sas dad le Aramoske, o Aram sas dad le Amminadaboske, o Amminadab sas dad le Nazonoske, o Nazon sas dad le Salmonoske, o Salmon sas dad le Boaziske la Rachabatar a o Boaz sas dad le Obedoske, la Rutatar. O Obed sas dad le Jesseoske, o Jesse sas dad le Davidoske, le kraľiske a o kraľ David sas dad le Šalamunoske, savo uľiľa ( pes narodzinďa) le Urijašiskera romňatar. O Šalamun sas dad le Roboamoske, o Roboam sas dad le Abijašiske, o Abijaš sas dad le Azaske, o Aza sas dad le Jozafatoske, o Jozafat sas dad le Joramoske a o Joram sas dad le Ozijašiske. O Ozijaš sas dad le Joatamoske, o Joatam sas dad le Achasiske, o Achas sas dad le Ezechijašiske, o Ezechijaš sas dad le Manasesiske, o Manases sas dad le Amonoske a o Amon sas dad le Jozijašiske. O Jozijaš sas dad le Jekonijašiske the leskere phralenge, akor sar sas o nipi andral o Izrael zaile andro Babilon. A pal oda sar sas o nipi andral o Izrael zaile andro Babilon, sas le Jekonijaš čhavo o Salatijel a o Salatijel sas dad le Zorobabeloske. O Zorobabel sas dad le Abijudaske, o Abijuda sas dad le Elijakimoske, o Elijakim sas dad le Azoriske, o Azor sas dad le Sadochoske, o Sadoch sas dad le Achimoske a o Achim sas dad le Elijudaske. O Elijud sas dad le Eleazariske, o Eleazar sas dad le Mattanoske, o Mattan sas dad le Jakoboske a o Jakob sas dad le Jozefoske, la Mariakere romeske, andral savi uľiľa o Ježiš, so les vičhinenas Kristus. Avke savore fajti le Abrahamostar až dži o David sas dešuštar; le Davidostar až dži akor, sar sas o nipi andral o Izrael zaile andro Babilon, sas dešuštar fajti; a akorestar, sar sas o Izrael zailo andro Babilon až dži o Kristus, sas thiš dešuštar fajti. O Ježiš Kristus uľiľa ( pes narodzinďa) kavke: Akor sar sas leskeri daj e Maria mangaďi le Jozefoha, mek angle oda sar pes zgele, sikaďa pes, hoj hiňi khabňi andral o Sentno Duchos. Ale o Jozef, lakero rom, sas čačipnaskero manuš a vaš oda, hoj lake na kamňa te kerel ladž, kamňa la počoral te premukel. Sar pal oda gondoľinelas, sikaďa pes leske o aňjelos le Rajeskero andro suno a phenďa: “Jozef, čhavo le Davidoskero, ma dara tut te prilel la Maria romňake, bo oda čhavoro saves oj užarel, hin le Sentne Duchostar. Uľola lake čhavo a deha les nav Ježiš, bo ov zachraňinela peskere nipen lengere binendar.” Kada savoro pes ačhiľa vaš oda, hoj pes te ačhel oda so phenďa o Raj prekal o prorokos: “Dikh, e pačivaľi džuvľi khabňola, uľola lake čhavo a dena les nav Immanuel,” so hin prethodo: “O Del amenca.” O Jozef uščiľa andral o soviben a kerďa avke, sar leske oda phenďa o aňjelos le Devleskero a iľa la Maria romňake. Ale le Jozef na sas la Mariaha ňič, dži akor, medik lake na uľiľa ( pes narodzinďa) čhavo a ov leske diňa nav Ježiš. Akor sar o Ježiš uľiľa ( pes narodzinďa) andre Judsko Betlehem, sas o Herodes kraľis a andro Jeruzalem avle o goďaver murša pal o vichod. A phučenas: “Kaj hin oda Židoviko kraľis, so uľiľa? Bo dikhľam leskeri čercheň, sar avel avri pro vichod a avľam anglal leste te banďol.” No sar oda šunďa o kraľis Herodes, predaranďiľa a the calo Jeruzalem leha. A zvičhinďa savore nekbaredere rašajen the le zakoňiken a phučelas lendar, kaj majinel te uľol o Kristus. On leske phende: “Andre Judsko Betlehem, bo avke hin pisimen prekal o proroka: ‘Tu Betlehem, phuv andre Judsko, ňisoha na sal nekcikneder andral o anglune fori andre Judsko, bo tutar mange avela o vodcas, savo ľidžala mire manušen — le Izrael — sar bakroren.’ ” Akor o Herodes vičhinďa počoral le goďavere muršen a mište pes lendar dophučľa, kana pes lenge sikaďa e čercheň. Avke len bičhaďa andro Betlehem a phenďa: “Džan a mište tumen dophučen pal oda čhavoro a sar les arakhena, aven mange te phenel, hoj the me te džav a te banďuvav anglal leste.” On šunde avri le kraľis a gele het. A e čercheň savi dikhle pro vichod džalas anglal lende, medik na zaačhiľa upral oda than, kaj sas o čhavoro. Sar dikhle e čercheň, igen radisaľile. A sar gele andro kher, arakhle le čhavores la Mariaha, leskera daha. Pele pro khoča a banďonas anglal leste. Phundrade peskere barvaľipena a dine les darunki: somnakaj, kaďidlos the mirra. Ale andro suno lenge o Del phenďa, hoj te na džan pale ko Herodes. Vaš oda gele avre dromeha pale andre peskeri phuv. Sar on odgele, sikaďa pes o aňjelos le Rajeskero le Jozefoske andro suno a phenďa: “Ušči a le tuha le čhavores the leskera da a denaš andro Egipt! Ačh ode dži akor, medik tuke na phenava! Bo o Herodes rodela le čhavores, hoj les te murdarel.” Ov uščiľa a iľa peha rači le čhavores the leskera da a denašľa andro Egipt. Sas ode dži akor, medik na muľa o Herodes, hoj pes te ačhel oda, so phenďa o Raj prekal o prorokos: “Andral o Egipt vičhinďom mire čhas.” Sar dikhľa o Herodes, hoj o goďaver murša leha thode avri, igen pes choľarďa. Diňa te murdarel savore muršoren dži duj berš — pal oda časos ( ideos), pre savo pes mište dophučľa le goďavere muršendar — savoren, so sas andro Betlehem the pašal caľi odi phuv. Akor pes ačhiľa oda, so sas phendo prekal o prorokos Jeremiaš: “O hangos šunďiľa andro foros Rama, baro roviben the o hikišagos. Oda e Rachel rovel upral peskere čhave a na del pes te prevakerel, bo imar nane.” Sar muľa o Herodes, sikaďa pes o aňjelos le Rajeskero andro Egipt le Jozefoske andro suno a phenďa leske: “Ušči, le tuha le čhavores the leskera da a dža andre Izraelsko phuv, bo mule avri ola, so kamenas te murdarel le čhavores.” Ov uščiľa, iľa peha le čhavores the leskera da a avľa andre Izraelsko phuv. Ale sar šunďa, hoj imar o Archelaus kraľinel andre Judsko phuv vaš o Herodes peskero dad, daralas pes ode te džal. Vaš oda leske o aňjelos le Rajeskero andro suno phenďa, hoj feder ela te džala andre Galileja. Avľa ode a bešelas andro foros, so pes vičhinel Nazaret. Hoj pes te ačhel oda, so sas phendo prekal o proroka, hoj ov pes vičhinela Nazaretsko. Andre ola dživesa avľa o Jan Krsťiťeľ a kazinelas pre Judsko pušťa a phenelas: “Visaren tumen le binendar! Bo pašes hin le ňeboskero kraľišagos!” Bo o Jan hin oda, pal savo imar anglal phenďa o prorokos Izaiaš: “Kada hin o hangos, so vičhinel pre pušťa: ‘Pripravinen o drom le Rajeske, rovňaren avri leskere chodňiki!’ ” Oda Jan sas urdo andre cipa pal e ťava, pašal o per les sas cipuno sirimos a chalas kobilki the maľakero medos. Akor avelas ke leste calo Jeruzalem the caľi Judsko the caľi phuv pašal o paňi Jordan a phenenas avri peskere bini a ov len bolelas andro paňi Jordan. A sar dikhľa but farizejen the saducejen, hoj aven pre leskero boľipen, phenďa lenge: “Fajta sapengeri, ko tumenge sikaďa sar te denašel le Devleskera choľatar, so avela? Akor dživen avke, hoj o nipi te dikhen, hoj tumen visarďan tumare binendar! Ma gondoľinen tumenge, hoj phenena: ‘Se o Abraham hino amaro dad!’ Bo phenav tumenge, hoj o Del kale barendar šaj kerel le Abrahamoskere čhaven! O tover imar hino prithodo paš o koreňis le stromengero a dojekh stromos, savo na anel lačho ovocje, pes čhinel avri a čhivel pre jag. Me tumen bolav le paňeha, hoj tumen te visaren le binendar, ale oda, so avel pal ma, hino zoraleder sar me. Na som hodno leske mek aňi o kamašľi te ľidžal. Ov tumen bolela le Sentne Duchoha the la jagaha. Andre leskero vast hin o vejaris a ov prežužarela peskero humnos. O prežužardo ďiv ( zrnos) sthovela andre peskeri šopa, ale o phus labarela andre jag, so šoha ( ňikda) na murdaľola.” Akor avľa o Ježiš andral e Galileja paš o Jordan pal o Jan, hoj pes leske te del te bolel. No o Jan leske igen na domukelas a phenelas: “Mange kampel, hoj te avav boldo tutar a tu aves pal ma?” Ale o Ježiš leske odphenďa: “Akana muk avke! Bo kampel amenge te kerel calo čačipen le Devleskero.” A paľis leske domukľa. Sar sas o Ježiš boldo, takoj avľa avri andral o paňi. A phundriľa leske o ňebos a dikhľa le Devleskere Duchos, so sar holubica avelas tele pre leste. A andral o ňebos šunďiľa o hangos: “Kada hin miro čhavo saves kamav, andre leste man hin o radišagos!” O Ježiš sas ľigendo upre pre pušťa le Duchostar, hoj les o beng te pokušinel. A pal oda, sar pes poscinelas saranda (40) dživesa the saranda (40) rača, bokhaľiľa avri. Avľa ke leste o beng a phenďa leske: “Te sal Čhavo le Devleskero, phen hoj kale barendar te ačhen mare.” Ov odphenďa: “Hin pisimen: ‘O manuš na dživela ča le marestar, ale dojekhe lavestar, so avel avri le Devleskere mujestar.’ ” Akor les iľa o beng andro sentno foros a thoďa les te ačhel upre pro agor le chramoske a phenďa leske: “Te sal Čhavo le Devleskero, čhiv tut tele. Se hin pisimen: ‘Prikazinela peskere aňjelenge pal tu a chudena tut pro vasta, hoj te na demes o pindro pro bar.’ ” O Ježiš leske odphenďa: “Ale hin the pisimen:‘Na pokušineha le Rajes, tire Devles!’ ” Pale les iľa o beng pro igen učo than a sikaďa leske savore kraľišagi le svetoskere the lengero baripen a phenďa leske: “Kada savoro tuke dava, te angle mande pereha a banďoha.” Akor leske phenďa o Ježiš: “Dža het, bengeja, bo hin pisimen:‘Ča anglo Raj, tiro Del, banďoha a ča leske korkoreske služineha!’ ” Akor les o beng omukľa a avle o aňjela a kerenas pašal leste. Sar šunďa o Ježiš, hoj le Jan phandle andre bertena, geľa andre Galileja. Omukľa o Nazaret a avľa te bešel andro foros Kafarnaum, savo hino paš o moros, andro phuva Zabulon the Neftalim. Hoj pes te ačhel oda, so phenďa o prorokos Izaiaš: “E phuv le Zabulonoskeri the e phuv le Neftalimoskeri, pro drom ko moros, pal o Jordan, e Galileja le nažidengeri! O manuša, so dživenas andro kaľipen, dikhle baro kham. Olenge, so dživenas andre odi phuv andro ciňos le meribnaskero, avľa avri o kham.” Akorestar chudňa o Ježiš te kazinel a te vakerel: “Visaren tumen le binendar! Bo pašes hin le ňeboskero kraľišagos.” Sar phirelas pašal o Galilejsko moros dikhľa duje phralen, le Šimon (so les vičhinen Peter) the le Andrej leskere phrales, sar mukenas e sita andro moros, bo sas ribara. A phenďa lenge: “Aven pal ma a me tumendar kerava ribaren, so chuden le manušen.” On takoj omukle o siti a gele pal leste. Sar geľa sikra dureder dikhľa avre duje phralen, le Jakob the le Jan, le Zebedeoskere čhaven. Sas pre loďka lengere dadeha le Zebedeoha a prikerenas o siti. Vičhinďa len a on takoj omukle e loďka the peskere dades a gele pal leste. O Ježiš phirelas pašal caľi phuv Galileja a sikavelas ode andro sinagogi. Kazinelas o evaňjelium le kraľišagoskero a sasťarelas dojekh nasvaľiben the dojekh dukh so sas le nipen. A rozľigenďa pes pal leste o hiros pal caľi Sirija. Anenas ke leste savore nasvalen, so cerpinenas andro dukha, le zaphandlen demonenca, olen so len sas epilepsija the le kaľiken. A o Ježiš len sasťarelas. Džanas pal leste but nipi andral e Galileja, andral o Dešfori, Jeruzalem, Judsko the Zajordansko. Sar o Ježiš dikhľa ole nipen, geľa upre pro verchos. Bešľa peske a leskere učeňika avle paš leste, a chudňa len kavke te sikavel: “Bachtale hine o čore pro duchos, bo lengero hin o ňeboskero kraľišagos. Bachtale hine ola so roven, bo o Del lenge dela pale o radišagos. Bachtale hine o ciche, bo lengeri ela e phuv. Bachtale hine ola so hine bokhale the smedne pal o čačipen, bo on ena čaľarde. Bachtale hine o lačhejileskere, bo o Del ela ke lende lačhejileskero. Bachtale hine o žužejileskere, bo on dikhena le Devles. Bachtale hine ola so anen o smirom, bo on pes vičhinena le Devleskere čhave. Bachtale hine ola pre kaste džan vaš o čačipen, bo lengero hin o ňeboskero kraľišagos. Bachtale avena, te vaš ma pre tumende namište vakerena, džana pre tumende a phenena pre tumende savoro nalačhipen. Radisaľon a thoven baripen, bo baro hin tumaro počiňiben andro ňebos, bo avke džanas the pro proroka, so sas angle tumende.” “Tumen san o lon la phuvakero. Te o lon našavela peskero lonďipen, soha pes lonďarela? Pre ňisoste imar nane lačho, ča hoj pes te čhivel avri a o nipi palal te phiren. Tumen san o svetlos le svetoskero. O foros, so ačhel upre pro verchos, našči te garuvel. Se e momeľi na labaren pre oda, hoj la te garuven tele piri, ale thoven la pro momeľaris a labol savorenge, so hine andro kher. Avke mi labol tumaro svetlos anglo manuša, hoj te dikhen tumare lačhe skutki a te lašaren tumare Dades, so hino andro ňebos.” “Ma gondoľinen tumenge, hoj avľom te prephagel o zakonos, abo le proroken. Na avľom te prephagel, ale te pherďarel. Bo čačipen phenav tumenge, hoj medik na našľona e phuv the o ňebos, na našľola aňi jekh pismenkos, aňi jekh čjarkica andral o zakonos, medik pes savoro na ačhela. Oda, ko prephagľahas ča jekh le nekciknedere prikazaňiendar a sikaďahas avke le manušen, oles vičhinena nekcikneder andro ňeboskero kraľišagos. Ale oda, ko len doľikerela a sikavela, oles vičhinena baro andro ňeboskero kraľišagos. Bo phenav tumenge, te na ela tumaro čačipnaskeriben ( spravodľišagos) feder sar o čačipen le zakoňikengero the le farizejengero, šoha ( ňikda) na džana andro ňeboskero kraľišagos.” “Šunďan, hoj sas phendo le phurenge: ‘Na murdareha! Oda, ko murdarďahas, mušinel te džal anglo sudos.’ Ale me tumenge phenav, hoj sako, ko rušel pre peskero phral a nane les vaš soske, mušinel te džal anglo sudos. Sako, ko phenďahas peskere phraleske: ‘Tu demado!’ — mušinel te džal angle Bari rada. A sako, ko phenďahas: ‘Tu dilino!’ — ela čhido andro jagalo peklos. Te anďalas tiro daros pro oltaris a ode tuke avľahas pre goďi, hoj tire phrales hin vareso pre tute, muk ode tiro daros anglo oltaris, dža a ker oda so kampel, hoj tiro phral pre tu te na rušel. Paľis av a obetin tiro daros. Gondoľin mište a dothov tut sigo oleha so džal pre tute, medik sal leha pro drom, hoj te na del tut andre le sudcaske a o sudcas tut diňahas le stražňikoske a paľis tut čhidehas andre bertena. Čačipen phenav tuke, hoj odarik na aveha avri, medik savoro na počineha.” “Šunďan, hoj sas phendo le phurenge: ‘Na kereha lubipen!’ Ale me tumenge phenav, hoj oda ko dikhela pre džuvľi a andre peskeri goďi laha kamela te pašľol, oda imar kerďa laha lubipen andre peskero jilo. Te tut cirdel pro binos tiri čači jakh, džubin la avri a čhiv la tutar het! Bo feder tuke hin, hoj te merel jekh tiro kotor, sar te calo tiro ťelos uľahas čhido andro peklos. Te tut cirdel pro binos tiro čačo vast, odčhin les a čhiv tutar het! Bo feder tuke hin, hoj te merel jekh tiro kotor, sar te calo tiro ťelos uľahas čhido andro peklos.” “Sas avke phendo, hoj oda, ko omukela peskera romňa, mi pisinel lake premuklo ľil. Ale me tumenge phenav, hoj oda ko omukela peskera romňa te oj na kerďa lubipen, ľidžal la kijo lubipen a sako, ko peske lela kajsa romňa, so hiňi premukľi, kerel o lubipen.” “Šunďan mek, hoj sas phendo le phurenge: ‘Na leha klamišagoha e vera, ale doľikereha le Rajeske tiri vera!’ Ale me tumenge phenav, hoj vobec te na len vera, aňi pro ňebos, bo oda hin o tronos le Devleskero, aňi pre phuv, bo oda hin o than kaj ov thovel peskere pindre, aňi pro Jeruzalem, bo oda hin o foros ole bare Kraľiskero. Aňi pre tiro šero na leha vera, bo mek aňi jekh bal našči keres parno abo kalo. Ale sar vakeren, ta vakeren avke, hoj tumaro he, mi el he a tumaro na, mi el na. Savoro, so hin buter upral oda, hin le nalačhestar.” “Šunďan, hoj sas phendo: ‘E jakh vaš e jakh a o dand vaš o dand.’ Ale me tumenge phenav: ma de pale oleske, so tuke kerel namište. A oleske, so tut demela pal e čači čham, sikav the dujto. Te vareko pes tuha kamel te sudzinel, hoj tuke te lel o teluno gad, muk leske the o gerekos. A te vareko tut ispidela, hoj leha te džas jekh kilometros, dža leha duj. Oles, so tutar mangel vareso, de. A olestar, so kamel tutar kečen, tut ma visar.” “Šunďan, hoj sas phendo le phurenge: ‘Kameha tire prijaťelis a našči avri ačheha oles, so pre tu džal.’ Ale me tumenge phenav: kamen olen, so pre tumende džan, [žičin o lačho olenge, so tumen prekošen, keren o lačhipen olenge, so tumen našči avri ačhen] a mangen pes ko Del vaš ola, [so tumen tele dikhen] a džan pre tumende, hoj te aven o čhave peskere Dadeske, so hino andro ňebos, bo peskere khameske phenel, hoj te avel avri pro nalačhe the pro lačhe a del o brišind pro čačipnaskere the pro načačipnaskere. Bo te kamňanas ča olen so tumen kamen, savo počiňiben tumen užarel? Či na keren oda the o napačabnaskere? A te paľikerďanas ča tumare phralenge, soha uľanas aver? Či na keren oda the o manuša, so na prindžaren le Devles? Aven dokonale avke, sar tumaro Dad, so hin andro ňebos.” “Merkinen tumenge, hoj te na den tumare love le čoren anglo manuša avke, hoj tumen te dikhen, bo paľis imar tumenge na počinela pale tumaro Dad so hino andro ňebos. Avke te des love le čoren, ma ker oda avke, hoj pal oda sako te džanel, sar oda keren ola dujemujengere, so pes rado presikaven andro sinagogi the pro uľici, hoj len o manuša te lašaren. Čačipen phenav tumenge, hoj ode hin lengero počiňiben. Ale te tu des love le čoren, te na džanel tiro baľogno vast, so kerel tiro čačo vast. Bo te des o love andro garuďipen, tiro Dad dikhel oda so hin garudo a ov tuke počinela pale avke, hoj oda dičhola.” “Sar tut modľines, ma av sar ola dujemujengere, bo on pes rado ačhindos modľinen andro sinagogi the pro agora pro uľici, hoj len o manuša te dikhen. Čačipen phenav tumenge, hoj ode hin lengero počiňiben. Ale sar pes tu modľines, dža andre tiro kheroro, phand pal tu o vudar a modľin tut tire Dadeske, savo hino andro garuďipen. Bo tiro Dad dikhel oda so hin garudo a ov tuke počinela pale. Ale sar pes tumen modľinen, ma bebľinen sar o pohana, bo on peske gondoľinen, hoj ena šunde avri vaš oda, hoj but vakeren. Avke ma aven ajse sar on, bo tumaro Dad džanel so tumenge kampel, mek sigeder sar lestar mangen. Tumen pes modľinen kavke:‘Dado amaro so sal andro ňebos,mi el barardo tiro nav! 10 Mi avel tiro kraľišagos! Mi ačhel pes tiri voľa avke sar andro ňebos, avke the pre phuv! *** De amen adadžives o maro, so amenge kampel sako džives a odmuk amenge amare bini, avke sar the amen odmukas amare binošnenge a ma domuk, hoj te avas cirdle andro binos, ale le amendar le nalačhes.’[Bo tiro hin o kraľišagos the e zor the o baripen pro furt. Amen.] Bo te tumen odmukena le manušenge lengere bini, odmukela the tumenge tumaro Dad andral o ňebos. Ale te tumen na odmukena le manušenge lengere bini, aňi tumaro Dad tumenge na odmukela tumare bini.” “Sar pes poscinen, ma aven sar ola dujemujengere so hine chmurave a keren avke, hoj o manuša te dikhen, hoj on cerpinen bo pes poscinen. Čačipen phenav tumenge, hoj ode hin lengero počiňiben. Ale tu, sar pes poscines, uchan o bala a thov o muj, hoj te na dičhol le manušenge hoj tut poscines, ale tire Dadeske savo dikhel andro garuďipen. A tiro Dad dikhel oda so hin garudo a ov tuke počinela pale.” “Ma skiden tumenge o barvaľipen pre phuv, kaj len e hardza the o kirme chan, kaj pes dochuden o živaňa a čoren, ale skiden tumenge o barvaľipen andro ňebos, kaj len aňi e hardza aňi o kirme na chan, kaj pes o živaňa na dochuden aňi na čoren. Bo ode, kaj hin tumaro barvaľipen, ode ela the tumaro jilo. E jakh hin e lampa le ťeloskeri. Te ela tiri jakh žuži, andre calo tiro ťelos ela o svetlos, ale te na ela tiri jakh žuži, calo tiro ťelos ela andro kaľipen. Akor, te oda svetlos andre tu hin kaľipen, savo baro ela o kaľipen? Ňiko našči služinel duje Rajenge. Bo jekhes kameha a dujtones našči avri ačheha, abo jekhes rado dikheha a dujtones tele dikheha. Našči služinen the le Devleske the le svetoskere barvaľipnaske.” “Vaš oda tumenge phenav: ma starinen tumen pal tumaro dživipen, hoj so chana, abo so pijena, aňi pal tumaro ťelos, so urena. Či nane o dživipen buter sar o chaben a o ťelos sar o uraviben? Dikhen pro čirikle pro ňebos, hoj aňi na sadzinen, aňi na kiden upre, aňi na sthoven andro šopi a tumaro Dad andral o ňebos pes pal lende starinel! Či na san tumen buter sar on? A ko tumendar šaj phenel: ‘Me buteder dživava, bo me man starinav pal o dživipen?’ Ňiko. Soske tumen starinen pal o uraviben? Dikhen pro kvitki pre maľa sar baron, ale na keren buči aňi na hekľinen. No phenav tumenge, hoj aňi o Šalamun andre calo peskero šukariben na sas avke urdo, sar jekh lendar. Akor te o Del e maľakeri čhar kavke uravel, so adadžives hiňi a tajsa ela čhiďi andro bov, ta akor tumen na uravela buter? Manušale cikne pačabnaha! Avke, ma starinen tumen a ma phenen: ‘So chaha? So pijaha? So uraha?’ Bo oda savoro roden o napačabnaskere. Se tumaro Dad andral o ňebos džanel, hoj tumenge oda savoro kampel. Ale roden ešeb o kraľišagos le Devleskero the leskero čačipen a ov tumen dela savore okla veci. Avke ma starinen tumen so ela tajsa, bo tajsaskero džives pes starinela pal peste. Sako džives hin dos trapišagos.” “Ma sudzinen, hoj te na aven sudzimen. Bo save sudoha sudzinen, ajseha avena sudzimen a sava miraha merinen, ajsaha tumenge ela thiš merimen. Soske dikhes o šmecos andre jakh tire phraleske a andre tiri jakh o kašt na dikhes? Te andre tiri jakh hin o kašt, sar šaj phenes tire phraleske: ‘De, hoj tuke te lav avri o šmecos andral e jakh?’ Tu dujemujengero, ešeb le avri o kašt andral tiri jakh a paľis dikheha žužes, hoj te les avri o šmecos andral e jakh tire phraleske. Ma den oda so hin sentno le rikonenge, aňi ma čhivkeren tumare perli anglo bale, hoj palal te na uštaren le pindrenca, te na pes visaren a te na rozčhingeren tumen.” “Mangen a ela tumenge dino, roden a arakhena, durkinen a phundravela pes tumenge. Bo sako ko mangel, lel; a ko rodel, arakhel; a oleske ko durkinel, pes phundravela. Abo ko hin tumendar ajso manuš, hoj te lestar leskero čhavo mangľahas maro, ta diňahas les bar? Abo te lestar mangľahas riba, diňahas les sap? Avke te tumen, so san nalačhe, džanen te del tumare čhaven lačhe dari, či na sigeder tumaro Dad andral o ňebos, dela lačhe veci olen, so lestar mangen! Vaš oda, savoro so kamňanas, hoj tumenge o manuša te keren, oda keren the tumen lenge. Bo oda hin o zakonos the o proroka.” “Aven andre prekal e cesno kapura. Bo hin the buchľi kapura a buchlo drom, savo ľidžal andro meriben a but hin ajse, so palal phiren. Ale hin the cesno kapura the uzko drom, savo ľidžal andro dživipen a frima hin ajse, so les arakhen.” “Merkinen tumenge pro falošne proroka, so ke tumende aven sar bakrore, ale andro jilo hine dzive vlki. Pal lengero ovocje len prindžarena. Či šaj andral o kandre te obkidel o hroznos, abo andral o koľaka o figi? Avke dojekh lačho stromos anel lačho ovocje a o nalačho stromos anel nalačho ovocje. O lačho stromos našči anel nalačho ovocje a aňi o nalačho stromos našči anel lačho ovocje. Dojekh stromos, savo na anel lačho ovocje, pes čhinel avri a čhivel pes pre jag. Avke len prindžarena pal lengero ovocje.” “Na sako, ko mange phenel: ‘Rajeja, Rajeja!’ džala andro ňeboskero kraľišagos, ale oda, ko kerel e voľa mire Dadeskeri so hino andro ňebos. But džene mange andre oda džives phenena: ‘Rajeja, Rajeja, či na prorokinahas andre tiro nav a andre tiro nav le demonen na tradahas avri a andre tiro nav na kerahas but zazraki?’ Akor lenge phenava: ‘Šoha tumen na prindžaravas. Džan mandar het, tumen so kerenas o nalačhipen!’ ” “Sako, ko šunel kala mire lava a doľikerel len, hino sar oda goďaver manuš, so ačhaďa peskero kher pro bar. A avľa baro brišind, avle o paňa, phurdle o balvaja a demade pre oda kher, ale na peľa, bo sas ačhado pro bar. A sako, ko šunel kala mire lava a na doľikerel len, ela sar oda dilino manuš, so ačhaďa peskero kher pre poši. A avľa baro brišind, avle o paňa, phurdle o balvaja a demade pre oda kher a peľa igen bares.” Ačhiľa pes, sar dovakerďa o Ježiš kala lava, hoj pes čudaľinenas o nipi upral leskero sikaviben, bo ov len sikavelas sar oda, kas hin pravos the zor a na sar lengere zakoňika. Sar avľa o Ježiš tele pal o verchos, avenas pal leste igen but nipi. A dikh, avľa ke leste o malomocno, banďolas anglal leste a phenďa: “Rajeja, te kamňalas, šaj man žužares.” O Ježiš hazdňa o vast, chudňa pes lestar a phenďa: “Kamav, av sasto!” A takoj sas žužo andral o malomocenstvo. O Ježiš leske phenďa: “Dikh, hoj te na phenes ňikaske pal oda, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin oda daros, so phenďa o Mojžiš, hoj on te džanen.” Sar avľa o Ježiš andro Kafarnaum, avľa ke leste o veliťeľis upral o šel slugaďa a mangelas les: “Rajeja, miro sluhas pašľol khere nasvalo, našči pes čhalavel a igen cerpinel.” O Ježiš leske phenďa: “Me džava a sasťarava les avri.” O veliťeľis leske phenďa: “Rajeja, na som hodno, hoj te aves andre miro kher. Ale phen ča lav a miro sluhas sasťola avri. Se the me som manuš tel o vast avre manušeske a tel miro vast hin o slugaďa. A te phenava kaleske: ‘Dža!’ — ta džala; a avreske: ‘Av!’ — avela; a mire sluhaske: ‘Ker kada!’ — a ov kerela.” Sar oda šunďa o Ježiš, čudaľinďa pes a phenďa olenge, so pal leste džanas: “Čačipen phenav tumenge, hoj aňi andro Izrael na dikhľom kajso baro pačaben. Ale phenav tumenge, hoj avena but džene pal o vichod the pal o zapad a bešena paš o skamind le Abrahamoha, Izakoha the le Jakoboha andro ňeboskero kraľišagos, ale o čhave le kraľišagoskere ena avri čhide andro baro kaľipen, kaj ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.” A paľis phenďa o Ježiš le veliťeľiske: “Dža! Avke sar pačanďiľal, avke pes tuke mi ačhel!” A leskero sluhas sasťiľa avri andre odi ora. Sar avľa o Ježiš andro kher ko Peter, dikhľa leskera sasa, hoj pašľol a hin la horučka. Chudňa pes lakere vastestar a takoj la e horučka omukľa, uščiľa a kerelas pašal lende. A sar zaračiľa, ande ke leste but dženen, so sas zaphandle le demonenca. A o Ježiš le laveha tradňa avri le nalačhe duchen a savoren, so lenge sas namište, sasťarďa avri, hoj pes te ačhel oda, so sas phendo prekal o prorokos Izaiaš:“Ov iľa pre peste amare nasvaľibena a ľidžalas amare dukha.” Sar dikhľa o Ježiš pašal peste igen but nipen, rozkazinďa te džal la loďaha pre aver sera. Avľa ke leste varesavo zakoňikos a phenďa leske: “Učiťeľina, džava pal tu všadzik kaj džaha!” O Ježiš leske odphenďa: “Le lišken hin peskere cheva kaj šaj dživen a le čiriklen andral o ňebos peskere hňizdi, ale le Čhas le manušeskeres nane kaj o šero te thovel.” Aver leskere učeňikendar leske phenďa: “Rajeja, domuk mange ešeb te džal te parunel mire dades.” Ale o Ježiš leske phenďa: “Av pal ma a muk, hoj o mule te parunen peskere mulen.” Geľa andre loďa a leskere učeňika gele pal leste. A dikh, bari burka avľa pro moros, avke hoj o vlni učarenas andre e loďa a ov sovelas. Avle ke leste leskere učeňika, uštade les a phende: “Rajeja, zachraňin amen, bo meras!” Ov lenge phenďa: “So tumen daran, manušale cikne pačabnaha!” Avke uščiľa, vriskinďa pre balvaj the pro moros a sas igen čhit. O manuša pes čudaľinenas a phenenas: “Oda savo manuš hino, hoj les the o balvaja the o moros šunen?” Sar avľa pre oki sera andre Gadaraňiko phuv, arakhle pes leha duj manuša, so sas zaphandle le demonenca. Avenas andral o hrobi bara choľaha a ňiko pašal lende pal oda drom našči pregeľa. A vriskinenas: “So amen hin tuha, Ježiš, Čhavo le Devleskero? Avľal, hoj amen te trapines, sigeder sar hin odi ora?” Na dur odarik sas but bale, so ode chanas. O demona les mangenas: “Te amen trades avri, domuk amenge te džal andre kola but bale!” A phenďa lenge: “Džan!” On avle avri a gele andro bale. A savore bale pes mukle tele le brehoha andro moros, tasľile a mule andro paňi. Ola, so pasinenas le balen, denašle het a gele andro foros a vakerenas avri sa so pes ačhiľa, the pal ola, so sas zaphandle le demonenca. A jekhvareste avľa calo oda foros ko Ježiš a sar les dikhle, mangenas les hoj te džal het andral lengeri phuv. O Ježiš bešľa andre loďa, geľa la loďaha pre oki sera a avľa andre peskero foros. A ande ke leste jekhe banges, so pašľolas pro haďos. Sar dikhľa o Ježiš lengero pačaben, phenďa le bangeske: “Čhavo miro, ma dara tut, odmukel pes tuke o bini.” Varesave zakoňika peske phende: “Kada manuš pes ruhinel!” Ale o Ježiš dikhľa, so peske gondoľinen a phenďa: “Soske gondoľinen nalačhe veci andre tumare jile! Bo, so hin lokeder? Te phenel: ‘Odmukel pes tuke o bini!’ — vaj te phenel: ‘Ušči a dža?’ Ale hoj te džanen, hoj le Čhas le manušeskeres hin zor pre phuv te odmukel o bini” — phenďa le bangeske: “Ušči, le tuke tiro haďos a dža khere!” Ov uščiľa a geľa khere. Sar oda dikhle o nipi predaranďile a lašarenas le Devles, hoj diňa kajsi zor le manušen. Sar džalas o Ježiš odarik dikhľa manušes, so pes vičhinelas Matuš, te bešel pre colňica a phenďa leske: “Av pal ma!” Ov uščiľa a geľa pal leste. Ačhiľa pes, sar bešelas o Ježiš andro kher paš o skamind, hoj avle but colňika the binošne a bešenas jekhetane le Ježišoha the leskere učeňikenca. Sar oda o farizeja dikhle, phenenas leskere učeňikenge: “Soske chal tumaro učiťeľis le colňikenca the le binošnenca?” O Ježiš oda šunďa a phenďa lenge: “Le sastenge na kampel doktoris, ale le nasvalenge. Džan a sikľon so hin oda, so hin pisimen andro Lav le Devleskero: ‘Kamav, hoj te aven lačhejileskere a na hoj mange te anen obeti.’ Bo na avľom te vičhinel le čačipnaskeren, ale le binošnen.” Akor avle ko Ježiš o učeňika le Janoskere a phende leske: “Soske pes amen the o farizeja poscinas but a tire učeňika pes na poscinen?” O Ježiš lenge phenďa: “Či šaj aven o hosci pro bijav smutne, medik hino lenca o terno? Ale avena o dživesa, sar lendar ela o terno ilo het, akor pes poscinena. Se ňiko na zasivel le neve pochtaneha e chev pro purane gada, bo paľis o nevo pochtan odčhinďahas kotor le puranestar a uľahas mek bareder chev. Aňi na čhiven e nevi mol andro purane cipune gone, bo e nevi mol čhingerela e cipa a čuľola avri a o gone čhinďona. Ale e nevi mol pes čhivel andro neve gone. A avke pes na musarel aňi e mol, aňi o gone.” Medik lenge oda vakerelas, avľa varesavo baro manuš, banďiľa anglal leste a phenďa: “Miri čhajori akana muľa, ale av, thov pre late tiro vast a dživela.” O Ježiš uščiľa a geľa pal leste peskere učeňikenca. A varesavi džuvľi, savi sas dešuduj berš nasvaľi pro džuvľikano nasvaľiben, avľa palunestar ko Ježiš a chudňa pes agorestar leskere gadendar. Bo phenďa peske: “Ča te man leskere gadendar chudava, sasťuvava avri.” O Ježiš pes visarďa a sar la dikhľa, phenďa: “Pača, čhaje miri, tiro pačaben tut sasťarďa.” A odi džuvľi sasťiľa avri ola oratar. Sar avľa o Ježiš andro kher ke oda baro manuš, dikhľa ole manušen so bašavenas pro pišťaľki the ole nipen so kerenas vika a vriskinenas. Phenďa lenge: “Džan het, bo e čhajori na muľa, ča sovel.” Ale asanas lestar. Sar sas ola nipi tradle het, geľa o Ježiš andre, chudňa la čhajora vastestar a oj uščiľa. A kada hiros pes pal leste rozľigenďa pal caľi odi phuv. Sar odarik o Ježiš džalas het, avenas pal leste duj kore manuša a vriskinenas: “Čhavo le Davidoskero, av ke amende jileskero!” A sar geľa andro kher, avle ke leste o kore a o Ježiš lenge phenďa: “Pačan, hoj oda šaj kerav?” A on leske odphende: “He, Rajeja!” Avke pes chudňa lengere jakhendar a phenďa: “Mi ačhel pes tumenge avke, sar pačan!” A takoj lenge phundrile o jakha. O Ježiš lenge zoraha zakazinďa: “Keren avke, hoj pes pal oda ňiko te na dodžanel!” Ale on gele avri a rozľigende pal leste o hiros pal caľi phuv. Sar avenas avri, ande ko Ježiš ňemone manušes, zaphandles le demonoha. A pal oda, sar o Ježiš tradňa avri le demonos, o ňemo prevakerďa. Akor pes o nipi čudaľinenas a phenenas: “Mek šoha ( ňikda) na dikhľam kajso vareso andro Izrael!” Ale o farizeja phenenas: “Le nekbaredere demonoha tradel avri le demonen!” O Ježiš phirelas pal savore ola fori the gavora a sikavelas len andre lengere sinagogi. Kazinelas o evaňjelium le kraľišagoskero a sasťarelas dojekh dukh the nasvaľiben maškar o manuša. Sar dikhľa o Ježiš ole nipen, igen leske sas pharo vaš lenge, hoj hine strapimen the bi e zor, sar ola bakrore bi o pasťjeris. Akor phenďa peskere učeňikenge: “E žatva hiňi bari, ale frima hin ola so keren buči. Vaš oda, mangen le Rajes upral e žatva, hoj te bičhavel olen, so kerena buči pre leskeri žatva!” Vičhinďa peskeren dešuduje učeňiken ke peste a diňa len pravos the zor upral o nalačhe duchi, hoj len te traden avri a te sasťaren dojekh dukh the nasvaľiben. A o nava ole dešudujengere sas kala: ešebno o Šimon (so les vičhinen Peter) a leskero phral o Andrej, o Jakob le Zebedeoskero the leskero phral o Jan, o Filip, o Bartolomej, o Tomaš, o Matuš o colňikos, o Jakob le Alfeoskero, o Tadeus, o Šimon Kanaansko (so les vičhinenas Zelota) — the o Judaš Iškarijotsko, so les diňa andre. Kale dešudujen bičhaďa o Ježiš a prikazinďa lenge: “Ma džan pro drom ko manuša, so nane Židi a ma džan andro foros le Samaritanengero. Ale feder ela, te džana ki o bakrore, so našľile andral o kher le Izraeloskero. Džan a kazinen, hoj avľa pašeder le ňeboskero kraľišagos. Le nasvalen sasťaren avri, le malomocnen žužaren, le mulen uštaven andral o meriben, le demonen traden avri. Hijaba chudňan, hijaba den. Ma len tumenca aňi somnakaj, aňi rup, aňi love andro žebi. Ma len aňi gonoro pro drom, vaj po duj gada, aňi sandalki, aňi paci; bo o manuš so kerel buči peske zaslužinel peskero chaben. Andre savo foros abo gavoro džana, dophučen tumen ko tumen andre oda foros priiľahas a ačhen ode dži akor, medik na džana het. A sar džana andro kher, paľikeren. Te ela oda kher pačivalo, mi avel tumaro smirom pre leste — ale te na ela pačivalo, mi avel tumaro smirom pale ke tumende. Andral oda kher, abo andral oda foros, kaj tumen na prilena aňi na šunena tumare lava, džan odarik het a keren tele o prachos pal tumare pindre. Čačipen phenav tumenge, hoj lokeder ela le manušenge andral e Sodoma the Gomora andro sudno džives, sar ole foroske.” “Me tumen bičhavav sar le bakroren maškar o vlki. Aven pozorne sar o sapa a aven žuže sar o holubi. Merkinen tumenge pro manuša! Bo dena tumen andre pro sudi a marena tumen andro sinagogi le bičenca. The anglo foroskere raja the anglo kraľa tumen ľidžana vaš ma, hoj lenge te phenen pal ma a the le nažidenge. A sar tumen dena andre, ma starinen tumen pal oda, so vakerena, abo so phenena. Bo andre odi ora tumenge ela dino, so te vakerel. Bo na san oda tumen so vakeren, ale o Duchos tumare Dadeskero, so vakerel prekal tumende. Bo o phral le phrales dela pro meriben a o dad le čhas. O čhave džana pre daj the pro dad a murdarena len. Savore džene tumen našči avri ačhena vaš ma, ale oda, ko ľikerela avri dži o agor, ela zachraňimen. A te pre tumende džana andre kada foros, denašen andre aver. Bo čačipen tumenge phenav, hoj na predžana o fori le Izraeloskere, medik na avela o Čhavo le manušeskero. Oda so sikľol, nane bareder sar oda, so les sikavel a aňi o sluhas nane bareder sar leskero raj. Dos hin te o učeňikos hino ajso sar leskero učiťeľis a o sluhas sar leskero raj. Te le rajes upral o kher vičhinde Beelzebul ( nekbareder demonos), ta keci buter le nipen andral o kher! Vaš oda, ma daran tumen lendar! Bo ňič nane avke garudo, so na ela jekhvar otkerdo a nane počoral ňič, so pes jekhvar na dodžanela. Oda, so tumenge vakerav počoral, phenen avri phundrades a oda, so šunen ča andro kan, oda vriskinen avri pal o padi. Ma daran tumen olendar, so murdaren o ťelos, ale našči murdaren e duša. Ale sigeder daran olestar, so šaj zňičinel the e duša the o ťelos andro peklos. Či na bikenen duje cikne čiriklen vaš jekh centos? Ale aňi jekh lendar na merel bi oda, hoj lendar tumaro Dad na džanel. Ale tumenge hin zgende mek the savore bala pro šero. Avke, ma daran tumen! Tumen mon buter sar ola cikne čirikle. Sako, ko man pridžanela anglo manuša, ke oda man the me pridžanava anglo miro Dad so hino andro ňebos. Sako, ko pes ladžala vaš ma anglo manuša, vaš oda man the me ladžava anglo miro Dad so hino andro ňebos. Ma gondoľinen tumenge, hoj avľom te del o smirom pre phuv; na avľom te del o smirom, ale o mariben. Bo avľom, hoj te džal o čhavo pro dad, e čhaj pre daj a e bori pre peskeri sasuj. A tiri famelija ena ola, so džala pre tu. Oda, ko dikhel radeder peskere dades vaj peskera da sar man, nane hodno hoj te avel miro učeňikos. A oda, ko dikhel radeder peskere čhas vaj peskera čha sar man, nane hodno hoj te avel miro učeňikos. Oda, ko na lel peskero kerestos a na avel pal ma, nane hodno hoj te avel miro učeňikos. Oda, ko arakhela peskero dživipen našavela les, ale oda, ko vaš ma našavela peskero dživipen, oda les arakhela. Oda, ko tumen prilel, man prilel — a ko man prilel, prilel oles so man bičhaďa. Oda, ko prilel le prorokos vaš oda, bo hino prorokos, chudela o počiňiben sar prorokos. A oda, ko prilel le čačipnaskeres vaš oda, bo hino čačipnaskero, chudela o počiňiben sar čačipnaskero. Sako, ko diňahas te pijel jekhes kale ciknorendar hojča jekh poharis šilalo paňi, ča vaš oda, hoj hino učeňikos, čačipen tumenge phenav, hoj na našavela peskero počiňiben.” Sar imar dovakerďa o Ježiš peskere učeňikenge so te keren, geľa odarik het, hoj te sikavel a te kazinel andre lengere fori. Sar šunďa o Jan andre bertena, save veci kerel o Ježiš, bičhaďa duje peskere učeňiken hoj lestar te phučen: “Sal tu oda, so majinel te avel, abo kampel te užarel avres?” O Ježiš lenge odphenďa: “Džan a phenen le Janoske so šunen the dikhen: O kore dikhen, o bange phiren, o malomocne pes žužaren, o kašuke šunen, o mule uščen andral o meriben a le čorenge pes vakerel o evaňjelium. Bachtalo hin oda manuš, ko na rušel pre ma vaš oda, ko me som.” Sar on odgele, chudňa o Ježiš te vakerel le nipenge pal o Jan: “So geľan te dikhel pre pušťa? E bari čhar sar laha čhalavel e balvaj? Abo so, geľan te dikhel? Manušes urdones andro barikane gada? Se ola, so uren o barikane gada, bešen andro barikane khera. Abo soske geľan? Te dikhel le prorokos? He, phenav tumenge, mek buter sar prorokos. Bo ov hin oda, pal kaste hin pisimen:‘Me bičhavav mire poslos anglal tu a ov pripravinela prekal tu o drom.’ Čačipen phenav tumenge, hoj maškar savore nipi, so uľile ( narodzinde pes) andral e džuvľi, na sas bareder sar o Jan Krsťiťeľis; ale oda, ko hin cikneder andro ňeboskero kraľišagos, hino bareder sar ov. Le Janoskere Krsťiťeľiskere dživesendar až dži akana zľidžal o kraľišagos le ňeboskero olen, so pes andre zorales ispiden a on pes andre dochuden. Bo savore proroka the o zakonos prorokinenas až dži o Jan. A te kamena ada te prilel: ov hin o Eliaš, so mušinďa te avel. Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!” “Ke kaste pripodobňinava ada dživeseskere manušen? Hine sar ola čhavore, so bešen pro dvori a vičhinen peskere kamaraten a phenen: ‘Bašavahas tumenge, ale na khelenas; rovahas andre žaľa sar upral o mulo, ale na rovenas.’ Bo avľa o Jan, na chalas, aňi na pijelas a phende: ‘Hin andre leste nalačho duchos.’ Avľa o Čhavo le manušeskero, chalas the pijelas a phende: ‘Dikhen pre kada manuš, ajso chavačis the pijakos, ľikerel pes le binošnenca the le colňikenca.’ Le Devleskero goďaveripen pes presikavel sar čačipen oleha so kerel.” Akor chudňa te karhinel o fori andre save pes ačhiľa nekbuter leskere zazraki, hoj pes na visarde le binendar: “Jaj, vigos tuke Chorazin! Vigos tuke, Betsaido! Bo te pes andro Tir the andro Sidon ačhilehas ola zazraki, so pes ačhile ke tumende, čirla pes imar urdehas andro gone a čhidehas peske pro šero o prachos a visardehas pes le binendar. Ale phenav tumenge, hoj le forenge Tir the Sidon ela lokeder pro sudno džives, sar tumenge. A tu Kafarnaum, so sal upre hazdlo dži andro ňebos,aveha tele čhido dži andro peklos, bo te pes andre Sodoma ačhilehas ola zazraki, so pes ačhile ke tu, ta mek dži ada džives ačhiľahas. Ale phenav tumenge, hoj la phuvake Sodoma ela lokeder pro sudno džives, sar tuke.” Akor andre oda časos ( ideos) phenďa o Ježiš: “Paľikerav tuke Dado, Raja upral o ňebos the upral e phuv, hoj garuďal kala veci anglo manuša, so hine goďaver the sikade avri, a sikaďal len le čhavorenge. He, Dado, bo avke oda kamehas. Miro Dad mange diňa savoro. Ňiko na džanel le Čhas, ča o Dad; aňi le Dades na džanel ňiko, ča o Čhavo the oda, kaske o Čhavo kamňahas te del te prindžarel. Aven ke mande savore, so tumen trapinen a hin tumenge phares! Me tumenge dava te odpočovinel. Len pre tumende miro jarmo a sikľon mandar, bo me som cicho a pokorno andro jilo a ela tumenge lokeder andro jile. ( O jarmo pes thovelas pre men le džvirenge, hoj te cirden o verdan.) Bo miro jarmo hin tumenge pro lačho a oda, so me thovav pre tumende te ľidžal, hin loko.” Jekhvar sombatone džalas o Ježiš pašal e maľa, kaj sas sadzimen. Leskere učeňika sas bokhale a chudle te čhingerel a te chal o klasi. Sar oda dikhle o farizeja, phende leske: “Dikh, tire učeňika keren oda, so našči te kerel sombatone!” Ov lenge phenďa: “Mek na genďan, so kerďa o David, sar sas bokhalo ov the leskere manuša? Ov geľa andre le Devleskero kher a chaľa o sentne mare, so našči chaľa aňi ov aňi leskere manuša, ča o rašaja. Abo na genďan andro zakonos, hoj sombatone o rašaja andro chramos na doľikeren o sombat a hine bi e vina? No, phenav tumenge, hoj kade hin vareso bareder sar o chramos. Te achaľonas soda hin: ‘Kamav, hoj te aven lačhejileskere a na hoj mange te anen obeti!’ — ta na odsudzinďanas le manušen, so hine bi e vina. Bo o Čhavo le manušeskero hino Raj the upral o sombat.” Geľa odarik het a avľa andre lengeri sinagoga. Ode sas jekh manuš, so leskero vast sas ňevladno. A phučle le Ježišostar: “Šaj sombatone te sasťarel?” Hojča les te den andre. Ov lenge phenďa: “Ko tumendar hino ajso manuš, hoj te les uľahas jekh bakro a peľahas leske sombatone andre chev, či les na chudela a na cirdela avri? Či nane buter o manuš sar o bakro? Vaš oda šaj sombatone mište te kerel.” Avke phenďa le manušeske: “Hazde o vast!” Ov hazdňa a sasťiľa leske avri a sas ajso sar the oka dujto vast. O farizeja odarik gele het a dovakerenas pes pre leste, sar les te murdarel. Sar pes o Ježiš pal oda dodžanľa, odgeľa odarik. Džanas pal leste but nipi a savoren sasťarďa. Ale zakazinďa lenge te vakerel avre manušenge pal leste, hoj pes te ačhel oda, so sas phendo prekal o prorokos Izaiaš: “Dikh, miro služobňikos, saves mange avri kidňom; saves kamav! Andre leste man hin o radišagos. Thovava mire Duchos pre leste a vakerela le narodenge pal o sudos. Na vesekedinela pes, aňi na vriskinela, aňi ňiko na šunela leskero hangos pre uľica. O prephago konaricis na dophagela a e momeľi, savi mek thuvisaľol, na murdarela andre, medik na kerela, hoj te ňerinel ( te zviťazinel) o čačipen. A pre leskero nav pes zmukena o narodi.” Akor ke leste ande jekhe manušes zaphandle le demonoha, so sas koro the ňemo. A ov les sasťarďa avke, hoj oda so sas koro the ňemo, the dikhelas the vakerelas. A savore ola nipi pes čudaľinenas a phenenas: “Nane ov oda Čhavo le Davidoskero?” Ale sar oda šunde o farizeja, phende: “Ov tradel avri le demonen ča le Beelzebuloskera zoraha, savo hino upral savore demona.” O Ježiš dikhľa so peske gondoľinen a phenďa lenge: “Dojekh kraľišagos, so pes rozulavel a džal pre peste, ela zňičimen. A ňisavo foros so pes rozulavel a džal pre peste, abo thiš ňisavo kher rozulado pre peste, na obačhela. Te o Satan tradel avri le Satan, korkoro peha hino rozulado. Akor sar šaj obačhela leskero kraľišagos? A te me tradav avri le demonen le Beelzebuloha, tumare učeňika len kaha traden avri? Vaš oda on ena tumare sudci. Ale te me le Devleskere Duchoha tradav avri le demonen, ta akor ke tumende avľa le Devleskero kraľišagos. Sar šaj džal vareko ko zoralo murš andro kher te čorel leskere veci, medik ole zorale muršes na phandela? Až paľis šaj čorel avri leskero kher. Oda, ko nane manca, džal pre mande a ko na skidel manca, rozčhivkerel. Vaš oda tumenge phenav, hoj dojekh binos the dojekh nalačho vakeriben pro Del, ela le manušenge odmuklo, ale ko namište vakerela pro Duchos, ole manušenge na ela odmuklo. A te phenela vareko lav pro Čhavo le manušeskero, ela leske odmuklo, ale te phenďahas vareko pro Sentno Duchos, oleske na ela odmuklo, aňi andre kala berša aňi andre ola, so avena.” “Ale keren o stromos lačho a kerena lačho the leskero ovocje; abo keren o stromos nalačho a kerena nalačho the leskero ovocje. Bo o stromos pes prindžarel pal o ovocje. Fajta sapengeri, sar šaj vakeren lačhe veci, te tumen san nalačhe? Bo soha hin pherardo o jilo, oda o muj vakerel. O lačho manuš lel andral peskero lačho barvaľipen avri o lačhe veci a o nalačho manuš andral peskero nalačho barvaľipen lel avri o nalačhe veci. Ale phenav tumenge, hoj vaš dojekh lav, so phenena o manuša ča avke, počinena andro sudno džives. Bo andral tire lava aveha ospravedlňimen a andral tire lava aveha odsudzimen.” Akor leske phende varesave farizeja the zakoňika: “Učiťeľina, kamas tutar te dikhel znameňje.” Ale ov lenge odphenďa: “O pokoleňie nalačho the lubikano mangel znameňje, ale na ela leske dino znameňje, ča o znameňje le prorokoskero Jonašiskero. Bo avke sar sas o Jonaš andro per la bara ribake trin džives the trin rača, avke ela the o Čhavo le manušeskero andro jilo la phuvake trin džives the trin rača. O murša andral o foros Ninive uščena upre pro sudos tumenca a odsudzinena tumen, bo sar lenge o Jonaš kazinelas visarde pes le binendar — ale kade hin vareko buter sar o Jonaš. E kraľovna pal o juh uščela upre pro sudos tumenca a odsudzinela tumen, bo avľa dural pal aver agor la phuvake te šunel e goďi le Šalamunoskeri a kade hin vareko buter sar o Šalamun.” “Ale sar džal avri o nalačho duchos andral o manuš, phirel pal o thana kaj nane paňi a rodel kaj peske šaj odpočovinel, ale na arakhel. A akor peske phenel: ‘Džav mange pale andre miro kher, khatar avľom avri.’ A sar avel, dikhel hoj hino žužo, šulado avri a pratimen. Avke džal a anel peha aver efta duchen, goreder sar hino ov, džan andre a bešen ode. A posledne veci ole manušeskere hine goreder sar ešebne. Avke pes ačhela the kale adadživeskere nalačhe manušenge.” Medik vakerelas le nipenge, avľa leskeri daj the o phrala, ačhenas avri a kamenas leha te vakerel. A vareko leske phenďa: “Dikh, tiri daj the tire phrala ačhen avri a kamen tuha te vakerel.” Ale ov odphenďa oleske, so leske oda phenďa: “Ko hin miri daj a ko hin mire phrala?” Sikaďa le vasteha pre peskere učeňika a phenďa: “Dikh, miri daj the mire phrala! Bo sako, ko kerďahas e voľa mire Dadeskeri, so hino andro ňebos, oda hin miro phral, miri pheň the miri daj.” Andre oda džives geľa o Ježiš avri andral oda kher a bešľa peske paš o moros. Zgele pes ke leste igen but nipi, vaš oda geľa andre loďa a bešľa peske a savore nipi ačhenas avri paš o moros. Vakerelas lenge but andro podobenstva a phenďa: “O manuš geľa te rozčhivkerel o žužoďiv ( zrnos). A sar rozčhivkerelas, varesave zrnka pele paš o drom a avle o čirikle a chale len. Aver pele pro baruno than, kaj len na sas but phuv a sig barile, bo na gele but tele andre phuv. Ale sar avľa avri o kham zlabile a vaš oda, hoj len na sas o koreňa, šučile avri. Aver pele andro kandre ( koľaka, kraki) a o kandre barile a tasade len. Aver pele andre lačhi phuv a ande hasna: varesave šel (100), varesave šovardeš (60) a varesave tranda (30). Kas hin kana pre oda, hoj te šunel, mi šunel!” Avle o učeňika a phende leske: “Soske lenge vakeres andro podobenstva?” A ov lenge odphenďa: “Tumenge hin dino te achaľol o garude veci andral o Devleskero kraľišagos, ale kolenge nane dino. Bo oles kas hin, oleske ela dino buter, ale oles kas nane, olestar mek pes lela the oda, so les hin. Andro podobenstva lenge vakerav vaš oda, hoj dikhen, ale na dikhen a šunen, ale na šunen aňi na achaľon. Ačhel pes paš lende oda proroctvo, so phenďa o Izaiaš: ‘Te šunel, šunena, ale ňič na achaľona a te dikhel, dikhena, ale ňič na dikhena. Bo kale nipenge zoraľile o jile, le kanenca phares šunde a phandle andre peskere jakha, hoj ča le jakhenca te na dikhen a le kanenca te na šunen, andro jilo te na achaľon, hoj pes te na visaren a me len te na sasťarav avri.’ Ale tumare jakha hine bachtale, hoj dikhen a tumare kana, hoj šunen. Bo čačipen phenav tumenge, hoj but proroka the čačipnaskere manuša kamenas te dikhel oda, so tumen dikhen, ale na dikhle; a te šunel oda, so tumen šunen, ale na šunde. Akor šunen a achaľon o podobenstvo pal oda manuš so rozčhivkerelas o žužoďiv. Sar o manuš šunel o lav pal oda kraľišagos a na achaľol, akor avel o nalačho a čorel oda so leske sas sadzimen andro jilo. Kada hin oda, so sas sadzimen paš o drom. A pro baruno than sadzimen hin oda manuš, ko šunel o lav a takoj les radišagoha prilel. Ale nane les koreňis a hino ča pre varesavo časos ( ideos). Sar avel o pharipen, vaj džan pre leste vaš o lav, takoj oddžal le lavestar. Andro kandre sadzimen hin oda manuš, ko šunel o lav, ale o pharipen the o barvaľipen andre kada svetos tasavel o lav a nane lestar hasna. Ale andre lačhi phuv sadzimen hin oda manuš, ko šunel o lav a achaľol a oda imar paľis čačes anel hasna, vareko anel šel (100), vareko šovardeš (60) a vareko tranda (30).” Phenďa lenge mek the aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš, so sadzinďa lačho semeno pre peskeri maľa. Ale medik o nipi sovenas, avľa leskero ňeprijaťeľis a sadzinďa o kukoľ maškar e pšeňica pre maľa a geľa het. ( O kukoľ hin e burina so dičhol avri sar e pšeňica.) Sar bariľa e pšeňica a anďa o uľipen, akor pes sikaďa the o kukoľ. Avle o sluhi le gazdaskere a phende leske: ‘Rajeja, či na sadzinďal o lačho semeno pre tiri maľa? Khatar akor avľa kada kukoľ?’ Ov phenďa: ‘O ňeprijaťeľis ada kerďa.’ O sluhi leske phende: ‘Kames akor hoj te džas a te cirdas les avri?’ Ov phenďa: ‘Na, bo sar cirdena avri o kukoľ, šaj cirden avri the e pšeňica. Muken, hoj te barol jekhetane soduj dži e žatva a andre žatva phenava olenge so skiden upre: skiden upre ešeb o kukoľ a phanden les andre pre kopa te labarel, ale e pšeňica ľidžan andre miri šopa.’ ” A pale lenge phenďa aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o horčično ďiv, savo iľa o manuš a sadzinďa pre peskeri maľa. Oda ďiv hino nekcikneder maškar savore semena, ale sar barol, hino bareder sar aver rastlini a ačhel lestar stromos. A o čirikle peske šaj bešen andre leskero ciňos.” A vakerelas lenge mek the aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o drožďi, save iľa e džuvľi a rozkerďa o aro andro trin bare čhare, medik savoro na avľa upre.” Kada savoro vakerelas o Ježiš andro podobenstva le nipenge a bi o podobenstva lenge na vakerelas ňič, hoj pes te ačhel oda, so sas phendo prekal o prorokos:“Phundravava miro muj andro podobenstva a vakerava ola veci, so sas garude kanastar sas kerdo o svetos.” Akor omukľa o Ježiš le nipen a geľa andro kher. Avle ke leste leskere učeňika a phende leske: “Phen amenge avri o podobenstvo pal oda kukoľ pre maľa.” Ov lenge odphenďa: “Oda, ko rozčhivkerel o lačho semeno hin o Čhavo le manušeskero; e maľa hin o svetos; o lačho semeno hin o manuša le kraľišagoskere; o kukoľ hine o manuša le nalačheskere; o ňeprijaťeľis, so len sadzinďa, hin o beng; e žatva hin o koňec sveta a ola, so kiden upre, hin o aňjela. Avke sar pes kidel upre o kukoľ a labarel andre jag, avke ela the pro koňec kale svetoske: o Čhavo le manušeskero bičhavela peskere aňjelen a kidena avri andral leskero kraľišagos savoren, so keren hoj o manuša te peren andro binos, the olen so keren o nalačhipen. A čhivena len andro jagalo bov. Ode ela o roviben the randena le dandenca andre dukh. Akor švicinena o čačipnaskere manuša sar o kham andro kraľišagos lengere Dadeskero. Kas hin kana pre oda hoj te šunel, mi šunel!” “O ňeboskero kraľišagos hino sar o barvaľipen garudo pre maľa a sar les o manuš arakhľa, garuďa les a radišagostar geľa a bikenďa savoro so les sas a paľis cinďa odi maľa. A pale, o ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš so cinavkerel, savo kamelas te cinel o šukar perli. A sar arakhľa jekh dragaňi perla, odgeľa, bikenďa savoro so les sas a cinďa la.” “O ňeboskero kraľišagos hino mek the sar e sita, so čhide a mukle andro moros a savi zachudňa savore ribendar. A sar sas pherďi, cirdle la avri pro brehos, bešle peske a skidle save sas lačhe andro košara a o nalačhe čhide avri. Avke ela the pro koňec sveta: avena o aňjela a lena avri le nalačhen le čačipnaskerendar a čhivena len andro jagalo bov. Ode ela o roviben the randena le dandenca andre dukh.” O Ježiš lenge phenďa: “Achaľiľan kaleske savoreske?” A on leske odphende: “He, Rajeja.” Ov lenge phenďa: “Vaš oda dojekh sikado manuš, savestar ačhiľa učeňikos andro ňeboskero kraľišagos, hino sar o manuš gazdas, so lel avri andral peskero barvaľipen the neve the purane veci.” Sar dovakerďa o Ježiš kala podobenstva geľa odarik het. Avľa andre odi phuv, kaj bariľa avri. A sikavelas len andre lengeri sinagoga, avke, hoj pes čudaľinenas a phenenas: “Khatar hin kales odi goďi a khatar ola zazraki? Či nane ov le ťesariskero čhavo? Či pes na vičhinel leskeri daj Maria a leskere phrala Jakob the Jozes, Šimon the Judas? Či nane savore leskere pheňa ke amende? Khatar les hin kada savoro?” A na priile les. O Ježiš lenge phenďa: “O prorokos hino bi e pačiv ča ode, kaj bariľa avri the andre peskero kher.” Na kerďa ode but zazraki, bo na sas len pačaben. Andre oda časos ( ideos) šunďa o Herodes, so sas kraľis upral e Galileja, o hiros pal o Ježiš a phenďa peskere sluhenge: “Oda hin o Jan Krsťiťeľ. Ov uščiľa andral o meriben a vaš oda les hin odi zor te kerel ola zazraki.” Bo o Herodes chudňa le Jan, phandľa les a thoďa les andre bertena, angle Herodijada so sas romňi le Filiposke, leskere phraleske. Bo o Jan leske phenelas: “Nane tutar šukares, hoj laha džives.” Kamelas les te murdarel, ale daralas pes le manušendar, bo on les ľikerenas prorokoske. Ale paľis, sar sas o berša le Herodesiske, khelelas la Herodijakeri čhaj maškaral a sas oda pre dzeka le Herodesiske. Vaš oda la diňa lav, hoj la dela savoro so peske mangela. A vaš oda, hoj la lakeri daj prevakerďa, phenďa: “An mange akana pre tacka o šero le Jan Krsťiťeľiskero.” O kraľis ačhiľa smutno, ale vaš o lav so la diňa, the anglo manuša so leha sas pre hoscina, rozkazinďa hoj te anen. Bičhaďa le katos a odčhinďa le Janoske o šero andre bertena. Leskero šero ande pre tacka a dine la čhake a oj ľigenďa peskera dake. Paľis ode avle leskere učeňika, ile leskero ťelos a parunde les. Avle a phende oda le Ježišoske. Sar oda šunďa o Ježiš, odgeľa odarik korkoro la loďaha pre omuklo than. Došunde pes pal oda o nipi a gele andral ola fori pešones pal leste. Sar avľa o Ježiš avri andral e loďa, dikhľa igen but nipen a sas leske pharo vaš lenge a sasťarďa le nasvalen, so sas maškar lende. Sar zaračiľa, avle ke leste leskere učeňika a phende leske: “Pre kada than nane ňič a imar hin but ori, rozmuk le nipen, hoj te džan andro fori peske te cinel te chal.” Ale o Ježiš lenge phenďa: “Na kampel lenge te džal, tumen len den te chal.” Ale on leske phende: “Nane amen kade chaben, ča pandž mare the duj ribi.” Ov lenge phenďa: “Anen mange len kade!” Phenďa le nipenge, hoj peske te bešen pre čhar. Iľa ola pandž mare the duj ribi, dikhľa pro ňebos, paľikerďa a phagerelas o mare, delas le učeňikenge a o učeňika denas le nipenge. Chale savore a čaľile. A ole kotorendar, so ačhiľa, kidle upre dešuduj pherde bare košara. Ola so chanas, sas vaj pandž ezera (5 000) murša, bi o džuvľa the bi o čhave. O Ježiš takoj bičhaďa peskere učeňiken, hoj te džan andre loďa a te džan anglal pre dujto sera le moroske, medik ov na rozmukela le nipen. Rozmukľa le nipen a geľa pes pro verchos korkoro te modľinel. Sar zaračiľa, sas ode korkoro. E loďa imar sas maškar o moros a o vlni laha čhivkerenas, bo phurdelas zoraľi balvaj. Paľis sar imar vidňisaľolas, ale mek sas rat, phirelas o Ježiš pal moros a avľa ke lende. O učeňika les dikhle te phirel pal o moros a predaranďile. Džanle hoj dikhen varesave mules a vriskinde daratar. Ale o Ježiš ke lende takoj prevakerďa: “Ma izdran! Me som, ma daran tumen!” A o Peter leske phenďa: “Rajeja, te sal oda tu, phen mange, hoj te džav ke tu pal o paňi.” Ov phenďa: “Av!” O Peter geľa avri andral e loďa, phirelas pal o paňi a džalas ko Ježiš. Ale sar dikhľa pre zoraľi balvaj daranďiľa, chudňa te tašľol a vriskinďa: “Rajeja, zachraňin man!” O Ježiš takoj nacirdňa o vast, zachudňa les a phenďa: “Manušeja, savo cikno pačaben tut hin — soske na pačahas?” Sar gele upre andre loďa e balvaj preačhiľa. A ola, so sas pre loďa, banďonas anglal leste a phenenas: “Tu sal čačes o Čhavo le Devleskero!” Sar pregele la loďaha o moros, avle andre phuv Genezaret. O manuša andral oda than les sprindžarde a rozhirinde oda pal caľi odi phuv. Ande ke leste savore nasvalen a mangenas les, či lenge na domukela hoj pes te chuden hojča le agorestar leskere gadendar. Ola, so pes lestar chudle, sasťile avri. Akor avle ko Ježiš o zakoňika the o farizeja andral o Jeruzalem a phende leske: “Soske tire učeňika na doľikeren oda so amenge dine o phure? Bo na thoven o vasta, sar džan te chal o maro.” Ov odphenďa: “A tumen soske na doľikeren le Devleskero prikazaňie, ale čerinen les vaš o čirlatune sikavibena tumare dadengere. Bo o Del phenďa: ‘De pačiv la da the le dades! A oda ko košel la da the le dades, mušinel te merel!’ Ale tumen phenen: ‘Sako, ko phenďahas la dake abo le dadeske: Oda kotor mire barvaľipnastar, so šaj diňomas tumenge, thoďom pre sera le Devleske, našči tumenge oda dav.’ Avke tumen phenen, hoj na kampel te del pačiv la da, vaj le dades. Kajse tradicijenca, so ľikeren a poden dureder, musaren le Devleskero prikazaňie. Tumen dujemujengere, mište pal tumende prorokinelas o prorokos Izaiaš, sar phenďa: ‘Kala nipi man lašaren le mujeha the le vuštenca, no lengero jilo hino mandar dur. Hijaba man lašaren, bo sikaven o sikaviben so hin le manušendar.’ ” Paľis o Ježiš vičhinďa ke peste le nipen a phenďa lenge: “Šunen a achaľon! Le manušes na meľarel oda so džal andro muj, ale oda so avel avri andral o muj.” Akor avle leskere učeňika a phende leske: “Džanes, hoj o farizeja rušle sar šunde oda lav?” Ov odphenďa: “Dojekh sadzimen rastlina, savi na sadzinďa miro Dad andral o ňebos, ela cirdňi avri le koreňenca. Muken len avke! On korkore hine kore a kamen te ľidžan avre koren. A te o koro ľidžala le kores, sodujdžene perna andre chev.” O Peter leske phenďa: “Phen amenge avri pal oda podobenstvo!” O Ježiš phenďa: “So the tumen mek na achaľon? Na achaľon, hoj savoro so avel andro muj, džal andro per a odarik džal avri? Ale oda so avel avri andral o muj, avel andral o jilo a oda meľarel le manušes. Bo andral o jilo avel o nalačho gondoľišagos, te murdarel, o lubipen te kerel, te čorel, o hamišagos te vakerel a namište pro Del te vakerel. Kada hin so meľarel le manušes. Ale te chal le vastenca, so nane thode, na meľarel le manušes.” Paľis odarik geľa o Ježiš het a geľa andro phuva Tir the Sidon. A varesavi džuvľi andral o Kanaan, andral odi phuv avľa a vriskinelas: “Av ke ma jileskero, Rajeja, Čhavo le Davidoskero!” Ale ov lake na odphenďa aňi lav. Akor avle ke leste leskere učeňika a mangenas les: “Bičhav la het, bo vriskinel pal amende.” Ale ov odphenďa: “Me som bičhado, ča ki o bakrore so našľile andral o kher le Izraeloskero.” Ale oj avľa, banďiľa anglal leste a phenďa: “Rajeja, pomožin mange!” Ov odphenďa: “Nane šukares te lel le čhavenge o maro a te čhivel les le rikonorenge.” Oj odphenďa: “He, Rajeja, ale the o rikonore telal o skamind chan o trušini so peren lengere rajenge.” Akor lake o Ježiš odphenďa: “O, džuvľije, baro hin tiro pačaben! Mi ačhel pes tuke avke, sar kames.” A lakeri čhaj sasťiľa avri ola oratar. Paľis odarik o Ježiš odgeľa a avľa kijo Galilejsko moros. Geľa upre pro verchos a ode peske bešľa. Avle ke leste igen but nipi a sas lenca o bange, o kore, o ňeme, o kaľiki a mek but aver. Rakinenas len tel o pindre le Ježišoske a ov len sasťarelas. O nipi pes čudaľinenas sar dikhle, hoj o ňeme vakeren, o kaľiki hine saste, o bange phiren, o kore dikhen a lašarenas le Izraeloskere Devles. O Ježiš peske vičhinďa peskere učeňiken a phenďa: “Pharo mange hin vaš kala nipi, bo imar trin dživesa hine manca a nane len so te chal. Na kamav len te bičhavel khere bokhalen, hoj te na odperen pal o drom.” O učeňika leske phende: “Khatar laha pre pušťa ajci maro, hoj te čaľaras kajci but nipen?” O Ježiš lenge phenďa: “Keci tumen hin mare?” On phende: “Efta the vajkeci ribi.” A phenďa le nipenge, hoj peske te bešen pre phuv. Iľa ola efta mare the ola ribi, paľikerďa, phagerelas a podelas peskere učeňikenge a o učeňika denas le nipenge. Chale savore a čaľile. Ole kotorendar so ačhile, kidle upre efta pherde košara. Ola, so chanas sas vaj štar ezera (4 000) murša, bi o džuvľa the bi o čhave. Rozmukľa le nipen geľa andre loďa a avľa andre phuv Magadan. Avle ke leste varesave farizeja the saduceja, pokušinenas les a mangenas lestar, hoj lenge te sikavel varesavo znameňje andral o ňebos. A o Ježiš lenge odphenďa: [“Sar hin rat, phenen: ‘Ela šukares, bo o ňebos hino lolo.’ A tosara phenen: ‘Adadžives ela brišindalo, bo o ňebos hino zachmurimen a lolo.’ Sar dikhen pro ňebos, džanen te phenel savo ela džives a kale vecenge so akana kade dikhen, na achaľon a na džanen, soda hin?”] “O pokoleňie nalačho the lubikano mangel znameňje, ale na ela leske dino znameňje, ča o znameňje le prorokoskero Jonašiskero.” Mukľa len ode a geľa het. Leskere učeňika avle pre oki sera le moroske a bisterde peha te lel o maro. O Ježiš lenge phenďa: “Merkinen tumenge pre le farizejengere the le saducejengere drožďi.” A o učeňika gondoľinenas maškar peste: “Vaš oda phenel, bo na iľam peha o maro.” Ale sar oda sprindžarďa o Ježiš phenďa lenge: “Soda vakeren manušale cikne pačabnaha, hoj tumen nane maro? So, mek furt na achaľon, imar bisterďan pre ola pandž mare the pre ola pandž ezera (5 000) murša a keci košara kidňan upre? Aňi pre ola efta mare the pre ola štar ezera (4 000) murša a keci košara kidňan upre? Sar oda na achaľon, hoj tumenge na vakeravas pal o maro, ale hoj tumenge te merkinen pre le farizejengere the le saducejengere drožďi?” Akor achaľile, hoj na vakerďa pal oda, hoj te merkinen pro drožďi le mareskere, ale pro sikaviben le farizejengero the le saducejengero. Sar avľa o Ježiš andro phuva paš e Filiposkeri Cezarea, phučľa peskere učeňikendar: “So phenen o manuša pal o Čhavo le manušeskero, hoj ko som?” On odphende: “Jekh phenen, hoj sal o Jan Krsťiťeľ, aver, hoj o Eliaš a pale aver, hoj o Jeremiaš, abo jekh le prorokendar.” Phenďa lenge: “A tumen so phenen, hoj ko me som?” O Šimon Peter odphenďa: “Tu sal o Kristus, o Čhavo le džide Devleskero!” O Ježiš leske odphenďa: “Bachtalo sal Šimon, čhavo le Jonašiskero, bo o ťelos the o rat tuke kada na sikade, ale miro Dad, so hino andro ňebos. A the me tuke phenav, hoj tu sal o Peter ( grecki oda hin bar) a pre kada bar ačhavava miri khangeri a aňi o brani le pekloskere upral late na ňerinena. Dava tuke o kleji andral o ňeboskero kraľišagos a savoro so phandeha pre phuv, ela phandlo the pro ňebos. A savoro so rozphandeha pre phuv, ela rozphandlo the pro ňebos.” A phenďa peskere učeňikenge hoj te na phenen ňikaske avri, hoj ov hin o Kristus. Akorestar chudňa o Ježiš te sikavel peskere učeňiken, hoj mušinel te džal andro Jeruzalem a but te cerpinel le phurederendar the le nekbareder rašajendar the le zakoňikendar, hoj mušinela the te merel a pal o trin dživesa te uščel andral o meriben. Akor les iľa o Peter pre sera a chudňa leske te dovakerel: “Marakhel o Del! Oda pes tuke šoha ( ňikda) te na ačhel!” Ale o Ježiš visaľiľa ko Peter a phenďa leske: “Satan, dža mandar het! Ačhes mange andro drom, bo na gondoľines pre le Devleskere veci, ale pre le manušeskere!” Akor phenďa o Ježiš peskere učeňikenge: “Te kamel vareko te avel pal ma, te na dživel prekal peste, mi lel pre peste peskero kerestos a mi avel pal ma. Bo sako, ko kamel te arakhel peskero dživipen, les našavela, ale ko našavela peskero dživipen vaš ma, oda les arakhela. Bo so hin le manušes olestar, hoj calo svetos ela leskero a o dživipen našavela? Soha peske o manuš šaj cinel o dživipen? Bo o Čhavo le manušeskero avela peskere aňjelenca andre slava peskere Dadeskeri a akor počinela sakoneske, pal oda sar kerelas. Čačipen tumenge phenav, hoj tumendar so kade ačhen hin vareko, ko na dikhena o meriben, medik na dikhena le Čhas le manušeskeres te avel andre leskero kraľišagos.” Pal o šov džives peske vičhinďa o Ježiš le Peter, le Jakob the le Jan leskere phrales. Iľa len peha a sas korkore pro baro verchos. Ode pes anglal lende čerinďa. Leskero muj leske labolas sar o kham a o gada leske parňile sar o svetlos. Sikade pes lenge o Mojžiš the o Eliaš a vakerenas le Ježišoha. A o Peter phenďa le Ježišoske: “Rajeja, mište amenge hin kade. Te kames, keras trin stani: tuke jekh, le Mojžišoske jekh the le Elijašiske jekh.” Mek sar vakerelas, zaučarďa len andre e parňi chmara a andral e chmara prevakerďa kija lende o hangos: “Kada hin miro Čhavo, saves kamav, les šunen!” Sar oda šunde o učeňika, pele pro muj a igen pes daranas. O Ježiš avľa ke lende, chudňa pes lendar a phenďa lenge: “Uščen, ma daran tumen!” A sar hazdle upre o jakha na dikhle imar ňikas, ča le Ježiš korkores. Sar avenas tele pal o verchos, phenďa lenge o Ježiš: “Ma vakeren avri ňikaske pal oda so dikhľan, medik o Čhavo le manušeskero na uščela andral o meriben!” Leskere učeňika lestar phučle: “Soske phenen o zakoňika, hoj ešeb mušinel te avel o Eliaš?” O Ježiš lenge odphenďa: “Čačipen hin, hoj o Eliaš avela ešebno a prikerela sa, ale phenav tumenge, hoj o Eliaš imar avľa a na prindžarde les. Kerde leha sar kamle. Avke lendar cerpinela the o Čhavo le manušeskero.” Akor achaľile o učeňika, hoj lenge vakerelas pal o Jan Krsťiťeľ. A sar avle paš o nipi, avľa ke leste jekh manuš, savo peľa pro khoča, banďolas anglal leste a phenďa: “Rajeja, av jileskero ke miro čhavo, bo hin les epilepsija a igen cerpinel, bo furt perel andre jag the andro paňi. Anďom les ke tire učeňika, ale našči les sasťarde.” O Ježiš odphenďa: “O, manušale bi o pačaben the previsarde, mek dži kana tumenca avava? Dži kana tumen mek zľikerava? Anen les ke mande!” O Ježiš les pokarhinďa a o demonos takoj andral leste geľa avri. O čhavo sasťiľa avri ola oratar. Paľis avle o učeňika korkore paš o Ježiš a phende: “Soske les amen našči tradňam avri?” Ov lenge phenďa: “Vaš oda, bo frima pačan. Bo phenav tumenge, te tumen uľahas hojča ajso pačaben sar o horčično ďiv ( zrnos), phenena kale verchoske: ‘Predža kadarik kode!’ — a predžala. A ela avke, hoj savoro šaj kerena.” [“Ale kadi fajta na džal avri, ča la modľitbaha the le postoha.”] A sar phirenas jekhetane pal e Galileja, phenďa lenge o Ježiš: “O Čhavo le manušeskero ela dino andro vasta le manušenge. Murdarena les, ale pro trito džives uščela andral o meriben.” A ačhile igen smutne. Sar doavle andro Kafarnaum, avle kijo Peter ola, so kiden avri le chramoskero počiňiben a phende: “Tumaro učiťeľis na počinel le chramoskero počiňiben?” Ov odphenďa: “Počinel!” Sar avľa o Peter andro kher, phučľa lestar o Ježiš ešebno: “So pes tuke dičhol Šimon, hoj kastar len o kraľa andral kada svetos o clo abo o daňe? Peskere čhavendar, abo le cudzendar?” Ov odphenďa: “Le cudzendar.” Akor leske o Ježiš phenďa: “Akor lengere čhave na mušinen te počinel. Ale hoj pre amende te na rušen, dža kijo moros a čhiv e uďica. Le avri ešebno riba, so pes upre chudela a sar lake phundraveha o muj, arakheha andre rupune love. Le len avri a počin vaš tu, the vaš ma.” Andre odi ora avle o učeňika ko Ježiš a phende: “Ko hin bareder andro ňeboskero kraľišagos?” O Ježiš peske vičhinďa čhavores, ačhaďa les maškar lende a phenďa: “Čačipen tumenge phenav, te tumen na visarena a na avena sar o čhavore, šoha ( ňikda) na džana andro ňeboskero kraľišagos. Sako, ko pestar kerela cikneder a ela sar kada čhavoro, oda hin bareder andro ňeboskero kraľišagos. Sako ko prilela jekhes kajse čhavorendar andre miro nav, man prilel. Oda, ko odcirdela andral o pačaben jekhes kale ciknorendar, so pačan andre ma, oleske uľahas feder te leske thodehas baro bar ( bar andral o malmos) andre men a čhidehas les andro moros. Vigos le svetoske vaš oda, hoj cirdel le manušen pro binos. Oda, hoj vareko odcirdela le manušes andral o pačaben, mušinel te avel, ale vigos ole manušeske, prekal kaste oda avel.” “Te tut cirdel tiro vast abo tiro pindro te kerel binos, odčhin les a čhiv les tutar het. Bo feder tuke hin te džal andro dživipen, bango, abo kaľika, sar soduje vastenca abo pindrenca andre večno jag. A te tut cirdel pro binos tiri jakh, džubin la avri a čhiv la tutar het. Bo feder tuke hin te džal jekha jakhaha andro večno dživipen, sar soduje jakhenca andro jagalo peklos. Dikhen pre oda, hoj te na odčhiven jekhes kale ciknorendar! Bo phenav tumenge, hoj lengere aňjela andro ňebos ačhen furt angle miro Dad, so hino andro ňebos. Bo o Čhavo le manušeskero avľa, hoj te zachraňinel oda, so sas našado.” “Sar pes tumenge dičhol, te uľahas varesave manušes šel (100) bakre a te jekh lendar našľiľahas, či na mukela ola eňavardeš the eňa (99) pro verchi a na džala te rodel oles, so našľiľa? Te pes ačhela, hoj les arakhela — phenav tumenge — hoj buter leske radisaľola, sar ole eňavardeš the eňenge (99), so na našľile. Avke the tumaro Dad andro ňebos na kamel, hoj te na našľol aňi jekh kale ciknorendar.” “Te kerďahas tiro phral binos, dža a vaker leha pal oda ča tu the ov korkoro. Te tut šunela, dochudňal pale tire phrales. Te tut na šunela, le tuha mek jekhes abo duje dženen, hoj dojekh lav te ačhel pro duj abo trin dženengere lava. A te len na šunela, phen oda andre khangeri. A te na šunela aňi la khangera, mi el tuke sar colňikos — manuš, so dživel binošnes a bi o Del. Čačipen tumenge phenav: savoro so phandena pre phuv, ela phandlo the andro ňebos a savoro so rozphandena pre phuv, ela rozphandlo the andro ňebos. Pale tumenge phenav, hoj te pes duj džene tumendar zdžana andre varesoste pre phuv a mangena vaš oda, ačhela pes lenge oda mire Dadestar andral o ňebos. Bo ode, kaj hin duj abo trin džene zgele andre miro nav, ode som the me maškar lende.” Akor avľa ke leste o Peter a phenďa leske: “Rajeja, te kerela miro phral pre mande binos, kecivar leske šaj odmukav? Dži eftavar?” O Ježiš leske phenďa: “Na phenav tuke, hoj eftavar, ale eftavardešvar efta (70x7). Vaš oda hin o ňeboskero kraľišagos ajso, sar o kraľis so kamelas te džanel, keci love leske kamen leskere sluhi. A sar chudňa te genel, ande leske jekhe manušes, so kamelas leske but milioni. Ale vaš oda, hoj les na sas sar te del pale, phenďa leskero raj, hoj les te bikenen otrokoske — the leskera romňa, the le čhaven a mek the savoro, so les hin, hoj te del pale oda, so kamelas. Akor peľa o sluhas pro khoča, banďolas anglal leste a mangelas les: ‘Rajeja, užar mek pre ma a savoro tuke dava pale!’ Le rajeske sas vaš leste pharo, mukľa les a savore love so leske kamelas, leske odmukľa. Sar geľa odarik avri, arakhľa jekhe manušes, so sas thiš ole kraľiskero sluhas a oda manuš kamelas leske vaj deš ezera (10 000). Chudňa les, tasavelas les a phenďa: ‘De mange pale oda, so mange kames!’ Akor oda aver sluhas peľa paš leskere pindre a mangelas les: ‘Užar mek pre ma a savoro tuke dava pale.’ Ale ov na užarďa. Geľa a čhiďa les andre bertena, medik leske na počinela oda, so leske kamelas. Sar dikhle okla sluhi so pes ačhiľa, sas igen smutne. Avle a vakerde avri peskere rajeske savoro so pes ačhiľa. Akor peske les vičhinďa leskero raj a phenďa leske: ‘Nalačho sluhona, savoro so mange kamehas tuke odmukľom, bo mangehas man, či na majinďal te avel the tu jileskero ke oda manuš, so hin thiš miro sluhas, avke sar me somas jileskero ke tu?’ Akor leskero raj choľisaľiľa a diňa les te marel andre bertena, medik na dela pale savoro, so kamel. Avke kerela the miro Dad andral o ňebos tumenge, te na odmukela sako peskere phraleske andral o jilo.” Ačhiľa pes, sar dovakerďa o Ježiš kala lava, hoj geľa het andral e Galileja a avľa andre Judsko phuv pal o Jordan. Džanas pal leste but nipi a ov len ode sasťarelas. Avle ke leste o farizeja a kamenas les te chudel andro lav. Phučle lestar: “Či šaj omukel o rom peskera romňa vaš varesoske?” Ov odphenďa: “So na genďan, hoj oda ko len stvorinďa, stvorinďa len ešebnovarestar sar muršes the džuvľa a phenďa: ‘Vaš oda oddžala o murš la datar the le dadestar a ela jekhetane la romňaha a on dujdžene ena jekh ťelos?’ Avke imar nane duj, ale jekh ťelos. Vaš oda, oda so o Del phandľa, o manuš te na rozphandel!” Phende leske: “Akor soske phenďa o Mojžiš, hoj šaj te del la romňake o rozvodno ľil a te premukel la?” Phenďa lenge: “O Mojžiš tumenge domukľa te premukel tumare romňijen vaš oda, bo tumare jile sas barune. Ale ešebnovarestar na sas avke. A phenav tumenge, hoj sako ko omukela peskera romňa te oj na kerďa lubipen a lela peske avra, kerel laha lubipen.” [“Oda murš ko peske lel ajsa, so hiňi premukľi, thiš kerel lubipen.”] Akor leske phende leskere učeňika: “Te oda hin avke maškar o murš the leskeri romňi, akor nane mište te lel romňa.” Ov lenge phenďa: “Na savore achaľon oda lav, ale ča ola, kaske oda hin dino. Bo hin ajse murša so uľile ( narodzinde pes) avke, hoj našči dživen džuvľaha. A hin the ajse murša savendar o nipi ajsen kerde. A mek hin the pačivale murša, so korkore kamle te ačhel pačivale prekal o Del. Oda, ko šaj prilel, mi prilel!” Akor leske ande le čhavoren, hoj pre lende te thovel o vasta a modľinelas pes vaš lenge. A o učeňika lenge na domukenas. Ale o Ježiš lenge phenďa: “Domuken le čhavorenge te avel ke ma a ma braňinen lenge, bo ajsengero hin o kraľišagos le Devleskero.” A sar thoďa pre lende o vasta, geľa odarik het. Varesavo manuš avľa ke leste a phenďa: “Učiťeľina, so ajso lačho mange kampel te kerel, hoj man te el o večno dživipen?” Ov leske phenďa: “Soske mandar phučes pal o lačho? Jekh hino Lačho. A te kames te džal andro dživipen, doľiker o prikazaňia.” Phenďa le Ježišoske: “Save?” A o Ježiš phenďa: “Na murdareha, na kereha lubipen, na čoreha, na pheneha hamišagoha o sveďectvos, de pačiv la da the le dades a kameha avres avke, sar pes korkores.” O terno manuš leske pre oda odphenďa: “Kada savoro imar doľikerďom. So mange mek kampel?” O Ježiš leske phenďa: “Te kames te avel dokonalo, dža, biken tiro barvaľipen a rozde le čorenge a ela tut o barvaľipen andro ňebos. Paľis av a phir pal ma!” Ale sar šunďa o terno manuš oda lav geľa het smutno, bo sas les but barvaľipen. O Ježiš phenďa peskere učeňikenge: “Čačipen phenav tumenge, hoj o barvalo phares avela andro ňeboskero kraľišagos. A pale tumenge phenav, hoj lokeder hin la ťavake te predžal prekal e suvakeri chev, sar le barvaleske te džal andro ňeboskero kraľišagos.” Sar oda šunde leskere učeňika, igen pes čudaľinenas a phenenas: “Ta akor, ko šaj avel zachraňimen?” Ale o Ježiš dikhľa pre lende a phenďa lenge: “O manuša pes našči korkore zachraňinen, ča o Del šaj. Bo o Del šaj kerel savoro.” Akor leske odphenďa o Peter: “Dikh, amen omukľam savoro a geľam pal tu. So amen hin olestar?” O Ježiš lenge phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj andre oda časos ( ideos) so avela, sar bešela o Čhavo le manušeskero pro tronos andre peskero šukariben, akor the tumen, so pal mande phirenas, bešena pro dešuduj troni a sudzinena o dešuduj fajti le Izraeloskere. A sako, ko omukela vaš miro nav o khera, abo le phralen, vaj le pheňen, abo le dades, vaj la da, abo la romňa, vaj le čhaven, abo o maľi, chudela šelvar ajci buter a chudela o večno dživipen. Ale but olendar, so sas ešebne, ena posledne a o posledne ena ešebne.” “Bo o ňeboskero kraľišagos hino sar jekh raj, so geľa sig tosara avri hoj te lel le robotňiken andre peskeri viňica. A dovakerďa pes le robotňikenca, hoj len dela jekh denaris pro džives a bičhaďa len andre peskeri viňica. Sar geľa avri vaj eňorendar, dikhľa avre dženen hoj ňič na keren a ačhen pro pľacos. The lenge phenďa: ‘Džan the tumen andre viňica a počinava tumen avke, sar kampel.’ A on gele. Pale geľa avri vaj dešudujorendar the trinorendar a pale oda kerďa. Paľis geľa avri vaj pandžorendar a arakhľa avre dženen te ačhel ňič te na kerel a phenďa lenge: ‘So kade ačhen calo džives a ňič na keren?’ Phende leske: ‘Vaš oda, bo ňiko amen na iľa andre buči.’ A ov lenge phenďa: ‘Džan the tumen a počinava tumen avke, sar kampel.’ Sar zaračiľa, phenďa o raj la viňicakero le sluhaske so sas upral o robotňika: ‘Vičhin le robotňiken a počin lenge.’ Chude le poslednendar dži o ešebne. Sar avle ola, so sas ile andre buči vaj pandžorendar, chudle po denaris. A sar paľis avle ola ešebne, gondoľinenas peske hoj chudena buter, ale the on chudle po jekh denaris. Sar ile, dudrinenas pro raj a vakerenas: ‘Amen pes trapinahas calo džives pro kham, ale kala posledne kerenas buči ča jekh ora a počinďal len avke, sar amen.’ Ale ov odphenďa jekheske lendar: ‘Prijaťeľina, na kerav pre tu hamišagos! Či tut na dovakerďal manca vaš jekh denaris? Le oda so hin tiro a dža! Me kamav kale poslednones te del avke, sar tut. Abo so, našči kerav mireha oda, so me kamav? Dikhes pre mande namište, vaš oda hoj som lačho?’ Avke ena o palune ešebne a o ešebne palune.” Sar o Ježiš džalas upre andro Jeruzalem, iľa peske pre sera ole dešuduje učeňiken a pal o drom lenge vakerelas: “Dikh, džas upre andro Jeruzalem a o Čhavo le manušeskero ela dino avri le nekbaredere rašajenge the le zakoňikenge a odsudzinena les pro meriben. Dena les le nažidenge, hoj lestar te asan a hoj les te zbičinen the te ukrižinen, ale pro trito džives uščela andral o meriben.” Akor avľa e daj le Zebedeoskere čhavengeri peskere čhavenca ko Ježiš, banďolas anglal leste a mangelas lestar vareso. Ov lake phenďa: “So kames?” Oj phenďa: “Phen, hoj kala mire duj čhave te bešen jekh pre tiri čači a aver pre tiri baľogňi sera andre tiro kraľišagos.” O Ježiš lake odphenďa: “Na džanen, so mangen. Či šaj pijen odi kuči, savi me majinav te pijel?” [“A či šaj aven bolde ole boľipnaha, saveha me som boldo?”] Phende leske: “Šaj.” Ov lenge phenďa: “Čačipen hin, hoj pijena andral odi kuči so me pijav. [The ole boľipnaha, saveha som me boldo, the tumen bolde avena] ale, hoj te bešen pal miri čači the baľogňi sera, oda nane miri veca. Ola thana ena dine olenge prekal kaste hine pripravimen mire Dadestar.” Sar oda šunde okla deš učeňika, rušle pre ola duj phrala. Ale o Ježiš peske len vičhinďa a phenďa: “Džanen, hoj o vladara ľidžan le naroden zoraha a o bare raja ispiden tele le nipen. Ale maškar tumende te na el avke. Oda, ko kamel te el bareder, mi el tumaro sluhas. Oda, ko kamel te el ešebno, mi služinel savorenge. Bo aňi o Čhavo le manušeskero na avľa hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskere dživipnaha vaš o but manuša.” Sar avelas avri andral o Jericho, džanas pal leste igen but nipi. A bešenas paš o drom duj kore manuša. Sar šunde, hoj odarik džal o Ježiš, vriskinde: “Rajeja, Čhavo le Davidoskero, av ke amende jileskero!” Ale o nipi lenge phenenas hoj te čhiten, no on mek zoraleder vriskinenas: “Av ke amende jileskero, Rajeja, Čhavo le Davidoskero!” O Ježiš zaačhiľa, vičhinďa len a phenďa: “So kamen, hoj tumenge te kerav?” On leske phende: “Rajeja, hoj pes te phundraven amare jakha.” Le Ježišoske sas pharo vaš lenge, chudňa pes lengere jakhendar a takoj chudle te dikhel. A džanas pal leste. Sar imar doavenas paš o Jeruzalem a avle andre Betfaga, paš o Olivovo verchos, bičhaďa o Ježiš duje učeňiken a phenďa lenge: “Džan andre kada foros, so hin angle tumende. Soča džana andre, arakhena zaphandles terne somaricis the somaris. Odphanden len a anen len ke ma. Te vareko tumenge vareso phenela, tumen phenena, hoj le Rajeske len kampel, ale maj len anela pale.” Oda savoro pes ačhiľa, hoj pes te ačhel oda, so sas phendo prekal o prorokos: “Phenen le Sionoskera čhake: ‘Dikh, tiro kraľis avel ke tu pokorno a bešel pre oslica the pro terno somaricis.’ ” O učeňika gele a kerde avke, sar lenge oda phenďa o Ježiš. Ande la oslica the le somaricis, thode pre lende peskere gada a o Ježiš peske pre lende bešľa. But manuša ole nipendar rakinenas peskere gada pro drom a aver čhingerenas o prajti pal o stromi a rakinenas pro drom. Ola nipi, so džanas angle leste the pal leste, vičhinenas: “Hosanna le Davidoskere Čhaske! Bachtalo, ko avel andro nav le Rajeskero! Hosanna andro ňebos!” A sar avľa andro Jeruzalem, andre calo foros avľa bari vika a sa phučenas: “Ko hin kada?” Ola nipi phenenas: “Kada hin o Ježiš, oda prorokos andral o galilejsko Nazaret.” O Ježiš geľa andro chramos a tradňa avri savoren, so ode cinenas the bikenenas. Previsarďa o skaminda olenge so vatinenas o love, the olenge, so bikenenas le holuben. A phenďa lenge: “Hin pisimen: ‘Miro kher pes vičhinela kher mangipnaskero prekal savore narodi’, ale tumen lestar kerďan kher prekal o živaňa!” A avle kija leste andro chramos o kore the o bange a sasťarďa len. Ale sar dikhle o nekbareder rašaja the o zakoňika ola zazraki, so kerelas the le čhavoren, sar vriskinen andro chramos: “Hosanna le Davidoskere Čhaske!” — rušenas a phende leske: “Šunes, so vakeren?” O Ježiš phenďa: “He. So, tumen mek šoha ( ňikda) na genďan kada? ‘Andral o čhavorengere muja the andral o muja le cikne čhavengere tuke kerďal e chvala.’ ” A mukľa len ode. Geľa andral o foros avri andre Betanija a ode presuča e rat. Paľis sig tosara, sar džalas pale andro foros, sas bokhalo. Pal o drom dikhľa jekh figovňikos a geľa paš leste, ale na sas upre ňič, ča o prajti. A phenďa leske: “Imar šoha buter te na barol pre tu ovocje!” Oda figovňikos takoj šučiľa avri. Sar oda dikhle leskere učeňika, čudaľinenas pes a phenenas: “Sar oda, hoj oda figovňikos takoj šučiľa avri?” O Ježiš lenge odphenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj te tumen uľahas pačaben a na pochibinďanas, na ča kada le figovňikoha kerďanas, ale te phenďanas kale verchoske: ‘Le tut a čhiv tut andro moros!’ — ačhela pes. Savoro, vaš soske tumen pačabnaha mangena andre modľitba, chudena.” Sar avľa andro chramos a sikavelas, avle ke leste o nekbareder rašaja the o phuredera le nipengere a phende leske: “Sava zoraha keres kala veci? A ko tut diňa odi autorita?” O Ježiš lenge odphenďa: “The me tumendar vareso phučava a te mange phenena, the me tumenge phenava sava zoraha kerav kala veci. Khatar sas le Janoskero boľipen? Andral o ňebos vaj le manušendar?” On gondoľinenas maškar peste a phenenas: “Te phenaha: ‘Andral o ňebos’ — phenela amenge: ‘Akor soske leske na pačanďiľan?’ Ale aňi našči phenas: ‘Le manušendar’, bo savore lenas le Jan sar prorokos a daras pes le nipendar.” Odphende le Ježišoske: “Na džanas.” Akor lenge the ov phenďa: “Aňi me tumenge na phenava, sava zoraha kerav kala veci.” “No, so pes tumenge dičhol? Varesave manušes sas duj čhave. Avľa ko ešebno a phenďa: ‘Čhavo miro, dža adadžives te kerel buči andre miri viňica!’ A ov odphenďa: ‘Na kamav te džal.’ Ale paľis leske sas pharo a geľa. Avľa ke dujto čhavo a the leske phenďa ada. A ov odphenďa: ‘Džav, rajeja!’ — ale na geľa. Savo kale dujendar kerďa oda, so lendar o dad kamelas?” Odphende leske: “Oda ešebno.” A o Ježiš lenge phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj o colňika the o lubňa tumen predenašen andro kraľišagos le Devleskero! Bo avľa ke tumende o Jan čačipnaskere dromeha a na pačanďiľan leske. Ale o colňika the o lubňa leske pačanďile a tumen oda dikhľan, ale the avke na čerinďan tumaro jilo a na chudňan leske te pačal.” “Šunen the aver podobenstvo: sas jekh raj, so peske sadzinďa e viňica a ohradzinďa la. Kopaľinďa avri o žľabos tel oda than, kaj pes pučinel avri e šťava andral o hroznos a ačhaďa e veža. Paľis diňa e viňica kečen le chulajenge a geľa het pro droma. Sar avľa odi ora hoj barolas o uľipen, bičhaďa peskere sluhen ke ola chulaja, hoj te lel peskero uľipen. Ale ola chulaja chudle leskere sluhen a varekas marde, varekas murdarde a andre varekaste čhivkerenas barenca. Pale bičhaďa avre sluhen — buter sar ešebnovar — a the lenca ada kerde. Pro koňec ke lende bičhaďa peskere čhas, bo phenďa peske: ‘Ladžana pes a kerena pes mire čhastar.’ Ale ola chulaja peske phende: ‘Leske ačhela savoro. Aven, murdaras les a savoro ela amaro!’ Chudle les, čhide les avri andral e viňica a murdarde les. No, sar avela o raj la viňicakero, so kerela ole manušenca?” Phende leske: “Murdarela ole nalačhe manušen a e viňica dela avre chulajenge, so leske anena o uľipen andre peskero časos ( ideos).” O Ježiš lenge phenďa: “So mek šoha na genďan so hin pisimen? Vaš oda tumenge phenav, hoj pes tumendar lela o kraľišagos le Devleskero a dela pes le narodoske, so anela o uľipen.” [“Oda, ko perela pre oda bar, pes pharavela pro kotora a pre kaste peľahas, oles rozmarela.”] Sar šunde o nekbareder rašaja the o farizeja ola leskere podobenstva, prindžarde hoj vakerel pal lende. Kamle les te lel, ale daranas pes le nipendar, bo o nipi les lenas sar prorokos. O Ježiš lenge pale vakerelas andro podobenstva: “O ňeboskero kraľišagos hino sar jekh manuš, so sas kraľis a kerďa peskere čhaske bijav. Bičhaďa peskere sluhen, hoj te džan te vičhinel pro bijav le manušen, ale on na kamenas te avel. Pale bičhaďa avre sluhen a phenďa: ‘Phenen le manušenge so hine vičhimen: Dikh, o dilos imar pripravinďom, mire gurumňa the o thule džvirini hine imar murdarde a sa imar hin kisno! Aven pro bijav!’ Ale on olestar na ačhenas a gele het, vareko pre peskeri maľa, vareko pal peskeri buči. A okla chudle leskere sluhen, ande len avri pre ladž a murdarde len. Sar oda šunďa o kraľis, choľisaľiľa a bičhaďa peskere slugaďen a murdarďa ole vrahen. A lengero foros podlabarďa. Akor phenďa peskere sluhenge: ‘O bijav imar hino kisno, ale o manuša, so sas vičhimen pro bijav, olestar na ačhenas. Vaš oda džan pro droma avri le forostar a vičhinen pro bijav savoren, kas arakhena.’ Ola sluhi gele pro droma a skidle savoren, kas arakhle, le lačhen the le nalačhen. A andre bijaveskeri sala sas pherdo hosci. Ale sar avľa andre o kraľis te dikhel pro hosci, dikhľa ode manušes so na sas urdo andro bijaveskere gada. A phenďa leske: ‘Prijaťeľina, sar avľal andre te na sal urdo andro bijaveskere gada?’ A ov sas čhit. Akor phenďa o kraľis le sluhenge: ‘Phanden leske o pindre the o vasta a čhiven les avri andro kaľipen!’ Ode ela o roviben the randena le dandenca andre dukh. Bo hin but vičhimen, ale frima hin avri kidle.” Akor o farizeja odgele a dovakerenas pes sar les te chudel andro lava. Bičhade ke leste peskere učeňiken le herodijanenca a on leske phende: “Učiťeľina, džanas, hoj sal čačipnaskero a sikaves le Devleskero drom andro čačipen a na ačhes ňikastar, bo tu na dikhes pro manuš. Phen amenge akor, sar oda tu dikhes: kampel te počinel le Cisariske o daňe, vaj na?” Ale o Ježiš prindžarďa lengero nalačhipen a phenďa: “Soske man kamen te chudel pro lav, tumen dujemujengere? Sikaven mange o churde love savenca pes počinel o daňe!” On leske ande o denaris. A phučľa lendar: “Kaskero hin kada muj the nav?” Phende: “Le Cisariskero.” Avke lenge phenďa: “Den oda, so hin le Cisariskero le Cisariske a so hin le Devleskero le Devleske.” Sar oda šunde, čudaľinde pes, mukle les a gele het. Oda džives avle ke leste o saduceja. On phenenas, hoj o manuš našči uščel andral o meriben. A phučle le Ježišostar: “Učiťeľina, o Mojžiš phenďa, te vareko merela bi o čhave, leskero phral sar šogoris peske lela leskera romňa a kerela le phraleske čhaven. Sas ke amende efta phrala. Ešebno iľa romňa a muľa. A vaš oda, hoj les na sas čhave, mukľa la romňa peskere phraleske. Avke varesar oda sas the le dujtoneha, tritoneha až dži eftato. Paľis, sar mule avri savore phrala, muľa the oj. Akor te savore efta phrala laha dživenas, kaskeri romňi ela sar uščena andral o meriben?” O Ježiš lenge odphenďa: “Tumen calkom na achaľon, bo na prindžaren le Devleskero lav aňi leskeri zor. Bo sar uščena o mule andral o meriben, na lena romňen a na džana romeste, ale ena sar o aňjela le Devleskere andro ňebos. Pal o mule, so uščena andral o meriben, tumen na genďan so phenďa o Del? ‘Me som o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero!’ O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge!” Sar oda šunde o nipi, čudaľinenas pes upral leskero sikaviben. Sar o farizeja šunde, hoj o Ježiš phandľa le saducejenge o muj andre, sa pes zgele. A jekh lendar, zakoňikos, phučľa le Ježišostar, hoj les te chudel avri: “Učiťeľina, savo prikazaňie hin baro andro zakonos?” O Ježiš leske phenďa: “ ‘Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri goďi.’ Ada hin oda baro the ešebno prikazaňie. A kada dujto hino thiš ajso sar o ešebno: ‘Kameha avres avke, sar pes korkores!’ Pre kala duj prikazaňia ačhel calo zakonos the o proroka.” Sar pes zgele o farizeja, phučľa lendar o Ježiš: “So tumen phenen pal o Kristus, hoj kaskero hino čhavo?” Phende leske: “Le Davidoskero.” A phenďa lenge: “Akor sar oda, hoj o David les andro Duchos vičhinel Rajeja, sar phenel: ‘O Raj phenďa mire Rajeske: “Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.” ’ Te korkoro o David les vičhinel ‘Rajeja’, ta akor, sar šaj avel o Kristus leskero čhavo?” A ňiko leske našči odphenďa aňi lav, aňi pes lestar ňiko ole dživesestar na tromanďiľa te phučel. Akor vakerelas o Ježiš le nipenge the peskere učeňikenge: “O zakoňika the o farizeja peske bešle pre le Mojžišoskero than. Vaš oda, savoro, so tumenge phenena hoj te doľikeren, oda doľikeren the keren, ale pal lengere skutki ma keren. Bo on vakeren, ale na keren. Sphanden le nipen pharipnaha, so našči te zľidžal a čhiven len pro vali le manušenge, ale on korkore na kamen te čhalavel, aňi peskere angušteha. Savoro so on keren, keren ča vaš oda, hoj len o nipi te dikhen. Thoven pre peskero čekat the pro vasta ajse buchle pasici le Devleskere laveha, the bare pantľiki pal o agora pre peskere gada. Kamen nekfeder thana pro hoscini the anglune thana andro sinagogi. Kamen, hoj lenge o nipi andro foros te paľikeren a te vičhinen len: ‘Rabbi, Rabbi!’ Ale tumen peske ma domuken te phenel ‘Rabbi’, bo ča jekh hin tumaro Učiťeľis — o Kristus — a tumen savore san phrala. A ma phenen ňikaske pre phuv ‘Dado’, bo ča jekh hin tumaro Dad, oda, so hino andro ňebos. Aňi peske ma domuken te phenel ‘Duchovne Vodci’, bo ča jekh hin tumaro vodcas, o Kristus. Oda, ko uľahas maškar tumende bareder, ela tumaro služobňikos. A sako, ko pes upre hazdela, ela tele dikhlo a sako ko pes tele dikhela, ela upre hazdlo. Ale vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo phanden andre o kraľišagos le ňeboskero le nipenge. Tumen korkore andre na džan a olenge so kamlehas, na domuken. [Vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo chan avri o khera le vdovenge a but tumen modľinen, hoj tumen te dičhol. Vaš oda avena goreder sudzimen.] Vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo predžan o moros the e phuv, hoj te visaren jekhe manušes kija tumende a sar pes visarel, keren lestar čhas andral o peklos duvar goreder sar san tumen.” “Vigos tumenge, kore vodcale! Bo phenen: ‘Ko lela vera pro chramos, oda nane ňič, ale ko iľahas vera pre le chramoskero somnakaj, oda imar mušinel te doľikerel.’ Tumen diline the kore, se so hin bareder: o somnakaj a či o chramos, so pošvecinel o somnakaj? Abo tumen phenen: ‘Te iľahas vareko vera pro oltaris, oda nane ňič, ale te iľahas vareko vera pre oda daros so hin upre, oda imar mušinel te doľikerel.’ Tumen diline the kore! Se so hin bareder, o daros a či o oltaris, so pošvecinel o daros? Avke oda, ko lel vera pro oltaris, lel vera pro oltaris the pre savoreste so upre hin. A oda, ko lel vera pro chramos, lel vera pro chramos the pre oda ko andre bešel. Oda, ko lel vera pro ňebos, lel vera pro tronos le Devleskero the pre oda ko upre bešel. Vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo den o dešto kotor andral e meta, andral o kopros the andral e raška, ale omukľan oda so buter kampel te doľikerel andro zakonos: o čačipen, o lačhejileskeriben the e vernosť. Kada kampľas te kerel a koda te na omukel. Tumen kore vodcale! Le komaris precedzinen a la ťava nakhaven!” “Vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo žužaren avral e kuči the o čaro, ale andral hin pherdo hamišagos the džungipen. Farizejina, tu koro manuš! Žužar ešeb andral e kuči the o čaro, hoj te aven žuže the avral! Vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo maren pro hrobi so hine parňarde le vapnoha, so dičhon avral šukares, ale andral hine pherde le mulengere kokalenca the dojekhe džungipnaha. Avke the tumen avral dičhon le nipenge hoj san čačipnaskere, ale andral san pherde le hamišagoha the le džungipnaha.” “Vigos tumenge, zakoňikale the farizejale, tumen dujemujengere! Bo ačhaven o hrobi le prorokengere the šukaľaren o pomňiki le čačipnaskerenge a phenen: ‘Te džiďiľamas andro dživesa amare dadengere, na murdarďamas lenca le proroken.’ A avke korkore phenen avri pre tumende, hoj san o čhave olengere so murdarde avri le proroken. Dokeren oda so chudle te kerel tumare dada! Tumen sapale! Čhave le sapengere! Sar šaj denašena le sudostar andro peklos? Vaš oda, dikh, bičhavav ke tumende le proroken, le goďaveren the le manušen so hine avrisikade andro zakonos. Ale varesaven lendar ukrižinena the murdarena a varesaven lendar marena bičoha andre tumare sinagogi a džana pre lende foros forostar. Hoj tumen o Del te sudzinel vaš dojekh čačipnaskero manuš, saves murdarďan le Abelostar až dži o Zachariaš — o čhavo le Barachiašiskero — saves murdarďan maškar o chramos the oltaris. Čačipen tumenge phenav, kada savoro avela pre kada pokoleňie!” “Jeruzalemona, Jeruzalemona! Tu, so murdares le proroken a čhivkeres le barenca andre ola, so sas ke tu bičhade. Kecivar kamňom te skidel tire čhaven avke sar e kachňi skidel peskere kachňoren tel peskere kridli, ale na kamenas! Dikh, mukava tumaro kher avke, hoj andre ňiko na bešela! Bo phenav tumenge, hoj man imar akanastar šoha ( ňikda) na dikhena, medik na phenena: ‘Bachtalo, ko avel andro nav le Rajeskero!’ ” Paľis geľa o Ježiš avri andral o chramos a sar džalas, avle ke leste leskere učeňika, hoj leske te sikaven le chramoskere stavbi. Ale o Ježiš lenge odphenďa: “Dikhen kada savoro? Čačipen tumenge phenav, hoj kade na ačhela bar pre bareste! Sa ela tele čhido.” Sar bešelas pre Olivovo verchos, avle pal leste leskere učeňika korkore a phende leske: “Phen amenge kana oda avela. Pal soste prindžaraha, hoj tu aves a imar hin o koňec le svetoske?” O Ježiš lenge odphenďa: “Merkinen, hoj tumen vareko te na klaminel! Bo ena but ajse, so avena andre miro nav a phenena: ‘Me som o Kristus!’ — a cirdena pal peste but dženen. Sar šunena pal o maribena the hoj pes maren, ma predaran, bo oda mušinel te avel, ale mek na ela o koňec. Bo o narodos džala pro narodos a o kraľišagos pro kraľišagos; ela bari bokh a pre varesave thana e phuv razisaľola. Oda ela anglune dukha le svetoskere, ajse sar la džuvľa, so užarel te ločhol ( tele te pašľol). Akor tumen trapinena a murdarena a savore narodi tumen našči avri ačhena vaš miro nav. Akor but džene oddžana andral o pačaben a jekh avres dena andre a jekh avres našči avri ačhena. Avena but falošne proroka a cirdena pal peste but dženen. Vaš oda, hoj o binos barola, andro but džene šiľaľola o kamiben, ale ko ľikerela avri dži o koňec, oda ela zachraňimen. A kada evaňjelium pal o kraľišagos pes vakerela pal calo svetos, hoj savore narodi te šunen a paľis avela o koňec. Sar dikhena oda baro džungipen so meľarel andre o chramos pre oda than, kaj oda na majinel te el, avke sar phenďa o prorokos Daniel — oda ko genel, mi achaľol —  akor ola, so ena andre Judsko, mi denašen upre andro veša. Oda, ko ela pro pados, te na avel tele, hoj peske vareso te lel andral o kher. Oda, ko ela pre maľa, te na visaľol pale khere vaš o gada. No andre ola dživesa ela phares le khabňenge the ole džuvľenge so den te pijel le čhavoren. Modľinen tumen, hoj te na mušinen te denašel jevende abo sombatone! Bo akor ela ajso pharipen, sar mek šoha ( ňikda) na sas kanastar o Del ačhaďa o svetos a imar aňi šoha buter na ela. A te o Raj na kerďahas frimeder ola dživesa, na uľahas zachraňimen ňisavo manuš. Ale vaš o manuša, so peske kidňa avri, kerďa ola dživesa frimeder. Te tumenge akor vareko phenďahas: ‘Dikh, kade hin o Mesijašis!’ Abo: ‘Kode hino!’ — ma pačan. Bo avena but falošne manuša the but falošne proroka, so phenena pal peste hoj on hine o Kristus. A kerena bare znameňja the zazraki, hoj ča te cirden pal peste — te pes oda diňahas — the olen kas peske o Del kidňa avri. Dikhen, phenďom tumenge oda anglal! Te tumenge akor vareko phenela: ‘Dikh, pre pušťa hino!’ — ma džan avri. Abo: ‘Dikh, andro khera hino!’ — ma pačan. Bo sar demel o perumos pro vichod a dičhol les dži o zapad, avke avela the o Čhavo le manušeskero. Bo ode kaj hin o ťelos le muleskero, ode pes skidena the o supi. A takoj andre ola dživesa pal oda pharipen, o kham kaľola a o čhonoro imar na labola. O čercheňa perena andral o ňebos a e zor le ňeboskeri pes čhalavela. Akor pes sikavela pro ňebos znameňje le Čhaskero le manušeskero. A akor rovena savore nipi pre phuv sar dikhena le Čhas le manušeskeres te avel pro ňeboskere chmari andre zor the andre bari slava. A sar šunďola e zoraľi truba, bičhavela peskere aňjelen a skidena upre olen, kas peske ov avri kidňa, pal savore štar seri le svetoske, andral jekh agor le ňebostar dži andre aver.” “Le figovňikostar sikľon o podobenstvo: sar leskere konara hine kovle a o prajti aven avri, džanen, hoj o ňilaj hino pašes. Avke the tumen sar dikhena, hoj pes oda savoro ačhel, džanen, hoj ov hino pašes paš o vudar. Čačipen phenav tumenge, hoj kada pokoleňie na predžala, medik pes kada savoro na ačhela. O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona. Ale ole dživesestar the ola oratar na džanel ňiko, aňi o aňjela andral o ňebos, aňi o Čhavo, ča jekh o Dad. A sar sas andre ola dživesa sar dživelas o Noach, avke ela the akor, sar avela o Čhavo le manušeskero. Bo ela avke andre ola dživesa sar sas angle potopa, hoj chanas the pijenas, lenas romňen a džanas romeste dži andre oda džives, sar geľas o Noach andro korabos a na džanenas ňisostar, medik na avľa e potopa a savoren tasľarďa — avke ela the sar avela o Čhavo le manušeskero. Akor ena duj džene pre maľa, jekh ela ilo a dujto ačhela. Duj džuvľija erňinena malmoha, jekh ela iľi a dujto ačhela. Vaš oda ma soven, bo na džanen andre savi ora the andre savo džives avela tumaro Raj. Ale kada džanen, hoj te džanľahas o gazdas andre savi ora rači avela o živaňis, merkinďahas a na domukľahas leske te rozmarel peskero kher. Vaš oda the tumen aven pripravimen, bo o Čhavo le manušeskero avela andre odi ora, savi na užarena.” “Akor ko hin oda verno the goďaver sluhas, saves ačhaďa leskero raj upral peskere sluhi, hoj len te del te chal pro časos ( ideos)? Bachtalo hin oda sluhas, saves leskero raj sar avela, arakhela oda te kerel. Čačipen tumenge phenav, hoj les ačhavela upral calo peskero barvaľipen. Ale te peske gondoľinďahas oda nalačho sluhas andre peskero jilo: ‘Miro raj mek but na avela’ —  a chudňahas pes te marel olenca so leha služinen a chaľahas the piľahas le matenca, avela o raj ole sluhaske andre oda džives, savo na užarel the andre odi ora so na džanel. Rozčhinela les pro jepaš a leskero kotor ela le dujemujengerenca. Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.” “Akor ela o ňeboskero kraľišagos ajso, sar o deš pačivale čhaja so ile peskere lampi a gele anglal te užarel le ternes. Ale pandž lendar sas goďaver a pandž diline. Ola so na sas goďaver, ile peskere lampi, ale na ile peha oľejos, ale o goďaver peske ile the oľejos andro cakli. Sar imar but na avelas o terno, indraľile savore a zasute. Ale pal jepaš rat vareko vriskinďa: ‘Dikh, o terno avel! Džan kija leste!’ Akor uščile savore čhaja a pripravinenas peske o lampi. A o diline phende le goďaverenge: ‘Den amen tumare oľejostar, bo amare lampi murdaľon andre.’ Ale o goďaver lenge odphende: ‘Na! Bo mek te na avel frima the amen the tumen, feder ela te tumen peske džana te cinel ke ola so bikenen.’ A sar odgele te cinel, avľa o terno. Ola, so sas pripravimen, gele leha andre pro bijav a phandľa pes andre o vudar. Paľis doavle the okla čhaja a phenenas: ‘Rajeja, Rajeja, phundrav amenge!’ Ale ov odphenďa: ‘Čačipen tumenge phenav, na prindžarav tumen!’ Vaš oda ma soven, bo na džanen o džives aňi e ora kana avela o Čhavo le manušeskero!” “Bo oda ela avke, sar jekh manuš savo džalas het pro droma a vičhinďa peske le sluhen a diňa lenge peskero barvaľipen. A jekhes diňa pandž talenti, avres duj a avres jekh. Sakones diňa ajci keci ov šaj chudňa. A geľa het. Oda, so chudňa pandž talenti, geľa takoj te kerel buči ole lovenca so chudňa a kerďa aver pandž. Avke the oda so chudňa duj, kerďa aver duj. Ale oda, so chudňa jekh, odgeľa, kopaľinďa avri andre phuv chev a ode garuďa le rajeskere love. Paľis pal o but časos ( ideos) avľa pale o raj ole sluhengero a phučelas lendar so kerde le lovenca. Avľa oda, so chudňa pandž talenti, anďa aver pandž a phenďa: ‘Rajeja, pandž talenti man diňal, dikh, aver pandž lenca rodňom!’ Leskero raj leske phenďa: ‘Mište kerďal, lačho the pačivalo sluhona! Salas pačivalo andro frima, ačhavava tut upral o but. Av andro radišagos tire rajeskero!’ Avľa the oda, so chudňa duj talenti a phenďa: ‘Rajeja, duj talenti man diňal, dikh, aver duj lenca rodňom!’ Leskero raj leske phenďa: ‘Mište kerďal, lačho the pačivalo sluhona! Salas pačivalo andro frima, ačhavava tut upral o but. Av andro radišagos tire rajeskero!’ Paľis avľa the oda, so chudňa jekh talentos a phenďa: ‘Rajeja, džanavas, hoj tu sal zoralo manuš. Kides upre ode, kaj na sadzinďal a les tuke oda, so na rozčiďal. Vaš oda man daravas a geľom te garuvel tiro talentos andre phuv, dikh, kade hin oda, so hin tiro!’ Ale leskero raj leske odphenďa: ‘Nalačho the leňivo sluhona! Džanehas, hoj kidav upre ode, kaj na sadzinďom a lav mange oda, so na rozčiďom. Šaj diňal mire love olenge so keren le lovenca a sar me avľomas, iľomas mange pale buter. Vaš oda len lestar o talentos a den oleske, kas hin deš talenti. Bo sakones, kas hin, oles ela dino a ela les pherdo, ale olestar kas nane, pes lela the oda, so les hin. A kale sluhas, savestar nane hasna, čhiven avri andro kaľipen — ode kaj ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.’ ” “Sar avela o Čhavo le manušeskero andre peskero šukariben a savore sentne aňjela leha, akor peske bešela pro tronos andre peskero šukariben. A savore narodi ena skidle upre angle leste a rozulavela len jekhen avrendar avke, sar o pasťjeris rozulavel le bakroren the le capen. A thovela te ačhel le bakroren pal peskeri čači ( čačuňi) sera a le capen pal e baľogňi sera. Akor phenela o Kraľis olenge, so ena pal leskeri čači sera: ‘Aven, tumen so san požehňimen mire Dadestar a zalen o kraľišagos, so sas kerdo prekal tumende kanastar ačhiľa o svetos. Bo somas bokhalo a diňan man te chal; somas smedno a diňan man te pijel; cudzincos somas a priiľan man; lango somas a diňan man te urel; nasvalo somas a avľan pal ma; andre bertena somas a avľan man te dikhel.’ Akor leske phenena o čačipnaskere: ‘Rajeja, kana tut dikhľam bokhales a čaľarďam tut, abo smednones a diňam tut te pijel? A kana tut dikhľam cudzincos a priiľam tut, abo langes a diňam tut te urel? Kana tut dikhľam nasvales abo andre bertena a avľam pal tute?’ O Kraľis lenge odphenela: ‘Čačipen tumenge phenav, savoro so kerďan jekheske kale mire nekciknedere phralendar, mange oda kerďan.’ Paľis phenela the olenge pal e baľogňi sera: ‘Džan mandar het, tumen prekošle, andre večno jag, so hin pripravimen prekal o beng the leskere aňjela. Bo somas bokhalo a na diňan man te chal; smedno somas a na diňan man te pijel; cudzincos somas a na priiľan man; lango somas a na diňan man te urel; nasvalo somas the andre bertena a na avľan pal ma.’ Akor leske the on odphenena: ‘Rajeja, kana tut dikhľam bokhales, abo smednones, abo sar cudzincos, abo langes, abo nasvales, abo andre bertena a na kerďam pašal tu?’ Akor lenge odphenela: ‘Čačipen tumenge phenav, te oda na kerďan jekheske kale mire nekciknedere phralendar, mange oda na kerďan. A kala džana andro večno trapišagos, ale o čačipnaskere andro večno dživipen.’ ” Sar dovakerďa o Ježiš savore kala lava, phenďa peskere učeňikenge: “Džanen, hoj mek duj džives a ela e Patraďi a le Čhas le manušeskeres dena te ukrižinel.” Akor pes zgele o nekbareder rašaja, o zakoňika the o phuredera le nipengere andre dvora ko nekbareder rašaj, so pes vičhinel Kajfaš. Dovakerde pes hoj chudena le Ježiš hamišagoha a murdarena les. Ale phenenas: “Na pro inepos, hoj pes o manuša te na maren upre pre amende.” Sar sas o Ježiš andre Betanija andro kher ko Šimon saves vičhinen Malomocno, avľa ke leste jekh džuvľi. Ola džuvľa sas caklocis a andre la sas igen dragano oľejos andral o nardos. Sar bešelas o Ježiš paš o skamind, čhiďa leske oda oľejos avri pro šero. Sar oda dikhle o učeňika, choľisaľile a phende: “Nane zijan, kajso dragano oľejos? Bo kada oľejos pes šaj bikenďa vaš o but love a šaj pes diňa le čorenge.” v 10 Sar oda dikhľa o Ježiš, phenďa lenge: “Soske pre late chan choľi? Šukariben mange presikaďa. *** Bo o čore tumenca hine furt, ale me tumenca furt na avava. Oda, hoj čhiďa avri o oľejos pre miro ťelos, kerďa pre miro pohrebos. Čačipen tumenge phenav, hoj kada evaňjelium pes vakerela pal calo svetos a všadzik kajča pes vakerela pes phenela the oda, so kadi džuvľi akana kerďa, pre lakero leperiben.” Akor geľa het jekh le dešudujendar, o Judaš Iškarijotsko, ko nekbareder rašaja a phenďa: “So man dena te les tumenge dava andre?” A on leske počinde tranda (30) rupune. O Judaš akorestar rodelas drom sar les te del andre. Ešebno džives, sar pes chal o marikľa, avle o učeňika kijo Ježiš a phende leske: “Kaj kames hoj te džas a te keras tuke le bakrores? Kaj les kames te chal?” Ov phenďa: “Džan andro foros ke oda the oda manuš a phenen leske: ‘O Učiťeľis tuke phenel: Miro časos ( ideos) hin pašes. Ke tu chava mire učeňikenca le bakrores.’ ” O učeňika kerde avke, sar lenge oda phenďa o Ježiš a pripravinde le bakrores. Sar zaračiľa, bešľa o Ježiš le dešudujenca paš o skamind. A sar chanas, phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj jekh tumendar man dela andre.” Sar oda šunde, ačhile igen smutne a phučenas lestar jekh pal aver: “Som oda me, Rajeja?” Ov odphenďa: “Oda, so peske manca thoďa o vast andro čaro, ov man dela andre. O Čhavo le manušeskero mušinel te merel, avke sar pal leste hin pisimen, ale ole manušeha, so les del andre, ela igen namište. Feder leske uľahas, te aňi na uľiľahas ( te pes aňi na narodzinďahas).” O Judaš, so les delas andre, pal oda phenďa: “Som oda me, Rabbi?” O Ježiš leske phenďa: “Tu oda phenďal.” Sar chanas, iľa o Ježiš o maro a paľikerďa. Phagerelas a delas le učeňiken a phenďa: “Len, chan, kada hin miro ťelos.” Paľis iľa e kuči, paľikerďa a diňa lenge kajse lavenca: “Pijen andral savore, bo kada hin miro rat ola neva zmluvake, so pes čhorďol avri vaš o but manuša, hoj lenge te el odmukle o bini. Ale phenav tumenge, hoj imar buter šoha ( ňikda) na pijava olestar so barol pre viňica, až dži andre oda džives medik les nevo na pijava tumenca andro kraľišagos le Dadeskero.” Paľis, sar giľade e chvala, gele pre Olivovo verchos. Akor lenge o Ježiš phenďa: “Adi rat man savore omukena, bo hin pisimen:‘Marava le pasťjeris a o bakrore andral o stados pes sa rozdenašena.’ Ale sar uščava andral o meriben, džava andre Galileja.” Akor leske o Peter phenďa: “Te tut savore omukena, me tut šoha na omukava.” O Ježiš leske odphenďa: “Čačipen tuke phenav, hoj mek adadžives, adi rat, sigeder sar o kohutos giľavela, tu trival pheneha, hoj man na prindžares.” O Peter leske phenďa: “The te tuha mušinava te merel, šoha oda na phenava.” A savore učeňika avke phenenas. Paľis lenca o Ježiš avľa pre ajso than, so pes vičhinel Getsemane. Ode phenďa peskere učeňikenge: “Bešen tumenge kade, medik man me džava te modľinel.” Iľa peha le Peter the duje čhaven le Zebedeoskeren a sas leske igen phares. Akor lenge phenďa: “Miri duša hiňi pro meriben smutno, ačhen manca kade a ma zasoven!” Geľa lendar sikra dureder anglal, peľa le mujeha pre phuv, modľinelas pes a phenelas: “Dado miro, te pes oda del, mi džal mandar het kadi kuči. Ale na avke sar me kamav, ale sar tu.” Paľis avľa ke peskere učeňika, arakhľa len te sovel a phenďa le Peteriske: “So, na birinen manca te el jekh ora upre? Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje! Bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.” Pale pes odgeľa dujtovar te modľinel a phenelas: “Dado miro, te man našči obdžal kadi kuči a mušinav la te pijel, mi ačhel pes oda, so tu kames!” Sar avľa, arakhľa len pale te sovel, bo cirdelas len igen te sovel. Mukľa len, odgeľa pes pale tritovar te modľinel a phenďa pale oda lav. Paľis avľa kijo učeňika a phenďa lenge: “Akana imar soven a odpočovinen tumenge! Dikh, avľa e ora hoj o Čhavo le manušeskero hino dino andro vasta le binošne manušenge. Uščen a džas, imar avľa oda manuš, so man del andre.” Andre oda, medik o Ježiš vakerelas, avľa o Judaš, jekh le dešudujendar. Leha avenas but nipi, khatal o nekbareder rašaja the khatal o phuredera, le šabľenca the le pacenca andro vasta. Le Ježišoskero zradcas lenge diňa anglal te džanel: “Oda, kas čumidava, oda hin ov. Chuden les.” Takoj avľa kijo Ježiš a phenďa: “Smirom tuke, Rabbi!” A čumidňa les. O Ježiš leske phenďa: “Prijaťeľina, soske avľal?” Avke avle, chudle les a zaile. A jekhvareste jekh olendar, so sas le Ježišoha, iľa avri e šabľa a demaďa le nekbaredere rašaskere sluhas a odčhinďa leske o kan. Akor leske o Ježiš phenďa: “Thov e šabľa pale pro than, bo sako, ko pes la šabľaha marel, la šabľaha the merel. Abo so, tuke gondoľines, hoj našči akana mangav mire Dades a ov mange bičhaďahas buter sar dešuduj legioni aňjelen? Ale sar pes paľis ačhiľahas oda, so hin pisimen, hoj pes mušinel te ačhel?” Andre odi ora phenďa o Ježiš le nipenge: “Avke pre ma avľan sar pro živaňis, le šabľenca the le pacenca, hoj man te zalen. Sako džives bešavas maškar tumende andro chramos, sikavavas a na phandňan man. Ale kada hin vaš oda, hoj pes te ačhel oda, so pisinde o proroka.” Andre oda les savore učeňika omukle a denašle het. On zaile le Ježiš a ľigende les ko nekbareder rašaj, ko Kajfaš. Ode pes zgele o zakoňika the o phuredera. O Peter avelas pal leste dural a doavľa dži andre dvora le nekbareder rašaske. Geľa andre a bešľa peske le sluhenca, hoj te dikhel sar oda savoro doperela. O nekbareder rašaja, o phuredera the caľi Bari rada kamenas te arakhel hamišagoha vareso pro Ježiš, hoj les te murdaren. Ale the te but falošne švedki avle, the avke ňič na arakhle. Paľis avle duj džene a phende: “Kada manuš phenďa: ‘Me šaj čhivav tele kada chramos a tel o trin džives les pale šaj ačhavav.’ ” Akor uščiľa o nekbareder rašaj a phenďa leske: “So, ňič na phenes pre oda, so pre tu kala nipi vakeren?” Ale o Ježiš sas čhit. A o nekbareder rašaj leske phenďa: “Thov vera anglo džido Del a phen amenge čačipen, či sal tu o Kristus, o Čhavo le Devleskero.” O Ježiš leske phenďa: “Tu oda phenďal, ale phenav tumenge, hoj akanastar dikhena le Čhas le manušeskeres te bešel pal e čači sera la Zorake a te avel pro ňeboskere chmari.” Akor čhingerďa o nekbareder rašaj peskere gada a phenďa: “Ruhinel pes! So, mek kampel amenge švedken? Akana šunďan sar pes ruhinel! So pre oda phenen?” A on odphende: “Zasogaľinel peske te merel!” Akor leske chudle te čhungarel pro muj a marenas les pal o šero. Aver les marenas le pacenca a phenenas: “Prorokin amenge, Kristus, ko tut demaďa!” O Peter bešelas avri pre dvora. Avľa ke leste jekh služka a phenďa leske: “The tu salas ole Ježišoha andral e Galileja.” Ale o Peter zaprinďa angle savoredženende a phenďa: “Na džanav, so vakeres.” Sar geľa paš e brana, dikhľa les aver služka a phenďa olenge, so ode sas: “The kada manuš sas ole Ježišoha andral o Nazaret.” Ale o Peter pale zaprinďa a iľa vera: “Na prindžarav ole manušes!” Na pregeľa but a avle the ola, so ode ačhenas, a phende le Peteriske: “Tu sal čačes jekh lendar, bo the tiro vakeriben pre tu phenel avri.” Ale o Peter iľa pre peste vera: “Me na prindžarav ole manušes. A takoj giľaďa o kohutos.” Akor avľa le Peteriske pre goďi ola lava, so leske o Ježiš phenďa: “Sigeder sar o kohutos giľavela, tu trival pheneha, hoj man na prindžares.” Geľa avri a chudňa igen te rovel. Sig tosara pes dovakerde savore nekbareder rašaja the o phuredera le nipengere pro Ježiš, hoj les dena te murdarel. Phandle les, ľigende a oddine le vladariske, le Pilatoske. Sar dikhľa o Judaš, savo diňa andre le Ježiš, hoj le Ježiš odsudzinde, sas leske pharo a diňa pale le nekbareder rašajenge the le phurederenge ola tranda (30) rupune love a phenďa: “Kerďom binos, bo diňom andre le manušes so na kerďa ňič nalačho.” Ale on odphende: “So amen hin andre oda? Oda hin tiri veca!” O Judaš čhiďa ola rupune love andro chramos, geľa het a umblaďa pes. O nekbareder rašaja ile ola love a phende: “Našči len thovas andre le chramoskeri pokladňica, bo oda hin o počiňiben vaš o rat.” Dovakerde pes a cinde vaš e maľa olestar, so kerelas o kuča, hoj ode te parunen le cudzen. Vaš oda pes vičhinel odi maľa “rateskeri maľa” až dži adadžives. Akor pes ačhiľa oda, so sas phendo prekal o prorokos Jeremiaš:“Ile ola tranda (30) rupune, o počiňiben pre savo pes dovakerde le Izraeloskere nipi a dine len vaš e maľa le kučariske avke, sar mange phenďa miro Raj.” O Ježiš ačhelas anglo vladaris a o vladaris lestar phučľa: “Sal tu oda Židoviko kraľis?” O Ježiš leske phenďa: “Tu mište phenes.” O nekbareder rašaja the o phuredera pre leste but vakerenas, ale ov ňič na odphenďa. Akor leske o Pilat phenďa: “So, na šunes keci but pre tu vakeren?” Ale o Ježiš leske na odphenďa aňi jekh lav. Vaš oda pes o vladaris igen čudaľinelas. Sako berš pre Patraďi premukelas o vladaris le nipenge jekhe bertenošis, saves on mangenas. Akor len sas jekh igen nalačho bertenošis, so pes vičhinelas Barabaš. Sar pes o nipi zgele, phenďa lenge o Pilat: “Kas kamen, hoj tumenge te premukav: le Barabaš, vaj le Ježiš, so pes vičhinel Kristus?” Bo džanelas, hoj les dine andre hamišagostar. Sar bešelas pro sudno stolkos, bičhaďa ke leste leskeri romňi, hoj leske te phenen: “Te na chal tut ňič ole čačipnaskere manušeha, bo adadžives andro suno but cerpinďom vaš leske!” Ale o nekbareder rašaja the o phuredera marde upre le nipen, hoj te mangen le Barabaš a hoj te murdaren le Ježiš. A o vladaris lendar phučľa: “Kas kale dujendar kamen, hoj tumenge te premukav?” On phende: “Le Barabaš!” O Pilat phučľa: “Akor so te kerav le Ježišoha, so pes vičhinel Kristus?” A savoredžene vriskinenas: “Ukrižin les!” O vladaris lendar phučľa: “So ajso nalačho kerďa?” No on mek zoraleder vriskinenas: “Ukrižin les!” Sar dikhľa o Pilat, hoj ňič našči kerel the hoj o nipi keren mek bareder vika, iľa o paňi, thoďa o vasta anglo nipi a phenďa: “Me som žužo kale čačipnaskere manušeskere ratestar, pre tumende oda ačhel.” A savore nipi phende: “Leskero rat pre amende the pre amare čhave!” Akor lenge premukľa le Barabaš, no le Ježiš zbičinďa a diňa hoj les te ukrižinen. O slugaďa ile le Ježiš andre le vladariskeri dvora a skidle pre leste caľi čata. Čhide leske tele o gada a urde les andro purpurovo plašťos. Le kandrendar ( le trňendar) leske kerde koruna a thode leske la pro šero. Andre čačo vast les dine konaricis, perenas anglal leste pro khoča, asanas lestar a phenenas: “Mi dživel o Židoviko kraľis!” Čhungarenas pre leste a ile oda konaricis a marenas les pal o šero. Sar lestar imar preačhile te asal, čhide pal leste tele o purpurovo plašťos, urde pre leste leskere gada a ľidžanas les te ukrižinel. Sar avenas avri, arakhle varesave manušes, so pes vičhinelas Šimon Cirenejsko. Leske prikazinde hoj te ľidžal le Ježišoskero kerestos. Avle pre oda than, so pes vičhinel Golgota, so hin le lebkengero than. Dine les te pijel mol mišimen varesoha, so sas igen kirko. A sar koštoľinďa, na kamňa te pijel. Sar les ukrižinde, rozulade peske leskere gada a losinenas vaše, hoj pes te ačhel oda, so phenďa o prorokos: “Rozulade peske mire gada a losinenas vaš mire veci.” Paľis peske bešle a merkinenas pre leste. Upral o šero sas pisimen leskeri vina: “Kada hin o Ježiš, le Židengero kraľis” Jekhetane leha ukrižinde the duje živaňen, jekhes pal e čači sera a dujtones pal e baľogňi. Ola manuša, so pašal leste predžanas, pes ruhinenas a kerenas le šerenca a phenenas: “Tu, so čhives tele o chramos a tel o trin džives les ačhaves, pomožin korkoro tuke! Te sal o Čhavo le Devleskero, av tele pal o kerestos!” Avke the o nekbareder rašaja asanas maškar peste le zakoňikenca the le phurederenca a phenenas: “Avrenge pomožinelas a peske našči pomožinel? Ov hino o Izraelsko kraľis, akana mi avel tele pal o kerestos a pačaha leske! Pačalas le Devleske, akana les mi zachraňinel, te les kamel! Se ov phenďa: ‘Me som o Čhavo le Devleskero!’ ” Asanas lestar the ola, so sas jekhetane leha ukrižimen. Dešuduj orendar pro dilos avľa kaľipen pal caľi phuv a ľikerďa dži trin ori pal o dilos. A trin orendar o Ježiš zoraha vičhinďa: “Eli, Eli, lama zabachtani?!” So hin prethodo: “Devla miro, Devla miro, soske man omukľal?” Sar oda šunde varesave džene, so ode ačhenas, phende: “Dikh, le Eliaš vičhinel.” Jekh dženo denašelas te močinel e špongija andro šut, thoďa la pre paca a delas les te pijel. Ale okla džene phenenas: “Muk avke! Dikhaha, či avela o Eliaš leske te pomožinel!” Ale o Ježiš pale zorales vriskinďa a muľa. O pochtan, so sas figimen andro chramos, phariľa pro jepaš uprunestar dži tele, e phuv razisaľolas a o skali pharonas. O hrobi pes phundravenas a but sentne manuša uščile andral o meriben pal oda, sar o Ježiš uščiľa andral o meriben. Sar avle avri andral o hrobi, gele andro sentno foros a sikade pes but dženenge. Avke o veliťeľis upral o šel slugaďa the ola, so leha stražinenas le Ježiš, dikhle hoj e phuv razisaľolas the oda savoro, so pes ačhelas. Igen pes daranas a phenenas: “Ov sas čačes o Čhavo le Devleskero!” Sas ode the but džuvľa, so dikhenas dural. On džanas pal o Ježiš andral e Galileja a kerenas pašal leste. Maškar lende sas the e Maria Magdalena; the e Maria, e daj le Jakoboskeri the le Jozesiskeri; a mek the e daj le Zebedeoskere čhavengeri — le Jakoboskeri the le Janoskeri. Sar zaračiľa, avľa jekh barvalo manuš andral e Arimatija, so pes vičhinelas Jozef. Ov sas thiš le Ježišoskero učeňikos. Geľa anglo Pilat a mangelas peske le Ježišoskero ťelos. A avke o Pilat rozkazinďa, hoj leske les te den. O Jozef iľa o ťelos a zapačarďa les andre lepeda. Thoďa les andre peskero nevo hrobos, savo avri kerďa andre skala. Paľis zaučarďa o vudar andro hrobos bare bareha a geľa het. Sas ode e Maria Magdalena the oki aver Maria a bešenas anglo hrobos. Pre aver džives, sombatone, pes zgele o nekbareder rašaja the o farizeja ko Pilat a phende: “Rajeja, avľa amenge pre goďi, hoj oda zvodcas phenďa, medik dživelas: ‘Pal o trin džives uščava andral o meriben.’ Vaš oda rozkazin, hoj dži o trito džives mište te stražinen o hrobos, hoj les te na aven leskere učeňika rači te čhorel a te na phenen le nipenge, hoj uščiľa andral o meriben. A ela o posledno klamišagos goreder sar o ešebno.” O Pilat lenge phenďa: “Hin tumen slugaďa, džan a merkinen pre leste, sar ča džanen.” Avke on gele, zapečaťinde andre o bar a dine le slugaďenge mište te merkinel. Pal o sombat, sar imar avel avri o kham pro ešebno džives andro kurko, gele e Maria Magdalena the oki dujto Maria te dikhel o hrobos. A dikh, e phuv zorales razisaľiľa, bo o aňjelos le Rajeskero avľa tele andral o ňebos, odcirdňa o bar pašal o vudar a bešľa peske upre. Ov dičholas avri sar bleskos a leskere gada sas parne sar jiv. O slugaďa pes lestar avke daranďile, hoj ačhile sar mule. A oda aňjelos phenďa le džuvľenge: “Tumen ma daran! Bo džanav, hoj roden le Ježiš, oles so sas ukrižimen. Nane ade, bo uščiľa andral o meriben, avke sar phenďa. Aven, dikhen oda than, kaj pašľolas o Raj. Džan sigo te phenel leskere učeňikenge, hoj uščiľa andral o meriben a džal anglal tumende andre Galileja a ode les dikhena. Dikh, phenďom tumenge oda!” Avle sigo avri andral o hrobos, daraha the bare radišagoha a denašenas oda te phenel leskere učeňikenge. [A sar oda džanas te phenel leskere učeňikenge,] jekhvareste pes lenca o Ježiš arakhľa a phenďa lenge: “Smirom tumenge!” On avle ke leste, banďonas anglal leste a chudenas pes leskere pindrendar. Akor lenge o Ježiš phenďa: “Ma daran tumen! Džan te phenel mire phralenge, hoj te džan andre Galileja a ode man dikhena.” Sar o džuvľa džanas kijo učeňika, varesave ole slugaďendar odgele andro foros a phende le nekbaredere rašajenge savoro, so pes ačhiľa. On pes zgele le phurederenca te dovakerel a dine le slugaďen but love a phende: “Phenen, hoj leskere učeňika avle rači a čorde les akor, sar sovenas. A te pes oda došunela o vladaris, amen les prevakeraha, hoj tumen te na el starišagos.” O slugaďa ile o love a kerde avke, sar lenge sas phendo. A kada vakeriben pes rozľigenďa maškar o Židi dži adadžives. Ola dešujekh učeňika gele andre Galileja pre oda verchos, kaj lenge phenďa o Ježiš. Sar les dikhle, banďonas anglal leste, ale varesave na pačanas. O Ježiš avľa ke lende a phenďa: “Hin mange diňi savori zor pro ňebos the pre phuv. Avke džan a keren mange učeňiken andral savore narodi a bolen len andro nav le Dadeskero, le Čhaskero the le Sentne Duchoskero a sikaven len te doľikerel savoro, so tumenge phenďom. Dikhen, me som tumenca sako džives, medik na ela o koňec le svetoskero.” O evaňjelium pal o čhavo le Devleskero, pal o Ježiš Kristus, chudňa avke, sar pisinenas o Proroka: “Dikh, me bičhavav mire poslos anglal tu a ov pripravinela prekal tu o drom. O hangos so vičhinelas pre pušťa: ‘Pripravinen o drom le Rajeske, rovňaren avri leskere chodňiki!’ ” O Jan chudňa te bolel pre pušťa a phenelas, hoj pes o manuša te den te bolel a te kerel pokaňje hoj pes lenge te odmukel o bini. Avenas ke leste caľi phuv andral e Judea the Jeruzalem. A o nipi phenenas avri peskere bini a o Jan len bolelas andro paňi Jordan. Ov sas urdo andre cipa pal e ťava, pašal o per les sas cipuno sirimos a chalas kobilki the maľakero medos. A ov phenelas: “Pal mande avel zoraleder sar som me. Na som hodno anglal leste te banďol a te phundravel o sirimocis pre leskere kamašľi. Me tumen bolďom le paňeha, ale ov tumen bolela le Sentne Duchoha.” Andre ola dživesa pes ačhiľa, hoj avľa o Ježiš andral o galilejsko Nazaret a sas boldo le Janostar andro paňi Jordan. Sar avelas avri andral o paňi, jekhvareste dikhľa phundrado o ňebos a le Duchos so sar holubica avelas tele pre leste. A andral o ňebos šunďiľa o hangos: “Tu sal miro čhavo kas kamav, tutar man hin o radišagos.” Takoj les iľa o Duchos pre pušťa. Sas ode saranda (40) dživesa a sas pokušimen le bengestar. Sas ode le džvirenca a o aňjela pašal leste kerenas. Akor, sar sas o Jan phandlo andre bertena, avľa o Ježiš andre Galileja kaj phenelas o evaňjelium le Devleskero. A phenelas: “Imar avľa o časos (ideos), hoj pašes hin le Devleskero kraľišagos. Keren pokaňje a pačan andro evaňjelium.” A sar phirelas pašal o Galilejsko moros, dikhľa le Šimon the leskere phrales le Andrej, sar mukenas e sita andro moros, bo on sas ribara. O Ježiš lenge phenďa: “Aven pal mande a me tumendar kerava ribaren so chudena le manušen.” On takoj omukle peskere siti a gele pal leste. Sar geľa odarik sikra dureder dikhľa le Jakob the leskere phrales le Jan, le čhaven le Zebedeoskeren, thiš pre loďka te prikerel o siti. Takoj len vičhinďa. On omukle peskere dades — le Zebedeus — andre loďa le manušenca so kerenas prekal leste buči a gele pal o Ježiš. Avke gele andro foros Kafarnaum a takoj sombatone geľa andre sinagoga a sikavelas. On predaranďile a čudaľinenas pes oleske so sikavelas, bo ov na sikavelas sar o zakoňika, ale sar oda so les hin pravos the zor. Ipen akor sas andre sinagoga jekh manuš andre savo sas nalačho duchos. Ov vriskinďa: “So amen hin tuha, Ježiš Nazaretsko, avľal amen te murdarel? Me džanav ko tu sal, oda sentno le Devleskero!” A o Ježiš prikazinďa ole nalačhe duchoske: “Čhit, dža andral leste avri!” O nalačho duchos leha čhivkerelas, zorales vriskinďa a geľa andral leste avri. Savore daranďile a phučenas jekh avrestar: “Soda hin kada? Soda za nevo sikaviben? Bo andre zor prikazinel le nalačhe duchenge a on les šunen!” O hiros pal leste chudňa te džal pal caľi Galileja. Sar avle avri andral e sinagoga o Ježiš, o Jakob the o Jan, gele andro kher ko Šimon the ko Andrej. Ode pašľolas le Šimonoskeri sasuj andre horučka a takoj leske phende pal late. O Ježiš avľa ke late, chudňa la vastestar a pomožinďa lake te uščel. E horučka la takoj omukľa a oj pašal lende kerelas. Rači sar zageľa o kham, anenas kija leste savore nasvalen the le zaphandlen demonenca. Savore manuša andral o foros pes zgele paš o vudar. A sasťarďa but nasvalen so pes trapinenas andro nasvaľibena a tradňa avri but demonen. Na domukľa le demonenge te vakerel, bo on les prindžarenas. Sig tosara, mek sar sas rat, uščiľa a geľa pro omuklo than kaj pes modľinelas. O Šimon, the ola so sas leha, les gele te rodel. Sar les arakhle, phende leske: “Sako tut rodel!” O Ježiš lenge phenďa: “Aven džas andre aver gava so hine kade pašes, hoj the ode te phenav o evaňjelium, bo vaš oda avľom.” Vakerelas o evaňjelium pal caľi Galileja andre lengere sinagogi a tradelas avri le demonen. Avľa ke leste jekh malomocno a mangelas les pro khoča: “Te kamňalas, šaj man sasťares!” A le Ježišoske sas pharo vaš leske, thoďa pre leste o vast, chudňa pes lestar a phenďa: “Me kamav, av sasto!” Takoj sasťiľa avri a sas žužo. O Ježiš pes pre leste zadikhľa, takoj les bičhaďa het a zorales leske phenďa: “Ma phen ada ňikaske, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin oda so phenďa o Mojžiš, lenge pro sveďectvo.” Ale ov džalas a všadzik vakerelas but so pes ačhiľa. Vaš oda o Ježiš imar našči geľa andro foros anglo nipi, ale sas avri pro omukle thana, kaj pal leste avenas o manuša pal savore seri. Paľis pal varesave dživesa geľa pale o Ježiš andro foros Kafarnaum a but džene dodžande pes, hoj hino khere. Takoj pes zgele ajci manuša, hoj imar na sas kaj te ačhel, aňi paš o vudar. A vakerelas lenge pal o Devleskero lav. A štar murša ľidžanas le banges kijo Ježiš, ale vaš oda, hoj ode sas but manuša, pes našči dochudle le nasvaleha ke leste. Avke otkerde o pados a mukle le banges tele le haďoha ode kaj sas o Ježiš. Sar dikhľa o Ježiš lengero pačaben, phenďa le bangeske: “Čhavo miro, odmukle tuke hin o bini.” No bešenas paš lende the varesave zakoňika a andro jile peske gondoľinenas: “Sar kada manuš kavke šaj vakerel? Ruhinel pes! Ňiko našči odmukel o bini, ča jekh o Del!” A o Ježiš prindžarďa andro duchos, hoj on pal leste kavke gondoľinen a phenďa lenge: “So oda gondoľinen andre tumare jile? So hin lokeder? Te phenel le kaľikoske: ‘Odmukle tuke hin o bini’, či te phenel: ‘Ušči, le tuke tiro haďos a dža’? Ale vaš oda, hoj te džanen, hoj le Čhas le Manušeskeres hin pravos the zor te odmukel pre phuv o bini” — phenďa le bangeske: “Tuke phenav: ušči, le tuke tiro haďos a dža khere!” Ov takoj uščiľa, a savore dikhle sar iľa peskero haďos a geľa het. Savore, so ode sas, pes čudaľinenas, lašarenas le Devles a phenenas: “Mek šoha (ňikda) kajso vareso na dikhľam!” Pale geľa paš o moros a savore manuša džanas pal leste a ov len sikavelas. Sar džalas dikhľa le Levi, le Alfeoskere čhas, sar bešelas pre colňica a phenďa leske: “Av pal mande!” A ov uščiľa a geľa pal leste. Ačhiľa pes, sar o Ježiš bešelas ke leste andro kher pašal o skamind, hoj leha the leskere učeňikenca bešenas but colňika the binošne, bo but ajse pal leste džanas. A sar les dikhle o zakoňika the o Farizeja te chal le colňikenca the le binošnenca, phende leskere učeňikenge: “Sar oda, hoj pijel the chal le colňikenca the le binošnenca?” A sar ada šunďa o Ježiš, phenďa lenge: “Le sastenge na kampel le doktoris, ale le nasvalenge. Me na avľom te vičhinel le čačipnaskeren, ale le binošnen kijo pokaňje!” Le Janoskere učeňika the le Farizejengere učeňika pes poscinen. Avle a phučle le Ježišostar: “Soske pes le Janoskere the le farizejengere učeňika poscinen, ale tire na poscinen?” A o Ježiš lenge phenďa: “Či šaj poscinen o hosci pro bijav, medik hino lenca o terno? Medik hino lenca o terno našči pes poscinen! Ale avena ajse dživesa, hoj o terno na ela lenca a andre ola dživesa pes poscinena. Se ňiko na zasivel le neve pochtaneha e chev pro purane gada, bo paľis o nevo pochtan šaj odčhinel kotor le puranestar a kerďola mek bareder chev. A thiš ňiko na čhivel e nevi mol andro purane cipune gone, bo e nevi mol čhingerela e cipa a čuľola avri a o gone čhinďona. Ale e nevi mol pes čhivel andro neve gone.” Jekhvar sombatone pes ačhiľa, sar o Ježiš džalas pašal e maľa kaj sas sadzimen, hoj leskere učeňika chudle te čhingerel o klasi. O Farizeja leske phende: “Dikh, keren oda so našči keren sombatone!” Ov lenge phenďa: “Mek šoha na genďan so kerďa o David sar sas andro pharipen a sas bokhalo ov the leskere manuša? Akor, sar sas nekbareder rašaj o Abijatar, geľa andro kher le Devleskero a chalas o sentne mare so ňiko aver našči chal, ča o rašaja. A diňa the peskeren manušen.” A phenďa lenge: “O sombat hino kerdo prekal o manuš a na o manuš prekal o sombat! O Čhavo le Manušeskero hino raj the upral o sombat.” Sar geľa pale andre sinagoga, sas ode jekh manuš, saves sas ňevladno vast. A kamenas te džanel či les sasťarela avri sombatone, hoj les te den andre. O Ježiš phenďa ole manušeske, so leskero vast sas ňevladno: “Ačh kade maškaral!” A phučľa lendar: “Či šaj sombatone mište te kerel, vaj namište te kerel? O dživipen te zachraňinel, či te murdarel?” A on sas čhit. Dikhľa pašal peste pre lende choľaha ale the pharipnaha, bo sas len ajse zorale jile. Phenďa le manušeske: “Hazde o vast!” A sar hazdňa o vast sasťiľa leske avri a sas ajso sar the oka dujto vast. O farizeja pes takoj gele te dovakerel le herodijanenca, sar te murdarel le Ježiš. O Ježiš peskere učeňikenca geľa paš o moros. Džanas pal leste but manuša andral e Galileja, andral e Judsko the andral o Jeruzalem, Idumea the Zajordansko. A džanas pal leste thiš but nipi pašal o Tir the Sidon, bo šunde pal oda so kerel. Le učeňikenge phenďa hoj te richtinen leske e loďka, hoj pes pre leste o manuša te na ispiden. Bo but dženen sasťarďa a savore nasvale pes pre leste ispidenas a kamenas pes lestar te chudel. The o nalačhe duchi, sar les dikhenas, perenas anglal leste a vriskinenas: “Tu sal oda Čhavo le Devleskero!” Ale o Ježiš lenge prikazinďa, hoj ňikaske te na phenen ada avri. O Ježiš geľa pro brehos a vičhinďa kija peste ča olen kas ov kamelas. Sar gele ke leste, ačhaďa dešudujen, hoj te aven leha a hoj len te bičhavel te vakerel o evaňjelium. A diňa len zor te tradel avri le demonen. Kala hin ola dešuduj: o Šimon (saveske diňa nav Peter), o Jakob the leskero phral o Jan, le Zebedeoskere čhave (savenge diňa nav Boanerges — so hin prethodo: Le perumoskere čhave); a mek o Andrej, o Filip, o Bartolomej, o Matuš, o Tomaš, the o Jakob le Alfeoskero čhavo, o Tadeus a o Šimon Kanaansko —  the o Judaš Iškarijotsko, so les paľis the zradzinďa. Avle andro kher a pale pes zgele igen but manuša. Vaš oda len na sas kana mek aňi maro te chal. A sar ada šunde le Ježišoskeri famelija gele hoj les te len het, bo phende pre leste, hoj našaďa e goďi. O zakoňika, so avle andral o Jeruzalem, phende pre leste, hoj andre leste hin o Beelzebul, so hino upral savore demona. A phende pro Ježiš, hoj leskera zoraha tradel avri le demonen. O Ježiš peske len vičhinďa a chudňa lenge te vakerel andro podobenstva: “Sar šaj tradel o Satan avri le Satan? Te pes o kraľišagos rozulavela a džala pre peste, oda kraľišagos našči obačhela. A te pes o kher rozulavela a džala pre peste, oda kher našči obačhela. A the te o Satan džala korkoro pre peste a rozulavela pes, našči obačhela, ale hin leske koňec. Ňiko našči džal ko zoralo murš andro kher te čhorel leskere veci, medik ole zorale muršes na phandela a až paľis šaj čhorel avri leskero kher. Čačipen tumenge phenav, hoj savore bini the o nalačhe lava, so vakerena o manuša pro Del, lenge ela odmukle. Ale oda, ko vakerela nalačhe lava pro Sentno Duchos, oleske na ela šoha (ňikda) odmuklo, ale leskero binos ačhela pre leste furt.” Bo phenenas: “Hin andre leste nalačho duchos.” Avľa leskeri daj the leskere phrala a bičhade pal leste, hoj te avel avri. Bešenas pašal leste but manuša a phende leske: “Dikh, tiri daj the tire phrala the o pheňa tut roden.” Ov lenge odphenďa: “Ko hin miri daj a ko hin mire phrala?” Visaľiľa kijo ola, so leha bešenas, sikaďa pre lende a phenďa: “Dikh miri daj the mire phrala. Bo sako, ko kerel le Devleskeri voľa, hino miro phral, miri pheň the miri daj.” O Ježiš chudňa pale te sikavel paš o moros. A vaš oda, hoj pes zgele igen but manuša, ov geľa andre loďka a o manuša bešenas pre phuv paš o moros. Sikavelas len but andro podobenstva a andre peskero sikaviben lenge vakerelas: “Šunen, geľa o manuš te rozčhivkerel o žužoďiv (o zrnos). Sar rozčivkerelas, jekh peľa paš o drom. A andral o ňebos avle o čirikle a chale les. Aver peľa pro baruno than, kaj les na sas but phuv a sig bariľa, bo na geľa but tele andre phuv. Ale sar avľa avri o kham, zlabiľa a vaš oda, hoj les na sas o koreňis, šučiľa avri. Aver peľa andro kandre (koľaka, kraki) a o kandre barile, tasade les a na sas lestar hasna. Aver peľa andre lačhi phuv, barolas a anďa hasna. Varesavo tranda (30), varesavo šovardeš (60), varesavo šel (100).” A phenďa lenge: “Kas hin kana pre ada, hoj te šunel, mi šunel!” Sar sas korkoro, phučle lestar o dešuduj apoštola the okla, so sas paš leste, pal oda podobenstvo. Ov lenge phenďa: “Tumenge hin dino te achaľol o garude veci andral o kraľišagos le Devleskero, ale kolenge avri pes sikavel savoro andro podobenstva, hoj ‘Te dikhel dikhena, ale na dikhena;te šunel šunena,ale na achaľona, bo te pes visardehas,šaj pes lengeodmukľahas lengere bini. ’ ” A phenďa lenge: “Či na achaľon kada podobenstvo? Sar paľis achaľona savore okla podobenstva? O žužoďiv so rozčivkerelas o manuš, hin o lav. O ďiv so peľa paš o drom, oda hine ola so pes andre lende o lav sadzinel. Sar šunen o lav, takoj avel o beng a lel avri andral o jilo oda sadzimen lav. Avke varesar hine the ola, so hine sadzimen pro baruno than. On, sar šunen o lav, takoj les radišagoha prilen, ale hine ča pre varesavo časos (ideos). Bo nane len koreňa a paľis sar avel o pharipen, vaj džan pre lende vaš o lav, takoj oddžan le lavestar. A hin aver so hine sadzimen andro kandre. Oda hin ola, so šunde o lav, ale o pharipena andre kada svetos the o barvaľipen the aver žadosci, so aven andro jilo, tasaven o lav a nane lestar hasna. A ola, so hine sadzimen andre lačhi phuv, hine ola, so šunen o lav, prilen les andro jilo a anen hasna — varesave tranda (30), varesave šovardeš (60), varesave šel (100).” Phenďa lenge: “Či pes labarel e momeľi pre oda, hoj la te garuven tel o haďos? A či na pre oda, hoj la te thoven pro momeľaris? Bo ňič nane avke garudo, so na avela jekhvar avri. Savoro so hin garudo, avela jekhvar avri. Te hin varekas kana, hoj te šunel, mi šunel!” A phenďa lenge: “Šunen mište! Sava miraha merinen, ajsaha tumenge ela merimen a mek pes tumenge dothovela. Bo kas hin, oles mek ela dino a kas nane, olestar pes lela mek oda, so les hin.” A phenďa: “Le Devleskere kraľišagoha oda hin avke, sar te iľahas o manuš o ďiv a sadzinďahas les andre phuv. Rači džal te sovel, tosara uščel a o ďiv pes pučinel avri a barol, aňi korkoro na džanel sar. Bo e phuv del uľipen korkori pestar, ešeb e prajti, paľis o klasos a paľis but ďiva andro klasos. A sar dobarol o ďiv, takoj pes bičhavel te košinel, bo avľa e žatva.” A phenďa: “Ke soste pripodobňinava le Devleskero kraľišagos? Vaj save podobenstvoha tumenge sikavava? Oda hin sar horčično ďiv, savo pes sadzinel a hino nekcikneder maškar savore semena pre phuv. Ale sar pes sadzinel a chudel te barol, hino nekbareder maškar o savore rastlini a hin les bare konara. A o čirikle peske šaj bešen andre leskero ciňos.” Vakerelas lenge o lav andro but podobenstva, ča ajci, keci šaj achaľonas. No, le manušenge bi o podobenstva na vakerelas, ale sar sas korkoro peskere učeňikenca, lenge phenelas avri sa. Oda džives sar zaračiľa phenďa lenge: “Aven džas pre dujto sera.” Odgele pašal o nipi a le Ježiš ile peha pre loďka. Džanas leha mek the aver loďki. Jekhvareste avľa bari burka la balvajatar a o paňi pes hazdňa. O vlni pes vaľinenas andre loďka a sas andre pherdo paňi. O Ježiš sas palal andre loďka a sovelas peske pre perňica. Uštade les a phende leske: “Učiťeľina, tuke hin jekh, hoj kade meraha?” Ov uščiľa a rozkazinďa la balvajake the le moroske: “Preačh, čhit!” A preačhiľa e balvaj a sas igen čhit. A phenďa lenge: “So tumen avke daran? Mek furt tumen nane pačaben?” On pes igen daranas a phenenas jekh avreske: “Ko hino ov, hoj les e balvaj the o moros šunen?” Pregele prekal o Galilejsko moros pre oki sera a doavle andre phuv Gadara. A soča o Ježiš avľa avri andral e loďa, takoj avľa pašal o hrobi kija leste jekh manuš andre savo sas nalačho duchos. Oda manuš bešelas andro hrobi a ňiko les imar aňi le lancenca našči phandelas. Bo sas buterval phandlo le lancenca the le putenca pro pindre, ale čhingerelas o lanci a o puta phagerelas a ňiko leha našči avelas anglal. Furt rači the dživese kerelas vika pro uče thana the paš o hrobi a korkoro pes marelas le barenca. A sar dikhľa le Ježiš dural, avľa kija leste, peľa pro khoča a vriskinďa zorale hangoha: “So man hin tuha Ježiš, le Nekbareder Devleskero Čhavo? Mangav tut pro Del, ma dukhav man!” Bo o Ježiš leske phenďa: “Nalačho duchona, dža andral leste avri!” A o Ježiš lestar phučľa: “Sar tut vičhines?” Odphenďa leske: “Miro nav hin Legion, bo sam igen but.” A igen les mangelas, hoj les te na tradel andral odi phuv avri. Ode pašes pro brehos sas baro stados le balenca. Savore demona les mangenas: “Bičhav amen andre kala bale, hoj te džas andre lende.” A o Ježiš lenge takoj domukľa. O nalačhe duchi gele avri andral o manuš andro bale. Calo stados, vaj duj ezera (2 000) bale, pes mukle tele le brehoha andro moros a tasľile. Ola džene, so pasinenas le balen, denašle a phende ada avri andro foros, andro khera, the pro maľi a o manuša avle te dikhel so pes ačhiľa. Avle kijo Ježiš a dikhle le posadnutones, andre savo sas oda Legion, hoj bešel a hino urdo andro gada, paš e goďi. A daranas pes. Ola manuša, so ada dikhle, vakerenas oklenge so pes ačhiľa le posadnutoneha the le balenca. A mangenas le Ježiš, hoj te džal avri andral lengeri phuv. Sar džalas o Ježiš andre loďka, mangelas les oda, so sas posadnuto, či šaj džal leha. Ale o Ježiš leske na domukľa, no phenďa leske: “Dža khere ke tiri famelija a phen lenge avri, save bare veci tuha kerďa o Raj the savo lačhipen tuke presikaďa.” Geľa a chudňa te vakerel andro Dešfori save bare veci leske kerďa o Ježiš a savore pes ča čudaľinenas. Sar pale preplavinde pre oki sera le moroskeri, avľa kija leste baro zastup manuša a sas paš o moros. Avľa kijo Ježiš jekh angluno andral e sinagoga (so hin le Židengeri khangeri). Ov pes vičhinelas Jairus. A sar les dikhľa, peľa paš leskere pindre, igen les mangelas a phenďa: “Miri čhajori imar merel, mangav tut, hoj te aves te thovel pre late o vasta, hoj te sasťol avri a te dživel.” O Ježiš geľa leha. Džalas pal leste baro zastup manuša a ispidenas les pal savore seri. Akor sas ode jekh džuvľi, so sas dešuduj berš nasvaľi pro džuvľikano nasvaľiben. Oj diňa savore peskere love avri le doktorenge a igen but lendar cerpinďa, no ňič lake ada na pomožinďa, ale sas lake mek goreder. Oj, sar šunďa pal o Ježiš, avľa maškar ola but nipi palunestar ko Ježiš a dotkňinďa pes leskere gadendar. Bo phenďa peske: “Ča te man leskere gadendar dotkňinava, sasťuvava avri.” A takoj lake preačhiľa o rat te džal andral lakero ťelos a šunďa, hoj hiňi sasťarďi avri andral peskero nasvaľiben. O Ježiš takoj prindžarďa, hoj lestar geľa avri e zor, visaľiľa kijo zastup a phučľa: “Ko pes dotkňinďa mire gadendar?” O učeňika leske phende: “Se dikhes, hoj tut o manuša ispiden pal savore seri a tu phučes: ‘Ko pes mandar dotkňinďa?’ ” Ale o Ježiš dikhelas pašal peste, hoj te dikhel ola džuvľa so ada kerďa. E džuvľi izdralas daratar — bo džanelas, so pes lake ačhiľa — peľa paš leste pro khoča a phenďa avri savoro čačipen. O Ježiš lake phenďa: “Čhaje miri, tiro pačaben tut sasťarďa. Dža andro smirom, av sasťi andral tiro nasvaľiben.” Medik ov laha vakerelas, avle o nipi khatar o Jairus andral leskero kher, a phende leske: “Tiri čhajori imar muľa, de smirom le Učiťeľis.” O Ježiš šunďa, so leske phende, ale ov the avke phenďa: “Ma dara tut, ča pača!” A na domukľa ňikaske pal peste te džal, ča le Peteriske, Jakoboske the leskere phraleske, le Janoske. Avle andro kher ko Jairus a dikhle ode but manušen so roven a keren bari vika. O Ježiš geľa andre a phenďa lenge: “Soske keren vika the roven, se e čhajori na muľa, oj ča sovel!” A asanas lestar. No ov tradňa savoren avri, iľa la čhajorakera da the le dades the olen so sas leha, a gele andre ode kaj pašľolas e čhajori. Chudňa la čhajorakero vast a phenďa lake: “Talitha kumi!” So pes prethovel: “Čhajorije, tuke phenav, ušči!” E čhajori takoj uščiľa a phirelas, bo sas lake dešuduj berš. A savore pes igen čudaľinenas. O Ježiš lenge igen prikazinďa, hoj ňikaske oda te na vakeren. A paľis lenge phenďa, hoj la te den te chal. Paľis odgeľa odarik a avľa andre peskero gav, kaj bariľa avri, a džanas leha the leskere učeňika. Sar sas sombat, chudňa te sikavel andre sinagoga. A but džene, sar les šunde, čudaľinenas pes a phenenas peske: “Khatar les hin kada? A khatar les hin kajsi goďi, hoj the kajse zazraki pes kerel prekal leskere vasta? Či nane ov oda ťesaris, la Mariakero čhavo the o phral le Jakoboske, Jozesoske, Judaske the le Šimonoske? A či nane leskere pheňa amenca?” A na pačanas andre leste. O Ježiš lenge phenďa: “O prorokos hino bi e pačiv ča andre peskero gav, paš peskeri famelija the ode kaj bariľa avri.” A našči ode kerďa ňisave zazraki, ča ipen ajci, so pre varesave nasvale thoďa o vasta a sasťile avri. Čudaľinďa pes, hoj o manuša na pačan. A phirelas andro pašutne gava te sikavel. Paľis vičhinďa kija peste le dešudujen a chudňa len te bičhavel po duje dženen. Diňa len zor upral o nalačhe duchi. Prikazinďa lenge, hoj te na len peha pro drom ňič, aňi andre zajdica ňič, aňi maro, aňi love andro sirimos, ča e paca. A o sandalki te uren pro pindre, ale buteder gada peha aňi te na len. A phenďa lenge: “Andre savo kher tumen lena, ačhen ode dži akor, medik na džana avri andral oda foros. A te tumen andre varesavo than na kamena, aňi tumen na kamena te šunel, džan odarik het a mek the o prachos pal o pindre keren tele, hoj te dikhen so kerde.” [“Čačipen tumenge phenav, hoj feder ela pro sudno džives le forenge Sodoma the Gomora, sar ole foroske.”] On paľis gele avri a phenenas, hoj o manuša te keren pokaňje. Tradenas avri but demonen a makhenas but nasvale manušen le oľejoha a sasťarenas len. O kraľis Herodes šunďa pal o Ježiš, bo všadzik pal leste vakerenas a phenenas: “O Jan Krsťiťeľ uščiľa andral o meriben, vaš oda kerel bare zazraki.” Jekh phenenas pro Ježiš hoj hin o Eliaš, aver phenenas hoj hino ajso prorokos sar jekh le čirlatune prorokendar. No sar oda šunďa o Herodes, phenďa: “Oda hin o Jan. Oda, kaske odčhinďom o šero, ov uščiľa andral o meriben.” Bo oda kraľis, o Herodes, bičhaďa peskere sluhen, hoj te zalen le Jan a te thoven les andre bertena. Bo leskere phrales le Filip sas romňi Herodijada a o Herodes laha ačhiľa te dživel a o Jan phenelas le Herodesiske: “Nane tutar šukares, hoj džives le phraleskera romňaha!” Vaš oda e Herodijada chalas choľi pro Jan a kamelas les te murdarel, ale našči. Ale o Herodes pes daralas le Janostar, bo džanelas, hoj ov hino čačipnaskero the sentno murš a chraňinelas les. Rado les šunelas, ale na džanelas, so peske pal oda te gondoľinel. Ale avľa jekh džives, sar sas le Herodesiske o berša, hoj kerďa e hoscina prekal o generala the prekal o bare manuša andral e Galileja. A sar avľa andre e čhaj la Herodijakeri a khelelas, sas ada pre dzeka le Herodesiske the olenge so leha sas pre hoscina. A o kraľis phenďa la čhake: “Mang mandar soča kames a dava tuke!” A diňa la lav: “So mangeha mandar dava tut, dži jepaš mire kraľišagostar.” Oj geľa pal peskeri daj a phučľa latar: “So mange lestar te mangav?” E daj lake odphenďa: “Le Jan Krsťiťeľiskero šero.” Paľis e čhaj siďarelas kijo kraľis a mangľa lestar: “Kamav, hoj mange takoj akana te anes pre tacka o šero le Jan Krsťiťeľiskero.” O kraľis ačhiľa smutno, ale vaš o lav so la diňa the anglo manuša so sas leha pre hoscina, na kamňa lake te odphenel. A o kraľis takoj bičhaďa le katos, hoj te anel le Janoskero šero. O katos geľa a odčhinďa leske o šero andre bertena. Anďa o šero pre tacka la čhake. A e čhaj diňa peskera dake. Sar oda šunde le Janoskere učeňika, ile leskero ťelos a thode les andro hrobos. O apoštola pes pale zgele le Ježišoha a vakerenas leske savoro, so kerenas the sikavenas. A phenďa lenge: “Aven džas korkore pre varesavo omuklo than, hoj tumenge sikra te odichňinen.” Bo sas but manuša, so avenas the odžanas a len na sas aňi kana te chal. A gele la loďkaha varekaj pre omuklo than, hoj te aven korkore. Ale o nipi len dikhle, hoj džan het a but džene avle pre oda, kaj džan. Vaš oda but džene, so sas odarik andral o gavora, gele pešones pal lende, predenašle len a užarenas le Ježiš. A sar avľa o Ježiš avri andral e loďka, dikhľa ode ole nipen a sas leske pharo vaš lenge, bo sas sar o bakrore bi o pasťjeris. A chudňa len te sikavel but veci. Sar imar sas but ori, avle kija leste leskere učeňika a phende leske: “Pre kada than nane ňič a imar hin but ori. Rozmuk len, hoj te džan andro gava the andro fori, hoj te cinen peske maro, bo nane len so te chal.” Ale ov lenge odphenďa: “Tumen len den te chal!” Phende leske: “Kames, hoj te džas a te cinas maro vaš o duj šel (200) denara (so hin beršeskero počiňiben) a te das len te chal?” Ov lendar phučľa: “Keci tumen hin mare? Džan te dikhel!” Sar pes dodžanle, phende leske: “Pandž mare the duj ribi.” A phenďa lenge hoj peske te bešen pre zeleno čhar a te keren cikne skupinki. A bešle peske andro skupinki po šel (100) the po penda (50). Paľis iľa ola pandž mare the duj ribi, dikhľa pro ňebos, požehňinďa, phagerelas o mare a delas le učeňikenge hoj te poden le manušenge. The ola duj ribi rozulaďa savorenge. Chale savore a čaľile. Ole marendar the ribendar mek ačhiľa a o učeňika kidle upre dešuduj pherde bare košara. Oda maro chale vaj pandž ezera (5 000) murša. Takoj bičhaďa o Ježiš peskere učeňiken, hoj te džan la loďkaha anglal leste andre Betsaida, pre dujto sera le moroskeri, medik ov na rozmukela le manušen. Sar pes lenca rozlučinďa, geľa pro verchos pes te modľinel. Sar zaračiľa, sas e loďka maškar o moros a o Ježiš sas korkoro pre phuv. Avľa pre lende igen bari balvaj, a sar len dikhľa o Ježiš pre loďa te trapinel pes le veslenca, avľa ke lende akor, sar imar vidňisaľolas, no mek sas rat. Phirelas pal o moros a kamňa pašal lende te predžal. Ale on vriskinde sar les dikhle te phirel pal o paňi, bo džanle, hoj dikhen varesave mules. Savore džene les dikhle a daranďile. Ale takoj o Ježiš prevakerďa ke lende: “Ma izdran! Me som. Ma daran tumen!” Geľa paš lende andre loďka a e balvaj preačhiľa. A igen pes čudaľinenas. Bo na achaľile akor, sar pes ačhiľa o zazrakos le marenca, bo lengere jile sas zakerde andre. Sar pregele o moros, avle andro Genezaret a ode zaačhile. A soča avle avri andral e loďka, takoj les o manuša prindžarde. Rozdenašle pes pal caľi odi phuv a anenas le nasvalen pro nošitki, ode kaj šunenas, hoj o Ježiš hino. Všadzik kaj džalas anenas kija leste le nasvalen avri pro uľici — andro gava, vaj andro fori, vaj andro khera pre maľa. A mangenas les, či pes našči hojča leskere gadendar dotkňinen, a savore so pes dotkňinde sasťile avri. O farizeja the varesave zakoňika, so avle andral o Jeruzalem, pes zgele paš o Ježiš. A dikhle, hoj le Ježišoskere učeňika chan o maro melale vastenca, bo na thode len avke sar o farizeja phenenas, hoj kampel te kerel. (Bo o farizeja the savore Židi doľikeren oda, so varekana kerenas o phure Židi, hoj medik na thovenas mište o vasta, na chanas. The te aven pal o pľacos, na chan medik pes na thoven. Hin the but aver veci, so preile le phurendar a doľikeren, ajse sar hoj chelaven (thoven avri) o pohara, o kuča, o pira the o grati meďostar.) O farizeja the o zakoňika lestar phučle: “Soske tire učeňika na keren avke, sar amenge ada dine o phure, hoj te doľikeras, a na thoven o vasta sar chan o maro?” A ov lenge odphenďa: “Mište pal tumende prorokinelas o Izaiaš, pal o dujemujengere, avke sar hin pisimen: ‘Kala nipi man lašaren le mujeha, ale lengero jilo hino mandar dur. Hijaba man lašaren, bo sikaven o sikaviben so hin le manušendar.’ Bo omukľan le Devleskero prikazaňie a doľikeren oda so tumenge o manuša phende.” A phenďa lenge: “Le Devleskero prikazaňie čerinen vaš tumare tradiciji. Bo o Mojžiš phenďa, ‘De pačiv la da the le dades! A oda so košel la da the le dades, mušinel te merel!’ Ale tumen phenen, hoj te phenela o manuš la dake vaj le dadeske: ‘Oda hin daros prekal o Del, našči tuke oda dav’, a paľis leske imar na domuken ňič te kerel prekal e daj the prekal o dad. Kajse tradicijenca, so ľikeren a poden dureder, musaren le Devleskero Lav. A but kajse podobne veci keren!” Vičhinďa kija peste le nipen a phenďa lenge: “Šunen man savore a achaľon! Le manušes na meľarel oda, so chal, ale oda, so avel avri andral leskero jilo. Te hin varekas kana, hoj te šunel, mi šunel!” Paľis odgeľa le manušendar a geľa andro kher. A leskere učeňika lestar phučle pal oda podobenstvo. A phenďa lenge: “So aňi tumen na achaľon? Na achaľon, hoj ňič so avel avral a džal andro manuš, les našči meľarel? Bo oda na džal andre leskero jilo, ale ča andro per a andral o per džal avri.” Aleha o Ježiš phenďa, hoj dojekh chaben hino žužo. A phenďa: “Oda so avel avri andral o manuš, oda les meľarel. Bo andral o manuš — andral leskero jilo — avel nalačho gondoľišagos: o lubipen te kerel, te murdarel, te čhorel, korkoro pre peste te dikhel, hamišagi te kerel, ňikastar pes te na ladžal, choľaha pre peste te dikhel, namište pro Del te vakerel, barikano te el, o pľetki the o diliňipen te kerel. Savore kala nalačhe veci aven andral o jilo a meľaren le manušen.” Uščiľa a geľa odarik paš o fori Tir [the Sidon] a geľa andro kher a na kamňa, hoj pes ada vareko te dodžanel, ale našči pes garuďa. Šunďa pal leste jekh džuvľi, so lakera čha sas nalačho duchos. Odi džuvľi avľa a peľa paš le Ježišoskere pindre. Oj sas Grekiňa, so bešelas andre Sirija andre phuv Fenicija. Mangelas les, hoj te tradel avri le demonos andral lakeri čhajori. Ale o Ježiš lake phenďa: “Domuk, hoj ešeb te čaľon o čhave, bo nane šukares te lel le čhavenge o maro a te čhivel les le rikonorenge.” Ale oj leske odphenďa: “He Rajeja, ale the o rikonore chan telal o skamind o trušini, so peren le čhavendar.” Paľis lake phenďa: “Vaš oda lav, so phenďal, dža! O demonos imar geľa avri andral tiri čhaj.” A geľa andre peskero kher a arakhľa peskera čhajora te pašľol pro haďos, a o demonos imar geľa andral late avri. Paľis geľa het pašal o Tir prekal o Sidon. A geľa pašal e phuv, so pes vičhinel Dešfori, paš o Galilejsko moros. A ande kija leste manušes, so sas kašuko the igen šepetľivo a mangenas les, hoj te thovel pre leste o vast. O Ježiš peske les iľa pašal o nipi sikra dureder, thoďa peskere angušta andre leskere kana, čhungarďa pre peskere angušta a dotkňinďa pes leskera čhibatar. Paľis dikhľa pro ňebos, pharipnaha peske vzdichňinďa a phenďa: “Effatha!” So hin: “Phundrav tut!” Takoj pes phundrade leskere kana the leskeri čhib a vakerelas imar žužes. A prikazinďa lenge, hoj ada te na vakeren ňikaske. Ale so buter lenge o Ježiš prikazinelas, on mek buter vakerenas. Igen pes čudaľinenas a phenenas: “Sa so kerel, kerel mište, o kašuke šunen a o ňeme vakeren.” Andre ola dživesa, sar sas pale zgele but manuša a na sas len so te chal, vičhinďa kija peste o Ježiš le učeňiken a phenďa lenge: “Pharo mange hin vaš kala manuša, bo imar trin dživesa hine manca a nane len so te chal. Te len bičhavava khere bokhalen, odperena pal o drom, bo varesave avle dural.” O učeňika leske odphende: “Ko a sar šaj del te chal kajci manušen pre kada omuklo than, hoj te čaľon?” Ale phučľa lendar: “Keci tumen hin mare?” Odphende leske: “Efta.” Rozkazinďa le manušenge, hoj peske te bešen pre phuv. Iľa ola efta mare, paľikerďa le Devleske, phagerelas a podelas o maro le učeňikenge, hoj on te rozden le manušenge. A sas len the varesave ribi, the vaš ola paľikerďa a phenďa, hoj te rozden. Avke chanas a čaľile. Olestar so ačhiľa kidle upre efta košara. Ola, so chanas, sas vaj štar ezera (4 000) manuša. Paľis len omukľa a takoj geľa le učeňikenca andre loďa a avľa andre phuv Dalmanutha. Avle paš leste o farizeja a chudle pes leha te kerel. Mangenas lestar znameňje andral o ňebos a oleha les pokušinenas. Phares peske vzdichňinďa andro duchos a phenďa: “So roden kala manuša, savo znameňje? Čačipen phenav tumenge, hoj kala manuša na dikhena ňisavo znameňje.” Geľa pale andre loďa, mukľa len ode a pregeľa pre oki sera le moroske. Andre loďa len sas ča jekh maro, bo bisterde peha te lel. O Ježiš lenge prikazinelas: “Merkinen tumenge pre le farizejengere the le Herodesiskere drožďi!” Paľis gondoľinenas maškar peste: “Vaš oda vakerel, bo na iľam peha o maro.” Ale sar ada prindžarďa o Ježiš, phenďa lenge: “Soske pal oda vakeren, hoj nane tumen maro? So mek furt na achaľon? Hine tumare jile barune? Pre soste tumen hin jakha the kana te na dikhen aňi na šunen? So bisterďan sar ola pandž mare phageravas maškar o pandž ezera (5 000) manuša? Keci pherde košara kidňan upre olestar so ačhiľa?” A phende leske: “Dešuduj.” “A sar ola efta mare phageravas maškar o štar ezera (4 000) manuša, keci pherde košara olestar so ačhiľa kidňan upre?” A odphende leske: “Efta.” A phenďa lenge: “So mek furt na achaľon?” Paľis avle andre Betsaida. Ande kija leste le kores a mangenas les, hoj pes lestar te dotkňinel. O Ježiš chudňa le kores vastestar a iľa les avri andral o forocis. Ode leske čhungarďa pro jakha, thoďa pre leste o vasta a phučľa lestar: “Dikhes vareso?” O koro dikhľa upre a phenďa: “Dikhav le manušen, ale len dikhav te phirel sar stromi.” Paľis pale thoďa o Ježiš pre leskere jakha o vasta a ov chudňa te dikhel. A avke sasťiľa avri, hoj dikhelas pro dur savoro žužes. Bičhaďa les khere a phenďa leske: “Ma dža andre oda forocis, aňi pal oda ma phen ňikaske!” Paľis geľa o Ježiš le učeňikenca andro gavora paš e Filiposkeri Cezarea a pal o drom lendar phučľa: “So phenen o manuša pal mande, hoj ko me som?” On leske odphende: “Jekh phenen, hoj sal o Jan Krsťiťeľ, aver, hoj o Eliaš a pale aver, hoj sal jekh le prorokendar.” Ov lendar phučľa: “A tumen so phenen, hoj ko me som?” O Peter leske odphenďa: “Tu sal o Kristus!” A prikazinďa lenge, hoj oda ňikaske te na phenen avri. Paľis len chudňa te sikavel, hoj o Čhavo le manušeskero mušinela but te cerpinel a odčhido te avel le phurederendar, le nekbaredere rašajendar the le zakoňikendar. Mušinela the te merel a pal o trin dživesa te uščel andral o meriben. Vakerelas pal oda phundradones a ňič na garuvelas andre. Akor les iľa o Peter pre sera a chudňa leske zorales te dovakerel. Ale o Ježiš visaľiľa, dikhľa pro učeňika a pokarhinďa le Peter: “Satan, dža mandar het, bo na gondoľines pre le Devleskere veci, ale pre le manušeskere!” Paľis vičhinďa kija peste le manušen the le učeňiken a phenďa lenge: “Te kamel vareko te avel pal ma, te na dživel prekal peste, mi lel pre peste peskero kerestos a mi avel pal ma. Bo sako, ko kamel te arakhel peskero dživipen, les našavela, ale ko našavela peskero dživipen vaš ma, the vaš o evaňjelium, oda pes zachraňinela. Bo, so hin le manušes olestar, hoj calo svetos ela leskero a o dživipen našavela? Soha peske o manuš šaj cinel o dživipen? Bo sako, ko pes ladžala vaš ma, the vaš mire lava andre kada lubikano the binošno svetos, vaš oda pes the o Čhavo le manušeskero ladžala, sar avela le sentne aňjelenca andre slava peskere Dadeskeri!” O Ježiš lenge phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj tumendar, so kade ačhen, hin vareko ko na dikhena o meriben, medik na dikhena le Devleskero kraľišagos te avel andre zor.” Pal o šov džives peske vičhinďa o Ježiš le Peter, le Jakob the le Jan. Iľa len peha a sas korkore pro baro verchos. Ode pes paš lende premeňinďa. Leskere gada sas parne sar jiv — ajse parne, hoj ňisavo praškos pre phuv len na kerďahas parneder. A sikaďa pes lenge o Eliaš the o Mojžiš a vakerenas le Ježišoha. Akor phenďa o Peter le Ježišoske: “Rajeja, mište amenge hin kade, keras trin stani: tuke jekh, le Mojžišoske jekh, the le Elijašiske jekh.” O Peter korkoro na džanelas so te phenel, bo igen predaranďile. Jekhvareste avľa e chmara, zaučarďa len andre a andral e chmara prevakerďa kija lende o hangos: “Kada hin miro Čhavo saves kamav. Les šunen!” Pal ada pes obdikhle a imar na dikhle paš peste ňikas, ča le Ježiš korkores. Sar avenas tele pal o verchos, phenďa lenge o Ježiš, hoj oda so dikhle ňikaske te na vakeren avri, ča akor šaj vakeren, sar uščela o Čhavo le manušeskero andral o meriben. On doľikerde oda so lenge o Ježiš phenďa, ale phučenas jekh avrestar, soda hin “te uščel andral o meriben.” A phučle lestar: “Soske phenen o zakoňika, hoj ešeb mušinel te avel o Eliaš?” Ov lenge odphenďa: “Čačipen hin, hoj o Eliaš avela ešebno a prikerela sa, ale akor soske hin pisimen pal o Čhavo le manušeskero, hoj mušinela odčhido te avel a but te cerpinel? Phenav tumenge, hoj o Eliaš imar avľa a kerde leha so kamle, avke sar pal leste hin pisimen.” Sar avle pale paš o učeňika, dikhle pašal lende but manušen the le zakoňiken, sar pes lenca vesekedinen. Ola manuša sar dikhle le Ježiš, igen radisaľonas a avle paš leste les te pozdravinel. O Ježiš phučľa le zakoňikendar: “Soske tumen lenca keren?” Jekh ole manušendar leske odphenďa: “Rajeja, anďom kija tu mire čhas, bo hin andre leste o ňemo duchos. Všadzik kaj pre leste oda avel, čhivkerel leha, marel leske pro muj o peni, randel le dandenca a šučol avri. A phenďom tire učeňikenge, hoj les te traden andral leste avri, no on oda na birinde te kerel.” O Ježiš lenge odphenďa: “Joj, manušale bi o pačaben, mek dži kana tumenca avava? Dži kana tumen mek zľikerava? Anen les ke mande!” A ande les paš leste. Sar oda duchos dikhľa le Ježiš, čivkerelas leha, peľa pre phuv, kuľinelas pes a pro muj leske marelas o peni. O Ježiš phučľa leskere dadestar: “Kanastar hino ajso?” Ov odphenďa: “Čhavorestar. Buterval leha čivlas te andre jag, the andro paňi, hoj ča les te murdarel. Ale te šaj vareso keres, av jileskero ke amende a pomožin amenge.” O Ježiš leske odphenďa: “Soske phenes: ‘Te šaj?’ Oda ko pačal, savoro šaj kerel!” Ole čhaveskero dad takoj vriskinďa: “Pačhav, Rajeja, pomožin mange, hoj feder te pačav!” Sar o Ježiš dikhľa, hoj pes skiden o manuša, pokarhinďa ole nalačhe duchos a phenďa leske: “Duchona ňemo the kašuko, me tuke rozkazinav, av andral leste avri a imar buter andre leste na džaha!” Oda duchos leha čivkerelas, vriskinelas a paľis avľa andral leste avri. But džene džanle, hoj o čhavo muľa, bo sas sar mulo. Ale o Ježiš les chudňa vastestar, hazdňa les a o čhavo uščiľa. Paľis sar avle andro kher a imar sas korkore, phučle lestar leskere učeňika: “Soske les amen našči tradňam avri?” Odphenďa lenge: “Kadi fajta le demonoskeri na džala avri, ča la modľitbaha, [the le postoha].” Paľis odarik gele het a džanas pašal e Galileja. O Ježiš na kamelas, hoj alestar vareko te džanel. Bo le učeňiken sikavelas a phenelas lenge: “O Čhavo le manušeskero ela dino andro vasta le nipenge a murdarena les, ale pro trito džives uščela andral o meriben.” O učeňika na achaľonas ole laveske, no daranas pes lestar pal oda te phučel. Avle andro Kafarnaum. Sar sas andro kher, phučľa lendar o Ježiš: “Pal soste gondoľinenas maškar peste sar avahas pal o drom?” Ale on sas čhit. Bo sar avenas pal o drom, vakerenas pal oda, ko hin lendar nekbareder. O Ježiš peske bešľa, vičhinďa le dešudujen a phenďa lenge: “Oda, ko kamel te avel ešebno, mi avel posledno a mi služinel savorenge.” Paľis iľa čhavores a ačhaďa les maškar lende. Iľa les pro vasta a phenďa: “Sako ko prilela jekhes kajse čhavorendar andre miro nav, man prilel — a sako ko man prilel, na man prilel, ale oles, ko man bičhaďa.” O Jan leske phenďa: “Rajeja, dikhľam varesave manušes so andre tiro nav tradelas avri le demonen. A na domukahas leske ada, bo na phirel amenca.” Ale o Ježiš lenge phenďa: “Ma braňinen leske, bo ňiko, ko kerel andre miro nav zazraki, našči vakerel takoj namište pal mande. Bo ko na džal pre amende, hino amenca. Čačipen phenav tumenge, hoj sako, ko tumen dela te pijel jekh poharis paňi andre miro nav, bo san le Kristoskere, čačes chudela peskeri odmena.” “Oda, ko odcirdela andral o pačaben jekhes kale ciknorendar, so pačan andre ma, oleske uľahas feder te leske thodehas baro bar ( bar andral o malmos) andre men a čhidehas les andro moros! A te tut cirdela tiro vast te kerel o binos, odčhin les, bo feder tuke hin te džal andro dživipen bi o vasta, sar te džal soduje vastenca andro peklos — andre odi jag, so šoha ( ňikda) na murdaľol andre! [Ode, kaj mek aňi lengero kirmo na merel a e jag na preačhel!] A te tut cirdela pro binos tiro pindro, odčhin les, bo feder tuke hin te džal andro dživipen bi o pindro, sar te džal soduje pindrenca andro peklos, andre odi jag, so šoha na murdaľol andre! [Ode, kaj mek aňi lengero kirmo na merel a e jag na preačhel!] A te tut cirdela pro binos tiri jakh, džubin la avri, bo feder tuke hin te džal jekha jakhaha andro Devleskero kraľišagos, sar soduje jakhenca andre jagalo peklos! Ode, kaj mek aňi lengero kirmo na merel a e jag na murdaľol andre!” “Bo dojekh ela žužardo la jagaha, avke sar dojekh obeť pes žužarel le loneha. O lon hino lačho. Ale te o lon našavela peskero lonďipen, soha les lonďareha? Mi el andre tumende o lon a dživen andro smirom!” O Ježiš odarik uščiľa a geľa andre Judsko the Zajordansko phuv. A pale pes zgele paš leste igen but nipi a ov len pale sikavelas, avke sar furt. Andre oda avle kija leste o farizeja a kamenas les te chudel avri. Vaš oda lestar phučle, či šaj omukel o rom peskera romňa. O Ježiš lenge odphenďa: “So tumenge prikazinďa o Mojžiš?” On leske odphende: “O Mojžiš domukľa te pisinel o rozvodno ľil a te premukel la romňa.” O Ježiš lenge odphenďa: “Vaš oda tumenge pisinďa o Mojžiš oda prikazaňie, bo tumare jile sas barune. Ale ešebnovarestar o Del kerďa muršes the džuvľa. Vaš oda oddžala o murš la datar the le dadestar a ela jekhetane la romňaha. A on dujdžene ena jekh ťelos. Imar nane duj, ale jekh ťelos. Vaš oda: ‘Oda so o Del phandľa, o manuš te na rozphandel!’ ” Paľis sar sas andro kher, phučle lestar pal oda o učeňika. O Ježiš lenge phenďa: “Sako, ko omukel peskera romňa a lel peske avra, kerel laha lubipen. A te e romňi omukela peskere romes a lela peske avres, thiš kerel lubipen.” Anenas ke leste le čhavoren, hoj te thovel pre lende o vasta, ale o učeňika na domukenas. Sar oda o Ježiš dikhľa, sas choľardo a phenďa lenge: “Domuken le čhavorenge te avel ke ma a ma braňinen lenge, bo ajsengero hin o kraľišagos le Devleskero. Čačipen phenav tumenge: ko na prilela le Devleskero kraľišagos sar čhavoro, šoha ( ňikda) andre na džala.” Paľis lelas o Ježiš le čhavoren pro vasta, thovelas pre lende o vasta a žehňinelas lenge. Sar džalas pal o drom, avľa ke leste jekh terno manuš, peľa anglal leste pro khoča a phučľa lestar: “Lačho Učiťeľina, so te kerav, hoj man te dochudav andro večno dživipen?” O Ježiš leske phenďa: “Soske man vičhines lačho? Ňiko nane lačho, ča jekh o Del. O prikazaňia džanes: ‘Na murdareha! Na kereha lubipen! Na čoreha! Na garuveha o čačipen andre! Ňikas na občoreha! Ľiker tuke la da the le dades!’ ” Ov leske odphenďa: “Učiťeľina, savoro kada imar terňipnastar doľikerav.” Akor pre leste dikhľa o Ježiš kamibnaha a phenďa leske: “Mek vareso tuke kampel: dža, biken savoro so tut hin a rozde le čorenge a ela tut o barvaľipen andro ňebos. Paľis av a phir pal ma!” Sar šunďa ola lava, ačhiľa smutno a geľa het, bo sas les but barvaľipen. O Ježiš dikhľa pašal peste a phenďa peskere učeňikenge: “Sar phares avena ola, kas hin o barvaľipen, andro kraľišagos le Devleskero!” O učeňika pes igen čudaľinenas leskere lavenge, ale o Ježiš lenge ada phenďa mek jekhvar: “Čhavorale, phares hin te džal andro kraľišagos le Devleskero [olenge, so pes muken pro barvaľipen]. Lokeder hin la ťavake te predžal prekal e suvakeri chev, sar le barvaleske andro kraľišagos le Devleskero.” On pes igen čudaľinenas a jekh avreske phenenas: “Ta akor, ko šaj avel zachraňimen?” O Ježiš dikhľa pre lende a phenďa lenge: “O manuša pes našči korkore zachraňinen, ča o Del šaj. Bo o Del šaj kerel savoro.” Akor leske chudňa o Peter te vakerel: “Dikh, amen omukľam savoro a geľam pal tu.” O Ježiš odphenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj dojekh dženo, ko omukľa vaš ma the vaš o evaňjelium peskero kher, vaj le phralen abo le pheňen, vaj la da abo le dades, vaj le čhaven abo e maľa, hoj imar akana andre kala dživesa, the te pre leste džana, ela les šelvar ajci khera, phrala, pheňa, daja, čhave the maľi a andre oda džives so avela, mek the večno dživipen. Ale but olendar, so sas ešebne, ena posledne a o posledne ena ešebne.” Džanas pal o drom upre andro Jeruzalem. O Ježiš džalas anglal lende a o učeňika džanas pal leste daraha. A the ola, so džanas pal lende, pes daranas. Pale peske iľa le dešudujen a chudňa lenge te vakerel, so pes leske majinel te ačhel: “Dikh, džas upre andro Jeruzalem a o Čhavo le manušeskero ela dino le nekbareder rašajenge the le zakoňikenge. Odsudzinena les pro meriben a dena les le nažidenge. Asana lestar, čungarna pre leste, zbičinena les a murdarena les, ale pro trito džives uščela andral o meriben.” O čhave le Zebedeoskere, o Jakob the o Jan, avle kijo Ježiš a phende leske: “Učiťeľina, kamas, hoj amenge te keres sa, soča tutar mangaha.” Ov lenge phenďa: “So kamen, hoj tumenge te kerav?” On leske odphende: “De amenge, hoj te bešas jekh pre tiri čači a aver pre baľogňi sera akor, sar aveha andre tiri slava.” Ale o Ježiš lenge odphenďa: “Tumen na džanen so mandar mangen. Či šaj pijen andral odi kuči andral savi me pijav a či šaj aven bolde ole boľipnaha, saveha me som boldo?” On leske odphende: “Šaj.” O Ježiš lenge phenďa: “Čačipen hin, hoj pijena andral odi kuči so me pijav. The ole boľipnaha, saveha som me boldo, the tumen bolde avena. Ale, hoj te bešen pal miri čači the baľogňi sera, oda nane pre mande te phenel. Ola thana ena dine olenge, prekal kaste hine pripravimen.” Sar oda šunde okla deš učeňika, sas choľarde pro Jakob the pro Jan. Ale o Ježiš peske len vičhinďa: “Džanen, hoj o vladara ľidžan le naroden zoraha a o bare raja ispiden tele le nipen. Ale maškar tumende te na el avke, ale oda, ko kamel te el bareder, mi el tumaro sluhas. Oda, ko kamel te el ešebno, mi služinel savorenge. Bo aňi o Čhavo le manušeskero na avľa, hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskere dživipnaha vaš o but manuša.” Paľis avle andro Jericho. Andre oda, sar avenas o Ježiš le učeňikenca the ola but nipi avri andral o Jericho, o koro Bartimeus, so sas le Timeoskero čhavo, bešelas paš o drom a žobrinelas. Sar šunďa o koro, hoj avel o Ježiš Nazaretsko, chudňa te vriskinel: “Ježiš, čhavo le Davidoskero, av ke ma jileskero!” O nipi leske phenenas, hoj te čhitel, no ov mek zoraleder vriskinelas: “Čhavo le Davidoskero, av ke ma jileskero!” Paľis o Ježiš zaačhiľa a phenďa: “Vičhinen les!” Vičhinde le kores a phende leske: “Ma dara! Ušči, vičhinel tut!” O koro čhiďa tele o plašťos, chučiľa upre a geľa ko Ježiš. O Ježiš leske phenďa: “So kames, hoj tuke te kerav?” O koro leske odphenďa: “Učiťeľina, kamav te dikhel!” Akor leske o Ježiš phenďa: “Dža, tiro pačaben tut sasťarďa!” A takoj chudňa te dikhel a džalas pal oda drom le Ježišoha. Sar imar sas pašes paš o Jeruzalem, paš e Betfaga the Betanija pre Olivovo verchos, bičhaďa o Ježiš duje peskere učeňiken a phenďa lenge: “Džan andre kada foros, so hin angle tumende a takoj soča džana andre, arakhena zaphandles somaricis, pre savo mek šoha ( ňikda) ňiko na bešľa. Odphanden les a anen les kade. Te tumendar vareko phučela: ‘Soda keren?’ — phenen leske: ‘Le Rajeske les kampel, ale maj les anela pale.’ ” Gele a arakhle le somaricis zaphandles, avri paš o vudar a odphandle les. O nipi so ode ačhenas phende lenge: “Soske odphanden le somaricis?” On lenge odphende avke, sar lenge phenďa o Ježiš, a mukle len te džal. Avke ande le somaricis kijo Ježiš, čhide pre leste peskere gada a o Ježiš peske pre leste bešľa. But džene rakinenas peskere gada pro drom a aver čhingerenas o prajti pal o palmi a rakinenas pro drom. Ola nipi, so džanas angle leste the pal leste, vičhinenas: “Hosanna! Bachtalo, ko avel andro nav le Rajeskero! Bachtalo hin o kraľišagos amare dadeskero le Davidoskero, savo imar avel! Hosanna andro ňebos!” O Ježiš geľa andro Jeruzalem andro chramos a savoro peske predikhľa. Paľis geľa le učeňikenca andre Betanija, bo sas rat. Sar pre aver džives gele andral e Betanija, sas bokhalo. Dural dikhľa o figovňikos a geľa te dikhel, či upre na ela varesavo ovocje. Ale sar doavľa ko stromos, na sas upre ňič, ča o prajti, bo na sas le figengero džives. Akor o Ježiš phenďa: “Imar buter šoha te na chal ňiko tiro ovocje!” A šunde ada the leskere učeňika. Avle andro Jeruzalem. Sar geľa o Ježiš andro chramos, chudňa te tradel avri olen, so cinenas the bikenenas. Previsarďa o skaminda olenge, so vatinenas o love the olenge so bikenenas le holuben. A na domukľa ňikaske hoj vareso te preľidžal prekal o chramos. Sikavelas len a phenelas lenge: “Či nane pisimen:‘Miro kher pes vičhinela kher mangipnaskero prekal o savore narodi’? A tumen lestar kerďan ‘kher prekal o živaňa’!” Šunde ada o zakoňika the o nekbareder rašaja a rodenas, sar les te murdarel. Daranas lestar, bo le nipenge sas pre dzeka, so o Ježiš sikavelas. Sar imar sas rat, džanas avri andral o foros. Paľis sig tosara, sar džanas pašal o figovňikos, dikhle, hoj calo šučiľa avri — dži andro koreňis. Le Peteriske avľa pre goďi a phenďa le Ježišoske: “Učiťeľina, dikh o figovňikos, so pre leste vakerďal, šučiľa avri!” O Ježiš odphenďa le učeňikenge: “Mi el tumen o pačaben le Devleskero! Bo čačipen phenav tumenge, hoj sako ko phenďahas kale verchoske: ‘Le tut a čhiv tut andro moros!’ a te na pochibinela andre peskero jilo, ale pačala hoj pes leske oda ačhela, phenav tumenge, hoj savoro so mangela, chudela. Vaš oda tumenge phenav: savoro, vaš soske tumen mangen andre modľitba, pačan hoj chudena a ela tumenge oda dino. A sar tumen džan te modľinel, odmuken te tumen hin vareso pre varekaste, hoj the tumaro Dad andral o ňebos te odmukel tumenge.” [“Te tumen na odmukena, aňi tumaro Dad andral o ňebos tumenge na odmukela tumare bini.”] Avle pale andro Jeruzalem. Sar pes predžalas pal o chramos, avle ke leste o nekbareder rašaja, o phuredera the o zakoňika a phučle lestar: “Sava zoraha keres kala veci? Ko tut diňa odi autorita, hoj te keres kala veci?” O Ježiš lenge odphenďa: “The me tumendar vareso phučava, odphenen mange a me tumenge phenava, sava zoraha kerav kala veci. Khatar sas le Janoskero boľipen — andral o ňebos vaj le manušendar? Odphenen mange!” Akor gondoľinenas maškar peste: “Te phenaha: ‘Andral o ňebos’, phenela: ‘Akor soske leske na pačanďiľan?’ Ale aňi našči phenas, hoj le manušendar.” Bo daranas pes le nipendar, bo savore nipi pačanas, hoj o Jan sas čačikano prorokos. Odphende le Ježišoske: “Na džanas.” Akor lenge o Ježiš odphenďa: “Aňi me tumenge na phenava, sava zoraha kerav kala veci.” O Ježiš lenge chudňa te vakerel andro podobenstva: “O manuš peske sadzinďa e viňica a ohradzinďa la. Kopaľinďa avri o žľabos tel oda than, kaj pes pučinel avri e šťava andral o hroznos, a ačhaďa e veža. Paľis diňa e viňica kečen le robotňikenge a geľa het pro droma. Sar avľa o časos ( ideos), hoj pes kidelas upre o hroznos, bičhaďa peskere sluhas kijo robotňika, hoj les te den olestar, so kidle upre. On les chudle, marde les, na dine les ňič a bičhade les het. Pale ke lende bičhaďa avre sluhas, ale leske pharade o šero [le barenca] a asanďile les avri. Ov pale bičhaďa avres, no the les murdarde. Mek but sluhen bičhaďa, ale jekhen marenas a avren murdarenas. Sas les mek jekh čhavo a igen les kamelas. The les bičhaďa kija lende, bo phenďa peske: ‘Ladžana pes a kerena pes mire čhastar.’ No ola robotňika peske phende: ‘Leske ačhela savoro. Aven, murdaras les a savoro ela amaro!’ Avke les chudle, murdarde les a čhide les avri andral e viňica.” A o Ježiš phučľa: “No, so kerela o raj la viňicakero? Avela, murdarela ole manušen a e viňica dela avrenge.” A phenďa: “So, aňi oda na genďan, so hin pisimen:‘O murara, so keren o kher, odčhide ipen oda bar, savo pre stavba hino hlavno. O Raj oda avke kerďa a amen pes oleske čudaľinas’?” Kamenas les te chudel, bo achaľile, hoj pal lende phenďa kada podobenstvo. Ale daranas pes le nipendar, vaš oda les mukle a gele het. Paľis kija leste bičhade varesave farizejen the herodijanen, hoj les te chuden andro lava. Sar avle ko Ježiš, phende leske: “Učiťeľina, džanas, hoj vakeres čačipen a na ačhes ňikastar, bo tu na dikhes pro manuš, ale sikaves le Devleskero drom, avke sar kampel, andro čačipen. Phučas tutar: kampel te počinel le Cisariske o daňe, či na? Kampel te del, vaj na kampel?” O Ježiš prindžarďa lengero budžaňďipen a phenďa lenge: “Soske man kamen te chudel pro lav? Anen mange o denaris, hoj les te dikhav.” On ande a o Ježiš lendar phučľa: “Kaskero hin kada muj the nav?” On leske odphende: “Le Cisariskero.” Akor lenge o Ježiš phenďa: “Den oda, so hin le Cisariskero le Cisariske a so hin le Devleskero le Devleske.” A igen pes čudaľinenas upral leste. Avle kija leste o saduceja. On pačan, hoj o manuš našči uščel andral o meriben. A phučle le Ježišostar: “Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa, hoj te muľahas varekaske o phral a mukela la romňa bi o čhave, hoj leskero phral peske la te lel romňake a te kerel le phraleske čhaven. A sas efta phrala. Ešebno peske iľa romňa a muľa, ale na sas len čhave. Paľis laha ačhiľa dujto phral a thiš muľa bi o čhave, avke varesar sas the tritone phraleha. Avke laha ačhile savore efta phrala, no ňikastar la na sas čhave. Paľis, sar mule avri savore phrala, muľa the oj. Akor kaskeri ela romňi, sar uščena andral o meriben, te savore efta phrala laha dživenas?” O Ježiš lenge odphenďa: “Tumen calkom na achaľon, bo na prindžaren le Devleskero lav aňi leskeri zor. Bo sar uščena o mule andral o meriben, na lena romňen a na džana romeste, ale ena sar o aňjela andro ňebos. Pal o mule so uščena andral o meriben — tumen na genďan andro Mojžišoskero zakonos, hoj o Del leske paš oda labardo krakos phenďa: ‘Me som o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero’? O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge. Tumen calkom na achaľon.” Andre oda avľa pašeder jekh le zakoňikendar, bo šunďa sar pes lenca o Ježiš kerelas a džanľa, hoj lenge o Ježiš mište odphenďa. A phučľa lestar: “Savo prikazaňie hin nekbareder maškar savore?” O Ježiš leske odphenďa: “Nekbareder maškar savore prikazaňie hin:‘Šun Izrael! O Raj, amaro Del, hin ča jekh Raj! Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša, andral caľi tiri goďi a andral caľi tiri zor!’ A dujto hin kada: ‘Kameha avres avke, sar pes korkores!’ A bareder prikazaňie kalendar imar nane.” O zakoňikos leske phenďa: “Mište, učiťeľina! Čačipen phenďal, hoj hin ča jekh Del a aver Del nane. A kameha les andral calo tiro jilo, andral caľi goďi, andral caľi duša, andral caľi zor a te kamel avres avke, sar pes korkores, hin buteder, sar savore labarde the aver obeti.” O Ježiš dikhľa, hoj o zakoňikos goďaha odphenďa a phenďa leske: “Na sal dur le Devleskere kraľišagostar.” A imar buter ňiko pes na opovažinďa te phučel vareso le Ježišostar. Sar o Ježiš odphenďa, chudňa te sikavel andro chramos: “Sar oda, hoj o zakoňika phenen, hoj o Kristus hin o čhavo le Davidoskero? Bo korkoro o David phenďa andro Sentno Duchos:‘O Raj phenďa mire Rajeske: “Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.” ’ Korkoro o David les vičhinel ‘Rajeja.’ Ta akor, sar šaj avel o Kristus leskero čhavo?” A but nipi les radišagoha šunenas. Sar len o Ježiš sikavelas, phenelas lenge: “Den tumenge pozoris pro zakoňika, bo on kamen te phirel andro šukar džinďarde gada a kamen, hoj lenge o nipi andro foros te paľikeren. Kamen anglune thana andro sinagogi a nekfeder thana pro hoscini. Chan avri o khera le vdovenge a but pes modľinen, hoj len te dičhol. Vaš oda ena goreder sudzimen.” O Ježiš peske bešľa andro chramos paš e pokladňica a dikhelas sar o nipi andre čhivkerenas o love. But barvale čhide but. Andre oda avľa jekh čori vdova a čhiďa duj churde love, sar duj centi. Akor peske o Ježiš vičhinďa le učeňiken ke peste a phenďa lenge: “Čačipen phenav tumenge, hoj kadi čori vdova čhiďa buter sar savore okla barvale, so čhivkerenas andre pokladňica. Bo savore okla čhide olestar, so lenge ačhelas, ale oj čhiďa peskere čoripnastar savoro, so la sas pro dživipen.” Sar avelas o Ježiš avri andral o chramos, phenďa leske jekh le učeňikendar: “Dikh Rajeja, save šukar bara the save bare stavbi!” O Ježiš leske odphenďa: “Dikhes kala bare stavbi? Na ačhela kade bar pre bareste; sa ela tele čhido.” Sar bešelas pre Olivovo brehos khatar dičhol o chramos, sar imar leha sas korkore o Peter, o Jakob, o Jan the o Andrej, phučle lestar: “Phen amenge, kana oda avela? Pal soste prindžaraha, hoj pes oda majinel te ačhel?” O Ježiš lenge chudňa te vakerel: “Merkinen, hoj tumen vareko te na klaminel! Bo ena but ajse, so avena andre miro nav a phenena: ‘Me som o Kristus!’ a cirdena pal peste but dženen. Sar šunena pal o maribena the hoj pes maren, ma predaran, bo oda mušinel te avel, ale mek na ela o koňec. Bo o narodos džala pro narodos a o kraľišagos pro kraľišagos. Pre varesave thana e phuv razisaľola a ela bari bokh the ňepokoj. Oda ela o anglune dukha, ajse sar la džuvľa, so užarel te ločhol (tele te pašľol). Ale tumen pre peste merkinen! Vaš ma tumen lena pro sudi; andro sinagogi tumen dena te marel a vaš ma ačhena anglo bare raja the anglo kraľa, hoj lenge te sikaven o čačipen. Ale angle oda ešeb musaj te avel vakerdo o evaňjelium savore narodenge. Sar tumen ľidžana, hoj tumen te phanden andre, ma daran tumen olestar so vakerena. Ale vakeren oda, so tumenge odi ora ela dino te phenel. Bo na tumen vakerena, ale o Sentno Duchos. Phral phrales dela andre, hoj les te murdarel a o dad peskere čhas. O čhave džana pre daj the pro dad a murdarena len. Vaš miro nav pre tumende o manuša džana. Ale oda, ko ľikerela avri dži o agor, ela zachraňimen.” “Sar dikhena oda baro džungipen so meľarel andre o chramos, pre oda than kaj oda na majinel te el, avke, sar phenďa o prorokos Daniel — oda ko genel, mi achaľol — akor ola, so ena andre Judsko, mi denašen upre andro veša. Oda, ko ela pro pados, te na avel tele, hoj peske vareso te lel andral o kher. Oda, ko ela pre maľa, te na visaľol pale khere vaš o gada. No andre ola dživesa ela phares le khabňenge the ole džuvľenge, so den te pijel le čhavoren. Modľinen tumen, hoj pes oda te na ačhel jevende! Bo ola dživesa ena ajse phare, sar mek šoha (ňikda) na sas kanastar o Del ačhaďa o svetos a imar aňi šoha buter na ela. A te o Raj na kerďahas frimeder ola dživesa, na uľahas zachraňimen ňisavo manuš. Ale vaš o manuša, so peske avrikidňa, kerďa ola dživesa frimeder. Te tumenge akor vareko phenďahas: ‘Dikh, kade hin o Mesijašis!’ abo: ‘Kode hino!’ — ma pačan. Bo avena but falošne mesijaša, so phenena pal peste hoj on hine o Kristus; the but falošne proroka, a kerena bare znameňja the zazraki, hoj ča te cirden pal peste — te pes diňahas — the olen, kas peske o Del kidňa avri. Tumen pre peste merkinen! Savoro tumenge phenďom anglal.” “Akor andre ola dživesa, pal oda pharipen, o kham kaľola a o čhonoro imar na labola. O čercheňa perena andral o ňebos a e zor le ňeboskeri pes čhalavela. Akor dikhena le Čhas le manušeskeres te avel andral o ňebos, andre bari zor the andre slava. A akor bičhavela peskere aňjelen, hoj te skiden upre olen, kas peske ov kidňa avri, pal savore štar seri le svetoske — andral jekh agor pre phuv, dži andre aver.” “Pal o figovňikos sikľon o podobenstvo: sar leskere konara hine kovle a o prajti aven avri, džanen, hoj o ňilaj hino pašes. Avke the tumen, sar dikhena hoj pes oda savoro ačhel, džanen hoj ov hino pašes paš o vudar. Čačipen phenav tumenge, hoj na predžala kada pokoleňie, medik pes kada savoro na ačhela. O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona.” “Ale ole dživesestar the ola oratar na džanel ňiko, aňi o aňjela andral o ňebos, aňi o Čhavo, ča jekh o Dad. Merkinen pre tumende, ma zasoven a modľinen tumen, bo na džanen kana avela odi ora. O Čhavo le manušeskero hino avke sar jekh manuš, so omukľa peskero kher a geľa pro droma, a peskere sluhen diňa zor hoj pes te starinen. Phenďa lenge so kampel te kerel a le vartašiske (le stražňikoske) phenďa, hoj te na sovel. Vaš oda ma zasoven, bo na džanen kana avela o Raj pale khere, či rači, vaj pal jepaš rat, či akor sar o kohutos giľavel, vaj tosara. Hoj te na avel akor sar les na užarena a arakhela tumen te sovel. A so tumenge phenav, savorenge phenav: ‘Ma soven!’ ” Sas mek duj džives angle Patraďi the anglo inepos so chan o marikľa. O bare rašaja the o zakoňika rodenas sar le Ježiš hamišagoha te chudel a te murdarel. Ale phenenas: “Našči oda keras pro inepos, bo o manuša kerena vika the mariben.” Sar sas andre Betanija andro kher ko Šimon Malomocno a bešelas paš o skamind, avľa ke leste jekh džuvľi. Ola džuvľa sas caklocis a andre la sas igen dragano oľejos andral o nardos. Phagľa o caklocis a čhiďa avri oda oľejos le Ježišoske pro šero. Vareko olendar so ode sas, dudrinenas: “Nane zijan, kajso dragano oľejos? Bo kada oľejos pes šaj bikenďa vaš o buter sar trin šel (300) denara a šaj pes diňa le čorenge.” A chanas pre late choľi. Ale o Ježiš phenďa: “Muken la! Soske pre late chan choľi? Šukariben mange presikaďa. Bo o čore tumenca hine furt a te kamena furt lenge šaj keren lačhipen, ale me tumenca furt na avava. Kerďa oda, so šaj; imar anglal makhľa miro ťelos pro pohrebos. Čačipen tumenge phenav, hoj kada evaňjelium pes vakerela pal calo svetos a všadzik kajča pes vakerela, pes phenela the oda, so kadi džuvľi akana kerďa, pre lakero leperiben.” O Judaš Iškarijotsko, jekh ole dešudujendar, geľa pal o nekbareder rašaja, hoj les te del andre. Sar oda on šunde, radisaľile a phende leske, hoj les dena vaš oda love. O Judaš akorestar rodelas drom sar les te del andre. Ešebno džives, sar pes chal o marikľa, akor sar pes murdarel la Patraďakero bakroro, phende o učeňika le Ježišoske: “Kaj kames, hoj te džas a te keras tuke le bakrores? Kaj les kames te chal?” Akor bičhaďa duje peskere učeňiken a phenďa lenge: “Džan andro foros. Ode pes tumenca arakhela manuš, savo ľidžala jekh khoro paňi. Džan pal leste. A oleske, andre kaskero kher džala oda manuš, phenen: ‘O Učiťeľis tuke phenel: Kaj hin miro kher andre savo majinav te chal le učeňikenca le bakrores?’ Ov tumenge sikavela upruno baro kher, savo imar ela pripravimen the pratimen avri. Ode amenge pripravinen o chaben.” O učeňika gele andro foros a arakhle savoro avke, sar lenge oda o Ježiš phenďa; a pripravinde le bakrores. Rači avľa o Ježiš le dešuduje učeňikenca. Sar bešenas paš o skamind a chanas, phenďa o Ježiš: “Čačipen tumenge phenav, hoj jekh tumendar so manca chal man dela andre.” Sar oda šunde, ačhile smutne a phučenas lestar jekh pal aver: “Som oda me?” O Ježiš lenge odphenďa: “Jekh le dešudujendar, oda, so thovel manca o maro andro čaro. O Čhavo le manušeskero mušinel te merel, avke sar pal leste hin pisimen, ale ole manušeha, so les del andre, ela igen namište. Feder leske uľahas, te aňi na uľiľahas (pes na narodzinďahas).” A sar chanas iľa o Ježiš o maro, paľikerďa, phagelas, delas lenge a phenďa: “Len, [chan,] kada hin miro ťelos.” Paľis iľa e kuči, paľikerďa, diňa lenge a pile andral savore. Phenďa lenge: “Kada hin miro rat ola [neva] zmluvake, so pes čhorďol avri vaš o but manuša. Čačipen tumenge phenav, hoj imar buter šoha ( ňikda) na pijava olestar, so barol pre viňica, dži akor, medik les na pijava nevo andro kraľišagos le Devleskero.” Paľis, sar giľade jekh chvala, gele pre Olivovo verchos. O Ježiš lenge phenďa: “Adi rat man savore omukena, bo hin pisimen:‘Marava le pasťjeris a o bakrore pes sa rozdenašena.’ Ale sar uščava andral o meriben, džava andre Galileja.” Akor leske o Peter phenďa: “Te tut savore omukena, me tut šoha na omukava!” O Ježiš leske odphenďa: “Čačipen tuke phenav, hoj mek adadžives — adi rat — sigeder sar o kohutos dujtovar giľavela, tu trival pheneha hoj man na prindžares.” Ale o Peter mek buter vakerelas: “The te tuha mušinava te merel, šoha ada na phenava.” A savore učeňika avke phenenas. Paľis avle pre ajso than, so pes vičhinel Getsemane. Ode phenďa peskere učeňikenge: “Bešen tumenge kade, medik man me na modľinava.” Iľa peha ča le Peter, le Jakob the le Jan a sas leske igen phares. A phenďa lenge: “Miri duša hiňi pro meriben smutno, ačhen kade a ma zasoven.” Geľa lendar sikra dureder anglal, peľa pre phuv a mangelas pes, hoj te pes del, či les našči kadi ora obdžal. Phenelas: “Abba, Dado, tu šaj keres savoro, le mandar kadi kuči! Ale na oda, so me kamav, ale so tu kames.” Paľis avľa a arakhľa len te sovel. A phenďa le Peteriske: “Soves, Šimon? Jekh ora na birinďal upre te ačhel? Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje, bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.” O Ježiš pes geľa pale te modľinel a vakerelas pale ola lava. Sar avľa pale, arakhľa len pale te sovel, bo o jakha lenge perenas tele. A na džanle so leske pre oda te phenel. Avľa tritovar a phenďa lenge: “Mek furt soven a odpočovinen tumenge? Imar dos! Avľa odi ora — dikhen, le Čhas le manušeskeres den andro vasta le binošnenge. Uščen a džas, imar hino pašes oda, so man andre del.” Takoj andre oda, medik o Ježiš vakerelas, avľa o Judaš, jekh le dešudujendar. Leha avenas but nipi khatal o bare rašaja, zakoňika the khatal o phuredera — le šabľenca the le pacenca andro vasta. Le Ježišoskero zradcas lenge diňa anglal te džanel: “Oda, kas čumidava, oda hin ov. Chuden les mište a ľidžan les het.” Sar doavľa, takoj geľa ko Ježiš a phenďa leske: “Rabbi, Rabbi!” A čumidňa les. Ola nipi les takoj chudle a zaphandle les. Varesavo dženo, so ode ačhelas, iľa avri e šabľa a demaďa le nekbaredere rašaskere sluhas a odčhinďa leske o kan. O Ježiš lenge phenďa: “Avke pre ma avľan le šabľenca the le pacenca, sar pro živaňis, hoj man te zalen. Džives so džives somas maškar tumende, andro chramos sikavavas a na phandňan man. Ale kada hin vaš oda, hoj pes te ačhel oda, so hin pisimen.” Andre oda les savore omukle a denašle het. Džalas pal leste varesavo terno manuš, so sas urdo ča andre lepeda. The oles chudle, ale ov mukľa e lepeda a lango denašľa het. Ľigende le Ježiš kijo nekbareder rašaj, kaj pes zgele savore nekbareder rašaja, o phuredera the o zakoňika. O Peter avelas pal leste dural a doavľa dži andre dvora le nekbareder rašaske. Ode peske bešľa le sluhenca paš e jagori. O nekbareder rašaja the e caľi Bari rada kamenas te arakhel vareso pro Ježiš, hoj les te murdaren, ale našči arakhle. But džene avenas a kamenas pro Ježiš vareso te phenel, ale o lava lenge na bešenas. Varesave džene pre leste chudle te vakerel klamišagoha a phenenas: “Amen šunďam, sar phenďa: ‘Čhivava tele kada chramos, so le manušestar sas ačhado a tel o trin džives kerava aver, savo na ela le manušestar ačhado.’ ” Ale aňi kala lava lenge na bešenas. Akor uščiľa o nekbareder rašaj, ačhiľa maškaral a phučľa le Ježišostar: “So, ňič na phenes pre oda, so pre tute kala nipi vakeren?” Ale o Ježiš sas čhit a na phenďa mek aňi lav. Pale phučľa o nekbareder rašaj le Ježišostar: “Sal tu o Kristus, o Čhavo le Devleskero?” O Ježiš leske phenďa: “Me som.A dikhena, sar bešel o Čhavo le manušeskero pal e čači sera la Zorake a sar avel pro ňeboskere chmari.” Akor čhingerďa o nekbareder rašaj peskere gada a phenďa: “Pre soste amenge mek kampel švedken? Šunďan, sar pes ruhinel! So pre oda phenen?!” A savore phende, hoj peske zaslužinel te merel. A varesave chudle pre leste te čhungarel. Zaučarenas leske o muj andre, marenas les pal o šero a phenenas leske: “Prorokin!” Paľis les ile o slugaďa a marenas les le pacenca. Sar sas o Peter tele pre dvora, avľa ode jekh služka le nekbareder rašaskeri. Sar dikhľa le Peter, hoj pes tačarel paš e jag, phenďa: “The tu salas ole Ježišoha andral o Nazaret.” Ale o Peter zaprinďa: “Me na džanav, aňi na achaľuvav, so vakeres!” A geľa odarik avri pre avruňi dvora [a o kohutos giľaďa.] Sar les pale dikhľa e služka, phenďa oklenge: “Kada hino thiš jekh lendar.” Ale o Peter pale zaprinďa. Ale na ľikerďa but a pale phende ola, so ode ačhenas, le Peteriske: “Tu sal čačes jekh lendar, bo sal andral e Galileja [a the o vakeriben tut lenca hin jekh].” Ale o Peter iľa pre peste vera: “Me na prindžarav ole manušes, pal savo tumen vakeren!” A takoj giľaďa o kohutos dujtovar. Akor avľa le Peteriske pre goďi ola lava, so leske o Ježiš phenďa: “Sigeder sar o kohutos duvar giľavela, tu man trival zradzineha.” A chudňa te rovel. Takoj sig tosara pes dovakerde o nekbareder rašaja, o phuredera, o zakoňika the e Bari rada. Phandle le Ježiš, ľigende les a oddine le Pilatoske. O Pilat lestar phučľa: “Sal tu oda Židoviko kraľis?” O Ježiš leske odphenďa: “Tu mište phenes.” O nekbareder rašaja pre leste but vakerenas, ale ov ňič na odphenďa. O Pilat lestar pale phučľa: “So ňič na phenes? Dikh, keci pre tu vakeren!” Ale o Ježiš imar buter na phenďa ňič, vaš oda pes o Pilat igen čudaľinelas. Pre dojekh inepos lenge premukelas jekhe bertenošis, saves peske on kidenas avri. Akor sas andre bertena jekh, so les vičhinenas Barabaš. Ov sas zaphandlo olenca, so kerde vzbura a paš e vzbura the murdarde. O nipi chudle te mangel le Pilat, hoj lenge te premukel jekhe bertenošis, avke sar oda furt kerelas. O Pilat lenge odphenďa: “Kamen, hoj tumenge te premukav le Židovike kraľis?” Bo džanelas, hoj les o nekbareder rašaja dine andre hamišagostar. Ale o bare rašaja marde upre le nipen, hoj te mangen le Barabaš. O Pilat lendar pale phučľa: “Akor so kamen hoj te kerav oleha, kas vičhinen Židoviko kraľis?” On vriskinde: “Ukrižin les!” O Pilat lendar phučľa: “So ajso nalačho kerďa?” No on mek zoraleder vriskinenas: “Ukrižin les!” Akor o Pilat kerďa le nipenge pal e dzeka, premukľa lenge le Barabaš. Le Ježiš zbičinďa a diňa les te ukrižinel. O slugaďa les ľigende andre andruňi dvora, ode kaj bešelas o Pilat, a vičhinde caľi čata. Urde les upre andro purpurovo plašťos, le kandrendar ( le trňendar) leske kerde koruna a thode leske la pro šero. Asanas les avri a vičhinenas pre leste: “Mi dživel o Židoviko kraľis!” Marenas les pal o šero le pacenca, čhungarnas pre leste, banďonas anglal leste pro khoča a klaňinenas pes leske. Sar lestar imar preačhile te asal, čhide pal leste tele o purpurovo plašťos a urde pre leste leskere gada. Paľis les ľigende avri, hoj les te ukrižinen. Pal e maľa avelas varesavo Šimon Cirenejsko, o dad le Alexandroskero the le Rufoskero. Leske prikazinde, hoj ov te ľidžal le Ježišoskero kerestos. A ľidžanas les pro than Golgota (so hin prethodo: Le lebkengero than). Dine les te pijel mol mišimen la mirraha ( e mirra hin kirko koreňie), ale ov na kamňa. Sar les ukrižinde, rozulade peske leskere gada. Losinenas vaš leskere gada, hoj ko peske so lela. Eňorendar tosara les ukrižinde. Upral leskero šero sas pisimen leskeri vina: “Le Židengero kraľis.” Jekhetane leha ukrižinde the duje živaňen, jekhes pal e čači sera a dujtones pal e baľogňi. [Akor pes ačhiľa oda, so hin pisimen: “Ľidžanas les sar živaňis.”] Ola manuša, so pašal leste predžanas pes ruhinenas, kerenas le šerenca a phenenas: “Tu, so čhives tele o chramos a tel o trin džives les ačhaves! Pomožin korkoro tuke a av tele pal o kerestos!” The o nekbareder rašaja le zakoňikenca asanas maškar peste: “Avrenge pomožinelas a peske našči pomožinel? O Kristus, o Izraelsko kraľis, akana mi avel tele pal o kerestos, hoj te dikhas a te pačas!” Asanas lestar mek the ola, so sas leha ukrižimen. Dešuduj orendar pro dilos, avľa kaľipen pal caľi phuv a ľikerďa dži trin ori pal o dilos. A trin orendar o Ježiš zoraha vičhinďa: “Eloi, Eloi, lama zabachtani?” — so hin prethodo: “Devla miro, Devla miro, soske man omukľal?” Varesave džene, so ode ačhenas oda šunde a phenenas: “Dikh, le Eliaš vičhinel.” Jekh dženo denašelas te močinel e špongija andro šut, thoďa la pre paca, diňa les te pijel a phenďa: “Užaren, dikhaha či avela o Eliaš, hoj les te lel tele.” Ale o Ježiš zorales vriskinďa a muľa. O pochtan, so sas figimen andro chramos, phariľa pro duj uprunestar dži tele. O veliťeľis le slugaďengero ačhelas paš leste a sar dikhľa, hoj kavke vičhinďa a muľa, phenďa: “Kada manuš sas čačes o Čhavo le Devleskero.” Sas ode the o džuvľa, so dikhenas dural. Maškar lende sas the e Maria Magdalena; e Maria, e daj le terneder Jakoboskeri the le Jozesiskeri; the mek e Salome. Bo on phirenas pal leste the akor sar sas o Ježiš andre Galileja a kerenas pašal leste. Sas ode mek the but aver džuvľa, so leha avle upre andro Jeruzalem. Vaš oda, hoj sas pripravno džives, oda hin jekh džives anglo sombat a imar zaračiľa, avľa o Jozef andral e Arimatija ko Pilat. Ov sas pačivalo manuš andral e Bari rada savo thiš užarelas o kraľišagos le Devleskero a bi e dar mangľa le Pilatostar o ťelos le Ježišoskero. O Pilat pes čudaľinďa, hoj o Ježiš imar muľa. Vičhinďa peske le veliťeľis a phučľa lestar, či imar čirla muľa. Sar pes dodžanľa le veliťeľistar, hoj imar muľa, diňa o ťelos le Jozefoske. O Jozef cinďa lepeda, iľa o ťelos le Ježišoskero tele a zapačarďa les andre lepeda. Thoďa les andro hrobos, savo sas avri kerdo andre skala a zaučarďa andre o vudar le bareha. E Maria Magdalena the e Maria le Jozesiskeri daj dikhenas, kaj les thoven. Sar imar pregeľa o sombat, e Maria Magdalena, e Maria e daj le Jakoboskeri, the e Salome cinde sagošne olejis hoj te makhen le Ježiš. Ešebno džives andro kurko, sar avelas o kham avri sig tosara, avle kijo hrobos. A phenenas jekh avrake: “Ko amenge odcirdela o bar pašal o vudar le hroboskero?” Sar dikhle feder, dikhle, hoj oda bar, so sas igen baro, imar hino odčhido. Sar gele andro hrobos, dikhle hoj pre čači sera bešel terno manuš, urdo andro džinďarde parne gada a daranďile pes. Ale ov lenge phenďa: “Ma daran tumen! Roden le Ježiš Nazaretsko, oles, so les ukrižinde? Ov sas uštado andral o meriben. Nane ade! Dikhen, oda than kaj les thode. Džan, phenen le učeňikenge, the le Peteriske: ‘Džal andre Galileja anglal tumende a ode les dikhena avke, sar tumenge oda imar anglal phenďa.’ ” On denašle sig avri andral o hrobos, bo igen predaranďile a izdranas daratar. Ňikaske ňič na phende, bo pes daranas. [Kurke sig tosara, sar uščiľa andral o meriben pes ešeb sikaďa la Maria Magdalenake, andral savi tradňa avri efta demonen. Oj geľa a phenďa oda oklenge, so leha phirenas; olenge, so pal leste cerpinenas the rovenas. On sar šunde, hoj o Ježiš dživel a hoj les dikhľa, na pačanas lake. Paľis, sar džanas dujdžene lendar peskere dromeha andro gav, sikaďa pes lenge o Ježiš andre aver podoba. The on paľis gele a phende oda oklenge, ale aňi lenge na pačanďile. Ale pal oda pes sikaďa le dešujekh apoštolenge, akor sar bešenas paš o skamind. Pokarhinďa len vaš oda, hoj na pačanas the hoj lengere jile sas barune. Bo na pačanďile olenge, so les dikhle pal oda sar uščiľa andral o meriben. Phenďa lenge: “Džan pal calo svetos a phenen avri o evaňjelium savorenge, kas o Del stvorinďa! Oda, ko pačala a dela pes te bolel, ela zachraňimen. Ko na pačala, ela odsudzimen. Ola, so pačana kerena kala veci: Andre miro nav tradena avri le demonen; vakerena neve čhibenca; le sapen lena andro vasta; a the te pilehas vareso meribnaskero, ňič lende na ela; pro nasvale thovena o vasta a sasťona avri.” Sar lenca o Ježiš dovakerďa, sas ilo upre andro ňebos a bešľa pal e čači sera le Devleske. On paľis gele a vakerenas všadzik o evaňjelium. O Raj lenge pomožinelas a pridžanelas pes kije lengero lav avke, hoj kerelas maškar lende o zazraki.]Amen. Imar but džene kamenas te pisinel andre ola veci, so pes ačhile ke amende. Kamenas oda te pisinel avke sar amenge oda podine ola, so dikhle oda ešebnovarestar a ačhile služobňika andro lav. The mange pes dičholas avke, hoj kampel mište te predikhel a te predžal ešebnovarestar šoros-šoroha a te pisinel tuke, lačho Teofilona, hoj mište te prindžares oda, so tut sikavenas. Akor sar sas o Herodes kraľis upral e Judsko, dživelas varesavo rašaj, so pes vičhinelas Zachariaš. Ov sas le Abijašiskere rašajendar. Leskeri romňi sas le Aronoskere čhajendar a lakero nav sas Alžbeta. Sodujdžene sas čačipnaskere anglo Del a dživenas andre savore zakoni the prikazaňia le Rajeskere avke, hoj našči pre lende ňiko ňič phenďa. A na sas len čhave, bo e Alžbeta našči ačhiľa khabňi a sodujdženenge sas imar buter berša. Ačhiľa pes, sar kerelas o Zachariaš anglo Del e rašajiko služba, sar avľa pre leste o šoros. Bo le rašajen sas ajso zvikos te losinel a o losos peľa pre leste. A geľa andro chramos le Rajeskero, hoj te labarel oda, so del sagošno thuv. Akor sar thuvisaľolas o sagošno thuv pes modľinenas avri igen but nipi. A sikaďa pes leske o aňjelos le Rajeskero: ačhelas pre čači sera le oltariske kaj thuvisaľolas. Sar les dikhľa o Zachariaš, predaranďiľa a avľa pre leste e dar. Ale o aňjelos leske phenďa: “Ma dara tut Zachariašina, bo tiro mangipen hin avri šundo a tiri romňi e Alžbeta khabňola, uľola ( pes narodzinela) lake muršoro a deha leske o nav Jan. Ela tut radišagos a kheleha radišagostar. A but džene radisaľona, sar uľola! Bo ov ela baro anglo Raj. Na pijela e mol aňi ňisavo aver pijiben sostar pes mačol. A imar andral o per peskera dakero ela pherardo le Sentne Duchoha. A but dženen le Izraeloskere čhavendar visarela kijo Raj, lengero Del. Ov korkoro džala anglo Del andro Duchos the andre zor le Eliašiskeri, hoj te visarel o jile le dadengere pale kijo čhave a te visarel kije goďi the kijo čačipen olen, so na šunen le Devles, hoj te pripravinel le Rajeske le nipen.” Ale o Zachariaš phenďa le aňjeloske: “Pal soste oda prindžarava? Me som imar phuro a the mira romňake imar hin o berša.” Akor leske o aňjelos odphenďa: “Me som o Gabriel, so ačhel anglo Del a som bičhado vaš oda, hoj tuha te vakerav a te phenav tuke kada radišagos. Dikh, aveha čhit, ačheha ňemo a našči prevakereha až dži andre oda džives, sar pes oda savoro ačhela! Bo na pačanďiľal mire lavenge, save pes ačhena andre peskero časos ( ideos).” O nipi užarenas le Zachariaš a čudaľinenas pes, hoj pes kajci zľikerďa andro chramos. Sar avľa avri, našči ke lende prevakerďa a prindžarde, hoj vareso dikhľa andro chramos, bo delas lenge te džanel le vastenca a ačhiľa ňemo. Sar pregele leskere dživesa andre služba, odgeľa andre peskero kher. Pal ola dživesa ačhiľa khabňi e Alžbeta leskeri romňi a pandž čhon pes garuvelas andre. Phenelas: “Kada mange kerďa o Raj andre kala dživesa sar pre ma peskereha lačhipnaha dikhľa, a iľa mandar e ladž anglal o nipi.” Andre šovto čhon sas bičhado o aňjel Gabriel le Devlestar andro galilejsko foros, so pes vičhinel Nazaret, kije pačivaľi džuvľi. Odi džuvľi pes vičhinelas Maria a sas mangaďi le Jozefoha, savo sas andral o kher le Davidoskero. Sar avľa o aňjelos ke late phenďa: “Radisaľuv, bo chudňal o lačhipen le Devleskero! O Raj tuha!” [“Bachtaľi sal maškar o džuvľa!”] Sar les dikhľa, daranďiľa leskere lavendar a gondoľinelas upral oda, sar lake paľikerďa. Ale o aňjelos lake phenďa: “Ma dara tut Mario, bo arakhľal o lačhipen anglo Del, ačheha khabňi, uľola ( narodzinela pes) tuke čhavoro a deha leske nav Ježiš. Ov ela baro a vičhinela pes Čhavo le Nekbaredereskero. A o Raj, o Del, leske dela o tronos le Davidoskero, leskere dadeskero. Kraľinela upral o kher le Jakoboskero pro furt a leskere kraľišagoske na ela šoha ( ňikda) koňec.” E Maria phenďa le aňjeloske: “Sar pes oda ačhela, te me som mek pačivaľi džuvľi?” O aňjelos lake phenďa: “O Sentno Duchos avela pre tu a e zor le Nekbaredereskeri tut učarela andre. Vaš oda, the oda so tutar uľola, ela sentno a vičhinela pes Čhavo le Devleskero. Dikh, tiri famelija e Alžbeta: pre late phenen, hoj la našči avel čhave, ale oj imar hiňi šovto čhon khabňi, the te imar hiňi phuri. Bo o Del šaj kerel savoro.” Akor phenďa e Maria: “Me som le Rajeskeri služobňička, mi ačhel pes mange pal tire lava.” A o aňjelos latar odgeľa. Andre ola dživesa e Maria uščiľa a geľa sigo pro verchi andro Judsko foros. Geľa andro kher le Zachariašiskero a paľikerďa la Alžbetake. Sar šunďa e Alžbeta o paľikeriben la Mariakero, podchučiľa andre late o čhavoro a e Alžbeta sas jekhvareste pherarďi le Sentne Duchoha a vičhinďa zorale hangoha: “Tu sal bachtaľi maškar o džuvľa a bachtalo hin oda, so tutar uľola! Ale sar oda, hoj mire Rajeskeri daj avel ke mande? Bo soča šunďiľa andre mire kana tiro hangos, sar mange paľikerehas, radišagoha pes čhalaďa o čhavoro andre miro per! Bachtaľi hiňi odi so pačanďiľa, bo ačhela pes oda, so lake o Raj phenďa!” E Maria phenďa: “Miri duša bararel le Rajes a miro duchos radisaľol andro Del, miro Spasiťeľis, bo dikhľa pre peskeri cikňori služobňička. Akanastar man savore nipi vičhinena bachtaľi, bo oda Zoralo manca kerďa bare veci a leskero nav hin sentno, bo le Devleskero lačhipen džal andral jekh pokoleňie pre aver, olenge so pes lestar daran. Ov sikaďa e zor peskere vasteha a roztradňa olen, so pes andro jile upre ľidžanas a gondoľinenas peske, hoj hine vareso; le zoralen čhiďa tele pal o tronos a hazdňa upre olen, so sas tele dikhle; le bokhalen pherarďa lačhe vecenca a le barvalen bičhaďa het čučes. Pomožinďa le Izraeloske, peskere služobňikoske, bo na bisterel pro lačhipen, avke sar phenelas amare dadenge, le Abrahamoske the leskere čhavenge pro furt.” E Maria laha ačhiľa vaj trin čhon a paľis geľa pale khere. La Alžbetake avle o dživesa, hoj te ločhol ( tele te pašľol) a uľiľa ( pes narodzinďa) lake muršoro. Sar pes dodžanle lakere sušedi the e famelija, hoj o Raj la diňa peskero lačhipen, radisaľonas laha. Pre ochtoto džives gele te občhinel ( obrezinel) le čhavores a kamle leske te del o nav pal leskero dad, Zachariaš. Ale leskeri daj phenďa: “Na, bo vičhinela pes Jan.” A phende lake: “Se ňiko nane andre tiri famelija, so pes avke vičhinel!” A visarde pes ke leskero dad, sar leske ov kamel te del o nav. Ov peske mangľa tabuľa a pisinďa: “Leskero nav hin Jan.” A savore pes čudaľinenas. Jekhvareste pes leske pomukle o vušta the leskeri čhib a vakerelas a lašarelas le Devles. Akor avľa dar pre savorende, so pašal lende bešenas a pal caľi verchengeri Judsko phuv pes vakerelas pal kala veci. Savore, so oda šunde, gondoľinenas andre peskere jile a phenenas: “Soda ča ela kale čhavorestar?” A le Rajeskero vast sas leha. O Zachariaš, leskero dad, sas jekhvareste pherardo le Sentne Duchoha a prorokinelas: “Požehňimen hin o Del, o Raj le Izraeloskero, bo avľa ke peskere nipi a cinďa len avri. Diňa amen zorale Spasiťeľis andral o kher le Davidoskero, peskere služobňikoskero. Avke sar imar čirlastar vakerelas prekal o muja peskere prorokengere, hoj amen zachraňinela amare ňeprijaťeľendar the andral o vasta savorendar, so amen našči avri ačhen. Aleha sikavel peskero lačhipen amare dadenge a leperel peske pre peskeri sentno zmluva. Oda lav so diňa le Abraham amare dades, hoj sar avaha avri cirdle andral o vasta amare ňeprijaťelendar, služinaha leske bi e dar dojekh džives andre amaro dživipen, sentnes the andro čačipen.” “A tu čhavoreha, vičhineha tut prorokos le Nekbaredereskero. Bo džaha anglo Raj, hoj leske te pripravines o droma, hoj te des leskere nipenge te džanel pal o spaseňie, aleha, hoj lenge ela odmukle o bini, bo amaro Del hino igen lačhejileskero. A andre oda lačhipen avela andral o ňebos ke amende avke, sar avel avri o kham, hoj pes te sikavel olenge, so bešen andro kaľipen the andro ciňos le meribnaskero, hoj te ľidžal amare pindre pro drom, kaj hin o smirom.” O čhavoro barolas a zoraľolas andro duchos. Dživelas pre pušťa dži andre oda džives, medik pes na sikaďa le Izraeloske. Andre ola dživesa diňa avri o Cisaris Augustus, hoj pes te pisinel andre calo svetos. (Kada ešebno zgeňipen pes ačhiľa akor, sar sas o Cyrenius vladaris andre Sirija). A sako pes geľa te pisinel andre, sako andre peskero foros. Avke odgeľa the o Jozef andral o galilejsko foros Nazaret upre andre Judsko, andro foros le Davidoskero, so pes vičhinel Betlehem, bo ov sas andral o kher the andral e famelija le Davidoskeri. Geľa pes te pisinel andre la Mariaha, savaha sas mangado a savi sas khabňi. Ačhiľa pes, medik ode sas, hoj avle ola dživesa, hoj te uľol ( narodzinel pes) o čhavoro. Avke lake uľiľa ( pes narodzinďa) lakero ešebno čhavoro a pačarďa les andro pherne. Thoďa les te pašľol andre maštalňa, bo na sas len than andro sovibnaskero kher, kaj te sovel. Andre odi phuv pre maľa sovenas o pasťjera a stražinenas rači le bakren. A jekhvareste ačhiľa o aňjelos le Rajeskero angle lende a le Rajeskeri slava len zaučarďa andre. A chudle pes igen te daral. Ale o aňjelos lenge phenďa: “Ma daran tumen, bo avľom tumenge te phenel jekh baro radišagos, so ela prekal savore nipi! Bo adadžives tumenge uľiľa andro foros le Davidoskero o Spasiťeľis, so hin o Kristus, o Raj. Pal kada les prindžarena: Arakhena cikne čhavores zapačardes andro pherne te pašľol andre maštalňa.” A jekhvareste pes sikade le aňjeloha pherdo ňeboskere slugaďa, lašarenas le Devles a phenenas: “E slava le Devleske upre pro ňebos a pre phuv o smirom le nipenge, savendar les hin o radišagos!” Sar lendar o aňjela gele het andro ňebos, phende peske ola pasťjera: “Noča, džas dži andro Betlehem te dikhel so pes ačhiľa, so amenge phenďa o Raj!” Avke gele, siďarenas a arakhle la Maria, le Jozef the le čhavores te pašľol andre maštalňa. Sar oda dikhle, vakerenas všadzik, so lenge sas phendo pal oda čhavoro. Savore, so oda šunde, pes čudaľinenas oleske, so lenge o pasťjera vakerenas. Ale e Maria garuvelas savore kala lava a gondoľinelas upral andre peskero jilo. Paľis gele o pasťjera pale a lašarenas the bararenas le Devles vaš savoro so šunde the dikhle, avke sar lenge sas oda phendo. Sar pregeľa ochto džives a kampľa les te občhinel ( obrezinel), dine leske nav Ježiš, savo leske diňa o aňjelos sigeder sar sas andre la dakero per. Sar pregele ola dživesa so pes obžužarenas, avke sar phenel le Mojžišoskero zakonos, ande les upre andro Jeruzalem, hoj les te sikaven le Rajeske. Bo andre le Rajeskero zakonos hin pisimen, hoj dojekh muršoro so ešebno uľol, ela dino prekal o Raj a mek hin the pisimen, hoj te obetinen duje hrdličken, abo duje terne holuben. Andro Jeruzalem dživelas jekh manuš, so pes vičhinelas Simeon. Oda sas ajso manuš so pes daralas le Devlestar a sas čačipnaskero. Sas leske sikado le Sentne Duchostar, hoj na merela dži akor, medik na dikhela le Kristus, saves bičhavela o Raj. A ľigendo le Duchostar avľa andro chramos. E daj the o dad anenas le čhavores, le Ježiš, hoj te keren oda, so pes kerelas pal o zakonos. O Simeon les iľa pro vasta, paľikerelas le Devleske a phenďa: “Rajeja, akana premukes tire služobňikos andro smirom, avke sar man diňal lav, bo mire jakha dikhle tiri zachrana, savi kerďal anglo savore narodi: hoj te sikaves o svetlo le nažidenge the e slava tire nipengeri, le Izraeloskeri.” O Jozef the leskeri daj pes čudaľinenas upral oda, so pes pal leste vakerelas. O Simeon len požehňinďa a phenďa la Mariake, leskera dake: “Kada čhavoro hino dino, hoj te peren abo te uščen but džene andral o Izrael; pro znameňje, pre savo but džene džana, hoj pes te sikavel oda, so peske gondoľinen but džene andro jile. Ale the prekal tiri duša predžala e šabľa.” Sas ode varesavi prorokiňa Anna. Oj sas le Fanueloskeri čhaj, andral e famelija le Aseroskeri. A sas lake imar buter berša. Oj geľa pačivaľi romeste a dživelas le romeha efta berš. A paľis sas vdova dži ochtovardeš the štar (84) berš. Na džalas avri andral o chramos a rat-džives služinelas le Devleske andro posti the andro modľitbi. Ipen akor avľa the oj ode a lašarelas le Devles. Vakerelas pal o Ježiš savorenge, so užarenas hoj o Jeruzalem ela zachraňimen. Sar kerde savoro so phenel le Rajeskero zakonos, gele pale andre Galileja, andre peskero foros, Nazaret. O čhavoro, o Ježiš, barolas the zoraľolas pro duchos; sas igen goďaver a le Devleskero lačhipen sas upral leste. A leskeri daj the o dad phirenas sako berš pre Patraďi upre andro Jeruzalem andro chramos. Sar leske sas dešuduj berš, gele pre Patraďi, avke sar furt kerenas. Sar pregeľa e Patraďi, avenas pale khere. O čhavoro o Ježiš ačhiľa andro Jeruzalem a o Jozef the leskeri daj olestar na džanenas. Ale gondoľinenas peske, hoj hino varekaj maškar ola nipi, so lenca džanas jekhetane. Pregele jekh džives drom a paľis les rodenas maškar e famelija the maškar ola, so len džanenas. Sar les na arakhle, gele pale andro Jeruzalem a rodenas les. A pal o trin džives le Ježiš arakhle andro chramos te bešel maškar o učiťeľa, sar len šunelas the phučelas lendar. Savore, so les šunenas, pes čudaľinenas upral leskeri goďi the upral oda, sar lenge odphenelas. Sar les dikhle o Jozef the e Maria, čudaľinde pes a e daj leske phenďa: “Čhavoreha, soske amenge ada kerďal? Tiro dad the me tut rodahas a darahas pal tu.” O Ježiš lenge phenďa: “Sar oda, hoj man rodenas? So na džanenas, hoj mušinav te el andre oda so kerel miro Dad?” Ale on na achaľile ole laveske, so lenge phenďa. Geľa lenca pale tele, avľa andro Nazaret a šunelas len. A leskeri daj garuvelas savore kala lava andre peskero jilo. O Ježiš barolas andre goďi the pro ťelos a sas les lačhipen anglo Del a o nipi les rado dikhenas. Sar sas o Tiberius Cisaris imar dešupandž 15. berš a o Pontsko Pilat sas vladaris andre Judsko, o Herodes sas tetrarchas andre Galileja a leskero phral — o Filip — sas tetrarchas andre Iturea the andre Trachonitidsko phuv a o Lyzaniaš sas tetrarchas andre Abylena —  akor sar sas nekbaredere rašaja o Annaš the o Kajfaš — prevakerďa o Lav le Devleskero pre pušťa kijo Jan, le Zachariašiskero čhavo. Prephirďa pal caľi Jordansko phuv a kazinelas pal o boľipen the pal o pokaňje, hoj te el le manušenge odmukle o bini. Avke sar hin pisimen andre kňižka le prorokoskeri Izaiašiskeri: “Kada hin o hangos, so vičhinel pre pušťa: ‘Pripravinen o drom le Rajeske, rovňaren avri leskere chodňiki! Dojekh chev ela začhiďi andre a dojekh verchos the dojekh brehos cikňola. Oda so hin bango, ela rovno a oda drom so hin pukľato, ela hladko. A savore nipi dikhena e zachrana le Devleskeri. ” Ole nipenge, so avenas ke leste, hoj len te bolel, phenelas: “Fajta sapengeri! Ko tumenge sikaďa, sar te denašel le Devleskera choľatar so avela? Akor dživen avke, hoj o nipi te dikhen, hoj tumen visarďan tumare binendar! A ma phenen tumenge: ‘Se o Abraham hino amaro dad!’ Bo phenav tumenge, hoj o Del kale barendar šaj kerel le Abrahamoskere čhaven! O tover imar hino prithodo paš o koreňis le stromengero! Dojekh stromos, savo na anel lačho ovocje, čhinen avri a čhiven pre jag!” O nipi lestar phučenas: “So amenge akor kampel te kerel?” O Jan lenge odphenďa: “Kas hin duj gada, mi del oles kas nane, a kas hin o chaben, mi kerel thiš avke!” The o colňika pes avle te bolel a phučle lestar: “Učiťeľina, amenge so kampel te kerel?” Ov lenge phenďa: “Ma kiden avri buter, sar tumenge hin phendo!” A phučle lestar the o slugaďa: “Amenge so kampel te kerel?” Phenďa lenge: “Ňikas ma daraven a ma cirden ňikastar avri, aňi ma keren ňič klamišagoha a mi el tumen dos oda, so zaroden!” O manuša užarenas a gondoľinenas andre peskere jile pal o Jan, či ov nane o Kristus. Ale o Jan odphenďa savorenge: “Me tumen bolav le paňeha, ale avel mandar vareko bareder, kaske na som hodno te rozphandel o sirimocis pro kamašľi. Ov tumen bolela le Sentne Duchoha the la jagaha. Andre leskero vast hin o vejaris a ov prežužarela peskero humnos. O prežužardo ďiv ( zrnos) sthovela andre peskeri šopa, ale o phus labarela andre jag, so šoha ( ňikda) na murdaľola.” A mek the andro but aver veci dovakerelas le manušenge a vakerelas lenge o evaňjelium. Ale le Herodes, le tetrarchas, karhinelas o Jan vaš e Herodijada, so sas romňi le Filiposke leskere phraleske, the vaš savore nalačhipena, so kerelas o Herodes. A mek kije oda savoro, phandľa o Herodes le Jan andre bertena. Akor sar pes bolenas savore nipi, sas boldo the o Ježiš a sar pes modľinelas, jekhvareste phundriľa o ňebos a o Sentno Duchos avľa pre leste andre ťelesno podoba, avke sar holubica. A andral o ňebos šunďiľa o hangos: “Tu sal miro Čhavo saves kamav, andre tute man hin o radišagos.” Sar chudňa o Ježiš te kazinel, sas leske vaj tranda (30) berš a o manuša peske gondoľinenas, hoj sas le Jozefoskero čhavo. A le Jozefoskero dad sas o Heli a leskero dad sas o Mattat, a leskero dad sas o Levi, o Melchi, o Jannai, o Jozef, o Mattatiaš, o Amos, o Nahum, o Esli, o Nagge, o Mahat, o Mattatiaš, o Semein, o Jozef, o Juda, o Johanan, o Resa, o Zorobabel, o Salatiel, o Neri, o Melchi, o Addi, o Kosam, o Elmodam, o Er, o Jozue, o Eliezer, o Jorim, o Mattat, o Levi, o Simeon, o Juda, o Jozef, o Jonam, o Elijakim, o Melea, o Menamas, o Mattatas, o Natan, o David, o Jesse, o Obed, o Boaz, o Salmon, o Nazon, o Amminadab, o Aram, o Ezrom, o Fares, o Juda, o Jakob, o Izak, o Abraham, o Terach, o Nachor, o Seruch, o Ragau, o Falek, o Eber, o Sale, o Kainan, o Arfaxad, o Sem, o Noe, o Lamech, o Matuzalem, o Enoch, o Jared, o Mahalalel, o Kainan, o Enos, o Set, the o Adam, savo sas le Devlestar. O Ježiš avľa pale pašal o Jordan pherdo le Sentne Duchoha. O Duchos les ľigenďa pre pušťa a ode sas saranda (40) džives pokušimen le bengestar. Andre ola dživesa na chaľa ňič a sar imar predžanas, bokhaľiľa avri. O beng leske phenďa: “Te sal Čhavo le Devleskero, phen hoj kale barestar te ačhel maro.” O Ježiš leske odphenďa: “Hin pisimen, hoj o manuš na dživela ča le marestar, ale dojekhe Devleskere lavestar!” Pale les iľa o beng pro igen učo than a jekhvareste leske sikaďa savore kraľišagi le svetoskere. A phenďa leske o beng: “Tuke dava savori kadi zor the lengero baripen, bo mange hin diňi a kaske me kamav, oleske la dava. Avke, te banďoha angle mande, sa ela tiro.” O Ježiš leske odphenďa: “Dža het bengeha, bo hin pisimen: ‘Ča anglo Raj, tiro Del banďoha a ča leske korkoreske služineha!’ ” A ľigenďa les andro Jeruzalem, thoďa les te ačhel upre pro agor le chramoske a phenďa leske: “Te sal o Čhavo le Devleskero, čhiv tut kadarik tele. Se hin pisimen: ‘Prikazinela peskere aňjelenge pal tu, hoj tut te chraňinen a te zachuden pro vasta, hoj te na demes o pindro pro bar.’ ” O Ježiš leske odphenďa: “Hin phendo: ‘Na pokušineha le Rajes, tire Devles!’ ” Sar imar les o beng preačhiľa te pokušinel, geľa lestar het, ale ča pre varesavo časos ( ideos). O Ježiš avľa pale andre zor le Duchoskeri andre Galileja a rozľigenďa pes pal leste o hiros pal caľi odi phuv. Ode len andro sinagogi sikavelas a savoredžene les lašarenas. A avľa andro Nazaret, kaj bariľa avri. A avke sar sas sikado, geľa sombatone andre sinagoga. Ode uščiľa, hoj te genel a podine leske o zvitkos pal o prorokos Izaiaš. Phundraďa o zvitkos a arakhľa oda than, kaj sas pisimen kada: “O Duchos le Rajeskero hin pre mande a vaš oda man pomazinďa te vakerel le čorenge o evaňjelium, [bičhaďa man te sasťarel olen, kas hin dukhade jile,] te del te džanel le zaphandlenge, hoj hine premukle; le korenge te phundravel o jakha; te premukel olen, so cerpinen a te del te džanel, hoj avľa bachtalo berš le Rajestar.” Phandľa andre o zvitkos, diňa les le sluhaske a bešľa peske. A savoredžene andre sinagoga visarde peskere jakha pre leste. A chudňa lenge te vakerel: “Adadžives pes ačhile kala lava, so akana šunďan.” Sa les denas čačipen a čudaľinenas pes ole šukar lavenge, so avenas andral leskero muj a phenenas: “Či nane ov le Jozefoskero čhavo?” A phenďa lenge: “Tumen mange phenena kada podobenstvo: ‘Doktorina, sasťar pes korkores! Oda, so šunďam, hoj kerďal andro Kafarnaum, ker the ade, kaj bariľal avri!’ ” A phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj ňisave prorokos na den pačiv ode, kaj bariľa avri. Ale čačipen tumenge phenav, hoj sar dživelas o Eliaš, sas but vdovi andro Izrael akor sar trin berš the jepaš na delas brišind a avľa bari bokh pre caľi phuv. No o Eliaš na sas bičhado kije ňisavi lendar, ča kije vdova andre Sidonsko Sarepta. A but malomocne sas andro Izrael, sar dživelas o prorokos Elizeus, ale ňiko lendar na sas obžužardo, ča o Naman Sirsko.” Sar oda šunde, savoredžene so sas andre sinagoga igen choľisaľile. Uščile a tradle les avri andral o foros a ľigende les pro verchos, pre savo sas ačhado lengero foros, dži pro agor, hoj les odarik te čhiven tele. Ale ov pregeľa maškar lende a geľa het. Paľis geľa andre galilejsko foros Kafarnaum a sikavelas len sombatone. A čudaľinenas pes upral leskero sikaviben, bo leskero vakeriben sas zoralo. Andre odi sinagoga sas jekh manuš, so sas zaphandlo nalačhe duchoha, demonoha. Ov zorales vriskinďa: “Jaj, so amen hin tuha, Ježiš Nazaretsko! Avľal amen te murdarel? Me džanav, ko tu sal, oda Sentno le Devleskero!” O Ježiš les pokarhinďa a phenďa: “Čhit a dža andral leste avri!” O demonos les čhiďa maškar lende a geľa andral leste avri a na kerďa leske ňič nalačho. Akor avľa bari dar pre savorende a vakerenas maškar peste: “Savo hin kada lav, hoj andre autorita the andre zor rozkazinel le nalačhe duchenge a on džan avri?” A džalas pal leste o hiros pal caľi odi phuv. Paľis uščiľa, avľa avri andral e sinagoga a geľa andro kher ko Šimon. A le Šimonoskera sasa sas bari horučka a mangenas les, hoj lake te pomožinel. O Ježiš zaačhiľa, dikhľa pre late a pokarhinďa e horučka — a takoj la omukľa. E sasuj uščiľa a kerelas pašal lende. Paľis rači, sar zageľa o kham, anenas savoredžene peskere nasvalen, so cerpinenas andro hocsave nasvaľibena, ko Ježiš. A ov thovelas pre dojekh lendar o vasta a sasťarelas len. Andral o but džene džanas avri o demona a vriskinenas: “Tu sal o Kristus, oda Čhavo le Devleskero!” Ale ov len karhinelas a na domukelas lenge te vakerel, bo on džanenas, hoj ov hin o Kristus. A sar sas pale džives, geľa odarik het pre omuklo than. O nipi les rodenas a avle až dži ke leste a zľikerenas les, hoj te na džal lendar het. Ale ov lenge phenďa: “Mušinav the avre forenge te vakerel pal o kraľišagos le Devleskero, bo pre oda som bičhado.” Avke kazinelas andro sinagogi andre Judsko. Jekhvar, sar o Ježiš ačhelas paš o Galilejsko moros, ispidenas pes pre leste o nipi, hoj te šunen le Devleskero lav. Akor dikhľa paš o brehos te ačhel duj loďki; o ribara andral avle avri, hoj te rajbinen o siti. O Ježiš geľa andre jekh ole loďendar — so sas le Šimonoskeri — a mangľa les, hoj te džal sikra dureder la phuvatar. Bešľa peske a sikavelas le nipen andral e loďa. Sar dovakerďa, phenďa le Šimonoske: “Dža la loďaha dureder andro bareder paňi a čhiven o siti, hoj te chuden le riben.” O Šimon leske odphenďa: “Rajeja, calo rat kerahas buči a ňič na chudňam, ale pre tiro lav čhivava e sita.” Soča ada kerde, takoj chudle ajci ribi, hoj až e sita lenge čhinďolas. A vičhinde le vasteha ole dženen, so sas pre oki loďka, hoj lenge te aven te pomožinel. On avle a pherarde soduj loďki avke, hoj až tasľonas. Sar oda dikhľa o Šimon Peter, peľa tel o pindre le Ježišoske a phenďa: “Dža mandar het, Rajeja, bo me som binošno manuš!” Bo ov the okla džene igen predaranďile olestar, keci ribi chudle. A daranďile the o Jakob le Janoha, le Zebedeoskere čhave, save kerenas buči jekhetane le Šimonoha. A o Ježiš phenďa le Šimonoske: “Ma dara tut, akanastar chudeha le manušen!” A sar pricirdle o loďki kije phuv, omukle savoro a gele pal leste. Sar sas o Ježiš andre varesavo foros, ačhiľa pes, hoj sas ode varesavo malomocno murš. A sar dikhľa le Ježiš, peľa anglal leste pro muj a mangelas les: “Rajeja, te kamňalas, šaj man sasťares.” O Ježiš nacirdňa o vast, chudňa pes lestar a phenďa: “Kamav, av sasto!” A takoj sas žužo andral o malomocenstvo. O Ježiš leske prikazinďa: “Ma phen oda ňikaske avri, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin avke, sar oda phenďa o Mojžiš, bo žužiľal avri andral o malomocenstvo, hoj on olestar te džanen.” Ale o hiros pal leste pes furt dureder rozľidžalas. But nipi pes zdžanas, hoj les te šunen a hoj len te sasťarel le nasvaľibenendar. Ale ov džalas pre pušťa korkoro, hoj pes ode te modľinel. Andre jekh ole dživesendar pes ačhiľa, hoj sikavelas a bešenas ode but farizeja the le zakonoskere učiťeľa. On avle andral savore gavora andral e Galileja the andral e Judsko the andral o Jeruzalem. A le Rajeskeri zor sas leha, hoj len te sasťarel. Andre oda avle ode murša so ľidžanas pro haďos jekhe manušes, so sas bango. A rodenas drom sar les te dochudel andro kher a te thovel les anglo Ježiš. No vaš oda, hoj ode sas but nipi, na sas len khatar te džal andre. Gele upre pro kher a mukle les tele le haďoha prekal o pados, maškaral, ode kaj sas o Ježiš. Sar dikhľa o Ježiš lengero pačaben, phenďa o Ježiš le bangeske: “Manušeja, odmukle tuke hin o bini.” O zakoňika the o farizeja chudle te gondoľinel a phenenas peske: “Ko hin kada manuš, hoj pes kavke ruhinel! Ňiko našči odmukel o bini, ča jekh o Del!” Ale o Ježiš prindžarďa so peske gondoľinen a phenďa lenge: “So oda gondoľinen andre tumare jile? So hin lokeder te phenel: ‘Odmukle tuke hin o bini,’ či te phenel: ‘Ušči a dža’? Ale vaš oda, hoj te džanen, hoj le Čhas le Manušeskeres hin pravos the zor te odmukel pre phuv o bini” — phenďa le bangeske: “Tuke phenav: ušči, le tuke tiro haďos a dža khere!” Ov takoj anglal lende uščiľa, iľa oda pre soste pašľolas, geľa khere a lašarelas le Devles. Akor pes savoredžene chudle te čudaľinel a lašarenas le Devles. Avľa pre lende e dar a phenenas: “Adadžives dikhľam oda, so mek šoha ( ňikda) na dikhľam.” Paľis sar geľa odarik avri, dikhľa jekhe colňikos, so pes vičhinelas Levi, te bešel pre colňica a phenďa leske: “Av pal ma!” Ov uščiľa, omukľa savoro a geľa pal leste. O Levi leske presikaďa andre peskero kher bari pačiv. A sas ode pherdo colňika the aver džene so lenca bešenas paš o skamind. O farizeja the lengere zakoňika dudrinenas pre leskere učeňika a phenenas: “Soske chan le colňikenca the le binošnenca?” O Ježiš lenge odphenďa: “Le sastenge na kampel doktoris, ale le nasvalenge. Na avľom te vičhinel le čačipnaskeren, ale le binošnen, hoj pes te visaren le binendar.” On leske phende: “Soske pes le Janoskere učeňika furt poscinen the modľinen, the le farizejengere avke keren, ale tire chan the pijen?” Ov lenge phenďa: “Či šaj phenen le hoscenge pro bijav, hoj pes te poscinen, medik hino lenca o terno? Ale avena o dživesa sar lendar ela o terno ilo het a andre ola dživesa pes poscinena.” A phenďa lenge the kada podobenstvo: “Se ňiko na odčhinel kotor le neve pochtanestar, hoj leha te zasivel andre o purane gada, bo čhingerela o neve gada a o nevo pochtan pro purano aňi na pasinela. Aňi ňiko na čhivel e nevi mol andro purane cipune gone, bo e nevi mol čhingerela e cipa a čuľola avri a o gone čhinďona. Ale e nevi mol pes čhivel andro neve gone. [A avke pes na musarel aňi e mol, aňi o gone.] A sako, ko pijel e puraňi, na kamel e nevi, bo phenel peske: ‘E puraňi hiňi feder.’ ” Jekhvar sombatone sar o Ježiš džalas prekal e maľa kaj sas sadzimen, leskere učeňika čhingerenas o klasi, pučinenas len andro vasta a chanas. Akor lenge varesave džene le farizejendar phende: “Soske keren oda, so našči keren sombatone?” O Ježiš lenge phenďa: “Mek šoha ( ňikda) na genďan so kerďa o David? Sar sas bokhalo, ov the leskere manuša? Akor sar geľa andro Devleskero kher, iľa o sentne mare a chalas a diňa the peskere manušen, the te ola mare našči chalas ňiko aver, ča o rašaja.” A phenďa lenge: “O Čhavo le manušeskero hin o Raj the upral o sombat.” Jekhvar pre aver sombat geľa andre sinagoga a sikavelas. A sas ode jekh manuš, so leskero čačo vast sas ňevladno. O zakoňika the o farizeja užarenas, či les sasťarela avri sombatone, hoj len te avel vareso, soha les šaj dena andre. O Ježiš džanelas so gondoľinen, no the avke phenďa le manušeske saves sas ňevladno vast: “Ušči a ačh kade maškaral!” Ov uščiľa a ačhelas. Akor lenge o Ježiš phenďa: “Phučav tumendar: či šaj sombatone mište te kerel, vaj namište te kerel? O dživipen te zachraňinel, či te murdarel?” Dikhľa pašal peste pre savoredžene a phenďa le manušeske: “Hazde o vast!” Ov hazdňa a leskero vast sas pale sasto, avke sar the oka. Avľa andre lende bari choľi a vakerenas maškar peste, so šaj kerdehas le Ježišoske. Andre ola dživesa pes geľa o Ježiš pro verchos te modľinel a sas ode caľi rat andre modľitba. Sar vidňisaľiľa, vičhinďa peske le učeňiken a kidňa peske lendar avri dešudujen, saven diňa nav the apoštola. Oda sas kala: O Šimon (saveske diňa nav the Peter) a the leskero phral o Andrej, o Jakob, o Jan, o Filip, o Bartolomej, o Matuš, o Tomaš, o Jakob le Alfeoskero the o Šimon (so les vičhinenas Zelota), o Juda le Jakoboskero — the o Judaš Iškarijotsko, so les zradzinďa. Sar lenca geľa tele, zaačhiľa pro rovno than. A sas leha igen but leskere učeňika the igen but nipi andral caľi Judsko the andral o Jeruzalem the andral e Tirsko the Sidonsko phuv pašal o moros. Avenas pal leste, hoj les te šunen a hoj te sasťon avri andral peskere nasvaľibena. A ola, so len trapinenas o nalačhe duchi, sas sasťarde avri. Savore nipi pes lestar kamenas te chudel, bo avelas lestar avri e zor, so savoren sasťarelas. Ov dikhľa pre peskere učeňika a vakerelas: “Bachtale hine o čore, bo tumaro hin o kraľišagos le Devleskero! Bachtale hin ola, so hine akana bokhale, bo avena čaľarde! Bachtale hine ola, so akana roven, bo paľis asana! Bachtale avena, te tumen o nipi našči avri ačhena, te tumen čhivena avri a anena pre ladž a odčhivena tumaro nav sar nalačho, vaš o Čhavo le manušeskero. Radisaľon andre oda džives a khelen, bo andro ňebos tumen užarel baro počiňiben. Se the lengere dada avke kerenas le prorokenge! Ale vigos tumenge, barvale, bo tumen imar akana iľan tumaro radišagos! Vigos tumenge, so san akana čaľarde, bo avena bokhale! Vigos tumenge, so akana asan, bo avena andre žaľa a rovena! Vigos tumenge, te pal tumende savore nipi mište vakerena, bo ipen avke kerenas lengere dada le falošne prorokenca!” “Ale tumenge, so man šunen, phenav: kamen tumare ňeprijaťeľen, keren lačhipen olenge, so tumen našči avri ačhen, žehňinen olenge, so tumen košen a modľinen tumen vaš ola, so tumen tele dikhen. Oleske, ko tut demel pal jekh čham, sikav the dujto a oleske so tutar lel o gerekos, de the o gada. De sakones, ko tutar mangel. A ma mang pale olestar, ko lel vareso tirestar. Avke sar kamen, hoj o nipi tumenge te keren, keren the tumen lenge. Te kamen ča olen, so tumen kamen, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošne kamen olen, so len kamen. A te keren o lačhipen ča olenge, so tumenge keren lačhipen, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošne oda keren. Te dena kečen ča olen so džanen, hoj tumenge dena pale, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošne den kečen, hoj oda te dochuden pale. Ale kamen olen, so pre tumende džan, keren o lačhipen, den kečen a ma užaren pale. Avke ela tumaro počiňiben baro a avena o čhave le Nekbaredereskere, bo ov hino lačho the ko nalačhe the ke ola, so leske na paľikeren. Vaš oda aven lačhejileskere, avke sar tumaro Dad hino lačhejileskero. Ma sudzinen a na avena sudzimen! Ma odsudzinen a na avena odsudzimen! Odmuken a ela tumenge odmuklo. Den a ela tumenge dino a thovela pes andre tumari brekh pherdo mira, razimen avri, zaispidňi andre a pherarďi, bo sava miraha merines, ajsaha tuke ela merimen.” Phenďa lenge the podobenstvo: “Či šaj ľidžal o koro le kores? Či na perena sodujdžene andre chev? Oda ko sikľol, nane bareder sar oda, ko les sikavel, ale sako, ko hin avrisikado ela ajso, sar oda ko les sikavel. Soske dikhes o šmecos andre jakh tire phraleske a andre tiri jakh o kašt na dikhes? Abo, sar šaj phenes tire phraleske: ‘Phrala, de hoj tuke te lav avri o šmecos andral e jakh,’ ale oda kašt, so hin andre tiri jakh, na dikhes? Tu dujemujengero! Ešeb le avri o kašt andral tiri jakh a paľis šaj les avri o šmecos andral e jakh tire phraleske. Bo o lačho stromos na anel nalačho ovocje a o nalačho stromos na anel lačho ovocje. Bo dojekh stromos pes prindžarel pal o ovocje. Se andral o kandre ( o kraki) na obkiden o figi, aňi andral o koľaka na obkiden o hroznos. O lačho manuš lel andral peskero lačho barvaľipen avri o lačhe veci a o nalačho manuš andral peskero nalačho barvaľipen lel avri o nalačhe veci. Bo soha hin pherardo o jilo, oda o muj vakerel.” “So man vičhinen: ‘Rajeja, Rajeja,’ ale na keren oda, so phenav? Sikavava tumenge pre kaste marel sako, ko avel ke ma, šunel mire lava a kerel len. Oda manuš hino sar oda, so ačhavelas peskero kher. Kopaľinelas a geľa but tele andre phuv a thoďa o zaklados pre skala. Sar avľa o baro brišind a demaďa baro paňi pre oda kher, na čhalaďa leha, bo sas mište zathodo pre skala. Ale oda, ko šunďa a na kerďa, hino sar oda manuš, so ačhaďa peskero kher pre phuv bi o zaklados. Avľa o baro paňi a demaďa pre oda kher a takoj pes oda kher rozpeľa a peľa igen bares.” Sar o Ježiš dovakerďa savore peskere lava le manušenge so les šunenas, geľa andro Kafarnaum. Jekhe veliťeľis upral o šel (100) slugaďa sas sluhas, saves igen ľikerelas. No oda sluhas sas pro meriben nasvalo. Sar šunďa o veliťeľis pal o Ježiš, bičhaďa ke leste mangipnaha le Židovike phurederen, hoj te avel a te sasťarel leskere sluhas. On avle kijo Ježiš, igen les mangenas a phende: “Zasogaľinel peske, hoj leske oda te keres. Bo ov kamel amare nipen. Se mek e sinagoga amenge ačhaďa.” Avke lenca o Ježiš geľa. Sar imar na sas dur ole kherestar, bičhaďa ke leste o veliťeľis peskere kamaraten, hoj leske te phenen: “Rajeja, ma trapin tut, bo na som hodno, hoj te aves andre miro kher. Aňi man na šunavas hodno te džal kija tute. Ale phen ča lav a miro sluhas sasťola avri. Bo the me som manuš tel o vast avrenge a tel miro vast hin o slugaďa. A te phenava kaleske: ‘Dža!’ — ta džala; a avreske: ‘Av!’ — ta avela; a mire sluhaske: ‘Ker kada!’ — a ov takoj kerela.” Sar oda šunďa o Ježiš, čudaľinďa pes. Visaľiľa kijo nipi a phenďa lenge: “Phenav tumenge, hoj andro Izrael na dikhľom kajso baro pačaben.” Sar ola džene, so sas bičhade, gele pale andro kher, arakhle ole sluhas, so sas nasvalo, imar sastes. Pre aver džives džalas o Ježiš andro foros, so pes vičhinel Nain. A džanas leha but leskere učeňika the igen but nipi. Sar doavľa paš e brana le foroskeri, ipen akor ľidžanas avri jekhe mules. Oda sas jekhoro čhavo peskera dakero, savi sas vdova. A džanas laha igen but nipi andral o foros. Sar la dikhľa o Raj, sas leske igen pharo vaš lake a phenďa lake: “Ma rov!” Geľa pašeder, chudňa pes le mochtestar a ola, so ľidžanas le mules, zaačhile. O Ježiš phenďa: “Čhavoreja, tuke phenav, ušči!” O mulo peske bešľa a chudňa te vakerel. A o Ježiš les diňa leskera dake. Akor avľa bari dar pre savorende. Lašarenas le Devles a phenenas: “Baro prorokos uščiľa maškar amende a o Del avľa ke peskere nipi!” Kada hiros pal leste pes rozľigenďa pal caľi Judsko the pal savore fori odarik pašal. Le Janoskere učeňika leske ande o hiros pal oda savoro. O Jan peske vičhinďa duje dženen le učeňikendar a bičhaďa len kijo Ježiš, hoj lestar te phučen: “Sal tu oda, so majinel te avel, abo kampel te užarel avres?” Sar avle ola murša ke leste, phende: “O Jan Krsťiťeľ amen bičhaďa pal tu a phenďa, hoj tutar te phučas: ‘Sal tu oda, so majinel te avel, abo kampel te užarel avres?’ ” Ipen andre odi ora, sasťarďa but dženen le nasvaľibenendar the avre dukhendar the le nalačhe duchendar a but kore dženenge diňa pale te dikhel. O Ježiš lenge odphenďa: “Džan a phenen le Janoske, so dikhľan the šunďan, hoj o kore dikhen, o bange phiren, o malomocne pes žužaren, o kašuke šunen, o mule uščen andral o meriben a le čorenge pes vakerel o evaňjelium. Bachtalo hin oda manuš, ko na rušel pre ma vaš oda, ko me som!” Sar on odgele, chudňa o Ježiš te vakerel le nipenge pal o Jan: “So geľan te dikhel pre pušťa? E bari čhar sar laha čhalavel e balvaj? Abo, so geľan te dikhel? Manušes urdones andro barikane gada? Se ola, so uren o barikane gada the dživen barikanes, bešen andro palaca. Abo, soske geľan? Te dikhel le prorokos? He, phenav tumenge, mek buter sar prorokos. Bo ov hin oda, pal kaste hin pisimen:‘Me bičhavav mire poslos anglal tu a ov pripravinela prekal tu o drom.’ Bo phenav tumenge, hoj nane bareder prorokos sar o Jan Krsťiťeľ maškar savore nipi, so uľile ( pes narodzinde) le džuvľendar, ale oda, ko hin nekcikneder andro ňeboskero kraľišagos, hino bareder sar ov.” (Sar pes o nipi so šunenas le Jan the o colňika, dine te bolel leskere boľipnaha, akor peske pridžanle, hoj o Del hino čačipnaskero. Ale o farizeja the o zakoňika na priile le Devleskero planos oleha, hoj pes na dine te bolel le Janostar.) O Ježiš phenďa: “Ke kaste pripodobňinava adadživeskere manušen? Pre kaste maren? Hine sar ola čhavore, so bešen pro dvori a vičhinen pre peste: ‘Bašavahas tumenge, ale na khelenas! Giľavahas andre žaľa sar upral o mulo, ale na rovenas! ’ Bo avľa o Jan Krsťiťeľ, savo na chalas maro, aňi na pijelas mol a phenen: ‘Hin andre leste nalačho duchos!’ Avľa o Čhavo le manušeskero, savo chalas the pijelas a phenen: ‘Dikhen pre kada manuš, ajso chavačis the pijakos! Ľikerel pes le binošnenca the le colňikenca!’ Ale le Devleskero goďaveripen pes presikavel sar čačipen oleha, so kerel.” A varesavo farizejis les vičhinďa ke peste te chal. O Ježiš geľa andro leskero kher a bešľa peske pal o skamind. No andre oda foros sas varesavi binošno džuvľi. Sar pes došunďa, hoj bešel andre le farizejiskero kher, anďa peha jekh caklocis igen dragano oľejos. Bešľa peske palunestar paš leskere pindre, rovelas a chudňa leske te cinďarel le apsenca o pindre a khoselas len le balenca. Čumidelas leske o pindre a makhelas le sagošne oľejoha. Sar kada dikhľa o farizejis, so les vičhinďa ke peste, phenďa peske: “Te ov uľahas prorokos, džanľahas, ko hin kadi džuvľi so pes lestar chudel, bo oj hiňi binošni.” O Ježiš leske odphenďa: “Šimon, kamav tuke vareso te phenel.” Ov phenďa: “Učiťeľina, phen!” “Jekhe manušeske, so del kečen, kamenas love duj džene. Jekh leske kamelas pandž šel (500) rupune a dujto penda (50). Na sas len sar te del pale a ov odmukľa sodujdženenge. Phen mange, hoj ko kale dujendar les buter kamela?” O Šimon odphenďa: “Gondoľinav mange, hoj oda, kaske buter odmukľa.” O Ježiš leske phenďa: “Mište rozsudzinďal.” Visarďa pes kije džuvľi a phenďa le Šimonoske: “Dikhes kala džuvľa? Avľom andre tiro kher a na diňal man paňi pro pindre, ale oj mange o pindre peskere apsenca cinďarďa a peskere balenca len khosľa; tu man na čumidňal, ale oj mange na preačhiľa te čumidel o pindre kanastar avľom andre; o šero mange na makhľal le oľejoha, ale oj mange makhľa o pindre le sagošne oľejoha. Vaš oda tuke phenav, odmukel pes lake savore bini, bo but kamelas. Oda, kaske pes frima odmukel, frima kamel.” A phenďa lake: “Odmukel pes tuke o bini.” Ola džene, so leha bešenas jekhetane paš o skamind, chudle andre peste te vakerel: “Ko hin kada, hoj the o bini odmukel?” A o Ježiš phenďa la džuvľake: “Tiro pačaben tut zachraňinďa. Dža andro smirom!” Paľis phirelas o Ježiš pal o forici the pal o gavora, kazinelas the vakerelas pal o kraľišagos le Devleskero. A phirenas leha o dešuduj učeňika the varesave džuvľa, saven sasťarďa avri le nalačhe duchendar the le nasvaľibenendar. Oda sas e Maria (so la vičhinenas Magdalena) andral savi gele avri efta demoni; e Johanna, sava sas rom o Chuzas, so dodikhelas pro chulajipen le Herodesiske; e Zuzana the mek but aver, save pašal leste kerenas peskere lovenca. Sar pes zgele igen but nipi a zdžanas pes ke leste o nipi andral o fori, phenďa kada podobenstvo: “Geľa o manuš te rozčhivkerel o žužoďiv ( o zrnos). Sar rozčivkerelas, varesavo peľa paš o drom, phirďa pes palal a chale les o čirikle andral o ňebos. Aver peľa pre skala, sig bariľa a šučiľa avri, bo na sas les paňi. Aver peľa maškar o kandre ( o koľaka, o pichľača) a o kandre barile jekhetane leha a tasade les. A pale aver peľa andre lačhi phuv a sar bariľa, anďa šelvar ajci hasna.” Sar oda o Ježiš dovakerďa, vičhinďa: “Kas hin kana pre oda, hoj te šunel, mi šunel!” Leskere učeňika lestar phučle: “Pal soste hin kada podobenstvo?” Ov phenďa: “Tumenge hin dino te achaľol o garude veci andral o Devleskero kraľišagos, ale oklenge avri pes vakerel andro podobenstva, hoj te dikhen, ale te na dikhen a hoj te šunen, ale te na achaľon. O podobenstvo phenel kada: o ďiv ( zrnos) hin o lav le Devleskero. O ďiv, so peľa paš o drom, oda hine ola, so šunen, ale paľis avel o beng a lel avri o lav andral lengero jilo, hoj te na pačan a te na aven zachraňimen. Ola, so hine sadzimen pre skala, hine ajse, hoj sar šunen, prilen o lav radišagoha. Ale nane len koreňis a pačan ča pre varesavo časos ( ideos) a akor, sar avel e proba ( e skuška), oddžan. Oda, so peľa andro kandre, oda hin ola so šunde o lav, ale sar džan, tasaven len andre o starišagi, o barvaľipen the o kiňešagi le dživipnaskere a nane lendar hasna. A oda, so peľa andre lačhi phuv, oda hin ola, so šunde o lav a ľikeren les andro čačipnaskero the lačho jilo a anen furt hasna. Oda, ko labarel e momeľi, na garuvel la tel e piri, abo na thovel la tel o haďos, ale ačhavel la pro momeľaris, hoj ola, so aven andre, te dikhen o svetlos. Bo nane ňič počoral, so na ela jekhvar sikado; aňi nane ňič garudo, so pes na džanela a na avela jekhvar avri. Vaš oda, šunen mište! Bo kas hin, oles mek ela dino a kas nane, olestar pes lela mek oda, so peske gondoľinel, hoj les hin.” Avle ke leste leskeri daj the o phrala a našči pes ke leste dochudle, bo sas ode but manuša. A phende leske: “Tiri daj the tire phrala ačhen avri a kamen tut te dikhel.” O Ježiš lenge odphenďa: “Miri daj the mire phrala hine ola, so šunen le Devleskero lav a doľikeren les.” Andre varesavo džives pes ačhiľa, hoj geľa andre loďa le učeňikenca a phenďa lenge: “Aven, predžas la loďaha pre oki sera le moroske.” A on gele. Sar džanas la loďaha, o Ježiš peske zasuča. A jekhvareste avľa bari balvaj pro moros. E loďka pherďolas le paňeha a on chudenas te tasľol. Avle ke leste, uštade les a phende: “Rajeja! Rajeja! Imar tasľuvas!” Avke o Ježiš uščiľa, prikazinďa la balvajake the le vlnenge a on preačhile a sas igen čhit. A phenďa lenge: “Kaj hin tumaro pačaben?” O učeňika pes andre dar čudaľinenas a phenenas jekh avreske: “Koda hin kada manuš, hoj mek the le balvajenge the le paňeske rozkazinel a on les šunen?” Doavle la loďaha andre Gadaraňiko phuv, savi hiňi pre oki sera la Galilejake. Sar geľa avri pre phuv, arakhľa pes leha varesavo murš andral oda foros. Andre oda murš sas imar čirlastar o nalačhe duchi. Ov sas lango a na bešelas andro kher, ale andro hrobi. Sar dikhľa le Ježiš, vriskišagoha peľa anglal leste a vičhinďas zorales: “So man hin tuha, Ježiš, Čhavo le Nekbaredere Devleskero! Mangav tut, ma trapin man!” Bo o Ježiš rozkazinďa le nalačhe duchoske, hoj te džal avri andral oda manuš, bo imar čirlastar sas andre leste. The te les phandenas le lancenca the le putenca pro pindre a merkinenas pre leste, ov furt phagerelas o puta a o nalačho duchos les lelas pro omukle thana. O Ježiš lestar phučľa: “Sar tut vičhines?” Ov phenďa: “Legion.” Bo but nalačhe duchi gele andre leste. A mangenas les, hoj len te na bičhavel andre benguňaľi chev. Sas ode baro stados le balenca, so pes pasinenas pro verchos. Mangle les, hoj lenge te domukel te džal andre lende. A o Ježiš lenge domukľa. O nalačhe duchi gele avri andral o manuš andro bale a o stados pes mukľa tele le brehoha andro moros a tasľiľa. Sar dikhle ola, so pasinenas le balen, so pes ačhiľa, denašle a phende ada avri andro foros, andro khera the pre maľa. A o manuša avle te dikhel, so pes ačhiľa. Sar avle kijo Ježiš, arakhle ole manušes, andral savo gele avri o nalačhe duchi, te bešel paš le Ježišoskere pindre — urdones the paš e sasťi goďi — a daranas pes. A the ola, so oda dikhle, lenge vakerenas pal oda, sar sas o posadnuto sasťardo. A savore nipi pašal odi Gadaraňiko phuv les mangenas, hoj te džal lendar het, bo avľa pre lende igen bari dar. O Ježiš geľa andre loďka a visarďa pes pale. Oda murš, andral savo gele avri ola nalačhe duchi, les mangelas, či šaj džal leha. Ale o Ježiš les bičhaďa het a phenďa leske: “Dža pale andre tiro kher a vaker, save bare veci tuke kerďa o Del.” Ov odgeľa a vakerelas pal calo foros, save bare veci leske kerďa o Ježiš. Sar avľa o Ježiš pre oki sera le moroske, priile les igen but nipi, bo savore les užarenas. Avľa ode jekh murš, so pes vičhinelas Jairus. Ov sas angluno manuš andral e sinagoga. Peľa paš le Ježišoskere pindre a mangelas les, hoj leha te džal andre leskero kher, bo leskeri jekhori čhajori, vaj dešuduj beršengeri, merelas. Sar džalas, o nipi pes pre leste ispidenas. A sas maškar lende varesavi džuvľi, so sas dešuduj berš nasvaľi pro džuvľikano nasvaľiben a diňa savore peskere love avri le doktorenge, ale ňiko la našči avri sasťarďa. Oj avľa kijo Ježiš a palunestar pes dotkňinďa leskere gadendar a takoj sasťiľa andral peskero nasvaľiben. O Ježiš phenďa: “Ko pes mandar chudňa?” A sar pes ňiko na pridžanelas, phenďa o Peter the ola, so sas leha: “Rajeja, o nipi pes pre tu kikiden the ispiden a tu phenes: ‘Ko pes mandar chudňa?’ ” Ale o Ježiš phenďa: “Chudňa pes mandar vareko, bo šunďom, sar mandar geľa avri e zor.” Sar dikhľa odi džuvľi hoj oda našči garuvel andre, izdralas daratar, avľa a peľa anglal leste a angle savoredženende leske phenďa avri, hoj soske pes lestar chudňa a sar sasťiľa avri. Ov lake phenďa: “Pača, čhaje miri, tiro pačaben tut sasťarďa. Dža andro smirom!” Medik o Ježiš vakerelas, avľa vareko andral le Jairusoskero kher a phenďa leske: “Tiri čhajori imar muľa, de smirom le Učiťeľiske!” Sar oda šunďa o Ježiš, phenďa leske: “Ma dara tut, ča pača a ela zachraňimen!” Geľa andro kher a na domukľa ňikaske hoj leha te džal andre, ča le Peteriske, le Janoske the le Jakoboske the la čhajorakera dake the dadeske. Savore rovenas a hikinenas upral late. Ale o Ježiš phenďa: “Ma roven, se oj na muľa, oj ča sovel.” Asanďile les avri, bo džanenas, hoj muľa. Ale ov tradňa savoren avri, chudňa la vastestar a vičhinďa: “Čhajorije, ušči!” Lakero duchos avľa pale a oj takoj uščiľa. O Ježiš prikazinďa, hoj la te den te chal. Lakera da the dades na sas so te phenel radišagostar, ale o Ježiš lenge prikazinďa, hoj te na vakeren ňikhaj, so pes ačhiľa. O Ježiš vičhinďa kija peste le dešuduje učeňiken a diňa len e autorita upral savore nalačhe duchi a the zor te sasťarel o nasvaľibena. Bičhaďa len te kazinel o kraľišagos le Devleskero the te sasťarel le nasvalen a phenďa lenge: “Ma len tumenca ňič pro drom: aňi e paca, aňi andre zajdica ňič, aňi maro, aňi love, aňi po duj gada tumenca ma len. Te džana andre varesavo kher, ačhen ode dži akor, medik na džana avri andral oda foros. Andral oda foros, kaj tumen na prilena, džan het a mek the o prachos pal o pindre keren tele, hoj on te džanen hoj namište kerde.” Avke gele, phirenas pal o gavora, vakerenas o evaňjelium a všadzik sasťarenas. The o tetrarchas o Herodes šunďa pal savoreste so kerelas o Ježiš a na džanelas so peske te gondoľinel, bo vareko phenelas, hoj o Jan uščiľa andral o meriben, a varesave džene phenenas, hoj o Eliaš pes sikaďa a pale aver phenenas, hoj uščiľa jekh le čirlatune prorokendar. O Herodes phenďa: “Le Janoske odčhinďom o šero, ale ko hin kada, hoj pal leste šunav kajse veci?” A kamelas les te dikhel. Sar avle o apoštola pale, vakerenas le Ježišoske save bare veci kerenas. Iľa len peha a gele korkore andro foros, so pes vičhinel Betsaida. Sar pes oda o nipi dodžanle, gele pal leste. Priiľa len a vakerelas lenge pal o kraľišagos le Devleskero a sasťarelas olen, kaske oda kampelas. Sar imar zaračolas, avle o dešuduj učeňika ke leste a phende leske: “Rozmuk le nipen, hoj te džan andro pašutne fori the gavora te presovel e rat a te arakhen peske te chal, bo kade sam pro omuklo than.” Phenďa lenge: “Tumen len den te chal!” On phende: “Nane amen buter sar pandž mare the duj ribi. Kames hoj te džas a te cinas chaben prekal savore kala nipi?” Bo oda sas vaj pandž ezera (5 000) murša. Phenďa peskere učeňikenge: “Thoven len te bešel andro skupinki po penda (50) dženen!” Kerde avke a thode savoren te bešel. Paľis iľa ola pandž mare the duj ribi, dikhľa pro ňebos, požehňinďa, phagerelas a delas le učeňikenge, hoj on te poden le manušenge. Chale savore a čaľile. Olestar, so ačhiľa, kidle upre dešuduj košara. Sar pes modľinelas korkoro a sas leha the o učeňika, phučľa lendar: “So phenen o manuša pal mande, hoj ko me som?” On leske odphende: “Hoj o Jan Krsťiťeľ, ale aver phenen, hoj o Eliaš a pale aver vakeren, hoj uščiľa jekh le čirlatune prorokendar.” Ov lendar phučľa: “A tumen so phenen, hoj ko me som?” O Peter leske odphenďa: “Tu sal o Kristus le Devleskero!” Zoraha lenge prikazinďa, hoj oda ňikaske te na phenen avri. Paľis lenge phenďa: “O Čhavo le manušeskero mušinela but te cerpinel a te el odčhido le phurederendar, le nekbaredere rašajendar the le zakoňikendar. Mušinela te avel murdardo a pal o trin dživesa te uščel andral o meriben.” A savorenge phenďa: “Te kamel vareko te avel pal ma, mi zaprinel pes, mi lel sako džives peskero kerestos a mi avel pal ma. Bo sako, ko kamel te arakhel peskero dživipen, les našavela, ale ko našavela peskero dživipen vaš ma, oda les arakhela. Bo, so hin le manušes olestar, hoj calo svetos ela leskero, ale peskero dživipen musarela a našavela? Bo sako, ko pes ladžala vaš ma the vaš mire lava, vaš oda pes ladžala the o Čhavo le Devleskero, sar avela andre peskeri slava the andre slava le Dadeskeri the le sentne aňjelengeri. Ale čačipen tumenge phenav, hoj varesave džene tumendar, so kade ačhen, na dikhena o meriben, medik na dikhena o kraľišagos le Devleskero.” Vaj ochto džives pal oda vakeriben iľa peha o Ježiš le Peter, le Jan the le Jakob a geľa pro verchos pes te modľinel. Andre oda sar pes o Ježiš modľinelas, pes leskero muj jekhvareste čerinďa a leskere gada parňile a vidňisaľile sar o bleskos. A dikh, duj murša leha vakerenas, o Mojžiš the o Eliaš. Sikade pes andre slava a vakerenas pal leskero meriben, savo mušinel te predžal andro Jeruzalem. Le Peter the okle duje učeniken igen cirdelas te sovel, ale prekerde pes a dikhle leskeri slava the ole duje muršengeri so leha ačhenas. Andre oda, sar ola murša imar džanas het, phenďa o Peter le Ježišoske: “Rajeja, mište amenge hin kade, keras peske trin stani: jekh tuke, jekh le Mojžišoske the jekh le Elijašiske!” Ov na džanelas, so vakerelas. Mek sar oda vakerelas, avľa e chmara a zaučarďa len andre. Daranas pes, sar okla duj džene džanas andre chmara. Andral e chmara prevakerďa kija lende o hangos: “Kada hin miro Čhavo, saves mange avri kidňom — les šunen!” Andre oda, sar vakerelas oda hangos, ačhiľa o Ježiš pale ča korkoro. On sas čhit a andre ola dživesa na vakerenas ňikaske pal oda so dikhle. Pre aver džives, sar avle tele pal o verchos, arakhle pes lenca igen but nipi. A jekh manuš ole nipendar vičhinďa: “Učiťeľina, mangav tut, dikh pre miro čhavo — bo nane man aver čhave, ča ov jekh. O duchos les zachudel a jekhvareste vriskinel a čhivkerel leha, marel leske pro muj o peni, trapinel les a na džal lestar het medik les igen na dukhavel. Mangľom tire učeňiken, hoj les te traden andral leste avri, no on oda našči kerde.” O Ježiš lenge odphenďa: “Ó, tumen previsarde manušale bi o pačaben, mek dži kana tumenca avava a ľidžava tumen? An kade tire čhas!” Mekča sar avelas oda čhavo, čhiďa leha o nalačho duchos a čhivkerelas leha. Ale o Ježiš pokarhinďa ole nalačhe duchos, sasťarďa le čhavores a diňa les pale le dadeske. A sa pes čudaľinenas oleske, savi bari hin le Devleskeri zor. Andre oda medik pes sako čudaľinelas oleske, so kerelas o Ježiš, ov phenďa peskere učeňikenge: “Tumen ma bisteren pre kala lava, bo o Čhavo le manušeskero ela dino le manušenge andro vasta.” Ale on na achaľile kale laveske, bo sas garudo anglal lende, hoj leske te na achaľon. Ale daranas pes lestar pal oda lav te phučel. O učeňika pes chudle te kerel, hoj ko hin lendar bareder. Ale o Ježiš dikhľa, so peske andro jilo gondoľinen, iľa le čhavores a ačhaďa les paš peste a phenďa: “Sako, ko prilela kajse čhavores andre miro nav, man prilel; a sako, ko man prilel, prilel oles, ko man bičhaďa. Bo oda, ko hin maškar tumende savoredženende nekcikneder, oda ela baro.” O Jan odphenďa: “Rajeja, dikhľam varesave manušes te tradel avri le demonen andre tiro nav a na domukahas leske, bo na phirel amenca.” Ale o Ježiš leske phenďa: “Domuken leske, bo oda, ko na džal pre tumende, hino tumenca.” Sar imar sas pašes ola dživesa, hoj o Ježiš te avel ilo upre andro ňebos, phenďa peske: “Džav andro Jeruzalem!” A bičhaďa anglal peste varesave manušen. On gele a doavle andro samaritansko gav, hoj leske te arakhen o soviben. Ale ola nipi les ode na priile, bo ov džalas andro Jeruzalem. Sar oda dikhle leskere učeňika o Jakob the o Jan, phende: “Rajeja, kames, hoj te mangas e jag andral o ňebos, hoj len te labarel [avke sar kerďa o Eliaš?]” Ale o Ježiš visaľiľa, pokarhinďa len [a phenďa: “Tumen na džanen, savo duchos andre tumende hin, bo o čhavo le manušeskero na avľa te murdarel le manušen, ale te zachraňinel.”] A gele andre aver gavoro. Ačhiľa pes, sar džanas pal o drom, hoj vareko leske phenďa: “Rajeja, džava pal tu, všadzik kaj džaha.” O Ježiš leske phenďa: “Le lišken hin peskere cheva kaj šaj dživen a le čiriklen andral o ňebos peskere hňizdi, ale le Čhas le manušeskeres nane kaj o šero te thovel.” A avreske phenďa: “Av pal ma!” Ale ov phenďa: “Rajeja, domuk mange ešeb te džal te parunel mire dades.” Ale o Ježiš leske phenďa: “Le mulen muk te parunel peskere mulen, ale tu dža a rozvaker o kraľišagos le Devleskero!” A aver phenďa: “Džava pal tu, Rajeja, ale domuk mange ešeb, hoj te dav te džanel le manušenge andral miro kher, hoj džav het.” Ale o Ježiš leske phenďa: “Ňiko, ko thovel peskero vast pro pluhos a obdikhel pes palal, nane hodno andre le Devleskero kraľišagos.” Paľis kidňa avri o Raj the avre eftavardeš (70) dženen a bičhaďa len po dujen anglal peste andre dojekh foros the pre dojekh than, kaj kamelas ov korkoro te džal. A phenďa lenge: “E žatva hiňi bari, ale frima hin ola, so keren buči. Vaš oda mangen le Rajes upral e žatva, hoj te bičhavel olen so kerena buči pre leskeri žatva. Džan! Bičhavav tumen sar le bakroren maškar o vlki. Ma len tumenca aňi bugeľaris, aňi zajdica, aňi sandalki a ma paľikeren ňikaske pro drom. Sar džana andre varesavo kher, ešeb ode phenen: ‘Smirom kale khereske!’ Te ode ela manuš, so prilela o smirom, tumaro smirom ačhela pre leste, ale te na, o smirom avela pale pre tumende. Andre oda kher ačhen a chan the pijen oda so tumen dena, bo o robotňikos peske zasogaľinel peskero počiňiben. Ma phiren kher kherestar. Sar džana andre varesavo foros a prilena tumen, chan oda, so tumen dena. Sasťaren andre oda foros le nasvalen a phenen lenge: ‘O kraľišagos le Devleskero avľa pašes ke tumende.’ Ale te džana andre varesavo foros a na prilena tumen, džan odarik avri pre leskere uľici a phenen: ‘Keras pre tumende tele mek the kada prachos, so pes amenge zachudňa pro pindre andre tumaro foros. Ale džanen, hoj o kraľišagos le Devleskero avľa ke tumende.’ No phenav tumenge, hoj le manušenge andral e Sodoma ela lokeder andre oda džives, sar ole foroske.” “Jaj, vigos tuke Chorazin! Vigos tuke, Betsaido! Bo te pes andro Tir the andro Sidon ačhilehas ola zazraki, so pes ačhile ke tumende, čirla imar bešlehas urde andro gone, čhidehas peske pro šero o prachos a visardehas pes le binendar. No, le forenge Tir the Sidon ela lokeder pro sudno džives sar tumenge. A tu Kafarnaum, ľidžas tut upre dži andro ňebos? Aveha tele čhido dži andro peklos!” Phenďa o Ježiš: “Oda ko tumen šunel, man šunel a ko tumendar na ačhel, mandar na ačhel a ko mandar na ačhel, na ačhel olestar, ko man bičhaďa.” Paľis avle pale ola eftavardeš (70) džene radišagoha a phenenas: “Rajeja, the o demona pes amenge podden andre tiro nav.” Ov lenge phenďa: “Dikhľom le Satan te perel andral o ňebos avke sar o perumos. Dikhen, diňom tumen zor te uštarel pro sapa the pro škorpijoni a the autorita upral savori zor le bengeskeri a ňič tumen na dukhavela. Ale ma radisaľon oleske, hoj pes tumenge o duchi podden, ale sigeder radisaľon oleske, hoj tumare nava hine pisimen andro ňebos.” Akor o Ježiš radisaľiľa andro Sentno Duchos a phenďa: “Lašarav tut Dado, Raja upral o ňebos the upral e phuv! Bo garuďal kala veci anglo avrisikade the anglo goďaver manuša a sikaďal len le čhavorenge. He, Dado, bo avke oda kamehas. Savoro mange hin dino mire Dadestar a ňiko na džanel le Čhas, ča o Dad, aňi le Dades na džanel ňiko, ča o Čhavo the oda, kaske o Čhavo kamňahas te del te prindžarel.” Visaľiľa kijo učeňika, sar sas korkore a phenďa: “Bachtale hine ola jakha, save dikhen oda, so tumen dikhen! Bo phenav tumenge, hoj but proroka the kraľa kamenas te dikhel oda so tumen dikhen, ale na dikhle a kamenas te šunel oda so tumen šunen, ale na šunde.” Varesavo zakoňikos uščiľa a probaľinelas les: “Učiťeľina, so mange kampel te kerel hoj te chudav o večno dživipen?” O Ježiš leske phenďa: “So hin pisimen andro zakonos? So ode genes?” Ov odphenďa: “Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša, andral caľi tiri zor a andral caľi tiri goďi a kameha le pašutne ( bližnone) manušes avke sar pes korkores.” O Ježiš leske phenďa: “Mište odphenďal, kada ker a dživeha.” Ale o zakoňikos kamelas te presikavel peskero čačipen a phučľa lestar dureder: “A ko hin mange oda pašutno ( bližno) manuš?” Pre oda leske o Ježiš odphenďa: “Varesavo manuš džalas andral o Jeruzalem tele andro Jericho a chudle les o živaňa. Čhide leske tele o gada a marde les, gele het a mukle les ode jepaš mules. Ačhiľa pes, hoj džalas ole dromeha tele varesavo rašaj a sar les dikhľa, obgeľa les pal oki sera. A avke the o levitas, sar džalas tele, avľa paš oda than a sar les dikhľa, obgeľa les pal oki sera. No paľis, avľa ke leste varesavo samaritanos, džalas peske ole dromeha a sar les dikhľa, avľa leske pharo pal leste. Avľa ke leste, čhiďa leske pro rani oľejos the mol a phandľa leske len andre. Thoďa les pre peskero somaris, ľigenďa les andro sovibnaskero kher a starinďa pes pal leste. Pre aver džives, sar džalas het iľa avri duj denara, diňa le chulajiske a phenďa: ‘Starin tut pal leste a te tut mola buter, me tuke počinava sar avava kadarik pale.’ Ko kale trinendar pes tuke dičhol, hoj sas pašutno ( bližno) manuš oleske, kas chudle o živaňa?” Ov odphenďa: “Oda, ko sas ke leste jileskero.” Akor leske o Ježiš phenďa: “Dža a ker the tu avke!” O Ježiš le učeňikenca džalas pal o drom a avľa andre varesavo forocis. A varesavi džuvľi, so pes vičhinel Marta, les priiľa andre peskero kher. A la sas pheň, so pes vičhinelas Maria. Oj peske bešľa paš le Ježišoskere pindre a šunelas leskero lav. Ale e Marta kerelas igen but pašal o manuša a imar sas pre late but. Avľa kijo Ježiš a phenďa: “Rajeja, tu na dikhes, hoj miri pheň man mukľa korkora te kerel pašal o manuša? Phen lake, hoj manca te kerel!” Ale o Ježiš lake odphenďa: “Marto, Marto starines tut a choľares tut but vecenca. Ale ča jekh kampel. E Maria peske kidňa avri feder, oda, so latar ňiko na lela.” Ačhiľa pes jekhvar, hoj o Ježiš pes modľinelas pre varesavo than. Sar pes domodľinďa, phenďa leske varesavo leskero učeňikos: “Rajeja, sikav amen pes te modľinel, avke sar the o Jan sikaďa peskere učeňiken.” Ov lenge phenďa: “Sar pes modľinen, phenen:‘Dado [amaro, so sal andro ňebos], mi el barardo tiro nav,mi avel tiro kraľišagos, [mi ačhel pes tiri voľa, avke sar andro ňebos, avke the pre phuv!] De amen o maro so amenge kampel sako džives! Odmuk amenge amare bini avke, sar the amen odmukas olenge, ko amen dukhavel. Phenďa lenge: “Te varekas tumendar hin varesavo prijaťeľis a te džaha ke leste pal jepaš rat a pheneha leske: ‘Phrala, de man kečen trin mare, bo avľa ke ma o kamaratos dural a nane man les so te del.’ A ov andral o kher leske odphenďahas: ‘De smirom! O vudar imar hin phandlo a mire čhave hine manca imar andro haďos, našči tut uščav te del.’ Phenav tumenge, hoj te uščela, ta na dela les vaš oda, hoj hino leskero kamaratos, ale vaš oda, hoj hino zacato. A avke les dela oda, so leske kampel. Avke the me tumenge phenav: mangen a ela tumenge dino; roden a arakhena; durkinen a phundravela pes tumenge. Bo sako, ko mangel, lel a ko rodel, arakhel a oleske ko durkinel, pes phundravela. Abo ko hin tumendar ajso dad, hoj te lestar o čhavo mangľahas [maro, ta diňahas les bar]? Abo te lestar mangľahas riba, ta na diňahas les riba, ale sapes? Abo te lestar mangľahas jandro, ta na diňahas les škorpijonos? Avke te tumen, so san nalačhe, džanen te del tumare čhaven lačhe dari, či na dela sigeder tumaro Dad andral o ňebos le Sentne Duchos olen, so lestar mangen?” O Ježiš tradelas avri le ňemone demonos. Sar geľa avri o demonos o ňemo prevakerďa a o nipi pes čudaľinenas. Ale varesave džene lendar phende: “Ov tradel avri le demonen ča le Beelzebuloskera zoraha, savo hino upral savore demona.” A pale aver džene les pokušinenas a kamenas lestar te dikhel znameňje andral o ňebos. Ale o Ježiš džanelas, so peske gondoľinen a phenďa lenge: “Dojekh kraľišagos, so pes rozulavel a džal pre peste, pes rozperela. The oda kher, savo hino rozulado pre peste, perel. Avke, te o kraľišagos le satanoskero hino rozulado maškar peste, akor sar šaj obačhela? Bo tumen phenen, hoj me tradav avri le demonen le Beelzebuloha. No, te me tradav avri le demonen le Beelzebuloha, tumare učeňika len kaha traden avri? Vaš oda, on ena tumare sudci. Ale te me le Devleskera zoraha tradav avri le demonen, ta akor avľa ke tumende le Devleskero kraľišagos. Te jekh zoralo manuš — mište vizbrojimen — merkinel pre peskero kher, leskero barvaľipen ňiko našči čhorel. Ale te avľahas pre leste zoraleder sar hino ov a marďahas les, lela lestar leskeri vizbroj, pre savi pes mukelas, a oda, so les sas, rozulavela. Oda, ko nane manca, džal pre mande a ko na skidel manca, rozčhivkerel.” “Sar džal o nalačho duchos avri andral o manuš, phirel pal o šuke thana a rodel peske than kaj te bešel. Sar na arakhel, phenel peske: ‘Džav pale andre miro kher, khatar avľom avri.’ Sar avel, arakhel les avrišulado the avrišukaľardo. Akor džal a lel peha mek efta avre duchen, goreder sar hino ov, džan andre a bešen ode. Avke hin o posledne veci ole manušeskere goreder, sar ešebne.” Andre oda, sar o Ježiš vakerelas, hazdňa varesavi džuvľi ole nipendar o hangos a phenďa: “Bachtaľi hin odi džuvľi so tut anďa pro svetos a the ola čuča, so tut denas te pijel!” Ale ov odphenďa: “He čačo, ale bachtaleder hine ola džene, so šunen le Devleskero lav a doľikeren les!” Sar pes zdžanas ke leste but nipi, chudňa te vakerel: “Adadživeskere manuša hine nalačhe, mangen znameňje, ale na ela lenge dino znameňje, ča o znameňje le prorokoskero Jonašiskero. Bo avke, sar sas o Jonaš znameňje prekal o manuša andral o Ninive, avke ela the o Čhavo le manušeskero kale manušenge. E kraľovna pal o juhos uščela upre pro sudos kale manušenca a odsudzinela len, bo avľa dural pal aver agor la phuvake te šunel o goďaveripen le Šalamunoskero a kade hin vareko buter sar o Šalamun. O murša andral o foros Ninive uščena upre pro sudos kale manušenca a odsudzinena len, bo sar lenge o Jonaš kazinelas, visarde pes le binendar a kade hin vareko buter sar o Jonaš. Ňiko na labarel e momeľi a na thovel la te ačhel pro garudo than aňi tel e piri, ale pro momeľaris, hoj ola so aven andre te dikhen o svetlos. E momeľi le ťeloskeri hin e jakh. Te ela tiri jakh žuži, andre calo tiro ťelos ela o vidňišagos, ale te na ela tiri jakh žuži, calo tiro ťelos ela andro kaľipen. Dikh, hoj o svetlos so hin andre tu, te na avel kaľipen! Te ela calo tiro ťelos andro vidňišagos a na ela andre ňisavo kaľipen, akor labola calo avke, sar te andre tu labiľahas e lampa.” Andre oda sar mek o Ježiš vakerelas, vičhinďa les varesavo farizejis ke peste te chal. Geľa a bešľa peske paš o skamind. O farizejis dikhľa a čudaľinďa pes, hoj o Ježiš anglo chaben na thoďa o vasta. O Raj leske phenďa: “Tumen o farizeja žužaren avral e kuči the o čaro, ale andre tumende hin pherdo hamišagos the nalačhipen. Tumen diline! Se oda, so kerďa avruno, na kerďa the andruno? Ale tumen den le čorenge oda, so tumen hin andre kuči the andro čaro jilestar a ela tumenge sa žužo. Ale vigos tumenge farizejale, hoj den o dešto kotor andral e meta, andral e ruta the savorestar so barol andre tumari zahrada, ale obdžan o čačipen the o kamiben le Devleskero. Jaj, vigos tumenge farizejale! Bo kamen anglune thana andro sinagogi the kamen, hoj tumenge te paľikeren pro pľacos. Jaj, vigos tumenge, [zakoňikale the farizejale! Tumen dujemujengere!] Bo san sar o naprindžarutne hrobi a o nipi so pašal phiren na džanen, hoj phiren pal o hrobi.” Jekh le zakoňikendar leske odphenďa: “Učiťeľina, the pre amende vakeres kale lavenca.” O Ježiš phenďa: “Vigos the tumenge, le zakoňikenge, bo thoven pro nipi ajso pharipen, so našči te zľidžal, ale tumen korkore na kamen te čhalavel aňi le angušteha ole pharipnaha. Vigos tumenge! Bo ačhaven le prorokenge o hrobi a tumare dada len avrimurdarde! Oleha, hoj ačhaven o hrobi le prorokenge, so murdarde avri tumare dada, len den čačipen a san lengere švedki. Vaš oda the o Goďaveripen le Devleskero phenďa: ‘Bičhavava ke lende le proroken the le apoštolen a varesaven lendar murdarena a pre varesave lendar džana,’ hoj pes te žadinel avri kale manušendar o rat savore prorokengero, so čhorďiľa avri kanastar sas kerdo o svetos, le Abeloskere ratestar až dži o rat le Zachariašiskero, savo muľa maškar o chramos the oltaris. He, phenav tumenge, hoj pes oda žadinela avri kale manušendar. Vigos tumenge, le zakoňikenge! Bo iľan e kleja le vudarestar, so phundravel o prindžaripen; tumen korkore andre na geľan a olenge, so kamenas te džal andre, na domukenas.” Sar geľa odarik avri, chudle pre leste o zakoňika the o farizeja igen te rušel a vibitones lestar phučenas but veci, hoj les te chuden andre pro lav a hojča les te den andre. Andre oda, sar pes zgele but ezera manuša a jekh pal aver uštarenas, chudňa o Ježiš te vakerel peskere učeňikenge: “Ešeb tumen chraňinen le farizejengere kvasostar, so hin o dujemujeskeriben. Ale ňič nane avke garudo, so na ela jekhvar otkerdo a nane ňič počoral, so pes jekhvar na dodžanela. Vaš oda, savoro so vakerďan rači, pes šunela dživese a oda, so phenďan počoral ča andro kan, oda pes vičhinela avri pal o padi. Ale tumenge — mire prijaťeľenge — phenav: ma daran tumen olendar, so murdaren o ťelos a paľis imar ňič buter našči keren. Ale sikavava tumenge kastar tumen majinen te daral: daran tumen olestar, so šaj lel le manušeskero dživipen a hin les mek the zor te čhivel andro peklos. He, phenav tumenge, lestar tumen daran!” “Či na bikenen pandž cikne čirikloren vaš o duj centi? A aňi jekh lendar nane bisterdo anglo Del. Ale tumenge hin zgende mek the savore bala pro šero. Avke, ma daran tumen! Tumen mon buter sar ola cikne čiriklore. Ale phenav tumenge: sako, ko man pridžanela anglo manuša, ke oda pes the o Čhavo le manušeskero pridžanela anglo aňjela le Devleskere. Sako, ko pes na pridžanela ke ma anglo manuša, ke oda man aňi me na pridžanava anglo Devleskere aňjela. Oleske, ko phenela lav pro Čhavo le manušeskero, ela odmuklo, ale oleske, ko vakerela namište pro Sentno Duchos, oleske na ela odmuklo. Sar tumen ľidžana andro sinagogi, anglo uradi the anglo bare raja, ma daran tumen olestar so vakerena abo so phenena, hoj pes te braňinen. Bo o Sentno Duchos tumen andre odi ora sikavela, so te phenel.” Varesavo dženo ole nipendar leske phenďa: “Učiťeľina, phen mire phraleske, hoj peske manca te rozulavel o barvaľipen pal o dad!” Ale ov leske phenďa: “Manušeja, ko man ačhaďa te sudzinel, abo te rozulavel maškar tumende?” A phenďa lenge: “Dikhen a merkinen pre tumende, hoj tumen te na zakamen andro love! Bo le manušeskero dživipen nane le barvaľipnastar.” Phenďa lenge the podobenstvo: “Varesave barvale manušeske anďa e phuv but uľipen. Gondoľinelas peske andro jilo a phenďa: ‘So kerava? Bo nane man kaj te sthovel miro uľipen.’ A phenďa: ‘Kerava kada: čhivava tele mire šopi, avke ačhavava bareder a sthovava ode savoro miro uľipen the miro barvaľipen a phenava mange: Dušo miri, hin tut but barvaľipen sthodo pro but berša; akana imar odpočovin, cha, pi a mulatin!’ Ale o Del leske phenďa: ‘Tu dilino, mek adi rat tutar lena tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaskero ela?’ Avke oda hin oleha, so peske sthovel o barvaľipen a nane barvalo andro Del.” A phenďa peskere učeňikenge: “Vaš oda tumenge phenav, ma starinen tumen pal tumaro dživipen, hoj so chana; aňi pal tumaro ťelos, hoj so urena. Bo o dživipen hin buter sar o chaben a o ťelos hin buter sar o uraviben. Dikhen pro vrani, hoj aňi na sadzinen, aňi na kiden upre; nane len aňi špajzi, aňi šopi — a o Del pes pal lende starinel. Či tumen na mon buter sar o čirikle? Ňiko tumendar našči phenel: Me buteder dživava, bo me man starinav pal o dživipen. Te aňi oda nekcikneder našči keren, akor soske pes starinen pal aver veci? Dikhen pro kvitki pre maľa sar baron — na keren buči, aňi na hekľinen. No phenav tumenge, hoj aňi o Šalamun andre calo peskero šukariben na sas avke urdo, sar jekh lendar. Akor, te o Del e maľakeri čhar kavke uravel, so adadžives hiňi a tajsa ela čhiďi andro bov, ta akor tumen na uravela buter? Manušale cikne pačabnaha! Ma starinen tumen so chana abo so pijena, aňi pes kajse starišagenca ma trapinen. Bo ada savoro roden o nipi kale svetoskere. Se tumaro Dad džanel, hoj tumenge oda kampel. Ale roden ešeb o kraľišagos le Devleskero a ov tumen dela savore okla veci. Ma dara tut, cikno stadocina, bo tumaro Dad tumenge kamel te del o kraľišagos! Bikenen tumaro barvaľipen a rozden le čorenge! Keren tumenge o gonore pro love, so na čhingerisaľon; o barvaľipen andro ňebos, so šoha ( ňikda) na našľola — ode, kaj o živaňis na avel a o kirme na chan. Bo ode kaj hin tumaro barvaľipen, ode ela the tumaro jilo.” “Aven furt pripravimen a o momeľa tumenge mi labon! Tumen aven ajse sar ola manuša, so užaren peskere Rajes kana avela pale pal o bijav, sar avela a durkinela, hoj leske takoj te phundraven. Bachtale hine ola sluhi, saven o Raj arakhela te užarel, sar avela! Čačipen tumenge phenav, hoj urela pre peste e leketa, thovela len te bešel pal o skamind, avela a kerela pašal lende. Bachtale hine ola sluhi saven arakhľahas upre, te avľahas pal jepaš rat, abo kijo tosara! Ale kada džanen, hoj te džanľahas o gazdas andre savi ora rači avela o živaňis, merkinďahas a na domukľahas leske te rozmarel o kher. Vaš oda the tumen aven pripravimen, bo o Čhavo le manušeskero avela andre odi ora, savi na užarena.” O Peter leske phenďa: “Rajeja, oda ča amenge phenes kada podobenstvo, vaj savoredženenge?” O Raj odphenďa: “Akor, ko hin oda verno the goďaver sluhas, saves ačhaďa leskero raj upral peskere sluhi, hoj len te del te chal pre lengero časos ( ideos)? Bachtalo hin oda sluhas, saves leskero raj, sar avela, arakhela oda te kerel! Čačipen tumenge phenav, hoj les ačhavela upral calo peskero barvaľipen. Ale te peske gondoľinďahas oda nalačho sluhas andre peskero jilo: ‘Miro raj mek but na avela!’ A chudňahas te marel le sluhen the le služken, chaľahas, piľahas the mačiľahas —  avela o raj ole sluhaske andre oda džives, savo na užarel the andre odi ora, so na džanel; rozčhinela les pro jepaš a leskero kotor ela olenca, so na pačan. Oda sluhas, savo džanelas so lestar o raj kamelas a na pripravinďa pes, aňi na kerďa avke, sar ov lestar kamelas, ela igen mardo. A oda, ko na džanelas, ale kerel ola veci, vaš save peske zasogaľinel mariben, ela frimeder mardo. Sakonestar, kas hin but dino, pes but užarela a kaske but dine, olestar buter mangena.” “Avľom te čhivel pre phuv e jag. A so me kamav? Hoj imar te labol! Ale mušinav te avel boldo le boľipnaha a phares mange, medik pes oda na ačhela! Gondoľinen tumenge, hoj avľom te del o smirom pre phuv? Na, ale avľom tumen te rozulavel! Bo akanastar ena pandž džene andre jekh kher rozulade, trin džene džana pro duj a duj džene džana pro trin. Rozulado ela o dad le čhaha a o čhavo le dadeha; e daj la čhaha a e čhaj la daha; e sasuj la boraha a e bori peskera sasaha.” Phenďa le nipenge: “Sar dikhen, hoj e chmara avel le zapadostar, takoj phenen, hoj avel o brišind a avke the hin. A sar dikhen, hoj phurdel e balvaj le juhostar, phenen, hoj ela tačipen a avke the hin. Tumen dujemujengere! Oda so pes sikavel pre phuv the pro ňebos džanen te rozprindžarel, akor sar oda, hoj kadi ora na rozprindžaren? Soske the korkore pestar na rozsudzinen, so hin mište te kerel? Bo sar džas oleha, kaha rušes anglo raja, lačhuv leha avri mek pal o drom, hoj tut te na ľidžal anglo sudcas a o sudcas tut diňahas le slugaďiske a o slugaďis tut čhiďahas andre bertena. Phenav tuke, hoj odarik na aveha avri, medik na počineha dži ostatno centos.” Akor ode sas varesave džene so leske vakerenas pal ola Galilejana, so len murdarďa o Pilat sar obetinenas le Devleske. O Ježiš lenge odphenďa: “Gondoľinen tumenge, hoj ola Galilejana, so cerpinde kajse veci, sas binošneder sar savore okla Galilejana? Phenav tumenge, hoj na — ale te tumen na visarena le binendar, savoredžene avke merena. Abo so, tumenge gondoľinen, pal ola dešochto (18) džene pre save peľa e veža andro Siloe a murdarďa len? Gondoľinen tumenge, hoj on sas binošneder sar savore manuša, so bešen andro Jeruzalem? Phenav tumenge, hoj na sas! Ale te tumen na visarena le binendar, savoredžene avke merena.” A phenďa kada podobenstvo: “Varesave manušes sas sadzimen figovňikos andre peskeri viňica. Avľa a rodelas upre ovocje, ale na arakhľa. Akor phenďa le vinariske: ‘Dikh, kada imar trito berš phirav a rodav ovocje pre kada figovňikos, ale na arakhav. Čhin les tele! Soske mek the odi phuv musarel!’ Ale ov leske phenďa: ‘Rajeja, muk les mek ada berš, mek pašal leste kopaľinava a čhivava hnojos, či na anela aver berš ovocje a te na, paľis les čhineha tele.’ ” Paľis sikavelas sombatone andre sinagoga. Ode sas džuvľi, savi sas dešochto (18) berš zaphandľi le nasvaľibnaskere duchoha. Oj sas banďarďi a našči pes rovňarelas avri. Sar la dikhľa o Ježiš, vičhinďa la ke peste a phenďa lake: “Džuvľije, akanastar sal imar sasťi andral tiro nasvaľiben!” Thoďa pre late o vasta a oj pes takoj rovňarďa avri a lašarelas le Devles. Akor choľisaľiľa o angluno manuš andral e sinagoga, hoj o Ježiš sasťarďa sombatone a phenďa le nipenge: “Šov džives hin andre save pes kerel buči! Andre ola dživesa aven, hoj te sasťon avri — ale ma keren oda sombatone!” Ale o Raj leske odphenďa: “Tu dujemujengero! Či na odphandel sako tumendar sombatone peskera gurumňa vaj peskere somaris andral e maštalňa a na ľidžal les kijo paňi te pijel? Kadi džuvľi hiňi le Abrahamoskeri čhaj a o beng la zaphandľa andre imar dešochtoto (18) berš. Našči uľa sasťarďi avri andral ola puta sombatone?” Sar oda phenďa, ladžanas pes savoredžene, so pre leste džanas. A savore nipi radisaľonas, ole savore bare vecenge, so ov kerelas. Akor phenďa: “Pre soste marel o kraľišagos le Devleskero a ke soste les pripodobňinava? Hino sar o horčično ďiv ( zrnos), savo iľa o manuš a čhiďa andre peskeri maľa. Ode bariľa, ačhiľa lestar baro stromos a pre leskere konara peske kerde hňizdi o čirikle andral o ňebos.” Pale phenďa: “Ke soste pripodobňinava o kraľišagos le Devleskero? Hino sar o drožďi, save iľa e džuvľi a rozkerďa o aro andro trin bare čhare, medik savoro na avľa upre.” Phirelas pal o fori the pal o gavora, sikavelas a sas pro drom andro Jeruzalem. Vareko leske phenďa: “Rajeja, frima džene ena zachraňimen?” Ov lenge phenďa: “Keren sa, hoj te aven andre prekal e cesno kapura, bo phenav tumenge, hoj but džene kamena te avel andre, ale našči avena. Bo sar uščela o gazdas a zarinela andre o vudar, tumen ačhena avri a durkinena pro vudar a phenena: ‘Rajeja, Rajeja, phundrav amenge!’ Ov tumenge odphenela: ‘Na prindžarav tumen, khatar san?’ Akor chudena te vakerel: ‘Chahas the pijahas tuha a pre amare uľici sikavehas.’ Ale phenela: ‘Phenav tumenge, na prindžarav tumen, khatar san. Džan mandar het, tumen so kerenas o nalačhipen!’ Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh, sar dikhena le Abraham, le Izak, le Jakob the savore proroken andro kraľišagos le Devleskero a tumen avena avri čhide. Avena pal o vichod the pal o zapad, pal o sever the pal o juh a bešena paš o skamind andro kraľišagos le Devleskero. Dikh, hin posledne, so avena ešebne a hin ešebne, so avena posledne.” Andre oda džives avle varesave farizeja a phende leske: “Av avri a dža adarik het, bo o Herodes tut kamel te murdarel.” Ov lenge phenďa: “Džan a phenen ola ľiškake, hoj tradav avri le demonen a sasťarav adadžives the tajsa a pre trito džives dokerava. Ale mušinav the adadžives, the tajsa, the paltajsaste te phirel. Bo na del pes hoj te merel o prorokos avrether sar andro Jeruzalem! Ó, Jeruzalem, Jeruzalem! Tu, so murdares le proroken the čhivkeres le barenca andre ola, so hine bičhade ke tute! Kecivar kamňom te skidel tire čhaven avke, sar e kachňi skidel peskere kachňoren tel peskere kridli, ale na kamenas! Dikh, mukava tumaro kher omuklo! Čačipen tumenge phenav, hoj man imar šoha ( ňikda) na dikhena, medik na avela e ora, hoj phenena: ‘Bachtalo, ko avel andro nav le Rajeskero!’ ” Jekhvar sombatone geľa o Ježiš te chal andro kher ke varesavo bareder farizejis. A o farizeja les dodikhenas avri. Sas anglal leste varesavo nasvalo manuš, so leskere pindre the vasta sas šuvle. O Ježiš phenďa le zakoňikenge the le farizejenge: “Šaj sombatone te sasťarel, vaj na?” Ale on sas čhit. Avke o Ježiš iľa ole manušes, sasťarďa les a mukľa les te džal. Avke lenge phenďa: “Te tumenge perela o čhavo vaj e gurumňi andre chaňig, ta na cirdena la avri takoj sombatone?” A našči leske odphende aňi lav. Sar dikhľa le vičhinden, hoj peske kiden avri anglune thana, phenďa lenge kada podobenstvo: “Te tut vareko vičhinela pro bijav, ma beš tuke pro angluno than, hoj maškar ola vičhinde te na el vareko bareder sar tu. Bo jekhvareste avela oda, so tumen sodujen vičhinďa a phenela tuke: ‘Muk les te bešel!’ Avke paľis tu ladžaha džaha te bešel pro paluno than. Ale te tut vičhinena, dža tuke te bešel pro paluno than. A sar avela oda, so tut vičhinďa, phenela tuke: ‘Phrala miro, beš tuke pašeder!’ Akor tut ela pačiv angle savoredžene, so tuha bešen pašal o skamind. Bo sako, ko pes upre hazdel, ela tele dikhlo a ko pes tele dikhel, ela upre hazdlo.” Ole manušeske, so les vičhinďa, phenďa: “Te keres dilos, abo večera, ma vičhin tuke tire kamaraten aňi tire phralen, vaj tira famelija aňi le barvale manušen — bo te avke keres, ta the on tut paľis šaj vičhinen, a dena tuke pale. Ale te keres hoscina, vičhin le čoren, le bangen, le kaľiken the le koren. A aveha bachtalo, bo len nane soha tuke te del pale, a dela pes tuke pale akor sar o čačipnaskere ena uštade andral o meriben.” Sar oda šunďa jekh olendar, so leha bešenas paš o skamind, phenďa leske: “Bachtalo, ko chal o maro andre le Devleskero kraľišagos!” No ov leske phenďa: “Varesavo manuš kerďa bari večera a vičhinďa but dženen. Sar imar sas e večera, bičhaďa peskere sluhas, hoj te phenel olenge so hine vičhimen: ‘Aven, bo imar savoro hin kerdo.’ Ale on leske savoredžene jekh pal aver odphenenas. Ešebno leske phenďa: ‘Cinďom maľa, mušinav la te džal te dikhel. Mangav tut, odmuk mange!’ Aver phenďa: ‘Cinďom deš guruva a džav len te probaľinel avri. Mangav tut, odmuk mange!’ Pale aver dženo phenďa: ‘Iľom mange romňa a vaš oda našči džav.’ O sluhas avľa pale a phenďa ada peskere rajeske. Akor choľisaľiľa o chulaj a phenďa peskere sluhaske: ‘Dža sigo andro foros pro bare droma the pro dromora a an kade le čoren, le bangen, le kaľiken the le koren!’ O sluhas phenďa: ‘Rajeja, ačhiľa pes avke sar phenďal a mek hin than.’ A o raj phenďa le sluhaske: ‘Dža avri pro droma the maškar o kapuri a cirde le manušen andre, hoj miro kher te el pherdo!’ Bo phenav tumenge, hoj aňi jekh ole muršendar, so sas vičhimen pro bijav a odphende na chana miri večera.” Džanas leha but nipi. Ov pes visarďa ke lende a phenďa lenge: “Našči aves miro učeňikos, medik man feder na kameha sar tire dades vaj tira da, tira romňa abo tire čhaven, tire phralen vaj tire pheňen. Našči aves pal ma, medik man feder na kameha sar tiro dživipen. Oda, ko na lel peskero kerestos a na avel pal ma, našči el miro učeňikos.” “Bo te vareko tumendar kamel te ačhavel e veža, či peske ešeb na bešel, hoj te prerachinel či les hin ajci, hoj te dokerel caľi veža? Hoj lestar te na chuden savoredžene te asal, sar dikhena, hoj kerďa o zakladi a buter les nane te dokerel. A phenena: ‘Kada manuš chudňa te ačhavel a našči dokerďa.’ ” “Abo savo kraľis džal andro mariben avre kraľiha, medik ešeb na bešel a na dophučel pes, či šaj džal deš ezera (10 000) manušenca pre oda, so pre leste avel biš ezerenca (20 000)? Te našči džal, ta bičhavela ke leste le sluhen, sar mek hino dur, hoj lestar te phučen so kamel vaš o smirom. Avke sako tumendar, ko na omukel savoro so les hin, našči avel miro učeňikos.” “O lon hino lačho, ale te o lon našavela peskero lonďipen, sar šaj te kerel, hoj te ačhel pale londo? Nane lačho aňi andre phuv, aňi andro hnojos; čhiven les avri. Kas hin kana pre oda, hoj te šunel, mi šunel!” O colňika the o binošne avenas pašeder kijo Ježiš, hoj les te šunen. O farizeja the o zakoňika dudrinenas a phenenas: “Kada manuš prilel le binošnen a chal lenca.” Akor lenge phenďa kada podobenstvo: “Te varekas tumendar elas šel (100) bakre a jekhes lendar našaďahas, či na mukela olen eňavardeš the eňa (99) pre pušťa a na džala pal oda so našľiľa, medik les na arakhela? Sar les arakhel, lel peske les pro vali a radisaľol. A sar avel khere, vičhinel le kamaraten the le sušeden a phenel lenge: ‘Radisaľon manca, bo arakhľom le bakres, so mange našľiľa!’ Phenav tumenge, hoj bareder radišagos ela andro ňebos upral jekh binošno manuš, so pes visarela kijo Del, sar upral ola eňavardeš the eňa (99) čačipnaskere, savenge pes na kampel te visarel le binendar.” “Abo, te varesava džuvľa elas deš rupune love a te jekh lendar našaďahas, či na labarela e momeľi a na šulavela o kher, hoj mište te rodel, medik ola love na arakhela? Sar les arakhela, vičhinela le kamaratken the le sušedken a phenela: ‘Radisaľon manca, bo arakhľom o love so našaďom!’ Phenav tumenge, hoj ajso radišagos hin maškar o aňjela le Devleskere, upral jekh binošno manuš, so pes visarel le binendar kijo Del.” A phenďa: “Varesave manušes sas duj čhave. O terneder čhavo phenďa le dadeske: ‘Dado, de mange miro kotor tire barvaľipnastar!’ A o dad lenge rozulaďa o barvaľipen. A na pregeľa but dživesa a o terneder čhavo iľa savoro a geľa het dur andre varesavi phuv. Ode dživelas barikanes a rozkerďa savoro peskero barvaľipen. Sar imar savoro prechaľa, avľa bari bokh andre odi phuv a ov bokhaľolas. A geľa ke varesavo manuš, so bešelas andre odi phuv, te mangel peske buči. Ov les bičhaďa pre peskere maľi te čaľarel le balen. Kamelas pes te čaľarel hojča ole šupenca, so chan o bale, ale ňiko leske len na delas. No paľis pes zagondoľinďa a phenďa peske: ‘Keci manuša keren buči ke miro dad a hin len pherdo maro a me kade merav bokhatar! Uščava, džava ke miro dad a phenava leske: Dado, kerďom binos anglo ňebos the angle tu, imar na som buter hodno, hoj man te vičhinav tiro čhavo; prile man sar jekhe manušes, so kerel ke tu buči.’ Uščiľa a avľa ke peskero dad. A sar mek sas dur, dikhľa les leskero dad a sas leske pre leste igen pharo. Denašelas ke leste, chudňa les andre angaľi a čumidelas les. O čhavo leske phenďa: ‘Dado, kerďom binos anglo ňebos the angle tu a imar buter na som hodno, hoj man te vičhinav tiro čhavo.’ Akor phenďa o dad peskere sluhenge: ‘Anen sigo avri ola nekfeder gada a uren les! Thoven e angrusi pre leskero vast a o sandalki pro pindre! Len ola thuľa gurumňora a murdaren la! Chas a radisaľuvas, bo kada miro čhavo sas mulo a obdžiďiľa, sas našado a arakhľa pes!’ A chudle te radisaľol. No, leskero phureder čhavo sas pre maľa. Sar avelas pale a imar sas paš o kher, šunďa o bašaviben the o kheliben. Vičhinďa peske jekhes le sluhendar a phučľa lestar, so pes ačhiľa. Ov leske phenďa: ‘Tiro phral avľa pale a vaš oda, hoj avľa sasto, tiro dad murdarďa thuľa gurumňora.’ A o phureder phral vaš oda rušľa a na kamňa te džal andre. Avke avľa pal leste leskero dad a mangelas pes leske. Ale ov odphenďa peskere dadeske: ‘Dikh, kajci but berš tuke služinav a furt kerav oda so mange phenes, ale man šoha ( ňikda) na diňal mek aňi kozica, hoj man te zabajinav mire kamaratenca. Ale sar avľa kada tiro čhavo, so le lubňenca prechaľa tiro barvaľipen, murdarďal leske ola thuľa gurumňora.’ Ov odphenďa: ‘Čhavo miro, tu sal furt manca a savoro, so hin miro, hin the tiro. Ale kampel te radisaľol a te thovel baripen, bo kada tiro phral sas mulo a obdžiďiľa; sas našado a arakhľa pes.’ ” O Ježiš vakerelas the peskere učeňikenge: “Sas jekh barvalo manuš a les sas jekh sluhas so leske dodikhelas pro barvaľipen. A avle pre leste te phenel, hoj leske rozčhivkerel o barvaľipen. Avke les vičhinďa a phenďa leske: ‘So šunav pal tu? Sikav mange so keres oleha, so tuke diňom, bo imar buter našči aveha upral miro barvaľipen.’ O sluhas peske phenďa: ‘No, so kerava, te mandar o raj lela e buči? Te kopaľinel na birinav; te žobrinel man ladžav. Imar džanav so kerava, hoj man o manuša te prilen andre peskere khera sar našavava e buči.’ Vičhinďa peske po korkoren savoredženen so kamenas le rajeske a le ešebnonestar phučľa: ‘Keci kames mire rajeske?’ Odphenďa: ‘Šel bečki oľejos.’ Ov leske phenďa: ‘Le o papiris, kaj hin pisimen keci kames, beš sigo a pisin penda (50).’ Paľis phučľa le dujtonestar: ‘Tu keci kames?’ Odphenďa: ‘Ezeros gone žužoďiv ( zrnos).’ Ov leske phenďa: ‘Le kade o papiris, kaj hin pisimen keci kames a pisin ochto šel (800).’ A o raj lašarďa le napačivale sluhas, hoj mište kerďa. Bo kale svetoskere čhave feder dikhen pre peskere veci, sar o čhave le svetloskere. The me tumenge phenav, keren tumenge kamaraten le načačipnaskere barvaľipnastar. Bo sar jekhvar našľola a imar na mola prekal tumende ňič, hoj on tumen te prilen andro večne khera.” “Oda, ko hino pačivalo andro frima, hino pačivalo the andro but a ko nane pačivalo andro frima, nane pačivalo aňi andro but. Te na sanas pačivale andro načačipnaskero barvaľipen, ta ko tumenge dela oda čačipnaskero barvaľipen? A te na sanas pačivale andre oda, so na sas tumaro, ta ko tumenge dela oda, so hin tumaro?” “Ňiko našči služinel duje Rajenge. Bo jekhes kames a dujtones našči avri ačhes, abo jekhes rado dikhes a dujtones tele dikhes. Našči služinen the le Devleske the le svetoskere barvaľipnaske.” Oda savoro šunenas the o farizeja, save igen kamenas o love a asanas lestar. A o Ježiš lenge phenďa: “Tumen san ola, so korkore pestar keren čačipnaskere anglo manuša, ale o Del prindžarel tumare jile. Bo oda, so hin baro anglo manuša, oda hin anglo Del džungipen.” “O zakonos the o proroka hine dži paš o Jan; akorestar pes vakerel pal o kraľišagos le Devleskero a sako pes andre zoraha ispidel. Ale sigeder o ňebos the e phuv našľona, sar te našľiľahas jekh čjarkica andral o zakonos avri. Sako, ko premukel peskera romňa a lel peske avra, kerel o lubipen a sako, ko peske lela kajsa romňa, so hiňi premukľi peskere romestar, kerel o lubipen.” “Sas jekh barvalo manuš, savo pes urelas andre ola nekšukareder gada a sako džives mulatinelas a dživelas barikanes. Sas the jekh čoro manuš, so pes vičhinelas Lazar. Ov pašľolas paš leskeri kapura a sas les pherdo buklomati. Kamelas te chal o trušini, so perenas le barvaleske pal o skamind, no mek the o rikone avenas a ľizinenas leske o buklomati. Ačhiľa pes, hoj o čoro manuš muľa a o aňjela les ľigende paš o Abraham andro ňebos. Muľa the o barvalo a parunde les. Paľis andro peklos andro dukha hazdňa o jakha a dikhľa dural le Abraham the le Lazar paš leste. Akor vriskinďa o barvalo a phenďa: ‘Dado Abraham, av ke ma jileskero! Bičhav le Lazar, hoj te močinel o agor le anguštestar andro paňi a te cinďarel mange e čhib, bo igen cerpinav andre kadi jag!’ O Abraham phenďa: ‘Čhavo miro, ma bister pre oda, hoj tu chudňal tiro lačhipen sar dživehas a o Lazar chudňa o nalačhipen. Avke akana ov radisaľol a tu cerpines. A mek paš oda savoro maškar amende the maškar tumende hin kerďi bari chev, hoj ola, so kamen te predžal adarik, kode te na predžan a aňi ola, so kamen te avel odarik kade, te na pes dochuden ke amende.’ Phenďa: ‘Akor mangav tut, dado Abraham, bičhav les andre mire dadeskero kher, bo hin man pandž phrala. Mi džal lenge mište te phenel, hoj pes the on te na dochuden pre kada than, kaj me cerpinav!’ Ale o Abraham leske phenďa: ‘Hin len o Mojžiš the o Proroka — len mi šunen!’ O barvalo odphenďa: ‘Na, dado Abraham! Ale te vareko uščela andral o meriben a džala pal lende, akor čerinena peskero dživipen!’ Ale o Abraham phenďa: ‘Te na šunen le Mojžiš the le Proroken, ta na pačanďilehas aňi akor, te vareko uščiľahas andral o meriben.’ ” O Ježiš phenďa peskere učeňikenge: “Mušinen pes te ačhel ola veci so cirden le manušen pro binos, ale vigos ole manušeske, angle kaste oda avel. Feder leske uľahas te leske thodehas baro bar ( bar andral o malmos) andre men a čhidehas les andro moros, sar hoj te odcirdel andral o pačaben jekhes kale ciknorendar. Merkinen pre peste! Te kerďahas tiro phral binos, saveha tut dukhaďahas, priphen leske a te pes visarela le binostar, odmuk leske. A te eftavar andro džives kerďahas binos, saveha tut dukhaďahas, a eftavar andro džives pal tu avľahas a phenďahas: ‘Pharo mange hin, odmuk mange’ — odmukeha leske!” O apoštola phende le Rajeske: “De amen buter pačaben!” O Raj phenďa: “Te tumen uľahas o pačaben sar o horčično ďiv ( zrnos), phenďanas kale stromoske: ‘Le tut avri the le koreňenca a zasadzin tut andro moros!’ A šunďahas tumen.” “Te varekas tumendar hin sluhas so orinel abo pasinel, ko tumendar leske phenel takoj soča avel pal e maľa: ‘Av, beš tuke pal o skamind?’ Či leske ešeb na phenel: ‘Ker mange te chal e večera, le pre tu e leketa a ker pašal ma, sar me dochava the dopijava, paľis chaha the pijeha tu’? Či paľikerel ole sluhaske vaš oda, hoj kerďa oda so leske sas phendo? Na dičhol pes mange. Avke the tumen, te kerena savoro, so tumenge sas phendo, phenen: ‘Amen sam ča o sluhi, so ňič na mon, bo kerďam ča oda, so mušinďam te kerel.’ ” O Ježiš džalas andro Jeruzalem prekal e Samarija the Galileja. Sar džalas andre varesavo forocis, arakhle pes leha deš malomocne murša, save ačhile dural a zoraha vriskinenas: “Rajeja, Ježiš! Av ke amende jileskero!” Sar len dikhľa, phenďa lenge: “Džan a sikaven tumen le rašajenge!” Andre oda sar džanas, sas obžužarde andral o malomocenstvo. A sar dikhľa jekh lendar, hoj sasťiľa avri, avľa pale a zorale hangoha lašarelas le Devles. Peľa pro muj paš le Ježišoskere pindre a paľikerelas leske. A ov sas Samaritanos. Akor odphenďa o Ježiš: “Či na sasťile avri deš džene? Kaj hine okla eňa džene? On na avle pale, hoj te lašaren le Devles, ča kada, so nane Židos?” A leske phenďa: “Ušči a dža, tiro pačaben tut zachraňinďa.” Sar lestar o farizeja phučle, kana avela o kraľišagos le Devleskero, ov lenge odphenďa: “O kraľišagos le Devleskero na avela avke, hoj les te dikhas. Aňi na phenena: ‘Dikh, kade hino!’ abo ‘Kode hino!’ Bo o kraľišagos le Devleskero hin maškar tumende!” A le učeňikenge phenďa: “Avena ajse dživesa, hoj kamena te dikhel jekh ole dživesendar, hoj o Čhavo le manušeskero te el tumenca, ale na dikhena. Phenena tumenge: ‘Dikh, kode hino!’ vaj ‘Kade hino!’ Ale tumen ma džan; ma denašen pal lende! Bo avke, sar o perumos demel a dičhol savoro pal jekh agor pre phuv dži pre aver, avke ela the akor sar avela o Čhavo le manušeskero andre peskero džives. Ale ešeb mušinel but te cerpinel a te el odčhido le adadživeskere manušendar. A sar sas andre ola dživesa, sar dživelas o Noach, avke ela the andro dživesa, sar avela o Čhavo le manušeskero. Chanas the pijenas; lenas romňen a džanas romeste dži andre oda džives, sar geľas o Noach andro korabos a avľa e potopa a savoren tasľarďa. Avke sas the andro dživesa le Lotoskere: chanas, pijenas, cinenas, bikenenas, sadzinenas a ačhavenas, ale andre oda džives, sar geľa avri o Lot andral e Sodoma, diňa o Del, hoj te del brišind, jag the sira andral o ňebos a savoren murdarďa. Avke ela the andre oda džives, sar pes sikavela o Čhavo le manušeskero. Oda, ko ela oda džives pro pados a leskere veci ena andro kher, te na avel tele pal o pados, hoj peske len te lel. A oda, ko ela pre maľa, te na pes visarel pale! Ma bisteren pre Lotoskeri romňi! Sako, ko kamňahas te zachraňinel peskero dživipen, oda les našavela a sako, ko les našavela, oda les arakhela. Phenav tumenge, hoj odi rat ena duj džene pro haďos: jekh ela ilo a dujto ačhela. Duj džuvľija jekhetane erňinena: jekh ela iľi a dujto ačhela. Duj džene ena pre maľa, jekh ela ilo a dujto ačhela.” On leske odphende: “Kaj, Rajeja?” Ov lenge odphenďa: “Ode, kaj ela o ťelos, ode pes skidena the o supi.” O Ježiš lenge phenďa the podobenstvo pre oda, hoj pes kampel furt te mangel a te na omukel pes: “Andre varesavo foros sas jekh sudcas, so pes le Devlestar na daralas a le manušestar na ladžalas. A sas ode andre oda foros the varesavi vdova, savi phirelas ke leste a phenelas: ‘Ruš vaš ma a ker hoj te ňerinav ( te zviťazinav) upral oda so pre ma džal!’ Ov but na kamelas oleha ňič te kerel. Ale paľis peske phenďa: ‘The te man le Devlestar na darav a le manušestar na ladžav, ale vaš oda, hoj man kadi vdova na del smirom, rušava vaš lake, hoj mange kade te na phirel man ajci te diliňarel andre.’ ” O Raj phenďa: “Šunen, so phenďa oda načačipnaskero sudcas! Či o Del na rušela vaš ola, kas peske avri kidňa, so kija leste rat-džives vičhinen? Či len mukela but te užarel? Phenav tumenge, hoj rušela vaš lenge a oda sig. Ale či arakhela o Čhavo le manušeskero o pačaben pre phuv, sar avela?” Pre varesave džene, so pačanas andre peste, hoj hine čačipnaskere a oklen na ľikerenas ňisoske, phenďa kada podobenstvo: “Duj murša pes gele upre andro chramos te modľinel. Jekh sas farizejis a dujto sas colňikos. O farizejis peske ačhiľa a kavke pes andre peste modľinelas: ‘Devla, paľikerav tuke, hoj na som ajso sar okla manuša, so čhoren, hine načačipnaskere a keren o lubipen — abo sar the kada colňikos. Poscinav man duvar andro kurko a dav o dešutno andral savoreste, so chudav.’ A o colňikos ačhelas dural a na kamelas mek aňi o jakha te hazdel kijo ňebos, ale pes marelas pal o čuča a phenelas: ‘O, Devla, av ke ma jileskero, bo som binošno!’ Phenav tumenge, hoj ov odgeľa andre peskero kher čačipnaskero a oka na. Bo sako, ko pes upre hazdel, ela tele dikhlo; a ko pes tele dikhel, ela upre hazdlo.” Anenas kijo Ježiš the le cikne čhavoren, hoj pre lende te thovel o vasta. Ale sar oda dikhle o učeňika, na domukenas lenge. Ale o Ježiš len vičhinďa ke peste a phenďa: “Domuken le čhavorenge te avel ke ma a ma braňinen lenge, bo ajsengero hin o kraľišagos le Devleskero. Čačipen phenav tumenge: ko na prilela le Devleskero kraľišagos sar čhavoro, šoha ( ňikda) andre na džala.” Varesavo baro manuš lestar phučľa: “Lačho Učiťeľina, so te kerel hoj te chudav o večno dživipen?” O Ježiš leske phenďa: “Soske man vičhines lačho? Ňiko nane lačho, ča jekh o Del. O prikazaňia džanes: ‘Na murdareha; na kereha lubipen; na čoreha; na garuveha o čačipen andre; ľiker tuke la da the le dades!’ ” Ov odphenďa: “Kada savoro imar mire terňipnastar doľikerav.” Sar oda šunďa o Ježiš, phenďa leske: “Mek jekh veca tuke kampel. Biken savoro so tut hin a rozde le čorenge a ela tut o barvaľipen andro ňebos. Paľis av a phir pal ma!” Ale sar oda šunďa, ačhiľa igen smutno, bo sas igen barvalo. Sar oda dikhľa o Ježiš, phenďa: “Sar phares avena andro kraľišagos le Devleskero ola, so len hin barvaľipen! Bo lokeder hin la ťavake te predžal prekal e suvakeri chev, sar le barvaleske andro Devleskero kraľišagos.” Akor phende ola džene, so oda šunde: “Ta akor, ko šaj el zachraňimen?” O Ježiš phenďa: “O manuša pes našči korkore zachraňinen, ča o Del šaj.” O Peter phenďa: “Dikh, amen omukľam savoro a geľam pal tu.” O Ježiš lenge phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj sako, ko omukľa vaš o kraľišagos le Devleskero peskero kher, vaj le dades the la da, abo le phralen vaj la romňa, abo le čhaven, chudela imar akana andre kada časos ( ideos) buterval ajci a andre oda džives, so avela, mek the večno dživipen.” Iľa peske le dešudujen a phenďa: “Dikh, džas upre andro Jeruzalem a ačhela pes savoro so hin pisimen prekal o proroka pal o Čhavo le manušeskero. Bo dena les le nažidenge; asana lestar; anena les pre ladž a čhungarena pre leste. Marena les bičoha a murdarena les, ale pro trito džives uščela andral o meriben.” No on na achaľile ňič olestar, bo sas anglal lende garudo oda lav. Aňi na džanenas pal soste vakerel. Sar avelas o Ježiš paš o foros Jericho, varesavo koro manuš bešelas paš o drom a žobrinelas. Sar šunďa le nipen, so pašal leste predžanas, phučelas lendar so pes ačhel. Phende leske: “O Ježiš Nazaretsko adarik džal.” Akor o koro vriskinďa: “Ježiš, Čhavo le Davidoskero! Av ke ma jileskero!” Ola, so džanas anglal, phenenas leske hoj te čhitel, ale ov mek zoraleder vriskinďa: “Čhavo le Davidoskero! Av ke ma jileskero!” Avke zaačhiľa o Ježiš a phenďa hoj les te anen ke leste. Sar avľa paš leste, phučľa lestar: “So kames hoj tuke te kerav?” Ov phenďa: “Rajeja, kamav te dikhel.” O Ježiš leske phenďa: “Dikh! Tiro pačaben tut sasťarďa.” Jekhvareste chudňa te dikhel a džalas pal o Ježiš a lašarelas le Devles. Savore nipi, so oda dikhle, dine le Devleske o lašariben. Paľis geľa andro Jericho. Ode sas varesavo murš, so pes vičhinelas Zacheus. Ov sas jekh le nekbaredere colňikendar a sas barvalo. Kamelas te dikhel, hoj ko hin o Ježiš. Ale anglo nipi les našči dikhľa, bo sas ciknoro. Denašľa anglal a geľa upre pro dzivo figovňikos hoj les te dikhel, bo odarik majinelas te predžal. Sar avľa o Ježiš pre oda than, dikhľa upre a phenďa leske: “Zacheus, av sigo tele, bo adadžives mušinav te ačhel andre tiro kher!” Ov avľa sigo tele a radišagoha les priiľa. Savore, so oda dikhle, dudrinenas a phenenas: “Ko binošno manuš geľa andro kher!” Ale o Zacheus uščiľa a phenďa le Rajeske: “Jepaš mire barvaľipnastar, Rajeja, dav le čorenge a te varekas andre varesoste občhorďom, dav leske pale štarval ajci.” O Ježiš leske phenďa: “Adadžives avľa o spaseňie kale khereske, bo the ov hino o čhavo le Abrahamoskero. Bo o Čhavo le manušeskero avľa, hoj te rodel a te spasinel oda, so sas našado.” Sar oda šunenas, phenďa mek jekh podobenstvo, bo imar sas paš o Jeruzalem a ola nipi peske gondoľinenas, hoj imar takoj pes sikavela o kraľišagos le Devleskero. Avke phenďa: “Jekh baro raj džalas dur andre varesavi phuv te prelel o kraľišagos. A paľis majinďa te avel pale. Vičhinďa peske deše sluhen, diňa len deš talenti a phenďa lenge: ‘Roden lenca buter, medik me na avava pale.’ Ale o manuša andral leskeri phuv les našči avri ačhenas a bičhade pal leste le sluhen, hoj te phenen: ‘Na kamas, hoj kada manuš te avel amaro kraľis.’ Sar imar ode preiľa o kraľišagos, avľa pale andre peskeri phuv a phenďa: ‘Vičhinen le sluhen savenge diňom o love, hoj man te dodžanav ko keci ole lovenca rodňa.’ Avľa ešebno a phenďa: ‘Rajeja, tiro talentos rodňa aver deš talenti.’ A ov leske phenďa: ‘Mište, lačho sluhona! Vaš oda, hoj salas pačivalo andro frima, ela tut zor upral o deš fori.’ Paľis avľa dujto a phenďa: ‘Rajeja, tiro talentos rodňa pandž talenti.’ Leske o raj phenďa: ‘The tu av upral o pandž fori.’ Aver avľa a phenďa: ‘Rajeja, dikh, kade hin tiro talentos. Sas mande garudo andro khosno. Daravas tutar, bo tu sal zoralo manuš. Les oda, so tuke na odthoďal a kides upre oda, so na sadzinďal.’ O raj leske phenďa: ‘Tu nalačho sluhona! Sudzinava tut pal oda, so phenďal. Džanehas, hoj som zoralo manuš; hoj lav oda, so mange na odthoďom a kidav upre oda, so na sadzinďom. Akor, soske na diňal mire love andre banka a sar me avľomas, iľomas mange pale buter?’ Olenge, so ode ačhenas, phenďa: ‘Len lestar o talentos a den oleske kas hin deš talenti.’ A on leske odphende: ‘Rajeja, se les imar hin deš talenti!’ Odphenďa, ‘Sakones kas hin, oles ela dino; ale olestar kas nane, pes lela the oda so les hin. A ole manušen, so man na kamenas kraľiske — anen kade a murdaren len angle mande!’ ” Sar oda phenďa, geľa anglal o manuša a džalas upre andro Jeruzalem. Sar avľa paš o gava Betfaga the Betanija, paš o verchos so pes vičhinel Olivovo, bičhaďa duje peskere učeňiken a phenďa lenge: “Džan andre kada gav, so hin angle tumende. Soča andre džana, arakhena zaphandles somaricis, pre savo mek šoha ( ňikda) ňisavo manuš na bešľa. Odphanden les a anen les ke ma. Te tumendar vareko phučela, soske les odphanden, phenena leske kavke: ‘Le Rajeske les kampel.’ ” O učeňika gele a arakhle savoro avke, sar lenge oda phenďa. A sar odphandenas le somaricis, le somariskere raja lenge phende: “Soske odphanden le somaricis?” On odphende: “Le Rajeske les kampel.” Ande les kijo Ježiš, čhide pre leste peskere gada a thode le Ježiš upre te bešel. Sar džalas, rakinenas peskere gada pro drom. Sar imar sas paš oda than, kaj pes avel tele pal o Olivovo verchos, chudle savore ola but učeňika te lašarel zorale hangoha le Devles, vaš savore zazraki so dikhle a vičhinenas:“Bachtalo o kraľis, so avel andro nav le Rajeskero! Ale varesave farizeja, so sas maškar ola but nipi, leske phende: “Učiťeľina, phen tire učeňikenge, hoj te na vriskinen!” Ale ov lenge odphenďa: “Phenav tumenge, hoj te on ena čhit, o bara takoj vriskinena.” Sar avľa o Ježiš pašeder a dikhľa o foros, zarunďa upral leste. A phenďa: “No, te ča andre kada džives prindžarďalas, so tut šaj del o smirom! Ale akana oda hin garudo angle tire jakha. Avena pre tu ajse dživesa, hoj tut zalena tire ňeprijaťeľa, ačhavena pašal tu o barikadi a ispidena tut pal savore seri. Rovňarena tut la phuvaha the tire čhaven andre tu a na mukena andre tu bar pre bareste, bo na sprindžarďal odi ora, sar tut avľa o Del te zachraňinel.” Geľa andro chramos a chudňa andral te tradel avri olen, so ode bikenenas the cinenas a phenďa lenge: “Hin pisimen: ‘Miro kher pes vičhinela kher mangipnaskero prekal savore narodi’,ale tumen lestar kerďan kher prekal o živaňa! ” A sako džives sikavelas o Ježiš andro chramos. Ale o nekbareder rašaja the o zakoňika the o anglune murša les kamenas te murdarel. Ale na džanenas sar oda te kerel, bo savore nipi igen mište šunenas leskere lava. Andre jekh džives, sar o Ježiš sikavelas andro chramos le manušen a vakerelas lenge o evaňjelium, ačhile paš leste o nekbareder rašaja, o zakoňika the o phuredera le manušengere a phende leske: “Phen amenge, sava zoraha keres kala veci? Ko tut diňa odi autorita?” A ov lenge odphenďa: “The me tumendar vareso phučava a odphenen mange. O boľipen le Janoskero sas andral o ňebos, vaj le manušendar?” On gondoľinenas maškar peste: “Te phenaha: ‘Andral o ňebos,’ phenela amenge: ‘Akor, soske leske na pačanďiľan?’ A te phenaha: ‘Le manušendar’ — savore nipi amen murdarena le barenca, bo on pačan, hoj o Jan sas prorokos.” Avke odphende: “Na džanas khatar leskero boľipen.” O Ježiš lenge phenďa: “Aňi me tumenge na phenava, sava zoraha kada kerav.” Chudňa te vakerel le manušenge kada podobenstvo: “Varesavo manuš sadzinďa e viňica, diňa la kečen le chulajenge a geľa het pro but berša. Sar avľa o časos ( ideos), bičhaďa peskere sluhas ke ola chulaja, hoj les te den olestar, so bariľa andre viňica. Ale ola chulaja les marde, bičhade les pale a na dine les ňič. A bičhaďa dujtone sluhas. No the oles marde, ande les avri pre ladž, bičhade les pale a na dine les ňič. Paľis bičhaďa the tritones. Ale on the oles dukhade a čhide les avri. Akor phenďa o raj la viňicakero: ‘So kerava? Bičhavava mire čhas, saves kamav. Sar les dikhena, ladžana pes lestar.’ No sar les dikhle ola chulaja, gondoľinenas maškar peste a phende peske: ‘Leske ačhela savoro. Aven, murdaras les a savoro ela amaro!’ Čhide les avri andral e viňica a murdarde les. No, so lenca kerela o raj la viňicakero? Avela, murdarela kale chulajen a e viňica dela avrenge.”Sar oda šunde, phende: “Te na pes oda ačhel!” Ale ov dikhľa pre lende a phenďa: “Akor soda hin oda, so hin pisimen?‘O murara, so keren o kher, odčhide ipen oda bar, savo pre stavba hino hlavno.’ Sako, ko perela pre oda bar, pes pharavela pro kotora a pre kaste peľahas, oles rozmarela.” O nekbareder rašaja the o zakoňika les kamenas takoj te phandel andre, ale daranas pes le manušendar. Bo prindžarde, hoj pre lende phenďa kada podobenstvo. Kamenas les te chudel avri a vaš oda bičhade pre leste le špijonen, so pestar kamukeri kerenas čačipnaskere, hoj les te chuden pro lava a paľis les te den andro vasta the andre zor le vladariske. A phučle lestar: “Učiťeľina, džanas hoj mište vakeres the sikaves a na dikhes pro manuš, ale sikaves le Devleskero drom andro čačipen. Phen amenge, či kampel te počinel le Cisariske o daňe, vaj na?” No o Ježiš predikhľa lengero budžaňďipen a phenďa lenge: “Soske man kamen te chudel pro lav! Sikaven mange o denaris. Kaskero muj the nav upre hin?” On phende: “Le Cisariskero.” O Ježiš lenge phenďa: “Den oda, so hin le Cisariskero, le Cisariske a so hin le Devleskero, le Devleske.” A našči les chudle andro lav anglo manuša. Čudaľinde pes upral oda so lenge odphenďa a imar sas čhit. Avle ke leste varesave saduceja, so phenen hoj nane čačipen, hoj o manuš šaj uščel andral o meriben. Phučle lestar: “Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa: ‘Te merela varekaske o phral a mukela la romňa bi o čhave, mi lel peske leskero phral ola romňa a mi kerel le phraleske čhaven.’ Sas efta phrala. Ešebno iľa romňa, muľa a na sas les čhave. Avke peske iľa ola romňa dujto, ale the ov muľa a na sas les čhave. The trito peske la iľa a avke kerde the savore efta džene, na zamukle čhaven a mule avri. Paľis, sar mule avri savore phrala, muľa the oj. Akor, kaskeri lendar ela romňi sar uščena andral o meriben, te savore efta phrala laha dživenas?” O Ježiš lenge phenďa: “O manuša pre kada svetos, peske len romňen a džan romeste. Ale ola, so šaj dodžana andre aver svetos so avela a ena uštade andral o meriben, imar na lena romňen, aňi na džana romeste. Bo imar aňi našči merena, bo ena sar o aňjela. Ena o čhave le Devleskere, bo ena o čhave so sas uštade andral o meriben. Imar the o Mojžiš sikaďa paš oda krakos, hoj o mule uščen andral o meriben. Bo phenel pal o Raj, hoj hino o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero. O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge, bo leske sako dživel.” Akor phende varesave džene le zakoňikendar: “Učiťeľina, mište phenďal!” A buter pes lestar imar daranas te phučel. O Ježiš lenge phenďa: “Sar šaj phenen, hoj o Kristus hino o čhavo le Davidoskero? Se korkoro o David phenel andro žalmi:‘O Raj phenďa mire Rajeske: “Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.” ’ Te les o David vičhinel ‘Rajeja’ ta akor, sar šaj avel leskero čhavo?” Sar les savore manuša šunenas, phenďa peskere učeňikenge kada: “Merkinen tumenge pro zakoňika, bo on kamen te phirel andro šukar džinďarde gada a kamen, hoj lenge o nipi andro foros te paľikeren. Kamen anglune thana andro sinagogi a nekfeder thana pro hoscini. On chan avri o khera le vdovenge a narokom pes but modľinen. Vaš oda ena goreder sudzimen!” O Ježiš pes zadikhľa sar o barvale denas o love andre le chramoskeri pokladňica. Dikhľa the varesava igen čora vdova sar ode čhiďa duj churde love. A phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj kadi čori vdova čhiďa buter, sar savore. Bo kala savore denas olestar so lenge ačhelas, ale oj čhiďa peskere čoripnastar savoro so la sas pro dživipen.” Sar varesave vakerenas pal o chramos, hoj sar hino avrišukaľardo šukare barenca the ole darenca, so dine o manuša prekal o Del, phenďa: “Avena dživesa, sar olestar, so akana dikhen, na ačhela bar pre bareste. Sa ela tele čhido.” Phučle lestar: “Učiťeľina, kana oda ela? Pal soste prindžaraha, hoj pes oda imar ačhel?” Ov phenďa: “Merkinen, hoj tumen vareko te na klaminel. Bo ena but ajse, so avena andre miro nav a phenena: ‘Me som o Kristus,’ the: ‘Odi ora imar hin pašes.’ Ma džan pal lende! Sar šunena pal o maribena the pal oda, hoj o manuša anen nasmirom, ma predaran! Bo oda pes mušinel ešeb te ačhel, ale na ela takoj o koňec.” Akor lenge vakerelas: “Bo o narodos džala pro narodos a o kraľišagos pro kraľišagos, pre varesave thana e phuv igen razisaľola a ela bari bokh the nasvaľibena. Sikavena pes ajse veci savendar pes o nipi darana, the bare znameňja andral o ňebos. Ale mek angle oda savoreste thovena pre tumende peskere vasta a džana pre tumende. Dena tumen andro sinagogi the andro berteni a ľidžana tumen anglo kraľa the anglo vladara, vaš miro nav. Oda pes tumenge ačhela vaš oda, hoj te den o sveďectvo. Len tumenge andro jile oda, hoj tumen anglal te na trapinen so phenena pre peskeri obrana, bo me tumen dava ajse lava the goďi, pre save ňiko našči odphenela pale a aňi našči obačhela ňiko olendar, so pre tumende džana. No, dena tumen andre the tumare daja-dada the o phrala the e famelija the o kamarata — a varekas tumendar the murdarena. Savore džene tumen našči avri ačhena vaš miro nav. Ale mek aňi jekh bal pal o šero tumenge na našľola. Te ľikerena avri, chudena o dživipen. Sar dikhena hoj o Jeruzalem zaile o slugaďa, akor džanena hoj avľa odi ora, hoj les rozmarna a ela tele čhido. Akor ola, so ena andre Judsko, mi denašen andro veša. Ola, so ena andro Jeruzalem, mi džan odarik het a ola, so ena pro maľi te na džan andro foros. Bo oda ena o dživesa sar o Del marla le Izrael, hoj pes te ačhel savoro, so hin pisimen. Ale andre ola dživesa ela vigos le khabňenge the ole džuvľenge so den te pijel le čhavoren. Bo ela baro pharipen pre phuv a e choľi ela pre kala nipi. Murdarena len le šabľenca; phandena len andre a ľidžana len maškar savore narodi. A pal o Jeruzalem phirena o nažidi, medik pes na pherarela lengero časos ( ideos). O znameňja ena pro kham, pro čhon the pro čercheňa. O narodi pre phuv ena andre dar a na džanena so te kerel, sar hučinela o moros the o vlni. O nipi merena daratar olestar, sar užarena so pes ačhela pro svetos, bo o ňeboskere zora peha čhalavena. Akor dikhena le Čhas le manušeskeres te avel andre chmara, andre bari zor the andro baro šukariben. Sar pes oda chudela te ačhel, rovňaren tumen avri a hazden upre o šere, bo pašes hin tumaro spaseňie.” Phenďa lenge the podobenstvo: “Dikhen pro figovňikos the pre savore stromi! Sar dikhen hoj imar aven avri o prajti, korkore pestar džanen, hoj o ňilaj hino pašes. Avke the tumen, sar dikhena hoj pes oda savoro ačhel, džanen hoj pašes hin o kraľišagos le Devleskero. Čačipen tumenge phenav, hoj kada pokoleňie na predžala, medik pes kada savoro na ačhela. O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha ( ňikda) na našľona. Merkinen pre tumende, hoj te na gondoľinen andro jile ča pal o but chaben the pijiben the ča pal o starišagos pal kada dživipen — a jekhvareste pre tumende avľahas oda džives. Bo avela jekhvareste pre savore manuša so hine pal calo svetos, avke sar odi sita andre savi pes chuden o čirikle. Vaš oda, ma soven, ale modľinen tumen kijo Del pale a pale, hoj te šaj denašen savorestar so pes majinel te ačhel a hoj te šaj ačhen anglo Čhavo le manušeskero.” Prekal o džives sikavelas andro chramos a rači džalas avri a presovelas pro verchos, so pes vičhinel Olivovo. A savore nipi avenas sig tosara andro chramos, hoj les te šunen. O inepos e Pascha, kana pes chalas o patraďakere marikľa, sas pašes. O nekbareder rašaja the o zakoňika rodenas sar les te murdarel, ale daranas pes le nipendar. Akor geľa o Satan andro Judaš, so pes vičhinel Iškarijotsko. Ov sas jekh le dešudujendar. Sar o Judaš odgeľa, dovakerďa pes le nekbaredere rašajenca the le chramoskere veliťeľenca, sar les dela lenge andre. Radisaľile a dovakerde pes, hoj les dena love. Diňa len lav a rodelas sar les te del andre avke, hoj ode te na aven o nipi. Paľis avľa o džives, sar pes chal o marikľa, andre savo kampelas te murdarel le bakrores. O Ježiš bičhaďa le Peter the le Jan a phenďa: “Džan a pripravinen amenge o Patraďakero chaben, hoj te chas.” On leske phende: “Kaj kames hoj te pripravinas?” Ov lenge phenďa: “Sar džana andro foros, arakhela pes tumenca jekh manuš, so ľidžala o paňi andro khoro. Džan pal leste andre oda kher, andre savo džala. A phenena le rajeske ole kherestar: ‘O Učiťeľis tuke phenel: Kaj hin oda than, kaj majinav te chal o Patraďakero chaben mire učeňikenca?’ Ov tumenge sikavela upruno baro kher, savo imar ela pratimen avri. Ode amenge pripravinen o chaben.” On odgele a arakhle savoro avke, sar lenge oda o Ježiš phenďa a pripravinde o Patraďakero chaben. Sar avľa odi ora, bešľa peske pal o skamind a the o dešuduj apoštola leha. Phenďa lenge: “Igen kamavas te chal kale bakrores tumenca sigeder, sar cerpinava. Bo phenav tumenge, hoj imar les buter na chava, medik na avela o kraľišagos le Devleskero.” Avke iľa e kuči, paľikerďa a phenďa: “Len kada a rozulaven maškar tumende. Bo phenav tumenge, hoj imar buter šoha ( ňikda) na pijava olestar, so barol pre viňica, až dži andre oda džives, medik na avela o kraľišagos le Devleskero.” Avke iľa o maro a paľikerďa. Phagerelas, podelas lenge a phenďa: “Kada hin miro ťelos, so pes del vaš tumenge, kada keren pre miro leperiben.” Avke iľa the e kuči, sar sas pal e večera a phenďa: “Kadi kuči hin odi nevi zmluva andre miro rat, so čhorďol avri vaš tumenge. Ale dikhen, o vast ole manušeskero so man del andre hin manca paš o skamind. O Čhavo le manušeskero mušinel te merel, avke sar leske sas dino, ale vigos ole manušeske, so les del andre.” Akor pes chudle maškar peste te kerel, ko lendar oda šaj kerďahas. Kamle pes the te vesekedinel, hoj ko lendar hin nekbareder. Ov lenge phenďa: “O kraľa ľidžan le naroden zoraha a ola bare raja, so len hin zor upral o nipi, pes den te vičhinel: ‘Lačhejileskere raja.’ Ale tumen ma keren avke. Oda ko hin bareder maškar tumende, mi el sar cikneder a oda ko ľidžal, sar oda ko služinel. Bo ko hin bareder? Oda, ko bešel paš o skamind, vaj oda, so pašal o skamind kerel? Či na oda so bešel paš o skamind? Ale me som maškar tumende sar oda, so kerel pašal o skamind. Ale tumen andre mire pokušeňja ačhiľan paš ma. A me tumenge dav o kraľišagos, avke sar mange les diňa miro Dad, hoj te chan the te pijen paš miro skamind andre miro kraľišagos a te bešen pro troni a te sudzinen o dešuduj fajti le Izraeloskere.” O Raj phenďa: “Šimon, Šimon, dikh, o Satan peske tumen avrimangľa, hoj tumen te preceďinel sar o žužoďiv ( o zrnos). Ale me vaš tu mangavas, hoj te na našľol tiro pačaben. Ale tu, sar pes jekhvar visareha, zoraľar tire phralen.” Ov leske phenďa: “Rajeja, tuha som pripravimen te džal the andre bertena the pro meriben.” Ov phenďa: “Phenav tuke, Peter, hoj na giľavela adadžives o kohutos, medik tu trival na pheneha, hoj man na prindžares.” Paľis lenge phenďa: “Sar tumen bičhaďom bi o bugeľaris, bi e zajdica the bi o sandalki, či sas tumen vareso frima?” On phende: “Na sas.” Akor lenge phenďa: “Ale akana, oda kas hin o bugeľaris, mi lel peske les a mi lel peske the e zajdica; oda, kas nane šabľa, mi bikenel peskere gada a mi cinel peske. Bo phenav tumenge, hoj mek pes mange mušinel te ačhel oda, so hin pal ma pisimen:‘Rachinenas les le živaňenca.’Oda, so hin pal ma pisimen pes akana imar ačhel.” On leske phende: “Rajeja, dikh kade hin duj šabľi.” Ov lenge phenďa: “Dos hin.” Paľis geľa a džalas, avke sar sas sikado, pro Olivovo verchos. Džanas pal leste the leskere učeňika. Sar avľa pre oda than, phenďa lenge: “Modľinen tumen, hoj te na peren andro pokušeňje!” Ov korkoro lendar geľa dureder, vaj pre ajci sar pes del te dočhivel le bareha, peľa pro khoča a modľinelas pes: “Dado, te kames, le mandar kadi kuči, ale na avke sar me kamav, ale sar tu!” A sikaďa pes leske o aňjelos andral o ňebos a delas les zor. Le Ježišoske sas andro jilo igen phares a mek zoraleder pes modľinelas. A leskero spocišagos pal leste čhorďolas pre phuv sar ratvale kropaja. Sar uščiľa pašal e modľitba, avľa kijo učeňika a arakhľa len te sovel, bo on zasute andre žaľa. Phenďa lenge: “So, soven? Uščen a modľinen tumen, hoj te na peren andro pokušeňje!” Mek sar ov vakerelas, jekhvareste avenas ke leste o nipi. Anglal lende džalas jekh le dešudujendar, so pes vičhinelas Judaš a avľa kijo Ježiš, hoj les te čumidel. O Ježiš leske phenďa: “Judašina, čumibnaha des andre le Čhas le manušeskeres?” Sar dikhle ola so sas pašal leste, hoj so pes ačhel, phende leske: “Rajeja, te maras pes le šabľenca?” Varesavo dženo lendar demaďa le nekbaredere rašaskere sluhas a odčhinďa leske o čačo kan. Ale o Ježiš phenďa: “Preačhen!” A chudňa pes leskere kanestar a sasťarďa les. A phenďa le nekbareder rašajenge, le chramoskere veliťeľenge the le phurederenge so pre leste avle: “Avke pre ma avľan, sar pro živaňis — le šabľenca the le pacenca. Sako džives somas tumenca andro chramos a na thoďan pre mande o vasta. Ale kada hin tumari ora, the e zor le kaľipnaskeri.” Sar les zaile, ľigende les andro kher ko nekbareder rašaj. O Peter džalas pal leste dural. Sar rozthode e jag maškar e dvora a bešle peske pašal, o Peter peske bešľa maškar lende. Varesavi služka les dikhľa te bešel paš e jag, zadikhľa pes pre leste a phenďa: “The kada sas leha!” Ale o Peter zaprinďa a phenďa: “Džuvľije, na prindžarav les!” Paľis na pregeľa but a dikhľa les aver dženo a phenďa: “The tu sal lendar!” Ale o Peter phenďa: “Manušeja, na som!” Vaj pal jekh ora vareko aver phenelas: “He, čačo hin, the kada sas leha, bo hino Galilejanos!” O Peter phenďa: “Manušeja, na džanav so vakeres!” A takoj, mek sar vakerelas, giľaďa o kohutos. Akor o Raj visaľiľa a dikhľa pro Peter a le Peteriske avľa pre goďi oda lav le Rajeskero, so leske phenďa: “Sigeder, sar adadžives o kohutos giľavela, tu trival pheneha, hoj man na prindžares.” A o Peter geľa avri a chudňa igen te rovel. O murša, so chudenas le Ježiš, lestar asanas a marenas les. Učarenas les andre a phučenas lestar: “Prorokin, ko tut demaďa!” The mek but aver veci pre leste vakerenas a ruhinenas pes. Sar vidňisaľiľa, zgele pes o phuredera le manušengere, o nekbareder rašaja the o zakoňika a ľigende les andre peskeri Bari rada a phenenas: “Te sal tu o Kristus, akor phen amenge oda!” Ov lenge phenďa: “Te tumenge phenava, na pačana. The te tumendar vareso phučava, na odphenena mange. Ale akanastar o Čhavo le manušeskero bešela pal e čači sera le zorale Devleske.” Akor phende savoredžene: “Tu sal akor o Čhavo le Devleskero?” Ov lenge phenďa: “Tumen mište phenen, hoj me som.” On phende: “So, kampel amenge mek vareso buter? Se korkore šunďam andral leskero muj!” Pre oda uščile savoredžene a ľigende les kijo Pilat. Chudle pre leste te vakerel: “Kales arakhľam sar previsarelas amaro narodos! Na domukelas te del le Cisariske o daňe a phenelas pal peste, hoj ov hin o Kristus, o kraľis!” O Pilat lestar phučľa: “Sal tu oda Židoviko kraľis?” O Ježiš leske odphenďa: “Tu mište phenes.” Akor o Pilat phenďa le nekbaredere rašajenge the le nipenge: “Pre kada manuš na arakhav ňisavi vina.” Ale on pre leste ispidenas a phenenas: “Marel upre le manušen sar sikavel pal caľi Judsko! Chudňa andral e Galileja a avľa dži kade!” Sar oda o Pilat šunďa, phučľa: “Hino kada manuš andral e Galileja?” Sar pes dodžanľa, hoj patrinel tel e autorita le Herodesiske, bičhaďa les kijo Herodes, bo ov sas andre ola dživesa thiš andro Jeruzalem. Sar o Herodes dikhľa le Ježiš igen radisaľiľa, bo imar čirlastar les kamelas te dikhel. Bo but pal leste šunelas a užarelas hoj les dikhela te kerel varesavo zazrakos. Phučelas lestar but veci, ale o Ježiš leske ňič na odphenďa. Ačhenas ode o nekbareder rašaja the o zakoňika a igen pre leste vakerenas. O Herodes peskere slugaďenca kerďa leha igen namište, anďa les pro asaben, urďa les andro šukar gada a bičhaďa les pale kijo Pilat. O Pilat the o Herodes sas peha ole dživesestar lačhe, bo angle oda pes našči avri ačhenas. O Pilat peske vičhinďa le nekbareder rašajen, le anglune muršen the le nipen a phenďa lenge: “Anďan mange kale manušes a phenďan, hoj marel upre le manušen. Me lestar phučavas anglal tumende a na arakhľom pre kada manuš ňisavi ajsi vina, sar tumen pre leste vakeren. Ale aňi o Herodes na arakhľa pre leste ňič, vaš oda amenge les bičhaďa pale. Dikhen, na kerďa ňič vaš soske mušinďahas te merel! Dava les te marel a premukava les!” [Bo pre oda inepos lenge mušinelas furt te premukel jekhe bertenošis.] Ale on savoredžene vriskinde: “Kales murdar a muk amenge le Barabaš!” Ov sas zaphandlo andre bertena vaš oda, hoj kerďa andro foros varesavi vzbura a the murdarďa. Akor pale ke lende prevakerďa o Pilat, bo kamelas te premukel le Ježiš. Ale on pale vriskinenas: “Ukrižin! Ukrižin les!” O Pilat lenge tritovar phenďa: “Ale so ajso nalačho kerďa? Na arakhľom pre leste ňič, vaš soske mušinďahas te merel! Dava les te marel a premukava les!” Ale on pre leste ispidenas bara vikaha a mangenas, hoj les te del te ukrižinel. Lengeri vika ňerinďa ( zviťazinďa). Akor kerďa o Pilat avke, sar peske mangenas. Premukľa oles, so sas phandlo andre bertena vaš e vzbura the vaš oda, hoj murdarďa, bo les peske mangenas. A le Ježiš diňa hoj leha te keren avke sar on kamenas. Sar imar les ľidžanas, ačhade varesave Šimon Cirenejsko sar avelas pal e maľa a thode pre leste o kerestos, hoj les te ľidžal pal o Ježiš. Džanas pal leste igen but nipi the džuvľija so rovenas a hikinenas upral leste. O Ježiš pes visarďa ke lende a phenďa: “Čhajale Jeruzalemoskere, ma roven upral ma, ale roven korkore upral peste the upral tumare čhave. Bo dikh, aven ajse dživesa, sar phenena: ‘Bachtale ola, so len našči el čhave; ola džuvľa, so na ločhile ( na pašľile tele); ola džuvľa, so na denas te pijel le čhavoren!’ Akor phenena le verchenge: ‘Peren pre amende!’ a le brehenge: ‘Učaren amen andre!’ Bo te kada keren le saste stromoha, ta so kerena le šuke stromoha?” A ľidžanas leha the avre duje živaňen, hoj len jekhetane leha te murdaren. Sar avle pre oda than, so pes vičhinel Lebka, ode les ukrižinde a the ole živaňen leha — jekhes pal e čači a dujtones pal e baľogňi sera. O Ježiš phenďa: “Dado, odmuk lenge, bo na džanen, so keren!” Paľis peske rozulade leskere gada a losinde vaše. O manuša ačhenas a dikhenas. Asanas lestar a lenca asanas the o anglune murša a phenenas: “Avrenge pomožinelas! Mi pomožinel the peske, te ov hin o Kristus, oda avrikidlo le Devleskero!” The o slugaďa lestar asanas, avenas a podenas leske šut a phenenas: “Te sal tu oda Židoviko kraľis, zachraňin tut!” Upral leste sas pisimen grecki, laťinski the hebrejski: “Kada hin le Židengero kraľis!” Jekh olendar, so leha sas ukrižimen, vakerelas pre leste: “Či na sal tu o Kristus? Pomožin tuke the amenge!” Ale oka dujto leske zoraha priphenďa: “Mek aňi akana tut na daras le Devlestar? Se the tu sal avke odsudzimen! Amen čačipnaha chudňam oda so peske zaslužinďam, vaš oda so kerahas, ale ov na kerďa ňič nalačho!” A phenďa le Ježišoske: “Gondoľin pre ma, Rajeja, sar aveha andre tiro kraľišagos.” O Ježiš leske phenďa: “Čačipen tuke phenav, adadžives aveha manca andro rajos.” Sas vaj dešuduj ori pro dilos a avľa o kaľipen pre caľi phuv a ľikerelas dži trin ori. O kham kaľiľa andre a o pochtan, so sas figimen andro chramos, phariľa pro jepaš. O Ježiš vriskinďa zorale hangoha: “Dado, andre tire vasta dav mire duchos!” A sar oda phenďa, muľa. Sar dikhľa o veliťeľis upral o šel slugaďa so pes ačhiľa, lašarelas le Devles a phenďa: “Kada manuš sas čačes čačipnaskero!” Savore nipi pes ode zgele, sar pro ďivadlos, hoj te dikhen so pes ode ačhel. Sar oda dikhle, marenas pes andre brekh ( andro čuča) a gele het. Savore le Ježišoskere prindžarutne ačhenas dural. A dikhenas pre oda the o džuvľa so pal leste džanas andral e Galileja. Sas jekh manuš andral e Bari rada so pes vičhinelas Jozef. Ov sas lačho the čačipnaskero manuš a užarelas o kraľišagos le Devleskero. Sas andral e Judsko foros Arimatija. Ov na diňa čačipen la Bara radake, aňi oleske so kerde. Avľa kijo Pilat a mangľa peske le Ježišoskero ťelos. Sar les iľa tele, zapačarďa les andre lepeda a thoďa andro hrobos so sas avri kerdo andre skala, andre savo mek šoha ( ňikda) ňiko na pašľolas. Sas paraščuvin a imar avelas o sombat. Džanas pal leste the o džuvľa so avle le Ježišoha andral e Galileja. Dikhle o hrobos the oda, sar ode sas thodo leskero ťelos. Paľis gele pale a pripravinde o sagošne olejis the o sagošne makhibena. Ale prekal o sombat odpočovinenas, avke sar hin o zakonos. No paľis, ešebno džives andro kurko, sig tosara mek sar sas rat, avle o džuvľa kijo hrobos a anenas o sagošne veci, save pripravinde. A arakhle o bar odcirdlo pašal o hrobos. Sar gele andre, na arakhle o ťelos le Rajeskero le Ježišoskero. On na džanenas so peske pal oda te gondoľinel. Jekhvareste ačhile paš lende duj murša andro igen jagale gada. O džuvľa daranďile a banďarde o šere tele kije phuv. Ale ola murša lenge phende: “Soske roden le džides maškar o mule? Nane kade, ov uščiľa andral o meriben. Ma bisteren pre oda, so tumenge phenelas, sar mek sas andre Galileja: ‘O Čhavo le manušeskero mušinel te el dino andro vasta le binošne manušenge; mušinel te el ukrižimen a pro trito džives te uščel andral o meriben.’ ” Akor lenge avľa pre goďi leskere lava. Sar gele pale pašal o hrobos, phende savoro le dešujekh dženenge the savorenge oklenge. Oda sas e Maria Magdalena, e Johanna, e Maria le Jakoboskeri the mek okla lenca, so ada vakerenas le apoštolenge. Ale le apoštolenge pes dičholas lengere lava sar diliňipen; na pačanas lenge. Ale o Peter uščiľa a denašelas kijo hrobos. Sar banďiľa andre, dikhľa ode ča o lepedi. Geľa het a čudaľinelas pes oleske so oda pes ačhiľa. Andre oda džives džanas duj džene lendar andro foros so pes vičhinel Emaus. Oda foros hino le Jeruzalemostar vaj dešujekh kilometri dureder. On peske vakerenas pal savoreste so pes ačhiľa. Andre oda, sar peske on vakerenas a phučenas jekh avrestar, avľa o Ježiš paš lende a džalas lenca. Ale on les na prindžarde, bo na sas lenge oda mek dino. A phenďa lenge: “Pal soste tumenge vakeren le dromeha?” A on pharipnaha zaačhile. Jekh lendar, so pes vičhinelas Kleofaš, leske phenďa: “So, dural aves, hoj ča tu korkoro na džanes so pes andre kala dživesa ačhiľa andro Jeruzalem?” Ov lendar phučľa: “A so?” On leske phende: “Oda, so pes ačhiľa le Ježišoha andral o Nazaret, savo sas prorokos a sas zoralo andre oda so kerelas the vakerelas anglo Del a the anglo savore manuša. Les o nekbareder rašaja the amare anglune murša dine te odsudzinel pro meriben a ukrižinde les. A amen pes zmukahas pre leste, hoj ov hin oda so avľa te zachraňinel le Izrael. A oda imar hin trito džives sar pes kada savoro ačhiľa. Ale the varesave amare džuvľa phende vareso, soske pes amen igen čudaľinahas. Sig tosara gele paš o hrobos a na arakhle leskero ťelos. Avle a vakerenas hoj dikhle le aňjelen a on lenge phende, hoj dživel. Paľis gele varesave džene amarendar kijo hrobos a arakhle savoro avke, sar phende ola džuvľa. Ale les na dikhle.” A o Ježiš lenge phenďa: “Tumen nagoďaver manušale, so polokes pačan andro jile savoreske, so vakerenas o proroka! Či na mušinďa o Kristus kada savoro te precerpinel a avke te džal andre peskeri slava?” A chudňa lenge te sikavel andral o Mojžiš the andral savore proroka, kaj všadzik hin pal leste pisimen. Avke doavle paš oda foros andre savo džanas. No, o Ježiš pes kerelas hoj džala dureder. Ale on les mangle: “Ačh amenca, bo imar zaračol a maj ela kaľipen!” Avke geľa andre a ačhiľa lenca. Sar peske lenca bešľa paš o skamind, iľa o maro a paľikerelas, phagerelas a podelas lenge. Andre oda pes lenge phundrade o jakha a on les prindžarde, ale ov lendar našľiľa. Akor phende jekh avreske: “Či na labonas andre amende amare jile, sar amenge pal o drom vakerelas a delas amenge te achaľol o lava le Mojžišoskere the le prorokengere?” A takoj uščile a gele pale andro Jeruzalem. A arakhle ole dešujekh dženen jekhetane a the olen so sas lenca, so phenenas, hoj o Raj čačes uščiľa a hoj pes sikaďa le Šimonoske. A the on vakerenas pal oda so pes lenge pro drom ačhiľa a sar les prindžarde paš oda sar phagerelas o maro. Sar pal oda vakerenas o Ježiš korkoro ačhiľa maškar lende a phenďa lenge: “Smirom tumenge!” Ale on igen predaranďile, bo gondoľinenas peske hoj dikhen le duchos. Ov lenge phenďa: “Soske predaranďiľan a soske aven andre tumare jile ajse gondoľišagi? Dikhen mire vasta the mire pindre, hoj oda som me! Chuden tumen mandar a dikhen, bo le duchos nane ťelos the kokala a sar dikhen, man hin.” Sar oda phenďa, sikaďa lenge o vasta the o pindre. A sar peske mek andre oda baro radišagos našči dopačanas a čudaľinenas pes, phenďa lenge: “Nane tumen ade vareso te chal?” On leske podine kotor peki riba. Ov iľa a anglal lende chaľa. Phenďa lenge: “Kada hin mire lava, so tumenge vakeravas mek sar somas tumenca, hoj pes mušinel te ačhel savoro so hin pal ma pisimen andro Mojžišoskero zakonos, andro proroka the andro žalmi.” Akor phundraďa lengeri goďi, hoj te achaľon le Devleskere laveske. Phenďa lenge: “Avke hin pisimen: o Kristus mušinďa te cerpinel a pro trito džives te uščel andral o meriben a mušinel pes te vakerel andre leskero nav, hoj pes o manuša andral savore narodi te visaren le binendar a te odmukel pes lenge o bini. A chudela pes oda te vakerel andral o Jeruzalem. A tumen san ola, so vakerena pal oda, so dikhľan. Dikh, me tumenge bičhavava oda daros pal savo miro Dad phenďa, hoj tumen dela, ale tumen ačhen andro foros Jeruzalem, medik na avena urde andre zor uprunestar.” Paľis len iľa avri, dži andre Betanija a hazdňa peskere vasta a diňa len o požehnaňje. Sar oda kerelas, geľa lendar sikra dureder a sas ilo upre andro ňebos. On banďile anglal leste a avle pale andro Jeruzalem bare radišagoha. A sas calo časos ( ideos) andro chramos a lašarenas the bararenas le Devles. Ešebnovarestar sas o Lav a oda Lav sas ko Del a oda Lav sas o Del. Ov, oda Lav, sas ešebnovarestar ko Del. Savoro pes ačhiľa prekal leste a bijal leste na ačhiľa aňi jekh olestar, so ačhiľa. Andre leste sas o dživipen a oda dživipen sas o svetlos le manušenge. Oda svetlos labol andro kaľipen a o kaľipen les na zaačhaďa. Sas jekh manuš bičhado le Devlestar, so pes vičhinelas Jan. Ov avľa te svedčinel pal oda svetlos, hoj oda savore te šunen a te pačan. Ov korkoro na sas oda svetlos, ale avľa vaš oda, hoj te svedčinel pal oda svetlos. Oda čačo svetlos, so labol prekal dojekh manuš, avelas pro svetos. Ov sas andro svetos, so sas prekal leste kerdo a oda svetos les na prindžarďa! Avľa andre peskero, ale leskere nipi les na priile! Ale savoren so les priile, olen so pačan andre leskero nav, diňa pravos the zor hoj te ačhen o čhave le Devleskere, so na uľile ( pes na narodzinde) le ratestar, aňi olestar so kamelas o ťelos — vaj olestar so kamelas o murš — ale le Devlestar. Ov, oda Lav, ačhiľa manuš a dživelas maškar amende. Dikhahas pre leskeri slava avke, sar pre slava so sas ča le jekhe Čhas, so uľiľa ( pes narodzinďa) le Dadestar. A ov sas pherdo le čačipnaha the le Devleskere lačhipnaha. O Jan svedčinel pal leste a vičhinel: “Kada hin oda, pal kaste phenďom, ‘Oda, ko avel pal mande, sas angle ma, bo sas sigeder sar me.’ ” Amen savore priiľam le Devlestar jekh lačhipen pal aver leskere pherďipnastar. Bo prekal o Mojžiš sas dino o zakonos, ale o lačhipen le Devleskero the o čačipen avľa prekal o Ježiš Kristus. Le Devles šoha ( ňikda) ňiko na dikhľa, ale o jekhoro Čhavo, savo hino pašes paš o Dad, ov amenge les sikaďa. Kada hin oda, so svedčinel o Jan, sar ke leste o Židi bičhade andral o Jeruzalem le rašajen the le Leviten, hoj te phučen: “Ko tu sal?” Na garuďa andre a phenďa avri: “Me na som o Kristus.” A phučle lestar: “Ko akor sal? Či sal tu o Eliaš?”Ov phenďa: “Na som.” “Abo sal oda Prorokos?” Odphenďa: “Na.” Pre oda leske phende: “Akor, ko sal? Hoj te džanas te odphenel olenge, so amen bičhade. So pal tute phenes?” Phenďa avke, sar phenďa o prorokos Izaiaš: “Me som o hangos so vičhinel pre pušťa: ‘Rovňaren avri o drom le Rajeskero!’ ” Ola manuša, so sas pal leste bičhade, sas farizeja. Avke lestar phučle: “Soske akor boles, te na sal tu o Kristus, aňi o Eliaš, aňi oda prorokos?” O Jan lenge odphenďa: “Me bolav le paňeha, ale maškar tumende ačhel oda, kas tumen na prindžaren. Ov hin oda, ko avel pal mande a sas angle mande, kaske me na som hodno te rozphandel o sirimocis pre leskere kamašľi.” Oda pes ačhiľa andre Betanija pal o Jordan, kaj o Jan bolelas. Pre aver džives dikhľa o Jan le Ježiš, hoj avel ke leste a phenďa: “Dikh, o Bakroro le Devleskero, so odlel o binos le svetostar! Kada hin oda, pal kaste me phenďom: ‘Pal mande avel murš, savo sas angle mande, bo sas sigeder sar me.’ Aňi me les na prindžaravas, ale vaš oda avľom a bolavas le paňeha, hoj les o Izrael te sprindžarel.” O Jan diňa o sveďectvo: “Dikhľom le Duchos, so sar holubica avelas andral o ňebos tele a ačhiľa pre leste. Aňi me les na prindžaravas, ale oda, ko man bičhaďa te bolel le paňeha mange phenďa: ‘Pre kaste dikheha te avel tele le Duchos a hoj ačhel pre leste, oda hin ov, so bolel le Sentne Duchoha.’ Me dikhľom a svedčinav, hoj ov hino oda Čhavo le Devleskero.” Pre aver džives ode pale ačhelas o Jan the duj leskere učeňika a dikhľa le Ježiš, sar odarik pašal predžal a phenďa: “Dikhen, o Bakroro le Devleskero!” Ola duj učeňika les šunde sar oda phenďa a gele pal o Ježiš. No o Ježiš visaľiľa a dikhľa len, hoj džan pal leste a phenďa lenge: “So roden?” On leske odphende: “Rabbi” (so hin prethodo: Učiťeľina), “kaj bešes?” Ov lenge phenďa: “Aven a dikhen!” Avke gele a dikhle kaj bešel a ačhile oda džives ke leste. Sas vaj deš ori. Jekh ole dujendar, so oda šunde le Janostar a gele pal o Ježiš, sas o Andrej a leskero phral sas o Šimon Peter. O Andrej ešeb arakhľa peskere phrales le Šimon a phenďa leske: “Arakhľam le Mesijašis!” (So hin prethodo: Le Kristus.) A anďa les kijo Ježiš.O Ježiš dikhľa pre leste a phenďa: “Tu sal o Šimon, o čhavo le Jonašiskero. Tu pes vičhineha Kefas” (so hin prethodo: Peter).O Raj vičhinel le Filip a le Natanael Pre aver džives peske phenďa o Ježiš hoj džala andre Galileja. Arakhľa le Filip a phenďa leske: “Av pal ma!” O Filip sas andral e Betsaida, andral o foros le Andrejiskero the le Peteriskero. A o Filip arakhľa le Natanael a phenďa leske: “Arakhľam oles, pal kaste pisinelas o Mojžiš andro zakonos the o proroka — le Ježiš, le Jozefoskere čhas andral o Nazaret.” O Natanael leske phenďa: “Či andral o Nazaret šaj avel vareso lačho?”O Filip leske odphenďa: “Av a dikh!” Paľis dikhľa o Ježiš, sar avel o Natanael ke leste a phenďa pal leste: “Dikh, čačo Izraelitas, andre savo nane hamišagos.” O Natanael leske phenďa: “Khatar man prindžares?”O Ježiš leske odphenďa: “Mek angle oda, sar tut o Filip vičhinďa, dikhľom tut, sar salas tel oda figovňikos.” O Natanael leske odphenďa: “Rabbi, tu sal oda Čhavo le Devleskero! Tu sal o kraľis le Izraeloskero!” O Ježiš leske odphenďa: “Tu pačas, bo phenďom tuke: ‘Dikhľom tut tel oda figovňikos’? Bareder veci sar kada dikheha.” A dureder leske phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj dikhena o ňebos phundrado a le Devleskere aňjelen te džal upre a te avel tele paš o Čhavo le manušeskero.” Pro trito džives sas o bijav andre Kana galilejsko a sas ode e daj le Ježišoskeri. O Ježiš sas vičhimen pro bijav peskere učeňikenca. Sar imar lenge dodžalas e mol, phenďa e daj le Ježišoske: “Nane len mol.” O Ježiš lake phenďa: “Džuvľije, so mandar kames? Mek na avľa miri ora.” Pal oda leskeri daj phenďa le sluhenge: “Savoro, so tumenge phenela, keren!” A ačhenas ode šov barune kanti pro paňi, hoj pes o Židi te thoven pal lengeri tradicija. Andre dojekh reščolas vaj po šel ľitra. O Ježiš lenge phenďa: “Pherďaren o kanti le paňeha!” A pherďarde len dži upre. Paľis lenge phenďa: “Len andral a ľidžan le bijaveskere starostaske.” A ľigende. Sar koštoľinďa o starostas o paňi, so sas čerimen pre mol (na džanelas khatar hiňi, ale o sluhi so ile le paňestar džanenas), vičhinďa peske le ternes a phenďa leske: “Dojekh manuš thovel pro skamind ešeb e lačhi mol a sar imar buter pile, paľis del e goreder. Ale tu mukľal e lačhi mol dži akana!” Kada ešebno zazrakos, so o Ježiš kerďa, pes ačhiľa andre Kana galilejsko. Sikaďa peskeri slava a leskere učeňika andre leste pačanďile. Paľis ov geľa andro Kafarnaum peskera daha, peskere phralenca the peskere učeňikenca a ačhile ode vajkeci dživesa. E Patraďi le Židengeri sas pašes a o Ježiš odgeľa upre andro Jeruzalem. Ode andro chramos arakhľa olen so bikenenas le gurumňen, le bakren the le holuben. Bešenas ode the ola so vatinenas o love. Avke kerďa peske le špargendar bičos a tradňa avri savoredženen le bakrenca the le gurumňenca andral o chramos. Olenge, so vatinenas o love, previsarďa o skaminda a rozčhiďa o love. Olenge, so bikenenas le holuben, phenďa: “Ľidžan kada adarik het! Ma keren mire Dadeskere kherestar pľacos!” Leskere učeňikenge avľa pre goďi, hoj hin pisimen: “O kamiben vaš tiro kher andre mande labol sar jag so man chal.” Akor leske o Židi phende: “Sikav amenge varesavo zazrakos, te džanas, hoj tut hin pravos kada te kerel.” O Ježiš lenge odphenďa: “Čhiven tele kada chramos a tel o trin džives les pale ačhavava.” Akor phende o Židi: “Saranda the šov (46) berš ačhavenas kada chramos a tu les ačhaveha tel o trin džives?” Ale ov oda vakerelas pal o chramos peskere ťeloskero. Paľis, sar uščiľa andral o meriben, avľa pre goďi leskere učeňikenge, hoj lenge oda phenďa a pačanďile andre oda so hin pisimen the le laveske so o Ježiš phenďa. Sar sas andro Jeruzalem pro inepos, pre Patraďi, pačanďile but andre leskero nav, bo dikhenas o zazraki save kerelas. O Ježiš korkoro pes lenge na diňa avri, bo ov džanelas savore manušen, aňi leske na kampelas, hoj leske vareko te phenel avri vareso pal o manuš, bo ov džanelas, so hin andro manuš. Sas jekh manuš maškar o farizeja, vičhinelas pes Nikodem a sas baro manuš maškar o Židi. Ov avľa rači — sar imar sas kaľipen — kijo Ježiš a phenďa leske: “Rabbi, džanas, hoj avľal le Devlestar sar učiťeľis, bo ňiko našči kerel ajse zazraki sar tu keres, te leha na uľahas o Del.” O Ježiš leske odphenďa: “Čačes, čačes phenav tuke, oda, ko na uľola ( pes na narodzinela) pale, našči dikhela o kraľišagos le Devleskero.” O Nikodem leske phenďa: “Sar šaj uľol o manuš, te hino imar phuro? Či šaj džal dujtovar peskera dake andro per, hoj te uľol?” O Ježiš leske odphenďa: “Čačes, čačes phenav tuke, hoj te vareko na uľola andral o paňi the andral o Duchos, našči džala andre le Devleskero kraľišagos. So uľiľa ( pes narodzinďa) andral o ťelos, hin o ťelos a so uľiľa andral o Duchos, hin o duchos. Ma čudaľin tut, hoj tuke phenďom: ‘Mušinen te uľol pale.’ E balvaj phurdel kaj kamel, šunes lakero hangos, ale na džanes khatar avel a kaj džal. Avke oda hin the sakoneha, ko uľiľa andral o Duchos.” O Nikodem lestar phučľa: “Sar pes oda šaj ačhel?” O Ježiš leske odphenďa: “Se tu sal učiťeľis le Izraeloske a kada na džanes? Čačes, čačes phenav tuke, hoj so džanas, phenas a oda so dikhľam vakeras avri, no tumen na prilen amaro sveďectvo. Te tumenge vakerav pal o veci andre kada svetos a na pačan, sar paľis pačana te tumenge vakerava o veci pal o ňebos? Ňiko na geľa upre andro ňebos, ča oda, ko avľa tele andral o ňebos, o Čhavo le manušeskero. Avke sar o Mojžiš pre pušťa hazdňas upre le sapes, avke mušinel te avel upre hazdlo o Čhavo le manušeskero, hoj sako, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen. Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj peskere jekhore Čhas diňa, hoj sako, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen. Bo na bičhaďa o Del pro svetos peskere Čhas hoj te odsudzinel o svetos, ale hoj les te zachraňinel. Oda, ko pačal andre leste na ela sudzimen, ale oda ko na pačal, imar hino odsudzimen, bo na pačanďiľa andro nav le Devleskere jekhore Čhaskero. Kada hin oda sudos, hoj o svetlos avľa pre phuv, ale o nipi buter kamenas o kaľipen sar o svetlos, bo oda so kerenas sas nalačho. Bo sako, ko kerel nalačhe veci, našči avri ačhel o svetlos a na džal andro svetlos daratar hoj te na dičhol so kerel. Ale oda, ko dživel andro čačipen, džal andro svetlos, hoj te sikavel oleha so kerel, hoj oda kerel andro Del.” Paľis avľa o Ježiš peskere učeňikenca andre Judsko phuv. Ode lenca ačhiľa a bolelas. A the o Jan bolelas andro Enon, paš o Salem, bo ode sas but paňi a avenas pes ode te bolel. (Bo o Jan mek na sas phandlo andre bertena.) Varesave le Janoskere učeňika pes vesekedinenas jekhe Židoha pal oda, sar pes te žužarel. Avle kijo Jan a phende leske: “Rabbi, oda so sas tuha paš o Jordan — pal savo tu diňal sveďectvo — ov bolel a savore džan ke leste.” O Jan odphenďa: “O manuš peske našči lel ňič korkoro, te leske oda na ela dino andral o ňebos. Tumen korkore san mire švedki, hoj phenďom: ‘Me na som o Kristus, ale som bičhado anglal leste.’ E terňi hiňi le terneskeri. Le terneskero kamaratos, savo ačhel a šunel les, igen radisaľol le terneskere hangoske. Kada miro radišagos hin akana pherdo. Ov musaj te barol a me te cikňol. Oda, ko avel upral, hino upral savorende. Ko hino pal e phuv, hino pal e phuv a vakerel pal o veci, so pes kerel pre phuv; ale oda, ko avel andral o ňebos, hino upral savorende. Vakerel oda so dikhľa a šunďa, ale ňiko na prilel leskero sveďectvos. Oda, ko prilel leskere lava, sikavel, hoj o Del hino čačipnaskero. Bo oda, kas o Del bičhaďa, vakerel o lava le Devleskere, bo ov del le Duchos bi e mira. O Dad kamel le Čhas a diňa savoro andre leskere vasta. Oda, ko pačal andro Čhavo, oles hin o večno dživipen, ale oda, ko na pačal andro Čhavo, na dikhela o dživipen, ale ačhel pre leste e choľi le Devleskeri.” Sar pes dodžanľa o Ježiš, hoj o farizeja pes došunde pal leste, hoj kerel a bolel butere učeňiken sar o Jan  — the te o Ježiš korkoro na bolelas, ale leskere učeňika —  omukľa e Judsko phuv a odgeľa pale andre Galileja. Mušinďa te džal prekal e Samarija. Avke avľa andre Samarija, andro foros savo vičhinen Sichar, so sas pašes paš odi phuv so diňa o Jakob peskere čhaske le Jozefoske. Ode sas e chaňig le Jakoboskeri. O Ježiš sas strapimen le dromestar, avke peske bešľa paš e chaňig a sas vaj dešuduj ori pro dilos. Akor avľa jekh džuvľi andral e Samarija te cirdel o paňi. O Ježiš lake phenďa: “De man te pijel!” Bo leskere učeňika odgele andro foros te cinel te chal. Akor leske odi džuvľi, e Samaritanka, phenďa: “Sar oda, hoj tu Židos manges mandar, džuvľatar andral e Samarija, te pijel paňi?” Bo o Židi na vakeren le Samaritanenca. O Ježiš lake odphenďa: “Na džanes so del o Del a ko hin oda, so tuke phenel: ‘De man te pijel.’ Te džanľalas, mangľalas les a ov tut diňahas o džido paňi.” E džuvľi leske phenďa: “Rajeja, se nane tut aňi vedros a e chaňig hiňi bari — akor khatar tut hin o džido paňi? So, sal tu bareder sar amaro dad o Jakob, savo amenge diňa e chaňig? Se ov korkoro andral pijelas, the leskere čhave, the leskere džvirini.” O Ježiš lake odphenďa: “Sako, ko pijela kale paňestar, ela pale smedno, ale ko pijela ole paňestar, so les me dava, oles na smedzinela šoha ( ňikda). Ale oda paňi, so les me dava, ačhela andre leste sar e chaňig, so dela večno dživipen.” E džuvľi leske odphenďa: “Rajeja, de man andral oda paňi, hoj man te na smedzinel a te na phirav kade paňeske.” O Ježiš lake pre oda phenďa: “Dža, vičhin tire romes a av kade!” E džuvľi leske odphenďa: “Nane man rom.” O Ježiš lake odphenďa: “Mište phenďal, hoj tut nane rom, bo sas tut pandž roma a oda, kaha sal akana, nane tiro rom. Ada phenďal čačo.” Akor leske e džuvľi phenďa: “Rajeja, dikhav, hoj sal prorokos. Amare dada pes modľinenas ko Del pre kada verchos a tumen phenen, hoj andro Jeruzalem hin oda than, kaj pes kampel te modľinel.” O Ježiš lake odphenďa: “Pača mange džuvľije: avel e ora, kana tumen na modľinena ko Dad aňi pre kada verchos, aňi andro Jeruzalem. Tumen pes modľinen a na džanen ke kaste. Amen pes modľinas a džanas ke kaste, bo e zachrana avel le Židendar. Ale avel e ora a imar hiňi akana, hoj o čače modľitebňika pes modľinena ko Dad andro duchos the andro čačipen, bo o Dad rodel ajse modľitebňiken, so oda avke kerena. O Del hino Duchos a ola, so pes ke leste modľinen, mušinen oda te kerel andro Duchos the andro čačipen.” E džuvľi leske phenďa: “Džanav, hoj avela o Mesijašis, so pes vičhinel Kristus. Sar ov avela, phenela amenge savoro.” O Ježiš lake phenďa: “Me som, so tuha vakerav.” Andre oda avle leskere učeňika a čudaľinenas pes, hoj vakerelas la džuvľaha. Ale ňiko na phenďa: “Soske phučes?” Abo: “So laha vakeres?” Andre oda mukľa e džuvľi peskero vedros, odgeľa andro foros a phenďa ode le nipenge: “Aven, dikhen le manušes so mange phenďa savoro so kerďom — či nane ov o Kristus?” Akor avle avri andral o foros a avle ke leste. Andre oda les mangenas leskere učeňika a phenenas leske: “Rabbi, cha!” Ale ov phenďa: “Man hin te chal chaben, pal savo tumen na džanen.” Akor phenenas o učeňika jekh avreske: “So, anďa leske vareko te chal?” Ale o Ježiš lenge odphenďa: “Miro chaben hin oda, hoj te kerav e voľa oleskeri, so man bičhaďa a te dokerav leskeri buči. Či tumen na phenen, hoj mek štar čhon a avela e žatva? Dikhen, phenav tumenge, hazden tumare jakha a dikhen pro maľi, hoj imar parňon, imar ča len te skidel. Oda, ko skidel upre, lel o počiňiben a sthovel oda, so bariľa andro večno dživipen. Hoj oda, ko sadzinďa, jekhetane te radisaľon oleha, ko skidňa upre. Bo oda lav, so vakeren o nipi hin čačipen: ‘Aver hin oda, ko sadzinďa a aver oda, ko skidel upre.’ Me tumen bičhaďom te skidel upre oda, pre soste tumen buči na kerďan, aver kerenas a tumen avľan andre lengeri buči.” But Samaritana andral oda foros pačanďile andro Ježiš prekal odi džuvľi, bo oj vakerelas: “Phenďa mange avri savoro, so keravas.” Sar ke leste avle o Samaritana, mangenas les, hoj te ačhel ke lende. Ačhiľa ode duj džives. Mek buter džene pačanďile leskere laveske a phenenas la džuvľake: “Amen imar pačas na ča vaš oda, so tu phenďal, bo the korkore šunďam a džanas, hoj ov hino čačes o Zachrancas le svetoskero.” Pal ola duj dživesa odgeľa odarik andre Galileja. O Ježiš korkoro phenďa, hoj le prorokos nane pačiv ode kaj bariľa avri. Avke avľa o Ježiš andre Galileja. O manuša andral e Galileja les priile, bo the on avle ode pre Patraďi a dikhle sa so kerelas andro Jeruzalem prekal o inepos. Avke avľa pale o Ježiš andre galilejsko Kana, kaj čerinďa o paňi pre mol. A sas varesavo kraľiskero sluhas, so les sas nasvalo čhavo andro Kafarnaum. Sar ov šunďa, hoj o Ježiš avľa andral e Judsko andre Galileja, odgeľa ke leste a mangľa les, hoj te avel a te sasťarel leske le čhas, bo ov imar merelas. O Ježiš leske phenďa: “Te na dikhľanas ďivi the zazraki na pačanďiľanas.” A le kraľiskero sluhas leske phenďa: “Rajeja, av manca sigeder, hoj te na merel miro čhavo.” O Ježiš leske phenďa: “Dža, tiro čhavo dživel.” A oda manuš pačanďiľa le laveske, so leske phenďa o Ježiš a geľa. Sar imar džalas pale andro Kafarnaum, arakhle pes leha leskere sluhi a phende leske: “Tiro čhavo dživel.” Phučľa lendar pre ora, kana leske sas feder. A phende leske: “Idž, jekh oratar les e horučka omukľa.” Akor prindžarďa o dad, hoj oda sas andre odi ora, sar leske o Ježiš phenďa: “Tiro čhavo dživel.” A pačanďiľa ov, the calo leskero kher. Kada sas imar dujto zazrakos so kerďa o Ježiš, sar avľa andral e Judsko phuv andre Galileja. Paľis sas o Židoviko inepos a o Ježiš odgeľa upre andro Jeruzalem. Andro Jeruzalem hin paňi paš e Bakraňi kapura, savo o Židi vičhinen Bethesda a andre savo hin pandž andre učarde thana. Andre ola thana pašľonas igen but nasvale — kore, bange the šuke. [Užarenas, hoj pes čhalavela o paňi. Bo o Židi pačanas, hoj le Rajeskero aňjelos avelas pal varesavo časos (ideos) andro paňi a čhalavelas le paňeha a ko pes akor ešebno chudelas le paňestar, sasťolas avri andral savore nasvaľibena, so les sas.] A sas ode varesavo manuš, savo sas tranda the ochto (38) berš nasvalo. Sar les dikhľa o Ježiš te pašľol a prindžarďa hoj imar hino but nasvalo, phenďa leske: “Kames te sasťol avri?” O nasvalo manuš leske odphenďa: “Rajeja, nane man ajso manuš, savo man ľigenďahas andro paňi akor, sar pes čhalavel. A medik me dodžav, imar aver džal anglal ma.” Akor leske o Ježiš phenďa: “Ušči, le tiro haďos a dža!” Oda manuš takoj sasťiľa avri, iľa peskero haďos a phirelas. Oda pes ačhiľa sombatone. Vaš oda phende o Židi oleske, so sas avri sasťardo: “Sombat hin, našči ľidžas o haďos!” Ov lenge odphenďa: “Oda, ko man sasťarďa phenďa mange: ‘Le tiro haďos a dža!’ ” Avke lestar phučle: “Ko hin oda manuš, so tuke phenďa: ‘Le tiro haďos a dža?’ ” Ale oda manuš so sasťiľa avri na džanelas ko hin, bo o Ježiš odgeľas dureder pašal ola nipi so pes ode zgele. Paľis les arakhľa o Ježiš andro chramos a phenďa leske: “Dikh, sasťiľal avri, imar šoha ( ňikda) buter ma ker o bini, hoj pes tuke te na ačhel vareso goreder!” Oda manuš geľa het a phenďa le Židenge: “O Ježiš man sasťarďa.” Vaš oda džanas o Židi pro Ježiš a kamenas les te murdarel, bo kerďa oda sombatone. O Ježiš lenge odphenďa: “Miro Dad furt kerel kala veci, vaš oda the me kerav.” Vaš oda lav les o Židi mek buter kamenas te murdarel, hoj na ča o sombat prephagel, ale mek the le Devles vičhinel Dado a kerel pestar jekh le Dadeha. Avke lenge o Ježiš odphenďa: “Čačes, čačes tumenge phenav, o Čhavo našči kerel ňič korkoro pestar, ča oda, so dikhel te kerel peskere Dades. Bo so kerel o Dad, oda kerel pal leste the o Čhavo. Bo o Dad rado dikhel le Čhas a sikavel leske savoro, so ov kerel. A sikavela leske mek bareder veci sar kala, hoj pes tumen te čudaľinen. Bo sar o Dad uštavel le mulen a obdžiďarel len, avke the o Čhavo kas kamel, obdžiďarel. Bo o Dad na sudzinel ňikas, ale savoro sudos diňa le Čhaske, hoj savore te den pačiv le Čhas, avke sar den pačiv le Dades. Ko na del pačiv le Čhas, na del pačiv le Dades, so les bičhaďa. Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda ko šunel miro lav a pačal oleske, ko man bičhaďa, hin les večno dživipen a na džala pro sudos, ale pregeľa andral o meriben andro dživipen. Čačes, čačes phenav tumenge, hoj avela e ora a imar hiňi ade, sar o mule šunena o hangos le Devleskere Čhaskero a ola so les šunena, dživena. Bo avke sar hin le Dades o dživipen korkores andre peste, avke diňa the le Čhaske, hoj les te avel o dživipen korkores andre peste. Diňa les pravos the zor te kerel the o sudos, vaš oda, bo hino o Čhavo le manušeskero. Ma čudaľinen pes oleske, bo avel e ora, andre savi savore so hine andro hrobi šunena leskero hangos a ola so mište kerenas uščena andral o meriben pro dživipen, ale ola, so namište kerenas, uščena andral o meriben pro sudos. Me našči kerav ňič korkoro mandar; sar šunav le Dadestar, avke sudzinav a miro sudos hino čačipnaskero, bo na rodav miri voľa, ale e voľa oleskeri, so man bičhaďa, le Dadeskeri.” “Te me vakerav korkoro pal mande, miro sveďectvo nane čačipnaskero. Aver hin ko svedčinel pal ma a džanav, hoj oda hin čačipnaskero sveďectvo, so pal mande svedčinel. Tumen bičhaďan ko Jan a ov diňa o sveďectvo le čačipnaske. No me na prilav o sveďectva le manušestar, ale kada phenav vaš oda, hoj tumen te aven zachraňimen. Ov sas e momeľi so labolas the švicinelas a tumen kamňan sikra te radisaľol andre leskero svetlos. No man hin bareder sveďectvo sar le Jan. Bo korkore ola veci, so mange diňa o Dad hoj te kerav a save me kerav, svedčinen pal ma, hoj man o Dad bičhaďa. A the o Dad korkoro, so man bičhaďa, diňa pal ma sveďectvo. Tumen šoha na šunďan leskero hangos, aňi na dikhľan leskero muj. A leskero lav na ačhel andre tumende, bo oleske kas ov bičhaďa, tumen na pačan. Roden andro le Devleskero lav, bo gondoľinen tumenge, hoj andre leste tumen hin o večno dživipen a ipen ode sikavel pre mande. Ale na kamen te avel paš ma, hoj tumen te el o večno dživipen. Na džal mange pal oda, hoj man o nipi te lašaren, ale prindžarďom tumen, hoj le Devleskero kamiben andre tumende nane. Me avľom andro nav mire Dadeskero a na prilen man; te avľahas vareko aver andre peskero nav, oles priiľanas. Sar šaj tumen pačan, te jekh avres tumen rado lašaren a o lašariben jekhore Devlestar na roden? Ma gondoľinen tumenge, hoj me pre tumende vakerava le Dadeske. O Mojžiš, pre savo pes tumen muken, ov pre tumende vakerela avri. Bo te pačanďiľanas le Mojžišoske, pačanďiľanas the mange, bo ov pisinelas pal mande. Ale te na pačan oleske, so ov pisinďa, sar pačana oleske, so me vakerav?” Paľis odgeľa o Ježiš pal o Galilejsko moros Tiberijadsko. A džanas pal leste igen but nipi, bo dikhle leskere zazraki save kerelas paš o nasvale. O Ježiš geľa pro verchos a ode peske bešľa peskere učeňikenca. E Patraďi le Židengero inepos sas pašes. Sar hazdňa o Ježiš o jakha a dikhľa, hoj aven kija leste igen but nipi, phenďa le Filiposke: “Kaj cinaha kajci maro, hoj kala savore nipi te chan?” Ale oda phenďa, hoj les te probaľinel avri, bo ov džanelas, so kerela. O Filip leske phenďa: “Vaš o duj šel (200) denara maro len na ela dos, hoj sako lendar ča sikra te chudel.” Jekh leskere učeňikendar, o Andrej o phral le Šimonoskero Peteriskero, leske phenďa: “Hin ade jekh čhavoro, saves hin pandž jačmenne mare the duj ribi. Ale so oda hin prekal kajci džene?” O Ježiš phenďa: “Phenen le nipenge, hoj peske te bešen.” A pre oda than sas but čhar. Akor peske bešle o murša a sas vaj pandž ezera (5 000). O Ježiš iľa o mare, paľikerďa a rozdelas le učeňikenge a o učeňika olenge, so bešenas. Avke the o ribi, keci kamenas. Sar imar čaľile, phenďa peskere učeňikenge: “Skiden upre so ačhiľa, hoj ňič te na musaľol!” Avke skidle upre dešuduj pherde košara, so ačhile ole pandž jačmenne marendar, so chanas. Sar dikhle o nipi oda zazrakos so o Ježiš kerďa, phenenas: “Ov hino čačes oda prorokos, so majinďa te avel pro svetos.” Sar o Ježiš avľa pre oda, hoj les kamen te lel a našilu lestar kamen te kerel kraľis, geľa korkoro pale het pro verchos. Sar zaračiľa, gele leskere učeňika paš o moros. Gele andre loďa a džanas pre oki sera le moroske andro Kafarnaum. Imar sas rat a o Ježiš mek pal lende na doavľa a o moros pes upre hazdelas, bo phurdelas zoraľi balvaj. Avke, sar odgele la loďkaha vaj pandž abo šov kilometri, dikhle le Ježiš te phirel pal o moros, sar avelas kije loďa a daranas pes. Ov lenge phenďa: “Me som, ma daran tumen!” Akor imar les ile andre loďa a paľis e loďa sas takoj pre oda than, kaj kamle te džal. Pre aver džives o nipi, so ačhenas pre oki sera le moroske, dikhle hoj ode na sas aver loďa, ča odi jekh andre savi gele leskere učeňika. Dikhle, hoj o Ježiš na geľa jekhetane peskere učeňikenca andre loďa, ale hoj leskere učeňika odgele korkore. Avle the aver loďki andral e Tiberijada paš oda than kaj chanas o maro, akor sar o Raj paľikerďa. Sar dikhle o nipi, hoj ode nane o Ježiš aňi leskere učeňika, gele the on andre ola loďi, so avle andral e Tiberijada a avle andro Kafarnaum te rodel le Ježiš. A sar les arakhle pre oki sera le moroske, phende leske: “Rabbi, kana ade avľal?” O Ježiš lenge odphenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, tumen man na roden vaš oda, bo dikhľan o zazraki, ale hoj chaľan ole marendar a čaľiľan. Ma keren buči vaš o chaben so na ačhela, ale vaš o chaben so ačhela andro večno dživipen, savo tumen o Čhavo le manušeskero dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskeri pečať.” Akor leske phende: “So kampel te kerel, hoj te keras oda, so kamel o Del?” O Ježiš lenge odphenďa: “O Del kamel, hoj te pačan andre oda, kas ov bičhaďa.” Akor leske phende: “Savo zazrakos kereha, hoj te dikhas a te pačas tuke? So kereha? Amare dada chanas e manna pre pušťa, avke sar hin pisimen: ‘Diňa len te chal o maro andral o ňebos.’ ” Pre ada lenge o Ježiš phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj na o Mojžiš tumen diňa o maro andral o ňebos, ale miro Dad tumen del o čačo maro andral o ňebos. Bo oda maro le Devleskero hin oda, ko avel tele andral o ňebos a del le svetos dživipen.” Akor leske phende: “Rajeja, de amen furt oda maro.” O Ježiš lenge phenďa: “Me som oda maro so del o dživipen, ko avela ke mande, na ela šoha ( ňikda) bokhalo a ko andre mande pačal, šoha na ela smedno. Ale phenďom tumenge, hoj imar man the dikhľan a the avke na pačan. Savoren, so mange del o Dad, avena ke ma a oles, ko avela ke ma, na čhivava avri. Bo na avľom tele andral o ňebos vaš oda, hoj te kerav oda so me kamav, ale oda so kamel oda, ko man bičhaďa. Oda, ko man bičhaďa, o Dad, kamel hoj te na našavav ňič olestar, so man diňa. Ale kamel, hoj oda savoro te uštavav andral o meriben andre oda posledno džives. Oda, so kamel miro Dad savo man bičhaďa, hin hoj sako, ko dikhel le Čhas a pačal andre leste, te chudel o večno dživipen. A me les uštavava andral o meriben andro posledno džives.” O Židi pre leste vakerenas, bo phenďa: “Me som oda maro, savo avľa tele andral o ňebos.” A phenenas: “Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskero, kaskere dades the da amen prindžaras? Sar akor šaj phenel: ‘Avľom tele andral o ňebos?’ ” Akor lenge o Ježiš odphenďa: “Ma dudrinen maškar tumende! Ňiko našči avel ke mande, te les na pricirdňahas o Dad, savo man bičhaďa. A me les uštavava andral o meriben andre posledno džives. Andro proroka hin pisimen: ‘Savore ena sikade le Devlestar.’ Avke sako, ko šunďa le Dadestar a sikľiľa lestar, avel ke mande. Ňiko na dikhľa le Dades, ča oda, ko hino le Devlestar — ov le Dades dikhľa. Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda, ko andre mande pačal, oles hin večno dživipen. Me som o maro so del o dživipen. Tumare dada chanas e manna pre pušťa a mule, ale kada hin oda maro savo avel tele andral o ňebos, hoj lestar o manuš te chal a te na merel. Me som oda džido maro savo avľa tele andral o ňebos. Te vareko chala ole marestar, dživela furt. O maro savo me dava hin miro ťelos, savo dava vaš o dživipen le svetoske.” Akor pes o Židi vesekedinenas maškar peste a phenenas: “Sar amenge kada šaj del te chal peskero ťelos?” O Ježiš lenge phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj te na chana o ťelos le Čhaskero le manušeskero a na pijena leskero rat, nane tumen o dživipen. Ko chal miro ťelos a pijel miro rat, oles hin večno dživipen a me les uštavava andral o meriben andro posledno džives. Bo miro ťelos hin oda čačo chaben a miro rat čačo pijiben. Oda, ko chal miro ťelos a pijel miro rat, ačhel andre ma a me andre leste. Avke, sar man bičhaďa o džido Dad a sar me dživav le Dadestar, avke the oda, ko man chala, dživela mandar. Kada hin oda maro so avľa tele andral o ňebos; na avke sar tumare dada chanas e manna a mule. Oda, ko chala kada maro, dživela furt.” Kada phenďa sar len sikavelas andre sinagoga andro Kafarnaum. Akor but leskere učeňika, sar oda šunde, phende: “Kada hin zorale lava, ko len šaj šunel?” Ale o Ježiš džanelas andre peste, hoj leskere učeňika pre leste dudrinen, vaš oda lenge phenďa: “Kada marel tele tumaro pačaben? A so akor, te dikhľanas le Čhas le manušeskeres te džal upre ode kaj sas ešebnovar? O Duchos hin so obdžiďarel; le manušeskeri zor nane pre ňisoste. O lava so tumenge me vakerav, hine dživipen the Duchos. Ale maškar tumende hin ajse, so na pačan.” Bo o Ježiš imar ešebnovarestar džanelas save na pačan a ko les dela andre. A phenďa: “Vaš oda tumenge phenďom, hoj ňiko našči avel ke ma, te leske oda na uľahas dino mire Dadestar.” Akorestar odgele but leskere učeňika het a na phirenas imar leha. Akor phenďa o Ježiš ole dešudujenge: “So, the tumen kamen te džal het?” O Šimon Peter leske odphenďa: “Rajeja, ke kaste džaha? Se tut hin o lava so den o večno dživipen, a amen pačanďiľam a prindžarďam, hoj tu sal o Kristus, oda Čhavo le džide Devleskero.” O Ježiš lenge odphenďa: “Či me mange na kidňom avri tumen le dešudujen? Ale jekh tumendar hin o beng.” Oda phenďa pal o Judaš, čhavo le Šimonoskero Iškarijotsko. Bo ov sas jekh le dešudujendar, so les paľis diňa andre. Paľis phirelas o Ježiš pal e Galileja, bo na kamelas te phirel pal e Judsko, bo o Židi les kamenas te murdarel. A sas pašes le Židengero inepos, o inepos le stanengero. Akor leske leskere phrala phende: “Dža adarik het andre Judsko, hoj the tire učeňika te dikhen tire veci so keres. Bo ňiko na kerel ňič počoral, ale kamel pes te sikavel anglo nipi. Te tu keres kajse veci, sikav tut le svetoske.” Bo aňi leskere phrala andre leste na pačanas. Akor lenge o Ježiš phenďa: “Miro časos ( ideos) mek na avľa, ale tumaro časos hino ade furt. Pre tumende o svetos na džal, ale man našči avri ačhel, bo me pre leste phenav avri, hoj namište kerel. Džan tumen pro inepos andro Jeruzalem, me na džav upre pre kada inepos, bo mek na avľa miri ora.” Kada lenge phenďa a ačhiľa andre Galileja. Ale sar odgele leskere phrala upre pro inepos, avke odgeľa the ov — no na avke hoj les te dičhol, ale počoral. Akor les o Židi rodenas pro inepos a phenenas: “Kaj hino koda?” A maškar o nipi pes pal leste but vakerelas. Jekh vakerenas, hoj hino lačho a aver vakerenas, hoj marel upre le nipen. Ale ňiko pal leste na vakerelas anglal o nipi, bo daranas pes le Židendar. Sar imar pregeľa jepaš inepos, odgeľa o Ježiš upre andro chramos a sikavelas. Akor pes o Židi čudaľinenas a phenenas: “Khatar džanel le Devleskero Lav, te na sikľiľa?” O Ježiš lenge pre oda odphenďa: “Miro sikaviben nane mandar, ale olestar ko man bičhaďa. Te vareko kamel te kerel le Devleskeri voľa, ov džanela pal oda sikaviben, či oda hin le Devlestar, abo či me korkoro mandar vakerav. Oda, ko vakerel korkoro pestar, rodel peske o baripen. Ale oda, ko rodel o baripen oleske, so les bičhaďa, oda hino čačo a nane andre leste klamišagos. Či na diňa tumenge o Mojžiš o zakonos? A ňiko tumendar na doľikerel o zakonos. Soske man kamen te murdarel?” O nipi odphende: “Demonos andre tu hin. Ko tut kamel te murdarel?” O Ježiš lenge odphenďa: “Jekh zazrakos kerďom a savore tumen oleske čudaľinen. Se o Mojžiš tumen diňa o občhinďipen ( e obriezka) — the te o občhinďipen nane lestar, ale le dadendar — a tumen občhinen ( obrezinen) le manušes sombatone. Te o manuš prilel o občhinďipen sombatone, hoj pes te doľikerel le Mojžišoskero zakonos, ta akor, soske pre mande chan choľi, hoj sasťarďom sombatone cale manušes? Ma sudzinen pal oda sar oda dičhol avral, ale sudzinen o čačipnaskero sudos.” Akor phende varesave Jeruzalemčana: “Či oda nane ov, so les kamen te murdarel? A dikh, bi e dar vakerel a ňič leske na phenen. So čačes prindžarde o anglune murša hoj ov hin o Kristus? Se pal kada džanas khatar hino, ale sar avela o Kristus, pal leste na džanela ňiko, khatar hino.” Akor sikavelas o Ježiš andro chramos a zorales phenďa: “Tumen man prindžaren a džanen the khatar som. No me na avľom korkoro mandar, ale oda ko man bičhaďa hino čačo, ale oles tumen na prindžaren. Me les prindžarav, bo som lestar a ov man bičhaďa.” Akor les kamenas te zachudel, ale ňiko pre leste na thoďa o vasta, bo mek na avľa leskeri ora. A but džene ole nipendar andre leste pačanďile a phende: “Te avela o Kristus, či kerela buter zazraki sar ov kerďa?” Ale sar šunde o farizeja le nipen, hoj peske pal leste vakeren kajse veci, bičhade on the o nekbareder rašaja le sluhen, hoj les te zalen. Akor lenge o Ježiš phenďa: “Imar nabut časos som tumenca a paľis džava ke oda, ko man bičhaďa. Rodena man, ale na arakhena man a ode kaj me som, tumen našči aven.” Akor peske o Židi phende: “Kaj oda kada džala, hoj les amen na arakhaha? Či so, džala andre le Grekengere fori a ode sikavela le Greken? So hin oda lav so phenďa: ‘Rodena man a na arakhena man a ode kaj me som, tumen našči aven?’ ” Paľis oda posledno baro džives andro inepos ačhelas o Ježiš a zorales vakerelas: “Te hin vareko smedno, mi avel ke mande a mi pijel! Ko pačal andre ma: avke sar phenel le Devleskero Lav, andral oda manuš avena avri o prudi le džide paňeha!” Ale ada phenďa pal o Sentno Duchos saves chudena ola so andre leste pačana. Bo mek na sas dino o Sentno Duchos, bo mek o Ježiš na sas ilo upre andre slava. Akor but džene ole nipendar šunde oda lav a phenenas: “Ov hino čačes oda prorokos.” Aver phenenas: “Ov hin o Kristus.” A pale aver phenenas: “So, andral e Galileja šaj avel o Kristus? Či na phenel le Devleskero Lav, hoj o Kristus avela le Davidoskere čhavendar, andral o forocis Betlehem, ode kaj bešelas o David?” A o nipi pes angle leste vesekedinenas. Varesave džene lendar les kamle te zalel, ale ňiko pre leste na thoďa o vasta. O sluhi avle pale ko nekbareder rašaja the ko farizeja a on lenge phende: “Soske les na anďan?” O sluhi odphende: “Šoha ňisavo manuš na vakerelas avke, sar kada manuš.” Akor lenge odphende o farizeja: “So the tumen diliňarďa? So hin vareko maškar o anglune murša, abo maškar o farizeja, ko pačanďiľa andre leste? Ale ola nipi so na prindžaren o zakonos! Prekošle hine!” Pre oda lenge phenďa jekh lendar, o Nikodem, oda murš so sas angle oda pal o Ježiš: “Amaro zakonos na sudzinel le manušes sigeder, medik les na šunel avri a na dodžanel pes, so kerel.” Odphende leske: “So the tu sal andral e Galileja? Gen andro le Devleskero Lav a dikheha, hoj o prorokos na avela andral e Galileja.” A geľa sako andre peskero kher. O Ježiš odgeľa pro Olivovo verchos. Ale tosara avľa pale andro chramos. Savore manuša avenas ke leste, ov peske bešľa a sikavelas len. O zakoňika the o farizeja ande ke leste jekha džuvľa, sava arakhle te kerel lubipen a thode la te ačhel maškaral. A phende leske: “Učiťeľina, kadi džuvľi sas arakhľi, paš oda sar kerelas lubipen. O Mojžiš amenge andro zakonos prikazinďa te murdarel le barenca kajsa džuvľa — a tu, so pre oda phenes?” Kada phende vaš oda, hoj les te chuden pro lav, hoj pre leste paľis te vakeren.Ale o Ježiš banďiľa tele a pisinelas le angušteha pre phuv. Avke sar lestar pale phučle, uščiľa a phenďa lenge: “Ko tumendar hino bi o binos, mi čhivel andre late ešebno le bareha.” A pale banďiľa tele a pisinelas pre phuv. Sar oda on šunde, jekh pal aver džanas het, ešeb o nekphureder a avke dži o posledno. Avke ačhiľa ča o Ježiš korkoro the odi džuvľi, so ačhelas maškaral. A sar o Ježiš pale uščiľa, na dikhľa ňikas, ča ola džuvľa a phenďa lake: “Kaj hine ola, so pre tute vakerenas? Ňiko tut na odsudzinďa?” Oj phenďa: “Ňiko, Rajeja!” O Ježiš lake phenďa: “Aňi me tut na odsudzinav: dža a imar ma ker buter o bini!” Paľis ke lende o Ježiš pale prevakerďa: “Me som o svetlos le svetoskero. Oda, ko phirela pal mande, na phirela andro kaľipen, ale ela les o svetlos le dživipnaskero.” O farizeja leske phende: “Tu vakeres korkoro pal tu, tiro sveďectvo nane čačipnaskero.” O Ježiš lenge odphenďa: “The te me korkoro pal mande vakerav, miro sveďectvo hin čačo, bo džanav khatar avľom a kaj džav. Ale tumen na džanen khatar avav, abo kaj džav. Tumen sudzinen avke sar o nipi, me na sudzinav ňikas. The te me sudzinav, miro sudos hino čačipnaskero, bo na som korkoro, ale o Dad, so man bičhaďa, hino manca. Se the andre tumaro zakonos hin pisimen, hoj o sveďectvo duje manušengero hino čačo. Me som oda, so vakerav korkoro pal mande a vakerel pal mande the oda, ko man bičhaďa, o Dad.” Akor leske phende: “Kaj hino tiro Dad?” O Ježiš odphenďa: “Na prindžaren aňi man, aňi mire Dades. Te prindžarďanas man, prindžarďanas the mire Dades.” O Ježiš vakerelas a sikavelas kala lava andro chramos paš e pokladňa a ňiko pre leste na thoďa o vasta, bo mek na avľa leskeri ora. Paľis lenge o Ježiš pale phenďa: “Me džav het a tumen man rodena a merena andre tumaro binos. Ode, kaj me džav, tumen našči aven.” Akor phenenas o Židi: “So, kamel pes korkoro te murdarel, te phenel hoj ode, kaj me džav, tumen našči aven?” Ov lenge phenďa: “Tumen san telal pal e phuv, me som upral andral o ňebos. Tumen san andral kada svetos, me na som andral kada svetos. Vaš oda phenďom tumenge, hoj merena andre tumare bini. Bo sar na pačana, hoj me som, merena andre tumare bini.” Akor leske phende: “Ko sal tu?” O Ježiš lenge odphenďa: “Me tumenge furt phenavas, ko me som. Hin man but pal tumende te vakerel the te sudzinel. Ale oda, ko man bičhaďa, hino čačo a me vakerav le svetoske oda, so šunďom lestar.” No on na achaľile, hoj lenge vakerelas pal o Dad. Avke phenďa o Ježiš: “Sar hazdena upre le Čhas le manušeskeres, akor džanena, hoj me som a hoj korkoro mandar na kerav ňič, ale vakerav avke, sar man sikaďa miro Dad. Oda, ko man bičhaďa, hino manca. Na mukľa man o Dad korkores, bo me furt kerav oda, so hin leske pre dzeka.” Sar oda vakerelas, but džene andre leste pačanďile. Akor phenďa o Ježiš ole Židenge, so andre leste pačanďile: “Te doľikerena miro lav, čačes san mire učeňika. Prindžarena o čačipen a o čačipen tumen oslobodzinela.” Odphende leske: “Amen sam le Abrahamoskere čhave a šoha ( ňikda) ňikaske na služinahas. Sar oda tu phenes: ‘Avena oslobodzimen?’ ” O Ježiš lenge phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj sako ko kerel o binos, hino otrokos le binoske. O otrokos na ačhela andro kher furt — o čhavo ačhela furt. Sar tumen o Čhavo oslobodzinela, akor avena čačes slobodne. Džanav, hoj san le Abrahamoskere čhave, ale kamen man te murdarel, bo mire laves nane than andre tumende. Me vakerav oda, so dikhľom ke miro Dad a the tumen keren avke, sar šunďan tumare dadestar.” Odphende leske: “Amaro dad hin o Abraham.” Pre oda lenge o Ježiš odphenďa: “Te uľanas le Abrahamoskere čhave, kerďanas ola veci so o Abraham. Akana man kamen te murdarel — manušes, so tumenge vakerelas o čačipen, savo šunďa le Devlestar. A kada o Abraham na kerďa. Tumen keren o veci tumare dadeskere.” Phende leske: “Amen na uľiľam ( pes na narodzinďam) le lubipnastar, amen hin jekh Dad, o Del.” O Ježiš lenge phenďa: “Te uľahas o Del tumaro dad, kamňanas man, bo me avľom le Devlestar a ade som. Bo me na avľom korkoro mandar, ale ov man bičhaďa. Soske na achaľon oleske so me vakerav? Bo našči šunen mire lava. Tumaro dad hin o beng a tumen kamen te kerel o nalačhe žadosci tumare dadeskere. Ov sas vrahos ešebnovarestar a na ačhiľa andro čačipen, bo andre leste nane ňisavo čačipen. Te klaminel, vakerel oda, so hin andre leste, bo ov hino klamaris the o dad le klamišagoske. Ale mange na pačan, bo me vakerav o čačipen. Ko tumendar šaj phenel pre ma, hoj kerďom varesavo binos? Ale te vakerav o čačipen, soske mange na pačan? Oda ko hino le Devlestar, šunel le Devleskere lava, tumen vaš oda na šunen, bo na san le Devlestar.” Akor leske o Židi odphende: “Či amen na phenas mište, hoj sal Samaritanos a hin andre tu demonos?” O Ježiš odphenďa: “Andre mande nane demonos, ale me dav pačiv mire Dades a tumen man thoven andre ladž. Me na rodav miri slava, hin aver ko ada rodel a ov the sudzinel. Čačes, čačes phenav tumenge te vareko doľikerela miro lav, šoha na dikhela o meriben.” Akor leske o Židi phende: “Akana prindžarďam, hoj andre tu hin demonos. O Abraham muľa the o proroka mule a tu phenes, hoj te vareko doľikerela tiro lav, šoha na merela? So sal tu bareder sar amaro dad o Abraham, so muľa? The o proroka mule. Ko tutar keres?” O Ježiš odphenďa: “Te man lašarav me korkoro, miro lašariben na mol ňič. Miro Dad hin oda, ko man lašarel — pal kaste tumen phenen, hoj hino tumaro Del. A na prindžarďan les, ale me les prindžarav. Te phenďomas, hoj les na prindžarav, uľomas ajso klamaris sar the tumen. No me les prindžarav a doľikerav leskero lav. O Abraham tumaro dad radisaľiľa, hoj dikhela miro džives; the dikhľa a radisaľiľa.” Akor leske o Židi phende: “Mek tuke nane aňi penda (50) berš a le Abraham dikhľal?” O Ježiš phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj sigeder sar sas o Abraham, me som.” Akor hazdle o bara, hoj andre leste te čhiven, no o Ježiš pes garuďa a geľa avri andral o chramos. Sar džalas o Ježiš dikhľa jekhe manušes, so sas koro kanastar uľiľa ( pes narodzinďa). A leskere učeňika lestar phučle: “Rabbi, ko kerďa binos, hoj uľiľa koro? Ov, vaj leskeri daj, abo leskero dad?” O Ježiš odphenďa: “Aňi ov na kerďa binos, aňi leskeri daj, aňi leskero dad. Ale kada pes ačhiľa vaš oda, hoj pes pre leste te sikavel le Devleskeri zor. Me mušinav te kerel e buči oleskeri, so man bičhaďa medik hin o džives; avel e rat a akor našči kerela ňiko buči. Medik som pro svetos, som o svetlos le svetoske.” Sar oda phenďa, čhungarďa pre phuv, kerďa le šlinendar čhik a makhľa pro jakha le koreske. A phenďa leske: “Dža, thov tut andro paňi Siloam” (so hin prethodo: Bičhado). Avke geľa a thoďa pes, avľa pale a dikhelas. Akor phende ola manuša, so paš leste dživenas a the ola, so les mek angle oda dikhle kores te žobrinel: “Či oda nane ov, so bešelas a žobrinelas?” Jekh phenenas: “Oda hin ov.” Aver phenenas: “Nane, ale marel pre leste.” Ale ov phenelas: “Oda som me.” Akor lestar phučle: “Sar tuke phundrile o jakha?” Ov odphenďa: “O manuš, so pes vičhinel Ježiš, kerďa čhik, makhľa mire jakha a phenďa mange: ‘Dža ko paňi Siloam a thov tut!’ Avke geľom a sar man thoďom, chudňom te dikhel.” Akor leske phende: “Kaj hino oda manuš?” Phenďa: “Na džanav.” Paľis ľigende oles, so sas koro, ko farizeja. Oda džives, sar kerďa o Ježiš e čhik a phundraďa leskere jakha, sas sombat. O farizeja lestar pale phučle: “Sar chudňal te dikhel?” Ov lenge phenďa: “Thoďa čhik pre mire jakha, thoďom man a chudňom te dikhel.” Akor phende varesave farizeja: “Kada manuš nane le Devlestar, bo na doľikerel o sombat!” Aver phenenas: “Sar šaj kerel binošno manuš kajse zazraki?” A vesekedinenas pes maškar peste. Avke pale phende le koreske: “Tu, so phenes akana pal leste, sar tuke phundraďa o jakha?” Ov phenďa: “Hino prorokos.” Dži akor o Židi na pačanas pre leste, hoj sas koro a chudňa te dikhel, medik peske na vičhinde leskera da the le dades. Avke lendar phučle: “Hin kada tumaro čhavo, pal savo tumen phenen, hoj uľiľa koro? Sar oda, hoj akana dikhel?” Leskeri daj the o dad lenge odphende: “Džanas, hoj oda hin amaro čhavo the hoj koro uľiľa, ale sar oda, hoj akana dikhel, na džanas. Amen na džanas, ko phundraďa leskere jakha. Hin leske o berša, phučen lestar; ov vakerela korkoro vaš peske.” Kada phenďa leskeri daj the o dad vaš oda, bo pes daranas le Židendar. Bo o Židi pes maškar peste dovakerde, hoj oda, ko pre leste phenela hoj hino o Kristus, ela avri čhido andral e sinagoga. Vaš oda phenďa leskeri daj the leskero dad: “Hin leske o berša, lestar phučen.” Akor vičhinde o farizeja dujtovar ole manušes so sas koro a phende leske: “De lav anglo Del, hoj oda so pheneha, ela čačipen. Amen džanas, hoj oda manuš hino binošno.” Ov odphenďa: “Či hino binošno me na džanav, ale jekh džanav, hoj somas koro a akana dikhav.” A pale leske phende: “So tuke kerďa? Sar phundraďa tire jakha?” Odphenďa lenge: “Imar tumenge phenďom a na šunďan. So kamen pale te šunel? So the tumen kamen te avel leskere učeňika?” On leske rakinenas a phende: “Tu sal leskero učeňikos, ale amen sam o učeňika le Mojžišoskere! Amen džanas, hoj ko Mojžiš vakerelas o Del, ale pal kada na džanas aňi khatar hino.” O manuš lenge odphenďa: “Ipen andre oda hin vareso čudno, hoj tumen na džanen khatar hino a phundraďa mire jakha. Se amen džanas, hoj o Del le binošnen na šunel, ale šunel oles, ko les del pačiv a kerel oda, so lestar o Del kamel. Kanastar sas o svetos kerdo mek pes na šunďa, hoj vareko te phundravel o jakha oleske, so uľiľa koro. Te ov na uľahas le Devlestar, našči ňič kerďahas.” Odphende leske: “Tu uľiľal calo andro bini a amen aves te sikavel?” A tradle les avri. O Ježiš šunďa pal oda, hoj les tradle avri a sar les arakhľa, phenďa leske: “Tu pačas andro Čhavo le manušeskero?” Ov odphenďa: “A ko hin oda Rajeja, hoj andre leste te pačav?” O Ježiš leske phenďa: “Imar les the dikhľal a oda hin oda, so tuha vakerel.” Ov phenďa: “Pačav, Rajeja!” a peľa pro khoča angle leste. O Ježiš phenďa: “Me avľom pro sudos pre kada svetos, hoj ola so na dikhen, te dikhen a ola so dikhen, te aven kore.” Šunde oda varesave farizeja, so sas leha a phende leske: “So, the amen sam kore?” O Ježiš lenge odphenďa: “Te uľanas kore, na uľahas tumen binos, ale akana phenen: ‘Amen dikhas!’ Vaš oda tumaro binos ačhel.” “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda ko na džal andre prekal o vudar andre bakraňi maštalňa, ale džal avres, hino živaňis the zbuňikos. Ale oda, ko avel andre prekal o vudar, hin o pasťjeris le bakrengero. Leske o vratňikos phundravel a o bakrore šunen leskero hangos a peskere bakroren vičhinel pal o nava a ľidžal len avri. Sar ľidžal avri savore peskere bakroren, džal anglal lende a o bakrore džan pal leste, bo prindžaren leskero hangos. Ale pal aver dženo šoha ( ňikda) na džana a denašena lestar, bo na prindžaren leskero hangos.” Kada podobenstvo lenge phenďa o Ježiš, ale on na achaľile pal soste lenge vakerelas. Akor lenge o Ježiš pale phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, me som o vudar le bakrorenge. Savore, so avle angle mande, hine zbuňika the živaňa, ale o bakrore len na šunde. Me som o vudar. Te avela vareko andre prekal ma, ela zachraňimen. Oda avela andre a the džala avri a arakhela o chaben. O živaňis avel ča vaš oda, hoj te čhorel, te murdarel a te merarel. Me avľom vaš oda, hoj len te avel dživipen a te avel len savorestar pherdo.” “Me som oda lačho Pasťjeris. O lačho Pasťjeris del peskero dživipen vaš o bakrore. Ale o najomňikos, so nane pasťjeris a o bakrore nane leskere, sar dikhel te avel le vlkos, omukel le bakroren a denašel. O vlkos len chudel a roztradel len. Oda manuš denašel het, bo ov hino ča najomňikos a na bajinel pal o bakrore. Me som oda lačho Pasťjeris a me prindžarav miren a the mire man prindžaren. Avke sar man prindžarel o Dad, avke the me prindžarav le Dades a dav miro dživipen vaš o bakrore. Hin man the aver bakrore, so nane andral kadi maštalňa a the len mušinav te ľidžal. Šunena miro hangos a ela jekh stados the jekh Pasťjeris. Vaš oda man kamel miro Dad, bo me dav miro dživipen, hoj mange les te lav pale. Ňiko mandar na lel o dživipen, ale me korkoro les dav. Hin man zor les te del a hin man zor les te lel pale. Kada prikazaňie chudňom le Dadestar.” Vaš ola lava pes chudle o Židi maškar peste pale te vesekedinel. A but džene lendar phenenas: “O demonos andre leste hin a diliňaľol. Soske les šunen?” Pale aver phenenas: “Kala lava nane manušestar andre savo hin demonos. Či šaj phundravel o demonos o jakha le korenge?” Andro Jeruzalem sas o inepos Hanukkah a sas jevend. A o Ježiš pes predžalas pal o chramos andre dvora le Šalamunoskeri. Akor o Židi ačhile pašal leste a phende leske: “Dži kana amen mukeha avke, hoj te na džanas? Te sal tu o Kristus, phen amenge oda avke, hoj te achaľuvas!” O Ježiš lenge odphenďa: “Phenďom tumenge a na pačan. Ola veci, save me kerav andro nav mire Dadeskero, ola pre mande sikaven. Ale tumen na pačan, bo na san mire bakrorendar. Mire bakrore šunen miro hangos a me len prindžarav a on aven pal mande. Me len dav večno dživipen. Šoha na merena a ňiko len na cirdela avri andral miro vast. Miro Dad, so mange len diňa, hino nekbareder savorendar. Ňiko len našči cirdel avri andral o vast mire Dadeske. Me the o Dad sam jekh.” Akor hazdle o Židi o bara, hoj les te murdaren. Ale o Ježiš lenge odphenďa: “But lačhe veci tumenge sikaďom so hine mire Dadestar. Vaš savi veca man kamen te murdarel le barenca?” O Židi leske odphende: “Na vaš o lačhe veci tut kamas te murdarel le barenca, ale vaš oda, hoj namište vakeres pro Del a keres tutar Del — tu, so sal ča manuš.” O Ježiš lenge odphenďa: “Či nane pisimen andre tumaro zakonos: ‘Me phenďom, devla san?’ Olen vičhinel devla, kaske sas dino o Lav le Devleskero — a le Devleskero Lav hin čačipen pro furt. Sar oda, hoj tumen phenen oleske, kas peske o Dad avrikidňa hoj les te bičhavel pro svetos: ‘Namište vakeres pro Del!’ Vaš oda, bo phenďom: ‘Me som o Čhavo le Devleskero’? Te me na kerav o veci mire Dadeskere, akor mange ma pačan. Ale te kerav ola veci — the te mange na pačana — pačan ole vecenge so kerav, hoj te prindžaren a te pačan, hoj o Dad hino andre mande a me som andro Dad.” Akor les pale kamenas te chudel, no ov geľa avri andral lengere vasta. A pale odgeľa pal o Jordan, pre oda than, kaj o Jan ešebnovar bolelas a ačhiľa ode. But džene avle pal leste a phenenas, hoj the te o Jan na kerďa ňisavo zazrakos, savoro, so o Jan pal leste phenďa, sas čačo. A but džene andre leste ode pačanďile. Sas jekh nasvalo, o Lazar, andral e Betanija, andral o forocis la Mariakero the la Martakero, lakera pheňakero. Oda sas odi Maria, so makhľa le Rajes le oľejoha a khosľa leske o pindre le balenca. A lakero phral, o Lazar, sas akana nasvalo. Akor bičhade ola pheňa pal o Ježiš, hoj leske te phenen: “Rajeja, oda kas tu rado dikhes, hino nasvalo.” Sar oda šunďa o Ježiš phenďa: “Kada nasvaľiben nane pro meriben, ale pre le Devleskeri slava, hoj o Čhavo le Devleskero te el barardo.” O Ježiš rado dikhelas la Marta, the lakera pheňa, the le Lazar. Sar šunďa, hoj o Lazar hino nasvalo, ačhiľa mek duj džives pre oda than kaj sas. Až paľis phenďa le učeňikenge: “Aven, džas pale andre Judsko.” O učeňika leske phende: “Rabbi, ča akana tut kamenas o Židi te murdarel le barenca a pale ode džas?” O Ježiš odphenďa: “Či nane dešuduj ori andro džives? Te vareko phirel dživese, na perela, bo dikhel o svetlos kale svetoskero. Ale te phirel vareko rači, perela, bo nane andre leste o svetlos.” Pal kala lava lenge phenďa: “O Lazar, amaro kamaratos, zasuča, ale džav, hoj les te uštavav.” Akor leske o učeňika phende: “Rajeja, te zasuča, sasťola avri.” No o Ježiš vakerelas pal leskero meriben, ale on peske gondoľinenas, hoj vakerel pal o soviben. Paľis lenge o Ježiš phenďa avke, hoj te achaľon: “O Lazar muľa. Vaš tumenge som rado, hoj ode na somas, hojča tumen te pačan. Ale aven, džas pal leste!” Akor phenďa o Tomaš, saves vičhinen Didimus, okle učeňikenge: “Džas the amen, hoj te meras leha!” Avke sar avľa o Ježiš, arakhľa le Lazar imar štar džives te pašľol andro hrobos. E Betanija sas pašes paš o Jeruzalem, vaj trin kilometri. A but Židi avle ke Marta the Maria te preľidžal lenca e dukh pal lengero phral. Sar šunďa e Marta, hoj avel o Ježiš, geľa pal leste, ale e Maria bešelas khere. Avke phenďa e Marta le Ježišoske: “Rajeja, te ade uľalas, miro phral na muľahas. Ale the akana džanav, hoj savoro, so mangeha le Devlestar, dela tut o Del.” O Ježiš lake phenďa: “Tiro phral uščela.” E Marta leske phenďa: “Džanav, hoj uščela akor sar uščena o mule andral o meriben, andre posledno džives.” O Ježiš lake phenďa: “Me som oda, ko uštavel le manušen andral o meriben a del len o dživipen. Oda, ko andre mande pačala, the te merela, dživela. Sako ko dživel a pačal andre ma, šoha ( ňikda) na merela. Pačas oleske?” Oj leske phenďa: “He, Rajeja, me pačanďiľom, hoj tu sal o Kristus, oda Čhavo le Devleskero so mušinďa te avel pro svetos.” Sar oda phenďa, geľa het, vičhinďa la Maria peskera pheňa a počoral lake phenďa: “O Učiťeľis hino ade a vičhinel tut.” Sar oda oj šunďa, uščiľa sigo a geľa pal leste. O Ježiš mek na geľa andre oda forocis, ale ačhiľa mek pre oda than kaj ke leste avľa e Marta. Ola Židi, so ode sas la Mariaha andro kher a ľidžanas laha o pharipen, dikhle sar sigo uščiľa a geľa avri. Gele pal late, bo peske gondoľinenas, hoj džal paš o hrobos te rovel. Avke e Maria avľa ode, kaj sas o Ježiš a sar les dikhľa, peľa ke leskere pindre a phenďa leske: “Rajeja, te ade uľalas, miro phral na muľahas.” Akor sar la dikhľa o Ježiš, hoj rovel a the ola Židi so laha avle rovenas, avľa leske igen pharo andro jilo a phučľa: “Kaj les thoďan?” On leske phende: “Rajeja, av a dikh!” O Ježiš zarunďa. Akor phende o Židi: “Dikhen, sar les rado dikhelas!” Varesave džene lendar phende: “Či ov, so phundraďa o jakha le koreske, našči kerďa the oda, hoj o Lazar te na merel?” Avke pale sas le Ježišoske pharo a avľa ko hrobos. Oda sas jaskiňa a sas začhiďi le bareha. O Ježiš phenďa: “Hazden o bar!” E Marta, e pheň le muleskeri, leske phenďa: “Rajeja, imar khandel, bo imar štar džives hino andro hrobos.” Pre oda lake o Ježiš phenďa: “So, na phenďom tuke, hoj te pačaha, dikheha le Devleskeri slava?” Akor hazdle oda bar, kaj pašľolas o mulo. O Ježiš hazdňa upre o jakha a phenďa: “Dado, paľikerav tuke, hoj man šunďal. No me džanavas, hoj man furt šunes, ale oda phenďom anglo nipi so ačhen pašal, hoj on te pačan hoj man tu bičhaďal.” Sar oda phenďa, vičhinďa zorale hangoha: “Lazar, av avri!” O mulo avľa avri. O pindre the o vasta leste sas zaphandle le fašťenca a leskero muj sas zakerdo andre le khosneha. A o Ježiš lenge phenďa: “Rozphanden les a muken les te džal het!” Akor but džene ole Židendar, so avle pal e Maria, dikhle so kerďa o Ježiš a pačanďile andre leste. Ale varesave džene lendar gele ko farizeja a phende lenge so kerďa o Ježiš. Akor zvičhinde o nekbareder rašaja the o farizeja e Bari rada a phende: “So keraha? Bo kada manuš kerel but zazraki! Te les mukaha avke, savore pačana andre leste! Avena o Rimana a lena amendar kada than a the amaro narodos!” Jekh dženo lendar, o Kaifaš, so sas oda berš nekbareder rašaj, lenge phenďa: “Tumen na džanen ňič a aňi na achaľon, hoj amenge hin feder te merela jekh manuš vaš o nipi, sar te muľahas calo narodos.” No oda na phenďa korkoro pestar, ale prorokinďa, bo sas oda berš nekbareder rašaj — vaš oda phenďa, hoj o Ježiš merela vaš o narodos, no na ča vaš o narodos, ale the hoj te sthovel le rozčhide čhaven le Devleskeren andre jekh. Avke ole dživesestar pes dovakerde, hoj les murdarena. Vaš oda pes o Ježiš imar na sikavelas maškar o Židi, ale odgeľa odarik andro phuva paš e pušťa, andro foros, savo pes vičhinel Efraim. Ode dživelas peskere učeňikenca. A sas pašes e Patraďi le Židengeri a but džene andral odi phuv gele angle Patraďi upre andro Jeruzalem, hoj pes te obžužaren. Akor rodenas le Ježiš a sar ačhenas andro chramos, phenenas jekh avreske: “So tumenge gondoľinen? Čačes na avela pro inepos?” Ale o nekbareder rašaja the o farizeja imar dine rozkazis, hoj te vareko džanela kaj o Ježiš hino, te phenel oda avri, hoj les te chuden. Avke šov džives angle Patraďi avľa o Ježiš andre Betanija, kaj sas o Lazar. Oda sas o Lazar, so muľa, saves o Ježiš uštaďa andral o meriben. Kerde leske ode te chal. E Marta kerelas pašal lende a o Lazar sas jekh olendar, so leha bešenas pašal o skamind. E Maria iľa vaj jepaš ľitra igen dragano oľejos andral o nardos a makhľa le Ježišoskere pindre a khosľa leske o pindre peskere balenca. Calo kher saginelas pal oda oľejos. Jekh leskere učeňikendar, o Judaš Iškarijotsko, so les majinďa te del andre, phenďa: “Soske pes oda oľejos na bikenďa vaš o trin šel (300) denara a na diňa pes le čorenge?” Ale ov na phenďa vaš oda, hoj leske sas pharo vaš o čore, ale vaš oda, hoj sas živaňis a leste sas o gonoro le lovenca a lelas peske olestar, so andre thovenas. Akor phenďa o Ježiš: “Muk la, bo oda kerďa pre oda džives, sar merava. Bo o čore hine tumenca furt, ale me tumenca furt na avava.” Sar pes dodžanle but Židi, hoj ode hin o Ježiš, avle andre Betanija, na ča pal o Ježiš, ale the hoj te dikhen le Lazar, saves uštaďa andral o meriben. Ale o nekbareder rašaja pes dovakerde, hoj murdarena the le Lazar, bo but le Židendar oddžanas angle leste a pačanďile andro Ježiš. Pre aver džives pes došunde ola but nipi, so avle pro inepos, hoj o Ježiš džal andro Jeruzalem. On skidle konara pal o palmi, gele ke leste a vičhinenas: “Hosanna! Bachtalo, ko avel andro nav le Rajeskero! Bachtalo o kraľis le Izraeloskero!” O Ježiš arakhľa somaricis a bešľa pre leste, avke sar hin pisimen: “Ma dara tut, čhajori le Sionoskeri! Dikh, tiro kraľis avel bešindos pro somaricis.” Ešebnovar o učeňika na achaľile oleske, ale sar sas o Ježiš oslavimen, akor lenge avľa pre goďi, hoj avke sar oda sas pisimen pal leste, avke pes leske the ačhiľa. Akor ola nipi so dikhle, sar vičhinďa avri le Lazar andral o hrobos a uštaďa les andral o meriben, vakerenas avri pal oda. The vaš oda avle o nipi ke leste, bo šunde hoj kerďa oda zazrakos. Akor peske o farizeja phende: “Dikhen, ňič našči keras. Dikh, calo svetos džal pal leste!” Sas ode varesave ole Grekendar, so avle upre andro Jeruzalem, hoj pes ode pro inepos te modľinen. On avle ko Filip, so sas andral e galilejsko Betsaida, a mangle les: “Rajeja, kamas te dikhel le Ježiš.” O Filip geľa a phenďa oda le Andrejiske, avke o Andrej the o Filip oda phende le Ježišoske. Ale o Ježiš lenge odphenďa: “Avľa e ora, hoj te avel oslavimen o Čhavo le manušeskero. Čačes, čačes phenav tumenge: te na merela la pšeňicakero ďiv ( zrnos), sar perela andre phuv, ačhela korkoro. Ale te merela, anela but uľipen. Oda, ko rado dikhel peskero dživipen, našavela les. Ale oda, ko na kamel peskero dživipen andre kada svetos, arakhela les pro večno dživipen. Te mange vareko služinel, mi phirel pal ma a ode kaj som me, ela the miro služobňikos. Te mange vareko služinela, oles dela pačiv miro Dad. Akana mange hin phares a so šaj phenav? Dado, le man avri andral kadi phari ora? Se vaš oda avľom, hoj te cerpinav. Dado, oslavin tiro nav!” Akor šunďiľa o hangos andral o ňebos: “Imar oslavinďom a mek oslavinava.” Akor ola nipi so ode ačhenas a šunde oda, phende: “Herminďa!” Aver phende: “O aňjelos leske vareso phenďa.” O Ježiš odphenďa: “Na prekal ma šunďiľa oda hangos, ale prekal tumende. Akana hin o sudos upral kada svetos, akana ela avri čhido oda, so ľidžal kada svetos. A me sar avava upre hazdlo la phuvatar, cirdava savoren ke mande.” Ale oda phenďa vaš oda, hoj lenge te del te džanel save meribnaha merela. Akor leske o nipi odphende: “Amen šunďam andro zakonos, hoj o Kristus ačhela pro furt. Sar oda tu phenes, hoj o Čhavo le manušeskero mušinel te avel upre hazdlo? Ko hin oda Čhavo le manušeskero?” Pre oda lenge o Ježiš phenďa: “Mek cikno časos ( ideos) hin o svetlos tumenca. Phiren medik tumen hin o svetlos, hoj tumen te na zachudel o kaľipen. A oda, ko phirel andro kaľipen, na džanel kaj džal. Medik tumen hin o svetlos, pačan andro svetlos, hoj te aven o čhave le svetloskere.” Sar oda o Ježiš phenďa, paľis odgeľa a garuďa pes angle lende. A the te kerďa kajci but zazraki anglal lende, na pačanas andre leste. Hoj pes te ačhel oda lav, so phenďa o prorokos Izaiaš: “Rajeja, ko pačanďiľa amare lavenge? A kaske sas sikaďi le Devleskeri zor?” Vaš oda našči pačanďile, bo avrether pisinďa o Izaiaš: “Korarďa lengere jakha a zakerďa lengero jilo, hoj le jakhenca te na dikhen, le jileha te na achaľon a te na visaren pes a me len sasťarďomas avri.” Kada phenďa o Izaiaš, sar dikhľa leskeri slava a vakerelas pal leste. No, the but anglune murša andre leste pačanďile. Ale anglo farizeja oda na phenenas avri, hoj len te na čhiven avri andral e sinagoga. Bo buter kamenas, hoj len o nipi te lašaren, sar hoj len o Del te lašarel. O Ježiš vičhinďa: “Oda, ko pačal andre ma, na pačal andre ma, ale andre oda, ko man bičhaďa. A ko man dikhel, dikhel oles, so man bičhaďa. Me avľom sar o svetlos pre phuv, hoj sako, ko andre ma pačal, te na ačhel andro kaľipen. Te vareko šunďahas mire lava a na doľikerďahas, me les na sudzinav, bo me na avľom vaš oda, hoj te sudzinav o svetos, ale hoj les te zachraňinav. Oda, ko man odčhivel a mire lava na prilel, les imar hin peskero sudcas. O lav, so vakeravas, oda les sudzinela andro posledno džives. Bo me na vakeravas korkoro mandar, ale oda ko man bičhaďa, o Dad, korkoro mange prikazinďa so mušinav te phenel a sar te vakerel. A džanav, hoj leskero prikazaňie hin o večno dživipen. Oda so me vakerav, vakerav avke, sar mange phenďa o Dad.” Angle Patraďakero inepos o Ježiš džanelas, hoj avľa leskeri ora, hoj te predžal andral kada svetos ko Dad. A vaš oda hoj kamelas peskeren, so sas pro svetos, presikaďa lenge baro kamiben. Rači paš o chaben, imar thoďa o beng andro jilo le Judašiske, so sas o čhavo le Šimonoskero Iškarijotskero, hoj les te del andre. No o Ježiš džanelas, hoj leske diňa o Dad savoro andro vasta, hoj avľa le Devlestar a džal ko Del. Uščiľa pašal o chaben, čhiďa tele o uprune gada a iľa e leketa a phandľa la pašal peste. Paľis čhiďa o paňi andro lavoris, chudňa te thovel o pindre le učeňikenge a khoselas la leketaha, so sas phandľi pašal leste. Sar avľa paš o Šimon Peter, phenďa leske o Peter: “Rajeja, tu mange thoves o pindre?” O Ježiš leske odphenďa: “Oda, so me kerav, tu akana na achaľos, ale paľis achaľoha.” O Peter leske phenďa: “Šoha tuke na domukava, hoj mange te thoves o pindre!” Ale o Ježiš leske odphenďa: “Te tuke na thovava o pindre, na aveha buter miro učeňikos.” Pre oda leske o Šimon Peter phenďa: “Rajeja, na ča mire pindre, ale the o vasta the o šero.” O Ježiš leske phenďa: “Oda, ko pes thoďa, oleske kampel te thovel ča o pindre, bo imar hino calo žužo. The tumen san žuže, ale na savore.” Bo džanelas oles, so les dela andre, vaš oda phenďa: “Na savore san žuže.” Pal oda, sar lenge thoďa o pindre, iľa peskere gada a pale peske bešľa a phenďa lenge: “Achaľiľan, so tumenge kerďom? Tumen man vičhinen Učiťeľina the Rajeja a mište phenen, bo me som. Akor te me, tumaro Raj the Učiťeľis, tumenge thoďom o pindre, ta the tumen thoven o pindre jekh avreske. Me tumenge sikaďom sar te kerel, hoj the tumen te keren avke, sar me. Čačes, čačes phenav tumenge, hoj o sluhas nane bareder sar leskero raj, aňi oda so sas bičhado nane bareder sar oda, ko les bičhaďa. Te oda džanen, bachtale san te oda the keren. Na vakerav pal tumende savorende, me džanav kas mange avri kidňom, ale hoj pes te ačhel oda so hin pisimen: ‘Oda, so manca chal o maro, chudňa pre ma te džal.’ Phenav tumenge oda akana, hoj paľis sar pes oda ačhela, te pačan hoj me som. Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda ko prilel oles, kas me bičhavava, man prilel a ko man prilel, prilel oles, ko man bičhaďa.” Sar oda vakerelas o Ježiš, sas leske phares pro jilo a phenďa lenge phundradones: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj jekh tumendar man dela andre.” Akor o učeňika dikhenas jekh pre aver a na achaľonas, hoj pal kaste vakerel. Jekh leskere učeňikendar, saves o Ježiš rado dikhelas, bešelas paš o skamind igen pašes paš o Ježiš. O Šimon Peter leske sikaďa, hoj te phučel, ko hin oda pal kaste vakerel. Oda učeňikos geľa mek pašeder paš o Ježiš a phučľa lestar: “Rajeja, ko hin oda?” O Ježiš odphenďa: “Oda, kaske me cinďarava o maro a podava leske.” Cinďarďa o maro a diňa le Judašiske, čhaske le Šimonoskere Iškarijotskere. Takoj soča iľa o Judaš o maro, avľa andre leste o Satan. Akor leske o Ježiš phenďa: “Oda so keres, ker sigo.” Ale ňiko lendar, so bešenas pašal o skamind, na achaľile soske leske oda o Ježiš phenďa. Bo džanenas, hoj le Judašiste hin o gonoro le lovenca a vaš oda peske varesave učeňika gondoľinenas, hoj leske phenel: “Dža, cin oda, so kampel pro inepos, abo de vareso le čoren.” Sar iľa o Judaš o maro, geľa avri. A sas rat. Sar o Judaš geľa avri, phenďa o Ježiš: “Akana hin oslavimen o Čhavo le manušeskero a o Del hin oslavimen andre leste. A te hin o Del oslavimen andre leste, the o Del les oslavinela korkoro andre peste a takoj les oslavinela. Čhave mire, imar na avava but tumenca. Rodena man a avke sar phenďom le Židenge, avke the tumenge akana phenav, hoj ode kaj me džav, tumen našči aven. Nevo prikazaňie tumen dav, hoj jekh avres te kamen. Avke sar me tumen kamavas, avke the tumen kamen jekh avres. Pal oda prindžarena savore, hoj san mire učeňika, te ela o kamiben maškar tumende.” O Šimon Peter leske phenďa: “Rajeja, kaj džas?” O Ježiš leske odphenďa: “Kaj me džav, ode pal ma akana našči aves, ale paľis pal ma aveha.” O Peter leske phenďa: “Rajeja, soske našči džav akana pal tu? Me o dživipen vaš tu dava!” O Ježiš leske odphenďa: “Tu vaš ma o dživipen deha? Čačes, čačes phenav tuke, hoj medik o kohutos giľavela, tu imar trival pheneha, hoj man na prindžares.” “Te na pes tumaro jilo daral! Pačan andro Del, pačan the andre ma. Andre mire Dadeskero kher hin but khera, te oda na uľahas avke, phenďomas tumenge, hoj tumenge džav te pripravinel o than? Sar oddžava a pripravinava tumenge o than, avava pale a lava mange tumen ke mande, hoj the tumen te aven ode, kaj som me. Tumen džanen kaj me džav a the o drom džanen.” O Tomaš leske phenďa: “Rajeja, na džanas kaj džas a sar šaj džanas o drom?” O Ježiš leske phenďa: “Me som o drom, o čačipen the o dživipen, ňiko na avela ko Dad, ča prekal ma. Te prindžarďanas man, prindžarďanas the mire Dades, ale akanastar les imar prindžaren a imar les the dikhľan.” Pre oda leske o Filip phenďa: “Rajeja, sikav amenge le Dades a ela amenge dos.” O Ježiš leske phenďa: “Kajci but som tumenca a na prindžarďal man, Filip? Ko man dikhľa, dikhľa le Dades a sar šaj phenes: ‘Sikav amenge le Dades?’ So na pačas, hoj me som andro Dad a o Dad andre ma? O lava so tumenge me vakerav, na vakerav korkoro mandar, ale o Dad, so dživel andre mande, ov kerel ola veci. Pačan mange, hoj me som andro Dad a o Dad andre mande. A te na, ta pačan mange vaš oda so kerav. Čačes, čačes phenav tumenge, hoj oda ko pačal andre ma, o veci save me kerav, the ov kerela a mek the bareder sar ola kerela, bo me džav ke miro Dad. Savoro so mangena andre miro nav kerava, hoj te el o Dad oslavimen andro Čhavo. Te mangena vareso andre miro nav, me oda kerava.” “Te man kamen, doľikeren mire prikazaňia. A me mangava le Dades a dela tumenge le Duchos, so tumenge pomožinela a šoha ( ňikda) tumen na omukela. Ole Duchos le čačipnaskeres o svetos našči prilel, bo les na dikhel aňi les na prindžarel. Ale tumen les prindžaren, bo dživel maškar tumende a ela andre tumende. Na omukava tumen, hoj te aven sar široti, bo avava ke tumende. Mek sikra časos ( ideos) a o svetos man buter na dikhela, ale tumen man dikhena, vaš oda bo me dživav, the tumen dživena. Andre oda džives tumen prindžarena, hoj me som andre miro Dad a tumen andre mande a me andre tumende. Oda kas hin mire prikazaňia a doľikerel len, ov hin oda, ko man kamel. A oda ko man kamel, oles kamela miro Dad a the me les kamava a kerava hoj man te prindžarel.” Pre oda leske o Judaš phenďa, ale na oda Iškarijotsko: “Rajeja, so pes ačhiľa, hoj tut kames amenge te del te prindžarel a na le svetoske?” O Ježiš leske odphenďa: “Te man vareko kamel, doľikerela miro lav a miro Dad les kamela. A avaha ke leste a dživaha leha. Oda ko man na kamel, na doľikerel mire lava. O lav so šunen, nane miro lav, ale oleskero so man bičhaďa, le Dadeskero. Kada tumenge phenďom, medik somas tumenca. Ale o Sentno Duchos, so tumenge andre savoreste pomožinela, saves bičhavela o Dad andre miro nav, ov tumen sikavela savoreske a leperela tumenge savoro, so tumenge phenďom. Smirom tumenge mukav; miro smirom tumenge dav. Ale me les tumenge dav na avke sar kada svetos les del. Te na pes daral tumaro jilo aňi te na predaral! Šunďan, hoj me tumenge phenďom: ‘Džav a pale avava ke tumende.’ Te man kamňanas, radisaľiľanas, hoj phenďom: ‘Džav ko Dad,’ bo o Dad hin bareder sar som me. Phenďom tumenge oda akana, sigeder sar pes oda ačhela, hoj sar pes oda ačhela, tumen te pačan. Imar na vakerava but tumenca, bo avel oda, so ľidžal kada svetos a nane les pre mande ňič, ale hoj o svetos te prindžarel, hoj kamav le Dades a kerav avke sar mange Ov phenďa: uščen, džas adarik!” “Me som oda čačo viňičis a miro Dad hin o vinaris. Dojekh konaricis andre mande savo na anel ovocje, odčhinel; a dojekh savo anel ovocje, žužarel, hoj te anel buter ovocje. Tumen san imar žuže vaš o lav, so tumenge vakeravas. Ačhen andre mande a me andre tumende. Sar o konaricis našči anel ovocje korkoro pestar, te na ačhela andro viňičis, avke aňi tumen, te na ačhena andre mande. Me som o viňičis, tumen san o konarica. Ko ačhel andre mande a me andre leste, oda anel but ovocje, bo bijal mande našči ňič keren. Te vareko na ačhel andre mande, čhivela pes avri sar o konaricis a šučola avri. Lena len, čhivena len pre jag a labona. Te ačhena andre mande a mire lava te ačhena andre tumende, akor tumenge mangen savoro so kamen a ačhela pes tumenge. Oleha hin barardo miro Dad, hoj tumen anena but ovocje a avena mire učeňika. Sar man kamel o Dad, avke the me tumen kamav. Ačhen andre miro kamiben! Te doľikerena mire prikazaňia, ačhena andre miro kamiben, avke, sar me doľikeravas o prikazaňia mire Dadeskere a ačhav andre leskero kamiben. Kada tumenge phenavas vaš oda, hoj miro radišagos te ačhel andre tumende a tumaro radišagos te el pherdo. Kada hin miro prikazaňie, hoj tumen te kamen jekh avres avke, sar me tumen kamav. Nane bareder kamiben olestar, sar oda, kana vareko del peskero dživipen vaš peskere prijaťeľa. Tumen san mire prijaťeľa, te keren savoro, so tumenge me prikazinav. Imar tumenge na phenav buter sluhi, bo o sluhas na džanel, so kerel leskero raj. Ale tumenca vakerav sar le prijaťeľenca, bo savoro oda, so šunďom mire Dadestar, tumenge diňom te džanel. Na tumen man peske kidňan avri, ale me mange tumen kidňom avri a ačhaďom tumen, hoj te džan a te anen ovocje — a tumaro ovocje te ačhel. Hoj savoro so mangena le Dadestar andre miro nav, te del tumen. Kada tumenge prikazinav, hoj te kamen jekh avres.” “Te tumen o svetos našči avri ačhel, džanen, hoj man sigeder našči avri ačhelas sar tumen. Te uľanas andral o svetos, o svetos rado dikhľahas olen so hin leskere. Ale vaš oda, hoj na san andral o svetos, ale me mange tumen avri kidňom andral o svetos, vaš oda tumen o svetos našči avri ačhel. Ma bisteren pro lav, so tumenge phenďom, hoj o sluhas nane bareder sar leskero raj. Te pre mande džanas, džana the pre tumende. Te miro lav doľikerde, doľikerena the tumare. Ale oda savoro tumenge kerena vaš miro nav, bo na prindžaren oles, so man bičhaďa. Te na avľomas a na vakerďomas lenge, na uľahas len binos. Ale akana našči phenena: ‘Na džanahas, hoj oda so keras hin binos.’ Oda, ko man našči avri ačhel, našči avri ačhel the mire Dades. Te na kerďomas maškar lende ola veci, save ňiko aver na kerďa, na uľahas len binos. Ale akana the dikhle a the avke našči avri ačhen man the mire Dades. Ale oda vaš oda, hoj pes te ačhel o lav, so hin pisimen andre lengero zakonos:‘Našči man avri ačhenas a na sas vaš soske.’ Ale sar avela o Duchos le čačipnaskero, so tumenge andre savoreste pomožinela, o Duchos saves tumenge bičhavava le Dadestar, ov svedčinela pal ma. A the tumen svedčinena pal ma, bo san manca ešebnovarestar.” “Kada tumenge phenďom vaš oda, hoj te na preačhen te pačal. Čhivena tumen avri andral o sinagogi a avel e ora, sar peske gondoľinela sako ko tumen murdarela, hoj oleha služinel le Devleske. Oda tumenge kerena vaš oda, bo na prindžarde aňi le Dades, aňi man. Ale oda tumenge phenďom vaš oda, hoj sar odi ora avela, te na bisteren, hoj imar anglal tumenge oda phenďom. Kada tumenge ešebnovarestar na phenďom, bo somas tumenca. Ale akana džav ke oda, so man bičhaďa a ňiko tumendar mandar na phučel: ‘Kaj džas?’ Ale vaš oda, hoj tumenge vakerďom kala veci, o pharipen pherarďa tumaro jilo. No me tumenge phenav o čačipen, hoj tumenge ela feder, te me džava het. Bo te me na džava het, o Sentno Duchos na avela ke tumende. Ale te džava het, bičhavava les ke tumende. Sar ov avela, sikavela le svetoske pro binos, pro čačipen the pro sudos: pro binos vaš oda, hoj na pačan andre ma; pro čačipen, hoj džav ke miro Dad a imar man buter na dikhena; a pro sudos, hoj oda ko ľidžal kada svetos, hin odsudzimen. Mek man uľahas but so tumenge te phenel, ale akana našči zľidžan. Ale sar avela ov, oda Duchos o čačipnaskero, ľidžala tumen andre dojekh čačipen, bo na vakerela korkoro pestar, ale vakerela savoro so šunel. A phenela tumenge the oda, so pes ačhela. Ov man oslavinela, bo mirestar lela a phenela tumenge. Sa so hin le Dades, hin miro — vaš oda phenďom, hoj mirestar lela a phenela tumenge.” “Imar na predžala but a na dikhena man a pale na predžala but a dikhena man, bo me džav ke miro Dad.” Akor peske varesave leskere učeňika maškar peste phende: “Soske amenge phenel: ‘Na predžala but a na dikhena man a pale na predžala but a dikhena man’? A soske phenel: ‘Me džav ko Dad’?” Avke vakerenas: “Soske phenel: ‘Na predžala but’? Na džanas, so vakerel.” Akor o Ježiš prindžarďa, hoj lestar oda kamle te phučel a phenďa lenge: “Pal oda phučen jekh avrestar, hoj phenďom: ‘Na predžala but a na dikhena man a pale na predžala but a dikhena man’? Čačes, čačes tumenge phenav, hoj tumen rovena the hikinena a o svetos radisaľola. Tumen avena andro pharipen, ale tumaro pharipen pes visarela pro radišagos. La khabňa džuvľa hin o dukha sar ločhol ( pašľol tele) bo avľa lakeri ora. Ale sar lake uľol o čhavoro, radišagostar bisterel pro dukha, bo o manuš uľiľa ( pes narodzinďa) pro svetos. The tumen akana hin pharipen, ale pale tumen dikhava a tumaro jilo radisaľola a tumaro radišagos tumendar ňiko na lela. Oda džives mandar imar na phučena ňič. Čačes, čačes tumenge phenav, hoj sa so mangena le Dadestar andre miro nav, dela tumen. Dži akana mek na mangenas ňič andre miro nav. Mangen a chudena, hoj tumaro radišagos pes te pherarel. Kada tumenge vakeravas andro podobenstva, ale avela e ora, hoj tumenge na vakerava buter andro podobenstva. Ale vakerava tumenge pal o Dad, avke hoj te achaľon. Andre oda džives tumen mangena andre miro nav. Na phenav tumenge, hoj me vaš tumenge mangava le Dades, bo korkoro o Dad tumen rado dikhel. Bo tumen man rado dikhenas a pačanďiľan, hoj me avľom le Devlestar. Avľom khatar o Dad a avľom pro svetos. Pale omukav o svetos a džav ko Dad.” Akor leske o učeňika phende: “Dikh, akana vakeres avke, hoj achaľuvas a na vakeres ňisavo podobenstvo. Akana džanas, hoj džanes savoro a na kampel tuke, hoj tutar vareko te phučel. Vaš oda pačas, hoj avľal le Devlestar.” O Ježiš lenge odphenďa: “Akana pačan? Dikh, avel e ora a imar akana avľa, hoj dojekh tumendar denašela pal peskero drom a man mukena korkores, ale na som korkoro, bo o Dad hino manca. Kada tumenge vakeravas vaš oda, hoj tumen te avel andre mande smirom. Andro svetos tumen ela pharipen, ale aven zorale, me ňerinďom ( zviťazinďom) upral o svetos.” Sar oda o Ježiš dovakerďa, dikhľa pro ňebos a phenďa: “Dado, avľa e ora, oslavin tire Čhas, hoj the tiro Čhavo te oslavinel tut. Bo tu les diňal zor upral dojekh manuš, hoj te del večno dživipen savoren, so leske diňal. Ada hin oda večno dživipen: hoj te prindžaren tut, ole jekhe čače Devles, the le Ježiš Kristus, kas bičhaďal. Me dokerďom sa, so mange pre kadi phuv tu diňal te kerel a oleha tut oslavinďom. A akana oslavin tu man, Dado, la slavaha so man sas mek sigeder sar sas kerdo o svetos. Sikaďom tiro nav le manušenge, saven mange diňal andral o svetos. Tire sas a diňal len mange a doľikerde tiro lav. A akana prindžarde, hoj savoro, so mange diňal, hin tutar. Bo o lava, so mange tu diňal, diňom lenge a on priile a prindžarde andro čačipen, hoj avľom tutar a pačanďile, hoj tu man bičhaďal. Me mangav vaš lenge. Na mangav vaš o svetos, ale vaš ola, so mange diňal, bo hine tire. A savoro so hin miro, hin tiro a oda so hin tiro, hin miro. A me som oslavimen andre lende. Imar buter na som pro svetos, ale on hine pro svetos a me džav ke tu. Sentno Dado, olen, so mange diňal, doľiker andre tiro nav, hoj te aven jekh, sar sam amen. Sar somas lenca pro svetos, me len doľikeravas andre tiro nav, savo man tu diňal. Dikhavas pre lende a zachraňinďom len a ňiko lendar na muľa, ča oda murš, so mušinďa te avel našado, hoj pes te ačhel oda, so hin pisimen. No imar akana džav ke tu a kada phenav pro svetos, hoj len te avel andro jilo o radišagos — miro radišagos pherdo andre lende. Me lenge diňom tiro lav a o svetos len našči avri ačhel, bo nane andral o svetos, avke sar me na som andral o svetos. Na mangav, hoj len te les pal o svetos, ale hoj pre lende te na domukes le nalačhes. Andral o svetos nane, avke sar me na som andral o svetos. Ker lendar sentnen tire čačipnaha! Tiro lav hin o čačipen. Avke sar tu man bičhaďal pro svetos, avke the me len bičhaďom andro svetos. A me man oddav tuke vaš lenge, hoj the on te aven oddine le čačipnaske. Ale na mangav ča vaš kala. Mangav the vaš ola, so prekal lengere lava pačana andre mande, hoj te aven savore jekh, avke sar tu Dado andre ma a me andre tu. Hoj the on te aven andre amende, hoj o svetos te pačal hoj tu man bičhaďal. E slava so man diňal, diňom lenge, hoj te aven jekh, avke sar sam amen jekh. Me andre lende a tu andre mande, hoj te aven jekh andre savoreste, hoj o svetos te džanel, hoj tu man bičhaďal. A kamehas len avke, sar man kamehas. Dado kamav, hoj ola manuša saven mange diňal, te aven manca ode kaj som me. Hoj te dikhen miri slava savi mange diňal, bo man kamehas mek angle oda sar sas o svetos kerdo. Čačipnaskero Dado, o svetos tut na prindžarďa, ale me tut prindžarďom a the kala prindžarde, hoj man tu bičhaďal. Diňom lenge te džanel tiro nav a mek lenge dava te džanel, hoj o kamiben, saveha man kamehas, te ačhel andre lende a the me andre lende.” Sar pes o Ježiš imar domodľinďa, geľa peskere učeňikenca tele prekal o Kedron. Ode sas zahrada. O Ježiš geľa andre peskere učeňikenca. O Judaš, so les diňa andre, džanelas ole thanestar, hoj pes ode buterval o Ježiš arakhelas peskere učeňikenca. Avke iľa peha o Judaš jekh čata slugaďen the sluhen le nekbareder rašajendar the le farizejendar. A sas len lampaša the aver švetli, čhura the kopiji. O Ježiš džanelas savorestar, so pre leste avela, geľa a phenďa lenge: “Kas roden?” Odphende leske: “Le Ježiš andral o Nazaret.” O Ježiš phenďa: “Me som.” A ačhelas lenca the o Judaš, so les diňa andre. Sar lenge phenďa: “Me som,” gele palal a pele pre phuv. Avke lendar pale phučľa: “Kas roden?” On phende: “Le Ježiš Nazaretsko.” O Ježiš odphenďa: “Phenďom tumenge, hoj me som. Te man roden, len muken te džal.” Hoj pes te ačhel oda lav, so phenďa: “Ňikas olendar so mange diňal na našaďom.” Akor o Šimon Peter cirdňa avri peskeri čhuri a odčhinďa le nekbaredere rašaskere sluhaske o čačo kan. Oda sluhas pes vičhinelas Malchos. Akor phenďa o Ježiš le Peteriske: “Garuv e čhuri pale kaj sas! Či so, na pijava e kuči so mange o Dad diňa?” Akor e čata le slugaďenca, o veliťeľis upral o ezeros the le Židengere sluhi, ile le Ježiš a zaphandle les. A ešeb les ľigende ko Annaš, bo ov sas o sastro le Kajfašiskero. O Kajfaš sas oda berš nekbareder rašaj. Oda sas ov, so phenďa le Židenge, hoj feder ela te merela jekh manuš vaš savore nipi. A džalas pal o Ježiš o Šimon Peter the oka dujto učeňikos. Ole učeňikos o nekbareder rašaj prindžarelas a geľa jekhetane le Ježišoha andre le nekbareder rašaskeri dvora. No o Peter ačhelas avri paš o vudar. Paľis avľa avri oda dujto učeňikos, saves o nekbareder rašaj prindžarelas, vakerďa ola čhaha, so phundravelas e kapura a iľa andre le Peter. Odi čhaj, so phundravelas e kapura, phenďa le Peteriske: “Na sal the tu jekh kale manušeskere učeňikendar?” Ov odphenďa: “Na som.” Ačhenas ode o sluhi the o služobňika le Židengere a kerde bari jag, bo sas šil a tačarenas pes. Ačhelas lenca ode the o Peter a tačarelas pes. O nekbareder rašaj phučelas le Ježišostar pal o učeňika the pal leskero sikaviben. O Ježiš leske odphenďa: “Me vakeravas le svetoske avke, hoj oda sako šaj šunďa. Furt sikavavas andre sinagoga the andro chramos, kaj pes zdžan savore Židi a ňič na vakeravas počoral. So mandar phučes? Phuč olendar, so šunde, so lenge vakeravas. On džanen, so vakerďom.” Sar oda phenďa, jekh le služobňikendar so ode ačhelas, demaďa le Ježiš pal o muj a phenďa: “Avke odphenes le nekbareder rašaske?” O Ježiš leske odphenďa: “Te namište phenďom, sikav so namište phenďom, ale te mište, soske man mares?” Paľis bičhaďa o Annaš le Ježiš zaphandlones ke oka nekbareder rašaj, ko Kajfaš. O Šimon Peter ačhelas a tačarelas pes. A phende leske: “Na sal the tu jekh leskere učeňikendar?” No ov pes na pridžanľa a phenďa: “Na som.” Jekh le nekbareder rašaskere sluhendar, famelija oleske, kaske o Peter odčhinďa o kan, phenďa: “Na dikhľom tut leha ode andre zahrada?” Akor pes o Peter pale na pridžanľa a takoj giľaďa o kohutos. Avke ľigende le Ježiš het khatar o Kajfaš andro Pilatoskero palacis a sas tosara. Ale on na gele andre, hoj pes te na meľaren; bo kamle te chan le bakrores pre Patraďi. Akor avľa o Pilat avri pal lende a phenďa: “So hin tumen pre kada manuš?” Odphende leske: “Te na kerďahas kada manuš namište, na anďamas les ke tu.” Akor lenge o Pilat phenďa: “Len les tumen a sudzinen les pal tumaro zakonos.” O Židi leske phende: “Amen našči ňikas murdaras.” Hoj pes te ačhel o lava le Ježišoskere, savenca diňa te džanel, hoj save meribnaha merela. Akor geľa o Pilat pale andro palacis, vičhinďa le Ježiš a phenďa leske: “Sal tu oda Židoviko kraľis?” O Ježiš leske odphenďa: “Phenes oda tu korkoro pestar, či aver tuke pal ma phende?” O Pilat phenďa: “So me som Židos? Korkoro tiro narodos the o nekbareder rašaja mange tut dine. So kerďal?” O Ježiš odphenďa: “Miro kraľišagos nane andral kada svetos. Te uľahas miro kraľišagos andral kada svetos, mire služobňika pes mardehas vaš ma, hoj te na avav dino le Židenge. Ale akana miro kraľišagos nane adarik.” Akor leske o Pilat phenďa: “Ta, the avke sal kraľis?” O Ježiš odphenďa: “Tu phenes, hoj som kraľis. Me pre oda uľiľom ( pes narodzinďom) a vaš oda avľom pro svetos, hoj te sikavav so hin o čačipen. Sako, ko hin andral o čačipen, šunel miro hangos.” O Pilat leske phenďa: “So hin o čačipen?” Sar oda phenďa, geľa pale avri paš o Židi a phenďa lenge: “Me pre leste na arakhľom ňič nalačho. Ale hin tumen tradicija, hoj tumenge jekhes te premukav pre Patraďi. So kamen? Hoj tumenge te premukav le Židovike kraľis?” Akor pale savore vriskinde a vičhinenas: “Na les, ale le Barabaš!” A o Barabaš sas zbuňikos. Akor iľa o Pilat le Ježiš a diňa les te marel le bičoha. O slugaďa kerde le kandrendar ( le trňendar) koruna a thode leske la pro šero. Urde les andro purpurovo plašťos a avenas paš leste a phenenas: “Mi dživel o Židoviko kraľis!” A marenas les pal o šero. Akor avľa o Pilat pale avri a phenďa lenge: “Dikh, anav tumenge les avri, hoj te prindžaren, hoj na arakhav pre leste ňič nalačho.” Avke avľa o Ježiš avri. Pro šero les sas e koruna le kandrendar a sas urdo andro purpurovo plašťos. O Pilat lenge phenďa: “Dikhen, o manuš!” Sar les dikhle o nekbareder rašaja the o služobňika, vriskinde: “Ukrižin les! Ukrižin les!” O Pilat lenge phenďa: “Len les a tumen les ukrižinen, bo me pre leste na arakhav ňič nalačho.” O Židi leske odphende: “Amen hin zakonos a pal amaro zakonos mušinel te merel, bo kerelas pestar Čhavo le Devleskero.” Sar šunďa o Pilat oda lav, mek buter pes daralas a geľa pale andre peskero palacis a phučľa le Ježišostar: “Khatar sal?” Ale o Ježiš leske na odphenďa. Akor leske o Pilat phenďa: “Manca na vakeres? So, na džanes, hoj man hin zor tut te premukel a hin man zor tut te ukrižinel?” Pre oda leske o Ježiš phenďa: “Na uľahas tut upral mande ňisavi zor, te tuke oda na uľahas dino upral. Vaš oda oles, so man diňa andre, hin bareder binos.” Akorestar les kamelas o Pilat te premukel. Ale o Židi ča vriskinenas: “Te kales premukeha, na sal le Cisariskero prijaťeľis. Bo sako, ko pestar kerel kraľis, džal pro Cisaris.” Akor sar o Pilat šunďa kala lava, iľa le Ježiš avri a bešľa peske pro sudno stolkos, pro than so pes vičhinel Litostrotos (a Židovika pes vičhinel Gabata). A sas paraščuvin vaj pro dilos, o džives andre savo pes o Židi pripravinen pre Patraďi. O Pilat phenďa le Židenge: “Dikhen! Tumaro kraľis!” No on vriskinde: “De les het! Murdar les! Ukrižin les!” A o Pilat lenge phenďa: “So, te ukrižinel tumare kraľis?” Ale o nekbareder rašaja odphende: “Nane amen kraľis, ča o Cisaris.” Akor lenge les diňa, hoj les te ukrižinen. Avke ile le Ježiš het. Ľidžalas peskero kerestos a džalas pro than so pes vičhinel Lebka (a Židovika pes vičhinel Golgota). Ode les ukrižinde a leha mek the duje avren, jekhes pal jekh a dujtones pal dujto sera a le Ježiš maškaral. O Pilat diňa te pisinel pre tabuľka: “O Ježiš Nazaretsko, le Židengero kraľis,” a thode la pro kerestos. A genenas la but Židi, bo oda than kaj sas o Ježiš ukrižimen, sas pašes paš o foros. A sas pisimen hebrejski, grecki the laťinski. Akor phende le Židengere nekbareder rašaja le Pilatoske: “Ma pisin: ‘O kraľis le Židengero.’ Ale pisin: ‘Ov phenďa, som kraľis le Židengero.’ ” Ale o Pilat odphenďa: “Oda so pisinďom, pisinďom.” Akor sar imar o slugaďa ukrižinde le Ježiš, ile leskere gada a kerde štar kotora, dojekhe slugaďiske jekh kotor. Ile the o teluno gad, savo na sas sido a sas jekhe pochtanestar upral dži tele. A phende peske: “Na čhingeras les, ale losinas vaše kaskero ela.” Hoj pes te ačhel le Devleskero Lav, savo pisinel:“Rozulade peske maškar peste mire gada a vaš mire veci peske čhide losos.”Oda kerde o slugaďa. Paš le Ježišoskero kerestos ačhelas leskeri daj, lakeri pheň, e Maria romňi le Kleofašiskeri, the e Maria Magdalena. Sar dikhľa o Ježiš peskera da the le učeňikos, saves kamelas, hoj ode ačhen, phenďa peskera dake: “Džuvľije, dikh, tiro čhavo!” Paľis phenďa le učeňikoske: “Dikh, tiri daj!” Akorestar la iľa oda učeňikos ke peste. Paľis sar imar dikhľa o Ježiš, hoj hin savoro dokerdo a hoj pes te ačhel oda, so hin pisimen, phenďa: “Smedno som!” Sas ode čharo, andre savo sas pherdo šut a on cinďarde e špongija andro šut a phandle la pre izoposkeri paca a thode leske paš o vušta. Pal oda sar o Ježiš koštoľinďa o šut, phenďa: “Dokerdo hin!” Peľa leske tele o šero a mukľa avri peskere duchos. Vaš oda, hoj sas o džives anglo sombat, mangle o Židi le Pilat, hoj te del olenge, so sas ukrižimen, te phagel o kokala pro pindre. Bo kamenas len pal o keresti te lel tele, hoj ode te na ačhen lengere ťela sombatone. Avke avle o slugaďa a phagle o kokala ešebnoneske the dujtoneske, so leha sas ukrižimen. Ale sar avle paš o Ježiš a dikhle, hoj imar hino mulo, na phagerde leske o kokala, ale jekh le slugaďendar predemaďa la kopijaha leskeri sera a takoj geľa avri o rat the o paňi. A oda, so oda dikhľa, diňa sveďectvo a leskero sveďectvo hin čačipnaskero. Ov džanel, hoj vakerel čačipen, hoj the tumen te pačan. Bo oda pes ačhiľa vaš oda, hoj pes te ačhel oda so hin pisimen:“Aňi jekh leskero kokalos na ela phagerdo!” A pale avrether pisinel:“Dikhena oles, kas predemade!” Parunen le Ježiš Paľis mangľa le Pilat o Jozef andral e Arimatija, či šaj lel tele le Ježišoskero ťelos. Ov sas le Ježišoskero učeňikos, ale geľa počoral daratar anglo Židi. O Pilat domukľa. Avke avľa a iľa tele le Ježišoskero ťelos. Avľa the o Nikodem, so sas rači angle oda paš o Ježiš a iľa peha vaj tranda (30) kili mišimen aloe the mirra. Avke ile le Ježišoskero ťelos a fašťinde les andro lepedi le sagošne oľejenca, avke sar hine o Židi sikade te parunel. Pre oda than, kaj les ukrižinde, sas zahrada a andre zahrada nevo hrobos, andre savo mek šoha ( ňikda) ňiko na sas thodo. A vaš oda, hoj sas o džives anglo sombat a hoj o hrobos sas pašes, thode ode le Ježiš. Paľis ešebno džives andro kurko, sig tosara, mek sar sas rat, avľa e Maria Magdalena kijo hrobos a dikhľa, hoj o bar hin odcirdlo pašal o hrobos. Sar oda dikhľa, denašelas a avľa ko Šimon Peter the ke oda dujto učeňikos, saves rado dikhelas o Ježiš a phenďa lenge: “Ile le Rajes andral o hrobos a na džanas, kaj les thode.” Akor avľa o Peter the oka dujto učeňikos a džanas ko hrobos. Sodujdžene denašenas jekhetane, ale oka dujto učeňikos denašelas sigeder anglal sar o Peter a avľa ešebno kijo hrobos. Sar banďiľa, dikhľa ode o lepedi te pašľol, ale na geľa andre. Paľis pal leste avľa the o Šimon Peter a geľa andro hrobos a thiš dikhľa o lepedi te pašľol the o khosno, so sas le Ježišoste pro šero. Ale oda khosno na pašľolas maškar o lepedi, ale sas avrether zapačardo pre aver than. Akor imar avľa andre the oda dujto učeňikos, so avľa ešebno kijo hrobos a dikhľa a pačanďiľa. (Mek na achaľile le Devleskero Lav, hoj mušinďa te uščel andral o meriben.) Avke odgele pale ola učeňika paš peskere. Ale e Maria ačhelas avri paš o hrobos a rovelas. A sar rovelas, banďiľa andro hrobos a dikhľa te bešel duje aňjelen andro parne gada ode kaj pašľolas le Ježišoskero ťelos, jekhes paš o šero a dujtones paš o pindre. On lake phende: “Džuvľije, so roves?” Oj lenge phenďa: “Ile mire Rajes a na džanav, kaj les thode.” Sar oda phenďa, visarďa pes palal a dikhľa le Ježiš te ačhel, ale na džanelas, hoj oda o Ježiš. O Ježiš lake phenďa: “Džuvľije, so roves? Kas rodes?” Oj peske gondoľinďa hoj hino zahradňikos a phenďa leske: “Rajeja, te les tu iľal het, phen mange kaj les thoďal a me les lava.” O Ježiš lake phenďa: “Maria!” Oj visaľiľa a phenďa leske hebrejski: “Rabbuni!” (So hin prethodo: “Učiťeľina!”) O Ježiš lake phenďa: “Ma chude tut mandar, bo mek na somas upre ke miro Dad, ale dža ke mire phrala a phen lenge: ‘Džav upre ke miro Dad the ke tumaro Dad; ke miro Del the ke tumaro Del.’ ” Avke avľa e Maria Magdalena a phenďa avri le učeňikenge, hoj dikhľa le Rajes a the oda so lake phenďa. Mek andre oda džives rači, ešebno džives andro kurko, sas o učeňika zgele a daratar anglo Židi sas o vudar zarimen. O Ježiš avľa, ačhiľa maškar lende a phenďa lenge: “Smirom tumenge!” Sar oda phenďa, sikaďa lenge peskere vasta the peskeri sera. Avke radisaľile o učeňika, sar dikhle le Rajes. Akor lenge pale phenďa o Ježiš: “Smirom tumenge! Sar man bičhaďa o Dad, avke the me tumen bičhavav.” Sar oda phenďa, phurdňa pre lende a phenďa lenge: “Prilen le Sentne Duchos! Olenge, kaske odmukena o bini, hin lenge odmuklo a kaske na odmukena o bini, nane lenge odmuklo.” Ale o Tomaš (so pes vičhinel Didimus), jekh le dešudujendar, na sas lenca sar avľa o Ježiš. Avke leske phenenas okla dujte učeňika: “Dikhľam le Rajes!” No ov lenge phenďa: “Te na dikhava o cheva pal o lecegi a na thovava miro angušt pre oda than, kaj sas predemado le lecegenca a na thovava miro vast andre leskeri sera, na pačava!” Pal ochto džives, sas pale leskere učeňika andro kher a the o Tomaš sas lenca. Akor pale avľa o Ježiš prekal o zarimen vudar, ačhiľa peske maškar lende a phenďa: “Smirom tumenge!” Paľis phenďa le Tomašiske: “Thov tiro angušt kade a dikh pre mire vasta a an tiro vast a thov les pre miri sera a ma av napačabnaskero, ale pačabnaskero!” O Tomaš leske odphenďa: “Miro Raj, the miro Del!” O Ježiš leske phenďa: “Tomaš, pačanďiľal, bo man dikhľal. Bachtale hine ola, so na dikhle a pačanďile.” Avke mek the but aver zazraki kerďa o Ježiš angle peskere učeňika, save nane pisimen andre kadi kňižka. Ale kada hin pisimen vaš oda, hoj te pačan, hoj o Ježiš hin o Kristus, Čhavo le Devleskero a le pačabnaha tumen te el andre leskero nav o dživipen. Paľis pes pale sikaďa o Ježiš le učeňikenge paš o Tiberijadsko moros. A sikaďa pes kavke: Sas jekhetane o Šimon Peter, o Tomaš (so les vičhinen Didimus), o Natanael andral e Kana galilejsko, ola duj čhave le Zebedeoskere (o Jakob the o Jan) the mek aver duj džene leskere učeňikendar. O Šimon Peter lenge phenďa: “Džav te chudel ribi.” On leske phende: “Džas the amen tuha.” Takoj bešle andre loďa a odgele, ale odi rat na chudle ňič. Sar sas imar tosara, ačhelas o Ježiš paš o paňi, ale o učeňika na džanenas, hoj oda o Ježiš. Akor lenge phenďa o Ježiš: “Čhavale, chudňan varesave ribi?” On odphende, hoj na. Ov lenge phenďa: “Čhiven e sita pre čači sera la loďake a chudena.” Avke čhide a chudle ajci but ribi, hoj la aňi na birinenas te cirdel avri. Akor phenďa oda učeňikos, saves kamelas o Ježiš, le Peteriske: “Oda hin o Raj!” Sar šunďa o Šimon Peter, hoj oda o Raj, urďa pre peste uprune gada, ola so čhiďa pal peste tele sar chudelas o ribi a chučiľa andro moros. A ola dujte učeňika avle pre loďkica a cirdenas pal peste e sita le ribenca, bo na sas dur la phuvatar, vaj šel (100) metri. Sar doavle pre phuv, dikhle, hoj labolas e jag a upral sas thoďi e riba the o maro. O Ježiš lenge phenďa: “Anen ole ribendar so akana chudňan.” O Šimon Peter geľa a cirdňa e sita pre phuv a andre sas pherdo bare ribi, šel penda the trin (153). A the te sas kajci but, na čhinďiľa e sita. Paľis lenge phenďa o Ježiš: “Aven, chan!” Ňiko le učeňikendar pes na tromanďile lestar te phučel: “Ko tu sal?” Bo džanenas, hoj oda hin o Raj. O Ježiš avľa pašeder a diňa lenge o maro the e riba. Kada sas imar tritovar, so pes sikaďa o Ježiš peskere učeňikenge, kanastar uščiľa andral o meriben. Paľis, sar dochale, phenďa o Ježiš le Šimonoske Peteriske: “Šimon le Jonašiskero, kames man buter sar kala?” Ov leske phenďa: “He, Rajeja, tu džanes, hoj tut rado dikhav.” O Ježiš leske phenďa: “Čaľar mire bakroren!” Dujtovar leske pale phenďa: “Šimon le Jonašiskero, kames man?” Ov leske phenďa: “He, Rajeja, tu džanes, hoj tut rado dikhav.” Pre oda leske phenďa o Ježiš: “Starin tut pal mire bakrore!” Tritovar leske phenďa: “Šimon le Jonašiskero, rado man dikhes?” Akor ačhiľa smutno o Peter, hoj lestar oda tritovar phučel: “Rado man dikhes?” A phenďa leske: “Rajeja, tu džanes savoro, tu džanes, hoj tut rado dikhav.” O Ježiš leske phenďa: “Čaľar mire bakroren! Čačes, čačes phenav tuke, hoj sar salas terneder, phandehas tut korkoro a džahas kaj kamehas; ale sar phuroha, deha tire vasta a aver tut phandela a ľidžala tut ode, kaj tu na kameha.” Oda phenďa o Ježiš, hoj te del le Peteriske te džanel, save meribnaha oslavinela le Devles. Sar oda o Ježiš dovakerďa, phenďa leske: “Av pal ma!” O Peter visaľiľa a dikhľa le učeňikos, saves kamelas o Ježiš, hoj džal pal leste. (Ov sas oda, so paš o chaben geľa pašeder ko Ježiš a phučľa lestar: “Rajeja, ko hin oda, so tut dela andre?”) Sar les o Peter dikhľa, phenďa le Ježišoske: “Rajeja, a kaleha so ela?” O Ježiš leske phenďa: “Te kamav, hoj te ačhel medik na avava, so tut andre oda? Tu av pal ma!” Vaš oda lav, pes maškar o phrala vakerelas, hoj oda učeňikos na merela. No o Ježiš leske na phenďa, hoj na merela, ale: “Te kamav, hoj te ačhel medik na avava, so tut andre oda?” Oda hin oda učeňikos, so vakerel avri kala veci a kada pisinelas. Džanas, hoj leskero sveďectvo hino čačipnaskero. No, hin mek the but aver, so kerďa o Ježiš. Te pes oda jekh pal aver savoro pisinďahas andre, gondoľinav mange, hoj aňi le svetos na uľahas dos than pre ola kňižki, so pes diňahas te pisinel.Amen. Lačho Teofilona, ešebno kňižka pisinďom pal savoreste, so chudňa anglunestar o Ježiš te kerel the te sikavel, dži andre oda džives, sar sas upre ilo andro ňebos. Angle oda diňa prekal o Sentno Duchos o prikazaňia le apoštolenge, saven peske kidňa avri. Saranda džives pal leskero meriben pes lenge o Ježiš sikavelas avke, hoj te džanen, hoj dživel. Dikhle les a vakerelas lenca pal o Devleskero kraľišagos. Sar mek sas lenca jekhetane, prikazinelas lenge: “Na džan het andral o Jeruzalem, ale užaren pre oda daros, pal savo tumenge vakeravas, hoj o Dad dela. O Jan bolelas le paňeha, ale tumen avena bolde le Sentne Duchoha, imar pal o nabut dživesa.” No sar pes zgele, phučle le Ježišostar: “Rajeja, či kames akana pale te ačhavel o kraľišagos le Izraeloske?” Ov lenge odphenďa: “Oda nane tumari veca te džanel kana, the te prindžarel o časi ( o idei), save peske o Dad kerďa andre peskeri zor. Ale avela pre tumende o Sentno Duchos, prilena leskeri zor a avena mire švedki andro Jeruzalem the pal caľi Judsko the andre Samarija a paľis the dži andro posledno agor la phuvake.” Pal kala lava sas angle lengere jakha hazdlo upre a on dikhenas pre leste, medik les e chmara na iľa het. Andre oda, sar dikhenas pro ňebos, jekhvareste paš lende ačhile duj murša urde andro parne gada, a phende: “Muršale andral e Galileja, so kade ačhen a dikhen pro ňebos? Kada Ježiš, savo sas tumendar upre ilo andro ňebos, avela pale avke, sar les dikhľan te džal andro ňebos.” Paľis gele pale andro Jeruzalem, pal o verchos savo pes vičhinel Olivovo, so hin pašes paš o Jeruzalem, vaj jekh kilometros. Sar doavle andro foros, gele andro upruno baro kher, kaj bešenas o Peter, o Jakob, o Jan, o Andrej, o Filip, o Tomaš, o Bartolomeus, o Matuš, o Jakob le Alfeoskero, o Šimon Zelota, so les vičhinenas Horlivec the o Judaš le Jakoboskero. Kala savore sas jekhetane andro modľitbi le džuvľenca the la Mariaha, le Ježišoskera daha, the leskere phralenca. Andre ola dživesa uščiľa o Peter maškar savore učeňika (a sas ode vaj šel the biš (120) manuša) a phenďa: “Muršale, phralale, mušinďa pes te ačhel oda, so hin pisimen, so imar anglal phenďa o Sentno Duchos prekal o David pal o Judaš, so ľidžalas olen, so zaphandle le Ježiš. Bo o Judaš sas jekh amendar a služinelas amenca jekhetane.” (Vaš ola love so chudňa vaš oda, hoj diňa andre le Ježiš, peske cinďa maľa. Pal oda peľa tele šereha a phariľa avke, hoj savoro andral leste avľa avri. A dodžanle pes olestar savore manuša, so bešen andro Jeruzalem. Vaš oda pes vičhinel odi maľa andre lengeri čhib Akeldama, so hin, Le rateskeri maľa.) “Bo andro Žalmi hin pisimen: ‘Mi ačhel leskero kher omuklo a ňiko ode te na bešel!’ A avrether:‘Leskeri služba, mi prelel aver!’ Vaš oda kampel ole muršendar jekhes avri te lel, so sas amenca calo časos ( ideos), medik sas o Ježiš maškar amende a phirelas amenca. A sas amenca akorestar, sar sas boldo o Ježiš le Janostar, až dži andre oda džives, sar sas amendar upre ilo. Oda murš mi svedčinel amenca, hoj o Ježiš uščiľa andral o meriben.” Avke ačhade duje dženen, le Jozef Barsabaš (so les vičhinenas Čačipnaskero) the le Matej. Paľis pes kavke modľinenas: “Rajeja, tu so prindžares o jile savore manušenge, tu amenge sikav saves kale dujendar tuke kidňal avri, hoj te zalel e služba the o apoštolstvo andral savo o Judaš odgeľa, pre peskero vlastno than.” Avke len dine losi a o losos peľa pro Matej, savo sas imar rachimen maškar o dešujekh apoštola. Sar imar sas pendato (50) džives pal e Patraďi, pro Letňice ( Turice) — so hin le Židengero inepos — sas savore pre jekh than a užarenas savore pre oda jekh. Jekhvareste šunďiľa andral o ňebos zoralo hangos, avke sar te avľahas zoraľi balvaj a pherarďa calo kher, kaj bešenas. Sikade pes lenge ajse sar jagale rozulade čhiba a pre dojekh lendar bešľa jekh čhib. Jekhvareste sas savore pherarde le Sentne Duchoha a chudle te vakerel andre aver čhiba, avke sar lenge delas o Duchos te phenel. Andro Jeruzalem bešenas Židi, pobožne murša, andral savore narodi pal calo svetos. Sar šunde ola hangi, sar o apoštola vakeren andro lengere čhiba, sa pes ode zgele a našči avenas ke peste. Sa pes čudaľinenas a phenenas jekh avreske: “Či nane savore kala, so kade vakeren andral e Galileja? Akor sar, hoj len šunas te vakerel sako andre peskere čhiba, andre save avri bariľam? O Parti, o Medi, o Elamiti, ola, so bešas andre Mezopotamija, andre Judsko the andre Kapadocija, andro Pontus the andre Azija, andre Frigija the andre Pamfilija, andro Egipt the andre phuv Libija the so bešen akana andro Rim, o Židi the o prozeliti, o Kreťana the o Arabi šunas len te vakerel andre amare čhiba bare veci le Devleskere!” Igen pes čudaľinenas a našči ke peste avenas, phenenas jekh avreske: “Soda hin kada?” Ale varesave lendar asanas a phenenas: “Pile guľi mol.” O Peter uščiľa jekhetane le dešujekh apoštolenca a zorale hangoha kija lende prevakerďa: “Muršale, so san Židi the tumen so bešen andro Jeruzalem, savoredžene, šunen mište mire lava a achaľon kaleske! Bo kala nane mate, sar tumenge tumen gondoľinen, se mekča hin eňa ori tosara. Ale kada hin oda, so sas phendo prekal o prorokos Joel: ‘Andre ola posledne dživesa ela avke, phenel o Del, hoj čhivava avri mire Duchostar pre dojekh ťelos a tumare čhave the tumare čhaja prorokinena, tumare terne nipi dikhena viďenia a tumare phure manuša džana sune. He, mek the pre mire služobňika the pro služobňički čhivava avri mire Duchostar a prorokinena. Dava, hoj te dikhen zazraki upre pro ňebos the znameňja tele pre phuv, o rat e jag the baro thuv. O kham pes čerinela pro kaľipen a o čhon pro rat mek sigeder, sar avela oda baro the slavno džives le Rajeskero. A ela avke, hoj sako ko lašarela o nav le Rajeskero, ela zachraňimen.’ Muršale andral o Izrael, šunen kala lava: o Ježiš Nazaretsko, oda murš, so sas le Devlestar bičhado, so sas angle tumende presikado andre bari zor the andro zazraki, save prekal leste kerelas o Del maškar tumende, avke sar the korkore dikhľan. O Del imar anglal avke kamelas the pripravinelas, hoj ole Ježiš tumen te zalen a prekal o vasta le binošnenge te primaren pro kerestos a te murdaren. Oles o Del uštaďa andral o meriben a iľa lestar o meribnaskere dukha, se aňi pes na delas, hoj les o meriben te ľikerel andre peskeri zor. Bo o David vakerelas pal leste: Vaš oda radisaľiľa miro jilo the miri čhib, hoj mek the miro ťelos ačhela pro užaripen ( nadej), bo na mukeja miri duša pre oda than kaj hine o mule, aňi na dela tire Sentnoneske, hoj leskero ťelos te kirňol. Diňal mange te prindžarel o droma le dživipnaske a pherareha man radišagoha anglal tute! Muršale, phralale! Kampel mange te phenel o čačipen pal o patrijarchas David, hoj ov muľa, parunďan les a leskero hrobos hino ke amende dži ada džives. Vaš oda, hoj sas prorokos, džanelas, bo o Del les diňa lav, hoj ačhavela pre leskero tronos andral leskero rat potomkos, le Kristus. Anglal oda imar dikhľa a vakerelas pal o Kristus, hoj uščela andral o meriben a hoj leskeri duša na ačhiľa pre oda than, kaj hine o mule, aňi leskero ťelos na kirňola. Ipen ole Ježiš o Del uštaďa andral o meriben a amen savore oda dikhľam. O Del les hazdňa upre paš peskero čačo vast a chudňa le Sentne Duchos le Dadestar, avke sar phenďa. Oda, so tumen akanake dikhen the šunen, hin leskero daros, so čhiďa avri. Bo o David mek na sas andro ňebos a phenel: medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.” ’ Mi džanel calo kher le Izraeloskero, hoj ole Ježiš, saves tumen ukrižinďan, kerďa o Del Rajeske the Kristoske.” Sar oda šunde, čhalaďa oda lengere jilenca a phende le Peteriske the okle apoštolenge: “So kampel te kerel, muršale, phralale?” O Peter lenge phenďa: “Keren pokaňje a sako tumendar pes mi del te bolel andro nav Ježiš Kristus, hoj tumenge te el odmukle o bini a le Sentne Duchos chudena, sar daros. Bo tumenge patrinel oda, so o Del phenďa, the tumare čhavenge the savorenge, so hine dural — sakoneske kas vičhinela o Raj, amaro Del.” The mek avre buter lavenca lenge svedčinelas. Vakerelas a phenelas lenge pre goďi: “Zachraňinen tumen andral kada binošno pokoleňie!” Avke ola, so radišagoha priile leskero lav, dine pes te bolel. Andre oda džives pes pridine ke lende vaj trin ezera (3 000) manuša. Kala savore ačhenas andre le apoštolengero sikaviben the jekhetane maškar o phrala. Phagerenas jekhetane o maro a ačhenas pro modľitbi. Avľa dar pre savore nipi a o apoštola kerenas but zazraki the znameňja. Ola, so pačanďile sas peha a savoro len sas jekhetane. Bikenenas o maľi the o majetki a rozdenas maškar peste avke, kaske keci kampelas. Sako džives sas jekhetane andro chramos a pal o khera phagerenas o mare a radišagoha the žuže jileha chanas o chaben. Lašarenas le Devles a savore nipi len rado dikhenas. A o Raj pridelas sako džives neve zachraňimen manušen. O Peter the o Jan džanas upre andro chramos trin orendar pro modľitbi. Ipen anenas varesave muršes, so sas bango kanastar les e daj anďa pro svetos. Les hordinenas sako džives paš o chramos paš o vudar, so pes vičhinel Šukar, hoj peske te mangel love olendar so džanas andro chramos. Sar ov dikhľa le Peter the le Jan, hoj kamen te džal andro chramos, mangelas len, hoj les te den vareso. Akor o Peter the o Jan dikhle pre leste a phende: “Dikh pre amende!” Ov dikhelas pre lende igen bares, bo užarelas, hoj les dena vareso. Ale o Peter phenďa: “Somnakaj the rup man nane, no oda so man hin, oda tut dava: Andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko, ušči a dža!” Chudňa les a hazdňa les čače vastestar. Takoj pro than leske zoraľile o pindre the o khoča, chučiľa upre a phirelas. Geľa lenca andro chramos, kaj phirelas the radišagostar chučkerelas a lašarelas le Devles. Savore nipi, so ode sas, les dikhle te phirel a te lašarel le Devles. Mište les prindžarenas, hoj oda sas ov so bešelas paš o chramos paš o Šukar vudar a žobrinelas. A igen pes čudaľinenas, soda pes leske ačhiľa. O bango phirelas pal o Peter the pal o Jan a savore manuša pes zgele ke lende andre bari dvora, savi pes vičhinel Šalamunoskeri, bo našči ke peste avenas. Sar oda dikhľa o Peter, odphenďa le manušenge: “Muršale andral o Izrael, so tumen oleske avke čudaľinen? Abo soske pre amende avke dikhen, sar te oda amen peskera zoraha kerďamas, hoj ov te phirel? Abo vaš oda, bo sam pobožne? O Del le Abrahamoskero, le Izakoskero the le Jakoboskero, o Del amare dadengero, oslavinďa peskere čhas le Ježiš, saves tumen diňan andre a na kamenas les akor, sar les o Pilat kamelas te premukel. Bo tumen na kamenas le Sentnes a Čačipnaskeres, ale mangenas, hoj tumenge te premukel le vrahos. A oles, so del o dživipen, tumen murdarďan. Les o Del uštaďa andral o meriben a amen sam oleske švedki. Dikhen kale muršes a prindžaren les. Diňa peskero pačaben andro nav Ježiš Kristus a avľa leske pale e zor andro pindre. Angle tumare jakha o pačaben andro Ježiš calkom sasťarďa kale muršes. Akana phralale džanav, hoj tumen aňi na džanenas so kerďan, aňi ola so tumen ľidžan. Oda, so o Del phenďa prekal o savore peskere proroka, hoj leskero Kristus cerpinela, oda the doľikerďa. Akana, vaš oda keren pokaňje a visaren tumen, hoj pes tumenge te khosel o bini a te avel pre tumende nevi zor the o smirom le Devlestar, hoj te bičhavel tumenge le Ježiš Kristus, so sas pre oda imar anglal dino. Savo mušinel te ačhel andro ňebos dži akor, medik pes na prikerela savoro, pal soste imar čirla vakerelas o Del, prekal savore peskere sentne proroka. Bo o Mojžiš phenďa le dadenge:‘O Raj tumaro Del tumenge ačhavela prorokos, tumare phralendar, avke sar man. Les šunena andre savoreste, so tumenge phenela. Ela avke, hoj dojekh manuš savo na šunela ole prorokos, ela le Devleskere manušendar odčhido a merela.’ Avke the savore proroka pašal o Samuel šoros-šoroha the mek savore aver so vakerenas, phenenas imar anglal the pal kala dživesa. Tumen san le prorokengere ďeďiča the la zmluvakere čhave, savi kerďa o Del tumare dadenca akor, sar phenďa le Abrahamoske:‘Olestar, so avela andral tu, požehňinava savore narodi pre phuv.’ Sar o Del ačhaďa peskere Služobňikos le Ježiš, ešeb les bičhaďa tumenge, hoj tumen te požehňinel avke, hoj te visarel tumen tumare binošne dromendar.” Sar oda vakerelas le manušenge, avle pre lende o rašaja the o saduceja the o veliťeľis le stražňikengero andro chramos. Choľaha vaš oda, bo o apoštola sikaven le manušen a phenen lenge, hoj andro Ježiš šaj uščena andral o meriben. Phandle len dži tosara andre bertena, bo imar sas rat. Ale but olendar, so šunde o lav, pačanďile a sas vaj pandž ezera (5 000) murša. Ačhiľa pes pro dujto džives tosara, hoj pes zgele andro Jeruzalem anglune murša the o phuredera the o zakoňika, the o Annaš, o nekbareder rašaj, o Kajfaš, o Jan, o Alexander the mek savore andral e famelija le nekbareder rašaske. Ačhade len maškaral a phučenas lendar: “Sava zoraha, abo andre savo nav oda kerďan?” O Peter, pherardo le Sentne Duchoha, phenďa lenge: “Tumen, so ľidžan le manušen the o phuredera le Izraeloskere! Amen sam ada džives sudzimen vaš o lačhipen, so pes kerďa le nasvale manušeske a tumen amendar phučen, sar les sasťarďam. Ta akor mi džanen savore manuša the savore nipi andral o Izrael, hoj andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko — kas tumen ukrižinďan a saves o Del uštaďa andral o meriben — leskera zoratar hino kada manuš sasto angle tumare jakha. Oda hin‘oda bar, savo tumen o staviťeľa odčhiďan a ov ačhiľa oda hlavno bar.’ A nane andre ňikaste avreste e zachrana, bo aňi nane aver nav tel o ňebos, savo uľahas dino le manušenge, andre savo šaj avas amen zachraňimen.” Sar dikhle, hoj o Peter the o Jan pes na daran, čudaľinenas pes, bo džanenas hoj hine jednoduche manuša, so nane sikade avri a prindžarde len, hoj phirenas le Ježišoha. Sar dikhle paš lende te ačhel ole manušes, so sasťiľa avri, na sas len pre lende so te phenel. Bičhade len avri andral e Bari rada. Paľis pes maškar peste dovakerenas: “So keraha kale manušenca? Bo savore, so bešen andro Jeruzalem, džanen, hoj prekal lende pes ačhiľa baro zazrakos a amen oda našči zaprinas. Ale hoj pes oda mek buter te na rozvakerel maškar o nipi, zakazinas lenge, hoj imar buter te na vakeren andre oda nav ňisave manušeske.” Vičhinde len a prikazinde lenge, hoj imar vobec te na vakeren aňi te na sikaven andro nav Ježiš. Ale o Peter the o Jan lenge odphende: “Korkore rozsudzinen, či oda elas mište anglo Del, hoj buter te šunas tumen sar le Devles. Bo amen našči preačhas te vakerel pal oda, so dikhľam the šunďam.” Paľis lenge mek jekhvar zakazinde a mukle len, bo na arakhle pre lende ňič, vaš soske len šaj potrestindehas. Bo savore nipi lašarenas le Devles vaš oda, so pes ačhiľa. Bo ole manušeske so sasťiľa avri sas buter sar saranda (40) berš. Paľis sar len premukle, avle paš peskere a phende lenge pal savoreste, so lenge o nekbareder rašaja the o phuredera phende. Sar oda on šunde jekhetane hazdle o hangos kijo Del a phende: “Tu sal ča jekh Vladcas, o Del, so kerďal o ňebos the e phuv the o moros the savoro, so andre hin, tu, so phenďal prekal o Davidoskero muj, prekal tiro služobňikos:‘Soske pes choľaren o narodi a o manuša gondoľinen pal o diliňipen? Uščile upre la phuvakere kraľa the ola so vladňinen a gele pro Del the pre leskero Kristus.’ Bo čačes, o Herodes the o Pontski Pilat le nažidenca the le Izraelcenca, pes zgele andre kada foros a džanas pre tiro Sentno Služobňikos — pro Ježiš — kas tu pomazinďal, hoj te keren savoro oda, so tiro vast the tiri voľa imar anglal kamňa, hoj pes te ačhel. Avke akana — o, Rajeja — dikh pre oda, sar amen daraven avri a de tire služobňikenge te vakerel o lav žužes the bi e dar. Thov tiro vast, hoj te sasťarel avri a ker o ďivi the o zazraki andro nav Ježiš — andro nav tire sentne služobňikoskere.” Sar pes preačhile te modľinel, razisaľiľa oda than, kaj sas zgele a jekhvareste sas savore pherarde le Sentne Duchoha a vakerenas le Devleskero lav bi e dar. Ola so pačanďile sas igen but, sas len jekh gondoľišagos the jekh jilo. Aňi jekh lendar na phenelas pal varesoste so les sas, hoj oda hin leskero, ale sa len sas jekhetane. O apoštola denas andre bari zor sveďectvo pal oda, hoj o Raj o Ježiš uščiľa andral o meriben a upral lende savorende sas baro lačhipen le Devleskero. Bo na sas ňiko maškar lende, kas uľahas vareso frima. Savoren, kas sas maľi abo khera, len bikenenas a ola love, so vaš oda chudenas, anenas le apoštolenge a rozdelas pes savorenge, kaske keci kampelas. Jekh lendar sas o Jozef, saves dine o apoštola mek nav Barnabaš (so hin prethodo: Le radišagoskero čhavo). Ov sas Levitas andral o Ciprus. Les sas maľa, savi bikenďa a ola love anďa a diňa le apoštolenge. Jekh manuš, so pes vičhinelas Ananijaš a leskeri romňi Zafira, bikenďa varesavi maľa a počoral iľa ole lovendar a leskeri romňi olestar džanelas. Okla love, so leske ačhiľa, anďa a thoďa le apoštolenge tel o pindre. O Peter phenďa: “Ananijaš, soske pherarďa o beng tiro jilo, hoj te klamines le Sentne Duchoske a počoral iľal ole lovendar, so chudňal vaš e maľa? Či na sas e maľa tiri, akor sar mek na sas bikenďi? A sar sas bikenďi thiš laha šaj kerďal so kamňal. Soske tuke domukľal andro jilo odi veca? Na klaminďal le manušenge, ale le Devleske.” Sar šunďa o Ananijaš ola lava peľa tele a muľa. A pre savore, so šunde oda, avľa bari dar. O terne murša uščile, ile les avri a parunde les. Avke vaj pal o trin ori pes ačhiľa, hoj avľa andre leskeri romňi a na džanelas, so pes ačhiľa. O Peter phučľa the latar: “Phen mange, či vaš kajci bikenďan e maľa?” Oj odphenďa: “He, vaš ajci.” Avke lake o Peter phenďa: “Soske tumen dovakerďan, hoj pokušinena le Rajeskere Duchos? Dikh, o pindre olengere, so parunde tire romes, hine paš o vudar a ľidžana avri the tut.” Oj peľa ode pro than leske tel o pindre a muľa. Sar avle andre o terne, dikhle la muľa, ile la avri a parunde la paš lakero rom. A avľa bari dar pro calo zboros the pre savorende, so oda šunde. Prekal o vasta le apoštolengere pes ačhenas maškar o nipi bare ďivi the zazraki. Savore sas jekhetane andre le Šalamunoskeri dvora a sas len jekh gondoľišagos. Ňiko aver na tromanďiľa te džal maškar lende a the avke len o nipi lašarenas. So dureder, ta buter manuša pačanas a denas pes le Rajeske — igen but murša the džuvľa. Pro uľici anenas le nasvalen a thovenas len pro haďi the pro nošitky, hoj te odarik predžala o Peter, hojča leskero ciňos te zaučarel andre varesaves lendar. Andral o pašutne fori pes zdžanas but nipi andro Jeruzalem a anenas le nasvalen the olen, kas o nalačhe duchi trapinenas a savore sas sasťarde avri. Akor uščiľa o nekbareder rašaj the savore so leha sas — andral e sekta le saducejengeri — bo sas pherdo hamišagos; zachudle le apoštolen a phandle len andre forutňi bertena. Ale o aňjelos le Rajeskero phundraďa prekal e rat o vudar la bertenakero, ľigenďa len avri a phenďa: “Džan andro chramos a vakeren le manušenge savore lava pal oda nevo dživipen.” Sar oda on šunde, avle sig tosara andro chramos a sikavenas. Avľa o nekbareder rašaj the ola, so sas leha a vičhinde e Bari rada, savore phurederen andral o Izrael. A bičhade pal lende andre bertena, hoj len te anen. O služobňika gele a andre bertena len na arakhle. Avke avle pale a phende: “E bertena arakhľam mište andre phandľi a le stražňiken arakhľam te ačhel avri paš o vudar, ale sar la phundraďam, na arakhľam andre ňikas.” Sar šunďa o veliťeľis le chramoskero the o nekbareder rašaja ola lava, našči avenas ke peste, hoj soda pes vlastne ačhiľa. Andre oda vareko avľa, diňa lenge te džanel a phenďa: “Dikhen, ola murša saven tumen thoďan andre bertena, ačhen andro chramos a sikaven le manušen.” Akor odgeľa o veliťeľis le sluhenca, anďa len, ale na zoraha, bo daralas le manušendar, hoj te na andre lende čhivkeren le barenca. Sar len ande, ačhade len angle Bari rada. O nekbareder rašaj lendar phučľa: “Či na zakazinďam tumenge, hoj te na sikaven andre oda nav? Ale dikh, tumen pherarďan o Jeruzalem tumare sikavibnaha a amenge den e vina vaš leskero meriben.” O Peter odphenďa a the okla apoštola phende: “Buter kampel te šunel le Devles, sar le manušen. O Del amare dadengero uštaďa andral o meriben le Ježiš, saves tumen primarďan pro kerestos a murdarďan. Oles o Del hazdňa upre ke peskero čačo vast a kerďa lestar Nekbareder Vodcas the Spasiťeľis, hoj o Izrael te visaľol pale ko Del a te el lenge odmukle o bini. Amen sam leskere švedki andre kala veci the o Sentno Duchos, saves diňa o Del olenge, so les šunen.” Sar oda on šunde, sas igen choľarde a kamle len te murdarel. Ale uščiľa varesavo farizeus andral e Bari rada, so pes vičhinelas Gamaliel, le zakonoskero učiťeľis, saves peske važinenas savore nipi a rozkazinďa, hoj te ľidžan le manušen pro sikra avri a phenďa lenge: “Muršale andral o Izrael, mište tumen rozgondoľinen, so kerena kale manušenca! Bo na čirla uščiľa o Teudas, savo phenelas pal peste, hoj ov hino vareko. Paš savo pes prithode vaj štar šel (400) murša, saves paľis murdarde a savore so les šunenas pes rozdenašle a rozgele. Pal leste, akor sar pes zgenenas o manuša, uščiľa o Judaš andral e Galileja, iľa pal peste but nipen a the ov muľa a savore so les šunenas pes rozgele. Vaš oda tumenge phenav, hoj te oddžan kale manušendar a te muken len, bo te ča o manuša keren kada planos, abo kadi buči, rozperla pes. No te hin oda le Devlestar, našči les musarena a te na oda mek dičhol avke, hoj džan pro Del!” A šunde les. Vičhinde peske le apoštolen, marde len a prikazinde lenge, hoj te na vakeren andro nav Ježiš a premukle len. Sar o apoštola odgele pašal e Bari rada, thovenas baripen vaš oda, hoj šaj cerpinen vaš o nav Ježiš. Na preačhenas sako džives te sikavel andro chramos the pal o khera a vakerenas o evaňjelium, hoj o Ježiš hin o Kristus. Andre ola dživesa, sar sas furt buteder učeňika, chudle o Helenisti (o Židi, so vakerenas Grecki) te dudrinel pro Hebreja (o Židi, so vakerenas Hebrejski), hoj pašal lengere vdovi na kerenas čačipnaha, akor sar kerenas sako džives pašal o vdovi. Akor peske o dešuduj džene vičhinde savore učeňiken a phende: “Nane oda šukares, hoj amen te omukas le Devleskero lav a te keras kala buča. Vaš oda kiden avri tumendar eften lačhe hiroskere muršen, pherden le Sentne Duchoha the la goďaha a len ačhavaha ke kadi buči. A amen pes šaj modľinas the šaj služinas le Devleskere laveha calo časos ( ideos).” Oda lav sas pre dzeka savoredženenge a kidle avri le Štefan, muršes kas sas pherdo pačaben the Sentno Duchos, le Filip, le Prochor, le Nikanor, le Timon, le Parmen the le Mikulaš andral e Antiochija, savo sas Grekos a imar sigeder pregeľa andre Židoviko pačaben. Len ačhade anglo apoštola a on pes pre lende modľinde a thode pre lende o vasta. Le Devleskero lav barolas a sas furt buteder učeňika andro Jeruzalem. A the igen but rašaja pačanďile. O Del diňa le Štefan pherdo lačhipen the zor a kerelas maškar o nipi bare ďivi the zazraki. Ale avle pre leste varesave manuša andral e Libertinsko sinagoga, kaj sas Židi andral e Cirenija the Alexandrija a mek the olendar, so sas andral e Cilicija the andral e Azija a vesekedinenas pes le Štefaniha. No, našči avle anglal ola goďaha the ole duchoha, saveha vakerelas. Akor podčhide muršen, save phende: “Šunďam les te vakerel nalačhe lava pro Mojžiš the pro Del.” Avke marde upre le nipen the le phurederen the le zakoňiken, avle pre leste, chudle les a ľigende les angle Bari rada. Ačhade falošne švedken, save phende: “Kada manuš na preačhel te vakerel nalačhe lava pre kada sentno than the pro zakonos. Bo šunďam les te vakerel, hoj oda Ježiš Nazaretsko čhivela tele kada than a čerinela o tradiciji, save amenge diňa o Mojžiš.” Savore, so bešenas andre Bari rada, pes zadikhle pro Štefan a dikhle leskero muj avke sar muj le aňjeloskero. O nekbareder rašaj lestar phučľa: “Hin oda čačes avke?” O Štefan odphenďa: “Muršale, phralale the dadale, šunen! O baro Del pes sikaďa amare dadeske le Abrahamoske, sar sas andre Mezopotamija akor, sar mek na bešelas andro Charan a phenďa leske: ‘Av avri andral tiri phuv the andral tiri famelija a dža andre odi phuv, savi tuke sikavava.’ Akor odgeľa andral e Chaldejengeri phuv a bešelas andro Charan. Paľis sar muľa leskero dad les preľigende odarik andre kadi phuv, andre savi tumen akana bešen. O Del ode na diňa le Abraham aňi sikra phuv, ale diňa les lav, hoj odi phuv dela leske the oleske, so avela lestar. O Del oda phenďa akor, sar mek les na sas čhave. O Del phenďa, hoj ola, so avena lestar bešena andre cudzo phuv. Ode lendar kerna otroken a štar šel (400) berš len trapinena. Ale oda narodos kaske on služinena, me sudzinava, phenel o Del, paľis avena odarik avri a služinena mange pre kada than. Kerďa leha zmluva pal o občhinďipen ( e obriezka), avke leske uľiľa o Izak a pre ochtoto džives les o Abraham občhinďa ( obrezinďa). Le Izakostar sas o Jakob a le Jakobostar sas o dešuduj bare dada. O bare dada sas hamišne pro Jozef a bikende les andro Egipt, ale o Del sas leha, a iľa les avri andral savore leskere pharipena a presikaďa leske peskero lačhipen a diňa les goďi anglo faraonos, kraľis andral o Egipt. Ov paľis ačhaďa le Jozef, hoj pes te starinel pal o Egipt the pal calo leskero kher. Paľis avľa bari bokh pro calo Egipt the pro Kanaan the baro pharipen a amare daden na sas so te chal. Sar šunďa o Jakob, hoj andro Egipt hin o chaben, bičhaďa ešeb amare daden. Sar avle dujtovar diňa pes o Jozef te prindžarel peskere phralenge a o faraonos pes dodžanľa pal e famelija le Jozefoskeri. Akor len bičhaďa o Jozef, hoj te anen ke leste le Jakob, leskere dades the caľi leskeri famelija, eftavardeš the pandž (75) manušen. O Jakob the amare dada avle tele andro Egipt a ode the mule. Paľis len preľigende andro Sichem a parunde len andro hrobos. Oda hrobos cinďa o Abraham le Emoroskere čhavendar andro Sichem. Sar sas pašes o časos ( ideos), hoj o Del te doľikerel oda lav, savo diňa le Abrahamoske, o nipi andro Egipt igen zoraľonas a sas furt buteder, medik na sas andro Egipt aver kraľis, savo imar na prindžarelas le Jozef. Oda kraľis paľis avke trapinelas amare nipen the amare daden, hoj mušinenas te odčhivel peskere čhavoren, save mekča uľonas a mukenas len te merel. Andre oda časos uľiľa ( pes narodzinďa) o Mojžiš a sas igen šukar anglo Del. Andre le dadeskero kher les bararenas avri trin čhon. Sar les dine pestar het, arakhľa les le faraonoskeri čhaj, hazdňa les andral o paňi a bararďa les avri sar peskere čhas. O Mojžiš sas avri sikado andro nekfeder Egiptsko goďaveripen a sas zoralo andre oda, so vakerelas the andre oda, so kerelas. Sar leske sas saranda (40) berš, avľa leske andro jilo, hoj te džal te dikhel peskere phralen, le Izraeloskere čhaven. A dikhľa sar o Egipťanos dukhavelas jekhe Izraelitas, vaš oda o Mojžiš geľa te pomožinel le Izraelitaske a diňa pale le Egipťanoske avke, hoj les murdarďa. Ov peske gondoľinelas, hoj leskere phrala achaľona, hoj o Del len kamel prekal leskero vast te zachraňinel. Ale on oleske na achaľile. Paľis pre aver džives, sar pes duj džene vesekedinenas sikaďa pes lenge a kamňa maškar lende te anel o smirom, vaš oda phenďa: ‘Muršale, phrala san, soske tumen maren?’ Ale oda, ko dukhavelas le phrales, les ispidňa a phenďa: ‘Ko tut thoďa upral amende, hoj amen tu te ľidžas a te sudzines? So, kames man te murdarel, sar murdarďal idž kole Egipťanos?’ Vaš oda lav O Mojžiš denašľa a bešelas andre Madijansko phuv sar cudzincos, kaj leske uľile duj muršora. Sar pregeľa saranda (40) berš, sikaďa pes leske o aňjelos le Rajeskero pre pušťa paš o verchos Sinaj, andro plameňa le labarde krakoske. Sar oda dikhľa o Mojžiš, čudaľinelas pes oleske so dikhel, ale sar geľa pašeder, hoj te dikhel feder prevakerďa ke leste o hangos le Rajeskero: ‘Me som o Del tire dadengero, o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero.’ O Mojžiš avke predaranďiľa, hoj izdralas daratar a na tromanďiľa buter te dikhel. O Raj leske phenďa: ‘Čhiv tele o kamašľi pal o pindre, bo odi phuv pre savi ačhes, hiňi sentno. Dikhľom — he mište dikhľom — sar mire nipi cerpinen andro Egipt a šunďom sar lenge hin phares vaš oda avľom tele, hoj len te zachraňinav. Avke akana av a bičhavava tut andro Egipt.’ Ole Mojžiš saves na kamle a phende pre leste: ‘Ko tut thoďa upral amende, hoj amen tu te ľidžas a te sudzines?’ Ipen oles bičhaďa o Del, hoj len te ľidžal a te zachraňinel len prekal o aňjelos, savo pes leske sikaďa andro krakos. O Mojžiš len iľa odarik avri a kerelas paš oda zazraki the ďivi andro Egipt, andro Lolo moros a the mek saranda (40) berš pre pušťa. Oda hin oda Mojžiš, savo phenďa le Izraeloskere čhavenge: ‘O Raj, tumaro Del tumen dela prorokos, tumare phralendar, avke sar man, oles šunena.’ Ov hin oda, so sas pre pušťa le manušenca andral o Izrael the le aňjeloha. Oda aňjelos ke leste vakerelas pro verchos Sinaj the ke amare dada. Ov chudňa o lava le dživipnaskere, hoj len te del amenge. Ale amare dada les na kamenas te šunel, odčhide les a visaľile peskere jilenca pale andro Egipt. Phende le Aronoske: ‘Ker amenge devlen, so džana angle amende, bo na džanas so pes ačhiľa ole Mojžišoha, so amen iľa avri andral e Egiptsko phuv.’ Kerde peske gurumňora a obetinde la modlake e obeta a radisaľonas oleske, so kerde peskere vastenca. Ale o Del lendar visaľiľa a diňa len, hoj te lašaren o čercheňa andral o ňebos, avke sar hin pisimen andre le prorokengeri kňižka:‘Kher le Izraeloskero, anďan mange varesavi bitno vaj aver obeta pre pušťa tel o saranda (40) berš? Iľan a ľidžanas le Molochoskero stanos the e čercheň tumare devleskeri le Remfanoskeri, modli save tumenge kerďan, hoj angle lende te banďon. Vaš oda lava tumen het a prethovava tumen až dži pal o Babilon.’ Amare daden sas pre pušťa o Sentno Stanos. Avke sar phenďa o Del le Mojžišoske, hoj te kerel o Sentno Stanos avke, sar leske les sikaďa. Oda Sentno Stanos preile amare dada a le Jozuaha les doande andre phuv, so sas le pohanengeri. Le pohanen tradňa o Del het amare dadendar a o Sentno Stanos ode ačhiľa dži andre Davidoskere dživesa. O Del rado dikhelas le David a o David mangelas le Jakoboskere Devles, či šaj leske ačhavel kher. Ale až o Šalamun ačhaďa le Devleske kher. Ale o Nekbareder na bešel andro chrami, so hine kerde le manušendar, avke sar phenel o prorokos: ‘O ňebos hin miro tronos, phenel o Del a e phuv hiňi tel mire pindre. Savo kher mange ačhavena? Vaj kaj hin varesavo than, kaj mange me šaj odpočovinav? Či oda savoro na kerďa miro vast?’ Tumen manušale san zacate a tumare jile hine zaphandle a na šunen pre tumare kana! Furt džan pro Sentno Duchos, avke sar the tumare dada. Pre savo prorokos na džanas tumare dada? A murdarenas olen, so imar anglal phenenas, hoj avela o Čačipnaskero, kas tumen akana diňan andre a the murdarďan. Tumen iľan o zakonos le aňjelostar a na doľikerďan les!” Sar oda on šunde, dukhanďiľa len andro jile a andre bari choľi randenas le dandenca pre leste. O Štefan, pherdo le Sentne Duchoha, hazdňa o jakha pro ňebos a dikhľa le Devleskeri slava the le Ježiš te ačhel pre čači sera le Devleske a phenďa: “Dikhen, o ňebos dikhav phundrado a le Čhas le manušeskeres te ačhel pre čači sera le Devleske.” Akor on vriskinde zorales, phandle andre o kana a jekhetane pre leste chučile. Tradle les avri andral o foros a čhivkerenas andre leste le barenca. O švedki peske thode peskere gada paš jekh terno manuš, savo pes vičhinelas Saul. Čhivkerenas andro Štefan le barenca a ov vičhinelas pro Raj a phenelas: “Raja Ježiš, prile mire duchos!” Paľis peľa pro khoča a vičhinďa zorale hangoha: “Rajeja, ma rachin lenge kada binos!” Sar oda phenďa, zasuča. Le Saul na sas ňič pre oda, hoj le Štefan murdaren. Andre oda džives džanas bares pro zboros, so sas andro Jeruzalem. Savore pes rozdenašle andre Judsko phuv the andre Samarija, ale o apoštola na denašle. O pobožne murša parunde le Štefan a igen pal leste rovenas. Ale o Saul musarelas o zboros. Džalas andro khera, lelas le muršen the le džuvľen a thovelas len andro berteni. Ola, so pes rozdenašle, džanas than thanestar a vakerenas o evaňjelium. O Filip geľa andro foros Samarija a kazinelas lenge le Kristus. O manuša jekhetane igen šunenas oda, so vakerelas o Filip a dikhenas o zazraki, save kerelas. Bo andral o but manuša, saven sas nalačhe duchi, gele ola duchi avri bara vikaha a but kaľiki the bange sasťile avri. Andre oda foros avľa baro radišagos. Mek angle oda sas andre oda foros jekh murš, so les vičhinenas Šimon. Ov vražinelas a o nipi andre Samarija ča denas avri o jakha. Ov phenelas pal peste, hoj hino vareko baro. Savore, bare the cikne, les igen šunenas a phenenas: “Ov hino odi Bari zor le Devleskeri.” Igen mište les šunenas, bo imar but kerelas maškar lende o čari. Ale sar pačanďile le Filiposke, savo lenge vakerelas pal o Devleskero kraľišagos the pal o nav Ježiš Kristus, denas pes te bolel o murša the o džuvľa. The oda Šimon pačanďiľa, diňa pes te bolel a ľikerelas pes paš o Filip. A sar dikhľa, hoj pes keren bare ďivi the zazraki, čudaľinelas pes. Sar pes o apoštola andro Jeruzalem došunde, hoj e Samarija priiľa o lav le Devleskero, bičhade ke lende le Peter the le Jan. Sar ode doavle, modľinenas pes vaš lenge, hoj te chuden le Sentne Duchos, bo mek na avľa tele pre ňikaste lendar a sas ča bolde andro nav le Rajeskero le Ježišoskero. Akor pre lende thovenas o vasta a on prilenas le Sentne Duchos. Sar dikhľa o Šimon, hoj o Sentno Duchos pes del aleha, hoj o apoštola pre lende thoven o vasta, anďa lenge love a phenďa: “Den the man odi zor, hoj oda pre kaste thovava o vasta te chudel le Sentne Duchos.” O Peter leske phenďa: “Me kirňon tire love the tuha, bo gondoľinďal tuke, hoj le Devleskero daros peske šaj te cinel vaš o love! Tu na sal jekh amendar andre kadi buči, bo tiro jilo nane žužo anglo Del. Vaš oda ker pokaňje andral kada binos a mang le Rajes, či tuke na odmukela oda, so tuke gondoľinehas andro jilo. Bo dikhav, hoj sal andre kirko hamišagos a phandlo andro binos!” O Šimon odphenďa: “Mangen le Rajes vaš ma, hoj te na avel pre ma ňič olestar, so phenďan.” Sar imar o apoštola dine avri o sveďectvo a vakerde le Rajeskero lav, avenas pale andro Jeruzalem. Pal o drom vakerenas avri o evaňjelium andro but Samaritanska gavora. O aňjelos le Rajeskero prevakerďa ko Filip a phenďa leske: “Ušči a dža pro juh, pro drom savo džal andral o Jeruzalem tele andre Gaza.” Pal oda drom pes imar akana igen na phirel. O Filip uščiľa a geľa. Dikhľa muršes Etiopanos so sas baro manuš, eunuchos la Kandakakero, la kraľovnakero andral e Etiopija. Ov sas upral savoro lakero barvaľipen a sas andro Jeruzalem te lašarel le Devles. Džalas pale khere, bešelas pre peskero verdan a genelas le prorokos Izaiaš. O Duchos phenďa le Filiposke: “Dža pašeder a dochude o verdan.” Sar doavľa o Filip šunďa les te genel le prorokos Izaiaš a phenďa: “Či the achaľos oda, so genes?” Ov odphenďa: “Sar šaj achaľuvav te mange ňiko na sikavel?” A mangľa le Filip, hoj te bešel paš leste a te džal leha. Oda, so genelas le Devleskere Lavestar, sas kada:“Ľidžanas les sar ovečka te murdarel a sar o bakroro pes na del anglal oleske, so les strihinel, avke aňi ov na phundraďa peskero muj. Ov sas tele dikhlo a na sudzinde les avke, sar kampľa. A ko šaj vakerela pal leskero potomstvos, te leskero dživipen pes lel pal e phuv?” O eunuchos odphenďa le Filiposke: “Mangav tut, pal kaste vakerel o prorokos? Pal peste, či pal avreste?” Akor chudňa o Filip te vakerel ole lavestar andral o Izaiaš a phenelas leske o evaňjelium pal o Ježiš. Sar džanas pal o drom dikhle varesavo paňi a o eunuchos phenďa: “Dikh, paňi! So mange braňinel te del pes te bolel?” [O Filip phenďa: “Te pačas andral calo tiro jilo, šaj.” Ov odphenďa: “Pačav, hoj o Ježiš Kristus hino le Devleskero Čhavo.”] Zaačhaďa o verdan. Gele sodujdžene andro paňi o Filip the o eunuchos a bolďa les. Sar avle avri andral o paňi, o Duchos le Rajeskero iľa le Filip het. O eunuchos les buter na dikhľa a džalas peskere dromeha radišagoha. O Filip pes arakhľa andre Azota a phirelas a vakerelas savore ole forenge o evaňjelium, medik na doavľa andre Cezarea. O Saul mek furt džalas pro učeňika le Rajeskere a kamelas len te murdarel avri. Avľa ko nekbareder rašaj a mangľa lestar o ľila pre sinagoga andro Damaskus, hoj te rodel avri ole muršen the le džuvľen, so džan pal oda drom, hoj len te phandel andre a te anel len andro Jeruzalem. Andre oda sar džalas, ačhiľa pes, sar imar sas pašes paš o Damaskus, hoj jekhvareste les zaučarďa andre o kham andral o ňebos. Peľa pre phuv a šunďa o hangos, savo leske phenďa: “Saul, Saul soske pre mande džas?” O Saul phenďa: “Ko sal, Rajeja?” O Raj odphenďa: “Me som o Ježiš, pre kaste tu džas. Ušči a dža andro foros, ode pes tuke phenela, so kampel te kerel.” Ola murša, so leha džanas jekhetane, na džanenas pre oda so te phenel. Bo šunde o hangos, ale ňikas na dikhle. Paľis uščiľa o Saul pal e phuv a sar phundraďa o jakha, na dikhelas ňič. Avke les ile vastestar a ľigende les andro Damaskus. A trin džives sas avke, hoj na dikhelas, na chalas, aňi na pijelas. Andro Damaskus sas varesavo učeňikos so pes vičhinelas Ananijaš. Leske phenďa o Raj andro viďenie: “Ananijaš!” Ov odphenďa: “Kade som, Rajeja.” Avke leske o Raj phenďa: “Ušči a dža pre uľica, so pes vičhinel Rovno. Andre le Judaskero kher arakh avri le Saul andral o Tarzus, bo ipen akana pes modľinel. Ov dikhľa andro viďenie muršes, so pes vičhinelas Ananijaš, savo avľa paš leste a thoďa pre leste o vasta, hoj te dikhel.” O Ananijaš odphenďa: “Rajeja, but manušendar šunďom pal kada murš, hoj keci but nalačhipen kerďa tire sentnenge andro Jeruzalem. A the kade les hin zor le nekbareder rašajendar te phandel andre savoren, so lašaren tiro nav.” Ale o Raj leske phenďa: “Dža, bo me mange les kidňom avri, hoj prekal leste te kerav miri buči, hoj ov te anel miro nav anglo aver narodi, anglo kraľa the anglo čhave le Izraeloskere. Me leske sikavava keci but mušinela te precerpinel vaš miro nav.” Akor odgeľa o Ananijaš a geľa andro kher, thoďa pre leste o vasta a phenďa: “Saul, phrala, o Raj o Ježiš, so pes tuke sikaďa pro drom sar avehas kade, ov man bičhaďa, hoj pale te dikhes a te aves pherdo le Sentne Duchoha.” Takoj leske pele tele pal o jakha ajse sar šupini. Pale predikhľa, uščiľa a diňa pes te bolel. Paľis chaľa o chaben a chudňa zor. A ačhiľa vajkeci dživesa le učeňikenca andro Damaskus. Takoj vakerelas andro sinagogi, hoj o Ježiš Kristus hin le Devleskero Čhavo. Savore, so les šunde pes čudaľinenas a phenanas: “Či nane oda ov, so andro Jeruzalem murdarelas olen, so lašarenas kada nav? A the kade avľas, hoj len te phandel andre a te ľidžal anglo nekbareder rašaja.” O Saul sas furt zoraleder andro lav. Igen džanelas te dokazinel, hoj o Ježiš hin o Kristus, až avke, hoj o Židi so bešenas andro Damaskus pre oda našči odphenenas. Sar imar pregeľa but dživesa, dovakerde pes o Židi maškar peste, hoj les murdarena a stražinenas o brani rat-džives, hojča les te murdaren, no o Saul pes pal oda the avke dodžanľa. Ale o učeňika les rači mukle tele pal o muros le lanoha andro košaris. Sar avľa o Saul andro Jeruzalem, kamňa te džal paš o učeňika, ale daranas lestar, bo na pačanas leske, hoj the ov hin o učeňikos. Ale o Barnabaš les iľa a ľigenďa ko apoštola. Vakerďa lenge avri sar dikhľa le Rajes pro drom, hoj leha vakerďa a the sar andro Damaskus vakerelas bi e dar andro nav le Ježišoskero. Paľis o Saul dživelas lenca jekhetane andro Jeruzalem. Vakerelas andro nav Ježiš bi e dar a vesekedinelas pes le Židenca, so vakerenas grecki. Ale on les kamenas te murdarel. No, sar pes pal oda dodžanle o phrala, ile les tele andre Cezarea a bičhade andro Tarzus. Avke sas andro khangera pal caľi Judsko the andre Galileja the andre Samarija smirom. Sikľonas a dživenas andre pačiv anglo Raj; baronas a o Sentno Duchos lenge pomožinelas. Sar phirelas o Peter than thanestar, avľa the ko sentne (manuša, so pačanas andro Ježiš) so bešenas andre Lidda. Arakhľa ode varesave manušes, so pes vičhinelas Eneaš, savo sas kaľika a ochto beršendar pašľolas ča andro haďos. O Peter leske phenďa: “Eneaš, o Ježiš Kristus tut sasťarel avri! Ušči a ker pal tu o haďos!” O Eneaš takoj uščiľa. Dikhle les savore, so bešenas andre Lidda the andro Saron a visarde pes ko Raj. Andre Joppa sas jekh učeňička, so pes vičhinelas Tabita, so hin grecki Dorkas. Oj kerelas but lačhipen a pomožinelas le čorenge. Andre ola dživesa pes ačhiľa, hoj nasvaľiľa a muľa. Sar la thode le paňeha, ľigende la andre upruno kher. Vaš oda, hoj e Lidda hiňi pašes paš e Joppa a o učeňika pes došunde, hoj ode hin o Peter, bičhade ke leste duje muršen a mangenas les: “Av sigo ke amende!” O Peter uščiľa a geľa lenca. Sar doavľa ode, ľigende les andre upruno kher. Ačhile pašal leste savore vdovi a sikavenas leske o rokľi the o gada, save lenge kerelas e Dorkas, medik sas lenca. Akor bičhaďa o Peter savoren avri, banďiľa pro khoča a modľinďa pes. Paľis visaľiľa ke muľi a phenďa lake: “Tabito, ušči!” A oj phundraďa o jakha a sar dikhľa le Peter, bešľa peske. Ov lake podiňa o vast a hazdňa la. Paľis vičhinďa le sentnen the le vdoven a ačhaďa la džidona anglal lende. Dodžanľa pes pal oda caľi Joppa a but džene pačanďile andro Raj. O Peter ačhiľa buter časos ( ideos) andre Joppa ke varesavo Šimon, so kerelas le cipenca. Andre Cezarea sas varesavo murš, so pes vičhinelas Kornelius. Ov sas veliťeľis upral o šel slugaďa, andral e čata, so la vičhinenas Italsko. Ov sas pobožno, daralas pes le Devlestar a the calo leskero kher. Pomožinelas but le čorenge a furt pes modľinelas ko Del. Jekhvar, vaj trin orendar pal o dilos, žužes dikhľa andro viďenie le aňjelos le Devleskeres a ov leske phenďa: “Kornelius!” Ov pes pre leste zadikhľa a predarandutno phenďa: “Soda, Rajeja?” O aňjelos leske odphenďa: “Tiro lačhipen, so kerehas le čorenge the o modľitbi sas avri šunde a o Del pre tu na bisterďa. Avke akana bičhav le muršen andre Joppa a vičhin le Šimon, so les vičhinen the Peter. Ov bešel ke varesavo Šimon, so kerel le cipenca a leskero kher hin paš o moros.” [“Ov tuke phenela, so kampel te kerel.”] A sar odgeľa het o aňjelos, so leha vakerelas, vičhinďa peske o Kornelius duje sluhen the jekhe pobožnone slugaďis, savo paš leste furt ačhelas. Sar imar lenge sa vakerďa avri, bičhaďa len andre Joppa. Pre aver džives, sar sas ola murša pro drom a imar sas pašes paš o foros, geľa o Peter pro pados vaj pro dilos pes te modľinel. Igen bokhaľiľa a kamelas te chal. Medik leske kerenas o chaben, dikhľa viďenie. Dikhľa o ňebos phundrado a avelas pre leste tele pre phuv vareso ajso sar bari lepeda, phandľi le štare agorendar. Andre sas savore štarpindrengere džviri, save ča hin pre phuv, the dzive džviri, the ola, so pes cirden pal e phuv, the o čirikle. A prevakerďa ke leste o hangos: “Ušči Peter, murdar a cha!” O Peter phenďa: “Na, Rajeja, bo mek šoha ( ňikda) na chaľom vareso melalo abo nažužo.” Oda hangos leske pale phenďa: “Pre oda, so o Del žužarďa, tu ma phen melalo!” Kada savoro pes ačhiľa trival a paľis sas e lepeda takoj iľi upre andro ňebos. Medik o Peter andre peste gondoľinelas, so leske aleha o Del kamňa te phenel prekal oda so dikhľa, doavle paš e kapura ola murša, so len bičhaďa o Kornelius a phučenas, kaj bešel o Šimon. Vičhinde a phučle lendar, či ode na bešel o Šimon, so les vičhinen Peter. Sar mek gondoľinelas o Peter pal oda so dikhľa, phenďa leske o Duchos: “Dikh, trin murša tut roden. Ušči, dža tele pal o pados a dža lenca! Ma odcirde tut lendar, bo me len bičhaďom.” Sar avľa o Peter tele pal ola murša, so sas pal leste bičhade khatar o Kornelius, phenďa: “Me som oda, kas roden. Soske pal mande avľan?” On odphende: “O Kornelius, veliťeľis upral o šel slugaďa amen bičhaďa. Ov hino čačipnaskero manuš, so daral le Devlestar, saves del calo Židoviko narodos pačiv. O sentno aňjelos leske phenďa, hoj te vičhinel tut andre peskero kher a te šunel tire lava.” Akor len vičhinďa o Peter andre a diňa len pačiv. Pre aver džives uščiľa o Peter, geľa lenca a gele leha the varesave phrala andral e Joppa. Pre dujto džives doavle andre Cezarea. O Kornelius len imar užarelas a vičhinďa peske la famelija the peskere lačhe prijaťeľen. Sar geľa o Peter andre a o Kornelius les dikhľa, peľa pro khoča a banďolas anglal leste. Ale o Peter les hazdňa a phenďa: “Ušči, the me som ča manuš.” Vakerelas leha, geľa andre a dikhľa ode but zgele manušen. A phenďa lenge: “Tumen džanen, hoj le Židoske nane domuklo te džal abo te arakhel pes cudzone manušeha. Ale mange sikaďa o Del, hoj te na phenav pal varesavo manuš, hoj hino nažužo abo melalo. Vaš oda avľom a na odphenďom tuke. A akana phučav, soske vaš ma bičhaďan?” O Kornelius phenďa: “Anglo štar džives poscinavas dži e kadi ora a eňorendar man modľinavas andre miro kher. A jekhvareste angle ma ačhiľa murš andro igen parne gada a phenďa: ‘Kornelius, tiro lačhipen, so kerehas le čorenge the o modľitbi sas avri šunde a o Del pre tu na bisterďa. Bičhav andre Joppa a vičhin le Šimon, saves vičhinen the Peter. Ov bešel paš o moros andro kher ko Šimon, so kerel le cipenca.’ [Sar avela, phenela tuke savoro.] Avke bičhaďom pal tu a tu mište kerďal, hoj avľal. Akana sam kade savore anglo Del, hoj te šunas savoro, so tuke phenďa o Raj.” Akor chudňa o Peter te vakerel: “Akana čačes achaľuvav, hoj o Del na dikhel jekhe manušes barederes sar avres. Ale le Devleske hin pre dzeka sako andral dojekh narodos, ko lestar daral a dživel andro čačipen. Oda lav, savo bičhaďa o Del le Izraeloskere čhavenge, lenge diňa te prindžarel, hoj o smirom hin prekal o Ježiš Kristus, bo ov hin o Raj savoreske. Tumen džanen pal oda, so pes ačhiľa pal caľi Judsko. Chudňa pes ada andre Galileja pal o boľipen, so vakerelas o Jan. A tumen džanen pal o Ježiš andral e Nazareta, sar les pomazinďa o Del le Sentne Duchoha the la zoraha a phirelas pal e phuv, kerelas o lačhipen le manušenge a sasťarelas savoren so sas tel e zor le bengeskeri, bo o Del sas leha. Amen sam ola, so dikhľam oda, so kerelas andre Židoviko phuv the andro Jeruzalem. Paľis les murdarde a primarde les pro kerestos. Les o Del uštaďa pro trito džives a sikavelas pes amenge. Na sikavelas pes savore manušenge, ale ča le švedkenge, saven peske o Del imar anglal kidňa avri, amenge, so leha chahas the pijahas pal oda sar uščiľa andral o meriben. Prikazinďa amenge, hoj te vakeras le manušenge a te das lenge te džanel, hoj ov hino le Devlestar dino te sudzinel le džiden the le mulen. Pal leste vakeren savore proroka, hoj andre leskero nav ela odmukle o bini sakoneske, ko pačala andre leste.” Medik o Peter vakerelas kala lava, avľa o Sentno duchos tele pre savorende, so šunenas o lav. O pačabnaskere le Židendar, so avle le Peteriha pes čudaľinenas, hoj the pro manuša, so nane Židi hin čhido avri o Sentno Duchos, bo šunde len te vakerel andre aver čhiba a te lašarel le Devles. Akor o Peter phenďa: “Či šaj vareko zaačhavel te bolel le paňeha olen, so priile le Sentne Duchos avke sar the amen?” A rozkazinďa len te bolel andro nav Ježiš Kristus. Paľis les mangle, hoj te ačhel ode vajkeci dživesa. Paľis šunde o apoštola the o phrala andre Judsko, hoj the o manuša, so nane Židi priile le Devleskero lav. Sar avľa o Peter upre andro Jeruzalem, dovakerenas leske o pačabnaskere Židi a phende: “Geľal paš o murša, so nane občhinde ( obrezimen) a chahas lenca.” O Peter lenge chudňa sa te vakerel avri a phenďa: “Somas andro foros Joppa, modľinavas man a dikhľom viďenie. Avelas pre mande tele andral o ňebos ajso vareso, sar bari lepeda phandľi le štare agorendar a doavľa dži paš ma. Mište man andre zadikhľom a dikhľom štarpindrengere džviri, save ča hin pre phuv the dzive džviri the ola, so pes cirden pal e phuv the le čiriklen. A šunďom o hangos, savo mange phenďa: ‘Ušči Peter, murdar a cha!’ Me phenďom: ‘Na Rajeja, bo mek šoha ( ňikda) na geľa andre miro muj vareso melalo, abo nažužo.’ O hangos andral o ňebos mange pale phenďa: ‘Pre oda, so o Del žužarďa, tu ma phen melalo!’ Ada sa pes ačhiľa trival a paľis sas pale savoro ilo upre andro ňebos. Takoj andre odi ora, doavle trin murša paš o kher kaj bešavas, saven bičhade ke ma andral e Cezarea. O Duchos mange phenďa, hoj te džav lenca a te na odcirdav man lendar. Avle manca the kala šov phrala a geľam andro kher ke oda murš. Vakerelas amenge, hoj dikhľa andre peskero kher le aňjelos, savo ačhiľa angle leste a phenďa leske: ‘Bičhav andre Joppa vajkeci muršen a vičhin le Šimon, saves vičhinen the Peter. Ov tuke vakerela o lava, savendar aveha zachraňimen tu the calo tiro kher.’ Andre oda, sar chudňom te vakerel, avľa pre lende o Sentno Duchos, avke sar angle oda pre amende. A avľa mange pre goďi oda lav le Rajeskero, sar phenďa: ‘O Jan bolelas le paňeha, ale tumen avena bolde le Sentne Duchoha.’ Te len o Del diňa ajso daros sar the amen, so pačanďiľam andro Raj Ježiš Kristus, akor ko som me, hoj man te ačhavav le Devleske?” Sar oda šunde preačhile te vakerel, lašarenas le Devles a phende: “The le manušenge, so nane Židi, diňa o Del hoj pes te visaren ke leste a te el len o dživipen.” Andre ola pharipena, save avle akor, sar murdarde le Štefan, pes rozdenašle ola, so pačanas le Rajeske. Gele až dži andre Fenicija, pro Ciprus the andre Antiochija. Na vakerenas o Lav ňikaske, ča le Židenge. Ale varesave lendar sas the andral o Ciprus the Cirenija. Sar avle andre Antiochija, vakerenas the le Grekenge avri pal o Ježiš Kristus. O vast le Rajeskero sas lenca a but džene pačanďile a visaľile kijo Del. Došunďa pes pal oda o zboros andro Jeruzalem a bičhade le Barnabaš dži andre Antiochija. Sar ode avľa a dikhľa oda lačhipen le Devlestar, radisaľiľa a phenelas lenge, hoj te ačhen paš o Raj cale jilenca. Bo o Barnabaš sas lačho manuš, pherdo le Sentne Duchoha the le pačabnaha. A igen but nipi pes dine le Rajeske. Paľis geľa o Barnabaš andro Tarzus te rodel avri le Saul a sar les arakhľa anďa les andre Antiochija. Ačhiľa pes avke, hoj pes calo berš zdžanas andre odi khangeri a sikavenas but nipen. Ačhiľa pes the oda, hoj andre Antiochija ešebnovar dine le učeňiken nav kresťana. Andre ola dživesa avle o proroka andral o Jeruzalem andre Antiochija. Jekh lendar, kaske sas o nav Agabus, uščiľa a o Duchos leske diňa anglal te džanel, hoj pal caľi phuv avela bari bokh. Odi bokh čačes avľa paš o Cisaris Klaudius. Vaš oda peske phende dojekh le učeňikendar, hoj sako dela keci šaj, hoj te pomožinen le phralenge andre Judsko. Paľis oda the kerde a bičhade o love le Barnabašiha the le Sauloha le staršenge andre khangeri. Andre oda časos ( ideos) chudňa o kraľis Herodes te trapinel varesaven andral o zboros. Murdarďa le Jakob, le Janoskere phrales, la šabľaha. Sar dikhľa, hoj oda sas pre dzeka le Židenge, diňa hoj te zalen the le Peter. Ipen akor sas o inepos, sar pes chal o marikľa (o maro bi o drožďi). Sar les chudňa, thoďa les andre bertena a diňa, hoj pre leste te merkinen štar čati po štar slugaďa. Pal e Patraďi les kamňa te anel anglo nipi. Medik ľikerenas le Peter andre bertena, o manuša andre khangeri pes vaš leske na preačhenas te modľinel. Andre odi rat, sar imar les kamňa o Herodes te anel anglo nipi, sovelas o Peter maškar o duj slugaďa, zaphandlo duje lancenca a anglo vudar sas mek o slugaďa, so stražinenas e bertena. A jekhvareste o aňjelos le Rajeskero avľa sar o kham andre bertena a ačhiľa paš leste, demaďa le Peter andre sera, uštaďa les a phenďa: “Sigo, ušči!” A pal o vasta leske pele tele o lanci. O aňjelos leske phenďa: “Phand pašal tu o sirimos the uri o sandalki!” O Peter oda kerďa a o aňjelos leske paľis phenďa: “Čhiv pre tu tiro plašťos a av pal ma!” O Peter džalas pal leste a aňi na džanelas, hoj oda so pes ačhel prekal o aňjelos hin čačes. Gondoľinelas peske, hoj džal suno. Sar pregele ešebnen slugaďen the dujtonen, doavle paš e trastuňi kapura, savaha pes džal andro foros a phundraďa pes lenge korkori pestar. Sar avle avri, pregele jekh uľica a o aňjelos lestar takoj odgeľa. O Peter sar avľa kija peste, phenďa: “Akanake čačes džanav, hoj o Raj bičhaďa peskere aňjelos a iľa man avri andral e Herodesiskere vasta the andral oda savoro, so mange kamle o Židi te kerel.” Sar imar savoreske achaľiľa, avľa paš o kher la Mariakero. Oj sas e daj le Janoske, saves vičhinen the Marek. Ode sas zgele but manuša a modľinenas pes. Sar durkinďa o Peter pre kapura, avľa e čhajori, so pes vičhinelas Rode, te phučel koda hin. Sar prindžarďa le Peteriskero hangos, radišagostar aňi na phundraďa e kapura, ale denašľa te phenel, hoj o Peter ačhel angle kapura. Ale on lake phende: “So, diliňi sal?” No oj ačhelas furt pre peskero lav a phenelas, hoj oda hin čačo. On paľis phende: “Oda leskero aňjelos hin.” O Peter mek furt durkinelas. Sar phundrade, dikhle les a igen pes čudaľinenas. Ov lenge sikaďa le vasteha, hoj te čhiten a chudňa lenge te vakerel, sar les o Raj iľa avri andral e bertena a phenďa: “Den ada te džanel le Jakoboske the le phralenge.” Paľis geľa pre aver than. Sar vidňisaľiľa, daranas pes o slugaďa a chudle pes maškar peste te vesekedinel, bo na džanle so pes ačhiľa le Peteriha. O Herodes les rodelas a sar les na arakhľa, vičhinďa peske le slugaďen, hoj lendar te phučel so pes ačhiľa. Paľis len diňa te murdarel. A odgeľa andral e Judsko te bešel andre Cezarea. O Herodes chalas choľi pro Tirčana the pro Sidončana, ale on pes savore jekhetane sthode a avle pal leste, bo lenas o chaben le kraľiskera phuvatar. Sar imar prevakerde le Blastus, le kraľiskere nekbaredere manušes a dochudle les pre peskeri sera, mangle le Herodes vaš o smirom. Paľis sar avľa oda džives, urďa pes o kraľis andre kraľišagoskere gada, bešľa peske pro tronos a prevakerďa ke lende. A o manuša zoraha vriskinenas: “Kada hin hangos le Devleskero, nane manušeskero!” Ale o aňjelos le Rajeskero les ode pro than marďa, bo na diňa e slava le Devleske. Chanas les o kirme a muľa. O lav le Devleskero buter šunďolas a dodžalas furt buteder maškar o manuša. Sar imar o Barnabaš the o Saul dokerde oda, so lenge sas phendo, gele het andral o Jeruzalem. Ile peha le Jan, saves vičhinenas the Marek. Andre khangeri andre Antiochija sas proroka the učiťeľa: o Barnabaš, o Šimon, so les vičhinen Kalo, o Lucius andral e Cirenija, o Manahem (savo sas avri barardo paš o guverneris Herodes) the o Saul. Sar služinenas le Rajeske a poscinenas, phenďa lenge o Sentno Duchos: “Odlen mange le Barnabaš the le Saul, pre odi buči, pre savi len me avri kidňom.” Akor poscinenas, modľinenas pes, thode pre lende o vasta a premukle len. On sas bičhade le Sentne Duchostar, avle tele andre Selucija a odarik gele la loďaha andro Ciprus. Sar avle andre Salamina, vakerenas o lav le Devleskero andre le Židengere sinagogi. O Jan sas lenca a pomožinelas lenge. Sar pregele calo ostrovos, až dži andro Pafus, arakhle ode varesave čaroďejňikos, falošne prorokos. Ov sas Židos a vičhinelas pes Barjesus a sas le guverneriha, goďaver muršeha, so pes vičhinelas Sergius Pavlus. A o guverneris peske vičhinďa le Barnabaš the le Saul, bo kamelas te šunel le Devleskero lav. Ale o Elimas, o čaroďejňikos — bo avke pes prethovel leskero nav — lenge ačhelas pro lav a kamelas te odlel le guverneris andral o pačaben. Ale o Saul, savo pes vičhinel the Pavol, sas pherardo le Sentne Duchoha, dikhľa pre leste a phenďa: “O, tu sal le bengeskero čhavo, pherdo andro hamišagos the džungipen — tu, so džas pre dojekh čačipen. Na preačheha te previsarel o žuže droma le Devleskere? Avke akana, dikh, avľa pre tu o vast le Rajeskero: korisaľoha a na dikheha pre varesavo časos ( ideos) o kham!” A takoj pre leste avľa o kaľipen, phirelas pašal peste a rodelas, ko les šaj ľidžal vastestar. Sar dikhľa o guverneris, hoj so pes ačhiľa, pačanďiľa a čudaľinelas pes upral le Rajeskero sikaviben. Paľis o Pavol the ola so sas leha, gele la loďaha andral o Pafus a gele andro foros Pergija andre Pamfilija. O Jan lendar odgeľa andro Jeruzalem. On gele andral e Pergija a avle andre Pisidsko Antiochija. Sombatone gele andre sinagoga a bešle peske. Sar imar pregende andral o zakonos the andral o proroka, bičhade pal lende ola so ľidžan e sinagoga, hoj lenge te phenen: “Muršale phralale, te tumen hin varesavo lav, so šaj pomožinel le manušenge, phenen lenge!” Akor uščiľa o Pavol, sikaďa le vasteha, hoj te šunen a phenďa: “Muršale andral o Izrael the tumen, so pes daran le Devlestar, šunen! Le Izraeloskero Del peske kidňa avri amare daden a hazdňa len upre, akor sar dživenas andre cudzina andre Egiptsko phuv a hazdle vasteha len iľa odarik avri. Vaj saranda (40) berš pre pušťa lenge o Del cerpinelas, oda sar on namište dživenas. Paľis murdarďa avri efta naroden andre Kananejsko phuv a odi phuv lenge rozulaďa. A pal oda vaj štar šel the penda berš (450) len delas sudcen, až dži paš o prorokos Samuel. Akorestar peske mangenas kraľis a o Del lenge diňa pro saranda (40) berš le Saul. Ov sas le Kišoskero čhavo andral e Benjaminoskeri famelija. Sar les paľis iľa het, diňa lenge le David kraľiske, pal savo diňa sveďectvo a phenďa pre leste: ‘Arakhľom le David, le Jesseoskere čhas, muršes pal miro jilo, savo furt kerel miri voľa.’ Andral leste ačhaďa o Del Spasiťeľis le Ježiš, avke sar diňa o lav le Izrael. O Jan imar anglo Ježiš phenelas savore Izraeloskere manušenge, hoj pes te visaren le binendar a te den pes te bolel. Sar imar o Jan dokerelas peskeri buči, phenďa: ‘Me na som oda, so tumenge gondoľinen, hoj som. Ale dikhen, pal ma avel oda, kaske na som hodno te phundravel o kamašľi pro pindre.’ Muršale phralale, le Abrahamoskere čhave, the tumen so pes daran le Devlestar! Tumenge hin bičhado kada lav, so tumen šaj zachraňinel. Bo ola, so bešen andro Jeruzalem, the lengere vodci les na prindžarde. A aleha, hoj les odsudzinde, pes ačhile o lava le prorokengere, so pes genel sako sombat. Na arakhle pre leste ňič, vaš soske mušindehas les te murdarel, no on the avke mangenas le Pilat, hoj les te del te murdarel. Sar imar dokerde savoro, so hin pal leste pisimen, ile les tele pal o kerestos a thode les andro hrobos. Ale o Del les uštaďa andral o meriben, a ov pes paľis buter dživesa sikavelas olenge, so avle leha jekhetane andral e Galileja andro Jeruzalem. On hine akanake leskere švedki anglo nipi. The amen tumenge phenas pal oda lav, so diňa o Del amare daden, hoj o Del les akana doľikerďa lengere čhavenge — amenge — aleha, hoj uštaďa le Ježiš andral o meriben. Avke sar hin pisimen andre dujto žalm: ‘Tu sal miro čhavo, me ačhiľom tiro Dad.’ Oda, hoj les uštaďa andral o meriben, hoj imar na džala pale pre oda than kaj kirňon o ťela, phenďa kavke: ‘Dava tumen sentne the lačhe veci, save phenďom, hoj dava le David.’ A vaš oda phenel pre aver than: ‘Na domukeha tire Sentnoneske, hoj leske te kirňol o ťelos andro hrobos.’ O David andre peskero pokoleňie kerďa le Devleskeri voľa. Sar muľa, sas thodo paš peskere dada a leskero ťelos kirňiľa andro hrobos. Ale oleske, kas o Del uštaďa andral o meriben, o ťelos na kirňiľa. Kamav hoj te džanen, muršale, phralale, hoj prekal leste tumenge šaj el odmukle o bini the savoro, sostar tumen našči ospravedlňinďas le Mojžišoskero zakonos. Andre leste hin ospravedlňimen sako ko pačal. Merkinen pre peste, hoj te na avel pre tumende oda, so imar anglal phende o proroka: ‘Dikhen, tumen so asan le Devlestar, čudaľinena tumen a merena! Bo andre tumare dživesa kerava vareso baro, soske tumen na pačana te tumenge vareko pal oda vakerela.’ ” Sar avenas avri andral e Židengeri sinagoga, mangenas len o nažidi, hoj pre aver sombat te vakeren the lenge ola lava. Sar pes rozgele o manuša, but Židi the o manuša so priile o Židoviko pačaben, džanas pal o Pavol the pal o Barnabaš. On lenca vakerenas a phenenas lenge, hoj te ačhen andre le Devleskero lačhipen. Pre aver sombat pes zgele maj calo foros te šunel le Devleskero lav. Sar dikhle o Židi ole but nipen, avľa andre lende o hamišagos. Chudle te vakerel pre oda, so vakerelas o Pavol, previsarenas o lava a namište vakerenas pro Del. Bi e dar phende o Pavol the o Barnabaš: “Ešebnovar pes mušinďa tumenge te vakerel le Devleskero lav. Ale te les tumen na kamen a korkore tumendar odčhiven o večno dživipen, ta akor dikhen, visaľuvas ko manuša so nane Židi. Bo amenge o Raj avke prikazinďa: ‘Thoďom tut, hoj te ľidžas e zachrana savore narodenge, dži andro posledno agor la phuvake.’ ” Sar oda šunde o nažidi, radisaľonas a lašarenas o lav le Rajeskero. A pačanďile savore, so sas avri kidle andro večno dživipen. O lav le Rajeskero pes ľidžalas pal caľi odi phuv. Ale o Židi marde upre le pobožne anglune džuvľen the le manušen so ľidžan o foros, pre oda, hoj te džan pro Pavol the pro Barnabaš a tradle len avri andral e peskeri phuv. On marde tele pal peskere pindre pre lende o prachos a gele andre Ikonija. A o učeňika sas pherarde le radišagoha the le Sentne Duchoha. The andre Ikonija pes ačhiľa oda, hoj gele andre Židoviko sinagoga a sar vakerenas, pačanďile igen but Židi the Greki. Ale o Židi, so na pačanďile, marde upre a choľarde le nažiden pro phrala. No ačhile ode buter časos ( ideos) a vakerenas bi e dar o lav pal le Devleskero lačhipen. A o Raj pes pridžanelas ke lende avke, hoj pes ačhenas bare ďivi the zazraki prekal lengere vasta. A rozulade pes o nipi andro foros: jekh sas le Židenca a dujte le apoštolenca. O Židi the o nažidi peske phende olenca so len ľidžan, hoj džana pre lende a čhivkerena andre lende le barenca. Ale on pes olestar dodžanle a denašle andre phuv Likaonija, andro fori Listra the Derbi the andro phuva ode pašes a vakerenas ode o evaňjelium. Andre Listra bešelas varesavo murš, leskere pindre sas bi e zor kanastar uľiľa ( pes narodzinďa) a mek šoha ( ňikda) na phirďa. Oda manuš šunelas le Pavol te vakerel a ov pre leste dikhľa. Sar dikhľa, hoj les hin pačaben hoj te avel avri sasťardo, phenďa zorale hangoha: “Ušči upre a ačh rovnones pre tire pindre!” Ov chučiľa upre a phirelas. A sar dikhle o nipi, so kerďa o Pavol, chudle te vriskinel a phende andre likaonitsko čhib: “O devla pes sikade sar manuša a avle tele paš amende!” Le Barnabaš vičhinenas Zeus a le Pavol Hermes, bo ov ľidžalas o lav. O rašaj andral o Zeusoskero chramos, savo sas anglo lengero foros, anďa biken the venci ke kapura a kamňa ode le nipenca lenge te obetinel. Ale sar oda šunde o apoštola o Barnabaš the o Pavol, čhingerde pre peste o gada, denašle maškar o nipi, vičhinenas a phenenas: “Muršale, soda keren? Se the amen sam ča manuša, avke sar the tumen. A vakeras tumenge o evaňjelium, hoj te visaľon kale mule modlendar ko džido Del, so kerďa o ňebos the e phuv the o moros the savoro, so andre hin. Varekana mukelas te džal savore naroden lengere dromenca, no the avke na preačhelas o Del te del te džanel pal peste. Kerelas o lačhipen, delas o brišind andral o ňebos the uľipen pro maľi, pherďarelas amen le chabeneha the le radišagoha andro jile!” Kale lavenca len varesar phares prevakerde a zaačhade, hoj lenge te na obetinen. Ale pal oda avle o Židi andral e Antiochija the andral e Ikonija a marde upre le nipen. Čhivkerenas le barenca andro Pavol, ľigende les avri andral o foros a gondoľinenas peske, hoj muľa. No sar ačhile o učeňika pašal leste, uščiľa a geľa lenca andro foros. A pre aver džives geľa le Barnabašiha andro Derbi. Sar imar dovakerde ole foroske o evaňjelium a dochudle but dženen a kerde lendar učeňiken, avle pale andre Listra, andre Ikonija the andre Antiochija. Ode zoraľarenas le učeňiken pro duchos a povzbudzinenas len, hoj te ačhen andro pačaben. Phenenas lenge, hoj andre le Devleskero kraľišagos musaj te džal prekal o but pharipena. Andro khangera kidenas avri le phurederen la modľitbaha the le postoha. Paľis len la modľitbaha dine le Rajeske andre savo pačanďile. Sar pregele e Pisidija, doavle andre Pamfilija. Sar dovakerde o lav andre Perga, gele andre Atalija. Odarik gele la loďaha pale andre Antiochija, khatar anglal oda avri avle a kaj len thode andre le Devleskero lačhipen ke buči, savi akana dokerde. Sar doavle, zgele pes le pačabnaskerenca, a vakerenas lenge avri so kerďa lenca o Del the oda, hoj phundraďa le nažidenge o drom ko pačaben. Ačhile ode le učeňikenca but časos. Andral e Judsko avle tele varesave džene a sikavenas le phralen, hoj te pes na občhinena (obrezinena) avke sar oda diňa o Mojžiš, našči ena zachraňimen. Vaš oda pes lenca vesekedinenas o Pavol the o Barnabaš. Dovakerde pes, hoj o Pavol the o Barnabaš the mek vareko lendar te džal ola vecaha upre andro Jeruzalem ko apoštola the ko phuredera. Akor len bičhaďa e khangeri a gele prekal e Fenicija the Samarija. Vakerenas pal oda, hoj the aver nipi pes visarde ko Del a savore phralen sas olestar baro radišagos. Sar doavle andro Jeruzalem, priiľa len e khangeri, o apoštola the o phuredera. A on lenge phenenas avri savoro so lenca kerďa o Del. A phenenas the pal oda, hoj uščile varesave le farizejendar so pačanďile a phenenas le manušenge so nane Židi, hoj pes te občhinen (obrezinen) a te doľikeren le Mojžišoskero zakonos. Akor pes o apoštola the o phuredera zgele, hoj pal oda te gondoľinen. Pal oda, sar imar buter vakerenas, uščiľa o Peter a phenďa lenge: “Muršale, phralale! Tumen džanen, hoj čirlastar peske man o Del tumendar kidňa avri, hoj mandar te šunen the aver nipi o evaňjelium a te pačan. O Del, savo prindžarel o jile pes ke lende pridžanľa oleha, hoj len diňa le Sentne Duchos, avke sar the amen, bo na kerďa ňisavo rozďjelis maškar amende the lende a žužarďa lengere jile le pačabnaha, avke sar amare. Kamen akana te choľarel le Devles oleha, hoj thoven pre men le učeňikenge o pharipen, savo na birinenas te ľidžal aňi amare dada, aňi amen? Ale amen pačas, hoj prekal o lačhipen, so del o Raj o Ježiš Kristus avaha zachraňimen avke sar the on.” Savore ola but nipi preačhile te vakerel, akor sar šunde le Barnabaš the le Pavol te vakerel save bare ďivi the zazraki kerďa o Del prekal lende maškar o manuša so nane Židi. Sar preačhile te vakerel, phenďa o Jakob: “Muršale, phralale, šunen man! O Šimon akana vakerelas pal oda, sar peske o Del ešebnovar kidňa avri manušen le nažidendar, hoj te aven leskere nipi. Oleha pasinen the o lava le prorokengere, sar hin pisimen: ‘Paľis avava pale a ačhavava o rozpelo kher le Davidoskero a oda, so hin tele čhido, pale ačhavava a thovava les te ačhel pre peskero than, hoj the okla manuša te roden le Rajes, savore so nane Židi, saven vičhinďom, hoj te aven mire, avke phenel o Raj, so kerel kada savoro.’ Imar čirla pes olestar džanel. Vaš oda phenav, hoj na kampel te kerel pharipen le nažidenge, so pes visarde ko Del, ale kampel lenge te pisinel ľil, hoj te na keren lubipen a te na chan o rat the oda, so hin obetimen le modlenge the le tasade džvirinakere masestar. Bo le Mojžišoskero zakonos pes imar čirla genel sako sombat andro sinagogi a leskere lava vakeren andre dojekh foros.” Akor o apoštola the o phuredera the e caľi khangeri peske phende, hoj elas mište te kidaha pestar avri muršen a bičhavaha len andre Antiochija. Bičhade le Barnabaš the le Pavol a lenca bičhade le Juda — so les vičhinen Barsabaš — the le Silas, so sas anglune murša maškar o phrala. Pisinde a bičhade lenca kada: “O apoštola, o phuredera the o phrala andral o Jeruzalem pozdravinen le phralen andral o aver narodi andre Antiochija, Sirija the Cilicija. Šunďam, hoj varesave džene amendar tumen na den smirom le lavenca a previsarde tumare goďa, bo phenen hoj tumen te občhinen ( obrezinen) a te doľikeren o zakonos. Ale amen lenge ňič na phenďam, vaš oda pes savoredžene jekhetane dovakerďam, hoj kidaha avri muršen a bičhavaha len ke tumende le Barnabašiha the le Pavloha — amare phralenca saven kamas, le manušenca, so dine peskere dživipena vaš o nav amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero. Vaš oda bičhavas le Juda the le Silas, hoj the on korkore tumenge oda te phenen. Bo le Sentne Duchoske the amenge pes avke dičholas, hoj te na čhivas pre tumende buter ňisavo pharipen, ča ipen oda, so igen kampel: Hoj te na keren lubipen a te na chan o rat the oda, so hin obetimen le modlenge the le tasade džvirinakere masestar. Te kada savoro doľikerena, mište kerena. Ačhen Devleha!” Sar pes rozgele, doavle andre Antiochija, zvičhinde o zhromažďeňje a dine lenge o ľil. Sar les pregende, radisaľile oleske. O Juda the o Silas podhazdenas le phralen andro pačaben butere lavenca a zoraľarenas len, bo the on sas proroka. Sar imar ode ačhile varesavo časos ( ideos), rozgele pes le phralenca andro smirom a gele pale ke ola, so len bičhade. [No o Silas dikhelas avke, hoj ode te ačhel.] O Pavol the o Barnabaš ačhile andre Antiochija the mek but aver džene lenca a ode sikavenas the vakerenas le Rajeskero lav. Pal vajkeci dživesa phenďa o Pavol le Barnabašiske: “Noča, džas ča pale te dikhel amare phralen pal savore fori, savenge vakerďam le Rajeskero lav a dikhaha sar lenge džal.” O Barnabaš kamňa hoj peha te len le Jan, saves vičhinen the Marek. Ale le Pavloske pes dičholas avke, hoj na kampel peha te lel oles, so lendar odgeľa andral e Pamfilija a na geľa lenca andre buči. Vaš oda pes maškar peste avke kerde, hoj pes rozgele. O Barnabaš peha iľa le Marek a gele pre loďa andro Ciprus. O Pavol peske kidňa avri le Silas. O phrala les thode andre le Rajeskero lačhipen a phirelas pal e Sirija the Cilicija a podhazdelas andro pačaben o khangera. Avke doavľa o Pavol andro Derbi the andre Listra. Ode sas varesavo učeňikos so pes vičhinelas Timoteus, leskeri daj sas pačabnaskeri Židovka a leskero dad sas Grekos. O phrala andral e Listra the Ikonija pal leste mište vakerenas. Les kamňa o Pavol hoj te džal leha pro droma. Anglo Židi so ode bešenas les občhinďa ( obrezinďa), bo sako džanelas pal leskero dad, hoj sas Grekos. Sar phirenas pal ola fori phenenas lenge, hoj te doľikeren oda, so phende o apoštola the o phuredera andral o Jeruzalem. O khangera zoraľonas andro pačaben a džives so džives sas buter džene. Sar pregele e Frigija the e Galatsko phuv, bo o Sentno Duchos lenge na domukľa te vakerel o lav andre Azija, avle paš e Mizija a kamenas te džal andre Bitinija, ale o Duchos le Ježišoskero lenge na domukľa. Avke obgele e Mizija a avle tele andre Troada. Ode dikhľa o Pavol rači viďenie: varesavo murš, Macedončanos, ačhelas a mangelas les a phenďa: “Av andre Macedonija a pomožin amenge!” Sar dikhľa o viďenie, takoj pal oda siďarahas te džal andre Macedonija. Avke oleske achaľuvahas, hoj o Raj amen ode vičhinel, hoj lenge te vakeras o evaňjelium. Akor geľam la loďaha andral e Troada rovnones andre Samotrakija a pre aver džives andro Neapolis. Odarik geľam andro Filipi, so hin ešebno foros andral jekh kolonija andre Macedonija. Samas andre oda foros vajkeci dživesa. Sombatone geľam pal e foroskeri kapura paš o paňi, kaj peske gondoľinenas hoj pes zdžana o Židi pre modľitba. Bešľam peske a vakerahas le džuvľenca, so pes ode zgele. Šunelas amen varesavi džuvľi so pes vičhinelas Lidija, savi bikenelas o lole pochtana a sas andral o foros Tijatir. Oj pes daralas le Devlestar a o Raj lake phundraďa o jilo, hoj mište te achaľol oda, so vakerel o Pavol. Sar pes bolďa oj the calo lakero kher, mangelas amen: “Te phenen pal mande, hoj man hin pačaben andro Raj, akor aven andre miro kher a bešen ke mande.” A prevakerďa amen. Ačhiľa pes, sar džahas pre modľitba, hoj pes amenca arakhľa varesavi čhaj, sava sas vražišagoskero duchos. Le vražišagoha delas te zarodel peskere rajenge bare love. Oj phirelas pal o Pavol the pal amende a vriskinelas: “Kala manuša hine o služobňika le Nekbaredere Devleskere a on tumenge phenen o lava, sar šaj aven zachraňimen!” Kada kerelas but dživesa. Ale le Pavloske oda na sas pre dzeka, visaľiľa a phenďa ole duchoske: “Rozkazinav tuke andro nav Ježiš Kristus, dža andral late avri!” A o duchos latar takoj andre odi ora geľa het. Ale sar dikhle lakere raja, hoj oleha našade o rodipen, chudle le Pavol the le Silas a ľidžanas len pro pľacos anglo nekbareder manuša ole foroske. Ande len anglo veliťeľa a phende: “Kala manuša hine Židi a keren vzbura andre amaro foros a sikaven o zviki, save amen o Rimana našči aňi prilas, aňi doľikeras.” Andre oda avle pre lende the o nipi a o veliťeľa pal lende cirdle tele o gada a dine len le pacenca te marel. Sar imar len but marde, čhide len andre bertena a le stražňikoske andral e bertena phende, hoj len mište te stražinel. Sar chudňa o stražňikos oda prikaz, čhiďa len andre andruňi bertena a o pindre lenge zaphandľa andro kaštune kľigina. Ale pal jepaš rat o Pavol the o Silas pes modľinenas a giľavenas o giľa pre le Devleskeri chvala a o bertenoša len šunenas. Jekhvareste razisaľiľa e phuv až avke, hoj la bertenakere zakladi pes čhalade. Takoj phundrile savore vudara a savore puta pes otkerde. Sar uščiľa o stražňikos andral e bertena a dikhľa, hoj savore vudara andre bertena hin phundrade, cirdňa avri e šabľa a kamňa pes te murdarel. Gondoľinelas peske hoj o bertenoša denašle. Ale o Pavol vičhinďa zorale hangoha a phenďa leske: “Ma ker tuke ňič nalačho, bo savore sam ade!” Sar peske mangľa e lampa, denašľa andre, izdralas a peľa anglo Pavol the Silas. Ľigenďa len avri a phenďa: “Rajale, so kampel te kerel hoj te avav zachraňimen?” On leske phende: “Pača andro Raj Ježiš Kristus a aveha zachraňimen tu the calo tiro kher!” Vakerenas leske, the savorenge so sas andre leskero kher, le Rajeskero lav. Mek rači andre odi ora len iľa, thoďa lenge avri o rani a takoj pes diňa te bolel ov, the calo leskero kher. Paľis len iľa upre andre peskero kher, thoďa lenge pro skamind o chaben a radisaľolas cale peskere khereha, hoj pačanďiľa andro Del. Sar sas džives, bičhade o veliťeľa le slugaďen hoj te džan te phenel: “Premuk kale manušen!” O stražňikos la bertenakero phenďa le Pavloske: “O veliťeľa bičhade le slugaďen, hoj tumen te premukav. Avke akana džan avri andro smirom.” Ale o Pavol lenge phenďa: “Ešeb amen marde angle savore nipi — the te sam Rimana — a aňi amen na sudzinde, ale čhide andre bertena a akana amen počoral traden avri?” O slugaďa dine te džanel ola lava le veliťeľenge. On pes daranas, sar šunde hoj hine Rimana. Avle, odmangle pes lenge a sar len ile avri mangenas len, hoj te džan het andral o foros. Sar avle avri andral e bertena gele ke Lidija, dikhle le phralen a radisaľile lenge. Paľis gele het. Sar pregele prekal o Amfipolis the Apolonija, avle andre Tesalonika, kaj sas e sinagoga le Židengeri. O Pavol, avke sar furt kerelas, geľa maškar lende a trin sombata pal peste lenca vakerelas pal oda so hin pisimen. Sikavelas len andral oda so hin pisimen a dokazinelas lenge, hoj o Kristus mušinďa te cerpinel a pro trito džives te uščel andral o meriben. Phenďa: “Oda Ježiš, pal savo tumenge me vakerav, hin o Kristus.” Varesave lendar pačanďile a prithode pes ko Pavol the ko Silas a lenca mek the but Greki, save pes daranas le Devlestar, the mek but anglune džuvľa. Ale o hamišne Židi peske ile pale uľica varesave živaňen, hoj te maren upre le manušen the calo foros. Gele pro Jazonoskero kher a kamle te anel le Pavol the le Silas anglo nipi. Sar len na arakhle, ile le Jazon the varesave phralen anglo nekbareder manuša ole foroske a vriskinenas: “Kala, so upre maren calo svetos, avle the kade a o Jazon len priiľa. Kala savore džan pro Cisariskere zakoni, bo phenen, hoj aver dženo hin kraľis, o Ježiš!” Kavke marde upre le nipen the le nekbaredere manušen andral oda foros, save oda šunenas. Sar chudle le Jazonostar the oklendar o love, premukle len. O phrala takoj prekal e rat bičhade le Pavol the Silas andre Berea. Soča ode doavle, gele andre Židoviko sinagoga. On sas buter jileskere sar okla andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas avri andral oda so hin pisimen, či oda hin čačes avke. Avke pačanďile but džene lendar, the mek but anglune džuvľa the murša andral e Grecko. Ale soča pes dodžanle o Židi andral e Tesalonika, hoj o Pavol the andre Berea vakerel le Devleskero lav, avle the ode, ande ňepokoj a marde upre le manušen pre lende. Akor o phrala takoj bičhade le Pavol hoj te džal dži ko moros. Ale o Silas the o Timoteus ačhile ode. Ola, so džanas le Pavloha, les ľigende dži andro Ateni. Ode ile lestar o prikaz prekal o Silas the Timoteus, hoj so neksigeder te aven pal leste a te džan het. Medik len o Pavol užarelas andro Ateni, leskero duchos andre leste choľisaľolas, sar dikhľa hoj andro foros hin pherdo modli. Vaš oda vakerelas andre sinagoga le Židenca the olenca, so pes daranas le Devlestar, the pro pľacos sako džives olenca so odarik ča avke predžanas. Chudle pes leha te vesekedinel varesave epikurejci the stoici, filozofa the mudrci. Jekh phenenas: “So kamel kada bebľošis te phenel?” A aver phenenas: “Avke pes dičhol, hoj vakerel pal varesave aver devla.” Bo o Pavol lenge vakerelas pal o Ježiš the pal o uščiben andral o meriben. Chudle les a ľigende les pro Aeropagos a phende: “Kamas te džanel, soda hin oda nevo sikaviben, so tu vakeres. Bo oda so šunen amare kana, hin vareso, so mek na šunďam. Vaš oda kamňamas te džanel sar oda hin.” Bo savore Atenčana the o cudze manuša, so ode bešen, pre ňisoste avreste na užaren, ča pre oda, hoj te šunen abo te phenen vareso nevo. Akor ačhiľa o Pavol maškaral pro Aeropagos a phenďa: “Muršale andral o Ateni, pal savoreste dikhav, hoj san igen pobožne manuša. Sar phiravas pal o foros, predikhavas mange tumare sentne thana a arakhľom the oltaris pre savo sas pisimen: ‘Le naprindžardone devleske.’ Oles saves tumen lašaren a na prindžaren, pal oda tumenge me vakerav. O Del savo kerďa o svetos the savoro so andre hin, ov hin o Raj le ňeboske the la phuvake a na bešel andro chrami kerde le manušengere vastendar. Aňi pes leske na služinel le manušeskere vastenca, sar te leske vareso kampľahas, bo ov korkoro del savoreske o dživipen, o dichos the savoro. Ov kerďa jekhe ratestar savore manušen, hoj te bešen pal caľi phuv. Diňa le manušen časos ( ideos) keci te dživel the o than kaj te bešel, hoj te roden le Rajes, sar te pes les diňahas varesar te chudel, abo te arakhel. Se ov nane dur ňikastar amendar. Bo andre leste dživas, čhalavas pes a sam. Avke sar oda phende the varesave tumare basňika: ‘Bo amen sam the leskeri famelija.’ Akor te sam le Devleskeri famelija, našči peske gondoľinas hoj o Del dičhol avri sar somnakaj, abo rup, abo sar bar, abo sar oda, so gondoľinďa o manuš avri a kerďa oda peskere vastenca. O Del imar pregeľa oda časos sar na prindžarahas leskeri voľa a akana phenel le manušenge, savorenge všadzik, hoj pes te visaren peskere nalačhe dromendar. Bo diňa jekh džives andre savo sudzinela spravodľišagoha calo svetos prekal o jekh murš, saves pre oda ačhaďa a diňa savorenge o pačaben oleha, hoj les uštaďa andral o meriben.” Ale sar šunde oda, hoj les uštaďa andral o meriben, chudle varesave džene te asal, ale aver džene phende: “Kamas tut pal oda te šunel te vakerel the dujtovar.” Avke o Pavol geľa lendar het. No varesave murša pes prithode ke leste a pačanďile. Maškar lende sas the o Dionisios Aeropagsko the e džuvľi, so pes vičhinelas Damaris a lenca mek the aver. Paľis odgeľa o Pavol andral o Ateni a avľa andro foros Korint. Ode arakhľa varesave Židos so pes vičhinelas Akvila, ov sas andral o Pontus a nadočirla avľa peskera romňaha la Priscillaha andral e Talijaňiko. Sodujdžene ode avle vaš oda, bo o Klaudius diňa avri oda, hoj savore Židi mušinen te džal het andral o Rim. O Pavol pes prithoďa paš lende a vaš oda, hoj džanelas te kerel o stani, avke sar on, bešelas ke lende a kerelas lenca. Vakerelas andre sinagoga sako sombat a prevakerelas le Židen the le Greken. Sar avle andral e Macedonija o Silas the o Timoteus, o Pavol diňa calo peskero časos ( ideos) pre oda, hoj te vakerel o lav a te dokazinel le Židenge, hoj o Ježiš hin o Kristus. Ale sar pre leste o Židi džanas a namište vakerenas pro Del, razinďa avri o Pavol peskere gada lengere prachostar a phenďa lenge: “Tumaro rat pre tumaro šero, me som žužo, akanastar džava ko manuša so nane Židi.” Odgeľa odarik a geľa andro kher ke varesavo manuš, savo pes daralas le Devlestar. Leskero nav sas Titus Justus a leskero kher sas igen pašes paš e sinagoga. O Krispus, angluno andral e sinagoga, pačanďiľa le Rajeske cale peskere khereha. A the but aver Korinťana, sar šunenas, pačanas a denas pes te bolel. O Raj phenďa le Pavloske rači andro viďenie: “Ma dara tut, ale vaker a ma av čhit, bo me som tuha a ňiko pre tu na thovela o vast, hoj tuke te kerel vareso nalačho, bo hin man andre kada foros but manuša.” A ačhiľa ode berš the šov čhon a sikavelas len le Devleskero lav. Sar sas o Gallion guverneris andre Achaja, uščile o Židi jekhetane pro Pavol a ľigende les pro sudos. Phende: “Kada marel upre le manušen, hoj te lašaren le Devles avke, sar o zakonos na domukel.” Sar imar kamňa o Pavol te prevakerel, phenďa o Gallion le Židenge: “Te oda uľahas Židale vareso, so pes na kerel, abo varesavi aver nalačhi veca, šunďomas tumen avri avke, sar kampel. Ale te tumen vesekedinen vaš o lav, vaš o nava the vaš tumaro zakonos, oda tumenge korkore keren avri, bo me na kamav te avel sudcas oleske.” A čhiďa len odarik avri. Akor chudle savore Židi te marel le Sostenes, anglunes andral e sinagoga, takoj pre oda than kaj pes sudzinel. Ale o Gallion pre oda ňič na phenďa. O Pavol ode ačhiľa mek but dživesa, ale paľis pes rozgeľa le phralenca. Geľa la loďaha andre Sirija a leha geľa e Priscilla the o Akvila. Andre Kenchrea peske diňa te strihinel o bala, bo diňa ajso lav. Sar avle andro foros Efezus, o Pavol len ode mukľa a geľa korkoro andre sinagoga, kaj vakerelas le Židenca. Sar les mangenas, hoj ode te ačhel buter časos, ov na kamňa a sar pes lenca rozgeľa phenďa: “Te kamela o Del avava pale ke tumende.” Avke geľa la loďaha andral o Efezus. Doavľa andre Cezarea a geľa upre andro Jeruzalem te dikhel e khangeri a odarik geľa andre Antiochija. Pal oda sar ode imar ačhiľa varesavo časos, geľa pale dureder. Jekh pal aver phirelas pale galatsko phuv the pale Frigija a delas zor pro duchos savore učeňiken. Andro Efezus avľa varesavo Židos andral e Alexandrija, so pes vičhinelas Apollo. Ov sas murš savo džanelas te vakerel a sas zoralo andro Devleskero lav. O Apollo sas imar avrisikado le Rajeskere dromeske a labarde duchoha vakerelas a sikavelas mište pal o Raj Ježiš, the te prindžarelas ča le Janoskero boľipen. Bi e dar chudňa te vakerel the andre sinagoga. Sar les šunde e Priscilla the o Akvila, ile les ke peste a feder leske avri vakerde le Devleskero drom. Sar o Apollo kamňa te džal andre Achaja, o phrala leske pomožinde oleha, hoj pisinde le učeňikenge hoj les te prilen. Sar ode avľa, igen pomožinďa olenge, so pačanďile prekal o lačhipen le Devleskero. O Apollo zorales phenelas pre goďi le Židenge angle savore nipi a sikavelas le Devleskere Laveha, hoj o Ježiš hin o Mesijašis. Ačhiľa pes sar o Apollo sas andro Korint, hoj o Pavol phirelas pal o uprune phuva a avľa andro Efezus, ode arakhľa varesave učeňiken a phenďa lenge: “Chudňan le Sentne Duchos, akor sar pačanďiľan?” On leske odphende: “Mek aňi na šunďam, hoj či hin Sentno Duchos.” Ov lenge phenďa: “Ta akor save boľipnaha san bolde?” On odphende: “Le Janoskere boľipnaha.” O Pavol phenďa: “O Jan bolelas vaš oda, hoj o manuša pes te visaren le binendar a phenelas lenge, hoj te pačan andre oda, so avela pal leste, andro Ježiš Kristus.” Sar oda šunde, dine pes te bolel andro nav Ježiš Kristus. Sar pre lende paľis o Pavol thoďa o vasta, avľa pre lende o Sentno Duchos a vakerenas andro čhiba the prorokinenas. On savore sas vaj dešuduj murša. Geľa andre sinagoga a vakerelas ode žužes the bi e dar vaj trin čhon. Vakerelas the sikavelas len pal o kraľišagos le Devleskero. Sar pes varesave na poddenas a na šunenas, the namište vakerenas anglo manuša pal o Devleskero drom, odgeľa lendar. Kidňa avri le učeňiken a vakerelas lenca andre škola ke varesavo Tiranus. Ada ľikerďa duj berš a savore so bešenas andre Azija, o Židi the o Greki, šunde le Rajeskero lav. O Del kerelas bare veci prekal o vasta le Pavloskere. Vaš oda o manuša anenas kijo nasvale o khosne the o leketi le Pavloskere ťelostar a o nasvaľibena lendar takoj oddžanas a the o nalačhe duchi lendar džanas avri. Ale sas ode the varesave Židi, so phirenas foros forostar te tradel avri le duchen. On kamenas te tradel avri le nalačhe duchen andral o manuša andro nav le Rajeskero le Ježišoskero a phenenas: “Vražinas tumen avri, andro nav le Ježišoskero, pal savo o Pavol vakerel!” O Skevas sas o nekbareder Židoviko rašaj, les sas efta čhave, save oda kerenas. Ale o nalačho duchos lenge odphenďa: “Le Ježiš prindžarav, the pal o Pavol džanav, ale ko san tumen?” Oda manuš andre kaste sas o nalačho duchos len chudňa a duj dženen lendar ajci marďa, hoj lange the domarde denašle andral oda kher. Savore Židi the Greki, so bešenas andro Efezus pes olestar dodžanle a avľa bari dar pre lende pre savorende a lašarenas o nav le Rajeskero, le Ježišoskero. But olendar so pačanďile avenas a vakerenas avri o bini, save kerenas. Ola, so čarinenas, anenas o kňižki a labarenas len angle savorende. Sar gende keci monas ola kňižki, avle pre oda, hoj monas penda ezera (50 000) rupune. Avke le Devleskero lav barolas a zoraľolas. Sar pes kala veci dokerde, o Pavol peske phenďa andro duchos, hoj sar predžala e Macedonija the e Achaja, džala andro Jeruzalem a phenďa: “Ačhava ode a paľis mušinav te džal te dikhel o Rim.” A bičhaďa dujen olendar, so pašal leste kerenas andre Macedonija, le Timoteus the le Erastus, no ov mek ačhiľa varesavo časos ( ideos) andre Azija. Andre oda časos pes igen vesekedinenas vaš oda, so sikavenas. Bo varesavo manuš Demetrius kerelas e buči le rupeha. Ov kerelas cikne rupune khangerora la devľiňake Dijanake a delas olen, so leske kerenas buči, but te zarodel. Ov pes lenca zgeľa a the mek avre manušenca, so kerenas kale vecenca a phenďa: “Muršale, tumen džanen, hoj kala bučatar amen hin o rodipen. Dikhen a šunen, hoj kada Pavol na ča andro Efezus, ale maj pal caľi Azija cirdňa upre a prevakerďa igen but manušen a phenel, hoj oda, so keren le manušengere vasta, nane devla. Akana na ča, hoj amari buči šaj našavas a polokes la ňikaske na kampela, ale mek the o chramos la bara devľiňake la Dijanake pes na ľikerela ňisoske a musarela pes e slava olake, kas lašarel caľi Azija the calo svetos.” Sar oda šunde, avľa andre lende e choľi a vriskinenas: “Bari hiňi e Dijana le Efežanengeri!” Andre calo foros kerenas bari vika, savoredžene jekhetane denašle andro teatros ( ďivadlos) a cirdle pal peste le Gajos the le Aristarchus. On sas Macedončana a phirenas jekhetane le Pavloha. O Pavol kamňa te džal maškar o manuša, ale o učeňika les na mukle. The varesave bare manuša andral e Azija, so sas leskere kamarata, bičhade ke leste a mangle les, hoj te na džal andro teatros. Avke sas, hoj dojekh lendar vriskinelas vareso aver, bo savoredžene sas sar diline a but lendar aňi na džanenas soske pes zgele. O Židi cirdle avri le nipendar le Alexander a ispidle les anglal. O Alexander kerďa le vasteha, hoj te čhiten a kamňa te prevakerel ko manuša. Ale sar prindžarde, hoj hino Židos, chudle savoredžene vaj dujori jekhetane te vriskinel: “Bari hiňi e Dijana le Efežanengeri!” Sar o pisaris le foroskero zaačhaďa le manušen, phenďa: “Muršale andral o Efezus, savore manuša džanen, hoj o foros Efezus ľikerel o chramos la bara Dijanake the ole sentne bareske, so peľa andral o ňebos. Vaš oda, hoj pes pre oda na del ňič te phenel, kampel tumenge te zaačhel, hoj te na keren varesavo diliňipen. Bo anďan kade kale manušen a on na vakerenas namište pre tumari devľi. Te hin le Demeter the olen so hine leha vareso pre varekaste, pre oda hin le foroskere sudi the o prokonzula. Ode pre peste mi vakeren avri. A te kamen mek vareso aver oda pes dela te vakerel, akor sar pes zdžaha le manušenca andral o zakonos. Bo šaj amen den andre vaš e vzbura so pes ačhiľa adadžives. Bo aňi na džanas sar te phenel avri, hoj so pes ačhiľa.” Pal ola lava rozmukľa le manušen. Sar pes imar preačhile te vesekedinel, vičhinďa o Pavol ke peste le učeňiken, zoraľarďa len, obchudle pes a paľis odgeľa andre Macedonija. Sar pregeľa ola phuva, delas len zor andro pačaben butere lavenca a avľa andro Grecko. Ačhiľa ode trin čhon a paľis kamňa te džal la loďaha andre Sirija. Vaš oda, hoj o Židi pes pre leste kidenas, rozgondoľinďa pes, hoj avela pale prekal e Macedonija. Džanas leha až dži andre Azija o Sopater, le Pyrroskero čhavo andral o Bereanos, the o Aristarchus the o Sekundus andral e Tesalonika. Džanas leha the o Gajos Derbijansko the o Timoteus, the andral e Azija mek o Tichikus the o Trofimus. On gele anglal a užarenas amen andre Troada. Pal ola dživesa sar pes chal o marikľa, geľam la loďaha andral o Filipi a pandže dživesenca doavľam pal lende andre Troada, kaj ačhiľam efta džives. Ešebno džives andro kurko, sar pes zgeľam te phagerel o maro, o Pavol lenge kazinelas. Vakerelas but o lav dži pal jepaš rat, bo pre aver džives kamňa te džal het. Andre upruno kher, kaj samas zgele, sas but lampi. Jekh terno manuš, so pes vičhinelas Eutichus, bešelas andre oblaka. Vaš oda, hoj o Pavol but vakerelas, cirdelas les pro soviben a zasuča avke zorales, hoj peľa pal o trito poschodie tele. Sar les hazdle, sas mulo. Ale o Pavol geľa tele, čhiďa pes pre leste, obchudľa les a phenďa: “Ma daran tumen, bo leskeri duša hiňi andre leste.” Paľis geľa pale upre, phagerelas a chalas o maro. Vakerelas lenca but, až dži tosara a paľis geľa het. Le terne manušes ande džidones a savoren sas olestar radišagos. O Pavol amenge phenďa, hoj kamel te džal pešones andro Asus a amen geľam la loďaha anglal a ode majinďam le Pavol te lel upre pre loďa. Sar pes amenca arakhľa andro Asus, iľam les andre loďa a avľam andre Mitilena. Odarik geľam la loďaha het a pre dujto džives avľam paš o Chios a pre trito džives geľam la loďaha paš o Samos. Paľis pre aver džives avľam andro Miletus. Bo o Pavol peske phenďa, hoj obdžala o Efezus a na ačhela ode, hoj pes te na zľikerel andre Azija. Bo kamelas te avel pro Letňice andro Jeruzalem, te pes oda diňahas. Andral o Miletus bičhaďa andro Efezus a vičhinďa ke peste le phurederen andral o zboros. Sar avle paš leste phenďa lenge: “Tumen džanen, hoj ešebne dživesestar, kanastar avľom andre Azija, somas calo časos ( ideos) maškar tumende. Služinavas le Rajeske andre caľi pokora, le apsenca, prekal o skuški, save pre ma avenas pal le Židengeri sera. Ňič olestar, so tumenge uľahas pre hasna na garuďom andre. Ale vakeravas a sikavavas tumen anglo manuša pal o khera, davas o sveďectvo le Židenge the le Grekenge, hoj pes te visaren ko Del a te pačan andre amaro Raj Ježiš Kristus. Avke akana, ispidlo le Duchostar, džav andro Jeruzalem, the te na džanav so pes manca ode ačhela. Ča ajci, hoj o Sentno Duchos mange furt sikavel pal o fori a phenel, hoj man ode užarel e bertena the o pharipen. Ale me olestar na ačhav, aňi miro dživipen nane ajso dragano, sar oda hoj radišagoha te dodenašav miro denašiben the te dokerav e služba, savi priiľom le Rajestar le Ježišostar. Odi služba hin te vakerel avri o lav pal le Devleskero lačhipen. Akana džanav, hoj ňiko tumendar maškar kaste phiravas a vakeravas le Devleskero kraľišagos, man imar buter na dikhela. Vaš oda tumenge adadžives phenav, hoj som žužo savoredženengere ratestar. Bo me tumenge phenďom sa so kamel o Del, ňič tumenge na garuďom andre. Merkinen pre tumende the pro calo stados, andre savo tumen o Sentno Duchos ačhaďa sar pastoren, hoj te čaľaren le Devleskeri khangeri, savi peske cinďa peskere rateha. Bo me džanav, hoj — pal oda sar me džava het — avena maškar tumende dzive ruva ( vlki), save na sajinena o stados. Bo mek the maškar tumende ena ajse manuša, so previsarena o lava, hojča te cirden pal peste le učeňiken. Vaš oda merkinen! Ma bisteren pre oda, hoj rat-džives trin berš na preačhiľom tumenge te vakerel pre goďi le apsenca, sakoneske tumendar. Avke akana phralale, dav tumen le Devleske the leskere jileskere laveske, savo tumen šaj del zor te barol the o ďeďictvos savore sentnenca. Me na kamňom ňikaskero rup abo somnakaj, abo varekaskere gada. Tumen korkore džanen, hoj oda so mange varekana kampelas, the olenge so sas manca, mange zarodavas korkoro mire vastenca. Savoro tumenge sikaďom, hoj kampel te kerel buči, te ľikerel le slaben a te na bisteren pro lava le Rajeskere le Ježišoskere, bo ov phenďa: ‘Bachtaleder hin te del, sar te lel.’ ” Sar oda dophenďa, geľa pro khoča savoredženenca a modľinďa pes. A avľa pre savoredženende baro roviben, obchudenas le Pavol pašal e men a čhumidenas les. Nekbuter len dukhalas oda lav sar phenďa o Pavol, hoj imar buter les na dikhena. A ľigende les dži paš e loďa. Sar geľam lendar het, odgeľam la loďaha pro moros. Rovnones doavľam andro Kos, pre aver džives andro Rhodos a odarik andre Patara. Ode arakhľam loďa savi džalas andre Fenicija a geľam laha. Dikhahas dural o Ciprus, obgeľam les pal e baľogňi sera a džahas la loďaha andre Sirija. Zaačhiľam andro Tirus, bo ode kampľa la loďake te thovel tele oda, so ľidžalas. Arakhľam ode avri le učeňiken a ačhiľam ode efta dživesa. Ola učeňika phenenas le Pavloske prekal o Duchos, hoj te na džal upre andro Jeruzalem. Sar pregele ola efta dživesa, džahas dureder. Savore džene le romňijenca the le čhavenca amen ľigende, až dži avri pal o foros. Ode pro brehos geľam pro khoča a modľinďam pes. Sar lendar odgeľam, geľam andre loďa a on gele pale khere. Preačhiľam te džal la loďaha andral o Tir akor, sar doavľam andre Ptolemaida. Ode paľikerďam le phralenge a ačhiľam ode jekh džives. Paľis pre aver džives, ola so samas le Pavloha, doavľam andre Cezarea. Ode geľam andro kher ko Filip, so sas evaňjelistas. Ov sas jekh ole efta dženendar a ačhiľam ode ke leste. Les sas štar pačivale čhaja a on prorokinenas. Medik ode samas a ačhiľam ode buter dživesa, avľa ode varesavo prorokos andral e Judsko, vičhinelas pes Agabus. Sar avľa paš amende, iľa le Pavloskero sirimos, phandľa peske o vasta the o pindre a phenďa: “Kada phenel o Sentno Duchos: ‘Kavke phandena andro Jeruzalem ole muršes, kaskero hin kada sirimos a dena les andro vasta le manušenge so nane Židi.’ ” Sar oda šunďam, mangahas les the amen the o phrala andral o foros, hoj te na džal upre andro Jeruzalem. Ale o Pavol odphenďa: “So keren? Soske roven a dukhaven miro jilo? Bo me som pripravimen, na ča man te del te phandel, ale te kampelas the te merel andro Jeruzalem vaš o nav le Rajeskero le Ježišoskero.” Sar dikhľam, hoj pes na del te prevakerel, preačhiľam a phenďam: “Mi ačhel pes e voľa le Rajeskeri.” Pal ola dživesa pes pripravinďam a geľam upre andro Jeruzalem. Avenas amenca the varesave učeňika andral e Cezarea a ľigenenas amen ke varesavo Ciperčanos, savo pes vičhinelas Mnason. Ov sas maškar o čirlatune učeňika a ke leste kamňam te bešel. Sar doavľam andro Jeruzalem, o phrala amen radišagoha priile. Pre aver džives, geľa o Pavol amenca ko Jakob a avle ode the savore phuredera. Paľikerďa lenge a chudňa lenge te vakerel avri savoro, so kerďa o Del prekal leskeri buči, le manušenca, so nane Židi. Sar oda on šunde, lašarenas le Devles a phende: “Dikhes phrala, hoj igen but Židi pačanďile a savore zorales doľikerenas o zakonos. Pal tute pes došunde, hoj sikaves le Židen so dživen maškar o nažidi, hoj te oddžan le Mojžišostar, bo phenes lenge hoj te na občhinen ( obrezinen) le čhavoren a te na doľikeren o tradiciji. Akana, so kereha? Bo sar pes došunena, hoj avľal, zdžana pes but džene. Ker oda, so tuke phenas: hin amen štar murša, so dine lav le Devleske. Le len tuha a jekhetane lenca tut obžužar a počin vaš lenge, hoj peske te den te hoľinel o šere. Paľis savoredžene prindžarena, hoj nane čačipen oda so pal tu šunde, ale hoj the tu korkoro doľikeres o zakonos. A le manušenge so nane Židi a pačanďile, amen pisinďam hoj na mušinen savoro te doľikerel, ča hoj te na keren lubipen a te na chan o rat, aňi oda so hin obetimen le modlenge, aňi le tasade džvirinakere masestar.” Akor iľa o Pavol ole muršen a pre aver džives pes lenca diňa te obžužarel. Geľa andro chramos a diňa lenge te džanel keci dživesa ľikerela oda so pes obžužarel a hoj pal ola dživesa pes anela e obeta vaš dojekh lendar. Sar imar predžalas ola efta dživesa, dikhle les andro chramos o Židi andral e Azija a marde upre savore manušen. Chudle les a vriskinenas: “Muršale andral o Izrael, pomožinen! Kada hin oda manuš, so savoredženen všadzik sikavel a vakerel pro manuša, pro zakonos the pre kada than, mek the le Greken anďa andro chramos a meľarďa kada sentno than!” Bo angle oda dikhle le Trofimus andral o Efezus le Pavloha andro foros a gondoľinenas peske, hoj les o Pavol iľa andro chramos. Calo foros peha čhalaďa a zgele pes o manuša, chudle le Pavol a ľidžanas les avri andral o chramos a takoj phandle o vudar. Andre oda, sar les imar džanas te murdarel, pes došunďa o veliťeľis upral o ezeros slugaďa, hoj hin bari vika andro Jeruzalem. Ov peha takoj iľa le slugaďen the le veliťeľen upral o šel a denašľa maškar lende. Sar dikhle o manuša le veliťeľis the le slugaďen, preačhile te marel le Pavol. O veliťeľis avľa paš leste, chudňa les a diňa te phandel duje lancenca. Phučľa lendar: “Koda hin kada manuš? So kerďa?” Ale sako ole but manušendar vriskinelas vareso aver. Sar pes o veliťeľis angle vika našči dodžanľa o čačipen, rozkazinďa, hoj les te len andre kasarňa. Sar avľa o Pavol paš o garadiči ( ganki), ačhiľa pes oda, hoj les mušinde o slugaďa te ľidžal pro vasta anglo manuša, bo savore ola but nipi džanas pal leste a vriskinenas: “Murdaren les!” Angle oda, sar les imar ľidžanas andre kasarňa, phenďa o Pavol le veliťeľiske: “Šaj tuke vareso phenav?” A ov odphenďa: “Džanes grecki? Na sal tu oda Egipťanos, so anglo vajkeci dživesa marďa upre a ľigenďa pre pušťa štar ezera (4 000) živaňen?” O Pavol pre oda phenďa: “Me som Židos, občanos andral o Tarzus, so hin nachodcavo foros andre Cilicijsko phuv a mangav tut, domuk mange te prevakerel ko nipi.” Sar leske domukľa, ačhiľa o Pavol pro garadiči a kerďa le manušenge le vasteha, hoj te čhiten. Sar sas savoredžene čhit, prevakerďa ke lende andre hebrejsko čhib. A o Pavol phenďa: “Muršale, phralale the dadale! Šunen akana so me pre oda phenav.” Sar šunde, hoj ke lende prevakerďa andre hebrejsko čhib, sas mek cicheder. A phenďa: “Me som Židos, uľiľom ( pes narodzinďom) andre Cilicijsko Tarzus, ale bariľom avri andre kada foros paš o pindre le Gamalieloske. Ode sikľiľom o Zakonos amare dadengero a džavas pal o Del avke, sar the tumen adadžives. Somas oda, so pro meriben džalas pre oda pačaben, phandavas a davas andre bertena le muršen the le džuvľen. Miro švedkos hin o nekbareder rašaj the savore phuredera. Sar lendar chudňom o ľila pro phrala, džavas andro Damaskus, hoj len te phandav a te anav andro Jeruzalem, hoj len te maren. Ačhiľa pes mange sar džavas imar paš o Damaskus, avke vaj pro dilos, hoj jekhvareste avľa andral o ňebos igen zoralo kham a zaučarďa man andre. Peľom pre phuv a šunďom o hangos, savo mange phenďa: ‘Saul, Saul, soske pre mande džas?’ A me odphenďom: ‘Ko sal Rajeja?’ Odphenďa mange: ‘Me som o Ježiš Nazaretsko, oda pre kaste tu džas.’ Ola, so sas manca, dikhle oda kham a daranďile pes, ale o hangos, so manca vakerelas, na šunde. Me phenďom: ‘So majinav te kerel, Rajeja?’ O Raj mange odphenďa: ‘Ušči a dža andro Damaskus, ode pes tuke phenela savoro, so mušines te kerel.’ Ole zorale khamestar na dikhavas ňič a vaš oda man ile le vastestar, ola so sas manca, avke geľom andro Damaskus. Varesavo Ananijaš, pobožno murš so doľikerelas o zakonos a pal savo mište vakeren savore Židi so ode bešen, avľa, ačhiľa paš ma a phenďa mange: ‘Phrala, Saul, dikh pale!’ A takoj mange phundrile o jakha a dikhľom les. O Ananijaš phenďa: ‘O Del amare dadengero peske tut anglal kidňa avri, hoj te prindžares leskeri voľa the te dikhes ole Čačipnaskeres a te šunes o hangos andral leskero muj, bo aveha leskero švedkos maškar savore manuša a vakereha pal oda, so dikhľal the šunďal. Akana so užares? Ušči, de tut te bolel, thov tut tire binendar a lašar o nav le Rajeskero.’ Sar avľom pale andro Jeruzalem a modľinavas man andro chramos ačhiľa pes, hoj dikhľom viďenie. Dikhľom les, sar mange phenel: ‘Siďar a dža avri andral o Jeruzalem, bo na prilena tire lava pal mande.’ Me phenďom: ‘Rajeja, on džanen, hoj me phandavas andro berteni a maravas andro sinagogi olen so pačan andre tu. The akor, sar murdarde le Štefan tire švedkos, me somas ode a davas lenge o čačipen, sar les murdarenas a ačhavas paš o gada olenge, so les murdarenas.’ Pre oda mange phenďa: ‘Dža, bo me tut bičhavava dur maškar o manuša so nane Židi.’ ” Šunenas les dži akor medik na phenďa kada lav. Paľis chudle zoraha te vriskinel a phende: “Murdar les! Kajso manuš mi džal het pal o svetos! Našči dživel!” Sar vriskinenas a čhivkerenas o uprune gada pal peste tele the o prachos andro luftos, phenďa o veliťeľis, hoj te len le Pavol andro kasarňi. Diňa les te zbičinel a phenďa, hoj les te šunen avri, hoj pes te dodžanel vaš soske pre leste avke vriskinen. Sar imar les ile, hoj les te zbičinen, phenďa o Pavol le veliťeľiske upral o šel slugaďa, bo ov ode ačhelas: “Či šaj maren le Rimanos bičoha bi o sudos?” Sar oda šunďa o veliťeľis upral o šel, geľa oda te phenel le veliťeľiske upral o ezeros a phenďa leske: “Dikh, hoj so kereha! Bo kada manuš hino Rimanos.” Akor avľa o veliťeľis paš o Pavol a phenďa leske: “Phen mange, sal tu Rimanos?” Ov odphenďa: “He, som.” O veliťeľis odphenďa: “Me mange vaš o but love cinďom, oda hoj te avav Rimanos.” O Pavol phenďa: “Ale me uľiľom ( pes narodzinďom) sar Rimanos.” Avke lestar takoj odgele, ola so les kamle te marel. The o veliťeľis pes daranďiľa, sar šunďa, hoj o Pavol hino Rimanos, bo diňa les te phandel. Paľis, pre aver džives, kamelas mište te džanel soske pre leste vakeren o Židi. Iľa leske pal o vasta tele o puta a phenďa, hoj pes te zdžan o nekbareder rašaja the e caľi Bari rada. Anďa tele le Pavol a ačhaďa les angle lende. O Pavol dikhľas le manušenge andral e Bari rada andro jakha a phenďa: “Muršale, phralale! Dži adadžives me dživav avke, hoj miro jilo hino žužo anglo Del.” Ale o nekbareder rašaj, o Ananijaš, phenďa olenge so ačhenas paš o Pavol, hoj les te maren pal o muj. Akor leske o Pavol phenďa: “Marela tut o Del, tu parňi falo! Bešes kade, hoj man te sudzines pal o zakonos, ale phenes hoj man te maren — a keres oda so o zakonos na phenel!” Ola, so ode ačhenas, phende: “Tu rakines le Devleskere nekbareder rašaske?” O Pavol odphenďa: “Na džanavas, phralale, hoj ov hino o nekbareder rašaj, bo hin pisimen: ‘Na vakereha namište a na košeha oles, so ľidžal tire manušen!’ ” Sar pes o Pavol dodžanľa, hoj jepaš andral e Bari rada hine saduceja a aver jepaš farizeja, vriskinďa: “Muršale, phralale! Me som farizejis, čhavo le farizejiskero a sudzinen man vaš oda, hoj užarav pre oda, hoj o mule uščena andral o meriben!” Sar oda phenďa, chudle pes te vesekedinel o farizeja the o saduceja maškar peste a ola, so sas zgele, pes rozulade pro duj. Bo o saduceja phenen, hoj našči te uščel andral o meriben, hoj nane aňi aňjela, aňi duchi, ale o farizeja pačan andre savoreste. A sas olestar bari vika. Andre oda uščile upre varesave farizeja, so sas avrisikade andro Židoviko zakonos, save pes vesekedinenas a phenenas: “Na dikhas ňič nalačho pre kada manuš. A so te ke leste prevakerďa o duchos abo o aňjelos?” [“Te na pes ačhavas le Devleske!”] Sar pes furt buter vesekedinenas, daralas pes o veliťeľis, hoj te na rozčhingeren le Pavol. Vaš oda phenďa le slugaďenge, hoj les te džan te cirdel lendar avri a te ľidžan les andro kasarňi. Pre aver rat avľa o Raj ke leste a phenďa: “Ma dara tut Pavol, bo avke sar pal ma zoraha svedčinehas andro Jeruzalem, avke mušines te svedčinel the andro Rim.” Sar avľa avri o kham, dovakerde pes varesave Židi a ile pre peste vera, hoj na chana aňi na pijena, medik na murdarena le Pavol. Ola, so pes upre marde, sas buter sar saranda (40). Avle ko nekbareder rašaja the ko phuredera a phende: “Iľam pre peste vera, hoj na laha ňič andro muj medik na murdaraha le Pavol. Avke, akana tumen the e Bari rada mangen le veliťeľis, hoj les tajsa te anel tele ke tumende. Keren avke, sar te les kamňanas buter te šunel avri, pal leskeri veca. A amen sam pripravimen les te murdarel, mek sigeder sar avela dži pašes.” Ale sar šunďa le Pavloskera pheňakero čhavo so kamen te kerel, avľa andre kasarňa a diňa oda te džanel le Pavloske. O Pavol peske vičhinďa jekhe veliťeľis upral o šel a phenďa: “Ľidža kale terne manušes ko veliťeľis upral o ezeros, bo kamel leske vareso te phenel.” Avke les iľa a ľigenďa les ko veliťeľis upral o ezeros a phenďa: “O bertenošis o Pavol peske man vičhinďa a mangľa man, hoj te anav kale terne manušes ke tu, bo kamel tuke vareso te phenel.” O veliťeľis les iľa vastestar sikra pre sera a phučľa lestar: “So mange kames te phenel?” Ov phenďa: “O Židi pes dovakerde, hoj tut mangena, hoj tajsa te anes le Pavol tele angle Bari rada a kerena avke, sar te pes kamlehas pal leste vareso buter te dodžanel. Ale ma de tut lenge te prevakerel, bo buter sar saranda (40) murša lendar pre leste džan. On ile vera, hoj na chana aňi na pijena, medik les na murdarena. Akana imar hine pripravimen, ča užaren pre oda, hoj lenge tu te domukes.” Paľis premukľa o veliťeľis le terne manušes a prikazinďa leske: “Ma phen ňikaske avri, hoj mange oda phenďal!” Paľis peske vičhinďa varesave duje veliťeľen upral o šel a phenďa: “Pripravinen duj šel (200) slugaďen the mek eftavardeš (70) slugaďen pro graja the duj šel (200) slugaďen le kopijenca, hoj te džan pro eňori rači dži andre Cezarea.” Rozkazinďa, hoj te anen le grajes, te thoven upre le Pavol te bešel a sastes les te ľidžan ko vladaris Felix. A pisinďa leske kajso ľil: “O Klaudius Lyzijaš paľikerel le lačhe vladariske le Felixoske! Kale manušes zaile o Židi a kamle les te murdarel, ale avľom le slugaďenca a cirdňom lenge les avri andral o vasta, bo dodžanľom man hoj hino Rimanos. Kamňom man mište te dodžanel, soske pre leste vakeren a ľigenďom les tele angle lengeri Bari rada. Avľom pre oda, hoj pre leste vakeren vaš varesave lava andral lengero zakonos, ale na kerďa ňič vaš soske mušinďahas te merel, abo te džal andre bertena. Sar mange dine te džanel, hoj so kamen te kerel o Židi le manušeske, takoj les bičhaďom ke tute. Rozkazinďom olenge so pre leste vakeren, hoj te vareso len hin pre leste, mi phenen oda tuke.” [“Av sasto!”] Avke o slugaďa kerde oda, so lenge sas phendo. Ile le Pavol a ľigende les prekal e rat andre Antipatrida. Pre aver džives ola, so džanas pro graja, gele dureder le Pavloha a okla slugaďa gele pale andre kasarňa. Sar okla doavle andre Cezarea, dine le vladariske o ľil a ačhade angle leste le Pavol. Pal oda sar pregenďa o vladaris o ľil, phučľa lestar andral savi provincija hino. Sar pes dodžanľa, hoj hino andral e Cilicija, phenďa: “Sar ena ade ola, so pre tute vakeren, šunava tut mište avri.” A rozkazinďa, hoj les te stražinen andre le Herodesiskero palacis. Pal o pandž dživesa avľa tele o nekbareder rašaj Ananijaš le phurederenca the le Tertulloha, so sas baro manuš andro vakeriben, hoj te vakeren pro Pavol anglo vladaris. Vičhinde le Pavol a o Tertullus chudňa pre leste te vakerel: “Nekbareder Felix, amen džanas, hoj prekal tu avľa baro smirom a prekal tiri goďi hin andre kada narodos feder dživipen! A furt všadzik tuke igen paľikeras! Ale hoj tut but te na zľikerav, mangav tut, hoj amen sikra te šunes avri, andre tiro lačhipen. Bo avľam pre oda, hoj kada manuš hino sar nasvaľiben, cirdel upre a anel nasmirom maškar o Židi pal calo svetos. Ľidžal e sekta le nazarejengeri a kamelas te meľarel o chramos. Amen les chudňam [a kamahas te sudzinel pal amaro zakonos, ale avľa la bara zoraha o veliťeľis Lyzijaš a cirdňa les avri andral amare vasta a iľa les het. Phenďa olenge, so pre leste vakerenas, hoj te aven ke tu.] Sar lestar phučeha, the korkoro tut dodžaneha pal oda savoro, so amen pre leste vakeras.” O Židi denas čačipen le Tertullus a chudenas paš leste. Sar kerďa o vladaris le vasteha le Pavloske, hoj te vakerel, phenďa o Pavol: “Džanav, hoj imar but berš sudzines kada narodos. Vaš oda phenava bi e dar o čačipen pal mande. Bo šaj tut dodžanes, hoj nane oleske buter sar dešuduj džives, sar man geľom te modľinel andro Jeruzalem. A na arakhle man aňi andro chramos varekaha te vakerel, aňi te marel upre le nipen andro sinagogi, abo pal o foros. Aňi tuke našči dokazinen oda, so pre mande akana vakeren. Ale oda tuke avri phenav, hoj ipen ole dromeha savo on vičhinen sekta, me služinav mire dadengere Devleske a pačav savoreske, so hin pisimen andro zakonos the andro proroka. Užarav pro Del, avke sar the on a pačav oleske, hoj uščena andral o meriben o lačhe the o nalačhe. Vaš oda kerav sa, hoj man te el žužo jilo anglo Del the anglo nipi. Pal o buter berš avľom andro Jeruzalem, hoj te anav mire narodoske almužni, dari the obeti. Varesave Židi andral e Azija man arakhle žužardones andro chramos, ale na sas ode manca ňisave nipi, aňi na sas vika. On kade majinde te ačhel akana angle tu te vakeren so len pre mande hin. Vaj the kala mi phenen, či arakhle pre ma varesavo nalačhipen akor, sar ačhavas angle Bari rada. Ča oda jekh lavoro so phenďom sar ačhavas angle lende a vriskinďom: ‘Adadžives man sudzinen vaš oda, bo sikavav, hoj o mule uščena andral o meriben.’ ” Sar oda šunďa o Felix, bo ov mište džanelas pal oda pačaben, prethoďa lengero sudos a phenďa: “Sar avela tele o veliťeľis Lizijaš, paľis rozsudzinava tumari veca.” Phenďa le veliťeľiske upral o šel, hoj te phanden le Pavol andre loki bertena a te domukel leskere učeňikenge te avel a te anen leske oda, so kampel. Paľis, pal vajkeci dživesa, avľa o Felix peskera romňaha la Druzillaha, savi sas Židkiňa a bičhaďa pal o Pavol a šunelas les, so vakerel pal o pačaben andro Ježiš Kristus. Sar vakerelas o Pavol pal o spravodľišagos, pal oda hoj pes te zľikeras the pal o sudos so avela, daranďiľa o Felix a phenďa: “Akana imar dža, ale sar man ela časos ( ideos) vičhinava tut.” Ale paš oda the užarelas, hoj les o Pavol dela love, hoj les te premukel. Vaš oda pal leste the buterval bičhavelas a vakerelas leha. Sar pregeľa duj berš, čerinďa le Felix aver dženo, o Porcius Festus. O Felix kamelas te avel pre dzeka le Židenge, vaš oda mukľa le Pavol andre bertena. O Festus avľa andre provincija a pal o trin džives odgeľa andral e Cezarea upre andro Jeruzalem. Avle paš leste o nekbareder rašaja the anglune le Židendar, hoj te vakeren pro Pavol. Mangenas le Festus, hoj te chudel paš lende a te bičhavel vaš o Pavol a te del les te anel andro Jeruzalem. Kamenas les pal o drom te murdarel. Ale o Festus odphenďa, hoj o Pavol mušinel te ačhel andre bertena andre Cezarea a hoj ov korkoro ode maj džala. A phenďa: “Tumare anglune mi aven tele manca a te len hin pre oda manuš vareso, ode pre leste mi vakeren.” Ačhiľa maškar lende nabuter sar ochto abo deš džives a odgeľa tele andre Cezarea. Pre aver džives zabešľa o Festus te sudzinel a diňa te anel le Pavol. Sar avľa o Pavol, ačhile pašal leste o Židi, so avle andral o Jeruzalem a vakerenas pre leste but bare veci, save našči dokazinenas. O Pavol pes braňinelas a phenďa: “Na phenďom ňič, aňi pre le Židengero zakonos, aňi pro chramos, aňi pro Cisaris.” O Festus kamňa te avel pre dzeka le Židenge a odphenďa le Pavloske: “Kames te džal upre andro Jeruzalem, hoj te aves ode sudzimen angle mande?” Ale o Pavol odphenďa: “Ačhav a kamav te el sudzimen anglo Cisaris. Tu džanes mište, hoj na kerďom le Židen ňič nalačho. Te kerďom vareso nalačho vaš soske mušinav te merel, na darav man te merel. Ale te nane ňič čačo, so pre mande kala vakeren, ňiko man lenge našči del. Mangav man ko Cisaris!” Akor pes o Festus dovakerďa la radaha a odphenďa: “Ko Cisaris tut mangľal, ko Cisaris džaha!” Sar pregeľa vajkeci dživesa, avle andre Cezarea o kraľis Agrippas the e Bernika te dikhel le Festus. Sar imar ode sas buter dživesa, diňa te džanel o Festus le kraľiske pal o Pavol a phenďa: “O Felix ade mukľa varesave bertenošis. A sar somas andro Jeruzalem, avle ke ma o nekbareder rašaja the o phuredera le Židengere a mangenas man, hoj les te odsudzinav. Me lenge phenďom, hoj o Rimana našči den le bertenošis andro vasta olenge so pre leste vakeren, medik les na šunen avri a na anen andro jakha, hoj the ov te phenel vareso pre oda, so pre leste vakeren. Avke avle kade pal mande a me takoj pre aver džives bešľom a diňom te anel ole manušes, hoj les te sudzinav. Ola so pre leste vakerenas ačhile pašal leste, ale na vakerenas pre leste varesave bare veci, sar me užaravas hoj vakerena. Ale vesekedinenas pes leha vaš peskero pačaben the pal varesavo Ježiš so muľa, pal kaste o Pavol phenelas hoj dživel. Me na džanavas so te kerel andre kadi veca, vaš oda lestar phučľom, či na kamel te džal andro Jeruzalem, hoj les ode te sudzinen. Vaš oda, bo o Pavol pes mangľa ko Cisaris, hoj les ov te sudzinel, me diňom rozkaz hoj te ačhel andre bertena, medik les na bičhavava ko Cisaris.” O Agrippas phenďa le Festoske: “The me kamňomas te šunel ole manušes.” Ov phenďa: “Tajsa les šuneha.” Avke pre aver džives avľa o Agrippas the e Bernika bare šukaribnaha andre oda kher kaj pes sudzinel, avle leha o veliťeľa upral o ezeros slugaďa the o bare raja andral o foros. O Festus diňa, hoj te anen le Pavol. O Festus phenďa: “Kraľina Agrippa the savore, so san amenca kade! Dikhen kale manušes, vaš savo man mangenas igen but Židi andro Jeruzalem the kade a vriskinenas, hoj na tromal buter te dživel. Ale me achaľiľom, hoj na kerďa ňič vaš soske mušinďahas te merel, no ov pes mangľa ko Cisaris a me phenďom hoj les ode bičhavava. Ale nane man pre leste so te pisinel le rajeske, vaš oda les anďom angle tumende a nekbuter angle tute, kraľina Agrippa, hoj sar les šunaha avri te džanav so te pisinel. Bo mange pes dičhol, hoj nane mište te bičhavel bertenošis, ale te na pisinel pre leste so kerďa.” O Agrippas phenďa le Pavloske: “Domukel pes tuke, hoj te vakeres vaš tuke.” Akor hazdňa o Pavol o vast a phenďa: “Bachtalo som kraľina Agrippa, hoj šaj adadžives vakerav vaš ma anglal tute, pal ola savore veci so pre mande o Židi vakeren. Vaš oda, bo tu mište prindžares le Židengere tradiciji the oda so len rozulavel, mangav tut, hoj man te šunes avri phundrade jileha. Savore Židi džanen miro dživipen terňipnastar, prindžaren savo sas ešebnovar andre miro narodos the andro Jeruzalem. Prindžaren man ešebnovarestar a te kamlehas šaj phendehas avri, hoj dživavas sar ola nekzoraleder andre amaro pačaben, sar farizejis. The akana ačhav anglo sudos vaš oda, bo užarav pro lav, so diňa o Del amare dadenge. Oda lav, so phenďa o Del, užaren o dešuduj fajti andral amaro narodos furt, sar lašaren le Devles rat-džives. Vaš oda, so me pačav the užarav, vakeren pre mande o Židi, kraľina Agrippa. So tumen phenen, hoj našči te pačal oleske, hoj o Del uštavel le mulen? Me mange thiš gondoľinavas, hoj mušinav zoraha te džal pro nav Ježiš andral o Nazaret. A andro Jeruzalem oda the kerďom. O nekbareder rašaja mange domukle te phandel but sentnen andro berteni. A sar len murdarenas the me davas miro lav ke oda, hoj len te murdaren. Pal savore sinagogi len buterval maravas a ispidavas len, hoj namište te vakeren pro Del. Andre bari choľi pre lende džavas a lavas len palal, až dži andro aver fori. Aleha džavas the andro Damaskus. O nekbareder rašaja mange oda domukle a dine man pre oda caľi zor. Kraľina, sar džavas pro dilos pal o drom, dikhľom andral o ňebos vareso zoraleder sar kham a jekhvareste man zaučarďa andre the olen so sas manca. Savore peľam pre phuv a šunďom o hangos savo mange andre hebrejsko čhib phenďa: ‘Saul, Saul soske pre mande džas?’ Phares tuke le špicoha pes te marel. A me phenďom: ‘Ko sal Rajeja?’ O Raj phenďa: ‘Me som o Ježiš pre kaste tu džas. Ale ušči a ačhav tut pre tire pindre, bo vaš oda man tuke sikaďom, hoj te aves miro služobňikos, hoj te vakeres pal oda sar man dikhľal the pal oda so tuke mek sikavava. Lava tut avri andral o vasta le Židenge the andral e zor avre narodenge, ke save tut me akana bičhavav. Hoj te phundraves lengere jakha, hoj pes te visaren le kaľipnastar ko svetlos the le bengeskera zoratar ko Del, hoj lenge te el odmukle o bini a hoj len te avel o than, maškar ola sentne so pačan andre ma.’ Vaš oda, kraľina Agrippa, oda so dikhľom andral o ňebos, me šunďom a kerďom. Ale ešeb andro Damaskus the andro Jeruzalem avke andre caľi Judsko phuv the mek avre narodenge vakeravas, hoj pes te visaren le binendar ko Del a te keren o veci savenca sikavena, hoj pes visarde le binostar ko Del. Vaš oda man o Židi chudle andro chramos a kamenas man te murdarel. Ale o Del mange pomožinďa a vaš oda ačhav dži adadžives a vakerav le cikneske the le bareske. A na vakerav ňič aver, ča oda so phende the o proroka the o Mojžiš, hoj pes ačhela. Oda hin hoj o Kristus cerpinela, hoj uščela ešebno andral o meriben a vakerela le Židenge the avre narodenge pal o svetlos.” Sar o Pavol ačhelas vaš peste a kada vakerelas, phenďa o Festus zorale hangoha: “Tu na sal paš e goďi, Pavol! Igen but sikľiľal a oda tut ľidžal andro diliňipen!” Ale o Pavol phenďa: “Me na som dilino, nekbareder Festus, ale vakerav o lava čačipnaskere andral e sasťi goďi. Bo o kraľis džanel pal kala veci, vaš oda leske bi e dar the vakerav, bo džanav mište, hoj nane ňič ajso sostar na džanľahas, bo oda pes na ačhiľa varekaj andro kutos. Pačas kraľina Agrippa le prorokenge? Džanav, hoj pačas.” O Agrippas phenďa le Pavloske: “Na kampľa but, hoj man te prevakeres, hoj te ačhav kresťanoske.” Ale o Pavol phenďa: “Či but kampľa, vaj nabut, mangav mange le Devlestar hoj na ča tu, ale the savore so man adadžives šunen, te aven ajse sar som me, ale bi e kala puta.” Sar oda phenďa, uščiľa o kraľis, o vladaris, e Bernika the ola so lenca bešenas. A sar džanas, phenenas jekh avreske: “Kada manuš na kerel ňič, vaš soske mušinďahas te merel, vaj te avel andre phandlo.” O Agrippas phenďa le Festoske: “Kada manuš šaj uľas premuklo, te pes na mangľahas ko Cisaris.” Sar sas phendo, hoj te džas la loďaha andre Italija, oddine le Pavol the varesave avren bertenošen le veliťeľiske, savo pes vičhinelas Julius a sas andral e armada le Cisariskeri. A bešľam pre loďa andral e Adramitija, savi majinelas te džal pal e sera la Azijake. Sar imar geľam sas amenca o Aristarch, Macedončanos andral e Tesalonika. Pre aver džives doavľam andro Sidon. Vaš oda, hoj o Julius sas lačho le Pavloha, domukľa leske te džal ko kamarata, hoj les te den oda, so leske kampelas. Sar odarik geľam het, mukľam pes la loďaha telunestar pašal o Ciprus, bo e balvaj phurdelas pre amende. Pregeľam o moros la loďaha pašal e Cilicija the Pamfilija, avľam andre Mira andre Licija. Ode arakhľa o veliťeľis loďa andral e Alexandrija, savi džalas andre Italija a thoďa amen upre. But dživesa džahas la loďaha igen polokes a igen phares pes dochudňam paš o Knidus. Vaš oda, hoj e balvaj amenge na domukelas te džal avke sar kamňam, geľam telal e Kreta pašal o Salmon. Igen pharipnaha paľis pregeľam pašal late a avľam pre varesavo than, so pes vičhinelas Šukar pristavos, savo sas pašes paš o foros Lasea. Vaš oda hoj imar pregeľa but časos ( ideos), dar sas te džal dureder, bo imar pregeľa the o Postos a avelas o jevend, o Pavol lenge phenďa: “Muršale merkinen, me dikhav, hoj nane mište te džal dureder, bo na ča e loďa the oda so hin andre loďa našavaha, ale the amare dživipena.” Ale o veliťeľis buter pačalas le kormiďelňikoske the oleske kaskeri e loďa sas, sar oleske so vakerelas o Pavol. Vaš oda, hoj o pristavos na sas lačho te ačhen ode prekal o jevend, buter džene lendar peske phende, hoj džana odarik het, či pes varesar na dochudena až dži andro Fenix a ode ačhena prekal o jevend. Oda hin o pristavos pre Kreta, savo hin visardo pro juhozapad the pro severozapad. Chudňa te phurdel e južno balvaj a gondoľinenas peske, hoj imar dochudle oda so peske phende. Hazdle upre o kotvi a džanas la loďaha pašes pašal e Kreta. Ale pal o frima časos pre late demaďa zoraľi balvaj, savi pes vičhinel Euroklidon. Sar imar sas e loďa zachudľi a našči la ľikerďam, pomukľam hoj amen te ľidžal e balvaj. Sar avľam paš o cikno ostrovos, savo pes vičhinel Klauda, ča ajci ajci so zachraňinďam e loďka so pal peste cirdahas. Cirdle la upre a paľis zoraľarde e loďa le lanenca. Darahas, hoj te na demas telo paňi andre pošakero than paš e Libija, mukle tele la loďakeri lepeda a dine pes te ľidžal la balvajake. Vaš oda, hoj e zoraľi balvaj amenca igen čhivkerelas, pro dujto džives čhivkerenas avri o veci andral e loďa. A pro trito džives peskere vastenca čhivkerenas avri o sersamos la loďakero. Vaš oda, hoj imar buter dživesa pes na sikavenas aňi o kham aňi o čercheňa a mek furt ľikerelas oda nalačho časos, preačhiľam imar te pačal, hoj pes zachraňinaha. Sar imar buter dživesa na chaľam ňič, ačhiľa o Pavol maškar lende a phenďa: “Kampľa tumenge man te šunel muršale a te na mukel pes andral e Kreta. Na uľahas tumen kada pharipen the kada našaviben. Akana tumen mangav, hoj tumen pes te na daran, bo ňiko tumendar na našavela o dživipen, ča e loďa tašľola. Bo adi rat ačhiľa paš mande o aňjelos le Devlestar, kaskero som the saveske služinav a phenďa mange: ‘Ma dara tut Pavol, bo mušines te ačhel anglo Cisaris! Dikh, o Del tuke diňa olen so hine tuha andre loďa.’ Vaš oda muršale, ma daran tumen, bo pačav le Devleske, hoj pes ačhela avke sar mange phenďa. Ale mušinel amen e balvaj te doľidžal pre varesavo ostrovos.” E dešuštarto rat amen ľigenďa e balvaj pro moros Adrija a vaj pal jepaš rat pes dičholas le muršenge, so kerenas pre loďa, hoj doaven paš varesavi phuv. Merinde keci tele hin o paňi a sas saranda (40) metri. Sar gele la loďaha sikra dureder, pale merinde a sas tranda (30) metri. Daranas pes, hoj te na demen pro bar, mukle palunestar tele štar kotvi a mangenas pes, hoj te el džives. O namorňika kamenas te denašel andral e loďa a mukle e loďka tele andro moros. Kamukeri pes kerenas, hoj kamen anglunestar te mukel tele o kotvi. O Pavol phenďa le veliťeľiske the le slugaďenge: “Te kala na ačhena pre loďa, tumen našči avena zachraňimen.” Akor prečhinde o slugaďa o lana la loďkake a mukle hoj te perel andro moros. Medik na avľa avri o kham, mangľa o Pavol savoren, hoj te chan a phenďa: “Adadžives imar hin dešuštarto džives, so užaren bokhaha a na chan ňič. Vaš oda tumen mangav, hoj te chan, bo oda hin prekal tumari zachrana. Ňikaske tumendar pes mek aňi o bal pro šero na našavela!” Sar oda dophenďa, iľa o maro a paľikerďa le Devleske angle savorende, odphagľa a chudňa te chal. Savorenge avľa pale o radišagos a chanas the on. Pre loďa samas savore duj šel the eftavardeš the šov (276). Sar čaľile le chabenestar, čhivkerenas andral e loďa avri o ďiv ( zrnos), hoj te el e loďa lokeder. Sar imar sas džives, na prindžarde oda than, ale dikhle varesavi zatoka a phende peske, hoj te pes oda dela, ta zaačhena la loďaha pre phuv. Odčhinde o kotvi pal soduj seri a mukle len tele andro moros. Rozphandle the o lani pro kormidli a hazdle upre angluňi lepeda a kerinenas ko brehos. Ale demade la loďaha pre pošakero than tel o paňi avke, hoj angluno kotor la loďake pes našči čhalavelas a paluno kotor phagerenas o vlni. Akor kamle o slugaďa te murdarel le bertenošen, hoj te na varesavo chučel andro paňi a denašel. Ale o veliťeľis upral o šel kamňa te zachraňinel le Pavol a na domukľa lenge te kerel oda so kamenas. Phenďa, hoj ola so džanen te plavinel ešebne te chučen andro paňi a te doplavinen ke phuv. Okla kamle te preplavinel pro kašta, abo pro varesave aver kotora pal e loďa. Kavke pes savore bachtales dochudle pre phuv a zachraňinde pes. Sar imar pes zachraňinďam, akor prindžarďam, hoj o ostrovos pes vičhinel Malta. O manuša, so ode bešenas, amenge sikade bari pačiv, bo priile amen savoredženen a rozthode e jag, bo chudňa te del brišind a sas šil. Sar skidňa o Pavol upre šuke kaštora a thoďa pre jag, avľa avri o sap anglo tačipen a danderďa les andro vast. O manuša so ode bešenas dikhle sar leske figinel o sap pro vast a phenenas jekh avreske: “Kada manuš mušinel te el vrahos, the te pes zachraňinďa le morostar, ale the avke leske diňa e devľi le Spravodľišagoskeri, hoj te merel.” Ale ov razinďa tele le sapes andre jag a na ačhiľa pes leske ňič nalačho. On užarenas, hoj šuvľola, abo hoj perela jekhvareste tele mulo. Sar imar buter užarenas a dikhle, hoj pes leske ňič nalačho na ačhel, visarde peskere lava a phende, hoj hino del. Pašal oda than sas maľi le načelňikos ole ostrovoske a leskero nav sas Publius. Priiľas amen a trin džives pašal amende kerelas. Ačhiľa pes, hoj le Publiuskero dad pašľolas strapimen andre horučka a pretradelas les avke, hoj džalas lestar rat. O Pavol geľa ke leste, modľinďa pes, thoďa pre leste o vasta a sasťarďa les. Sar pes oda ačhiľa, avenas the okla nasvale manuša pal o ostrovos a sas sasťarde avri. On amenge presikade bari pačiv a sar imar džahas la loďaha het, dine amen oda so kampelas pro drom. Pal o trin čhon odgeľam het la loďaha andral e Alexandrija, savi ačhiľa prekal o jevend pro ostrovos. La loďa sas znakos Dioskuroi. Sar doavľam la loďaha andro Sirakus, ačhiľam ode trin džives. Odarik džahas la loďaha pašal o brehos a doavľam andro Regium. Vaš oda, hoj pre aver džives phurdelas lačhi balvaj, dogeľam tel o duj džives andro Potiol. Ode arakhľam le phralen, save amen mangle, hoj ode te ačhas efta dživesa. Avke avľam andro Rim. Sar pes o phrala odarik pal amende došunde avenas ke amende, až dži paš o Apioskero pľacos the paš o Trin taberne. Sar len dikhľa o Pavol, paľikerďa le Devleske, radisaľiľa a chudňa zor. Sar doavľam andro Rim, [o veliťeľis upral o šel oddiňa le bertenošen le nekbareder veliťeľiske]. Ale le Pavloske sas domuklo te bešel avrether jekhe slugaďiha, so pre leste merkinelas. Ačhiľa pes, hoj pal o trin džives peske o Pavol vičhinďa anglunen le Židendar. Sar pes zgele, phenelas lenge: “Muršale, phralale! The te me na kerďom ňič amare manušen aňi na džavas pro tradiciji, so amenge mukle amare dada, the avke man andro Jeruzalem phandle andre a dine andro vasta le Rimanenge. Ale on, sar imar man šunde avri, kamle man te premukel, bo na arakhle pre ma ňič ajso, vaš soske mušinďomas te merel. Vaš oda, bo o Židi pre mande vakerenas, mušinďom man te mangel anglo Cisaris. Ale na kamav vareso te vakerel pre miro narodos. Akana tumen vaš oda vičhinďom, hoj tumen te dikhav a te vakerav tumenca. Bo vaš oda, pre soste užarel o Izrael, som adadžives phandlo kale lancoha.” On leske phende: “Amen pal tute na chudňam ňisavo ľil andral e Judsko, aňi na avľa ňiko le phralendar, hoj amenge te del te džanel abo te phenel vareso nalačho pal tute. Ale kamňamas tutar te šunel sar gondoľines, bo džanas pal kadi sekta, hoj pre late všadzik džan.” Dine leske te džanel savo džives a avle buter džene ke leste andro kher. Ov lenge vakerelas avri a sikavelas zoraha pal o kraľišagos le Devleskero a prevakerelas len pal o Ježiš andral o Mojžišoskero zakonos the andral o proroka, tosarastar až dži rači. Jekh pačanas oleske so vakerelas, ale aver na pačanas. Vaš oda, hoj len na sas jekh gondoľišagos, rozgele pes akor, sar o Pavol phenďa kada lav: “Mište vakerelas o Sentno Duchos prekal o prorokos Izaiaš amare dadenge: ‘Dža ke kala nipi a phen: tumen šunena tumare kanenca, ale na achaľona! Tumen dikhena tumare jakhenca, ale na dikhena! Bo kale nipengero jilo ačhiľa baruno, peskere kanenca phares šunen a peskere jakha phandle andre, hoj te na dikhen, le kanenca te na šunen, le jileha te na achaľon a te na visaren pes, hoj len te sasťarav avri.’ Ta akor džanen, hoj avre narodenge hiňi bičhaďi kadi zachrana le Devleskeri a on la the šunena.” [Sar oda o Pavol phenďa, o Židi gele het a igen pes maškar peste vesekedinenas.] O Pavol ačhiľa cala duj berš andro kher, savo peske korkoro iľa. Prilelas savoren, ko ke leste avelas a vakerelas pal o kraľišagos le Devleskero a sikavelas pal o Raj Ježiš Kristus calkom bi e dar. A ňiko leske andre oda na braňinelas. Pisinav tumenge, me o Pavol, o služobňikos le Ježišoskero Kristoskero. O Del peske man avrikidňa te avav leskero apoštolos a vičhinďa man, hoj te vakerav o evaňjelium. O Del imar čirla diňa lava pal oda evaňjelium prekal peskere proroka, andro peskero Sentno Lav. Oda hin o evaňjelium pal leskero Čhavo a amaro Raj Ježiš Kristus, so pal o ťelos uľiľa ( narodzinďa pes) le Davidoskera famelijatar. No o Sentno Duchos sikaďa peskera bara zoraha pre leste, hoj hino o Čhavo le Devleskero akor, sar les uštaďa andral o meriben. Prekal o Kristus mange sas dino le Devleskero lačhipen te avel leskero apoštolos, vaš oda, hoj te ľidžav le manušen andral savore narodi, hoj te pačan the te šunen. The tumen san jekh lendar, so san vičhimen le Ježišostar Kristostar. A vaš oda pisinav tumenge savorenge andro foros Rim, kas o Del kamel a kas peske avrikidňa sar peskere manušen: o lačhipen the o smirom tumenge le Devlestar, amare Dadestar the amare Rajestar le Ježišostar Kristostar. Ešeb kamav te paľikerel mire Devleske prekal o Ježiš Kristus vaš tumenge savorenge, hoj pes vakerel pal tumaro pačaben pal calo svetos. O Del — saveske andral calo jilo služinav le evaňjelioha pal leskero Čhavo — ov hin miro švedkos, sar tumen furt leperav kecivar man modľinav. Furt mangav le Devles, hoj mange te del imar te džal ke tumende, kana ov kamela. Bo igen tumen kamav te dikhel, hoj tumen te dav varesavo duchovno daros, hoj te zoraľon. Kamav te phenel, hoj sodujdžene jekhvareste te zoraľuvas: tumen mire pačabnastar a me tumare pačabnastar. Kamav, hoj te džanen phralale, hoj buterval kamňom te džal ke tumende. Bo kamav te dochudel varesave neve manušen andro pačaben the maškar tumende, avke sar maškar aver narodi. Ale vareso man furt ačhavelas. Bo me oda mušinav te vakerel savore manušenge: le Grekenge the avre narodenge; olenge, so hine avrisikade the so nane avrisikade. Vaš oda kamav igen te vakerel o evaňjelium the ke tumende andro foros Rim. Bo me man na ladžav vaš o evaňjelium le Kristoskero, bo oda hin e zor le Devleskeri so zachraňinel olen ko pačal: ešeb le Židen a paľis the le nažiden. Bo andro evaňjelium pes presikavel hoj o manuš hino čačipnaskero anglo Del le pačabnastar a ča le pačabnaha, avke sar hin pisimen: “O čačipnaskero manuš dživela le pačabnastar.” Le Devleskeri choľi pes sikavel andral o ňebos pre dojekh binos the nalačhipen le manušengero, so garuven andre o čačipen le nalačhipnaha. Bo lenge hin dino te džanel, so šaj te džanel pal o Del. Se o Del lenge oda diňa te džanel. Le Devleskeri zor the leskero devľipen našči te dikhel. Ale kanastar o Del kerďa o svetos, šaj oda te dikhel andre ola veci, so kerďa a vaš oda peske našči chudena vareso avri. Bo the te prindžarenas le Devles, na lašarenas les sar Devles, aňi leske na paľikerenas. Andre peskero gondoľišagos gele andro diliňipen a andre lengero nagoďaver jilo avľa o kaľipen. Phenen pre peste, hoj hine goďaver, ale ačhile diline. Na te lašardehas le Devles so šoha ( ňikda) na merel, ale lašaren o obraza, so maren pro manuš so na dživel furt — abo lašaren le čiriklen, le chocsave džviren, abo le sapen. Vaš oda len o Del oddiňa andre oda džungipen so kamenas te kerel andral peskere jile, hoj te keren ola ladžandutne veci peskere ťelenca maškar peste. On čerinde o čačipen le Devleskero vaš o klamišagos. Na le Devles lašarenas a na leske služinenas, ale le vecenge so o Del kerďa. Les kampel le manušenge furt te lašarel! Amen. Vaš oda len o Del diňa andro džungale žadosci. Bo lengere džuvľa preačhile te dživel le muršenca avke, sar kampel. Avke the o murša omukle o normalno dživipen le džuvľenca a chudňa andre lende te labol e binošno žadosca jekh kije aver. O murša le muršenca kerenas o džungale veci a chudle pre peskere ťela o počiňiben, savo peske zasogaľinde vaš oda nalačhipen so kerenas. A vaš oda, hoj ola manuša na kamle te ľikerel andre peskere goďa o čačipen pal o Del, diňa len o Del andre lengere previsarde goďa, hoj te keren oda džungipen so na tromal te kerel. Hine pherarde savore binenca, le nalačhipnaha, le džungipnaha, la choľaha the le hamišagoha. Hine nalačhe; murdaren; maren pes; klaminen; keren o pľetki; namište vakeren jekh pre aver. Našči avri ačhen le Devles; ľidžan pes upre; hine barikane; lašaren pes; gondoľinen avri o nalačhe veci; na šunen le dajen the le daden; nane goďaver; na doľikeren peskere lava; na sikaven ňisavo kamiben a nane jileskere kije aver. Kala manuša džanen, hoj le Devleskero zakonos phenel, hoj ko avke dživel, zasogaľinen peske o meriben. Ale on — na ča hoj oda keren — ale mek the avre dženenge phenen, hoj oda šaj keren. Tu manušeja, sudzines avren? Te ada keres, našči tut ňisoha ospravedlňineha, kaj te ko sal. Bo te tu sudzines avren a paľis keres ola veci so the on, korkoro tut sudzines. Amen džanas, hoj o Del sudzinel čačipnaha ole manušen, so keren kajse veci. Tu manušeja, sudzines avre manušen vaš oda, so keren a the tu oda keres? Gondoľines tuke, hoj tu denašeha le Devleskere sudostar? So, tu tele dikhes le Devleskero baro lačhipen, avriľikeriben the zľikeriben? Na džanes, hoj le Devleskero lačhipen tut ľidžal kijo pokaňje? Tiro jilo hino baruno the zacato a avke tuke skides e choľi pre oda džives, sar o Del sikavela peskeri choľi a čačipnaha sudzinela savoro. O Del počinela sakoneske, vaš oda, sar kerelas. Ov dela o večno dživipen sakones, ko ľikerelas avri te kerel o lačhipen a džalas pal oda, hoj te dživel furt a te chudel e slava the e pačiv. Ale pre sakoneste, ko na šunelas o čačipen — vaš oda hoj dikhelas ča pre peste a kamelas te kerel o nalačhipen — sikavela peskeri igen bari choľi. O pharipen the e dukh avela pre sakoneste, ko kerel o nalačhipen: ešeb pro Židi a paľis the pro nažidi. Ale sako, ko kerel o lačho, chudela e slava, e pačiv the o smirom: ešeb o Židos a paľis the o nažidos. Bo o Del na sudzinel le manušen pal o muj. Savore, so kerenas bini a nane len o zakonos, bi o zakonos the merena. A savore, so kerenas bini a hin len o zakonos, le zakonostar ena sudzimen. Bo paš o Del nane čačipnaskere ola manuša, so ča šunen o zakonos, ale ola, so les doľikeren. Bo te le nažiden nane zakonos a korkore pestar keren oda, so kamel o zakonos — the te len nane zakonos — korkore peske hine zakonos. On sikaven, hoj oda so kamel o zakonos, hin pisimen andre lengere jile. A takoj the lengero svedomje pre oda sikavel, sar pes andro gondoľišagos obviňinen, abo obraňinen. Avke sar oda phenavas andre miro evaňjelium, hoj andre oda džives o Del sudzinela prekal o Ježiš Kristus ola veci, so o manuša garuven andre. Ale te pes tu mukes pro zakonos; vičhines tut Židos; lašares tut le Devleha a džanes, so tutar o Del kamel; te sikľos andral o zakonos te prindžarel so hin lačho the nalačho a pačas tuke, hoj sal oda, ko ľidžal le koren; oda ko hin o svetlos olengero, so hine andro kaľipen; oda ko bararel avri le nagoďaveren a sikavel le terne manušen — bo andro zakonos tut hin o čačipen the o prindžaripen: akor soske tu, so avres sikaves, tut korkores na sikaves? Avrenge phenes, hoj te na keren lubipen a tu korkoro oda keres? Našči avri ačhes o modli, ale čores avri o chramos? Lašares tut le zakonoha, ale oleha, hoj les na šunes, keres ladž le Devleske. Avke sar hin pisimen: “Vaš tumenge o nažidi namište vakeren pro Del.” Te doľikeres o zakonos, akor hin tiro občhinďipen ( tiri obriezka) pro lačho; ale te na doľikeres o zakonos, oda hin avke, sar te šoha ( ňikda) na uľalas občhindo. Te doľikerel o naobčhindo ( naobrezimen) manuš oda, so lestar kamel o zakonos, či les na rachinel o Del avke, sar te uľahas občhindo? A oda manuš, so nane občhindo, ale doľikerel o zakonos, ov sudzinela tut. So the te sal občhindo a hin tut o zakonos, ale na doľikeres les? Bo nane Židos oda manuš, ko avke dičhol avral; aňi o občhinďipen ( e obriezka) nane oda, so dičhol pro ťelos; ale Židos hin oda manuš, so hino počoral občhindo ( obrezimen) andro jilo le Duchostar a na le pisimen zakonostar. Kajse manušes na lašaren o nipi, ale o Del. So hin feder le Židen avre narodendar, abo savi hasna hin le občhinďipnastar ( la obriezkatar)? Igen bari hasna andre savoreste! Vaš oda, bo pre ešebno than lenge sas dine le Devleskere lava. Se, so te varesave lendar na pačanas ole lavenge? Či vaš oda akana o Del na ela verno, bo len na sas pačaben? Šoha na! Ale mi dičhol, hoj o Del hino čačipnaskero a dojekh manuš hino klamaris, avke sar hin pisimen: Te amaro nalačhipen, so keras, sikavel savo čačipnaskero o Del hino — ta akor, so šaj phenas? Akor o Del namište kerel, te amen vaš oda marel? (Kada phenav avke, sar manuš.) Šoha na! Se sar paľis o Del sudzinďahas o svetos? Ale te miro klamišagos sikavel, hoj le Devleskero čačipen hino bareder a anel leske oda e slava, akor soske som the me sudzimen sar binošno? Vaj so, hin oda avke sar varesave manuša vakeren? Bo phenen pre amende, hoj amen phenas: “Aven keras o nalačho, hoj te avel o lačho.” Ola manuša ena vaš oda čačipnaha odsudzimen. So akor? Hine o Židi feder sar o nažidi? Ňisoha na! Se akana phenďam the pro Židi the pro nažidi, hoj savore hine tel o bini. Avke sar hin pisimen: “Ňiko nane lačho, ňiko na achaľol,ňiko na rodel le Devles. Sako pes visarďa het le Devlestar,sa gele namište,nane ňiko, ko kerďahas o lačho,aňi jekh. Lengero kirlo hin phundrado hrobos, peskere čhibenca vakeren klamišagos a pro vušta len hin o jedos le sapestar. Andre lengero muj hin pherdo džungale košibena. Lengere pindre hine siďarde te dukhavel a te murdarel, pre lengere droma hin sa musardo the bibachtalo. O drom so anel o smirom na prindžarde. Nane andre lende ňisavi dar anglo Del.” Amen džanas, hoj oda so hin phendo andro zakonos, hin phendo prekal ola, so dživen tel o zakonos, hoj pes te phandel andre dojekh muj a calo svetos te el binošno anglo Del. Bo le zakonoskere skutkendar na ela anglal leste ospravedlňimen ňisavo manuš. Se prekal o zakonos pes prindžarel o binos. Ale akana pes sikaďa hoj o Del kerel le manušen spravodľiven bi o zakonos, avke sar sikavel andro zakonos the andro proroka; o spravodľišagos le Devleskero prekal o pačaben andro Ježiš Kristus savorenge, ko pačan. Bo nane ňisavo rozďjelis maškar o manuša, bo savore kerde bini a nane len le Devleskeri slava. Ale hine ospravedlňimen hijaba, le Devleskere lačhipnastar, prekal o Ježiš Kristus so len cinďa avri. O Del imar anglal diňa le Ježiš a obetinďa les, hoj prekal leskero rat pačabnaha andre leste te avas kijo Del. Oleha o Del presikaďa peskero čačipnaskeriben, hoj odmukľa o bini so sas kerde anglal sar o Del zľikerelas avri. Vaš oda, hoj akana andre kada časos ( ideos) te presikavel peskero čačipnaskeriben, bo Ov hino čačipnaskero a ospravedlňinel oles, ko pačal andro Ježiš. Soha pes paľis o manuš šaj lašarel? Ňisoha! Soske? Či šaj pes lašaras, hoj doľikeras o zakonos? Na! Ale oleha, hoj pačas. Bo amen pačas, hoj o manuš hino ospravedlňimen le pačabnaha bi o zakonoskere skutki. Či hino ča Del le Židenge? Či nane Del the le nažidenge? He, hino Del the le nažidenge. Se hin ča jekh Del. Ov ospravedlňinela le Židen lengere pačabnastar a the le nažiden prekal o pačaben. Abo či amen tele čhivas o zakonos le pačabnaha? Na, šoha ( ňikda) na! Ipen hoj visara: amen les upre hazdas. So akor phenaha pal o Abraham, amaro dad pal o ťelos? Bo te sas o Abraham ospravedlňimen le skutkendar, ta hin les soha pes te lašarel, ale na anglo Del. Se sar hin pisimen? “O Abraham pačanďiľa le Devleske a rachinelas pes leske oda vaš o spravodľišagos.” Oleske, ko kerel buči, na rachinel pes o počiňiben sar daros, ale počinel pes les, bo peske oda zasogaľinel. Ale oleske, ko na kerel o skutki, ale pačal andre oda, ko ospravedlňinel le bijedevleskere manušes, rachinel pes leskero pačaben sar spravodľišagos. Avke sar the o David vakerel pal oda, hoj bachtalo hin o manuš, kas rachinel o Del sar čačipnaskeres bijal oda te vareso prekal oda kerďahas: “Bachtale hine ola, kaske sas odmukle o nalačhipena a kaske sas o bini učarde andre! Bachtalo manuš, kaske o Raj na rachinel o binos!” Hine kala bachtaľibena ča prekal o občhinde ( obrezimen), abo the prekal o naobčhinde? Se phenas: “Le Abrahamoske pes rachinelas o pačaben vaš o spravodľišagos.” Ale kana pes leske oda rachinelas? Sar sas občhindo, abo akor, sar mek na sas? Na akor sar imar sas, ale akor, sar mek na sas občhindo. Ov sas občhindo až paľis a leskero občhinďipen ( leskeri obriezka) sikavelas, hoj pačabnaha sas čačipnaskero anglo Del, mek angle oda sar sas občhindo. Avke ačhiľa o Abraham dad savorenge, so pačana, hoj the lenge pes oda te rachinel sar o spravodľišagos, the te nane občhinde. Ov hino thiš dad olenge, so hine občhinde ( obrezimen), olenge, so na ča hoj hine občhinde, ale the dživen andre oda pačaben sar amaro dad o Abraham dživelas, mek angle oda sar sas občhindo. Bo na prekal o zakonos sas dino le Abrahamoske the leskere čhavenge o lav, hoj ela o ďeďičos le svetoskero, ale prekal o pačaben sas čačipnaskero. Te hine ďeďiča ola, so len hin o zakonos, akor o pačaben nane ňič a o Del diňa hijaba peskere lava. Bo le zakonoha avel e choľi, ale kaj nane zakonos, ode nane aňi binos. Vaš oda mušinel o čačipnaskeriben te avel prekal o pačaben, hoj oda te avel le Devleskere lačhipnastar a oda lav te avel prekal savore Abrahamoskere čhave. Oda lav na sas dino ča prekal ola, so dživen le zakonostar, ale the prekal ola, so dživen pačabnaha sar o Abraham. Ov hino Dad amenge savorenge. Avke sar hin pisimen: “Kerďom tutar dades but narodenge.” O Abraham hin amaro dad anglo Del saveske ov pačanďiľa; oda Del savo obdžiďarel le mulen a vakerel ke oda so nane, sar te uľahas. Ode, kaj na sas le Abraham pes pre soste te zmukel, pačanďiľa. A užarelas, hoj ela dad but narodenge, avke sar sas phendo: “Ajci but tut ela čhave.” Le Abrahamoskero pačaben na cikňiľa aňi akor, sar leske sas maj šel (100) berš a dikhelas, hoj leskero ťelos imar hino phuro a na birinel a leskera romňa la Sara imar našči aven čhave. Na preačhiľa te pačal andre oda lav, so les o Del diňa, ale zoraľiľa andro pačaben a bararelas le Devles. Igen pačalas, hoj o Del hino zoralo oda the te kerel, so leske phenďa. Vaš oda o Del dikhelas pro Abraham sar pro čačipnaskero. A na ča prekal leste oda hin pisimen, hoj pes leske o pačaben rachinelas, ale the prekal amende — amenge, so pačas andre Oda, ko uštaďa amare Rajes le Ježiš andral o meriben. Bo ov sas dino te merel vaš amare bini a sas uštado andral o meriben, hoj amen te avas čačipnaskere. Akana sam ospravedlňimen pačabnaha a hin amen smirom le Devleha prekal amaro Raj Ježiš Kristus. Pačabnaha andre leste šaj avas andro lačhipen le Devleskero, andre savo lačhipen the ačhas. A lašaras pes oleha, hoj užaras pre le Devleskeri slava. No, na ča oda, ale lašaras pes the le pharipenenca. Bo džanas, hoj o pharipen amen ľidžal kijo avriľikeriben, a andro avriľikeriben pes presikavel či obačhiľam; a oda amenge anel o užaripen ( nadej). A kada užaripen amenge šoha ( ňikda) na ela pre ladž, bo o kamiben le Devleskero hin čhido avri andre amare jile prekal o Sentno Duchos, so amenge sas dino. Bo o Kristus andre le Devleskero časos ( ideos), mek sar amen samas slabe, muľa vaš o bijedevleskere. Či diňahas vareko o dživipen vaš o čačipnaskero manuš? No talam pes vareko arakhľahas, ko diňahas peskero dživipen vaš varesavo lačho manuš, ale o Del presikavel peskero kamiben ke amende avke, hoj mek akor sar amen samas binošne, imar o Kristus muľa vaš amenge. Vaš oda, akana avaha mek sigeder zachraňimen le Devleskera choľatar prekal o Kristus, te imar sam obžužarde leskere rateha. Prekal o meriben leskere Čhaskero, anďa o Del o smirom maškar amende imar akor, sar mek amen samas ke leste nalačhe. Avke akana džanas, hoj avaha zachraňimen leskere dživipnaha, te sam imar leha lačhe. A na ča oda, ale le Devleha pes lašaras prekal amaro Raj Ježiš Kristus, prekal savo amen hin akana smirom le Devleha. Prekal jekh manuš avľa o binos andro svetos a le binostar avľa o meriben. Avke pregeľa o meriben pre savore manuša, bo savore kerde bini. O binos sas pro svetos imar the anglo zakonos, ale te nane zakonos, o binos pes na rachinel. Ale le Adamostar dži kijo Mojžiš sas o manuša tel e zor le meribnaske, the te na kerde ajso binos sar o Adam. Ale le Devleskere daroha hin avres, sar le binoha. Bo te prekal jekhe manušeskero binos but džene mule, ta avke prekal o lačhipen jekhe manušeskero, le Ježišoskero Kristoskero, igen but rozbariľa le manušenge le Devleskero lačhipen the daros. Kale Devleskere daroha oda hin avres, sar ole binoha, so kerďa jekh manuš. Bo prekal jekh binos avľa o sudos, ale pal o but bini avľa le Devleskero lačhipnaskero daros, so amendar kerel čačipnaskeren. Vaš oda, hoj jekh manuš kerďa binos, chudňa o meriben te kraľinel. So sigeder akana prekal oda jekh, prekal o Ježiš Kristus, kraľinena andro dživipen savore, so chudle le Devleskero lačhipen the oda daros so lendar kerel čačipnaskeren. Avke sar prekal jekh manuš, so kerďa binos, avľa o sudos pre savore manuša, avke the prekal jekh čačipnaskero skutkos avľa o ospravedlňeňje pre savore manuša, hoj len te avel o dživipen. Bo avke sar prekal oda, hoj jekh manuš na šunďa, ačhile but džene binošne — avke the prekal oda, hoj jekh manuš šunďa, ačhena but džene čačipnaskere. Andre oda avľa mek the o zakonos, hoj te barol o binos. Ale kaj bariľa o binos, ode mek buter bariľa le Devleskero lačhipen. Hoj avke, sar o binos chudňa te kraľinel a te ľidžal kijo meriben, avke the o lačhipen le Devleskero chudňa te kraľinel le čačipnaha a te ľidžal kijo večno dživipen prekal o Ježiš Kristus amaro Raj. Akor so phenaha? Ačhaha andro binos, hoj te barol o lačhipen le Devleskero? Šoha na! Amen, so muľam le binoske, sar šaj mek andre leste dživas? Abo so, na džanen, hoj savore so samas bolde andro Ježiš Kristus, bolde sam andre leskero meriben? Le boľipnaha samas jekhetane leha parunde andro meriben, hoj avke, sar sas o Kristus uštado andral o meriben le Dadeskera slavaha, avke the amen te dživas andro nevo dživipen. Bo te ačhiľam jekh leha andre leskero meriben a muľam avke sar the ov, ta avke avaha uštade sar ov. Se džanas, hoj amaro purano manuš, sas jekhetane leha ukrižimen, hoj te el zňičimen o binošno ťelos, hoj imar buter te na avas otroka le binoske. Bo oda ko muľa, hino imar slobodno le binostar. Amen pačas, hoj te muľam le Kristoha, jekhetane leha the dživaha. Se džanas, hoj o Kristus uščiľa andral o meriben, imar buter na merel a imar nane tel e zor le meribnaske. Bo ov muľa jekhvar pro furt a le binos imar nane upral leste ňisavi zor, ale oda so dživel, dživel le Devleske. Avke peske the tumen gondoľinen pal tumende, hoj san mule le binoske, ale džide le Devleske andro Ježiš Kristus. Te na kraľinel o binos andre tumaro meribnaskero ťelos, avke hoj šunena leskere ťeloskere žadosci. Aňi ma den, hoj varesavo kotor tumare ťelostar te el le binoske sar o nastrojis pro nalačhe veci. Ale odden tumen le Devleske sar ola so uščile andral o meriben a dživen. A tumare ťeloskere kotora den le Devleske sar o nastroji le čačipnaske. Bo o binos na ela tumaro raj, bo na san tel o zakonos, ale tel o lačhipen le Devleskero. Akor sar? Keraha o bini, bo na sam tel o zakonos? Bo sam tel o lačhipen le Devleskero? Šoha na! So na džanen, hoj te tumen varekaske odden te šunel sar otroka, hoj san otroka oleske, kas šunen? Vaj san otroka le binoske, so ľidžal andro meriben, abo san otroka le šunďipnaske, so ľidžal kijo čačipnaskeriben. Varekana sanas otroka le binoske, ale paľikeras le Devleske, hoj andral o jilo šunďan oda sikaviben, so tumenge sas dino. Akana san slobodne le binostar a ačhiľan otroka le čačipnaske. Vaš oda, hoj tumaro ťelos hino slabo, vakerav sar manuš: bo avke sar diňan tumare ťela te služinel le nažužipnaske the le nalačhipnaske, hoj kerenas o nalačhipen, avke akana den cale tumare ťela te služinel le čačipnaske pro sentňipen. Bo akor sar sanas otroka le binoske, sanas slobodne le čačipnaske. Savi hasna tumen olestar akor sas? Akana tumen vaš oda ladžan, bo pro agor oleske hin o meriben. Ale akana san slobodne le binostar a ačhiľan otroka le Devleske. Kada tumendar kerela sentnen a ľidžala tumen andro večno dživipen. Bo o počiňiben vaš o binos hin o meriben. Ale o Del diňa peskero lačhipnaskero daros, o večno dživipen andro Ježiš Kristus amaro Raj. Abo či na džanen, phralale — bo phenav olenge, so prindžaren o zakonos — hoj le zakonos hin zor upral o manuš dži akor, medik dživel? Bo e veraduňi džuvľi hiňi le zakonoha phandľi kije peskero rom, medik o rom dživel. Ale te o murš muľahas, e džuvľi uľahas slobodno le zakonostar, so la phandelas kijo murš. Ale medik dživel o rom a oj geľahas avre muršeha, vičhindehas la lubňi. Ale te lakero rom muľahas, oj hiňi slobodno le zakonostar a nane lubňi te ačhela te dživel avreha. Avke the tumen, phralale mire, muľan le zakonoske prekal o ťelos le Kristoskero, hoj te patrinen oleske, ko sas uštado andral o meriben, hoj te anas e hasna le Devleske. Bo sar samas andro ťelos, kerenas andre amende o binošne žadosci, so avenas prekal o zakonos. A sa so kerahas, ľidžalas andro meriben. Ale akana sam oslobodzimen le zakonostar, bo muľam oleske, so amen phandelas andre, vaš oda akana služinas le Devleske andro nevo duchos a na andro purano pisimen zakonos. Akor so? Phenaha, hoj o zakonos hin binos? Šoha na! Ale o binos na prindžaravas, prindžarďom les ča prekal o zakonos. Bo aňi pal e žadosca na džanľomas, te na phenďahas o zakonos: “Nažadineha!” O binos pes chudňa le zakonostar a prekal o prikazaňie andre mande uštaďa savore nalačhe žadosci. Bo bi o zakonos hino o binos mulo. Me dživavas varekana bi o zakonos, ale sar avľa o prikazaňie, o binos obžiďiľa. Ale me muľom a sikaďa pes, hoj o prikazaňie, so man kamelas te ľidžal kijo dživipen, mange anďa o meriben. O binos pes olestar chudňa, klaminďa man prekal o prikazaňie a murdarďa man. Avke o zakonos hin sentno the o prikazaňie hino sentno, čačipnaskero the lačho. Akor so? Oda lačho mange anďa o meriben? Šoha na! Ale hoj te dičhol o binos, hoj oda hin binos. O binos mange prekal oda lačho anel o meriben. Hoj pes prekal o prikazaňie te sikavel o binos savo baro hino. Se džanas, hoj o zakonos hino duchovno, ale me som ťelesno, bikendo andro otroctvo le binoske. Me na achaľuvav oleske, so kerav. Bo na kerav oda, so kamav, ale kerav oda, so našči avri ačhav. Ale te kerav oda, so na kamav, dav čačo le zakonos, hoj hino lačho. Avke akana imar oda na kerav me, ale o binos, so dživel andre mande. Se džanav, hoj andre mande — oda hin andre miro ťelos — na dživel o lačho. Bo the te kamav te kerel o lačho, na birinav oda te kerel. Bo na kerav o lačho so kamav — ale oda nalačho, so na kamav, oda kerav. Ale te kerav oda, so me na kamav, na kerav oda imar me, ale oda kerel o binos, so dživel andre mande. Avke arakhav andre mande o zakonos, hoj sar kamav te kerel o lačho, takoj hin paš ma o nalačho. Bo andre miro andruno manuš dav radišagoha čačipen le Devleskere zakonos. Ale dikhav andre mande aver zakonos, so pes marel le zakonoha andre miri goďi a phandel man andro zakonos le binoskero, so hin andre mande. Ó, čoro manuš som! Ko man lela avri andral kada meribnaskero ťelos? Ale paľikerav le Devleske, hoj kerel oda prekal o Ježiš Kristus, amaro Raj. Avke akana, me mira goďaha služinav le Devleskere zakonoske, ale mire ťeloha le binoskere zakonoske. Akana imar nane ňisavo odsudeňje prekal ola, so hine andro Ježiš Kristus. Bo o zakonos le Duchoskero, so amen del o dživipen andro Ježiš Kristus, man oslobodzinďa andral o zakonos le binoskero the andral o meriben. Oda, so našči kerelas o zakonos, bo o ťelos sas slabo, oda kerďa o Del sar bičhaďa peskere Čhas. Ov avľa andre ajso ťelos, sar hin le binošne manušen a odsudzinďa o binos andro ťelos. O Del oda kerďa, hoj pes te dokerel andre amende sa, so amendar o zakonos mangelas — andre amende so na dživas pal o ťelos, ale pal o Duchos. Bo ola so dživen pal o ťelos, gondoľinen pro ťeloskere veci, ale ola so dživen pal o Duchos, gondoľinen pro duchoskere veci. Bo le ťeloskero gondoľišagos anel o meriben, ale o gondoľišagos le Duchoskero anel o dživipen the o smirom. Le ťeloskero gondoľišagos džal pro Del, bo pes na poddel le Devleskere zakonoske, bo pes aňi našči poddel. Ola so dživen andro ťelos, našči aven pre dzeka le Devleske. No tumen na san andro ťelos, ale andro duchos, te o Duchos le Devleskero dživel andre tumende. Ale te varekas nane le Kristoskero Duchos, oda nane leskero. Ale te hin o Kristus andre tumende, akor hin o ťelos mulo vaš o binos, ale o Duchos hin dživipen vaš o čačipnaskeriben. Te dživel andre tumende o Duchos oleskero, so uštaďa le Ježiš andral o meriben, ta akor oda, ko uštaďa le Kristus andral o meriben, obžiďarela the tumare meribnaskere ťela prekal peskero Duchos, so dživel andre tumende. Vaš oda phralale, amen na mušinas te dživel avke sar kamel o ťelos, bo te dživen le ťeloske, merena, ale te le Duchoha meraren o skutki le ťeloskere, dživena. Bo savore, so hine ľigende le Devleskere Duchoha, hine čhave le Devleskere. Se priiľan le Duchos, so tumendar na kerel otroken, hoj pale te dživen andre dar, ale priiľan le Duchos, so tumendar kerel čhaven. Andre leste šaj vičhinas, “Abba, Dado!” Oda Duchos korkoro sikavel amare duchoske, hoj sam o čhave le Devleskere. A te sam o čhave, sam the o ďeďiča: o ďeďiča le Devleskere the jekhetane ďeďiča le Kristoskere. Bo te leha jekhetane cerpinas, jekhetane leha the avaha andre leskeri slava. Me mange gondoľinav, hoj o pharipen, so amen hin akanake, pes aňi na del te rachinel ke odi slava, so pes amenge sikavela. Bo calo ňebos the caľi phuv igen užarel pro Del, hoj te presikavel peskere čhaven. Bo savoro, so sas kerdo pre phuv, hin musardo. Nane lačho pre ňisoste a oda na korkoro pestar, ale o Del oda avke domukľa. No diňa amen the oda pre soste pes šaj zmukas, hoj sa so sas kerdo le Devlestar ela andre jekh džives oslobodzimen andral o otroctvo so les zňičinelas. A sa ela andre sloboda the slava le Devleskere čhavengeri. Amen džanas, hoj sa so sas kerdo le Devlestar dži akana cerpinel andro dukha, sar e džuvľi so užarel te ločhol ( tele te pašľol). No na ča oda cerpinel, ale the amen, so chudňam le Duchos sar oda ešebno daros le Devlestar. Amen cerpinas andre peste sar užaras pro Del, hoj amendar te kerel peskere čhaven a te oslobodzinel amaro ťelos. Bo amen sam zachraňimen andro užaripen ( nadej). Ale te oda, pre soste užaras, šaj te dikhel, akor oda nane užaripen. Bo soske vareko užarela pre oda, so dikhel? Ale te pes zmukas pre oda, so na dikhas, ta akor užaras pre oda avriľikeribnaha. Avke the o Duchos pomožinel amare slabišagenge. Se amen na džanas vaš soske pes amenge kampel te modľinel. Ale korkoro o Duchos pes privakerel vaš amenge avke, so pes aňi na del te phenel avri le lavenca. Ale oda, ko prindžarel o jile, džanel so kamel o Duchos, bo ov pes privakerel vaš o sentne avke sar o Del kamel. Amen džanas, hoj olenge so kamen le Devles, sa so avel andro dživipen hin pro lačho, olenge, kas peske vičhinďa andre peskero planos. Olen, kas peske o Del kidňa avri, olen the anglal diňa hoj te ačhen ajse, sar leskero Čhavo. Hoj o Čhavo te el ešebno maškar o but phrala. Olen, kas peske anglal iľa avri, the vičhinďa avri; olen, kas vičhinďa avri, kerďa the čačipnaskeren; olen, kas kerďa čačipnaskeren, diňa the peskeri slava. Akor so pre oda šaj phenas? Te hin o Del amenca, ko pre amende šaj avel? O Del, so na sajinďa peskere Čhas, ale diňa les vaš amenge savorenge, či oleha amenge na diňa savoro? Ko šaj vakerel pre ola manuša, kas peske o Del avrikidňa? O Del hin so amendar kerel čačipnaskeren. Ko len šaj odsuzdinel? O Ježiš Kristus hin oda, ko muľa a mek the uščiľa andral o meriben, hino pal e čači sera le Devleske a privakerel pes vaš amenge. Ko amen odlela le Kristoskere kamibnastar? O pharipen, abo e dukh? Abo te pre amende džana, vaj e bokh, abo o čoripen, či e dar pal o dživipen, vaj o meriben? Avke sar hin pisimen: “Vaš tuke amen kamen te murdarel calo džives; sam sar o bakrore, so len ľidžan te murdarel.” Ale andre kada savoro ňerinas ( zviťazinas) a predžas oda prekal o Ježiš, savo peske amen zakamňa. Bo me pačav, hoj aňi o meriben, aňi o dživipen, aňi o aňjela, aňi o uprune zora, aňi ola veci so hin akana, aňi ola veci so mekča avena, aňi ňisave zora, aňi oda so hin učes, aňi oda so hin teles, aňi ňič aver so sas kerdo le Devlestar, amen našči odlela le Devleskere kamibnastar, so hin andro Ježiš Kristus, amaro Raj. Me vakerav čačipen andro Kristus, na klaminav, the miro svedomje andro Sentno Duchos mange hin švedkos, hoj man hin bari žaľa a furt man dukhal o jilo. Bo me korkoro kamňomas te el prekošlo a odčhido le Kristostar, vaš mire phrala the miri famelija pal o ťelos. On hine o Izraeliti: lendar kerďa peskere čhaven; lenge sas diňi e slava, o zmluvi, o zakonos, e bohoslužba, the o zasľubeňia. Lendar hine o dada a lendar hine the ola, kastar avel o Kristus pal o ťelos, savo hino Del upral savorende a hino požehňimen pro furt. Amen. Ale našči phenas, hoj o Del prephagľa peskere lava. Bo na savore, so hine andral o Izrael, hine Izraeliti. Aňi na savore hine o čhave ča vaš oda, hoj hine o potomki le Abrahamoskere, ale o Del phenďa le Abrahamoske: “Le Izakostar pes tuke rachinela o potomstvos.” Dikhas, hoj le Devleskere čhave nane ola so uľile ( pes narodzinde) andro Izrael pal o ťelos. Ale ola čhave pes rachinen andro potomstvos le Abrahamoskero, pal save o Del diňa lav. A kada hin oda lav, so diňa o Del: “Aver berš andre kajso časos ( ideos) avava a la Sara ela čhavoro.” Avke oda sas na ča paš late, ale the paš e Rebeka. La Rebekakere čhaven sas jekh dad, amaro dad o Izak. *** *** Avke sar hin pisimen: “Le Jakob kamavas, ale le Ezav našči avri ačhavas.” Akor so šaj phenas, hoj o Del nane čačipnaskero? Šoha na! Bo le Mojžišoske phenel kada: “Ela mange pharo vaš oda, vaš kaste me kamav a avava jileskero ke oda, ke kaste me kamav!” Na džal pal oda, so kamen abo so keren o manuša, ale džal pal oda, hoj o Del del peskero lačhipen. Andro lava le Devleskere hin phendo le faraonoske: “Vaš oda tut vičhinďom andro dživipen, hoj pre tute te sikavav miri zor a hoj pes miro nav te rozvakerel pal caľi phuv.” Bo o Del hino jileskero ke oda, ke kaste ov kamel; ale kaske kamel, oleske zakerel o jilo andre. Ale vareko mange šaj phenel: “Ňiko pes našči ačhavel oleske, so o Del kamel. Te oda hin avke, soske amen akor marel?” O, manušeja, ko sal tu, hoj ačhes pre čhib le Devleske? Či šaj phenel oda ko hin kerdo oleske, ko les kerďa: “Soske man avke kerďal?” Abo či nane zor le hrnčjaris upral e čhik, hoj andral odi jekh čhik te kerel jekh kuči pre pačiv a aver pre napačiv? Avke o Del kamňa te sikavel peskeri choľi the peskeri zor. Igen zľikerelas avri a zľidžalas ola kuča pre save sas leskeri choľi, so sas pripravimen pro meriben. O Del kamňa te sikavel peskeri bari slava pro kuča pre save sas lačhejileskero a save pripravinďa pre slava —  pre amende, so peske vičhinďa: na ča le Židendar, ale the le nažidendar. Avke sar the andro Hozeaš phenel: “Olen, so na sas mire manuša, vičhinava ‘mire manuša’ a olen, kas na kamavas, olenge phenava: ‘Kamav tumen.’ A ela avke, hoj ode kaj pes lenge phenelas: ‘Tumen na san mire manuša,’ode pes len vičhinela čhave le džide Devleskere.” O Izaiaš vičhinel upral o Izrael:“The te o čhave le Izraeloskere ulehas ajci keci hin e poši paš o moros, ča frima lendar ena zachraňimen, bo o Raj kerela la phuvaha savoro so phenďa a kerela oda sig.” The o Izaiaš oda imar anglal phenďa: “Te amenge o Nekzoraleder Raj na mukľahas o potomstvos, uľamas sar e Sodoma a dičhiľamas avri sar e Gomora.” O Izrael the o evaňjelium So akor oleha phenas? O nažidi, so na kerenas ňič pre oda, hoj te ačhen čačipnaskere anglo Del, dochudle o čačipnaskeriben prekal o pačaben. No o Izrael so kerelas sa, hoj te ačhel čačipnaskero prekal o zakonos, na dochudle o čačipnaskeriben prekal o zakonos. Soske? Vaš oda, bo on pes na mukenas pro pačaben, ale pre peskere skutki. Avke pele pro bar a demade pes, sar hin pisimen: “Dikh, thovav pro Sion e skala, kaj pes o manuša demena the o bar pre savo perena,ale oda ko andre leste pačala, pes šoha ( ňikda) na ladžala.” Phralale, jilestar kamav a mangav le Devles, hoj o Izrael te avel zachraňimen. Šaj phenav, hoj labon pal o Del, ale nane len lačho prindžaripen. Bo na prindžaren le Devleskero čačipnaskeriben a kamen te presikavel peskero čačipnaskeriben, na poddine pes le Devleskere čačipnaske. Bo o Kristus hin o koňec le zakonoske, hoj sako ko pačala te el čačipnaskero anglo Del. Bo o Mojžiš pisinel pal o čačipnaskeriben andral o zakonos: “Oda manuš, ko doľikerela leskere prikazaňia, dživela lendar.” Ale o čačipnaskeriben prekal o pačaben, phenel kada: “Ma phen tuke andro jilo: ‘Ko džala upre andro ňebos?’ Oda hin te anel le Kristus tele.) Abo: ‘Ko džala tele andro svetos le mulengero?’ (Oda hin te anel le Kristus upre andral o meriben.)” Ale sar phenel? “O Lav hino paš tu pašes; andre tire vušta the andre tiro jilo” — oda hin oda lav pal o pačaben, so vakeras. Bo te viznavineha le Ježiš sar Rajes a pačaha andre tiro jilo, hoj les o Del uštaďa andral o meriben, aveha zachraňimen. Bo le jileha pes pačal, hoj te avas čačipnaskere, ale le mujeha pes viznavinel, hoj te avas zachraňimen. Bo hin pisimen: “Sako, ko andre leste pačal, na ladžala pes.” Bo oda hin jekh, či oda hin Židos vaj Grekos. Bo oda jekh Raj hino Raj savorenge — barvalo ke sakoneste, ko les mangel. Bo sako, ko vičhinel pro nav le Rajeskero, ela zachraňimen. Ale sar šaj pre leste vičhinena, te andre leste na pačanďile? A sar šaj pačana andre oda, pal kaste na šunde? A sar šaj šunena, te ňiko lenge o lav na vakerela? A sar šaj vakerena, te na ena bičhade? Avke sar hin pisimen: “Save šukar hine o pindre olengere, so aven te vakerel o lačho hiros pal o lačhe veci.” Ale na savore priile o evaňjelium. Bo o Izaiaš phenel: “Rajeja, ko pačanďiľa amare lavenge?” O pačaben avel akor, sar šunas a šunas akor, sar pes vakerel o lav le Kristoskero. Ale phučav: so, čačes na šunde? Sar hoj na? Šunde! Avke sar hin pisimen: “Lengero hangos pes rozľigenďa pal caľi phuv a lengere lava dži pro agor le svetoske.” Pale phučav: Či oda o Izrael na achaľiľa? O Mojžiš ešebno pre oda odphenďa: “Me kerava, hoj o manuša andral o Izrael te thovaven pro manuša, so aňi nane narodos.Kerava, hoj te chan choľi pro narodos, so nane goďaver.” O Izaiaš pes na daralas te phenel: “Diňom man te arakhel olenge, so man na rodenas; sikaďom man olenge, so pal ma na phučenas.” Ale pal o Izrael phenel: “Calo džives nacirdavas mire vasta kijo manuša so na kamen te šunel a ačhen mange pre čhib.” Phučav akor: či odčhiďa o Del peskere manušen? Šoha na! Se the me som Izraelitas andral o potomstvos le Abrahamoskero, andral o kmeňos le Benjaminoskero. O Del na odčhiďa peskere manušen, saven peske anglal kidňa avri. Se džanen, so hin pisimen andro lav, kaj pes vakerel pal o Eliaš — sar vakerelas le Devleske pro Izrael a phenďa: “Rajeja, tire proroken murdarde a tire oltara čhide tele. Ačhiľom ča me korkoro a the man kamen te murdarel.” Ale so leske odphenďa o Del? “Mukľom mange efta ezera (7 000) muršen, so na lašarenas le Baal, le falošne devles.” Avke hin the akana. Ačhiľa lendar ča frima džene, ča ola, kas peske kidňa o Del avri peskere lačhipnaha. Ale te oda hin le Devleskere lačhipnastar, ta akor oda nane le skutkendar; bo te oda uľahas avke, paľis imar le Devleskero lačhipen na uľahas lačhipen. Akor so? O manuša andral o Izrael na dochudle oda, so rodenas, ča ola so sas avrikidle. A okle dženenge ačhiľa e goďi zaphandľi, avke sar hin pisimen: “O Del len diňa duchos, hoj zorales te soven, jakha, hoj te na dikhen the kana, hoj te na šunen — dži adadžives.” A o David phenel: “Mi en zachudle paš peskero pijibnaskero skamind sar andre pasca; mi peren a mi en marde! Mi korisaľon pro jakha, hoj te na dikhen a banďar lengero dumo pro furt.” Me akor phučav: pele o manuša andral o Izrael avke, hoj imar na uščena? Šoha na! Ale vaš oda, hoj on pele andro binos, avľa e zachrana kijo nažidi, hoj o Izrael pre lende te thovavel. Ale te le Židengero binos anďa o barvaľipen le svetoske a oda, hoj on pele, anďa o barvaľipen le nažidenge, ta keci buter barvaľipen anela oda, sar avena savoredžene pale? Tumenge, le nažidenge, phenav: lašarav kadi služba, bo me som apoštolos le nažidenge. A talam šaj kerava oda, hoj mire ťeloskere phrala te thovaven a oleha šaj zachraňinava varekas lendar. Bo te vaš oda, hoj o Del odčhiďa le Židen, hin o svetos le Devleha andro smirom — ta so ela akor sar len pale prilela? Te na o dživipen andral o meriben? Te hin o kišňiben sentno, akor the calo chumer hino sentno a te hin o koreňis sentno, akor the o konara. Varesave konarica sas avriphage, a tu, sar e dzivo oliva, salas andre zašťepimen maškar okla. Te oleha ačhiľa tutar — le nažidostar — oda, ko lel e hasna la olivakere koreňistar the le žirostar, ma lašar tut upral o konara. Ale te tut lašares, ta džan, hoj na tu ľidžas o koreňis, ale o koreňis tut. Ale tu pheneha: “O konara sas avriphage, hoj me te avav zašťepimen.” Mište, sas avriphage vaš oda, bo na pačanas — ale tu ačhes le pačabnaha. Vaš oda tut ma ľidža upre, ale dara tut! Bo te o Del na sajinďa o čače konara, na sajinela aňi tut. Vaš oda dikh le Devleskero lačhipen, ale the oda, sar zoraha sudzinel! O Del hino zoralo ke ola so pele, ale hino lačho ke tu, te ačheha andro lačhipen. Ale te na ačheha, aveha the tu čhindo avri. Avke the on, te na ačhena andro napačaben, ena pale zašťepimen. Bo le Devles hin zor pale len te zašťepinel. Te tu sal čhindo avri andral e dzivo oliva a sal zašťepimen andre lačhi oliva, so nane prirodzeno — ta keci sigeder ena kala konara, so imar sas andre čači oliva, pale zašťepimen andre peskeri oliva? Bo kamav, phralale, hoj te džanen kada garuďipen, hoj te na aven goďaver korkore ke peste. Hoj varesave manušenge andral o Izrael hine o jile zakerde andre dži akor, medik na avena savore manuša so nane Židi kijo Del. A avke ela calo Izrael zachraňimen, sar hin pisimen: “Andral o Sion avela o Zachrancas a odlela o bijedevleskeriben le Jakobostar. Kada ela miri zmluva prekal lende,sar odlava lengere bini.” Vaš oda, hoj o Židi odčhide o evaňjelium, hine ňeprijaťeľa le Devleskere a ada hin pro lačho tumenge, so na san Židi. Ale vaš lengere dada, saven peske o Del kidňa avri, hine leskere prijaťeľa. Bo o Del na lel pale o dari so diňa a na bisterel pro manuša kas peske kidňa avri. Varekana tumen, o nažidi, na šunenas le Devles. No akana chudňan le Devleskero lačhipen, bo o Židi na šunenas le Devles. Avke akana on na šunen, hoj pes tumenge te dochudel le Devleskero lačhipen. No prekal oda paľis the on chudena pale le Devleskero lačhipen. Bo o Del zakerďa andre savore manušen andre oda, hoj les te na šunen, hoj pre sakoneste te avel paľis leskero lačhipen. Ó, savo baro hino o Del andre peskero barvaľipen, goďaveripen the prindžaripen! Ko šaj achaľol leskere sudi a ko šaj avel pre oda, save hin leskere droma? “Se ko prindžarel le Devleskero gondoľišagos? Abo ko sas varekana leskero radcas?” “Ko diňa le Devles vareso, hoj ov oda leske te del pale? ” Bo lestar, prekal leste a leske hin savoro! Leske e slava pro furt! Amen. Mangav tumen igen phralale, vaš oda, hoj o Del hino lačhejileskero! Den tumare ťela sar džiďi, sentňi obeta, so ela le Devleske pre dzeka. Ada hin nekfeder služba le Devleske. Ma keren avke, sar kerel kada svetos. Ale domuken le Devleske te čerinel tumen andral a te del tumen nevo gondoľišagos. Hoj paľis te džanen, so kamel o Del, so hin lačho, so hin leske pre dzeka a so hin dokonalo. Vaš oda lačhipen le Devleskero, so sas mange dino, phenav sakoneske tumendar: ma av barikano, ma gondoľin pal tu buter sar kampel, ale gondoľin pal tu ajci keci tut o Del diňa pačaben. Bo avke sar amen hin but kotora andro ťelos, ale na savore kotora keren jekh buči, avke the amen sam but džene jekh ťelos andro Kristus, ale sako hin aver kotor. No jekhetane sam oda jekh ťelos. Ale o Del amen diňa peskere lačhipnastar sakones aver dari. Te hin varekas daros te prorokinel, mi kerel oda, pal oda keci les hin pačaben. Te hin varekas daros te služinel, mi služinel. Te hin varekas daros te sikavel, mi sikavel. Oda kas hin daros te podhazdel andro pačaben, mi kerel oda. Oda ko del, mi del ščirones. Ko ľidžal varesavi služba, mi kerel oda savore jileha. Ko kerel lačhipen avreske, mi kerel oda radišagoha. O kamiben mi el čačo a na dujemujengero. Mi džungľol tumenge o nalačhipen; ľikeren tumen le lačhipnastar. Jilestar pes kamen sar phrala-pheňa a jekh avreske presikaven bareder pačiv. Keren sa prekal oda, hoj te služinen le Rajeske radišagoha andral calo jilo. Radisaľon andro užaripen ( nadej); andro pharipen ľikeren avri; andro modľitbi ma preačhen. Sthoven tumen pre oda, so kampel le phralenge. Phundraven tumare khera prekal o cudze manuša a den len pačiv. Žehňinen olenge, so pre tumende džan, žehňinen a ma košen. Radisaľon olenca, so radisaľon a roven olenca, so roven. Mi el tumen jekh gondoľišagos maškar peste. Ma aven barikane, ale achaľon the olen, so hine slabeder. Ma aven goďaver korkore ke peste. Ňikaske ma den pale o nalačho vaš o nalačho. Ale keren oda, so hin lačho angle savore manuša. Te pes oda del a te oda hin pre tumende, dživen savore manušenca andro smirom. Mire lačhe phralale, ma visaren pale o nalačhipen, ale den than le Devleskera choľake. Se hin pisimen: “Me dava pale, me počinava,” phenel o Raj. Vaš oda, “te hino tiro ňeprijaťeľis bokhalo, de les te chal; te kamel te pijel, de les te pijel.Te kada kereha, labola bara ladžatar.” Te na tut thovel tele o nalačhipen, ale premar le lačhipnaha o nalačhipen. Sako pes mi poddel le svetoskere autoritenge. Bo ňiko na ľidžal korkoro pestar, te leske oda o Del na domukľahas, ale sako hino ačhado le Devlestar. Avke sako, ko na šunel le autoriten, na šunel le Devles, so len thoďa. Ola, so na šunen, anen pre peste o sudos. Ola džene, so keren o lačho, pes na mušinen te daral le autoritendar, ale ola, so keren o nalačho. Na kames tut te daral le autoritendar? Akor, ker o lačho a lašarena tut, bo on hine le Devleskere služobňika tuke pro lačho. Ale te keres oda, so nane lačho, dara tut, bo na hijaba hordinen e šabľa. On hine le Devleskere služobňika, so sikaven le Devleskeri choľi olenge, so keren o nalačho. Vaš oda pes igen kampel te poddel — na ča vaš le Devleskeri choľi, ale the vaš oda, bo andro jilo džanes hoj oda hin mište. Se vaš oda počinen the o daňe. Bo on hine le Devleskere služobňika, so keren ipen odi buči. Den sakoneske, oda so leske kamen: kaske o daňe, oleske o daňe; kaske o clo, oleske o clo; kaske e pačiv, oleske e pačiv; kastar kampel te daral, olestar daran. Ma ačhen ňikaske ňič te kamel, ča o kamiben jekh kije avreste. Bo ko oda kerel, doľikerel calo zakonos. Bo o prikazaňia:“Na kereha lubipen!” “Na murdareha!” “Na čoreha!” “Na džaha pal avreskero!” — savore kala a mek the savore okla prikazaňia hine andre kada jekh: “Kameha avres avke, sar pes korkores.” Te varekas kames, šoha ( ňikda) leske na kereha o nalačho. Vaš oda, te tut hin o kamiben, akor doľikeres calo zakonos. A kada keren, se džanen hoj imar avľa tumari ora, hoj te uščen andral o soviben. Bo akana hin amaro spaseňie pašeder, sar sas akor, sar pačanďiľam. E rat imar oddžal a o džives hino pašeder. Vaš oda preačhas te kerel o skutki le kaľipnaskere a las pre peste o zbraňe le svetloskere. Vaš oda ľikeras pes rajikanes, sar o manuša, so dživen dživese — na andro mulatišagi the andro pijiben; na andro lubipen the kiňešagi; na andro vesekedišagi the andro hamišagos. Ale uren tumen andro Raj Ježiš Kristus a ma gondoľinen pre oda, sar te kerel o nalačhe žadosci, so kamel te kerel amaro ťelos. Prilen olen, so hine slabe andro pačaben a ma vesekedinen tumen lenca vaš oda, sar on gondoľinen, so hin lačho, abo nalačho. Jekh pačal, hoj šaj chal savoro a vareko hino slabo andro pačaben a chal ča zeleňina. Oda ko chal savoro te na dikhel tele oles ko na chal. A oda ko na chal savoro te na sudzinel oles ko chal. Se o Del les priiľa. Ko sal tu hoj sudzines avreskere sluhas? Ča leskero Raj rozsudzinel či ačhela, abo perela. Ale ačhela, bo o Raj les šaj thovel te ačhel. Varesave manuša ľikeren varesavo džives bareder sar aver. Aver phenen, hoj savore dživesa hine jekh. Sako mi el zoralo andre oda, sar achaľol. Ko doľikerel varesavo džives, doľikerel les le Rajeske. Ola, ko chan savoro, den pačiv le Rajes, bo paľikeren le Devleske vaš o chaben. Ola, ko na chan savoro, den thiš pačiv le Rajes, bo thiš paľikeren le Devleske. Bo ňiko amendar na dživel korkoro peske a ňiko korkoro peske na merel. Te dživas, le Rajeske dživas; te meras, le Rajeske meras. Avke či imar dživas, abo meras, sam le Rajeskere. Bo vaš oda o Kristus the muľa the obdžiďiľa, hoj te avel Raj upral o džide the upral o mule. Ale tu soske sudzines tire phrales? Abo tu, soske tele dikhes tire phrales? Se savore jekhvar ačhaha anglo Del pro sudos. Bo hin pisimen: “ ‘Vaš oda hoj dživav,’ phenel o Raj, ‘dojekh khoč anglal mande banďola a dojekh čhib viznavinela, hoj som Del.’ ” Avke, sako amendar odphenela korkoro vaš peste le Devleske, hoj sar dživelas. Vaš oda, preačhas te sudzinel jekh avres. Ale sigeder gondoľin pre oda, hoj te na keres vareso, pre soste o phral šaj perel abo šaj rušel. Me džanav a pačav, hoj andro Ježiš Kristus korkoro pestar nane ňisavo chaben nažužo, ča oleske hin nažužo, ko pačal, hoj oda chaben hin nažužo. Bo te dukhaves tire phrales vaš o chaben, imar akor na phires andro kamiben. Ma musar tire chabeneha oles, vaš kaske muľa o Kristus! Te na pre tumende namište vakeren vaš oda, so tumen džanen hoj hin lačho. Bo o kraľišagos le Devleskero nane o chaben the o pijiben, ale o čačipnaskeriben, o smirom the o radišagos andro Sentno Duchos. Oda ko le Kristoske avke služinel, hino pre dzeka le Devleske a o manuša les den pačiv. Mušinas te džal pal oda, so anel o smirom a jekhetane amen bararel andro pačaben. Ma čhiv tele oda, so o Del kerďa vaš o chaben. Se savoro hin žužo, ale nane mište te chal vareso, pre soste vareko aver šaj rušel. Mište hin, te na chal mas, te na pijel mol, aňi te na kerel ňič, pre soste šaj rušel tiro phral. O pačaben, so tut hin, ľiker andre tu anglo Del. Bachtalo hin oda, ko pes korkoro na odsudzinel andre oda, pal soste peske gondoľinel hoj hin lačho. Ale oda ko pochibinel sar vareso chal, hino odsudzimen, bo na kerel oda pačabnaha. A savoro so keras bi o pačaben, hin binos. Te sam zorale andro pačaben, kampel amenge te ľidžal o slabišagi olenge, so hine slabe. Na kampel te avel ča korkore peske pre dzeka. Sako amendar mi el pre dzeka avreske pre leskero lačho, hoj te barol andro pačaben. Se aňi o Kristus na rodelas oda so leske sas pre dzeka, ale avke sar hin pisimen: “Pre mande avle o dopheňibena, so tuke dophende.” Se savoro, so sas varekana pisimen, sas pisimen prekal amende hoj te sikľuvas, te ľikeras avri, te radisaľuvas a hoj avke amen te el o užaripen ( nadej). A o Del, kastar avel o avriľikeriben the o radišagos, mi del tumenge te gondoľinel maškar peste pre oda jekh, hoj te keras avke, sar kerelas o Ježiš Kristus. Hoj savoredžene jekhetane te lašaras jekhe hangoha le Devles the le Dades amare Rajeskere le Ježišoskere Kristoskere. Vaš oda prilen jekh avres avke sar o Kristus tumen priiľa pre slava le Devleskeri. Bo phenav, hoj o Ježiš Kristus sas o služobňikos le Židenge, vaš oda, hoj te sikavel hoj o Del vakerel čačipen; a te sikavel hoj le Devleskere lava, so diňa lengere dadenge, hine čače. Hoj o nažidi vaš leskero lačhipen te lašaren le Devles. Avke sar hin pisimen: “Vaš kada tut lašarava maškar o nažidi a giľavava tire naveske o chvali.” A pale phenel: “Nažidale, radisaľon leskere manušenca!” A pale: “Bararen le Devles savore narodi a lašaren les savore nipi!” O Izaiaš phenel: “Avela o potomkos le Jesseoskero, ov ľidžala le pohanen a pre leste pes zmukena o nažidi.” A o Del, so amen del o užaripen, tumen mi pherarel savore radišagoha the smiromoha andro pačaben, hoj te baron prekal e zor le Sentne Duchoskeri andro užaripen. Phralale mire, the me pačav pal tumende, hoj the tumen san pherde le lačhipnaha a hin tumen savoro prindžaripen a tumen šaj sikaven jekh avres. Me tumenge pisinďom sikra zoraleder, bo kamňom tumenge pale te leperel varesave veci prekal o lačhipen so man diňa o Del, hoj te avav o služobňikos le Ježišoskero Kristoskero le nažidenge, hoj te služinav sar rašaj le Devleskere evaňjelioske, hoj o nažidi te aven e obeta so šukares saginel le Devleske a hiňi sentňarďi le Sentne Duchostar. Vaš oda man andro Ježiš Kristus šaj lašarav oleha, so kerav prekal o Del. Darav man te vakerel vareso aver. Vakerav ča oda, so kerďa o Kristus prekal ma le lavenca the le skutkenca, vaš oda, hoj les o nažidi te šunen. O Kristus oda kerďa prekal o zorale zazraki the ďivi, andre zor le Devleskere Duchoskeri. Avke chudňom te vakerel le Kristoskero evaňjelium andral o Jeruzalem, až dži paš e phuv Illirikum. Furt kamavas te vakerel o evaňjelium pre ola thana, kaj mek na šunde pal o Kristus, hoj te na ačhavav pre avreskero zaklados. Avke sar hin pisimen: “Ola, kaske na sas vakerdo pal leste, dikhena les a ola, so pal leste na šunde, achaľona.” Vaš oda mange na sas buterval domuklo te džal ke tumende. Ale akana imar andre kala phuva dokerďom miri buči a imar but berš kamav te džal ke tumende. A džava akor sar man ela drom andre Špaňieliko. Bo pačav, hoj tumen dikhava sar predžava prekal tumaro foros, hoj tumen mange paľis pomožinena te džal dureder pro drom. Ale sigeder sar džava, kamav tumenca sikra te radisaľol. Akana džav andro Jeruzalem te služinel ode le Devleskere manušenge, bo e Macedonija the e Achaja pes rozgondoľinde te kerel zbjerka prekal o čore maškar o phrala andro Jeruzalem. On oda kerde, bo dičholas pes lenge, hoj mište hin lenge oda te visarel pale. Bo te o nažidi dochudle le Židengero duchovno barvaľipen, ta akor on oda kamen le Židenge, hoj lenge te služinen peskere ťelesne barvaľipnaha. Sar kada dokerava a sar lenge dava savore love so sas prekal lende skidle upre, džava ke tumende a odarik džava andre Špaňieliko. Džanav, hoj sar avava ke tumende, anava pherdo požehnaňje le Kristoskero. Prekal amaro Raj Ježiš Kristus the prekal o kamiben le Duchoskero, tumen mangav, phralale, hoj tumen vaš ma jekhetane manca te maren andro modľitbi anglo Del. Modľinen tumen, hoj te avav cirdlo avri andral o vasta ole manušendar andre Judsko, so na pačan. A modľinen tumen, hoj le Devleskere manuša andro Jeruzalem te prilen miri služba radišagoha. A modľinen tumen, hoj le Devleskera voľatar te avav ke tumende pherdo le radišagoha, hoj mange maškar tumende te odpočovinav. O Del, so del o smirom, mi el tumenca savorenca. Amen. Kamav tumenge te phenel pal amari pheň pal e Feba, savi služinel andre khangeri andro foros Kenchrea, hoj la te prilen andro nav le Rajeskero, avke sar peske zaslužinen le Devleskere manuša. Pomožinen lake andre savoreste so lake tumendar kampela; se oj pomožinďa but dženenge the mange korkoreske. Pozravinen la Priska the le Akvilas, so manca jekhetane služinen le Ježišoske Kristoske. On kamenas te del the o dživipen vaš mange. Me lenge paľikerav, no na ča me, ale the savore khangera le nažidengere. Pozdravinen the o zboros, so hin andre lengero kher. Pozdravinen the mire lačhe phrales le Epainetus. Ov sas ešebno andre Azija, so pačanďiľa andro Kristus. Pozdravinen la Maria, oj kerďa but phari buči prekal tumende. Pozdravinen le Adronikos the le Junias, so hine Židi avke sar me a sas manca andre bertena. O apoštola len len sar baren a on pačanďile andro Kristus sigeder sar me. Pozdravinen le Amplijatos, mire lačhe phrales andro Raj. Pozdravinen le Urbanos, so manca jekhetane kerel e buči le Kristoskeri, the mire lačhe phrales le Stachys. Pozdravinen le Appolo, ov presikaďa peskero pačaben andro Kristus. Pozdravinen olen, so hine andro kher ko Aristobulos. Pozdravinen le Herodion, so hino Židos avke, sar me. Pozdravinen olen, so hine khatal o Narkisos, so pačan andro Raj. Pozdravinen la Tryfaina the la Tryfoza, so keren buči prekal o Raj. Pozdravinen mira lačha pheňa, la Persida, savi kerďa igen but buči prekal o Raj. Pozdravinen le Rufos, ov hino avrikidlo le Rajestar, the leskere da, so hiňi the mange sar daj. Pozdravinen le Asynkritos, le Flegon, le Hermes, le Patrobas, le Hermas the savore phralen, so hine lenca. Pozdravinen le Filologos the la Julia, le Nereus the leskera pheňa, le Olympas the savore phralen andro Del, so hine lenca. Pozdravinen tumen savore jekh avres le sentne čumibnaha. Pozdravinen tumen savore khangera le Kristoskere. Phralale mire, mangav tumen, den pozora pre ola džene so rozulaven o khangera a maren upre le manušen a džan pre oda sikaviben, so tumen priiľan. Džan pašal lende! Bo kajse manuša na služinen amare Rajeske le Ježišoske Kristoske, ale peskere perenge. Peskere gule lavenca the šukare vakeribnaha odcirden le pačivale manušen so hine slabe andro gondoľišagos. Se sako džanel pal tumende, hoj sar šunen le Devles. Vaš oda man hin tumendar o radišagos, ale mangav mange hoj te džanen so hin lačho a te na domuken o nalačho. O Del, kastar avel o smirom, sig rozmarela le Satan tel tumare pindre. Pozdravinel tumen o Timoteus, so manca kerel jekhetane e buči, the o Lucius, o Jason the o Sosipatros, so hine Židi avke sar me. Pozdravinav tumen andro Raj, me o Tertius, so pisinďa kada ľil. Pozdravinel tumen o Gajos. Andre leskero kher pes zdžal e khangeri a the me ode akana bešav. O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero mi el tumenca savorenca.[ Slava le Devleske! Ov tumen šaj zoraľarel andro pačaben, avke sar vakerav andre miro evaňjelium pal o Ježiš Kristus; avke sar pes sikaďa o garuďipen, savo sas garudo čirlastar. Ale akana oda avľa avri prekal oda so pisinenas o proroka; a prikazinďa oda o večno Del, hoj oda te džanen savore narodi, hoj savore te pačan a te šunen les. Leske, le jekhe goďavere Devleske, mi džal e slava prekal o Ježiš Kristus pro furt.]Amen. Me o Pavol, le Devleskera voľatar vičhindo sar apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, the o phral o Sostenes, pisinas le Devleskera khangerake andro foros Korint the olenge, so hine vičhinde te en le Devleskere sentne manuša andro Ježiš Kristus, the savorenge so bararen o nav amare the lengere Rajeskero, le Ježišoskero Kristoskero, pre dojekh than: Mi del tumen o Del, amaro Dad, the o Raj, o Ježiš Kristus, peskero lačhipen the o smirom. Na preačhav te paľikerel mire Devleske vaš tumenge, vaš oda lačhipen le Devleskero, so tumenge sas dino andro Ježiš Kristus. Bo andre leste barvaľiľan andre savoreste, andre dojekh lav the andre dojekh prindžaripen. Vaš oda, bo o sveďectvo pal o Kristus hino zoralo maškar tumende, na chibaľinel tumenge ňisavo lačhipnaskero daros sar užaren pre amaro Raj Ježiš Kristus, hoj pes sikavela. Ov tumen dela zor andro pačaben dži o agor. Ľikerela tumen avke, hoj na ela pre tumende so te phenel andro džives amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero. Le Devleske šaj pačan. Ov tumen vičhinďa, hoj te dživen jekhetane leskere Čhaha, le Ježišoha Kristoha, amare Rajeha. Mangav tumen, phralale, andro nav amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, hoj savoredžene te vakeren jekh. Hoj tumen te na vesekedinen maškar peste, ale hoj te aven andre savoreste jekh, andre jekh gondoľišagos, hoj oda jekh te kamen. Bo dodžanľom man la Chloakera famelijatar, phralale, hoj hin maškar tumende o vesekedišagi. Gondoľinav pre oda, hoj sako tumendar phenel: “Me som le Pavloskero,” abo: “Me som le Apolloskero,” a aver: “Me le Peteriskero,” a mek aver: “Me le Kristoskero!” Či hino o Kristus rozulado? Či sas o Pavol vaš tumenge ukrižimen? Abo san bolde andro nav le Pavloskero? Paľikerav le Devleske, hoj ňikas tumendar na bolďom — ča le Krispus the le Gajos —  hoj ňiko te na phenel, hoj sanas bolde andre miro nav. (No, mek bolďom the le Štefan leskera famelijaha a buter imar na džanav, či mek bolďom varekas avres.) Bo o Kristus man na bičhaďa te bolel, ale te vakerel o evaňjelium — no na andro manušengere goďaver lava, hoj o kerestos le Kristoskero te na našavel peskeri zor. Bo o lav pal o kerestos hin diliňipen prekal ola so meren, ale prekal amende, so avaha zachraňimen, hin le Devleskeri zor. Bo hin pisimen:“Zňičinava o goďaveripen le goďavere manušengero a e goďi le goďavere manušengeri odčhivava.” Kaj hino o goďaver? Kaj o avrisikado? Kaj ola, so avke bares vakeren andre kada svetos? Či na visarďa o Del o goďaveripen kale svetoskero pro diliňipen? Bo o Del peskere goďaveripnaha kerďa avke, hoj les o svetos te na sprindžarel peskere goďaveripnaha. Kamňa hoj les te sprindžarel prekal o vakerdo lav so lenge dičhol sar diliňipen, hoj te zachraňinel olen so pačan. Bo o Židi mangen o zazraki a o Greki roden o goďaveripen. Ale amen vakeras pal o ukrižimen Kristus: o Židi pre oda rušen a peren a le Grekenge oda hin diliňipen. Ale le Židenge the le Grekenge saven o Del vičhinďa, hin o Kristus le Devleskeri zor the le Devleskero goďaveripen. Bo oda, so dičhol sar diliňipen le Devleskero, hin goďavereder sar le manušengero goďaveripen. A oda, so dičhol sar o slabišagos le Devleskero, hin zoraleder sar le manušengeri zor. Se dikhen phralale, save sanas sar tumen o Del vičhinďa! Pal oda, sar dikhen o manuša, nane maškar tumende but avrisikade, abo zorale, vaj bare manuša. Ale o Del peske kidňa avri oda, so hin dilino andro svetos, hoj pes te ladžan o goďaver. A so hin slabo andro svetos peske o Del kidňa avri, hoj pes te ladžan o zorale. O Del peske kidňa avri oda, so nane baro andro svetos a hin odčhido — so o svetos na ľikerel ňisoske — hoj te zňičinel oda, so o svetos ľikerel varesoske, hoj pes anglo Del ňiko te na lašarel. A tumen san le Devlestar andro Ježiš Kristus, ov ačhiľa amaro goďaveripen le Devlestar. Andro Kristus sam ospravedlňimen, sentňarde the avricinde. Hoj te el avke, sar hin pisimen: “Oda, ko pes lašarel, mi lašarel pes le Rajeha.” The me, phralale, sar avľom ke tumende te vakerel le Devleskero garudo čačipen, na avľom les te vakerel bare lavenca, abo bare goďaveripnaha. Phenďom mange, hoj maškar tumende na vakerava ňič aver, ča pal o Ježiš Kristus so sas primardo pro kerestos. Sar avľom ke tumende, avľom andro slabišagos — daravas man the izdravas. Mire lava the miri kazeň na sas andro goďaver lava, save tumen kamlehas te prevakerel, ale andre le Devleskero Duchos, savo sikavelas peskeri zor. Hoj te na ačhaven tumaro pačaben pre le manušeskero goďaveripen, ale pre le Devleskeri zor. Ale amen vakeras o goďaveripen maškar ola, so imar podbarile andro pačaben, ale na o goďaveripen kale svetoskero — abo le bare rajengero andral kada svetos, so našľon. Ale vakeras le Devleskero garudo goďaveripen, savo o Del diňa pre amari slava mek angle oda sar sas kerdo o svetos. A ňiko le rajendar pre kada svetos na prindžarel oda goďaveripen. Bo te les prindžardehas, ta akor na ukrižindehas amare Rajes, saveske džal e slava. Ale avke sar hin pisimen: “Aňi e jakh na dikhľa, aňi o kan na šunďa, mek aňi andro jilo le manušeske na avľa,so savoro o Del pripravinďa olenge, so les kamen.” Ale amenge o Del sikaďa prekal peskero Duchos, bo o Duchos arakhel avri savoro a džanel the le Devleskero garuďipen. Bo ko le manušendar džanel so hin andro manuš, te na o duchos le manušeskero, so hin andre leste? Avke the le Devleskere veci na prindžarel ňiko, ča o Duchos le Devleskero. A amen na chudňam le duchos kale svetostar, ale le Duchos so hin le Devlestar, hoj te prindžaras savoro so amenge o Del diňa. Pal oda the vakeras, ale na ajse lavenca so sikľiľam le manušeskera goďatar, ale ole lavenca so sikľiľam le Duchostar. Avke sikavas le Duchoskere čačipena olenge, kas hin o Duchos. Ale o ťelesno manuš na achaľol oda so kamel le Devleskero Duchos, bo oda hin leske diliňipen. Našči oda sprindžarel, bo oda kampel duchovňe te achaľol. O manuš saves hin o Duchos, šaj rozsudzinel savoro, ale les našči sudzinel ňiko. Sar hin pisimen: “Bo ko prindžarďa e goďi le Rajeskeri,hoj les te sikavel?” No amen hin e goďi le Kristoskeri. A me, phralale, našči tumenge vakerďom sar olenge kas hin o Duchos, ale sar olenge, so hine ťelesne a mek nane dospele andro Kristus. Karminavas tumen thudeha a našči tumen diňom o zoralo chaben, bo mek našči zľigenďan, ale mek aňi akana našči zľidžan, bo mek furt san ťelesne. Bo te hin maškar tumende e zavisť the o vesekedišagos, či mek na san ťelesne a či na keren avke, sar o nipi andro svetos? Bo te vareko phenel: “Me som le Pavloskero!” a aver phenel: “Me le Apolloskero!” — či na keren avke, sar o nipi andro svetos? Se, ko hin o Apollo? A ko hin o Pavol? On hine o služobňika, prekal save pačanďiľan. A oda sako avke, sar leske diňa o Raj. Me sadzinavas, o Apollo čhivkerelas o paňi, ale o Del diňa, hoj te barol. A vaš oda, oda manuš ko sadzinel nane ňič, aňi oda ko čhivkerel o paňi, ale o Del, so del hoj te barol. No oda, ko sadzinel the ko čhivkerel o paňi, hine jekh. Ale sako chudela peskero počiňiben pal oda, sar kerelas peskeri buči. Bo amen keras e buči jekhetane le Devleha a tumen san le Devleskeri maľa the le Devleskeri stavba. Le Devleskere lačhipnastar so mange sas dino, sar goďaver staviťeľis thoďom o zaklados a aver dženo upre ačhavel. Ale sako mi dikhel, sar upre ačhavel. Bo ňiko našči thovel aver zaklados, sar oda, so imar hin thodo — a oda hin o Ježiš Kristus. Ale te vareko pre oda zaklados ačhavel o somnakaj, o rup, o dragane bara, o kašt, o phus, abo e šuki čhar: sakoneskeri buči jekhvar dičhola. Bo andro Kristoskero džives dojekhe manušeskeri buči pes probaľinela avri andre jag a odi jag sikavela, savi odi buči hiňi. Te odi buči, so varesavo manuš kerďa pre oda zaklados, ľikerela avri, chudela o počiňiben. Ale te varesave manušeske e buči zlabola, našavela o počiňiben, ale ov korkoro ela zachraňimen, no avke, sar te uľahas avricirdlo andral e jag. So na džanen, hoj tumen san le Devleskero chramos a hoj o Duchos le Devleskero dživel andre tumende? Te vareko musarel le Devleskero chramos, oles o Del musarela, bo o chramos le Devleskero hino sentno a oda san tumen. Ňiko pes korkoro te na klaminel! Te peske maškar tumende vareko gondoľinel hoj hino goďaver pre kada svetos, mi el dilino, hoj te el goďaver. Bo o goďaveripen kale svetoskero hin diliňipen anglo Del. Bo hin pisimen: “O Del zachudel le goďaveren andre lengero goďaveripen.” A pale: “O Raj džanel, hoj o gondoľišagi le goďaverengere, nane pre ňisoste.” Vaš oda pes ňiko te na lašarel le manušenca. Bo savoro hin tumaro: či o Pavol, vaj o Apollo, abo o Kefas; vaj o svetos, či o dživipen, vaj o meriben; či ola veci, so hine akana, abo ola, so mekča ena — savoro hin tumaro, ale tumen san le Kristoskere a o Kristus le Devleskero. O manuša pal amende mi gondoľinen avke sar pal o služobňika le Kristoskere the sar pal o spravci, so lende hin le Devleskere garude čačipena. Le spravcendar pes užarel, hoj te aven pačivale peskere rajenge. Mange na džal pal oda, či man sudzinen tumen, abo o manušeskero sudos. Ale aňi korkoro man na sudzinav, bo hin man žužo svedomje, ale oleha na kamav te phenel, hoj som bi e chiba. No oda, ko man sudzinel, hin o Raj. Vaš oda, ma sudzinen ňič anglal, medik na avela o Raj a anela pro svetlos oda so hin garudo andro kaľipen a sikavela so peske gondoľinenas o manuša andro jile. A paľis chudela sako le Devlestar peskero lašariben. Ale kada, phralale, phenďom prekal tumende a sikaďom pre ma the pro Apollo, hoj amendar te sikľon hoj te na predžan dureder sar hin pisimen. Hoj pes ňiko te na lašarel varekaha a avres te na dikhel tele. Bo ko tutar kerel barederes avrestar? A so tut hin, so na chudňal? A te oda chudňal, soske tut lašares, sar te oda na chudňalas? Imar tumen hin sa so tumenge kampel? Imar barvaľiľan? Bi amende chudňan te vladňinel? No mangav mange, hoj čačes te vladňinen, hoj the amen jekhetane tumenca te vladňinas. Bo avke pes mange dičhol, sar te amen le apoštolen diňahas o Del oda nekostatneder than: sar olen, so hine odsudzimen pro meriben. Bo sam sar o ďivadlos le svetoske, le aňjelenge the le manušenge. Amen sam diline vaš o Kristus a tumen san goďaver andro Kristus; amen slabe, tumen zorale; amen tele dikhen a tumen lašaren. Až dži akanake sam bokhale, smedne a lange; maren amen a phiras than thanestar. Keras phares buči peskere vastenca; rakinen amenge, amen žehňinas; džan pre amende, amen zľidžas; sar amen košen, amen lenge odphenas šukar lavenca. Ačhiľam sar o šmeci le svetoskere; sam odčhide savorendar, dži akanake. Me na pisinav kada vaš oda, hoj tumen te anav andre ladž, ale hoj tumenge te dovakerav sar mire čhavenge, saven kamav. The te tumen uľahas deš ezera (10 000) manuša so tumen sikadehas pal o pačaben andro Kristus, no našči tumen avel but dada, bo me tumen anďom pro svetos andro Ježiš Kristus prekal o evaňjelium. Vaš oda tumen mangav: keren avke sar me. Vaš oda tumenge bičhaďom le Timoteus mire čhas, saves kamav a savo hino pačivalo andro Raj. Ov tumenge leperela sar me dživav andro Ježiš Kristus — oda so sikavav všadzik andre dojekh zboros. Varesave džene tumendar ačhile barikane, bo peske gondoľinen, hoj na avava ke tumende. Te oda o Raj kamela, avava ke tumende sig a paľis sprindžarava na o lava ole barikane manušengere, ale lengeri zor. Bo o kraľišagos le Devleskero nane andro lava, ale andre zor. So kamen? Kamen, hoj te avav ke tumende la pacaha, vaj le kamibnaha a kovle duchoha? Šunďom, hoj hin maškar tumende o lubipen a oda ajso lubipen, savo nane mek aňi maškar o napačabnaskere. Phenav pal oda, hoj vareko tumendar dživel peskere dadeskera romňaha. Tumen pes mek lašaren? Na uľahas feder, hoj te roven upral oda a ole dženes so oda kerďa, te čhiven avri tumendar? Bo the te na som maškar tumende, som tumenca andro duchos, sar te ode uľomas a imar sudzinďom oles, ko oda kerďa. Sar tumen zdžana the mire duchoha, kampel andro nav the andre zor amare Rajeskeri le Ježišoskeri Kristoskeri te del ole manušes le satanoske, hoj leskero ťelos te el zňičimen a leskero duchos te el zachraňimen andro džives amare Rajeskero. Oda, soha tumen lašaren, nane lačho. So, na džanen hoj frima drožďi anel upre calo chumer? Odčhiven tumendar o binošne drožďi, hoj te aven nevo chumer, bo tumen san o maro bi o drožďi. Se the o Kristus, amaro Patraďakero Bakroro, sas murdardo vaš amenge. Vaš oda, te na ľikeras o inepos le purane mareha, andre savo hin o drožďi le binoskere the la choľakere. Ale ľikeras o inepos ole mareha so hino bi o drožďi, andro žužipen the čačipen. Pisinďom tumenge andro ľil, hoj tumen te na chal ňič le lubarenca. Ale na gonďoľinav pal o lubara andral kada svetos; abo pal ola, so hine izdrade pal o love; abo pal o živaňa; abo pal o modlara: bo oda mušinďanas te džal het pal o svetos. Ale akana tumenge pisinďom, hoj tumen te na zdžan ole dženeha, so peske phenel hoj hino phral, no paš oda hino lubaris, izdrado pal o love abo modlaris, abo košel a pijel, abo hino živaňis. Kajse dženeha aňi te na chal. Bo so man hin andre oda, hoj te sudzinav olen so hine avri? Či so, tumen na sudzinen olen, so hine andre? A olen, so hine avri, sudzinela o Del. Čhiven ole nalačhe manušes tumendar avri! Te varekas tumendar hin vareso avreha, sar pes šaj sudzinel anglal o napačabnaskere manuša a na anglal o pačabnaskere? Či so, na džanen, hoj o pačabnaskere manuša sudzinena o svetos? A te tumen sudzinena o svetos, ta na džanen te rozsudzinel aňi oda nekcikneder? So na džanen hoj sudzinaha le aňjelen? Ta akor na mek o veci kale dživipnaskere? Sar džan pro sudos vaš o veci kale dživipnaskere, soske tumen den te sudzinel ajsenge, so nane ňič andre khangeri? Phenav oda, hoj tumen te ladžan! So, nane maškar tumende aňi jekh goďaver manuš, so džanel te rozsudzinel o veci maškar peskere phrala? Ale o phral pes sudzinel le phraleha a kije oda mek anglal o napačabnaskere? Se imar ča oleha prekhelďan, hoj tumen sudzinen maškar peste. Soske radeder na cerpinen o dukha? Soske radeder na zľidžan o nalačhipen? Ale tumen keren o nalačho a dukhaven le phralen. So na džanen hoj o načačipnaskere na chudena le Devleskero kraľišagos? Ma klaminen pes korkoren! O binošne manuša na chudena le Devleskero kraľišagos: aňi o lubara, aňi o modlara, aňi ola so keren lubipen pašal o rom vaj pašal e romňi, aňi o homoseksuala, aňi ola so lenca oda keren, aňi ola so čoren, aňi ola so izdran pal o love, aňi o pijaka, aňi ola so košen, aňi o živaňa. Ňiko lendar na chudela le Devleskero kraľišagos. A varesave džene tumendar sanas ajse. Ale akana sanas olestar obžužarde, sentňarde the ospravedlňimen andro nav le Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero the andro Duchos amare Devleskero. “Savoro šaj kerav, no na savoro mange hin pro lačho.” “Savoro šaj kerav, ale me na avava ňisoske otrokos.” “O chabena hin prekal o per a o per hin prekal o chabena!” Ale o Del zňičinela soduj. No o ťelos nane prekal o lubipen, ale prekal o Raj a o Raj prekal o ťelos. O Del uštaďa le Rajes andral o meriben a the amen uštavela peskera zoraha. So na džanen, hoj tumare ťela hine o kotora le Kristoskere ťelostar? Či šaj lav o kotora le Kristoskere ťelostar a kerava lendar o kotora la lubňakere? Šoha na! Abo so na džanen, hoj oda ko del peskero ťelos la lubňake hino laha jekh ťelos? Se hin pisimen: “Ola duj džene ena jekh ťelos.” A oda, ko pes podel le Rajeske, hino leha jekh duchos. Denašen het le lubipnastar! Aver binos, savo kerďahas o manuš, na kerel peskere ťeloske, ale ko kerel o lubipen, kerel binos korkoro peskere ťeloske. So na džanen, hoj tumaro ťelos hino o chramos le Sentne Duchoskero, savo hino andre tumende a saves tumenge diňa o Del? Tumen na san korkore peskere! Sanas avricinde bare počiňibnaha. Vaš oda, lašaren le Devles tumare ťeloha [the tumare duchoha, bo o duchos the o ťelos hin le Devleskero]. Akana, pal oda, so mange pisinďan. Mište uľahas, te le muršes na elas ňič la džuvľaha. Ale vaš oda, hoj pes te na kerel o lubipen, mi el dojekhe muršes leskeri romňi a dojekha džuvľa lakero rom. O murš mi kerel oda, so kampel peskera romňake a the e džuvľi mi kerel avke peskere romeske. E džuvľi nane raňi peskere ťeloske, ale lakero rom — aňi o murš nane raj peskere ťeloske, ale leskeri romňi. Ma odphenen pes jekh avreske, ča te sodujdžene oda kamena pre varesavo časos ( ideos), hoj tumen te modľinen. Paľis pes pale zdžan, hoj tumen te na pokušinel o Satan, bo našči bijal oda ľikeren avri. Ale na phenav, hoj oda mušinen avke te kerel, no šaj oda avke keren. Rado uľomas te enas savore manuša sar me, ale sakones hin le Devlestar peskero daros: jekhes kajso daros a avres aver. Ale phenav olenge so nane veradune the le vdovenge, hoj feder prekal lende elas te ačhenas korkore, avke sar me. Ale te pes na džanen te zľikerel, mi džan romeste, bo feder hin te džal romeste, sar pal oda te labol. Prekal o veradune manuša dav prikazaňie, so nane mandar, ale le Rajestar: E džuvľi te na džal het peskere romestar. Ale the te geľahas, mi ačhel bi o rom, abo pes mi sthovel pale peskere romeha. O murš te na omukel peskera romňa. A oklenge phenav me, na o Raj: te hin varesave phrales romňi so na pačal a oj leha kamel te dživel, te na la omukel. A te hin varesava džuvľa ajso rom so na pačal a ov laha kamel te dživel, te na les omukel. Bo o napačabnaskero murš hino sentňardo prekal peskeri romňi a e napačabnaskeri džuvľi hiňi sentňarďi prekal peskero rom. Te oda na uľahas avke, ulehas tumare čhave nažuže, ale akana hine sentne. Ale te o napačabnaskero kamel te džal het, ta mi džal. Andre kajse veci o pačabnaskero phral, abo pheň, nane phandle, se o Del amen vičhinďa kijo smirom. Bo sar šaj džanes, džuvľije, či zachraňineha tire romes? Abo tu, muršeja, sar šaj džanes, či zachraňineha tira romňa? Sako tumendar mi dživel avke, sar leske oda diňa o Raj — sako avke, sar les o Del vičhinďa. Kada hin so sikavav andre savore khangera. Sas vareko vičhimen sar občhindo ( obrezimen)? Te na oda garuvel andre. Abo sas vareko vičhimen sar naobčhindo? Te na pes del te občhinel ( obrezinel). Bo na džal pal oda či hino o manuš občhindo ( obrezimen) abo nane, ale džal pal oda, či doľikerel le Devleskere prikazaňia. Sako mi ačhel andre oda, andre soste sas vičhimen. Salas vičhimen sar otrokos? Ma trapin tut oleha! Ale te šaj kerďalas hoj te aves slobodno, ker oda. Bo o otrokos, so sas vičhimen le Rajestar, hino slobodno andro Raj a avke the o slobodno manuš, so sas vičhimen, hino otrokos le Kristoskero. Bares sas vaš tumenge počimen. Ma aven otroka le manušenge! Sako mi ačhel andre oda, phralale, andre soste sas paš o Del vičhimen. Prekal o manuša so nane veradune: man nane le Rajestar prikazaňia. No phenava sar oda ko hin pačivalo le Rajeskere lačhipnastar: Gondoľinav mange, hoj mište hin prekal o manuš, vaš ola pharipena so hin akana, hoj te ačhel bi e romňi. Sal veraduno? Ma kam tut laha te rozdžal. Na sal veraduno? Ma rode romňa. Ale te iľalas romňa, na kerďal binos. A te džala e pačivaľi čhaj romeste, na kerďa binos. Ale kajsen ela pharipen andro ťelos a me tumen kamav olestar te chraňinel. Ale kada tumenge phenav, phralale, hoj imar amen nane but časos. A akanastar ola, kas hin romňija, mi dživen avke, sar te len na elas romňija. Ola so roven, mi dživen avke, sar te na rundehas; ola so radisaľon, sar te na radisaľilehas; ola, so cinkeren, sar te len ňič na elas; a ola so hasnaľinen kada svetos, sar te les na hasnaľindehas. Bo kada svetos imar na ačhela but avke, sar hino akana. Me kamňomas, hoj te aven bi o starišagi. Oda ko hino bi e romňi, starinel pes pal oda, so hin le Rajeskero: hoj te avel pre dzeka le Rajeske. Ale oda, ko iľa romňa, starinel pes pal o veci le svetoskere, sar te avel pre dzeka la romňake. Akor hin leskero jilo rozulado. E pačivaľi džuvľi, vaj odi džuvľi, sava nane rom, pes starinel pal o veci le Rajeskere, hoj te el sentno the le ťeloha the le duchoha. Ale odi, so geľa romeste, starinel pes pal o veci le svetoskere, sar te el pre dzeka le romeske. Ale kada phenav na vaš oda, hoj tumenge te čhivav šparga andre men, ale pre tumaro lačho, hoj te dživen mište a šukares tumen te ľikeren le Rajestar, hoj te na gondoľinen pre aver. Te varesavo manuš phirel pačivaľa čhaha a našči pes zľikerel a lake imar hin o berša, ta mi lel peske la romňake te šunel andro jilo, hoj mušinel avke te kerel. Oleha na kerela ňisavo binos. Te peske o manuš andro jilo phenel, hoj la na kamel te lel romňake a hino zoralo pes te zľikerel a phenďa peske andro jilo, hoj la mukela te ačhel pačivaľi, mište kerel. O manuš so peske lel romňa, mište kerel. Ko peske na lel romňa, kerel meksa feder. E džuvľi hiňi phandľi dži akor, medik dživel lakero rom. Ale te lake muľahas o rom, hiňi slobodno a šaj džal romeste pal kaste kamel, ale ča pal oda, ko hino andro Raj. No me oda dikhav avke, hoj ela bachtaleder, te ačhela slobodno. A gondoľinav mange, hoj the man hin le Devleskero Duchos. A pal oda mas so pes obetinel le modlenge, džanas hoj amen hin savoren o prindžaripen. No o prindžaripen ľidžal andro baripen, ale o kamiben bararel avri. Oda manuš, ko peske gondoľinel hoj vareso džanel, ov mek na sprindžarďa avke sar kampel te sprindžarel. Ale ko le Devles kamel, oles o Del prindžarel. A pal oda chaben so sas obetimen le modlenge: Amen džanas, hoj ňisavi modla pro svetos nane ňič — hoj nane aver del, bo hin ča jekh Del. Bo the te pre varekaste phenen, hoj hino “del”, či pro ňebos vaj pre phuv — a the te hin but ajse “dela” the “raja,” —  no amen hin ča jekh Del, o Dad. Lestar hin savoro a the amen dživas prekal leste. A hin ča jekh Raj, o Ježiš Kristus, prekal kaste hin savoro a the amen dživas lestar. Ale na sako prindžarel kada čačipen. Vareko mek dži akana hine sikade te chal o mas avke, sar te oda mas uľahas čačes obetimen le modlenge a oleha pes meľarel andre lengero svedomje, vaš oda bo hino slabo. Ale o chaben amen na anel pašeder kijo Del: bo te chaha, na avaha buter a te na chaha, na avaha frimeder anglo Del. Ča dikhen, hoj kadi tumari sloboda te na anel andro binos le slaben. Bo te vareko dikhela tut, so tut hin o prindžaripen, te bešel pal o skamind andro chramos la modlakero, či na chala oda ko hino slabo andro pačaben thiš ole masestar so sas obetimen le modlenge? A avke tiro slabo phral, vaš savo muľa o Kristus, merela vaš oda, bo tut hin o prindžaripen. Te kada binos keren le phralenge, kaleha dukhaven lengero slabo svedomje a hin tumen binos the kijo Kristus. Vaš oda, te miro phral perel andro binos anglo chaben, ta na chava šoha ( ňikda) buter mas, hoj te na perel miro phral. Či na som slobodno manuš? Či na som apoštolos? Či na dikhľom le Ježiš, amare Rajes? Či na san tumen o ovocje mira bučakero andro Raj? Te na som apoštolos avrenge, no tumenge som. Se tumen san oda so sikavel pre ma hoj som apoštolos andro Raj. Sar man o manuša sudzinen, me lenge phenav kada: Či našči amen den te chal the te pijel? Či našči peha las pačabnaskera džuvľa, avke sar keren the okla apoštola the o phrala le Rajeskere a the o Peter? Abo so, ča me the o Barnabaš mušinas te kerel buči a on na? Savo slugaďis peske korkoro počinel sa peskere lovendar? Ko sadzinel e viňica a na chal olestar so upre barol? Abo ko pes starinel pal o bakre a na lel ole thudestar so den o bakre? Či oda phenav sar manuš, či na phenel oda the o zakonos? Bo andro zakonos le Mojžišoskero hin pisimen: “Na phandeha la bučakera gurumňake andre o piskos hoj te na chal.” Či pes o Del starinel ča pal o gurumňa? Či oda na vakerel amenge? Se prekal amende sas pisimen: “Oda, ko orinel e phuv a the oda, ko marel avri o žužoďiv ( o zrnos), mi kerel peskeri buči andro užaripen ( nadej), hoj olestar chudela peskero kotor.” Te amen maškar tumende sadzinahas oda duchovno, ta akor oda uľahas ajso baro vecos te tumendar amen iľamas oda ťelesno? Te aver džene tumendar oda šaj len, ta akor amen na? Ale amen na použinďam oda pravos, no savoro zľidžas vaš oda, hoj te na zaačhavas o evaňjelium le Kristoskero. So na džanen, hoj ola so keren pašal o sentne veci chan le sentnestar a ola, so keren buči paš o oltaris, len peske kotor le oltaristar? Avke diňa the o Raj olenge, so kazinen o evaňjelium, hoj te dživen le evaňjeliostar. Ale me na kerďom ňič olestar. Aňi kada na pisinďom vaš oda, hoj pes paš mande oda avke te kerel. Bo feder mange uľahas te merel, sar te mange vareko te musarel kada miro lašariben. Bo sar vakerav o evaňjelium nane man soha pes te lašarel, bo mušinav oda te kerel, ale vigos mange uľahas, te les na vakerďomas. Te oda kerav, vaš oda hoj kamav, hin mange vaš oda počimen. No kerav oda, bo mušinav, bo o Del man andre oda vičhinďa. So hin miro počiňiben? Me na lav ňisave love vaš oda, hoj vakerav o evaňjelium le Kristoskero. The te mange oda patrinel ola bučatar, no me oda na lav the te šaj iľomas. Me som slobodno manuš a na som ňikaske otrokos, ale me mandar kerďom sakoneskero otrokos, hoj te dochudav so mek buter manušen. Prekal o Židi ačhiľom sar Židos, hoj te dochudav le Židen. Prekal ola so hine tel o zakonos, ačhiľom sar te uľomas the me tel o zakonos — the te na som tel o zakonos — hoj te dochudav olen, so hine tel o zakonos. Prekal ola so hine bi o zakonos, ačhiľom sar te bi o zakonos — the te na som bi o zakonos le Devleskero, ale som tel o zakonos le Kristoskero — hoj te dochudav olen so hine bi o zakonos. Prekal o slabe ačhiľom slabo, hoj te dochudav le slaben. Prekal savorende ačhiľom savoro, hoj te zachraňinav hojča varesaven. Savoro kerav prekal o evaňjelium, hoj man andro evaňjelium te avel miro kotor. Se džanen, hoj but džene denašen pro preťeki, ale ča jekh lendar chudela e cena. Vaš oda denašen avke, hoj la te dochuden. Dojekh preťekaris pes mušinel te zľikerel savorestar. On oda keren vaš oda, bo kamen te chudel ajsi koruna so našľola, ale amen ajsi so ačhela pro furt. Vaš oda, me denašav rovnones, hoj te dodžav andro cieľos a demavav avke, hoj te trafinav a na ča avke andro luftos. Marav man mire ťeloha avke hoj man te šunel, bo nasči avrenge pal oda kazinav a me korkoro nadochudav e cena. Kamav phralale, hoj te džanen, hoj savore amare dada sas tel e chmara a savore pregele prekal o moros; savore sas bolde andro Mojžiš, andre chmara the andro moros a savore chanas oda jekh duchovno chaben. Savore pijenas oda jekh duchovno pijiben, bo pijenas andral e duchovno skala, so džalas pal lende — a odi skala sas o Kristus. Ale buter džene lendar na sas pre dzeka le Devleske a mule pre pušťa. Kada pes ačhiľa savoro prekal amende, hoj amen pre oda te dikhas, hoj amenge te na džal pal o nalačhipen avke sar lenge džalas. Aňi ma aven modlara sar varesave lendar sas. Avke sar hin pisimen:“Bešle peske o nipi, hoj te chan the te pijen a paľis uščile, hoj pes te zabajinen.” Aňi na keras o lubipen, sar varesave lendar kerenas a tel jekh džives lendar mule avri bišutrin ezera (23 000) manuša. Aňi te na pokušinas le Kristus, avke sar varesave lendar pokušinenas a merenas le sapendar. Aňi ma dudrinen, bo varesave džene lendar dudrinenas a paľis sas zňičimen le meribnaskere aňjelostar. Kada savoro pes ačhiľa lenge a hin pisimen vaš oda, hoj amen pre oda te dikhas a te sikľuvas olestar — amen, so dživas andro ostatne časi. A vaš oda, ko peske gondoľinel hoj ačhel, mi del pozora, hoj te na perel. O pokušeňje so pre tumende avľa hin ča ajso, so avel pro manuša. Ale o Del hino verno. Ov na domukela hoj te aven skušimen buter sar birinen, ale andre skuška tumen dela the drom sar te avel andral avri, hoj oda te birinen te zľidžal. Vaš oda, mire lačhe phralale, denašen het olestar, hoj te na lašaren o modli. Phenav tumenge, sar le goďaverenge, hoj pes te zagondoľinen upral oda, so phenav. Či nane amen kotor andro rat le Kristoskero sar pijas andral e kuči vaš savi paľikeras? A či nane amen kotor andro ťelos le Kristoskero sar chas o maro so phageras? Bo hin ča jekh maro a amen but džene sam jekh ťelos, bo savore chas ole jekhe marestar. Dikhen pro Izrael: či nane olen jekhetaňiben le oltariha, so chan o obetimen? So oleha kamav te phenel? Hoj oda mas, so hin obetimen le modlenge, hin vareso? Abo, hoj e modla hin vareso? Na! Ale so on obetinen, obetinen le demonenge a na le Devleske. A me na kamav, hoj tumen te avel o jekhetaňiben le demonenca. Našči pijen andral e kuči le Rajeskeri the andral e kuči le demonengeri. Našči chan pal o skamind le Rajeskero the pal o skamind le demonengero. Abo či kamas te choľarel le Rajes? Abo sam zoraleder sar Ov? “Savoro šaj kerav,” — ale na savoro hin pro lačho. “Savoro šaj kerav,” — ale na savoro hin pre hasna. Ňiko te na dikhel pre peskero, ale sako pre oda so hin avreskero. Savoro so pes bikenel pro pľacos chan a ňič ma phučen vaš tumaro svedomje. Bo hin pisimen: “Le Rajeskeri hiňi e phuv the savoro so upre hin.” Te tumen vičhinela vareko olendar, so na pačan, te chal a tumen kamena te džal, chan ode savoro so tumen dena a ňič ma phučen vaš tumaro svedomje. Ale te tumenge vareko phenďahas: “Kada sas obetimen le modlenge,” ta akor oda ma chan, vaš o svedomje the vaš oda manuš so tumenge oda phenďa. Me na gondoľinav pre tumaro svedomje, ale pre okle dženeskero. Abo soske te domukav, hoj miri sloboda te sudzinel aver dženeskero svedomje? Bo te me paľikerav le Devleske vaš o chaben, soske pre mande aver dženo te vakerel vaš oda chaben, vaš savo me paľikerďom? Savoro so keren — či chan abo pijen — sa keren pre slava le Devleskeri. Avke tumen ľikeren, hoj te na anen o pohoršeňje aňi le Židenge, aňi le Grekenge, aňi le Devleskera khangerake. Avke sar me kerav sa prekal oda, hoj te avav pre dzeka savorenge andre savoreste a na rodav oda so hin mange pro lačho, ale so hin pre hasna but dženenge, hoj te aven zachraňimen. Keren sa pal ma, avke sar me kerav sa pal o Kristus. Lašarav tumen phralale vaš oda, hoj furt man leperen a ľikeren tumen olestar so tumen sikaďom, avke sar tumenge oda podiňom. Ale kamav hoj te džanen, hoj o šero dojekhe muršeske hin o Kristus; o šero la džuvľake hin o murš; a o šero le Kristoske hin o Del. Dojekh murš, sar pes modľinel, abo prorokinel a hin les vareso pro šero, tele dikhel peskero šero. Dojekh džuvľi, sar pes modľinel abo prorokinel a nane la učardo andre o šero, tele dikhel peskero šero — a oda hin avke, sar te peske hoľinďahas o šero. Te e džuvľi na učarel andre peskero šero, ta šaj pes the strihinel. Ale te peske e džuvľi ladžal te hoľinel o šero, abo te strihinel o bala, ta mi učarel peske o šero andre. O murš peske na mušinel te učarel andre peskero šero, bo hino o obrazis the e slava le Devleskeri, ale e džuvľi hiňi e slava le muršeskeri. Bo o murš nane la džuvľatar, ale e džuvľi le muršestar, bo na o murš sas kerdo prekal e džuvľi, ale e džuvľi prekal o murš. Vaš oda mušinel te avel la džuvľa pro šero vareso, so sikavel hoj hiňi tel e autorita le romeskeri, prekal o aňjela. Ale andro Raj hiňi e romňi jekh le romeha a o rom hino jekh la romňaha. Bo avke sar hiňi e džuvľi kerďi le muršestar, avke uľol the o murš la džuvľatar a sodujdžene hine le Devlestar. Rozsudzinen korkore maškar peste, či oda hin šukares hoj pes e džuvľi te modľinel kijo Del bijal ňisoste pro šero. Abo či na sikľuvas the andro dživipen oda, hoj te hin le muršes bare bala, hin leske oda pre ladž? No te hin la džuvľa bare bala, lake oda hin pro šukariben. Bo o bare bala lake sas dine sar o šlajeris. Ale te pes vareko vaš oda kamňahas te vesekedinel: amen pre oda na sam sikade, aňi o khangera le Devleskere. Andre kala veci, so akana phenava, tumen na lašarav, bo na pro lačho tumen zdžan, ale pro rosno. Ešeb, šunďom hoj tumen vesekedinen maškar peste sar tumen zdžan andre khangeri — a me pačav, hoj oda hin sikra the čačo. Bo mušinel maškar tumende te avel the o vesekedišagi, hoj pes te presikaven maškar tumende ola so džan pal o čačo drom. A oda so tumen chan, sar tumen zdžan jekhetane, oda vobec nane e večera le Rajeskeri. Bo sar džan te chal, sako peske chal peskero chaben a avke hin vareko bokhalo a aver mato. Abo či tumen nane tumare khera, kaj šaj chan the pijen? Abo či na ačhen le Devleskera khangeratar a keren ladž olenge so len ňič nane? So kamen hoj tumenge pre kada te phenav? Kamen, hoj tumen vaš oda te lašarav? Vaš kada tumen na lašarava. Bo oda, so me priiľom le Rajestar, oda tumenge the phenďom: o Raj o Ježiš andre odi rat, sar les dine andre, iľa o maro a sar paľikerďa, phagerelas a phenďa: “Len, chan, kada hin miro ťelos, so pes vaš tumenge del. Kada keren pre miro leperiben!” Avke pal e večera iľa the e kuči a phenďa: “Kadi kuči hin e nevi zmluva andre miro rat. Kada keren, kecivar pijena pre miro leperiben.” Bo kecivar chaľanas kada maro a piľanas andral kadi kuči, ľidžan o hiros pal o meriben le Rajeskero, medik na avela. Vaš oda oles, ko chaľahas le Rajeskere marestar vaj piľahas leskera kučatar nažuže jileha, ela binos pro ťelos the pro rat le Rajeskero. Ale sako pes ešeb mi zagondoľinel upral peskero dživipen a avke šaj chal ole marestar the šaj pijel ola kučatar. Bo te o manuš chal ole marestar the pijel ola kučatar bi e pačiv anglo ťelos le Rajeskero, akor chal the pijel peskero sudos. Vaš oda hin maškar tumende but džene slabe, nasvale the mule. Bo te pes korkore zagondoľinďamas upral peste, či mište dživas, akor na uľamas sudzimen. No oleha, hoj amen o Raj sudzinel, bararel amen avri hoj te na avas odsudzimen le svetoha. A avke phralale mire, sar tumen zdžana te chal, užaren jekh pre aver! Te hin vareko bokhalo, ta mi chal khere, hoj te na anel o sudos pre tumende sar tumen zdžan. A okla veci prikerava sar avava. Kamav phralale, hoj te džanen pal ola dari so del o Duchos. Se džanen, hoj mek sar sanas pohana, phirenas kijo ňeme modli, avke sar sanas ke oda ľigende. Vaš oda kamav hoj te džanen, hoj ňiko, kas ľidžal o Duchos le Devleskero, našči košel le Ježiš. A ňiko našči phenel hoj o Ježiš hino Raj, ča oda ko hin andro Sentno Duchos. Bo hin ajse the kajse dari, ale o Duchos hino jekh. A hin ajse the kajse službi, ale o Raj hino jekh. A hin ajse the kajse buča, ale savoro kerel oda jekh Del andre savorende. Ale andre sakoneste pes o Duchos presikavel avres, pre hasna savorenge. Bo jekheske hin dino le Duchostar te vakerel o goďaveripnaskero lav; avreske hin dino ole jekhe Duchostar o prindžaripnaskero lav; avreske o pačaben ole jekhe Duchostar; avreske o dari te sasťarel ole jekhe Duchostar; avreske te kerel o zazraki; avreske te prorokinel; avreske te rozprindžarel le duchen; avreske te vakerel andre aver čhiba; a avreske te prethovel o čhiba. Ale savoro kerel oda jekh Duchos korkoro, ov rozdel sakoneske o dari avke, sar ov kamel. Bo avke sar hin jekh ťelos a hin les but kotora a savore kotora le ťeloskere — the te hine but — hine jekh ťelos: avke hin the o Kristus. Se amen savore samas bolde jekhe Duchoha andre jekh ťelos — či o Židi vaj o Greki, či o otroka abo o slobodne: savore priiľam ole jekhe Duchos. Se aňi o ťelos nane kerdo jekhe kotorestar, ale but kotorendar. Te avke phenďahas o pindro: “Me na som le ťelostar, bo me na som o vast!” Ta imar na ela o pindro le ťeloskero kotor? A te phenďahas o kan: “Me na som le ťelostar, bo me na som e jakh!” Ta imar na ela o kan le ťeloskero kotor? Te uľahas calo ťelos ča e jakh, sar paľis o ťelos šaj šunďahas? Te uľahas calo ťelos ča o kan, sar paľis šaj saginďahas? Vaš oda sthoďa o Del savore kotora pro ťelos avke sar ov kamňa. Te uľahas savore kotora ča jekhe kotorestar, kaj uľahas calo ťelos? No akana hin but kotora, ale ča jekh ťelos. Vaš oda e jakh našči phenel le vasteske: “Mange tut na kampel!” — aňi o šero le pindrenge: “Na kampel mange tumen!” No ola kotora andro ťelos so pes dičhol, hoj hine slabeder: ipen len igen kampel. A ole kotorenge so peske amen gondoľinas hoj hine frimeder pačivale, lenge presikavas bareder pačiv. A pal ola kotora so hine garude, pes buter starinas. Ale amare pačivale kotorenge oda na kampel. O Del sthoďa o ťelos avke, hoj olen so hine slabeder diňa bareder pačiv  — hoj te na avel andro ťelos o vesekedišagi, ale hoj pes o kotora jekh pal aver te starinen. A te cerpinel jekh kotor, jekhetane leha cerpinen the okla kotora; a te lašaren jekhe kotores, jekhetane leha radisaľon savore kotora. Tumen san le Kristoskero ťelos a sako tumendar hin jekh kotor. A andre khangeri o Del ačhaďa ešeb le apoštolen, paľis dujten le proroken, triten le učiťeľen, paľis olen so keren o zazraki, paľis olen so len hin daros te sasťarel, te pomožinel, te starinel pes, abo te vakerel andre aver čhiba. Či hine savore apoštola? Či hine savore proroka? Či hine savore učiťeľa? Či hin sakoneske dino te kerel o zazraki? Či hin savoren o dari te sasťarel? Či savore vakeren andro čhiba? Či savore džanen te prethovel o čhiba? Mi džal tumenge igen pal o feder dari. A me tumenge sikavava oda nekbareder drom. Te vakerďomas manušengere čhibenca abo le aňjelengere čhibenca, ale na uľahas man o kamiben, uľomas ča sar o zvonos so harangozinel, abo sar o trast so čerginel. Te man uľahas o daros te prorokinel a achaľiľomas savore garuďipena, te man uľahas savoro prindžaripen, abo ajso pačaben hoj o verchi prethoďomas: no na uľahas man o kamiben, ňič na som. A te rozdiňomas savoro miro barvaľipen, abo the te miro ťelos diňomas te labarel, ale na uľahas man o kamiben, nane mange oda pre ňisoste. O kamiben ľikerel avri, o kamiben hino lačho. O kamiben na zavidzinel, na lašarel pes a na ľidžal pes upre. O kamiben pes ľikerel rajikanes, na rodel peskero, na choľisaľol, na leperel o nalačho, na radisaľol le načačipnaske, ale radisaľol le čačipnaske. O kamiben savoro zľidžal, andre savoreste pačal the užarel a precerpinel savoro. O kamiben šoha ( ňikda) na preačhel, ale o proroctva pes predžana, o čhiba preačhena a o prindžaripen našľola. Bo ča varesavo kotor džanas a ča varesavo kotor prorokinas. Ale sar avela oda so hin dokonalo, akor našľola oda kotor so akana prindžaras. Sar somas čhavoro, vakeravas sar čhavoro, gondoľinavas sar čhavoro, achaľuvavas sar čhavoro. Ale sar ačhiľom murš, zamukľom o čhavorikane veci. Akana dikhas sar andro gendalos, nažužes, sar prekal e molha, ale paľis pes leha dikhaha muj-mujeha. Akana prindžarav ča frima, ale paľis prindžarava savoro, avke sar som the me prindžardo. Avke akana ačhel kala trin: o pačaben, o užaripen ( nadej) the o kamiben. Ale nekbareder lendar hin o kamiben. Keren sa prekal oda, hoj tumen te el o kamiben a igen džan pal o dari le Duchoskere, ale buter pal oda, hoj te prorokinen. Bo oda, ko vakerel andro aver čhiba, na vakerel le manušenge, ale le Devleske. Bo ňiko lenge na achaľol, bo vakeren o garuďipena prekal o Duchos. No oda, ko prorokinel, vakerel le manušenge hoj len te zoraľarel, te podhazdel a te anel lenge o radišagos. Oda, ko vakerel andro čhiba, zoraľarel pes korkores, ale oda ko prorokinel, zoraľarel e khangeri. Me kamav hoj savoredžene te vakeren andro čhiba, no uľomas radeder te prorokinďanas. Bo bareder hin oda ko prorokinel, sar oda ko vakerel andro čhiba te na džanel o čhiba te prethovel, bo avke pes e khangeri na zoraľarel. Phralale, te me avľomas ke tumende a vakerďomas andro čhiba, savi hasna tumen mandar uľahas, te na vakerďomas oda so mange sikaďa o Del, abo vareso so mange diňa te prindžarel, abo varesavo proroctvo, abo varesavo sikaviben? Avke sar the o nadžide nastroji so den avri o zvukos — či e pišťaľka vaj e harfa: te na dinehas sako aver zvukos, sar pes džanľahas sar šunďol e pišťaľka a sar e harfa? Abo ko pes pripravinela pro mariben, te e truba namište šunďola a na dela avri lačho hangos? Avke the tumen, te na phenďan la čhibaha ajso lav so pes del te achaľol, sar pes džanela so pes vakerel? Bo vakerena andro luftos. Andro svetos hin ajci but čhiba a ňisavi lendar nane bi o lava. Ale te na prindžarav a na achaľuvav odi čhib so vareko vakerel, ov ela cudzincos mange a me leske. Avke the tumen: vaš oda, hoj igen kamen o dari le Duchoskere, dikhen hoj te džan pal oda soha anena buter hasna a pomožinena te barol la khangerake. Vaš oda, ko vakerel andro čhiba, pes mi modľinel hoj oda te džanel the te prethovel. Bo sar man modľinav andro aver čhiba, modľinel pes miro duchos, ale mira goďa olestar nane ňič. Akor so te kerel? Modľinava man mire duchoha, ale modľinava man the mira goďaha. Lašarava le Devles le giľavipnaha andre miro duchos, ale giľavava le Devleske the mira goďaha. Bo sar lašares le Devles andro duchos a te elas ode običajno manuš, sar šaj phenela “Amen” pre oda sar tu paľikeres, te ov na achaľol, so vakeres? Bo the te tu mište paľikeres, no okleske oda na pomožinel te barol. Paľikerav le Devleske, hoj buter vakerav aver čhibenca sar tumen savore, ale andre khangeri kamav radeder te phenel pandž ajse lava so pes achaľola, hoj te sikavav the avren, sar deš ezera (10 000) ajse lava andro čhiba so pes na achaľola. Phralale, ma aven sar čhavore andre tumaro gondoľišagos. No sar džal pal o nalačhipen, aven sar čhavore, ale andro gondoľišagos aven sar duchovňe dospele. Andro zakonos hin pisimen: “Aver čhibenca the aver vuštenca vakerava kije kala manuša, no the avke man na šunena, phenel o Raj.” Vaš oda hin o čhiba pro znameňje, no na olenge so pačan, ale olenge so na pačan. Ale o proroctvo nane prekal ola so na pačan, ale prekal ola so pačan. Te pes caľi khangeri zgeľahas jekhetane a savore vakerdehas andro čhiba a avlehas andre običajne manuša, abo napačabnaskere, či na phendehas pre tumende, hoj diliňaľon? Ale te savore prorokindehas a avľahas andre varesavo napačabnaskero, abo običajno manuš, ta uľahas savorestar so šunďahas usvedčimen the sudzimen. Avke ena otkerde o garude veci andral leskero jilo, perela pro muj, banďola anglo Del a viznavinela, hoj o Del hino čačes maškar tumende. Akor so te kerel phralale? Sar tumen zdžan, varekas hin varesavi chvala, varekas hin vareso te sikavel, abo vareso, so leske o Del sikaďa, vareko vakerel andro čhiba, abo vareko prethovel o aver čhiba. Kada savoro pes mi kerel pre oda, hoj e khangeri te zoraľol. Te vakerel vareko andre aver čhiba, ta mi vakeren duj, abo nekbuter trin džene, jekh pal aver a jekh dženo oda mi prethovel. Ale te nane ko te prethovel, mi el čhit andre khangeri a mi vakerel korkoro peske the le Devleske. O proroka mi vakeren duj, abo trin džene a okla oda mi rozsudzinen. Ale te vareko aver ko ode bešel chudela vareso le Devlestar, oka ešebno mi čhitel. Bo po jekh dženo šaj savore prorokinen, hoj savore te sikľon a savore te aven podhazdle. A o duchi le prorokengere pes podden le prorokenge, bo o Del hino Del so kamel o poradkos the o smirom. Avke sar hin andre savore sentne khangera. O džuvľa andro khangera mi aven čhit, bo na domukel pes lenge te vakerel, ale mi podden pes avke sar oda phenel the le Mojžišoskero zakonos. A te kamen vareso te sikľol, mi phučen oda khere peskere romendar. Bo la džuvľake nane šukares te vakerel andro zboros. Abo so, tumendar avľa o lav le Devleskero? Abo ča ke tumende avľa? Te peske vareko gondoľinel hoj hino prorokos, abo hoj les hin daros le Duchostar, mi džanel hoj oda so tumenge pisinav hin o prikazis le Rajeskero. Ale te vareko olestar na ačhel, ta aňi tumen lestar ma ačhen. Avke phralale mire, džan igen pal oda, hoj te prorokinen a ma zaačhaven le pačabnaskeren te vakerel andro čhiba. Ale savoro pes mi kerel šukares the andro poradkos. Phralale, leperav tumenge o evaňjelium savo tumenge vakeravas, so priiľan a andre savo ačhen. Prekal oda evaňjelium san zachraňimen, te les doľikerena avke sar tumenge les vakeravas. Te na, ta akor hijaba pačanďiľan. Bo oda nekbareder so tumenge diňom, hin oda so the me priiľom, hoj o Kristus muľa vaš amare bini avke sar hin pisimen, hoj les parunde a hoj pro trito džives uščiľa andral o meriben avke sar hin pisimen, a the oda, hoj pes sikaďa le Peteriske a paľis le dešudujenge. Paľis pes jekhvareste sikaďa buter sar pandž šel (500) phralenge, savendar buter džene mek dživen dži akana, ale varesave imar the mule. Paľis pes sikaďa le Jakoboske a paľis savore apoštolenge. A pro ostatkos savorendar pes sikaďa the mange, sar varekaske ko namište uľiľa ( pes narodzinďa). Bo me som nekcikneder le apoštolendar a na som hodno man te vičhinel apoštolos, bo džavas pre le Devleskeri khangeri. Ale le Devleskere lačhipnastar som oda ko som a leskero lačhipen mange na sas presikado hijaba. Se buter kerďom buči sar on savore, no oda na me, ale o lačhipen le Devleskero so hino manca. Vaš oda, či me abo on, oda jekh savore vakeras a avke aleske pačanďiľan. Ale te vakeras pal o Kristus, hoj uščiľa andral o meriben, sar oda, hoj varesave džene tumendar phenen, hoj nane uščiben andral o meriben? Se te pes na del te uščel andral o meriben, ta akor aňi o Kristus na uščiľa andral o meriben. No, te o Kristus na uščiľa andral o meriben, ta akor hijaba vakeras a tumaro pačaben nane pre ňisoste. Bo, te o mule čačes nane uštade andral o meriben a te le Kristus o Del na uštaďahas andral o meriben, ta akor amen uľamas o falošne švedki le Devleskere, bo amen svedčinahas pro Del, hoj le Kristus uštaďa andral o meriben. Bo te o mule na uščen andral o meriben, ta akor aňi o Kristus na uščiľa andral o meriben; a te o Kristus na uščiľa andral o meriben, ta tumaro pačaben nane pre ňisoste a mek san andre tumare bini. A paľis the ola, so mule andro Kristus, hine našade. Te pes pro Kristus šaj mukas ča andre kada dživipen, ta akor sam nekčoreder savore manušendar. Ale o Kristus sas uštado andral o meriben sar ešebno olendar so mule. Bo avke sar avľa prekal o manuš o meriben, avke avľa prekal o manuš the o uščiben andral o meriben. Bo avke sar andro Adam savore meren, avke andro Kristus ena savore obdžiďarde. Ale sako andre peskero poradkos: Ešeb o Kristus a paľis sar ov avela, the ola so hine le Kristoskere. A paľis avela o koňec, sar oddela o kraľišagos le Devleske the le Dadeske, sar prephagela o rajipen savore duchovne rajenge the savore učibenenge the zorenge. Bo ov mušinel te kraľinel, medik leske na thovela tel o pindre savore ňeprijaťeľen. A sar o posledno ňeprijaťeľis ela zňičimen o meriben. Bo hin pisimen: “Savoro leske thoďa tel o pindre.” Ale te phenel hoj savoro leske hin poddino, ta džanas hoj ča Oda leske nane poddino, ko leske thoďa sa tel o pindre. A sar leske ela savoro poddino, akor pes the o Čhavo korkoro poddela oleske, so leske savoro poddiňa. Hoj o Del te el savoro andre savoreste. Bo akor so kerena ola, so pes den te bolel vaš o mule? Te o mule našči uščen andral o meriben, akor soske pes den vaš lenge te bolel? Akor soske sako džives predžas e dar pal amare dživipena? Me sako džives merav, phralale, no andre tumende thovav baripen andro Ježiš Kristus amaro Raj! Bo te oda sas mandar hoj man andro Efezus maravas sar le dzive džvirenca, akor so man hin olestar? Te o mule na uščen andral o meriben, ta akor “chas, pijas, bo tajsa meraha! ” Ma den tumen te klaminel: “Maškar o nalačhe manuša pes musarel e lačhi natura.” Strižbisaľon avri avke sar kampel a ma keren o bini! Bo varesave na prindžaren le Devles — phenav oda, hoj tumen te ladžan. Ale vareko šaj phučel: “Sar uščena o mule andral o meriben? A andre savo ťelos avena?” Tu nagoďaver. Oda so thoves andre phuv ela obdžiďardo ča akor te merela. Akor sar thoves andre phuv o zrnos la pšeňicakero, vaj varesavo aver, mek na dičhol avri avke sar odi rastlina so lestar barola. A o Del les del o ťelos avke sar ov kamel a dojekhe semenos del peskero ťelos. Na dojekh ťelos hin jekh: aver ťelos hin le manušen, aver le džviren, aver le čiriklen a aver le riben. Hin ňeboskere ťela a hin phuvakere ťela, ale aver šukariben hin le ňeboskeren a aver le phuvakeren. Aver hin o šukariben le khameskero, aver hin o šukariben le čhoneskero a aver hin o šukariben le čercheňengero; a e čercheň la čercheňatar hiňi aver andro šukariben. Avke oda ela sar pes uščela andral o meriben. Thovel pes andre phuv ajso ťelos so kirňol, no uščel ajso so na kirňol. Thovel pes andre phuv andro našukariben, uščela andro šukariben; thovel pes andre phuv andro slabišagos, uščela andre zor; parunel pes o phuvakero ťelos, no uščela o duchovno ťelos. Te hin phuvakero ťelos, akor hin the duchovno ťelos. Avke hin the pisimen: “Ešebno manuš o Adam ačhiľa džido manuš”; o posledno Adam ačhiľa Duchos, so del dživipen. Nane ešeb o duchovno, ale o ťelesno, až paľis o duchovno. Ešebno manuš hino phuvakero la phuvatar; dujto manuš hin andral o ňebos. Savo sas oda phuvakero, ajse hine the savore phuvakere a savo oda ňeboskero, ajse hine the savore ňeboskere. Sar pre peste urahas e podoba le phuvakere manušeskeri, avke pre peste uraha the e podoba le ňeboskere manušeskeri. Ale kada phenav, phralale, hoj o ťelos the o rat našči džal andro kraľišagos le Devleskero, aňi amaro ťelos so kirňol našči chudela o večno dživipen. Šunen, phenava tumenge o garudo čačipen: savore na meraha, ale savore avaha čerimen —  jekhvareste, takoj, sar trubinela e posledno truba. Bo sar šunďola e truba, o mule uščena andral o meriben a imar šoha ( ňikda) pale na merena a amen avaha čerimen. Bo oda, so kirňol, mušinel pre peste te urel oda, so na kirňol; a oda, so merel, mušinel pre peste te urel oda, so imar našči merel. A sar kada, so kirňol, pre peste urela oda, so na kirňol a kada so merel pre peste urela oda, so imar našči merel, akor pes ačhela oda, so hin pisimen: “Meriben, kaj hin tiro ňerinďipen ( viťazstvo)? Meriben, kaj hin tiri zor?” O meriben lel peskeri zor le binostar a o binos lel peskeri zor le zakonostar. Ale paľikeras le Devleske, so amenge del te ňerinel ( te zviťazinel) prekal amaro Raj Ježiš Kristus. A avke, mire lačhe phralale, aven zorale! Ma den tumenca te čhalavel! A ma preačhen te barol andre buči le Rajeskeri! Se tumen džanen, hoj tumari buči andro Raj nane hijaba. Pal o love so pes skidel upre prekal o sentne, keren avke sar oda phenďom the le khangerenge andre Galacija. Ešebno džives pal o sombat peske sako mi sthovel pre sera ajci keci peske šaj sthovel, hoj pes te na skidel upre o love akor sar me avava. Sar avava, bičhavava mire ľileha olen, kas tumen dikhena sar lačhen, hoj on te ľidžan tumaro daros andro Jeruzalem. Te kampľahas hoj te džav the me, on avena manca. Ke tumende avava sar imar predžava e Macedonija, bo prekal e Macedonija ča predžava. Ale ke tumende ačhava talam buter, talam the prekal o jevend, hoj mange te pomožinen te džal dureder, všadzik kaj kamava te džal. Bo me tumen na kamav te dikhel ča avke, hoj ča sig pašal tumende predžava. Bo pačav hoj ačhava ke tumende buter dživesa, te oda o Raj domukela. Andro Efezus ačhava medik na ela o Letňice, bo ode pes mange phundrade o bare vudara te kerel e lačhi buči, the te ode hin but manuša so pre ma džan. Ale te avela o Timoteus, dikhen, hoj pes ke tumende te na mušinel te daral, bo ov kerel le Rajeskeri buči avke sar me. Ňiko les te na dikhel tele. Pomožinen leske te džal dureder pro drom andro smirom, hoj te avel pal ma, bo užarav les le phralenca. Kamav te phenel pal amaro phral Apollo, hoj les igen mangavas te avel ke tumende le phralenca, ale na kamelas akana te džal. No sar pre oda ela feder časos ( ideos), džala. Aven upre a ma zasoven! Ačhen zoraha andro pačaben! Aven murša a aven zorale! Savore tumare veci pes mi keren andro kamiben! Phralale, tumen džanen pal o kher le Štefaniskero, hoj hine ešebne andral e Achaja a dine pes andre služba le sentnenge. Vaš oda mangav tumen, hoj tumen lenge te podden radišagoha a the sakoneske, ko lenca služinel the kerel buči. Radisaľuvav oleske, hoj avľa o Štefan, o Fortunatos the o Achaikos. Bo on mange kerde, so tumen našči kerďan, akor sar ade na sanas. Bo on mange ande o radišagos andro duchos — a the tumenge. Kajse dženen den pačiv. Pozdravinen tumen o khangera andral e Azija. Igen tumen pozdravinen andro Raj o Akvilas the e Priska the o zboros, so hin andre lengero kher. Pozdravinen tumen savore phrala. Pozdravinen tumen jekh avres le sentne čumibnaha. Me, o Pavol, mire vasteha kada pisinav a pozdravinav tumen. Te vareko na kamel le Rajes, ta mi el prekošlo! Maranatha! Av, Rajeja amaro! O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero mi el tumenca! Miro kamiben mi el tumenca savorenca andro Ježiš Kristus.Amen. Me o Pavol, le Devleskera voľatar apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, the o phral o Timoteus, pisinas le Devleskera khangerake andro foros Korint the savore sentne manušenge andre caľi Achaja: Mi del tumen o Del, amaro Dad, the o Raj, o Ježiš Kristus, peskero lačhipen the o smirom. Paľikeras le Devleske, so hin o Dad amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero. Ov hin o lačhejileskero Dad the o Del, kastar avel savoro radišagos. Ov amen del o radišagos andre savore amare pharipena. Avke paľis the amen šaj das ole radišagostar, so chudňam le Devlestar, avre manušen andre lengere pharipena. Bo avke sar aven pre amende but pharipena le Kristoskere, avke aven the but radišagi le Kristostar. Te amen avke cerpinas, oda hin prekal tumaro radišagos the zachrana. A te hin amen radišagos, ta the tumen hin o radišagos. Oda radišagos tumen del zor te ľikerel avri the te zľidžal ola pharipena, so the amen zľidžas. Amen igen pačas pal tumende, bo džanas, hoj avke sar san jekhetane amenca andro pharipena, avke avena jekhetane amenca the andro radišagos. Amen kamas phralale, hoj te džanen pal o pharipen so amen sas andre Azija. O pharipen so pre amende avľa sas ajso baro — bareder sar amari zor — imar aňi na pačahas hoj oda predživaha. Imar peske gondoľinahas, hoj ode meraha. Ale oda pes ačhiľa vaš oda, hoj pes te na mukas korkore pre peste, ale pro Del so uštavel le mulen. Ov amen cirdňa avri andral kajso baro meriben a mek amen the cirdela. Pre leste pes mukas, hoj ov amen mek cirdela avri a the tumen ke oda pomožinen tumare modľitbenca vaš amenge. Vaš oda, bo but džene pes vaš amenge modľinenas, but manuša paľikerna vaš o lačhipen so chudňam. Bo amaro lašariben hin kada: Amaro jilo amenge sikavelas, hoj dživahas andro svetos sentnes the andro žužipen le Devleskero a maškar tumende meksa buter. Amen na dživahas le manušeskera goďaha, ale le Devleskere lačhipnaha. Se na pisinas tumenge vareso aver, ale ča oda so genen, abo imar mište achaľon. A pačav, hoj mek achaľona savoro. Imar amen vareso achaľiľan, hoj andro džives amare Rajeskero le Ježišoskero, sam amen tumaro lašariben a tumen amaro. Andre kada pačaben kamňom te avel sigeder ke tumende, hoj te aven duvar požehňimen. Paľis khatar tumende kamňom te predžal andre Macedonija a andral e Macedonija te avel pale ke tumende, hoj mange te pomožinen te džal andre Judsko. Te oda me kamňom, kerďom oda bi o gondoľišagos? Abo te man rozgondoľinav, rozgondoľinav man mandar, hoj jekhvareste phenav the “He” the “Na”? Avke sar o Del ačhel pre peskero lav, avke the mire lava ke tumende na sas the “He” the “Na”. Bo o Čhavo le Devleskero, o Ježiš Kristus, pal savo tumenge amen vakerahas — me, o Silvan the o Timoteus — na sas the “He” the “Na”, ale oda sas furt “He” andro Ježiš. Bo savore lava so amen o Del diňa hine andro Ježiš “He” a vaš oda andro Ježiš phenas “Amen” — le Devleske pre slava. Ale o Del hin oda ko amaro pačaben zoraľarel jekhetane tumenca andro Kristus. Ov amen pomazinďa the zapečaťinďa a diňa le Duchos andre amare jile, sar zaloha le bare počiňibnastar so chudaha. O Del mange hin švedkos, bo prindžarel miro jilo, hoj na avľom andro Korint, bo na kamňom tumen te dukhavel. Se na sam o raja upral tumaro pačaben, ale ola so tumenge jekhetane pomožinen andro radišagos, bo tumen ačhen andro pačaben. Phenďom mange andre mande, hoj na avava ke tumende avke hoj tumenge anava pharipen. Bo te me tumenge kerava o pharipen, ko man paľis dela o radišagos? Bo ča tumen man šaj den o radišagos, ola, kaske kerďom o pharipen. A kada tumenge pisinďom, hoj sar avava, te na avav smutno ole dženendar kastar majinďomas te radisaľol. Bo pačav, hoj sar man hin o radišagos, akor hin o radišagos the tumen savoren. Bo bare pharipnastar the phare jilestar tumenge pisinavas — but apsenca — na vaš oda, hoj te aven smutne, ale hoj te sprindžaren miro baro kamiben ke tumende. Ale te vareko kerďa varekaske pharipen, na ča mange kerďa pharipen, ale sikra the tumenge savorenge. No na kamav ke oda mek me te prithovel. Imar dos sas dovakerdo ole manušeske but dženendar. Ale akana imar elas feder te leske odmukena a podhazdena les, hoj les oda smutňišagos te na calkom odlel le pačabnastar. Vaš oda tumen mangav hoj leske te presikaven o kamiben. Bo vaš oda kada pisinďom, hoj te dikhav sar andre odi proba ( skuška) obačhena a či kerena savoro avke sar phenďom. Te tumen odmukena varekaske vareso so kerďa, oleske odmukava the me. Bo oda so me odmukľom, te man sas so te odmukel, odmukľom prekal tumaro lačho anglo Raj, hoj amen o Satan te na klaminel; bo amen prindžaras leskere plani. Sar avľom andre Troada te vakerel o evaňjelium le Kristoskero a the te sas o vudar le Rajestar phundrado prekal ma, mire duchos na sas smirom, bo na arakhľom ode mire phrales le Titus. Vaš oda man lenca ode rozgeľom a geľom andre Macedonija. Ale paľikerav le Devleske, so amenge del furt te ňerinel ( te zviťazinel) andro Kristus a prekal amende del te sikavel pre dojekh than peskero prindžaripen sar odi šukar saga. Bo amen sam le Devleske sar odi šukar saga le Kristoskeri maškar ola so ena zachraňimen a the maškar ola so ena zňičimen. Prekal jekh oda hin e meribnaskeri saga pro meriben a prekal aver oda hin e dživipnaskeri saga pro dživipen. Ale ko oda šaj kerel? Bo amen na šeftinas le Devleskere laveha sar oda but džene keren. Ale, vaš oda, hoj amen o Del bičhaďa, vakeras pačivalones anglo Del andro Kristus. Či pes chudas korkore pale te lašarel? Abo či amenge kampel (sar varesave aver manušenge) o ľila prekal tumende — abo tumendar — so phenena hoj ko sam? Se tumen san amaro ľil pisimen andre amare jile, savo prindžaren the genen savore manuša. Se pre tumende dičhol hoj san le Kristoskero ľil, pripravimen amara službaha, so nane pisimen la tintaha, ale le džide Devleskere Duchoha a na pro barune tabli, ale pro masune tabli: pre tumare jile. A kajso pačaben amen hin le Kristostar andro Del. Amen našči kajso vareso gondoľinas avri korkore pestar, ale amari zor hin le Devlestar. Ov amendar kerďa hoj šaj služinas la neva zmluvake, na le pismenenge andro zakonos, ale le Duchoske — bo o pismena murdaren, ale o Duchos obdžiďarel. E služba le meribnaskeri — o zakonos avrirandlo le pismenenca pro bara — pes chudňa la slavaha, avke hoj o nipi andral o Izrael našči dikhenas le Mojžišoske pro muj, bo leskero muj švicinelas la slavaha. Ale odi slava našľiľa. Akor sar te na elas e služba le Duchoskeri slavneder? Te e služba so anel odsudeňje sas slavno, keci slavneder ela e služba so del e zachrana? Odi služba, so sas slavno, imar nane slavno anglal odi služba so hin akana, bo la hin nekbareder slava. Bo te oda so našľol sas slavno, ta akor keci slavneder hin oda so ačhel? Vaš oda, hoj amen hin kajso užaripen ( nadej), keras sa phundrades bi e dar. Na avke sar o Mojžiš, so thoďa o khosno pro muj, hoj te na dikhen le Izraeloskere nipi o agor la slavakero so našľiľa. Ale lengere goďa sas zaphandle, bo mek dži adadžives lenge ačhel oda khosno sar genen o Purano zakonos a nane lenge otkerdo, bo ča andro Kristus pes šaj otkerel. Ale mek dži adadžives, kecivar genen le Mojžiš, ačhel o khosno pre lengere jile. No, takoj soča pes visarela kijo Raj, o khosno pes odlela. O Raj hin o Duchos a kaj hin o Duchos le Rajeskero, ode hin e sloboda. No amen savore pes dikhas andre slava le Rajeskeri odučarde mujeha, sar andro gendalos; a odi slava, so avel le Rajestar, savo hino o Duchos, amen čerinel pre leskero obrazis — jekha slavatar andre aver. Vaš oda, hoj amen hin kadi služba, so amenge sas diňi le Devleskere lačhipnastar, amen na slabisaľuvas. Diňam pestar het o garude ladžandutne veci, aňi na keras o veci vibitones, aňi na previsaras o lav le Devleskero. Ale sar sikavas o čačipen, savore manuša šaj džanen andre peskere jile, hoj save sam amen manuša anglo Del. A the te hin amaro evaňjelium garudo, garudo hino olenge so meren. On na pačan vaš oda, bo o del kale svetoskero lenge korarďa o goďa, hoj te na dikhen o svetlos so avel andral o evaňjelium pal e slava le Kristoskeri, savo hino o obrazis le Devleskero. Bo amen na vakeras korkore pal peste, ale pal o Ježiš Kristus, hoj hin o Raj. A amen sam ča tumare služobňika prekal o Ježiš. Bo o Del hin oda, so phenďa: “Le kaľipnastar mi labol o kham!” Ov labarďa o svetlos andre amare jile a anďa o vidňišagos, hoj te prindžaras e slava le Devleskeri, savi dikhas pro muj le Ježišoske Kristoske. Ale kada barvaľipen hin andre amende sar andro čikakere kuča, hoj odi bari zor te avel le Devlestar a na amendar. Pal savore seri pre amende avel o pharipen, ale šoha ( ňikda) na sam ispidle andro kutos; varekana na džanas so te kerel, ale šoha pes na podas; džan pre amende, ale amen na sam omukle; sam čhide pre phuv, ale na sam zňičimen. Furt las pre peskero ťelos le Ježišoskero meriben, hoj the o dživipen le Ježišoskero te dičhol pre amaro ťelos. Bo amen, so dživas, sam furt dine pro meriben vaš o Ježiš, hoj te el the o dživipen le Ježišoskero sikado pre amaro meribnaskero ťelos. A avke andre amende kerel o meriben, no andre tumende o dživipen. Hin pisimen: “Vakerav vaš oda, bo pačanďiľom.” Amen hin oda jekh pačabnaskero duchos; amen thiš vakeras vaš oda, bo pačanďiľam. Džanas, hoj o Del, savo uštaďa le Rajes le Ježiš andral o meriben, uštavela the amen andral o meriben le Ježišoha. A ov amen ačhavela jekhetane tumenca anglal peste. Kada savoro pes ačhel prekal tumende. Hoj, sar barol o lačhipen le Devleskero prekal o but manuša, avke te barol the o paľikeriben pre le Devleskeri slava. Vaš oda, amen na slabisaľuvas. Ale the te amaro avruno manuš merel, o andruno manuš hino neveder džives so džives. Bo kala loke pharipena, so akana predžas, na ľikerena but a anena amenge igen baro barvaľipen — e večno slava. Bo na dikhas pre oda so dičhol, ale pre oda so na dičhol. Bo ola veci so dičhol hine ča pre varesavo časos ( ideos), ale ola, so na dičhol, hine pro furt. Bo amen džanas, hoj te kada ťeloskero stankos, andre savo akana dživas kade pre phuv, elas čhido tele, hin amen kher le Devlestar: kher so nane kerdo le vastenca, ale večno andro ňebos. Vaš oda andre kada ťelos le pharipnastar vzdichinas a igen kamas peske te urel peskero kher andral o ňebos, hoj te avas arakhle urde a na lange. Bo medik sam andre kada ťeloskero stankos, vzdichinas le pharipnastar, se amen na kamas ča te čhivel tele o phuvakero ťelos, ale the te urel pre peste oda ňeboskero, hoj o meribnaskero te el zaučardo andre le dživipnaha. No, o Del hin oda, ko amen pre oda pripravinďa a diňa amenge the le Duchos sar e zaloha. Vaš oda furt pačas a džanas, hoj medik sam khere andro ťelos sam avri le kherestar a dur le Rajestar. Bo amen dživas le pačabnastar a na olestar, so dikhas. Amen zoraha pačas a nekradeder omukľamas peskero ťelos a geľamas te bešel khere ko Raj. Vaš oda, či sam khere vaj avri le kherestar, keras sa hoj te avas leske pre dzeka. Bo savore pes mušinas te ačhavel anglo sudno stolkos le Kristoskero, hoj peske sako te lel peskero počiňiben vaš oda, so kerďa medik sas andro ťelos — či lačho, abo nalačho. Amen džanas so oda hin te daral pes le Devlestar a vaš oda prevakeras le manušen. O Del amen prindžarel a pačav hoj the tumen amen prindžaren andre tumaro jilo. Bo amen pes na kamas pale kaleha te lašarel, ale das tumen vareso soha tumen šaj lašaren amenca. Hoj tumen te el so te phenel olenge so pes lašaren le avruneha, so dičhol a na oleha, so hin andro jilo. Te samas bi e goďi, oda sas prekal o Del a te sam paš e sasťi goďi, oda hin prekal tumende. Bo o kamiben le Kristoskero amen ispidel a amen achaľiľam oda, hoj te jekh dženo muľa vaš savore, ta akor savore mule. A vaš oda muľa vaš savore, hoj ola so dživen te na dživen buter peske, ale oleske so vaš lenge muľa a sas uštado andral o meriben. A akanastar amen imar ňikas na dikhas avke sar dikhen o manuša. Bo amen avke dikhahas le Kristus sar o manuša, ale akana les avke na dikhas. Vaš oda, te hin vareko andro Kristus, hino nevo manuš. O purane veci našľile, dikh, savoro hin nevo! Kada savoro hin le Devlestar, ov amen anďa korkoro pale ke peste prekal o Ježiš Kristus. A diňa amen e služba so anel o smirom maškar leste the maškar aver manuša. O Del andro Kristus anďa o smirom maškar peste the maškar o svetos, na rachinelas le manušenge lengere bini a diňa amenge o lav so anel o smirom. Vaš o Kristus vakeras, sar te o Del dovakerďahas prekal amende. Vaš o Kristus tumen mangas: lačhuven avri le Devleha! Bo pre oda, ko na prindžarelas o binos, thoďa o Del savore amare bini, hoj amen te šaj ačhas anglo Del čačipnaskere prekal o Kristus. Mangas tumen, sar ola, so keren jekhetane buči le Devleha, hoj o lačhipen le Devleskero te na prilen hijaba. Bo phenel: “Sar avľa oda časos ( ideos), šunďom tut a sar tuke kampelas pomoca, avľom tut te zachraňinel.” Dikh, akana hin o džives te avel zachraňimen! Amen na keras ňič pre soste vareko šaj rušľahas, hoj te na el len so te phenel pre amari služba. Ale andre savoreste pes sikavas sar le Devleskere služobňika so but ľikeren avri andro pharipen, andro čoripen the andro cerpišagi. Samas marde, samas andro berteni a but nipi pre amende igen džanas. Phares kerahas buča, aňi soviben amen na sas a but pes poscinahas. Ľikerahas pes hoj te avas žuže, te avel amen prindžaripen te ľikeras avri a te avas lačhe a oda savoro prekal e zor le Sentne Duchoskeri le čače kamibnastar, andro čačipnaskero lav the andre zor le Devleskeri. O čačipnaskeriben amenge hin andre jekh vast sar zbraň pro utokos a andre aver pre obrana. Sar le Devleskere služobňika predživas the o baripen the e ladž; vakeren pal amende the šukares the džungales. Phenen hoj sam klamara, ale amen vakeras o čačipen. Sam sar ola, kas na prindžaren a the avke amen mište prindžaren; sam sar ola, so imar meren a dikh, the avke dživas; sam marde a the avke na sam murdarde. Sam sar smutne, ale furt radisaľuvas; sam sar čore a the avke but dženen barvaľaras; sar te amen ňič na uľahas a the avke amen hin savoro. Ó, Korinťanale, andral o jilo tumenca vakerahas a ňič tumenge na garuďam andre. Amen na phandľam andre prekal tumende amare jile, ale tumen prekal amende. Ale phenav tumenge, sar le čhavenge: phundraven the tumen tumare jile ke amende! Te na chal tumen ňič olenca, so na pačan! Sar šaj avel o lačhipen jekhetane le nalačhipnaha? Abo sar šaj avel o svetlos jekhetane le kaľipnaha? Sar pes šaj zdžal o Kristus le bengeha? So hin jekhetane oles ko pačal, oleha ko na pačal? So hin jekhetane le Devleskere chramos le modlenca? Se amen sam o chramos le džide Devleskero, avke sar phenďa o Del: “Bešava andre lende a dživava maškar lende, avava lengero Del a on ena mire manuša. Vaš oda, aven lendar avri a odcirden tumen het, phenel o Raj, ma chuden tumen le nažužestar a me tumen prilava. Me avava tumaro Dad a tumen avena mire čhave the čhaja, phenel o Raj saves hin savori zor.” Mire lačhe phralale, te amen o Del diňa kajse lava, žužaras pes savorestar so meľarel andre o ťelos the o duchos. Vaš oda, hoj te avas andre savoreste sentne, bo amen pes daras le Devlestar. Prilen amen jilestar! Ňikaske na kerďam ňič nalačho; ňikaske ňič na musarďam; ňikaha na thoďam avri. Na phenav oda, hoj tumen te odsudzinav. Se imar kade anglal phenďom, hoj san andre amare jile, hoj jekhetane te meras a jekhetane the te dživas. Andre savoreste tumenge pačav! Thovav andre tumende baro baripen! Andre savore amare pharipena som zoraľardo a pherardo le radišagoha. Bo akorestar, sar avľam andre Macedonija, amare ťelos na sas ňisavo odpočinkos. Všadzik amen sas problemi: avral o maribena; andral amen sas e dar. Ale o Del, so del o radišagos olen so na birinen, diňa o radišagos the amen oleha, hoj avľa o Titus. No, na ča oleha hoj ov avľa, ale the ole radišagoha so les sas tumendar. Ov amenge vakerelas pal oda sar man kamen te dikhel; sar pal ma roven a sar igen pal mande džan. Olestar man sas meksa bareder radišagos. The te tumenge le ľileha kerďom pharipen, imar mange oda nane pharo the te mange sas. Se dikhav, hoj tumenge oda ľil anďa sikra pharipen, ale akana radisaľuvav. No na vaš oda, hoj tumen sas pharipen, ale vaš oda, hoj oda pharipen tumen visarďa le binendar. Oda pharipen sas le Devleske pre dzeka a oleha tumenge ňič na musarďam. Se te hin varekaske pharo avke sar oda o Del kamel a visarel pes le binostar, zachraňinel les oda. Kajso pharipen na mušinas te bajinel. Ale te hin varekaske pharo pal o svetos, anel leske oda o meriben. Dikh, keci kamenas te kerel ipen vaš oda, hoj tumenge sas pharo avke sar oda o Del kamel: keci tumen braňinenas; keci but džanas pal o Del; keci sentňi dar tumen sas; keci tumen pal oda cirdenas; sar tumen snažinenas a keci trestinenas o nalačhipen! Kale savoreha presikaďan, hoj san žuže andre kadi veca! A the te tumenge pisinďom, oda na sas vaš oda manuš ko kerďa o nalačho, aňi na vaš oda, kaske sas kerdo o nalačhipen, ale vaš oda, hoj pes te sikavel anglo Del sar čačes amen kamen. Olestar samas zoraľarde. A paš oda mek bareder radišagos amen sas le Titoskere radišagostar, hoj leskero duchos sas tumendar savorendar zoraľardo. Bo the te man anglal leste tumenca lašarďom, na ladžavas man, ale avke sar tumenge savoro čačipnaha phenďam, avke pes the amaro lašariben anglo Titus sikaďa sar čačipen. Leskero jilo hino meksa pašeder ke tumende sar peske leperel, sar les savore šunenas the sar les priiľan andre sentňi dar the andro izdraňipen. Radisaľuvav hoj tumenge šaj pačas andre savoreste. Kamas phralale, hoj te džanen pal o lačhipen le Devleskero so sas dino le khangerenge andre Macedonija. Prekal o but pharipena sas probaľimen avri, ale lengero radišagos sas ajso baro, hoj the te hine igen čore, the avke dine igen ščirones. Čačes tumenge phenav, hoj dine ajci keci šaj a mek buter dine sar šaj — a oda korkore pestar. Igen amen mangenas, hoj lendar te prilas oda lačhipen, hoj the on te aven andre služba prekal o sentne. No, na ča avke sar oda amen užarahas, ale ešeb pes korkore oddine le Rajeske a paľis the amenge, avke sar oda o Del kamelas. Vaš oda mangľam le Titus, hoj avke sar chudňa tumenca te kerel kadi kamibnaskeri služba, avke la the te dokerel. Avke sar san anglal andre savoreste: andro pačaben, andro lav the andro prindžaripen, andre oda, hoj igen kamen te del, the andro kamiben ke amende — avke aven anglal the andre kada lačhipen. Na phenav oda sar rozkazis, ale te dikhav pre aver džene sar igen kamen te del, oleha probaľinav avri savo čačo hin tumaro kamiben. Se prindžaren o lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, hoj sas barvalo, ale prekal tumende ačhiľa čoro, hoj tumen te barvaľon prekal leskero čoripen. Kadi hin miri rada: oka berš oda chudňan na ča te kerel, ale the kamenas oda te kerel, no akana tumenge oda hin pre hasna te dokerel. Avke sar oda kamenas, avke akana den oda daros olestar so tumen hin. Te kamen te del, le Devleske na džal pal oda či tumen hin abo nane, ale pal oda, keci den olestar so tumen hin. Bo na džal pal oda, hoj avrenge te avel lokeder a tumenge phareder, ale hoj te avel jednakones. Akana tumen hin buter a pomožinen lenge, bo len nane, ale sar ela len buter, hoj on te pomožinen tumenge, sar tumen na ela, hoj oda te el jednakones. Avke sar hin pisimen: “Oda, ko skidňa but, oleske na ačhiľa a oda, ko frima, oleske na chibaľinelas.” O Titus le phralenca hino bičhado andro Korint Paľikeras le Devleske, hoj thoďa le Titoske andro jilo kajso starišagos pal tumende, hoj ov na ča priiľa oda so lestar amen mangahas, ale the korkoro pestar kamelas igen te džal ke tumende. Amen leha bičhaďam the le phrales, saves lašaren andre savore khangera vaš oda sar vakerel o evaňjelium. A na ča oda, ale o khangera les the kidle avri, hoj amenca te phirel pro droma andre kadi kamibnaskeri služba. Oda keras pre slava le Rajeske, hoj pes te sikavel sar kamas te pomožinel. Amenge džal pal oda, hoj ňiko amenge ňič te na čhivkerel pro jakha, sar keras kale barvale daroha. Bo amenge džal pal oda, hoj te keras o lačho na ča anglo Raj, ale the anglo manuša. A bičhaďam lenca the amare phrales, saves buterval probaľinďam avri andro buter veci a dikhľam hoj leske igen džal pal o lačho. Ale akana leske džala mek buter pal o lačho, bo hin les andre tumende baro pačaben. O Titus hino jekhetane manca andre odi služba maškar tumende a okla phrala hine bičhade le khangerendar a anen e pačiv le Kristoske. Vaš oda lenge presikaven tumaro kamiben avke, hoj savore khangera te džanen soske pes tumenca lašarahas. Mange tumenge na kampel te pisinel pal e pomoca prekal le Devleskere manuša. Se džanav pal tumende, sar oda kamen te kerel a vaš oda man tumenca šaj lašarav anglo Macedončana, hoj tumen — o phrala andral e Achaja — san imar okle beršestar pripravimen. Oda, hoj tumen igen kamenas te del, podhazdňa but dženen. Vaš oda bičhaďom le phralen, hoj te aven pripravimen sar tumenge oda phenďom a amaro lašariben tumenca andre kadi veca te na aven ča lava andro luftos. Na kamav, hoj pes andre kadi veca te ladžas sar manca avena o Macedončana a na arakhena tumen pripravimen — bo sar tumen paľis ladžana? Vaš oda dikhavas hoj kampel igen te mangel le phralen, hoj te džan ke tumende anglal a te pripravinen oda daros, so diňan lav, hoj dena. Te avel oda imar pripravimen a te dičhol hoj den ščirones a na vaš oda, bo mušinen. Oda hin avke: “Ko skupones sadzinel, skupones the kidela upre a ko ščirones sadzinel, ščirones the kidela upre.” Sako avke sar peske phenďa andro jilo, na avke hoj musaj, abo hoj tut vareko andre oda ispidel, bo o Del kamel ole manušes, ko del radišagoha. Bo le Devles hin zor te del tumen andre savoreste buter sar tumenge kampel, avke hoj tumen furt ela savoro so tumenge kampel pre dojekh lačhipen. Avke sar hin pisimen: “Rozčhivkerďa a diňa le čorenge, leskero čačipnaskeriben ačhel pro furt.” No, o Del hin oda, ko del o žužoďiv ( o zrnos) oles ko sadzinel a Ov del the o maro te chal. Dela a kerela buter tumare semenostar a dela hoj te barol tumaro čačipnaskero uľipen. Ov tumen barvaľarela andre savoreste, hoj te aven ščire. A o manuša paľikerena le Devleske vaš tumaro daros so prilena amendar. Bo kadi sentňi služba, so keras, na ča del le sentnen oda so lenge chibaľinel, ale the igen barol andre oda, hoj but manuša paľikeren le Devleske. Se oleha, hoj tumen andre kadi služba mište presikaven, on lašaren le Devles. Bo tumen šunen le Kristoskero evaňjelium, podden tumen leske a ščirones tumen lenca the savorenca ulaven. On pes vaš tumenge modľinen a igen tumen kamen, bo le Devleskero lačhipen upral tumende hin igen baro. Paľikeras le Devleske vaš leskero daros, savo pes na del le lavenca te phenel avri! Mangav tumen me o Pavol, so som “kovlejileskero” sar som tumenca, ale “zoralo” kije tumende sar som tumendar dur! Mangav vaš o Kristus, so hino lačho the kovlejileskero, hoj te na mušinav te el zoralo pre varesave džene tumendar sar avava, so peske pal amende gondoľinen, hoj dživas avke sar andro svetos. Bo the te dživas andro ťelos pre kada svetos, amen pes na maras avke sar o manuša andro svetos. No amare zbraňe, savenca pes amen maras, nane le svetostar, ale hine le Devlestar, zorale te phagerel o pevnosťi. Lenca phageras oda, so peske o manuša gondoľinen avri a the savoro, so pes upre ľidžal the hazdel pes upral le Devleskero prindžaripen. Ole zbraňenca phandas dojekh gondoľišagos andre oda, hoj te šunel le Kristus. A sam pripravimen te potrestinel savoro našunďipen, medik na šunena andre savoreste. Tumen dikhen ča pre oda, so tumen hin anglo jakha. Te peske vareko pačal hoj hino le Kristoskero, ta mi gondoľinel the pre oda, hoj avke sar ov hino le Kristoskero, avke sam the amen le Kristoskere. The te man but lašarava ola zoraha so amen diňa o Raj, na avava andre ladž, bo odi zor mange sas diňi pre oda hoj tumen te budinas a na te rozmaras. Na kamav hoj te dičhol avke, sar te tumen kamňomas le ľilenca te daravel avri. Bo phenen: “Leskere ľila hine zorale the phare, ale sar hino maškar amende, hino slabo a leskere lava ňikhaj ňič.” Kajso manuš mi džanel, hoj so pisinas andro ľila sar na sam tumenca, oda the keraha akor sar avaha tumenca. No amen pes na opovažinas te prirovňinel abo te rachinel kije varesave džene olendar so korkore pes ispiden. Bo on pes korkore peha merinen the korkore peha porovňinen. A keren oda sar bi e goďi! No amen pes na lašaraha bi e mira buter sar kampel, ale ča ajci, keci amen o Del bičhaďa te kerel a tumen san andre odi buči. Amen pes na lašaras buter sar kampel, se dogeľam až dži ke tumende le Kristoskere evaňjelioha. Aňi pes na lašaras bi e mira avrengera bučaha, ale amen pes mukas pre oda, hoj sar barola tumaro pačaben, tumen amen lašarena furt buter vaš odi buči, so kerďam maškar tumende. Paľis šaj vakeraha o evaňjelium the avre phuvenge, so hine pal tumende a na mušinaha pes avrether te lašarel ola bučaha, so imar vareko aver kerďa. Ale avke sar hin pisimen: “Oda ko pes lašarel, mi lašarel pes le Rajeha.” Bo na oda, ko pes korkoro lašarel hino lačho služobňikos, ale oda, kas o Raj lašarel. Šaj mek zľidžan man andre oda, hoj avava sikra nagoďaver? Mangav tumen, hoj te zľidžan! Bo mange pal tumende igen džal, avke sar the le Devleske. Diňom lav hoj tumen mangavava jekhe muršeha, le Kristoha a dava tumen leske sar žuža, pačivaľa čha. Ale darav man hoj pes tumaro gondoľišagos te na visarel het le čačipnastar the le žužipnastar ko Kristus, avke sar o beng cirdňa pro binos la Eva peskere budžaňišagoha. Sar oda, hoj tumen šukares zľidžan te vareko avel ke tumende a zvestinel tumenge avre Ježiš sar tumenge amen kazinahas? Abo sar oda, hoj prilen avre duchos the aver evaňjelium sar oda so priiľan? Me mange gondoľinav, hoj pal ola “bare” apoštola ňisoha na som palal. Bo the te na som avrisikado andro vakeriben, ale andro prindžaripen som. Se tumen savore oda šaj dikhľan andre savoreste. Abo či kerďom binos oleha, hoj man korkoro tele dikhavas a tumen upre hazdavas, hoj tumendar na lavas ňič sar tumenge vakeravas o evaňjelium le Devleskero? Aver khangera občoravas, bo lavas lendar o počiňiben, hoj tumenge te služinav. The akor sar somas ke tumende a chibaľinelas mange vareso, na somas ňikaske pre men. Se te mange vareso chibaľinelas, pomožinenas mange o phrala, so avenas andral e Macedonija. Avke keravas, hoj tumen te na avel manca ňisoha pharipen a avke kamav the dureder te kerel. Avke sar hin o čačipen le Kristoskero andre mande, kada miro lašariben ňiko našči ačhavela andre Achajakere phuva! Soske? Hoj tumen na kamav? O Del džanel, hoj tumen kamav. No oda, so kerav, kerava the dureder, hoj te musarav o lašariben ole “apoštolenge” so pes kamen te sikavel, hoj hine ajse sar amen. Bo on hine o falošne apoštola, budžandones keren buči a prekeren pes pro apoštola le Kristoskere. A amen pes na čudaľinas, se korkoro o Satan pes prekerel pro aňjelos le svetloskero! Vaš oda, nane oda bari veca, te pes the leskere služobňika prekeren sar te ulehas o služobňika le čačipnaskere. Ale lengero koňec ela avke sar keren. Pale phenav: ňiko peske pal ma te na gondoľinel, hoj som nagoďaver. Ale te the avke oda kerena, prilen man sar nagoďaverones, hoj man the me sikra te lašarav. Oda, so phenav akana, so man lašarav, oda na phenav le Rajestar, ale sar oda nagoďaver. Te pes but džene lašaren avke sar andro svetos, the me man avke lašarava, bo te san ajse goďaver, ta radišagoha zľidžan le nagoďaveren! Se tumen zľidžan, te tumendar vareko kerel otroken, te tumen vareko avrihasnaľinel, te tumenca vareko thovel avri, te pes vareko ľidžal upre pre tumende a mek the oda, sar tumen vareko pal o muj demel. Pre miri ladž oda mušinav te phenel: amen samas igen slabe oda te kerel tumenca! Te pes vareko šaj lašarel — phenav oda sar nagoďaver — the me man šaj lašarav. On hine Hebrejci? The me som. Hine Izraeliti? The me som. Hine o potomki le Abrahamoskere? The me som. Hine o služobňika le Kristoskere? Phenav oda sar nagoďaver — me meksa buter! Buter keravas buči sar on, buter somas andro berteni, buterval man marde a buterval somas pašes paš o meriben. Le Židendar chudňom pandžvar le bičoha po tranda the eňa (39), trival man marde la pacaha, jekhvar andre mande čhivkerenas le barenca hoj man te murdaren. Trival predžiďiľom oda hoj e loďa rozpeľa a jekh džives the jekh rat somas andro paňi pro moros. Vaš oda, hoj som furt pro droma, somas andre dar pro paňa, andre dar le zbuňikendar the mire manušendar — le Židendar — a the le nažidendar. Somas andre dar andro foros, pre pušťa, andro moros a the maškar o falošne phrala. Keravas phares buči a trapinavas man, buterval aňi na sovavas, bi o chaben the bi o paňi, but man poscinavas a somas andro šila the bi o gada. Mek paš oda savoro, aňi na phenav pal o starišagi, so man hin sako džives pal savore khangera. Vareko phenel, hoj hino slabo a me te na avav? Abo te vareko perel andro binos, mange oda te na avel pharo? Te man mušinav te lašarel, me man lašarava mire slabišagoha. O Del the o Dad le Ježišoskero Kristoskero — mi el požehňimen leskero nav pro furt! — ov džanel, hoj na klaminav. Sar somas andro foros Damaskus, o guverneris, so sas tel o kraľis Aretas, man kamňa te phandel andre a diňa te stražinel o brani le foroskere. Ale varesave manuša man mukle le košariha prekal e oblaka tele le muroha a denašľom leske andral o vasta. Mušinav man te lašarel, the te oda nane pre ňisoste lačho. A phenava pal oda, so dikhľom the so mange o Raj sikaďa. Prindžarav manušes andro Kristus, so sas anglo dešuštar berš avricirdlo dži andro trito ňebos — na džanav, či oda sas andro ťelos vaj avri le ťelostar, o Del džanel. A džanav pal oda manuš — či oda sas andro ťelos, vaj avri le ťelostar, me na džanav, o Del džanel —  hoj sas avricirdlo andro rajos a šunďa ajse veci so pes na den te phenel avri le lavenca, save našči o manuš avriphenel. Kaleha man lašarava, no korkoro man na lašarava, ča mire slabišagenca. Se the te man kamňomas te lašarel, na uľomas nagoďaver, bo phenava ča o čačipen. Ale zľikerav man, hoj peske pal ma vareko te na gondoľinel buter sar so dikhel, abo šunel mandar. Ale vaš oda, hoj man te na ľidžav upre ole bare vecenca so dikhľom, sas mange diňi e dukh andro ťelos — oda hin o poslos le satanoskero — hoj man te dukhavel, te na man igen ľidžav upre. Trival man mangavas le Rajeske, hoj mandar oda te lel het. Ale Ov mange odphenďa: “Dos tuke hin miro lačhipen, bo miri zor pes presikavel andro slabišagos.” Vaš oda man nekradeder lašarav mire slabišagenca, hoj te el andre mande e zor le Kristoskeri. Vaš oda hin man smirom andre oda, sar som slabo, sar mange dophenen, sar som andro pharipen, sar pre mande džan the sar cerpinav vaš o Kristus. Bo sar som slabo, akor som zoralo. Ačhiľom nagoďaver, no tumen man ke oda ľigenďan. Se tumen kamňan te sikavel pre mande, no the te me na som ňič, ale andre ňisoste na som cikneder ole “bare apoštolendar”. Se oda, hoj som apoštolos, dičholas maškar tumende akor sar dživavas andro baro avriľikeriben a keravas o zazraki, znameňja the o zorale veci. So keravas goreder maškar tumende sar andre okla khangera? Ča ipen ajci, hoj tumenge na somas pre men. Mangav tumen, hoj mange te odmuken oda nalačhipen! Akana som imar tritovar pripravimen te džal ke tumende a na avava tumenge pre men. Se me na rodav tumare veci, ale tumen. Bo na o čhave mušinen te skidel o barvaľipen le dajenge the le dadenge, ale o daja the o dada le čhavenge. Ale me radišagoha dava savoro so man hin a the man korkores vaš tumare dživipena. So buter tumen me kamav, tumen man kamen frimeder? Se dikhen, me na somas tumenge pre men, ale tumen pre ma phenen, hoj som goďaver a thoďom tumenca avri. Či tumen viužinďom avri varekaha olendar so ke tumende bičhaďom? Mangľom le Titus a bičhaďom leha le phrales. Či o Titus tumen viužinďa avri? Či na phirahas andre oda jekh duchos, ole jekhe dromeha? Imar čirla tumenge gondoľinen, hoj amen anglal tumende rušas vaš peske. Anglo Del andro Kristus phenas: kada savoro so keras, mire lačhe phralale, hin pre oda, hoj tumen te baron. Bo darav man, hoj sar avava, te na arakhav tumen ajsen sar na kamav a hoj aňi tumen man te na arakhen ajses, saves na kamen. Darav man, hoj tumen te na arakhav andre vika, andro hamišagos, abo andre choľi, andro vesekedišagi, abo andro pľetki, vaj andro nalačhe vakeribena, andro baripen vaj andro nasmirom. Bo sar avava pale ke tumende, na kamav man te ladžal anglo Del a na kamav te rovel upral ola manuša so imar angle oda kerde o bini a mek pes na visarde het le nažuže vecendar, le lubipnastar the ole džungale vecendar so kerde. A hin but ajse. Kada imar hin tritovar, so džav ke tumende. Dojekh lav ačhela pro duj, abo pro trin švedki. Phenďom oda imar akor, sar somas dujtovar ke tumende. A akana the te ode na som, pale phenav olenge, so angle oda kerde o bini a the savore okle dženenge, hoj sar avava pale, na sajinava ňikas. Se tumen kamen te dikhel či čačes andre mande vakerel o Kristus, savo nane slabo ke tumende, ale hino zoralo andre tumende. Bo the te sas ukrižimen andro slabišagos, no dživel le Devleskera zoratar. No the te amen sam slabe andre leste, the avke leha dživaha le Devleskera zoraha prekal tumende. Korkore tumen probaľinen avri, či dživen andro pačaben abo na. Phučen oda korkore pestar. Či na prindžaren pre tumende, hoj o Kristus dživel andre tumende? Te na, oda vaš oda, bo na obačhiľan andre proba ( skuška). Pačav hoj džanen, hoj amen obačhiľam. Mangas pes ko Del, hoj te na keren ňič nalačho. Na vaš oda, hoj amen te dičhuvas lačhe, ale hoj tumen te keren o lačho a amen te avas sar te o nalačhe. Se amen našči džas pro čačipen, ale ačhas vaš o čačipen. Radisaľuvas sar sam slabe a tumen san zorale. Amen pes the modľinas vaš oda, hoj te aven furt feder a feder. Kada tumenge pisinav, mek sar na som tumenca, hoj sar avava te na mušinav te el prisno pre tumende. Bo o Raj man na diňa zor pre oda, hoj tumen te čhivav tele, ale hoj tumen te budinav. A mek kada phralale, radisaľon! Keren sa hoj te aven furt feder a feder. Doľikeren oda so tumenge phenďom, jednakones gondoľinen a dživen andro smirom. A o Del le kamibnaskero the o smirom ela tumenca. Pozdravinen jekh avres le sentne čumibnaha. Pozdravinen tumen savore phrala andro Del. O lačhipen le Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, o kamiben le Devleskero the o jekhetaňiben le Sentne Duchoskero mi el tumenca savorenca! Me o Pavol, o apoštolos bičhado na le nipendar, aňi na prekal o manuš, ale prekal o Ježiš Kristus the prekal o Del prekal o Dad so les uštaďa andral o meriben, the savore phrala so hine manca, pisinas le khangerenge andre Galacija: Mi del tumen o Del amaro Dad the o Raj o Ježiš Kristus o lačhipen the o smirom. Ov pes diňa vaš amare bini, hoj amen te lel avri andral kada nalačho svetos andre savo dživas, bo avke oda kamelas o Dad amaro Del. Leske mi džal e slava pro furt. Amen. Čudaľinav man, hoj avke sig oddžan olestar, ko tumen vičhinďa andro lačhipen le Kristoskero a džan ke aver evaňjelium. Aver evaňjelium nane. Ča, hoj hin varesave džene so tumen diliňaren andre a kamen te previsarel o evaňjelium le Kristoskero. Ale te tumenge amen vakerďamas — abo o aňjelos andral o ňebos — aver evaňjelium sar oda so tumenge imar vakerďam, mi el prekošlo! Avke sar imar sigeder phenďam the akana pale phenav: te tumenge vareko vakerela aver evaňjelium sar oda, so imar priiľan, mi el prekošlo! Me na kamav akana te vakerel oda so kamen o manuša te šunel, ale oda so o Del kamel. Abo kamav te el pre dzeka le manušenge? Bo te mek kamňomas te el pre dzeka le manušenge, ta imar na uľomas le Kristoskero služobňikos. Kamav tumenge te phenel phralale, hoj o evaňjelium, so tumenge vakeravas, nane le manušestar. Bo aňi me les na priiľom le manušestar, aňi man oda o manuš na sikaďa. Ale sikaďa mange les o Ježiš Kristus. Se tumen šunďan pal miro dživipen, so keravas sar mek pačavas andre oda so o Židi. Šunďan sar džavas pre le Devleskeri khangeri a keravas sa pre oda, hoj la te rozmarav. Sar mek somas andro Židoviko pačaben, somas feder but Židendar so sas andre mire berša, bo zoraleder sar on džavas pal oda so amenge mukle amare dada. Ale o Del peske man avriiľa mek sigeder sar uľiľom ( pes narodzinďom). Akor, sar oda ov kamňa, vičhinďa man peskere lačhipnaha, vaš oda, hoj prekal mande te sikavel peskere Čhas a hoj pal leste te vakerav maškar o nažidi. A akor na geľom ňikastar pal oda te phučel. Aňi na geľom andro Jeruzalem kijo apoštola so sas sigeder sar me, ale geľom andre Arabija a avľom pale andro Damaskus. Paľis pal o trin berš geľom andro Jeruzalem, hoj te prindžarav le Kefas, le Peter — a ačhiľom ke leste dešupandž džives. Avre apoštolos na dikhľom, ča le Jakob, le Rajeskere phrales. O Del džanel, hoj oda so tumenge pisinav, na klaminav. Paľis geľom andro phuva Syrija the Cilicija. Ale le Kristoskere khangera andre Judsko man dži akor na prindžarenas a na dikhle. On ča šunde: “Oda, ko pre amende varekana džalas, akana vakerel pal oda pačaben so angle oda kamelas te rozmarel.” A lašarenas vaš ma le Devles. Paľis pal o dešuštar berš geľom le Barnabašiha pale andro Jeruzalem a iľom manca the le Titus. Geľom ode, bo o Del mange sikaďa hoj te džav. Sar man arakhľom korkoro olenca so ľidžan, phenďom lenge o evaňjelium so vakerav maškar o nažidi. Bo na kamavas, hoj miri buči so kerďom — abo so mek kerav — te na kerav hijaba. Ale aňi le Titus so sas manca, the te hino Grekos, na ispidenas hoj pes te občhinel ( obrezinel). Ča ola falošne phrala oda kamenas, so pes sar špijona počoral ispidle andre, hoj te musaren amari sloboda so amen hin andro Ježiš Kristus. Bo on amendar kamenas te kerel otroka. Amen lenge na pomukľam aňi sikra. Aňi pes lenge na poddiňam, hoj o čačipen le evaňjelioskero te el furt tumenca. Ale ola, so len o manuša ľikerenas sar vodcen, paš oda evaňjelium ňič buter na dothode. The te man andre oda nane ňič ko sas on, bo o Del peske na kidel avri le manušes pal o muj. No, ale dine man čačipen, sar dikhle hoj mange hin dino te vakerel o evaňjelium prekal o nažidi, avke sar le Peteriske prekal o Židi. Se oda, ko delas zor le Peter kije apoštoliko buči maškar o Židi, delas zor the man maškar o nažidi. Ola, so hine sar o slupi andre khangeri: o Jakob, o Kefas the o Jan, sprindžarde oda lačhipen so chudňom le Devlestar. Avke podine mange the le Barnabašiske o vast, hoj te keras jekhetane e buči: amen maškar o nažidi a on maškar o Židi. Ča oda phende, hoj te na bisteras pro čore, so the me kamavas igen te kerel. Ale sar avľa o Peter andre Antiochija, phenďom leske andro jakha a ačhaďom man leske, bo namište kerďa. Bo mek sar ode na sas varesave džene le Jakobostar, chalas jekhetane le nažidenca. Ale sar on avle, odcirdelas pes le nažidendar, bo daralas pes olendar so sikavenas pal o občhinďipen ( e obriezka). A the okla Židi kerenas avke sar o Peter a mek the le Barnabaš zcirdle andre oda hoj te avel dujemujengero. Ale sar dikhľom, hoj na džan rovnones pal o čačipen le evaňjelioskero, phenďom le Peteriske anglal savorende: “Te tu so sal Židos džives sar o nažidi a na avke sar o Židi, akor soske kames le nažidendar, hoj te dživen avke sar o Židi?” Amen uľiľam ( pes narodzinďam) sar Židi a na sar o nažidi. Ale džanas, hoj pes o manuš našči ospravedlňinel le skutkenca andral o zakonos, ale ča prekal o pačaben andro Ježiš Kristus. The amen pačanďiľam andro Ježiš Kristus, hoj te avas ospravedlňimen prekal o pačaben le Kristoskero a na prekal o skutki andral o zakonos, bo le skutkendar andral o zakonos na ela ospravedlňimen ňisavo manuš. Te amen kamas te el ospravedlňimen andro Kristus a the avke dikhas, hoj sam binošne manuša, ta akor hin o Kristus služobňikos le binoskero? Šoha na! Bo te oda so čhiďom tele pale ačhavava, paľis sikavav hoj som binošno manuš. Bo prekal o zakonos me muľom le zakonoske, hoj te dživav le Devleske. Le Kristoha som jekhetane ukrižimen. Imar na dživav me, ale dživel andre ma o Kristus. A oda dživipen, so akana dživav andro ťelos, dživav pačabnaha andro Čhavo le Devleskero, so peske man zakamňa a diňa pes korkores vaš ma. Na odčhivav mandar o lačhipen le Devleskero, bo te uľahas o manuš ospravedlňimen prekal o zakonos, ta akor o Kristus muľa hijaba. Ó, tumen nagoďaver Galaťanale! Ko tumen diliňarďa andre? Se avke žužes tumenge sas oda avriphendo sar muľa o Ježiš Kristus pro kerestos — avke sar te oda dikhľanas tumare jakhenca! Ča oda tumendar kamňomas te džanel: či chudňan le Devleskere Duchos, bo kerenas pal o zakonos? Abo vaš oda, hoj šunďan o evaňjelium a pačanďiľan? So, našaďan e goďi? Chudňan te dživel le Duchoha a akana kamen te dokerel andre zor le manušeskeri? Kajci but precerpinďan a nane oda pre ňisoste? Te kamen te dokerel andre le manušeskeri zor, ta akor čačes pre ňisoste. Se džanen hoj o Del tumen del peskere Duchos a kerel maškar tumende o zazraki. Či oda kerel, bo doľikeren o zakonos, abo vaš oda, hoj šunďan o evaňjelium a pačanďiľan? Avke sar o Abraham: “Pačanďiľa le Devleske a rachinelas pes leske oda vaš o spravodľišagos.” Akor džanen, hoj ola so pačan hine o čhave le Abrahamoskere. Ale le Devleskero Lav oda diňa te džanel imar anglal, hoj o Del pačabnaha ospravedlňinel le nažiden a avke oda diňa te džanel the le Abrahamoske: “Andre tu ena požehňimen savore narodi.” O Abraham pačanďiľa a sas požehňimen, avke the savore, so pačan, hine požehňimen sar sas ov. Bo savore so dživen pal o zakonos hine tel o prekošiben. Bo hin pisimen: “Prekošlo hin sako, ko na doľikerel a na kerel savoro so hin pisimen andro zakonos.” Kade dikhas, hoj anglo Del na ela ospravedlňimen ňisavo manuš prekal o zakonos, bo o čačipnaskero manuš dživela le pačabnastar. Ale o zakonos nane le pačabnastar. Bo hin pisimen: “Ča oda, ko doľikerela calo zakonos, dživela.” O Kristus amen cinďa avri andral o prekošiben le zakonoskero oleha, hoj ov korkoro ačhiľa prekošlo vaš amenge. Bo hin pisimen: “Prekošlo hin sako, ko figinel pro kašt.” Bo prekal o pačaben andro Ježiš Kristus avel le Abrahamoskero požehnaňje pro nažidi a chuden le Duchos, saves o Del phenďa, hoj len dela. Phralale, phenava tumenge avke sar phenen o manuša: te pes duj manuša pre varesoste dovakeren a keren e zmluva, ta ňiko imar oda našči čerinel, aňi našči ke oda vareso dothovel. O Del diňa lav le Abraham the leskere čhas. Ale na phenďa “the leskere čhaven” — sar te vakerďahas pal o but džene, ale phenďa pal jekh: “the tire čhas.” A oda hin o Kristus. Kamav oleha te phenel kada: o Del kerďa le Abrahamoha zmluva a diňa les lav, hoj la doľikerela. O zakonos, so sas dino štar šel the tranda (430) berša pal oda, našči prephagel e zmluva the oda lav so o Del diňa. Bo te o ďeďictvos pes chudňahas prekal o zakonos, akor oda na uľahas pal oda lav so amen diňa o Del. Ale o Del oda diňa le Abrahamoske sar daros, pal oda lav so les diňa. Akor pre soste sas o zakonos? Sas dino pre oda, hoj te sikavel o bini medik na avela le Abrahamoskero čhavo, pal savo o Del phenďa. O zakonos sas tele dino le aňjelendar prekal o vast jekhe dženeskero, so ačhelas maškar o Del the maškar o manuša. Ale na kampel, hoj vareko te ačhel maškaral te hin ča jekh dženo. A o Del hin jekh. Ta akor, sar? Džal o zakonos pre ola lava so diňa o Del? Na, šoha ( ňikda) na! Bo te uľahas dino le manušen ajso zakonos, so len šaj diňahas dživipen, ta akor sako, ko les doľikerďahas, šaj uľahas ospravedlňimen. Ale le Devleskero Lav phandňa andre calo svetos andro binos, hoj o manuša pačabnaha andro Ježiš Kristus te chuden oda, so lenge o Del phenďa hoj len dela. Ale medik avľa o pačaben, samas phandle andro zakonos, savo pre amende delas pozora dži akor medik pes na sikaďa o pačaben. O zakonos sas sar oda, ko amen bararelas avri a avke amen ľidžalas kijo Kristus, hoj te avas ospravedlňimen prekal o pačaben. Ale kanastar avľa o pačaben, imar na kampel hoj o zakonos amen buter te bararel avri. Bo prekal o pačaben andro Ježiš Kristus san savore o čhave le Devleskere. Bo savore, so san bolde andro Kristus, urďan pre tumende le Kristus. Imar akana nane aňi Židos, aňi Grekos; imar nane aňi otrokos abo slobodno; aňi murš vaj džuvľi — bo tumen savore san jekh andro Ježiš Kristus. A te san le Kristoskere, akor san o čhave le Abrahamoskere the o ďeďiča oleske, so o Del diňa lav hoj amen dela. Ale phenav: medik hin le dadeskero čhavo cikno, ňisoha nane aver le otrokostar, the te hin savoro leskero. Ov mek hino tel ola so les ľidžan the bararen avri, medik na avela oda džives so diňa leskero dad. Avke the amen: sar samas terne, samas otroka a služinahas ole duchenge so ľidžan kada svetos. Ale sar avľa oda časos so majinďa te avel, bičhaďa o Del peskere Čhas so uľiľa ( pes narodzinďa) la džuvľatar a dživelas tel o Židoviko zakonos, hoj te cinel avri olen so dživenas tel o zakonos, hoj te avas o čhave le Devleskere. A vaš oda, hoj san leskere čhave, bičhaďa o Del le Duchos peskere Čhaskero andre amare jile, o Duchos so vičhinel: “Abba!” (so hin prethodo “Dado!”) Akana imar na sal o otrokos, ale o čhavo. A te sal o čhavo, ta akor sal the o ďeďičos le Devleskero. Ale akor sar na prindžarenas le Devles, služinenas olenge so nane čače devla. No akana sar prindžarďan le Devles — abo sigeder phenďomas, o Del prindžarďa tumen — sar oda, hoj tumen pale visaren kije ola slabe the bizorakere veci so ľidžan kada svetos? Soske lenge kamen pale te služinel sar otroka? Tumen pes ľikeren le dživesendar, le čhonendar, le časendar the le beršendar. Darav pal tumende, hoj či na sas hijaba savori buči so keravas prekal tumende. Mangav tumen phralale: Aven sar me, bo the me som sar tumen. Ňisoha man na dukhaďan. Se tumen džanen, hoj sar tumenge ešebnovar vakeravas o evaňjelium, somas nasvalo. Ale the te miro nasvaľiben sas prekal tumende baro pokušeňje, na dikhľan man tele a aňi man na odčhiďan. Priiľan man sar le Devleskere aňjelos — sar korkores le Ježiš Kristus. Savo radišagos tumen sas! So pes ačhiľa? Bo phenav tumenge čačipen, te pes oda diňahas, ta the o jakha tumenge iľanas avri a diňanas len mange. A so, akana som nalačho tumenge, bo phenďom tumenge o čačipen? Ola manuša tumen kamen te dochudel a sikaven hoj lenge igen džal pal tumaro lačho, no lenge džal ča pal oda, hoj tumen te odlen mandar a te džan pal lende. Hin mište te tumenge furt džal pal o lačho, ale na ča akor sar som tumenca. Čhave mire, pale vaš tumenge igen cerpinav, medik na avena ajse sar o Kristus. Akana kamňomas igen te el paš tumende, hoj tumenca te vakerav avres. Igen darav pal tumende. Phenen mange tumen so kamen te dživel tel o zakonos: tumen na šunen o zakonos? Bo hin pisimen, hoj le Abraham sas duj čhave — jekh la otrokiňatar a jekh la slobodnonatar, leskera romňatar. La otrokiňakero čhavo uľiľa ( pes narodzinďa) le manušeskera voľatar, ale ola romňake, so sas slobodno, uľiľa o čhavo avke sar oda sas phendo le Devlestar. Oda, so pes ode ačhiľa, kampel te achaľol sar podobenstvo. Kala duj džuvľija hine o duj zmluvi: jekh pal o verchos Sinaj, e Hagar, lake uľon o čhave andro otroctvo. Oj hiňi sar oda verchos Sinaj andre Arabija a oda verchos hin sar o akanaskero foros Jeruzalem, bo o Jeruzalem hino peskere čhavenca andro otroctvo. Ale o upruno Jeruzalem hiňi e slobodno. Oj hiňi amari daj. Bo hin pisimen: “Radisaľuv, tu so tut našči el čhave a našči len anes pro svetos! Vriskin a vičhin, tu so na cerpines andro uľipnaskere dukha! Bo ola džuvľa so hiňi omukľi ela buter čhave, sar ola so la hin rom.” Ale tumen, phralale, san sar o Izak, o čhave ole lavestar so diňa o Del. Ale avke sar sas akor, hoj oda čhavo so uľiľa ( pes narodzinďa) le manušeskera voľatar džalas pre oda so uľiľa le Duchostar, avke hin the akana. Ale so phenel le Devleskero Lav? Trade avri la otrokiňa the lakere čhas, bo la otrokiňakere čhaske na ačhela pal o dad oda, so ačhela le čhaske so hin la slobodnatar. Vaš oda, phralale, amen na sam o čhave la otrokiňakere, ale la slobodnakere. O Kristus amen oslobodzinďa, hoj te avas slobodne. Vaš oda ačhen andre odi sloboda a ma visaren tumen pale andro otroctvo. Me o Pavol tumenge phenav, hoj te tumen dena te občhinel ( obrezinel), akor tumenge o Kristus nane pre ňisavi hasna. Ale kamav te phenel dojekhe manušeske, ko pes del te občhinel ( obrezinel), hoj mušinel te doľikerel calo zakonos. Tumen so kamen te el ospravedlňimen prekal o zakonos imar na san le Kristoha. Peľan avri andral o lačhipen le Devleskero. Ale amen pes mukas pre oda, hoj anglo Del avaha ospravedlňimen pačabnaha prekal o Duchos. Bo te hin o manuš andro Ježiš Kristus, na džal pal oda či hino občhindo ( obrezimen), abo na. Ale džal pal o pačaben so pes presikavel le kamibnaha. Avke mište denašenas! Ko tumen zaačhaďa, hoj te na šunen o čačipen? Oda, ko tumen prevakerel, na sas le Devlestar, savo tumen vičhinďa. “Sikra drožďi anel upre calo chumer.” Pačav andro Raj pal tumende, hoj tumen na gondoľinena avres. Ale o Del marla oles, ko tumen diliňarel andre, kaj te ko oda ela. Phralale, te me mek vakerďomas hoj pes kampel te občhinel ( obrezinel), akor soske pre mande mek furt džan? Te oda uľahas čačo, ta akor o kerestos le Kristoskero imar lenge na anďahas o rušiben. Ola manuša, so tumen upre maren, peske mi čhinen avri sa! Ale phralale, tumen san vičhimen pre oda, hoj te aven slobodne. No, ma len e sloboda prekal tumaro ťelos, hoj kerena oda so kamen tumare žadosci, ale služinen jekh avreske andro kamiben. Bo calo zakonos hin dokerdo andre jekh prikazaňie: “Kameha avres avke, sar pes korkores!” Ale te jekh avres chan the danderen, den pozora, hoj te na aven jekh avrestar zachale. Ale phenav, dživen pal o Duchos a na kerena o žadosci le ťeloskere. Bo o ťelos na kamel oda, so o Duchos a o Duchos na kamel oda, so o ťelos. Ale te tumen ľidžal o Duchos, na san tel o zakonos. O skutki le ťeloskere igen dičhol a oda hin kala: te kerel o lubipen, te kerel o nažužipen, te dživel bi e ladž, te služinel le modlenge, te čarinel, te džal jekh pre aver, te vesekedinel pes, te thovavel pes, te choľarel pes, te marel upre jekh avres, te rozulavel pes a te rozmarel o khangera, te zavidzinel, te murdarel, te mačol a te mulatinel. A mek hin but ajse veci. Pal kala veci tumenge imar anglal phenav, sar imar the sigeder phenďom: ola, ko keren kala veci, na chudena le Devleskero kraľišagos. Ale o ovocje le Duchoskero hin o kamiben, o radišagos, o smirom, o avriľikeriben, o lačhipen, o lačhejileskeriben, o pačivaľiben, o kovlejileskeriben the o zľikeriben. Pre kala veci nane zakonos. Ola, so hine le Kristoskere, primarde pro kerestos peskere nalačhe binošne žadosci. Te dživas le Duchoha, andro Duchos mušinas the te phirel. Te na amenge džal pal oda, hoj amen o manuša te lašaren, te na pes jekh avres provokinas, abo te na zavidzinas jekh avreske. Phralale, te varesave manušes arakhľanas paš oda sar kerel varesavo binos, akor tumen so san duchovne leske pomožinen te avel andral oda avri, ale keren oda šukares. No, de pozora the pre peste, te na the tu peres andro pokušeňje. Ľidžan o pharipena jekh avreskere a oleha doľikerena o zakonos le Kristoskero. Bo te peske vareko gondoľinel hoj hino vareko a ov nane ňiko, korkoro pes klaminel. Sako mi dikhel pre peste so kerel a až paľis pes šaj lašarela korkoro andre peste, ale na anglal aver, hoj ko hin bareder. Bo sako ľidžala peskero pharipen. Oda manuš so sikľol o lav mi del oles, ko les sikavel, savore lačhipnastar so les hin. Ma klaminen pes korkoren! Le Devlestar ňiko na asala. Bo savoro so o manuš sadzinel, oda the kidela upre. Bo oda, ko sadzinel andre peskero ťelos, andral o ťelos kidela upre o kirňipen. Ale oda, ko sadzinel andro Duchos, andral o Duchos kidela upre o večno dživipen. Te na našavas e zor avke, hoj zaačhaha te kerel o lačhipen, bo avela jekhvar o časos ( ideos), hoj kidaha upre o uľipen. Vaš oda, medik amen hin časos, keras o lačhipen savorenge a mek buter le phralenge the le pheňenge andro pačaben. Dikhen save bare pismenenca tumenge me mire vasteha pisinav! Savore džene, so kamen te el pre dzeka le manušenge, tumen ispiden hoj tumen te den te občhinel ( obrezinel), ča vaš oda, hoj pre lende te na džan vaš o kerestos le Kristoskero. Bo aňi on korkore, so pes občhinen ( obrezinen), na doľikeren o zakonos. Ale kamen hoj pes tumen te den te občhinel vaš oda, hoj pes paľis on te lašaren oleha, hoj kerde občhinďipen ( e obriezka) pre tumaro ťelos. Ňisoha man na kamav te lašarel, ča le kerestoha pre savo muľa amaro Raj o Ježiš Kristus. O svetos mange hin ole kerestoha ukrižimen a me som ukrižimen le svetoske. Bo andro Ježiš Kristus na džal pal oda, či hin o manuš občhindo ( obrezimen) abo nane, ale či hino nevo manuš. A pre savorende so pes kamen pal oda te ľikerel, mi avel o smirom the o lačhipen — a the pro Izrael le Devleskero. A imar man dureder ňiko te na trapinel, bo me ľidžav pre miro ťelos o jazvi le Kristoskere. O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero mi el tumare duchoha, phralale. Amen. Me o Pavol, o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero le Devleskera voľatar, pisinav le Devleskere manušenge the olenge, so pačan andro foros Efezus. Mi del tumen o Del amaro Dad, the o Raj o Ježiš Kristus, peskero lačhipen the peskero smirom! Lašarav le Devles le Dades amare Rajeskere le Ježišoskere Kristoskere, hoj andro Kristus amen požehňinďa andre savoro duchovno požehnaňje andro ňeboskere veci. Se mek aňi o svetos na sas kerdo, imar peske amen o Del avrikidňa prekal peste, hoj te avas andro Kristus sentne the bi e chiba a te dživas andro kamiben. Ov oda avke kamelas a imar anglal oda kerďa, bo sas leske oda pre dzeka, hoj te avas leskere čhave prekal o Ježiš Kristus. Aven lašaras le Devles vaš leskero baro šukar lačhipen, so amen diňa hijaba andre peskero Čhavo, saves kamel. Andre leste sam avricinde, prekal leskero rat amenge hin odmukle o bini. Igen baro hin le Devleskero lačhipen, so amen avke barvales diňa! Andre savoro peskero goďaveripen the džaňiben amenge diňa o Del te džanel o garuďipen, oda so ov kamelas a so leske sas pre dzeka, oda so peske imar anglal phenďa, hoj kerela prekal Leste. Oda, so kamel o Del te kerel hin, hoj sar avela oda lačho časos ( ideos), kamel te sthovel sa jekhetane andro Kristus sar andro šero, savoro so hin pro ňebos the pre phuv. Andre leste ačhiľam the o ďeďiča, avke sar oda o Del imar anglal kamňa, bo ov kerel sa avke, sar oda ov kamel. Hoj te avas pro lašariben leskera slavake, amen, so imar sigeder pes mukahas pro Kristus. The tumen, sar andre leste pačanďiľan, sanas zapečaťimen ole Sentne Duchoha, pal savo o Del diňa lav hoj dela. Oda sas akor sar šunďan o lav le čačipnaskero, o evaňjelium pal tumari zachrana. O Sentno Duchos hino e zaruka prekal amende, hoj o Del amen dela oda so phenďa. Diňa lav, hoj cinela peskere manušen avri. Aven lašaras leskeri slava! Vaš oda the me, sar šunďom pal tumaro pačaben andro Ježiš, amaro Raj, the pal o kamiben so tumen hin ke savore sentne, na preačhav vaš tumenge te paľikerel le Devleske. Leperav tumen andre mire modľitbi, hoj o Del amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, o Dad la slavakero, tumen te del peskero Duchos. Bo o Duchos tumendar kerela goďaveren a sikavela tumenge le Devles avke, hoj les prindžarena. Mangav, hoj tumare goďa te aven phundrade te dikhel leskero svetlos, avke hoj te prindžaren savo hin oda užaripen ( nadej) andre savo tumen vičhinďa a savo šukar the barvalo hin oda požehnaňje, so phenďa hoj dela peskere manušen. Kamav, hoj te prindžaren savi igen bari hiňi odi zor, so kerel andre amende so pačas. Oda hin ipen odi bari zor le Devleskeri, savaha uštaďa le Kristus andral o meriben a thoďa les te bešel pal peskeri čači sera andro ňebos. Ov hino upral savorende pro ňebos; upral sakoneste, ko ľidžal vareso; upral dojekh učiben, zor, the rajipen; a mek the upral dojekh nav, so hin na ča andre kada svetos, ale the andre oda svetos so avela. O Del thoďa le Kristoske savoro tel o pindre a diňa les šereske upral savoreste la khangerake. E khangeri hiňi leskero ťelos; hiňi pherarďi lestar so pherarel savoro andre savoreste. The tumen sanas varekana mule, bo na doľikerenas o zakonos a sanas andro bini. Akor dživenas avke sar pes dživel andro svetos a šunenas le benges. Ov hino raj upral o nalačhe duchengere zora andro luftos savo akana kerel andre ola manuša so na šunen le Devles. The amen savore varekana lenca dživahas andro žadosci le ťeloskere a kerahas oda, so kamelas amaro ťelos the amari goďi. A oleha, hoj samas ajse sar savore okla manuša, majinďam thiš te cerpinel le Devleskeri choľi. Ale o Del hino ajso barvalo andre peskero lačhipen a leskero kamiben ke amende hin ajso baro, hoj amen obdžiďarďa le Kristoha medik samas mek mule andro peskere bini. Le Devleskere lačhipnastar san zachraňimen! Andro Ježiš Kristus amen jekhetane leha uštaďa andral o meriben, hoj leha jekhetane te bešas andro ňebos. Hoj peskere lačhipnaha andro Ježiš Kristus amenge te sikavel peskero igen baro kamiben andro oda časos so avela. Bo le Devleskere lačhipnastar san zachraňimen prekal o pačaben. No oda nane tumendar, ale le Devlestar — oda hin leskero daros. Na san zachraňimen olestar so tumen kerďan, hoj pes ňiko te na lašarel. Se vaš oda amen o Del stvorinďa andro Ježiš Kristus, hoj te keras ola lačhe veci, so o Del imar anglal pripravinďa prekal amende te kerel. Vaš oda ma bisteren hoj tumen varekana uľiľan ( pes narodzinďan) sar o pohana a o Židi, so peske phenen “občhinde” ( obrezimen), tumen vičhinen “naobčhinde” a thoven baripen andre oda, so pes kerel le manušeskere vastenca pro ťelos. Ma bisteren, hoj andre oda časos ( ideos) sanas bi o Kristus, na sanas jekhetane le Izraeloskere manušenca a na sas tumen kotor andre le Devleskere lava, so phenďa hoj dela. Sanas andre kada svetos bi o užaripen ( nadej) a dživenas bi o Del. Tumen, so sanas varekana dur, san akana le Ježišoha Kristoha pašes paš o Del prekal leskero rat. Bo ča ov hino amaro smirom a sodujen le Židen the le nažiden sthoďa andre jekh. Čhiďa tele peskere ťeloha oda muros, o rušiben so len rozulavelas. A zrušinďa o Židoviko zakonos, so phenel so mušinas the na mušinas te kerel a ov andre peste kerďa ole dujendar jekhe neve manušes, so anel o smirom. Andre jekh ťelos sthoďa sodujen le Devleha prekal o kerestos, pre savo murdarďa o rušiben. A sar avľa, kazinelas o smirom tumenge le nažidenge, so sanas dur le Devlestar a smirom the amenge le Židenge, so samas pašes. Bo prekal leste šaj avas sodujdžene andre jekh Duchos ko Dad. Avke akana imar na san sar ola, so hine andral aver phuv, abo sar ola, so avle ča pro sikra, ale san ade khere jekhetane le sentne manušenca andre jekh famelija le Devleskeri. San sar kher so hin ačhado pro zaklados le apoštolengero the le prorokengero, kaj hin o hlavno bar korkoro o Ježiš Kristus. Ov ľikerel caľi stavba jekhetane a kerel hoj te barol andro sentno chramos prekal o Raj. Andre leste sam savore jekhetane upreačhade sar kher, kaj o Del bešel prekal o Duchos. Vaš oda som me, o Pavol, andre bertena, bo služinav le Ježišoske Kristoske vaš tumenge so na san Židi. Se šunďan pal oda, hoj o Del andre peskero lačhipen mange diňa kadi služba, hoj la te kerav prekal tumende. O Del mange sikaďa a diňa mange te džanel peskero garuďipen, avke sar pal oda imar sikra pisinďom. Sar oda pregenena, šaj sprindžarena sar me achaľuvav le Devleskero garudo planos andro Kristus. Varekana oda na sas le manušenge dino te džanel, ale akana oda diňa o Del te džanel prekal o Duchos peskere sentne apoštolenge the le prorokenge, hoj the o nažidi hine prekal o evaňjelium ďeďiča. Hine thiš andre oda jekh ťelos a the len hin o kotor pre ola lava le Devleskere, so diňa andro Kristus. Me ačhiľom o služobňikos ole evaňjelioske a služinav ole daroha, so mange diňa o Del andre peskero lačhipen, leskera zoraha so andre ma kerel. Mange, so som nekcikneder maškar o phrala andro pačaben, sas dino kada lačhipen hoj le nažidenge te vakerav o evaňjelium pal oda barvaľipen le Kristoskero, so pes na del te achaľol, a savorenge te otkerav oda planos so sas garudo čirlastar paš o Del so kerďa savoro. Hoj pes akana prekal e khangeri te dodžanel dojekh ňeboskeri zor the rajipen, savi bari hin le Devleskeri goďi andre savoreste. O Del oda imar anglal naplaňinďa, hoj pes oda te ačhel prekal amaro Raj Ježiš Kristus. Pačabnaha andro Kristus šaj avas bi e dar paš o Del, bo džanas, hoj pre leste pes šaj zmukas. Vaš oda tumen mangav, hoj tumen te na zaačhavel miro pharipen vaš tumenge, bo oda hin prekal tumaro lašariben. Vaš oda, mangav pro khoča le Dades, savestar hin savore famelijen andro ňebos the pre phuv peskere nava, hoj tumenge prekal o Duchos te del igen te zoraľol pro andruno manuš andral peskeri barvaľi slava. Mangav les, hoj o Kristus prekal o pačaben te dživel andre tumare jile a te aven zakoreňimen the zorales zathode andro kamiben, hoj te šaj achaľon tumen — the savore sentne manuša — savo hin buchlo, džinďardo, učo the igen baro o kamiben le Kristoskero. A mangav, hoj te prindžaren oda kamiben le Kristoskero so hin upral dojekh goďi, a hoj te aven pherarde andre savoro pherďipen le Devleskero. Akana oleske, so peskera zoraha kerel andre amende — leske, so šaj kerel savoro mek buter upral oda, sar lestar mangas the gondoľinas —  mi džal e slava andre khangeri the andro Kristus Ježiš pal savore pokoleňia pro furt the furt! Amen. Vaš oda tumen mangav, me o bertenošis andro Raj, hoj te dživen mište andre oda dživipen andre savo san vičhimen le Devlestar. Ma dživen andre ňisavo baripen, ale aven kovlejileskere a avriľikeribnaha zľidžan jekh avres andro kamiben. Keren sa prekal oda, hoj te doľikeren o jekhetaňiben le Duchoskero, so tumen sphandel jekhetane andro smirom. Hin jekh ťelos, jekh Duchos, avke sar the sanas vičhimen andre jekh užaripen ( nadej) le Devlestar. Hin jekh Raj, jekh pačaben, jekh boľipen, jekh Del the Dad savorenge, so hino upral sakoneste, prekal sakoneste a andre sakoneste. Ale sakoneske amendar sas dino o daros le Devleskere lačhipnastar, pal oda, keci amenge o Kristus merinďa avri. Avke sar hin pisimen:“Geľa upre pro nekučeder thana, iľa peha le zaphandlen; diňa le manušen o dari.” Ale oda, hoj geľa upre, nane ňič aver sar oda, hoj ešeb geľa the tele, andro telune thana la phuvake. Oda, ko avľa tele, hin oda jekh so geľa the upre upral savore ňebi, hoj te pherarel savoro. Ov ačhaďa jekhen sar apoštolen, avren sar proroken, avren sar evaňjelisten, avren sar pasťjeren a avren sar učiťeľen. Ačhaďa len pre oda, hoj te pripravinen le sentnen te kerel e služba, hoj te budinen le Kristoskero ťelos medik na avaha savore jekhetane avribararde andre jekh pačaben a medik na prindžaraha le Devleskere Čhas. Paľis avaha dospele manuša andro pačaben a andre savoreste, sar o Kristus. Hoj te na avas buter sar čhavore, so lenca upre tele čhivkerel sar le vlnenca dojekh balvaj so avel, prekal o sikaviben so vareko sikavel le manušeskera goďaha, abo le budžaňišagoha so ľidžal andro diliňipen. Ale, hoj te vakeras o čačipen andro kamiben, hoj te baruvas a te avas andre savoreste sar o Kristus, bo ov hin o šero. Ov sthovel savore kotora andro ťelos a ľikerel calo ťelos jekhetane. A kerel hoj dojekh kotor te kerel e buči avke sar kampel, hoj o ťelos te barol a te zoraľol andro kamiben. Mangav tumen andro nav le Rajeskero: imar ma dživen avke, sar ola manuša so na pačan andro Del, bo oda so on gondoľinen nane pre ňisoste lačho, a lengere goďa hin andro kaľipen. Na prindžaren le Devleskero dživipen, bo na achaľon ňisoske a lengere jile hine barune. Imar tumen aňi na ladžan ňisostar, keren savoro džungipen a na džanen kana te preačhel. Ale oda nane oda so tumen sikľiľan pal o Kristus! Ov hin o čačipen a tumen pal leste šunďan the sikľiľan. Čhiven pal tumende tele le purane manušes so dživelas varekana a korkoro pes musarelas le nalačhe žadoscenca so les klaminenas. Domuken le Duchoske te čerinel tumaro gondoľišagos a uren pre tumende le neve manušes, so sas kerdo le Devlestar andro spravodľišagos the andro sentno čačipen. Savore sam jekhetane andre jekh ťelos, vaš oda preačhen te klaminel a chuden te vakerel o čačipen jekh avreha. Te tumen ela choľi, ma domuken hoj tumen te anel andro binos a o kham te na zadžal upral tumari choľi. Ma den le benges ňisavo than! Oda ko čorel, imar buter te na čorel, ale mi chudel te kerel buči peskere vastenca, hoj les te el so te del olen, kas nane. Ňisavo džungalo lav te na avel avri andral tumaro muj, ale ča lačho lav, so zoraľarel akor sar kampel a požehňinel olen so šunen. Ma dukhaven le Sentne Duchos, saveha sanas zapečaťimen pre oda džives sar avena zachraňimen. Preačhen te ľikerel e choľi andro jilo, te el sar dzive, te vesekedinel pes a te kerel vika. Omuken o košiben the savoro so hin nalačho. Ale aven jekh kije aver lačhe a kovlejileskere — a odmuken tumenge avke, sar the o Del andro Kristus odmukľa tumenge. O Del tumen kamel bo san leskere čhave, vaš oda dživen avke, hoj te aven ajse sar Ov. Dživen andro kamiben avke sar o Kristus. Ov amen kamelas a diňa pes korkores sar daros the sar obeť so šukares saginelas a sas pre dzeka le Devleske. Avke sar kampel te el maškar o čhave le Devleskere, te na pes aňi leperel maškar tumende o lubipen, vaj o džungale veci, abo hoj vareko ela skupo. Ma vakeren džungale, diline, abo nalačhe lava, ale radeder paľikeren le Devleske. Bo mište džanen, hoj ňisave manušes, ko kerel o lubipen, vaj o džungale veci, abo hino igen skupo, so hin sar modloslužba, nane ňisavo than andro kraľišagos le Kristoskero the le Devleskero. Ňiko tumenca te na thovel avri varesave diline lavenca, bo ipen vaš oda avel e choľi le Devleskeri pre ola manuša so les na šunen. Te na chal tumen ňič kajse manušenca! Bo varekana sanas andro kaľipen, ale akana san o svetlos andro Raj. Dživen sar o manuša, so hine andro vidňišagos. Se o ovocje le svetloskero hin andre savoro lačhipen, čačipnaskeriben the čačipen. Probaľinen so hin le Devleske pre dzeka. Ma keren lenca ola veci so pre ňisoste nane lačhe a pes kerel andro kaľipen, ale radeder len anen avri pro svetlos. Bo mek hin the ladž te vakerel pal oda, so on počoral keren. Ale andro svetlos dičhola save ola veci čačes hine. Bo sa, so avel andro svetlos, ačhela svetlos. Vaš oda hin phendo: “Preker tut, tu so soves, ušči andral o meriben a švicinela tuke o Kristus.” Vaš oda, den tumenge baro pozoris pre oda so keren, na sar o nagoďaver, ale sar o goďaver. Kala dživesa nane lačhe, vaš oda viužinen dojekh ora pre oda, hoj te keren o lačho. Ma aven nagoďaver, ale achaľon so tumendar o Raj kamel. Ma mačon la moľatar, bo e mol tumenge ča musarela o dživipen, ale pheraren tumen le Sentne Duchoha. Vakeren jekh avreha le žalmenca, le bachtale lavenca the le duchovne giľenca a andral o jilo giľaven the lašaren le Rajes. Vaš savoreske paľikeren furt le Devleske le Dadeske, prekal amaro Raj Ježiš Kristus. Podden tumen jekh avreske, hoj oleha te den pačiv le Kristus. O džuvľa pes mi podden peskere romenge, sar le Rajeske. Bo o murš hin o šero la džuvľake, avke sar hin o Kristus o šero la khangerake, peskere ťeloske, saveske hin o Spasiťeľis. Ale avke, sar pes e khangeri poddel le Kristoske andre savoreste, avke pes mi podden the o džuvľa peskere romenge. Tumen muršale, kamen le romňijen avke sar the o Kristus kamelas peskera khangera a diňa vaš lake pes korkores, hoj la te sentňarel, te žužarel a te thovel avri andro paňi, andro lav. Kamel peske te ačhavel la khangera anglal peste andre savoro lakero šukariben a kamel hoj te avel žuži, sentno, bi e chiba the bi o vraski abo vareso nalačho. Avke kamenas the o murša te kamel peskere romňijen sar pes korkoren. Ko kamel peskera romňa, korkoro pes kamel. Bo mek šoha ( ňikda) ňiko na sas ajso, hoj te našči avri ačhiľahas peskero ťelos. Ale sako les ľikerel a starinel pes pal leste avke, sar the o Raj pal e khangeri, bo amen sam o kotora andral leskero ťelos. Avke sar hin pisimen: “Vaš oda omukela o manuš peskere dades the peskera da a lela peske la romňa te dživel a on dujdžene ena jekh ťelos.” Kada garuďipen hin baro, ale me les vakerav pal o Kristus the pal e khangeri. Ale avke the tumen: sako tumendar mi kamel peskera romňa avke sar pes korkores a e romňi mi del pačiv peskere romes. Čhavorale, tumen san le Rajeskere, vaš oda šunen tumare dajen the tumare daden, bo oda hin mište. “De pačiv la da the le dades” — kada hin ešebno prikazaňie, paš savo o Del amen diňa the lav: “Ela tuke mište a dživeha but berša pre phuv.” Tumen dadale, ma choľaren tumare čhaven, ale bararen len mište avri. Ľidžan len a sikaven len pal o Raj. Tumen, so san otroka, šunen tumare phuvakere rajen žuže jilestar, sar le Kristus, daraha the andro izdraňipen. Ma služinen lenge ča anglo jakha, sar ola so kamen te avel pre dzeka le manušenge, ale sar le Kristoskere otroka, so keren jilestar oda so hin le Devleske pre dzeka. Radišagoha služinen, sar le Rajeske a na le manušenge. Se džanen, hoj sako, ko kerela vareso lačho, chudela o počiňiben le Rajestar, či hino otrokos abo slobodno. Tumen, so san lengere raja, keren lenca thiš avke. Ma daraven len avri, se džanen hoj hin tumen lenca jekh Raj andro ňebos a ov na dikhel le manušeske pro muj. A pro agor phralale, domuken le Rajeskera bara zorake, hoj tumen te zoraľarel. Uren pre tumende caľi vizbroj le Devleskeri, hoj te šaj obačhen andro nalačhe pregondoľimen plani le bengeskere. Bo amen pes na maras le manušenca, ale le duchovne zorenca, le uprune rajenca; olenca, so ľidžan kada kalo svetos, le nalačhe duchenca andro luftos. Vaš oda, uren pre tumende caľi vizbroj, hoj te šaj andre oda nalačho džives obačhen a sar imar savoro dokerena, te birinen dureder te ačhel. Vaš oda ačhen! Prephanden tumenge pašal o klubi o čačipen sar o sirimos; uren pre tumende o čačipnaskeriben sar o trastuno pancjeris, a oda, hoj vakerena o evaňjelium pal o smirom, mi el sar o kamašľi pre tumare pindre. A mek buter savorestar, len o pačaben sar o šťitos, saveha šaj murdarena andre savore jagale šipi la nalačhestar. Oda, hoj san zachraňimen, mi el sar e prilba pre tumare šere a len e šabľa le Duchoskeri, so hin o Lav le Devleskero. Savoro keren prekal e modľitba a modľinen tumen furt avke sar tumen ľidžal o Duchos. Vaš oda ma soven, aven upre a šoha ( ňikda) tumen ma podden; furt tumen modľinen vaš savore Devleskere manuša. Modľinen tumen the vaš ma, hoj mange te avel dino o lav sar prevakerava, hoj te vakerav bi e dar o garuďipen le evaňjelioskero. Me somas bičhado les te vakerel a vaš oda som akana andre bertena. Mangen tumen vaš ma, hoj man te na darav a te vakerav o lav avke sar kampel. Amaro lačho phral o Tychikos, o pačivalo služobňikos andro Raj, dela tumenge te džanel sa so manca hin a so kerav. Me les bičhaďom ke tumende, hoj tumen te dodžanen pal amende a te anel tumenge o radišagos andro jile. O Del o Dad the o Ježiš Kristus, amaro Raj, mi del tumen, savore phralen, o smirom, o kamiben the o pačaben. Le Devleskero lačhipen mi el savorenca so kamen amare Rajes le Ježiš Kristus ole kamibnaha, so šoha na preačhel. O Pavol the o Timoteus, o sluhi le Ježišoskere Kristoskere, pisinas savore sentnenge andro Ježiš Kristus so hine andro foros Filipi, the ole nekbarederenge so hine upral o zbori the le dijakonenge. O lačhipen tumenge the o smirom le Devlestar, amare Dadestar the le Rajestar le Ježišostar Kristostar. Paľikerav mire Devleske, kecivar mange ča pre tumende leperav. Andre dojekh miri modľitba man modľinav furt radišagoha vaš tumenge savorenge, bo tumen mange pomožinenas sar vakeravas o evaňjelium ešebne dživesestar dži akana. Ipen vaš oda pačav, hoj o Del dokerela e lačhi buči, so andre tumende chudňa te kerel, dži andre oda džives sar o Ježiš Kristus avela pale. Me mange oda šaj gondoľinav pal tumende savorende, bo san mange andro jilo. Bo tumen savoren hin o kotor pre le Devleskero lačhipen, či akana sar som andre bertena, vaj the akor sar somas avri a zaačhahas the zoraľarahas o evaňjelium. Bo o Del korkoro džanel sar mange hin pharo vaš tumenge savorenge, bo kamav tumen le Ježišoskere Kristoskere kamibnaha. A modľinav man vaš oda, hoj tumaro kamiben buter a buter te barol, hoj te prindžaren o čačipen a mište te rozsudzinen. Modľinav man, hoj te džanen mište te prindžarel so hin nekfeder a hoj te aven žuže the bi o binos andre le Kristoskero džives, hoj te presikaven o dživipen so hin pherardo le čačipnaha so avel prekal o Ježiš Kristus — pro lašariben the pro baripen le Devleskero. Phralale, kamav hoj te džanen, hoj oda so pes mange ačhiľa pomožinďa le evaňjelijoske. Savore slugaďa andro palacis a the savore aver džene pes dodžanle, hoj som phandlo andre vaš o Kristus. A vaš oda, hoj me som andre bertena, hin but amare phralendar andro Raj mek zoraleder a mek feder bi e dar vakeren o Lav. No varesave phrala vakeren pal o Kristus, bo mange zavidzinen a kamen pes te vesekedinel, ale aver džene vakeren pal o Kristus jilestar. Vareko oda kerel kamibnastar, bo džanel, hoj ade som vaš oda, bo ačhav vaš o evaňjelium. No aver džene vakeren pal o Kristus, bo kamen pes te vesekedinel a na keren oda žužes, bo peske gondoľinen, hoj mange kerena buter pharipen andre bertena. Ale so pal oda? Či imar pes vakerel kavke abo kavke — či kamukeri vaj andro čačipen — pal o Kristus pes vakerel. Oleske radisaľuvav the mek radisaľuvava. Bo džanav, hoj man premukena andral e bertena prekal tumare modľitbi the prekal e pomoca le Ježišoskere Kristoskere Duchostar. Igen pre oda užarav a mukav man pre oda, hoj man andre ňisoste na ladžava. Pačav hoj leske služinava bi e dar, hoj o Kristus ela barardo andre miro ťelos the akana, avke sar furt — či imar dživava, vaj merava. Bo o Kristus hin miro dživipen a te merel mange hin pre hasna. Ale te oda, hoj dživava andro ťelos, ela pre hasna la bučake, ta na džanav te phenel so mange kidňomas avri. Ale soduj man cirdel: kamav the te merel a te avel le Kristoha, bo ada mange uľahas nekfeder; ale prekal tumenge hin feder, hoj te ačhav andro ťelos. Pre oda man mukav a džanav hoj ačhava. A avava tumenca savorenca pre tumaro lačho the pre tumaro radišagos andro pačaben. Avke tumen mek buter šaj lašarena manca andro Ježiš Kristus, sar avava pale ke tumende. Ča dživen avke sar oda tumenge phenel le Kristoskero evaňjelium. Či imar avava a dikhava tumen, vaj avava tumendar dur, kamav te šunel pal tumende hoj ačhen andre jekh duchos a jekhetane tumen maren vaš o pačaben andro evaňjelium. Ma domuken olenge, so pre tumende džan, hoj tumen te daraven avri! Kada pre lende sikavel hoj ena zňičimen, ale tumen avena zachraňimen le Devlestar. Bo tumenge hin dino le Devleskere lačhipnastar, hoj na ča te pačan andro Kristus, ale hoj the te cerpinen vaš leske. Se the tumen san andre ajso mariben sar dikhľan paš ma a pal savo mek the akana šunen, hoj man marav. Vaš oda, hoj tumaro dživipen andro Kristus tumen del zor a leskero kamiben tumen hazdel upre a san jekhetane le Duchoha, san lačhejileskere a hin tumenge pharo vaš aver sar cerpinel, pheraren miro radišagos: mi el tumen jekh gondoľišagos the jekh kamiben, aven jekh duchos the jekh goďi. Ma keren ňič prekal tumaro baripen, abo vaš oda, hoj tumen o manuša te lašaren, ale andre pokora dikhen jekh avren bareder pestar. Ma dikhen sako ča pre peskero, ale sako the pre oda, so hin avrengero. Mi el andre tumende ajso gondoľišagos,sar sas the andro Ježiš Kristus. Ov, so sas ipen ajso sar o Del,peske na gondoľinelas hoj mušinel te ačhel andre le Devleskeri podoba, ale korkoro savoro omukľa a priiľa e podoba le sluhaskeri a ačhiľa ajso sar o manuš a sikaďa pes sar manuš. Poňižinďa pes a sas poslušno dži o meriben — dži o meriben pro kerestos. Vaš oda les o Del hazdňa upral savoreste a diňa les nav so hin upral dojekh nav, hoj andro nav Ježiš te banďol dojekh khoč andro ňebos,the pre phuv, the tel e phuv, hoj dojekh čhib te viznavinel hoj o Ježiš Kristus hino Raj, pre slava le Devleskeri le Dadeskeri. Vaš oda, mire lačhe phralale, avke sar furt man šunenas — oda na ča akor sar paš tumende somas, ale mek buter akana sar tumenca na som — andre sentňi dar the andro izdraňipen keren buči pre tumari zachrana. Bo o Del hino oda so andre tumende kerel, hoj pes tumenge te kamel a the te keren oda so ov kamel. Savoro keren bi o dudrišagos the bi e choľi andro vakeriben, hoj te aven bi o binos, žuže čhave le Devleskere maškar kada bango the previsardo pokoleňie, hoj te švicinen maškar lende sar o čercheňa pro ňebos. Chuden tumen zorales le dživipnaskere lavestar, hoj mange oda te el andro džives le Kristoskero pro lašariben hoj na denašavas hijaba a aňi e buči na keravas hijaba. No the te uľomas obetimen sar le rateskeri obeta andre sentňi služba tumare pačabnaske, radisaľuvav jekhetane tumenca savorenca. Avke the tumen radisaľon jekhetane manca. Ale mukav man andro Ježiš Kristus pre oda, hoj ke tumende sig bičhavava le Timoteus a sar man dodžanava sar tumenge hin, radisaľuvava. Bo nane man ňiko ajso sar ov, ko avke pal tumende gondoľinel a čačes pes pal tumende starinel. Bo kola savore roden peskero a na le Ježišoskero Kristoskero. Ale pal leste džanen sar pes sikaďa, hoj sar o čhavo le dadeha jekhetane manca služinelas andro evaňjelium. Mukav man pre oda, hoj les bičhavava takoj, so ča man dodžanava so manca ela. Ale pačav andro Raj, hoj the korkoro sig avava. Dičholas pes mange avke, hoj kampel ke tumende te bičhavel le Epafroditus, mire phrales, so manca jekhetane kerel e buči a jekhetane pes manca the marel; saves tumen bičhaďan hoj mange te služinel andre oda so mange kampel. Igen tumen kamelas te dikhel a na sas leske mište, vaš oda, hoj tumen šunďan hoj nasvaľiľa. Bo ov čačes pro meriben nasvaľiľa, ale o Del sas ke leste lačhejileskero, ale na ča ke leste, ale the ke mande, hoj man te na el mek bareder pharipen. Vaš oda les so neksigeder bičhaďom, hoj pale te radisaľon sar les dikhena a man hoj te el frimeder pharipen. Avke les prilen savore radišagoha andro Raj a kajse manušen den pačiv. Bo vaš e buči le Kristoskeri sas imar dži paš o meriben. A na daranďiľa te del the peskero dživipen, hoj te dokerel oda so tumen našči kerďan andre tumari služba mange. No akana mek phenav, phralale mire, radisaľon andro Raj. Nane mange phares tumenge pale oda te pisinel a tumenge oda hin pro lačho. Dikhen pro rikone, dikhen pro nalačhe, dikhen pre ola, so čhingeren o ťelos. Bo amen sam čačes o občhinde ( o obrezimen), so služinas le Devleske leskere Duchoha a lašaras pes andro Ježiš Kristus a na mukas pes pre amaro ťelos, the te me man šaj mukľomas the pre miro ťelos. Te peske vareko aver gondoľinel, hoj pes šaj mukel pro ťelos, me mek buter. Bo somas občhindo ( obrezimen) pro ochtoto džives, andral o Izraelsko rodos, andral o kmeňos le Benjaminoskero, Hebrejis le Hebrejendar a pal o zakonos som farizejis. Bara choľaha andro jilo igen džavas pre khangeri, somas čačipnaskero andro zakonos a dživavas avke, hoj doľikeravas sa, so kampelas. Ale oda so mange sas pre hasna, akana prekal ma hin sar ňič vaš o Kristus. Ale čačes dikhav kada savoro sar našaďipen, bo buter mange hin hoj te prindžarav le Ježiš Kristus, mire Rajes. Vaš leste oda savoro odčhiďom a hin mange oda sar o šmeci, hoj te dochudav le Kristus a hoj te avav arakhlo andre leste sar ajso manuš, so nane čačipnaskero korkoro pestar andral o zakonos. Ale kamav te avel čačipnaskero prekal o pačaben andro Kristus: čačipnaskero le Devlestar, ačhado pro pačaben —  hoj te prindžarav les the leskeri zor so les uštaďa andral o meriben. Kamav te ľidžal leskere dukha a te avel ajso sar ov andre leskero meriben, hoj varesar te dodžav kije oda, hoj te avav uštado andral o meriben. Na hoj imar te dogeľomas abo imar te uľomas dokonalo, ale denašav hoj oda te dochudav, bo o Ježiš Kristus man imar dochudňa prekal peste. Phralale, me mange na gondoľinav pal mande hoj imar oda dochudňom, ale kada jekh kerav: bisterav pre oda, so hin pal ma a kerav sa, hoj te dochudav oda, so hin anglal ma. Denašav andro cieľos, hoj te ňerinav ( zviťazinel) oda večno dživipen, andre savo man o Del vičhinďa, andro Ježiš Kristus. Vaš oda, amen savore so sam zorale andro pačaben, avke te gondoľinas. A te pal varesoste avres gondoľinen, the oda tumenge mek o Del sikavela. Ale amen dživas dureder andre oda so imar priiľam. Phralale mire, keren avke sar me. A dikhen mište pre ola džene, so dživen avke sar tumenge amen sikaďam. Bo hin but džene so avke dživen, pal save tumenge imar buterval phenavas a the akana rovibnaha phenav, hoj hine ňeprijaťeľa le Kristoskere kerestoske. Lengero agor hin o meriben. Lengero del hin lengero per, lengeri slava hin e ladž a gondoľinen ča pre oda so hin pre kadi phuv. Ale amen sam khere andro ňebos a odarik užaras the le Spasiťeľis, le Rajes le Ježiš Kristus. Ov amenge čerinela amare slabe ťela, so meren, pre ajse slavne ťela sar hin leskero. Kerela oda ola zoraha, savaha šaj thovel sa tel peskere pindre. Avke mire lačhe phralale, igen tumen kamav. Tumen san miro radišagos the miro lašariben, vaš oda ačhen zoraha andro Raj, mire kamibnaskere! Mangav tut Evodio a mangav the tut Syntycho a priphenav tumenge, hoj tumen te el jekh gondoľišagos andro Raj. Mangav the tut, miro čačo phrala so jekhetane manca keres e buči: pomožin lenge, se the on pes manca marenas vaš o evaňjelium jekhetane le Klementoha the mek avrenca, so manca keren e buči. A lengere nava hine andre kňižka le dživipnaskeri. Radisaľon andro Raj furt a pale phenav: radisaľon! Tumaro lačhipen mi prindžaren savore manuša. O Raj hino pašes! Pal ňisoste tumen ma starinen, ale andre savoreste andro modľitbi the andro mangipena phenen le Devleske paľikeribnaha so tumenge kampel. A o smirom le Devleskero, so hin upral dojekh goďi, chraňinela tumare jile the tumare gondoľišagi andro Ježiš Kristus. No akana pro ostatkos, kamav mek phralale te phenel, hoj te gondoľinen pre oda, so hin čačo, pačivalo, čačipnaskero the žužo. Gondoľinen pre oda, so hin le Devleske pre dzeka the pre oda so anel o lačho hiros, abo pre oda so hin igen lačho, vaj pro lašariben. Keren oda so sikľiľan, so priiľan, šunďan the dikhľan pre ma. A o Del, so del o smirom, ela tumenca. Igen radisaľiľom andro Raj, hoj tumen pale chudňan te starinel pal ma. A na gondoľinav oda avke, hoj tumen preačhiľan pal ma te starinel, ča na sas tumen kana mange oda te sikavel. Na vakerav kada vaš oda, hoj mange vareso chibaľinel, bo me mange sikľiľom, hoj man te el dos andre oda, so man hin. Džanav te dživel sar man hin frima a džanav te dživel the akor sar man hin buter sar kampel. Andre savoreste the andre savore veci som avrisikado. Džanav te dživel sar som čalo, vaj sar som bokhalo a džanav te dživel sar man hin but a the akor sar som andro čoripen. Savoro birinav andro Kristus, bo ov man del zor. Ale mište kerďan, hoj mange pomožinďan andre miro pharipen. Se the tumen o Filipana džanen, hoj kanastar chudňom te vakerel o evaňjelium sar odgeľom andral e Macedonija, aňi jekh zboros mange na pomožinelas andre oda so mange kampelas, ča tumen korkore. Bo the akor sar somas andre Tesalonika, bičhaďan mange buterval oda, so mange kampelas. Na džal mange pal oda hoj te chudav tumare dari, ale džal mange pal oda hoj tumaro pačaben tumenge te anel hasna. Hin man savoro, hin man mek buter sar mange kampel, hin man savoro pherdo olestar, so priiľom le Epafroditostar. Oda hin e šukar sagošno saga, kamibnaskeri obeta igen šukar le Devleske. A miro Del tumen dela savoro so tumenge kampel peskere barvaľipnastar andre slava andro Ježiš Kristus. A le Devleske, amare Dadeske, mi džal o baripen pro furt. Amen. Pozdravinen savore sentnen andro Ježiš Kristus. O phrala so hine manca tumen thiš pozdravinen. Pozdravinen tumen savore sentne a nekbuter ola so keren e buči andre le Cisariskero kher. O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero mi el tumenca savorenca.Amen. Me o Pavol, le Devleskera voľatar o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, the o phral o Timoteus, pisinas le sentnenge the le pačivale phralenge andro Ježiš Kristus, so hine andro foros Kolosea: o lačhipen tumenge the o smirom le Devlestar, amare Dadestar. Furt sar pes vaš tumenge modľinas, paľikeras vaš tumenge le Devleske, amare Rajeskere le Ježišoskere Kristoskere Dadeske. Šunďam pal tumaro pačaben andro Ježiš Kristus the pal o kamiben so tumen hin kije savore sentne, vaš oda, bo džanen so tumen užarel a so hin garudo prekal tumende andro ňebos, bo imar pal oda šunďan mek sigeder andre oda lav so hin čačipen, andro evaňjelium so avľa ke tumende. Pal calo svetos anel oda evaňjelium ovocje a barol avke sar the maškar tumende. A barol ole dživesestar kanastar šunďan a prindžarďan le Devleskero lačhipen avke sar oda čačes hin. Avke sar oda sikľiľan le Epafrasistar, saves amen kamas a služinel jekhetane amenca. Ov hino pačivalo služobňikos le Kristoskero prekal tumende. Ov amenge vakerelas the pal tumaro kamiben andro Duchos. Vaš oda the amen, ole dživesestar sar oda šunďam, pes na preačhas vaš tumenge te modľinel. Mangas, hoj te prindžaren savoro goďaveripen the savori duchovno goďi a savoro so ov kamel. A hoj te phiren avke sar tumendar oda o Raj kamel, hoj leske te aven andre savoreste pre dzeka, te anen o ovocje andre savore lačhe veci so kerena a hoj furt buter a buter te prindžaren le Devles. A mangas, hoj tumen te del savori zor peskera slavakera zoratar, hoj te birinen te zľidžal, te ľikeren avri a te el tumen o radišagos. Paľikeren le Dadeske, hoj amendar kerďa ajsen hoj amen šaj chudas oda so o Del pripravinďa prekal peskere sentne andro kraľišagos le svetloskero. Ov amen cirdňa avri andral e zor le kaľipnaskeri a prethoďa andro kraľišagos peskere kamibnaskere Čhaskero, savo amen zachraňinďa a amare bini hine odmukle. Andro Kristus dikhľam le Devles, saves našči te dikhel. Ov hino upral savoreste the anglal savoreste so hin kerdo. Bo prekal o Kristus hin kerdo savoro so hin andro ňebos the so hin pre phuv, oda so dičhol the oda so na dičhol: či o duchengere zora, vaj o raja, či o kraľa, vaj ola so vareso ľidžan. Sa hin kerdo lestar a prekal leste. O Ježiš sas anglal savoreste a savoro ľikerel a ačhel andre leste. Ov hino o šero le ťeloske, la khangerake, o ešebno so uščiľa andral o meriben, hoj te avel andre savoreste ešebno. Bo le Devleske sas pre dzeka hoj te dživel savoreha andre peskero Čhavo a prekal leste te anel pale peske savore veci. A anďa o smirom savoreske so hin pro ňebos the pre phuv, prekal leskero rat so čuľiľa avri pro kerestos. Tumen sanas varekana dur le Devlestar a tumare gondoľišagoha sanas ňeprijaťeľa le Devleskere, ole nalačhe vecenca so kerenas. No akana tumen anďa pale ke peste, akor sar ov muľa andro manušeskero ťelos, vaš oda hoj tumen te ačhavel anglal peste sentnen, žužen the bi o binos. No oda akor, te ľikerena avri a te ačhena zoraha andro pačaben. A te tumen na visarena het olestar so tumen užarel, pal soste šunďan andro evaňjelium, savo pes vakerel savorenge tel o ňebos. Me, o Pavol ačhiľom leskero služobňikos. Akana radisaľuvav hoj šaj cerpinav vaš tumenge a šaj ľidžav the me pre miro ťelos vareso olestar so o Kristus cerpinďa vaš leskero ťelos, so hin e khangeri. Me ačhiľom o služobňikos la khangerakero, avke sar oda o Del kamelas. A diňa man andre kadi buči prekal tumaro lačho, hoj te vakerav calo lav le Devleskero, o garuďipen so sas but berša garudo savore manušenge so dživenas anglal amende, ale akana sas sikado leskere sentnenge. Lenge o Del kamňa te del te džanel so hin oda šukar garudo barvaľipen, so les hin prekal o narodi. Oda garuďipen hin o Kristus andre tumende, vaš oda šaj užaren, hoj chudena vareso le Devleskere šukaribnastar. Pal leste vakeras a das goďi savore manušen a sikavas savoren o goďaveripen, vaš oda hoj te bararas avri savoren andro Kristus. Vaš oda man marav a kerav sa leskera zoraha, so hin andre ma. Bo kamav, hoj te džanen sar man kade bares marav vaš tumenge the vaš ola so hine andre Laodikea the vaš savorenge so mek man šoha ( ňikda) na dikhle, hoj te aven podhazdle lengere jile a te aven jekh andro kamiben. Kamav hoj te aven barvale andre oda, hoj te achaľon savoreske a prekal oda te prindžaren le Devleskero garuďipen, so hin o Kristus. Bo andre leste hin garudo savoro goďaveripen the o prindžaripen, so hin baro barvaľipen. Ale kada phenav vaš oda, hoj tumen ňiko te na odcirdel le falošne vakeribnaha. Bo the te na som tumenca andro ťelos, ale andro duchos som tumenca a radisaľuvav sar dikhav tumaro poradkos the tumaro zoralo pačaben andro Kristus. Avke sar priiľan le Ježiš Kristus, le Rajes, avke the dživen leha. Aven zakoreňimen the ačhade pre leste, andro zoralo pačaben, avke sar sanas sikade a mi el andre tumende pherdo paľikeriben. Dikhen mište pre oda so sikavel o Kristus, hoj tumen vareko te na odcirdel varesava filozofijaha the le diline klamišagoha, le manušengere tradicijenca the oleha so sikavel o svetos. Bo andro Kristus dživel o Del savoreha andre le manušeskero ťelos. A the tumen hin andro Kristus savoro, pherdo dživipen. Ov hino upral savore rajipena the upral savore zora. Tumen san andre leste občhinde ( obrezimen), ale na občhinde le manušeskere vastenca, ale le Kristoskere občhinďipnaha ( obriezkaha), akor sar čhiďan tele o binošno dživipen a the akor sar sanas leha parunde andro boľipen. Ale andro Kristus uščiľan leha jekhetane the andral o meriben prekal o pačaben andre zor le Devleskeri, savo les uštaďa andral o meriben. The tumen, so sanas mule andre tumare bini the andre oda, hoj tumare ťela na sas občhinde ( obrezimen), jekhetane leha obdžiďarďa sar amenge odmukľa savore bini. O Del chosľa avri oda dlžno ľil, so sikavelas pre amende bo na doľikerahas le Mojžišoskere zakoni. Iľa oda ľil a primarďa pro kerestos. Iľa e zor le rajendar the le zorendar a anďa len avri anglal sakoneste pre ladž, akor sar upral lende pro kerestos ňerinďa ( zviťazinďa). Ňiko tumen te na sudzinel vaš oda so chan the pijen, vaj vaš varesavo inepos, abo vaš o hoscini pro neve čhona, vaj vaš o sombata. Kada hin ča o ciňi ole vecenge so avena, ale o čačipen hin o Kristus. Ma domuken, hoj kajse manuša, so pestar keren kamukeri pokorne a lašaren le aňjelen, tumenge te len het oda so tumen ňerinďan ( zviťazinďan). On pes ča furt ľidžan upre oleha so dikhle a lašaren pes andre peskero ťelesno gondoľišagos. Kajse manuša pes na ľikeren le Kristostar, so hin o šero. O šero ľikerel calo ťelos jekhetane prephandlo le šľachenca te le klubenca, hoj te barol avke, sar oda o Del kamel. Vaš oda, te imar muľan le Kristoha kale svetoske, soske tumen den te phandel kajse zakonenca sar ola manuša so dživen andro svetos: “Ma chude tut olestar! Ma koštoľin! Aňi ma le andro vasta!”? Se savore kala veci hin ča jekhvar pre hasna a paľis imar nane pre ňisoste. Oda hin ča le manušeskere prikazaňia the sikavibena. No kala veci dičhon avri sar goďaver, bo o manuša korkore pestar keren pobožne the pokorne, prekal oda hoj cerpinen pre peskere ťela. Ale oda na anel e hasna a na pomožinel le manušenge, hoj te preačhen te kerel oda nalačhipen so lengero binošno ťelos kamel te kerel. Avke te imar uščiľan andral o meriben le Kristoha, roden oda so hin upre, kaj bešel o Kristus pal e čači sera le Devleskeri. Gondoľinen pre oda so hin upre a na pre oda, so hin pre phuv. Bo imar muľan a tumaro dživipen hin garudo le Kristoha andro Del. A sar pes sikavela o Kristus, tumaro dživipen, akor pes the tumen leha sikavena andre slava. Meraren oda so hin andre tumende pal kadi phuv: o lubipen, o nalačhipen, o nažužipen, e nalačhi žadosca the oda, hoj te aven izdrade pal o love, so hin e modloslužba. Angle kala veci avel e choľi le Devleskeri pre ola čhave, so na kamen te šunel. Se the tumen varekana avke andre kada phirenas a dživenas. Ale akana, den tumendar oda savoro het: e choľi, oda hoj chučena avri choľaha, o nalačhipen, o nalačhe lava pal aver džene the o džungale lava andral o muj. Ma klaminen jekh avreske, bo imar čhiďan tele le purane manušes leskere skutkenca a urďan pre tumende le neve manušes. Oda nevo manuš hino furt neveder a del tumenge furt feder te prindžarel le Devles, hoj te aven ajse sar oda, ko tumen kerďa. Vaš oda imar nane aňi Grekos aňi Židos, abo občhindo ( obrezimen) vaj naobčhindo, aňi barbaris vaj Skytas, abo otrokos vaj slobodno, ale savoro a andre savorende hin o Kristus. O Del tumen kamel, kidňa tumen avri a kerďa tumendar sentnen. Vaš oda, uren tumen andro lačhejileskeriben the andro lačhipen a ma ľidžan tumen upre, ale aven kovle andro jile a ľikeren avri. Zľidžan jekh avres a te hin varekas vareso pre varekaste, odmuken tumenge, avke sar tumenge o Kristus odmukľa. Ale, upral savoreste, uren tumen andro kamiben, bo o kamiben tumen sphandel čačes jekhetane. O smirom le Devleskero te ňerinel ( te zviťazinel) andre tumare jile, se sanas vičhimen andre jekh ťelos, hoj te dživen andro smirom. A paľikeren le Devleske. O lav le Kristoskero mi el barvales andre tumende. Dživen andre savoro goďaveripen, sikaven tumen a podhazden tumen jekh avres le žalmenca, le chvalenca the le duchovne giľenca, paľikeren a giľaven andral o jile le Devleske. A savoro so keren, abo vakeren, keren andro nav le Rajeskero le Ježišoskero a prekal leste paľikeren le Devleske amare Dadeske. Tumen džuvľale, podden tumen tumare romenge, avke sar oda kampel te kerel andro Raj. Tumen muršale, kamen tumare romňijen a ma chučkeren pre lende avri choľaha. Tumen čhavorale, šunen le dajen the le daden andre savoreste, bo ada hin le Rajeske pre dzeka. Tumen dadale, ma aven igen zorale pre tumare čhave, hoj te na pes phanden andre peste. Tumen o sluhi, šunen tumare manušengere rajen andre savoreste a ma služinen lenge pačivales ča anglal lengere jakha, sar ola, so kamen te avel pre dzeka le manušenge, ale služinen žuže jilestar a daratar le Devlestar. A savoro so keren, keren andral o jilo sar le Rajeske a na le manušenge. Se džanen, hoj le Rajestar chudena o počiňiben, o ďeďictvos, bo le Rajeske le Kristoske služinen. Oda, ko kerel o nalačhipen, oleske ela počimen vaš oda nalačhipen so kerďa. Bo o Del na dikhel pro manuš sar dičhol avri. Tumen, o raja, den le sluhenge oda so hin čačipnaskero the oda so peske zaslužinen. Se džanen, hoj the tumen hin jekh Raj andro ňebos. Ačhen andro modľitbi, aven upre a ma soven, ale furt paľikeren le Devleske. Modľinen tumen the vaš amenge, hoj amenge o Del te phundravel o vudar prekal o lav, hoj te vakeras le Kristoskero garuďipen, vaš savo som akana andre bertena, hoj te sikavav oda garuďipen a te vakerav avke, sar mange kampel te vakerel. Dživen goďaha angle ola manuša so na pačan a vakeren kijo napačabnaskere furt kana ča pes oda del. Vakeren šukares andro kamiben a džanen sar kampel sakoneske te odphenel. Tumaro vakeriben mi el lačho sar o izimno chaben le loneha. O Tychikus, miro lačho phral the pačivalo služobňikos, so amenca jekhetane služinel le Rajeske, tumenge dela te džanel sa so hin manca. Me les bičhaďom ke tumende vaš oda, hoj pes thiš te dodžanel, sar tumenge džal a so keren a the vaš oda, hoj tumenge te anel o radišagos andro jile. A mek the le Onezimus, le pačivale the lačhe phrales, so hino jekh tumendar. On tumenge dena te džanel sa so pes kade ačhel. Pozdravinel tumen o Aristarchus, so hino manca jekhetane andre phandlo the o Marek le Barnabašiskero stričnophral. (Pal leste tumenge imar pisinďom, hoj te avľahas ke tumende, prilen les.) Pozdravinel tumen the o Jezus, so les vičhinen Justus. Ča on korkore hine le Židendar so manca keren jekhetane buči andro kraľišagos le Devleskero a but mange pomožinde. Pozdravinel tumen o Epafras, so hino tumendar, o sluhas le Ježišoskero Kristoskero. Ov pes furt vaš tumenge marel andre peskere modľitbi, hoj te ačhen zoraha andro pačaben, te aven dokonale a hoj te achaľon savoro so tumendar o Del kamel. Bo šaj phenav pal leste, hoj kerel bari buči vaš tumenge the vaš ola, so hine andre Laodikea the andro Hierapolis. Pozdravinel tumen o Lukaš, o doktoris saves rado dikhas, the o Demas. Pozdravinen le phralen andre Laodikea the andre Nymfa the o zboros, so hin andre leskero kher. A sar ela o ľil pregendo ke tumende, keren avke, hoj les te pregenen the andro zboros andre Laodikea. A tumen te pregenen lengero ľil, so sas pisimen andre Laodikea. A phenen le Archipaske: Dikh, hoj te dokeres odi buči so priiľal le Rajestar. Me, o Pavol, mire vasteha kada pisinav a pozdravinav tumen. Ma bisteren pre mire lanci! O lačhipen le Devleskero mi el tumenca savorenca! O Pavol, o Silvan the o Timoteus, pisinen le manušenge andro foros Tesalonika, la khangerake so hiňi andro Del amaro Dad the andro Ježiš Kristus: o lačhipen tumenge the o smirom! Amen paľikeras le Devleske vaš tumenge savorenge furt sar tumen leperas andre amare modľitbi. Na preačhas te leperel anglo Del amaro Dad tumari buči andro pačaben, tumari služba andro kamiben the oda, sar ľikeren avri te užarel pre amaro Raj Ježiš Kristus. Amen džanas, phralale, hoj tumen o Del kamel a kidňa peske tumen avri. Bo amen vakerahas tumenge o evaňjelium na ča le lavenca, ale la zoraha the le Sentne Duchoha the andre bari istota. Se tumen džanen save samas maškar tumende prekal tumaro lačho. A the tumen kerďan avke sar dikhľan amen te kerel, avke sar the o Raj kerelas. A priiľan o lav andro but cerpišagi radišagoha le Sentne Duchostar. Vaš oda san priklados olenge so pačan andre Macedonija the andre Achaja. Bo tumendar geľa o lav le Rajeskero, na ča andre Macedonija the andre Achaja, ale the pre dojekh than pes rozľigenďa tumaro pačaben andro Del. Vaš oda amenge imar na kampel buter ňič te vakerel. Bo on korkore vakeren sar amen priiľan a sar tumen visarďan le modlendar kijo Del. Hoj te služinen le džide the le čače Devleske a te užaren leskere Čhas andral o ňebos, le Ježiš, saves o Del uštaďa andral o meriben. Ov amen zachraňinel andral odi choľi so avela. Tumen korkore džanen, phralale, hoj amen na avľam ke tumende hijaba. Se džanen hoj angle oda andro Filipi but precerpinďam a hoj amen ande avri pre ladž. Ale the avke arakhľam e zor andro Del te vakerel tumenge bi e dar o evaňjelium le Devleskero, maškar o but maribena. Bo oda, so amen tumenge vakerahas, na sas ačhado pro klamišagos, aňi pro nažužipen, aňi pro hamišagos. Ale vaš oda, hoj amen o Del dikhľa sar hodnen diňa amenge o evaňjelium. A avke sar amenge les diňa, avke les vakeras; na avke hoj te avas pre dzeka le manušenge, ale le Devleske, so probaľinel o jile. Se tumen džanen, hoj šoha ( ňikda) tumenge na vakerahas gule lava, aňi na samas izdrade pal tumare love — o Del hino švedkos. Aňi na rodahas oda, hoj amen o manuša te lašaren, aňi ke tumende, aňi ňikhaj avrether. Bo sar o apoštola le Kristoskere peske šaj mangľamas tumendar, hoj tumen pal amen te starinen, no amen oda avke na kerďam, ale samas kije tumende kamibnaskere, sar e daj so pes starinel pal peskere čhave. Vaš oda, bo igen tumen kamahas, dahas tumenge radišagoha o evaňjelium le Devleskero. Ale na ča oda, ale the mek peskere dživipena tumenge diňamas, avke tumen rado dikhahas. Se ma bisteren, phralale, pre amari phari buči. Rat-džives kerahas, ča vaš oda, hoj te na avas tumenge pro starišagos a mek tumenge vakerahas o evaňjelium le Devleskero. Tumen san o švedki, a the o Del hino švedkos, sar dživahas pačivales, sentnes the andro čačipen tumenca so pačanďiľan. Tumen džanen mište, hoj dojekheha tumendar kerahas avke sar o dad kerel peskere čhaha: zoraľarahas tumen, priphenahas a dovakerahas tumenge, hoj te dživen lačho dživipen so hin le Devleske pre dzeka. Bo ov tumen vičhinel andre peskero kraľišagos the andre peskeri slava. A vaš oda na preačhas te paľikerel le Devleske, hoj sar priiľan o lav le Devleskero so šunďan amendar, na priiľan les sar le manušeskero lav, ale sar le Devleskero lav. Bo ajso the čačes hino. A oda lav kerel andre tumende, andro pačabnaskere. Se tumen, phralale, ačhiľan ajse sar le Devleskere zbori andro Ježiš Kristus andre Judsko. Bo the tumen cerpinďan tumare manušendar oda, so the on le Židendar. Ola Židi murdarde amare Rajes le Ježiš the peskere proroken a the pre amende džanas a tradle amen avri; le Devleske nane pre dzeka a hine nalačhe kije savore manuša. Na domuken amenge te vakerel le nažidenge, hoj te aven zachraňimen a oleha mek furt buter dothoven ke peskere bini. Ale e choľi le Devleskeri imar avľa calkom pre lende. Ale, phralale, the te amen geľam het tumendar pro sikra, na geľam het le jileha. Igen tumen kamahas te dikhel a kerahas sa prekal oda, hoj tumen te dikhas. A kamahas te avel ke tumende — me o Pavol the jekhvar the dujtovar — ale o beng amenge na domukľa. Bo, ko hin amaro užaripen ( nadej), amaro radišagos, vaj amari baripnaskeri koruna? Či na san oda the tumen angle amaro Raj Ježiš Kristus sar avela? Tumen san amaro radišagos the amaro baripen! Vaš oda, hoj imar buter našči ľikerahas avri, phenďam peske hoj ačhaha andro Ateni korkore. A bičhaďam le Timoteus, amare phrales the le Devleskere služobňikos, so amenca kerel jekhetane e buči andro evaňjelium le Kristoskero, hoj tumen te zoraľarel. A hoj te pomožinel tumare pačabnaske, hoj ňiko te na omukel o pačaben andre kala pharipena. Se tumen korkore džanen, hoj amen sar pačabnaskere manuša cerpinaha. Bo the sar samas ke tumende, phenahas tumenge imar anglal, hoj cerpinaha. Avke pes the ačhiľa, se tumen džanen. Vaš oda the me imar buter našči ľikerďom avri a bičhaďom les, hoj man te dodžanav pal tumaro pačaben, či tumen na pokušinelas o beng a amari buči paľis na uľahas pre ňisoste. Ale akana, sar avľa o Timoteus tumendar ke amende, anďa amenge o lačho hiros pal tumaro pačaben the kamiben. Phenďa amenge hoj pre amende furt gondoľinen andro lačhipen a igen amen kamen te dikhel — avke sar the amen tumen. Vaš oda, phralale, radisaľiľam tumare pačabnaske the te amen hin bare pharipena the cerpišagi, bo akana čačes dživas, sar tumen ačhen zoraha andro Raj. Se soha šaj paľikeras le Devleske vaš tumenge, vaš oda savoro radišagos so amen tumendar hin angle amaro Del? Rat-džives pes igen mangas, hoj tumen te dikhas a te dokeras oda so mek chibaľinel tumare pačabnaske. Ale ov korkoro, o Del amaro Dad the amaro Raj o Ježiš Kristus, mi ľidžal amaro drom ke tumende. A tumen o Raj mi bararel, hoj te aven furt barvaleder andro kamiben maškar tumende a ke savorende, avke sar the amen sam pherarde kamibnaha ke tumende. Mi zoraľarel tumen andro jile, hoj te aven sentne the bi o binos anglo Del amaro Dad, sar avela amaro Raj o Ježiš savore peskere sentnenca. No akana, phralale, mangas tumen a the dovakeras tumenge andre amaro Raj Ježiš, hoj furt buter te baron andre oda so amendar priiľan. Bo amen tumen sikaďam sar kampel te dživel a te el pre dzeka le Devleske, a avke imar the dživen. Se džanen save prikazi tumen diňam amare Rajestar le Ježišostar. Bo kada hin so o Del kamel: hoj tumen te sentňisaren ( te pošvecinen) a te zľikeren tumen le lubipnastar. Dojekh tumendar mi džanel sar te dživel peskera romňaha andro sentňipen the andre pačiv a na andre džungaľi žadosca, sar oda keren o manuša so na prindžaren le Devles. Ňiko te na thovel avri peskere phraleha, bo oda hin binos. Bo amaro Raj marela sakones ko oda kerel, sar tumenge imar oda the sigeder zoraha priphenďam. Bo na vičhinďa amen o Del pre oda hoj te dživas andro nažužipen, ale andro sentňipen. Ko kada na prilel, na le manušes na prilel, ale le Devles, so tumen del peskere Sentne Duchos. Pal o kamiben maškar o phrala tumenge na kampel te pisinel, bo tumen san korkore sikade avri le Devlestar hoj jekh avres te kamen. Bo imar sikaven oda kamiben savore phralenge andre caľi Macedonija. Ale dovakeras tumenge hoj oda te keren mek buter. Keren sa prekal oda, hoj te dživen andro smirom. Mi starinel pes sako pal peskero a mi kerel peskere vastenca e buči, avke sar tumenge oda phenďam. Bo oleha, hoj tumen na zmuken pre aver, tumen ľikeren šukares the anglal ola so na pačan. Ale amen kamas, phralale, hoj te džanen so ela ole manušenca so imar mule. Bo na kamas hoj tumen te trapinen avke sar okla džene so len nane pre soste te užarel. Bo te amen pačas hoj o Ježiš muľa the uščiľa andral o meriben, ta akor pačas the oda, hoj o Del anela pale le Ježišoha olen so mule pačabnaha andre leste. Kada, so tumenge amen phenas, hin o lava le Rajeskere: Amen so akana dživas a te mek dživaha dži akor, medik na avela o Raj, amen na predenašaha olen so imar mule. Bo korkoro o Raj le zorale rozkazoha, le archaňjeliskere hangoha the le Devleskera trubaha avela tele andral o ňebos a ola, so mule andro Kristus, uščena ešebne. A paľis amen so sam džide, so mek ačhiľam, avaha jekhvareste cirdle upre jekhetane lenca andro chmari, kaj pes arakhaha le Rajeha. A avke avaha le Rajeha pro furt. Vaš oda tumen zoraľaren jekh avren kale lavenca. Phralale, pal o časi kana oda avela amenge na kampel tumenge te pisinel, bo korkore mište džanen, hoj o džives le Rajeskero avela avke sar o živaňis prekal e rat. Bo akor sar vakerena: “Smirom hin a na mušinas pes te daral,” akor jekhvareste avela pre lende o meriben sar o dukha pre khabňi džuvľi a na denašena. Ale tumen, phralale, na san andro kaľipen hoj tumen oda džives te zachudel sar o živaňis. Bo tumen savore san o čhave le svetloskere the o čhave le dživeseskere. Amen na sam o čhave le kaľipnaskere the la račakere. Vaš oda, te na sovas avke sar okla džene, ale te avas upre a te avas strižbe. Bo ola ko soven, rači soven a ola ko mačon, hine rači mate. Ale amen so sam o čhave le dživeseskere avas strižbe, uras pre peste o pačabnaskero the o kamibnaskero pancjeris a o užaripen ( nadej) pre zachrana sar e prilba. Bo o Del peske amen na kidňa avri pre peskeri choľi, ale pre oda hoj te dochudas e zachrana prekal amaro Raj Ježiš Kristus, savo muľa vaš amenge hoj te dživas leha jekhetane, či sam džide abo mule. Vaš oda tumen zoraľaren a podhazden jekh avres, avke sar oda the keren. Mangas tumen phralale, hoj tumenge te ľikeren olen so maškar tumende keren e phari buči, hine upral tumende andro Raj a sikaven tumen. Igen bares kamibnaha len ľikeren vaš lengeri buči. Mi el maškar tumende o smirom! A mangas tumen phralale: dovakeren olenge so na kamen te kerel buči; podhazden olen so pes pomukle; pomožinen olenge so na birinen; ľikeren avri sakoneha. Dikhen, hoj ňiko varekaske te na visarel pale o nalačho vaš o nalačho, ale furt džan pal oda so hin lačho: the prekal tumende the prekal sakoneste. Furt radisaľon! Ma preačhen tumen te modľinel! Andre savoreste paľikeren, bo ada hin so kamel o Del prekal tumende andro Ježiš Kristus. Ma murdaren andre e jag le Sentne Duchoskeri. Ma dikhen tele o proroctva, ale savoro probaľinen a o lačho tumenge muken. Ňič tumen te na chal le nalačhipnaha. A o Del korkoro, savo amen del o smirom, mi kerel tumendar sentnen andre savoreste. A mi ľikerel calo tumaro duchos, duša the ťelos bi e mel, medik na avela pale amaro Raj o Ježiš Kristus. Verno hino oda, so tumen vičhinel: ov oda the kerela. Phralale, modľinen tumen vaš amenge! Pozdravinen šukares savore phralen jilestar. Mangav tumen anglo Raj hoj te avel o ľil pregendo savore sentne phralenge. O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero mi el tumenca!Amen. O Pavol, o Silvan the o Timoteus, pisinen le manušenge andro foros Tesalonika, la khangerake andro Del amaro Dad the andre amaro Raj Ježiš Kristus: O lačhipen tumenge the o smirom le Devlestar amare Dadestar the amare Rajestar le Ježišostar Kristostar. Phralale, amen mušinas vaš tumenge te paľikerel furt le Devleske a hin vaš soske, bo igen barol tumaro pačaben the tumaro kamiben jekh kije avreste. Vaš oda the amen korkore pes lašaras tumenca andro khangera le Devleskere, bo tumen ľikeren avri a pačan andre savore tumare pharipena the prenasledovaňja so zľidžan. Kada savoro sikavel pre le Devleskero čačipnaskero sudos a vaš oda avena hodne te džal andro kraľišagos le Devleskero, vaš savo the cerpinen. Bo o Del hino čačipnaskero andre oda, hoj dela pale o pharipen olenge so tumenge keren o pharipen, ale tumenge so san andro pharipen, zaačhavela o pharipen avke sar the amenge. A oda ela akor sar pes andral o ňebos sikavela o Raj o Ježiš le aňjelenca peskera zoraha. Bo andro jagale plameňa marela olen so na prindžaren le Devles the olen so na šunen o evaňjelium amare Rajeskero le Ježišoskero. Marela pes len le večne meribnaha a ena het dur le Rajeskere mujestar the leskera slavakera zoratar. Oda ela andre oda džives sar o Ježiš avela, vaš oda, hoj peske te lel e slava savore peskere sentne manušendar the e bari pačiv savorendar so pačanďile. Tumen avena maškar lende vaš oda, bo pačanďiľan amare sveďectvoske. Vaš oda pes furt vaš tumenge modľinas, hoj tumendar amaro Del te kerel lačhen andre oda dživipen andre savo tumen vičhinďa; hoj te keren leskera zoraha savoro lačhipen so kamen te kerel andre tumari pačabnaskeri buči. Hoj te el barardo o nav amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero andre tumende a tumen andre leste. Kada pes ačhela vaš oda, bo o Del the amaro Raj, o Ježiš Kristus, hine ajse lačhe kije tumende. No, te vakeras pal oda phralale, hoj sar avela amaro Raj o Ježiš Kristus the pal oda, sar amen lela ke peste, mangas tumen: Ma den tumen te daravel avri ňisave duchoha, aňi laveha, aňi ľileha, so phenen hoj amen pisinďam sar te imar avľahas oda džives le Kristoskero. Ma den tumen ňisoha a ňikaha te klaminel, bo o džives le Kristoskero na avela, medik pes na ačhela oda hoj but manuša oddžana le pačabnastar a medik pes na sikavela o Manuš le binoskero, oda kas o Del zňičinela andro peklos. Ov džala pre savoreste a hazdela pes upral savoreste, kaske pes phenel Del a kas pes avke lašarel. Vaš oda peske bešela andro chramos le Devleskero a kerela pestar hoj ov hin o Del. So, bisterďan hoj pal oda imar vakeravas sar somas ke tumende? A tumen džanen so les akana zľikerel. Bo ov pes sikavela andre oda časos ( ideos) so hin dino prekal leste. A e zor ole Binoskere Manušeskeri imar kerel, ale počoral. Bo mek hino zľikerdo, no ča dži akor, medik na ela ilo het oda, ko les akana zľikerel. A paľis pes oda Manuš le binoskero sikavela, saves o Raj o Ježiš murdarela le dichoha andral peskero muj a zňičinela les peskera slavaha, sar avela. Oda Manuš le binoskero avela savora zoraha le bengestar a kerela klamišagoha o znameňja the o zazraki, hoj te cirdel andro nalačhipen olen so meren. A ola manuša meren, bo na priile a na kamle o čačipen, hoj te aven zachraňimen. Vaš oda pre lende o Del domukela e zor so len anela andro načačipen, avke hoj te pačan le klamišagoske. Avke ena odsudzimen savore so na pačanďile le čačipnaske, ale rado kamenas te kerel o bini. Ale amen kamas furt te paľikerel le Devleske vaš tumenge, phralale, kas o Raj kamel. Bo o Del peske tumen avri kidňa ešebnovarestar pre oda, hoj te aven zachraňimen andro sentňipen le Duchoskero the le pačabnaha andro čačipen. Vaš oda tumen vičhinďa, hoj te prilen e slava amare Rajeskeri le Ježišoskeri Kristoskeri, akor sar amendar šunďan o evaňjelium. Vaš oda phralale, ačhen zoraha a ľikeren oda so sikľiľan, či imar amare lavestar, vaj amare ľilestar. A ov korkoro, amaro Raj o Ježiš Kristus the o Del amaro Dad, so peske amen zakamňa a diňa amen andre peskero lačhipen o večno radišagos the o lačho užaripen ( e lačhi nadej), mi anel o radišagos andre tumare jile a mi del tumen zor andre dojekh lačho skutkos the lav. Dureder, phralale, modľinen tumen vaš amenge, hoj te denašel o lav le Rajeskero a te el the avrether barardo, avke sar the ke tumende. A modľinen tumen, hoj te avas cirdle avri andral e zor le nalačhe the napačivale manušendar, bo nane sakones pačaben. Ale pro Raj pes šaj zmukas, ov tumen dela zor a chraňinela tumen le nalačhestar. Pačas tumenge andro Raj hoj imar keren, a the kerena, so tumenge amen prikazinas. O Raj mi ľidžal tumare jile kijo kamiben le Devleskero a hoj te ľikeren avri prekal e zor le Kristoskeri. Prikazinas tumenge phralale, andro nav amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, hoj tumen te odcirden dojekhe phralestar so dživel namište a na dživel pal oda sikaviben so amendar chudňan. Bo tumen korkore džanen sar kampel te kerel, hoj te keren avke sar amen. Bo amen na dživahas maškar tumende leňivones, aňi na chahas o maro ňikastar hijaba, ale andre buči phares kerahas rat-džives, hoj te na avas ňikaske tumendar pro starišagos. Na vaš oda, hoj amen na sas pre oda pravos, ale vaš oda hoj tumenge te sikavas sar kampel te kerel, hoj the tumen te keren avke sar amen. Bo the sar samas ke tumende, tumenge oda prikazinahas, hoj oda ko na kamel te kerel buči aňi te na chal. Bo šunas hoj varesave džene maškar tumende pes namište ľikeren; hoj ňič na keren, ča pes thoven andre ola veci so lenge na kampel. Ajsenge prikazinas a priphenas lenge prekal amaro Raj Ježiš Kristus, hoj šukares te keren buči a avke te chan peskero maro. Ale tumen, phralale, ma preačhen te kerel o lačhipen. Ale te vareko na šunel amaro lav andre kada ľil, pre oda manuš tumenge den pozoris a ma zdžan tumen leha, hoj pes te ladžal. Ma len les sar ňeprijaťeľis, ale dovakeren leske sar phraleske. Korkoro o Raj, savestar avel o smirom, tumen mi del o smirom andre dojekh časos ( ideos). O Raj mi el tumenca savorenca! Me pisinav korkoro mire vasteha kada paľikeriben, me o Pavol. Avke pisinav. Kada hin o znakos andre savore mire ľila: pozdravinav tumen. O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero mi el tumenca savorenca!Amen. Pisinav me, o Pavol, o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero. Me som bičhado le Devlestar amare Spasiťeľistar the le Ježišostar Kristostar, pre savo pes šaj zmukas. Pisinav le Timoteoske, mire čače čhaske andro pačaben: mi del tut o Del, o Dad, the o Ježiš Kristus, amaro Raj, o smirom, o lačhipen the o lačhejileskeriben! Mangav tut, avke sar tut imar mangavas sar džavas andre Macedonija, hoj te ačhes andro Efezus a te dovakeres varesave manušenge, hoj te na sikaven aver sikaviben. Phen lenge, hoj pes te na zalen varesave bajkenca the le rodokmeňenca. Bo kajse lava hine bi o agor a na služinen le Devleskera bučake, ale sigeder anen o vesekedišagi, bo le Devleskeri buči pes kerel le pačabnaha. Vaš oda tumenge phenav, hoj ešebno hin o kamiben andral o žužo jilo, andral o lačho svedomje the andral o čačo pačaben. Kada varesave džene našade a visarde pes kijo diline vakeribena. On kamen te el o učiťeľa le zakonoske, ale aňi na achaľon so vakeren, aňi so avke pačabnaha phenen. Ale amen džanas hoj o zakonos hino lačho — te les vareko lel avke sar les kampel te lel. A kada džanen, hoj o zakonos nane dino prekal o čačipnaskere, ale prekal ola so na doľikeren o zakonos. Hino dino prekal ola so pes na podden, prekal o bijedevleskere the binošne, prekal o nasentne the nažuže, prekal ola so murdaren le dajen the le daden the prekal o vrahi. O zakonos hino the prekal o lubara, prekal o murša so džan le muršenca, prekal ola so cinen the bikenen le manušen, prekal o klamara a prekal ola so den lav hamišagoha. A mek hino dino prekal savore okla veci so pes na zdžan le saste sikavibnaha. O čačo sikaviben šaj arakhas andro evaňjelium so man diňa o Del. Oda hin oda slavno evaňjelium le Devlestar, savo hino hodno te lel o lašariben. Paľikerav oleske so man diňa zor, le Ježišoske Kristoske, amare Rajeske. Bo dikhľa man sar lačhes a ačhaďa man andre služba: man, so pre leste varekana namište vakeravas, džavas pre leste a dukhavavas. Ale o Del sas ke mande lačhejileskero, bo mek na somas andro pačaben a na džanavas so keravas. Ale o Raj čhiďa avri peskero barvalo lačhipen pre ma a diňa man o pačaben the o kamiben so hin andro Ježiš Kristus. Kala lava, so phenav, hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal lenge: o Ježiš Kristus avľa pro svetos te zachraňinel le binošnen, a me som nekgoreder lendar. Ale o Del sas ke mande lačhejileskero vaš oda, hoj pre mande ešebnoneste o Ježiš Kristus te sikavel peskero baro avriľikeriben. Oda ela sar priklados prekal ola so pačana andre leste a chudena o večno dživipen. Le večne Kraľiske so furt dživel a našči les te dikhel — le jekhe Devleske — mi džal e pačiv the o baripen pro furt! Amen. Timoteus, čhavo miro, dav tuke oda prikazaňie, so imar anglal sas tuke phendo le prorocke lavenca, hoj tut te ľikeres pal ola lava a te mares tut lenca o lačho mariben andro pačaben. Ľiker tuke o pačaben the o lačho svedomje! Varesave džene preačhile te šunel peskero svedomje a vaš oda lengero pačaben rozpeľa. Lendar hin o Hymeneus the o Alexander, saven diňom le bengeske, hoj te sikľon a te na vakeren oda so pes na zdžal le Devleskere čačipnaha. Mangav tut ešeb, hoj pes te keren o modľitbi, o mangipena the o modľitbi vaš avrenge the o paľikeribena vaš savore manuša. A modľinen tumen the vaš o kraľa the vaš savore, so vareso ľidžan, hoj te dživas andro smirom cicho dživipen andre savoro sentňipen the pačivaľiben. Bo kada hin lačho the šukar anglo Del amaro Spasiťeľis, savo kamel hoj savore manuša te aven zachraňimen a te prindžaren o čačipen. Bo hin ča jekh Del a ča jekh hin so ačhel maškar o Del the maškar o manuša, o manuš o Ježiš Kristus. Ov počinďa peskere dživipnaha hoj te cinel avri savore manušen a o Del amenge ada sikaďa andro spravno časos. Vaš oda somas me ačhado sar o apoštolos the sar o kazaťeľis, učiťeľis le nažidenge, hoj lenge te vakerav pal o pačaben the pal o čačipen. Vakerav čačo, na klaminav! Vaš oda kamav hoj pes o murša te modľinen pre dojekh than, te hazden o sentne vasta bi e choľi the rušiben. Avke the o džuvľa pes mi uren šukares, avke sar kampel, žužipnaha the zľikeribnaha, jednoduche uchaňibnaha, bi o somnakaj, bi o perli the bi o barikane gada. Ale mi šukaľaren pes le lačhe skutkenca, avke sar oda kampel te kerel le džuvľenge so pes pridžanen kijo Devleskero dživipen. E džuvľi cichones mi sikľol savora pokoraha. La džuvľake na domukav te sikavel, aňi te ľidžal le muršes, ale mi avel čhit. Bo o Adam sas kerdo ešebno, až paľis e Eva. Aňi na le Adam o sap klaminďa, ale la džuvľa. Klaminďa la a oj kerďa o binos. Ale e džuvľi ela zachraňimen prekal oda hoj anela pro svetos le čhavoren. No, oda ča akor te ačhela e džuvľi andro pačaben, kamiben, sentňipen the rajikaňiben. Kala lava hin čačipen: te vareko kamel te ľidžal o zboros, mangel peske lačhi buči. Oda ko ľidžal o zboros mušinel te dživel avke, hoj te na el pre leste so te phenel: murš jekha džuvľakero, strižbo, goďaver the rajikano. Mušinel te džanel te presikavel e pačiv le hoscenge a mušinel te džanel the te sikavel. Ajso manuš nane pijakos, aňi maribnaskero, ale kovlo the poloko andre choľi a nane ajso so izdral pal o love. Oda manuš hin ajso, so mište ľidžal peskero kher a sikavel le čhaven, hoj les te šunen a te den pačiv. Ale te vareko na džanel te ľidžal peskero kher, sar pes paľis starinela pal e khangeri le Devleskeri? Oda, so ľidžal e khangeri našči avel terno andro pačaben, hoj te na ačhel barikano. Bo paľis perela tele a ela odsudzimen avke sar sas o beng. Ale musaj pal leste te džal o lačho hiros the le manušendar so na pačan, hoj te na perel andre ladž a peľahas le bengeske andre pasca. Avke the o dijakona mušinen te dživel pačivales a mušinen te doľikerel peskero lav. Našči aven ajse so pijen but mol, abo ajse so hine izdrade pal o love, ale ajse so o čačipen le pačabnaskero, savo lenge o Del sikaďa, ľikeren andro žužo svedomje. No the on mi aven ešeb probaľimen avri a paľis, sar pre lende na ela so te phenel, šaj keren e dijakonoskeri buči. Avke the lengere romňija te aven lačhe, na pľetkarki, te na pijen, ale mi aven pačivale andre savoreste. Le dijakonen mi el ča jekh romňi a mi džanen mište te ľidžal peskere čhaven the peskere khera. Bo pal ola, so mište kerde le dijakonoskeri buči, džal o lačho hiros a šaj vakeren bi e dar pal o pačaben andro Ježiš Kristus. Pisinav tuke kada ľil, ale pačav hoj sig ke tu avava. No, te avľomas nasig, kamav hoj te džanes, sar pes kampel te ľikerel andre le Devleskero kher, so hin e khangeri le džide Devleskeri, o slupos the o zoralo zaklados le čačipnaskero. Čačes phenav avri, baro garuďipen hin andre oda so pačas:O Kristus avľa sar manuš, o Duchos sikaďa pre leste hoj hino le Devleske pre dzeka, o aňjela les dikhle, sas vakerdo pal leste maškar o narodi,o manuša andro svetos andre leste pačanďile a sas ilo upre andre slava. O Duchos phenel igen žužes hoj andre ostatne časi oddžana varesave džene le pačabnastar a ľikerena pes le klamišagoskere duchendar the le demonengere sikavibenendar. Kada sikaviben avel le manušendar so hine dujemujengere a klaminen. Lengero svedomje hino mulo, sar te les labarďalas avri tate trasteha. Kala manuša sikaven hoj nane mište te džal romeste a zakazinen te chal o chabena. Ale o Del kerďa ola chabena hoj len paľikeribnaha te chan ola so pačan a prindžaren o čačipen. Bo savoro chaben so o Del kerďa hin lačho a ňič pes na odčhivel het, ale kampel savoro te prilel paľikeribnaha. Bo o chaben pes pošvecinel le Devleskere laveha the la modľitbaha. Te kada sikaveha le phralen, aveha lačho služobňikos le Ježišoske Kristoske, barardo avri le pačabnaskere lavenca the le lačhe sikavibnaha savestar tut dži akana furt ľikerehas. Ale ola bijedevleskere paramisa ma prile, ale sigeder tut zoraľar andro sentno dživipen anglo Del. Bo te zoraľares tiro ťelos, oda anel ča frima hasna, ale o sentno dživipen anel hasna andre savoreste so sas phendo, hoj dživaha akana a the andre oda dživipen so avela. Kala lava hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal lenge. Vaš oda keras buči a trapinas pes, bo mukas pes pro džido Del so hino Spasiťeľis savore manušenge, no mek buter olenge so pačan. Kada prikazin a sikav. Ma domuk hoj tut vareko te dikhel tele vaš oda, bo sal terno. Ale av ajso so mište sikavel avrenge sar pes kampel te ľikerel andro lav, andro dživipen, andro kamiben, andro pačaben the andro žužipen. Medik me avava, tu gen o lav, zoraľar a sikav. Ma zamuk oda duchovno daros so hin andre tu, so tuke sas dino sar o proroka vakerenas a o starši pre tu thode peskere vasta. ``23Kala veci ker a starin tut pal oda, hoj savore manuša te dikhen hoj tu baros andro pačaben. De pozora pre tu the pre tiro sikaviben; ačh andre oda! Bo te kada kereha, zachraňineha tut a the olen so tut šunen. Le phuredere manušeske ma dovaker zoraha, ale dovaker leske sar dadeske, le ternederenge sar phralenge, le phuredere džuvľenge sar dajenge a le ternedere džuvľenge sar pheňenge, andre savoro žužipen. De pačiv le vdoven so hine čačes vdovi. Bo te hin varesava vdova čhave abo vnučata, on pes ešeb mi sikaven te avel pobožne andre peskero kher a mi den pale o lačhipen le dajenge the le dadenge, bo oda hin šukares anglo Del. Odi hiňi čačes vdova, so hiňi korkori a mukel pes pro Del a rat-džives hiňi andro modľitbi the mangipena. Ale ajsi vdova, so dživel rozmukles, hiňi muľi the te dživel. Kada lenge prikazin: hoj te dživen avke hoj ňikas pre lende te na el so te phenel. Ale te pes vareko na starinel pal peskeri famelija andral peskero kher, akor zaprinďa o pačaben a hino goreder sar o napačabnaskere. Rachinel pes vdovake odi, so lake hin buter sar šovardeš (60) berš, sas ča jekhvar veraduňi a džal pal late o lačho hiros: hoj kerelas o lačhipen, bararďa avri le čhaven, prilelas le hoscen, thovelas o pindre le sentnenge, pomožinelas olenge so sas andro pharipen a kamelas te kerel savoro lačhipen. Ale ma rachin le ternedere vdoven, bo sar len cirdela te džal romeste, šaj pes visaren le Kristostar a anen pre peste o sudos, bo prephagle oda ešebno lav, so les dine. A mek ke oda ča sikľon ňič te na kerel, ča te phirel kher kherestar a na ča hoj na keren ňič, ale paš oda vakeren pal oda so lenge na kampel, keren o pľetki a thoven pes andre savoreste. Vaš oda kamav hoj o terneder vdovi te džan romeste, te el len čhave, te starinen pes pal peskere khera. A oleha na domukena olenge, so pre amende džan, hoj pal amende te vakeren namište. Bo varesave vdovi pes imar visarde pale a džan pal o Satan. Ale te varesava pačabnaskera džuvľa hin vdova andre lakeri famelija, mi starinel pes pal late. Te na pes thovel pre khangeri o pharipen, te šaj pes e khangeri starinel pal ola, so hine čačes vdovi. Le staršen, so mište ľidžan e khangeri, kampel te del duvar ajci pačiv; no mek buter olen so služinen andro lav a sikaven. Bo o Sentno lav phenel:“Na phandeha la gurumňake so kerel buči o piskos, hoj te na chal,” a: “Oda, ko kerel buči, zasogaľinel peske o počiňiben.” Te tuke phenela vareko vareso pre oda ko ľidžal o zboros, ma prile oda: ča akor šaj, te hin duj abo trin švedki. Olen, so keren bini, karhin anglal savoredženende, hoj pes te daran the okla džene. Mangav tut anglo Del, anglo Ježiš Kristus the anglo avrikidle aňjela, hoj tut te ľikeres pal kada a te na keres vareso avke, hoj kije jekh chudeha a kije aver na. Ma thov pre ňikaste sig o vasta a te na chal tut ňič avrengere binenca. Ľiker tut hoj te aves žužo. Ma pi imar ča paňi, ale pi po sikra the mol, bo furt tut dukhal e ďombra a furt sal nasvalo. Varesave dženengere bini igen dičhol a imar len predenašen pro sudos, aver dženengere bini dičhola až paľis. Avke igen dičhol the o lačhe skutki a the te len mek na dičhol, našči ačhena garude. Savore manuša, so hine otroka, mi presikaven peskere rajenge savori pačiv, hoj ňiko te na dikhel tele o lav le Devleskero the amaro sikaviben. Ola manuša, kas hin ajse raja so hine thiš pačabnaskere, te na sikaven lenge frimeder pačiv, vaš oda hoj hine phrala. Mi služinen lenge mek feder, bo ola kaske služinen hine pačabnaskere a on len kamen. Kada sikav a prikazin. Te vareko sikavel avres a na ľikerel pes le saste lavendar, so phenďa amaro Raj o Ježiš Kristus, aňi amare sikavibnastar pal o dživipen andro pačaben, ajso manuš peske pal peste but gondoľinel a na džanel ňič. Furt pes kamel te vesekedinel a kerel pes pro lava. Olestar avel e zavisť, o vesekedišagi, o džungale vakeribena a o nalačho gondoľišagos. A furt pes vesekedinen o manuša so namište gondoľinen a savenge chibaľinel o čačipen. On peske gondoľinen, hoj te dživena le Devleha, ta barvaľona. He, hin le manušes olestar hoj dživel le Devleha but barvaľipen, te hino o manuš spokojno oleha so les hin. Bo ňič peha pro svetos na anďam a ňič peha pal o svetos aňi našči las. Ale te amen hin o chaben the o uraviben, oleha sam spokojne. Ola, so kamen te barvaľol, peren andro pokušeňje the andre pasca the andro but nagoďaver, džungale žadosci, so doanen le manušen andro meriben a zňičinen len. Bo o kamiben kijo love hin o koreňis savore nalačhipnaske. Varesave džene andre oda pele a avke odgele le pačabnastar a kerde korkore peske but dukha. Ale tu, manušeja le Devleskero, denaš kajse vecendar a dža pal oda so hin čačipnaskero, pal o dživipen so hin le Devleske pre dzeka, pal o pačaben, kamiben the pal o avriľikeriben. A av kovlo kije aver džene. Mar tut o lačho pačabnaskero mariben, chude mište o večno dživipen andre savo salas vičhimen akor sar phenďal o lačho viznaňje anglo but džene. Prikazinav tuke anglo Del, so del savoreske o dživipen the anglo Ježiš Kristus, so phenďa avri o čačipen pal o pačaben anglo Pontsko Pilat: doľiker oda so tuke phenďom pačivalones, medik pes na sikavela amaro Raj o Ježiš Kristus, hoj te na el varekas pre tu so te phenel. Ov pes sikavela andro časos so diňa o Del, savo hino korkoro požehňimen Raj, o Kraľis le kraľengero the o Raj le rajengero. Jekh ov korkoro dživel pro furt a bešel andro svetlos, kaj ňiko našči džal. Ňisavo manuš les šoha na dikhľa; aňi les našči dikhel. Leske mi džal e pačiv the e večno zor! Amen. Le barvalenge andre kada svetos phen, hoj pes te na ľidžan upre a te na pes muken pro barvaľipen so nane isto, ale hoj len te el o užaripen ( nadej) pro džido Del, so amen del barvales sa so amenge kampel pro bachtalo dživipen. Prikazin lenge hoj te keren o lačhipen, te barvaľon andro lačhe skutki, te aven ščire a te džanen pes te ulavel avrenca. Kavke peske skidena o barvaľipen a ačhavena o lačho zaklados andre oda časos ( ideos) so avela, hoj te chuden oda čačo dživipen. Timoteus, doľiker oda so tuke sas dino le Devlestar. Obdža a ma šun olen so vakeren o bijedevleskere diline lava a phenen pre ola lava, hoj oda hin o prindžaripen. Oda nalačho sikaviben zachudňa varesave dženen a našade peskero pačaben. O lačhipen tuha! Amen. Le Pavlostar, savo hin o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero le Devleskera voľatar. O Del man bičhaďa te vakerel pal o dživipen so anglal phenďa, o dživipen so amen hin andro Ježiš Kristus. Pisinav le Timoteoske, mire čhaske, saves kamav: mi del tut o Del o Dad the amaro Raj o Ježiš Kristus o lačhipen the o smirom a mi el ke tu lačhejileskero. Paľikerav le Devleske, saveske služinav andral o žužo jilo avke sar the mire dada, akor sar rat-džives andre mire mangipena na preačhav te gondoľinel pre tu. Na bisterav pre tire apsa a kamav tut te dikhel, hoj te avav pherardo le radišagoha. Leperav mange pre tiro žužo pačaben, savo sas ešeb andre tiri baba Loida the andre tiri daj Eunika, no pačav oleske, hoj the andre tu. Vaš oda tuke leperav: rozbarar le Devleskero daros so hin andre tu akorestar sar pre tu thoďom mire vasta. Bo o Del amen na diňa darandutno duchos, ale duchos, so amen zoraľarel a del kamiben the goďaveripen. Vaš oda tut ma ladža vaš o sveďectvos le Rajeskero, aňi vaš ma, hoj bešav vaš leske andre bertena, ale jekhetane manca zľidža o pharipen vaš o evaňjelium andre zor le Devleskeri. O Del amen zachraňinďa a vičhinďa hoj te avas leskere manuša: na vaš oda so amen kerďam, ale vaš oda, bo oda sas leskero planos. Imar čirla amenge andro Kristus Ježiš diňa kada lačhipen, so pes sikaďa akana sar pes sikaďa amaro Spasiťeľis, o Ježiš Kristus. Ov zňičinďa o meriben a prekal o evaňjelium anďa pro svetlos o večno dživipen. Me somas ačhado prekal kada evaňjelium sar o apoštolos, kazaťeľis the učiťeľis. Vaš oda the cerpinav. Ale na ladžav man, bo džanav kaske pačanďiľom; a pačav hoj les hin zor až dži andre oda džives te doľikerel oda, so mange sas dino. Ľiker tut mište ole saste lavendar so mandar šunďal a mi el tuke sar o priklados andro pačaben the kamiben andro Ježiš Kristus. Doľiker oda lačho so tuke sas dino prekal o Sentno Duchos, so dživel andre amende. Džanes hoj pes mandar visarde savore so hine andre Azija: maškar lende hin the o Fygelos the o Hermogenes. Mi el o Raj lačhejileskero kije Oneziforoskero kher, bo buterval man zoraľarďa a na ladžalas pes vaš ma, hoj som andre bertena. Ale sar avľa andro foros Rim, igen man rodelas a arakhľa man. Mi del leske o Raj hoj te arakhel o lačhipen le Rajestar andre oda Džives. Tu džanes nekfeder keci pašal mande kerelas andro Efezus. Avke tu, čhavo miro, av zoralo andre oda lačhipen so amen hin andro Ježiš Kristus. Oda, so šunďal mandar anglo but švedki, de avre pačivale manušenge so džanena te sikavel the avren. Zľidža manca o pharipen sar oda lačho slugaďis le Ježišoskero Kristoskero. Ňisavo slugaďis so džal andro mariben a kamel te el pre dzeka peskere veliťeľiske, pes na mišinel andre aver buča. Oda ko denašel, našči ňerinel ( zviťazinel) e cena, te na doľikerela o pravidla. O manuš, so kerel phares buči pre maľa, šaj ešebno lel andral o uľipen. Gondoľin pal oda so vakerav. O Raj tuke dela savoro te achaľol. Ma bister pro Ježiš Kristus, pro čhavo le Davidoskero, so uščiľa andral o meriben avke sar me vakerav andre miro evaňjelium. Vaš oda evaňjelium cerpinav avke, hoj som andre bertena sar oda živaňis, ale o Lav le Devleskero nane zaphandlo. Vaš oda zľidžav savoro, bo kamav hoj ola so hine avrikidle thiš te dochuden e zachrana andro Ježiš Kristus, so del e večno slava. Čačipnaskere hin kala lava: “Te leha jekhetane muľam,jekhetane leha the dživaha. Te ľikeraha avri, jekhetane leha the kraľinaha. Te pes amen ke leste na pridžanaha, aňi ov pes na pridžanela ke amende. Te amen na sam verne, ov ačhel verno furt,bo našči pes korkoro zaprinel.” O lačho robotňikos Kada lenge leper a mang len anglo Del, hoj pes te na vesekedinen pro lava, se oda nane pre ňisoste lačho a musarel olen so oda šunen. Ker sa prekal oda, hoj tut te sikaves anglo Del sar manuš so pes na mušinel te ladžal vaš peskeri buči; sar manuš so vakerel o lav le čačipnaskero mište avke sar kampel. Ľiker tut dur le bijedevleskere the diline lavendar, bo kajse lava ľidžan le manušen dur le Devlestar. A lengere lava rozdžana a barona sar e rakovina. Lendar hine the o Hymeneos the o Filetos. Kala džene našľile dur le čačipnastar. Akana vakeren hoj o mule imar uščile andral o meriben a kaleha musaren varekaske o pačaben. Ale o zoralo zaklados le Devleskero ačhel a hino zapečaťimen kale lavenca: “O Raj džanel olen, so hine leskere,” a: “Mi oddžal le nalačhipnastar sako, ko lel o nav le Rajeskero!” Andro baro kher nane ča somnakune the rupune čare, ale the kaštune the čikakere a oda jekh pre pačiv ale dujte nane pre pačiv. Te pes vareko žužarela ole vecendar, ela sar o čaro pre pačiv, sentno, so anel e hasna le Rajeske a hino pripravimen kije dojekh lačhi buči. Ale le terňikane žadoscendar denaš het a cirde tut pal oda so hin čačipnaskero, pal o pačaben, pal o kamiben the pal o smirom jekhetane olenca so andral o žužo jilo vičhinen pro Raj. Ale o diline the nagoďaver phučibena odmar, se džanes hoj ole lavendar aven ča o vesekedišagi. Le Rajeskere sluhaske pes na kampel te vesekedinel, ale kampel leske te el lačho kije sakoneste. Mušinel te džanel te sikavel a te zľidžal the o nalačho. Mušinel te džanel šukares the polokes te dovakerel olenge so pre leste džan. Bo talam lenge o Del šaj del hoj pes te visaren a te prindžaren o čačipen. Avke avena kije goďi a avena avri andral e pasca le bengeskeri, bo o beng len zachudňa hoj te keren oda so ov kamel. Ale kada te džanes, hoj andre ostatne dživesa avena phare časi. Bo o manuša rado dikhena ča pes korkoren, igen kamena o love a ena lašarde the barikane. Namište vakerena pal aver, na šunena le dajen le daden, na paľikerna a ena bijedevleskere. O manuša ena bi o kamiben a sar bi o jilo, ena pľetkošne a na džanena pes te zľikerel, no ena igen dzive a na rado dikhena o lačhipen. Ena zradci, ena splašimen a igen pes ľidžana upre. Radeder dikhena o mulatošno dživipen sar le Devles. Kerena pestar hoj hine pačabnaskere, ale e zor le pačabnaskeri na prindžaren. Chraňin tut kajse manušendar. Bo varesave lendar džan andro khera a diliňaren andre le slabe džuvľen, saven hin but bini a hine ľigende všelijake žadoscenca. Ajse džuvľa furt sikľon, ale šoha ( ňikda) našči prindžaren o čačipen. Avke sar o Jannes the o Jambres džanas pro Mojžiš, avke the kala džene džan pro čačipen. Ole manušen hin o gondoľišagos musardo a andro pačaben pes na presikade mište. Ale imar na džana dureder anglal, bo lengero diliňipen dikhena savore, avke sar pes dikhľas the o diliňipen kolengero. Ale tu pes mište ľikerehas mire sikavibnastar a kerehas avke sar me andre miro dživipen, bo tu dikhehas miro pačaben, zľikeriben, kamiben the avriľikeriben, the oda, sar pre mande o manuša džanas. Dikhehas the o pharipena so man sas andre Antiochija, Ikonija the andre Lystra. Tu the džanes sar igen pre mande o manuša džanas a soha pregeľom. No andral savoreste man o Del iľa avri. A o manuša džana the pre savorende so kamen te dživel o sentno dživipen le Ježišoha Kristoha. Ale o nalačhe manuša the o podvodňika džana furt dureder andro nalačhipen. Diliňarena andre le manušen a the korkore ena andre diliňarde. Ale tu ačh andre oda so sikľiľal the andre oda so pačanďiľal, se džanes kastar oda sikľiľal. Bo imar čavorestar prindžares le Devleskere lava, so tut den goďi pre oda hoj te aves zachraňimen le pačabnaha andro Ježiš Kristus. Sa so hin pisimen andre le Devleskero lav avel andral le Devleskero muj a hino lačho pre oda, hoj le manušes te sikavel, te dovakerel andro dživipen, te karhinel a te bararel les avri, hoj te prindžarel o čačipen. Hoj o manuš le Devleskero te el pripravimen the vizbrojimen pre dojekh lačhi buči. Igen tut mangav anglo Del the anglo Ježiš Kristus, so sudzinela le džiden the le mulen sar avela leskero kraľišagos: Av pripravimen te vakerel o Lav le manušenge, andro lačho the andro nalačho časos ( ideos), dovaker lenge, karhin, podhazde le manušen, sikav len savore avriľikeribnaha. Bo avela ajso časos, hoj o manuša na zľidžana o čačo sikaviben, ale rodena peske le učiťeľen so len sikavena oda so on kamena te šunel. A visarena peskere kana le čačipnastar kijo paramisa. Ale tu av strižbo andre savoreste, zľiker savoro pharipen, ker e buči sar o evaňjelistas a doker mište tiri buči. Bo me som imar obetimen a imar avľa miro časos hoj te džav pal kada svetos. Maravas man mište vaš o čačipen, o denašiben dodenašľom, o pačaben doľikerďom. Imar mange hin pripravimen o čačipnaskero počiňiben, e koruna, savi man dela andre oda džives o Raj, o čačipnaskero Sudcas. No, na ča man dela, ale the savoren so užaren kamibnaha pre leste, sar ov avela. Ker sa prekal oda, hoj te aves sig pal ma. O Demas man omukľa, bo zakamňa pes andre kada svetos a geľa andre Tesalonika. O Kreskens geľa andre Galacija a o Titus andre Dalmacija. Ča o Lukaš hino manca. An tuha le Marek, bo the ov mange but pomožinel andre buči. Le Tychikos bičhaďom andro Efezus. Sar aveha, an tuha o plašťos, so mukľom andre Troada ko Karpos. An tuha the o ľila, ale mek buter o zvitki so sas pisimen pre cipa. O Alexander, o kovačis, mange kerďa but nalačho. O Del leske dela pale vaš oda, so kerďa. The tu peske de pre leste pozora, bo igen džalas pre amare lava. Sar ešebnovar ačhavas pro sudos vaš mange, na sas ňiko manca, ale savore man omukle. Te na pes lenge oda rachinel. Ale o Raj ačhelas paš ma a zoraľarďa man, hoj te el prekal mande vakerdo o evaňjelium a hoj les te šunen savore narodi. Somas cirdlo avri andral o piskos le ľevoske. O Raj man the cirdela avri andral savoro nalačhipen a zachraňinela man a lela andre peskero ňeboskero kraľišagos. Leske mi džal e slava pro furt! Amen. Pozdravin la Priska the le Akvilas the le Oneziforoskero kher. O Erastos ačhiľa andro Korint. Le Trofimus mukľom nasvales andro foros Miletus. Ker sa hoj te aves mek anglo jevend. Pozdravinel tut o Eubulos, o Pudens, o Linos, e Klaudija the savore phrala. O Raj mi el tire duchoha. Le Devleskero lačhipen mi el tumenca!Amen. Me o Pavol, o sluhas le Devleskero the o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, somas bičhado pre oda, hoj te pomožinav le Devleskere manušenge hoj te achaľon o čačipen, o sikaviben pal o Kristus, so lenge pomožinela te dživel prekal o Del a dela len o užaripen ( nadej) pro večno dživipen. O čačipnaskero Del amen diňa lav pro večno dživipen mek sigeder sar sas kerdo o svetos. Oda sikaďa andre peskero lav, andre peskeri ora. O Del amaro Spasiťeľis mange diňa oda lav a prikazinďa mange hoj les te vakerav. Pisinav le Titoske, mire čače čhaske, andre amaro jekhetano pačaben: mi del tut o Del o Dad the o Ježiš Kristus, amaro Spasiťeľis, o smirom the o lačhipen. Vaš oda tut mukľom pre Kreta, hoj ode te prikeres oda so mek ode kampel, hoj andre savore fori te ačhaves le staršen, avke sar tuke oda phenďom. Te hin vareko ajso, hoj nane pre leste ňič nalačho te phenel, murš jekha džuvľakero, te les hin o čhave pačabnaskere, ale na ajse, so pre lende vakeren hoj hine rozmukle a na šunen, ajso manuš šaj avel o starši. Bo oda, ko ľidžal e khangeri, hino sar o spravcas le Devleskero a mušinel te dživel avke hoj pre leste nane so te phenel. Našči el ajso so pes ľidžal upre, aňi na ajso so sig choľisaľol, aňi na ajso so hino pijakos, aňi na ajso so ča kerel furt pal peskero, abo ajso so izdral pal o love. Ale mi el ajso, so džanel te presikavel e pačiv le hoscenge, so kamel o lačhipen, hino goďaver, čačipnaskero a sentno, the ajso, so pes džanel te zľikerel. Mušinel pes te ľikerel le čačipnaskere lavestar, avke sar džal amaro sikaviben, hoj te el zoralo te dovakerel le manušenge andro lačho sikaviben a te šaj prikerel olen so pre oda sikaviben džan. Bo hin but ajse so pes na podden, hijaba but vakeren a diliňaren andre o goďa. A nekbuter oda keren o pačabnaskere le Židendar. Lenge kampel te phandel andre o muja, bo cale fameliji maren tele pal o čačo drom, bo sikaven oda so na kampel. Keren oda bi e ladž, ča vaš o love. Vareko lendar, jekh lengero prorokos, phenďa: “O Kreťana hine furt klamara, o džungale džviri a starinen pes ča pal peskere ďombri.” Kada, so pre lende phenen, hin čačipen. Vaš oda lenge zoraha dovaker, hoj te sasťon avri andro pačaben. Te na pes ľikeren le Židovike paramisendar the le prikazendar so vakeren o manuša so odčhide o čačipen. Le žuženge hin savoro žužo. Ale le melalenge the olenge so na pačan nane ňič žužo a meľarďi hin the lengeri goďi the lengero svedomje. On phenen hoj prindžaren le Devles, ale oleha, so keren, sikaven hoj les na prindžaren. Le Devleske hine džungale, na šunen les a andre ňisavo lačhipen nane presikade. Ale tu, Titus, vaker oda so kampel andro sasto sikaviben. O phureder murša mi en strižbe, važne, goďaver, saste andro pačaben, kamiben the avriľikeriben. A the o phureder džuvľa pes mi ľikeren avke sar kampel olenge so dživen sentno dživipen, te na vakeren o pľetki, te na aven otrokiňi la but moľake. Mi sikaven oda so hin lačho a mi den le ternedere džuvľen goďi hoj te kamen peskere romen the peskere čhaven. O terneder džuvľa mi en goďaver the pačivale, mi starinen pes pal peskere khera, mi en lačhe a mi podden pes peskere romenge, hoj ňikas te na el so te phenel pro Lav le Devleskero. A le terneder muršenge thiš dovaker hoj te aven goďaver andre savoreste. Tu korkoro lenge presikav andre savoreste sar kampel te kerel o lačhipen. Oda, so sikaves, mi el pačivalo the lačho. Oda, so len sikaves, mi en čače lava, pre save ňiko našči ňič phenela, hoj pes te ladžan ola so pre tumende džan, bo na ela len pre tumende so te phenel. O sluhi pes andre savoreste mi podden peskere rajenge, hoj lenge te en pre dzeka: te na odphenen lenge, te na lenge čoren, ale mi presikaven lenge andre savoreste o pačivaľiben, hoj savoreha te šukaľaren o sikaviben pal o Del, amaro Spasiťeľis. Bo o Del sikaďa savore manušenge peskero lačhipen so len šaj zachraňinela. Oda lačhipen le Devleskero amen sikavel hoj te das o bijedevleskeriben the le svetoskere žadosci pestar het, hoj pre kada svetos te dživas andro goďaveripen, čačipen the andre sentňi dar anglo Del. Oda lačhipen amen sikavel te užarel pre oda bachtalo džives pre savo pes mukas, so avela akor sar pes sikavela e slava amare bare Devleskeri the le Spasiťeľiskeri, le Ježišoskeri Kristoskeri. Ov diňa peskero dživipen vaš amenge, hoj amen te cinel avri andral savoro nalačhipen a žužarďa peske amen, hoj te avas leskere manuša, so igen kamen te kerel o lačhipen. Kada len sikav, dovaker lenge a phen lenge pre goďi savora zoraha. Ma domuk, hoj tut vareko te dikhel tele. Leper le manušenge, hoj te šunen a te podden pes le vladarenge the olenge so vareso ľidžan a mi aven pripravimen te kerel savore lačhe veci. Phen lenge hoj pre ňikaste te na vakeren a te na pes vesekedinen, ale mi aven kovlejileskere a mi presikaven o lačhipen savore manušenge. Bo the amen samas varekana nagoďaver a na šunahas le Devles. Bludzinahas a samas otroka le hocsave žadoscenge the rozkošenge. Dživahas andre choľi a zavidzinahas. Aver manuša amen narado dikhenas a the amen len. Ale sar pes sikaďa o lačhipen le Devleskero, amare Spasiťeľiskero, the leskero kamiben kijo manuša, ov amen zachraňinďa. Ale oda na sas vaš ňisave lačhe skutki so amen kerďam, ale vaš oda, bo ov hino lačhejileskero. A prekal e zor le Sentne Duchoskeri amen žužarďa a kerďa hoj te uľuvas ( te narodzinas pes) pale a diňa amen o nevo dživipen. O Del pre amende čhorďa avri le Sentne Duchos barvales prekal o Ježiš Kristus, amaro Spasiťeľis, hoj te avas čačipnaskere prekal leskero lačhipen a te prilas o večno dživipen pre savo pes mukas the užaras. Kada lav hin čačipen. A kamav hoj te keres sa pre oda, hoj ola so pačanďile andro Del te den peskero časos ( ideos) pro lačhe skutki. Oda hin pro lačho the pre hasna le manušenge. Ale obdža o diline phučibena the o vakeribena pal o rodokmeňa, o vesekedišagi the o spričkišagi pal o zakonos, bo na anen ňisavi hasna a nane pre ňisoste. Kajse manušeske, so rozmarel e khangeri, phen pre goďi jekhvar vaj duvar. Paľis tut leha te na chal buter ňič. Tu džanes hoj kajso manuš hino previsardo, kerel o bini a korkoro pes odsudzinel. Sar ke tu bičhavava le Artemas vaj le Tychikos, ker sa pre oda hoj te aves pal ma andro Nikopolis, bo kamav ode te ačhel prekal o jevend. Ker avke, sar nekfeder džanes, hoj te pomožines le pravňikoske le Zenaske the le Apolloske, hoj len te avel sa so lenge kampel pro drom. The amare manuša mi sikľon te kerel o lačhe skutki, ode kaj kampel, hoj the on te anen hasna. Pozdravinen tut savore so hine manca. Pozdravin amare phralen, so amen kamen andro pačaben. Le Devleskero lačhipen mi el tumenca savorenca. O Pavol, o bertenošis vaš o Ježiš Kristus, the o phral o Timoteus pisinas le Filemonoske, saves igen kamas a so amenca jekhetane kerel e buči. Pisinas the la pheňake la Apfijake the le Archipaske, so amenca kerel jekhetane e buči a the le zboroske so pes zdžal andre tiro kher. Mi del tumen o Del amaro Dad, the o Raj o Ježiš Kristus, o lačhipen the o smirom! Me paľikerav furt mire Devleske sar tut leperav andre mire modľitbi, bo šunav pal o pačaben so tut hin kijo Ježiš amaro Raj the pal tiro kamiben kije savore pačabnaskere. Modľinav man, hoj oda pačaben so amen hin jekhetane te zoraľol andre tu a avke te prindžares savoro lačhipen so amen hin andro Kristus. Bo hin man igen baro radišagos tire kamibnastar, phrala miro, bo le Devleskere manuša chudle tutar e nevi zor andro jile. Me tuke andro Kristus the šmelones šaj rozkazinďomas, hoj so kampel te kerel, ale vaš oda, hoj tut kamav, mangav man tuke me, o Pavol, phureder manuš a akana the bertenošis vaš o Ježiš Kristus. A mangav tut vaš miro čhavo Onezimus, saves me anďom pro svetos andre bertena. Ov tuke varekana na sas pre hasna, ale akana hino the tuke the mange pre hasna. Me les bičhaďom akana pale ke tute a leha džal the miro jilo. Kamňom mange les te mukel paš mande, hoj ov vaš tuke te kerel pašal mande, te som andro lanci vaš o evaňjelium. Ale na kamňom te kerel ňič bijal oda, hoj te džanav so pre oda tu phenes. Me na kamav pre tu te ispidel, ale kamav hoj oda lačhipen te avel korkoro tire jilestar. Bo talam vaš oda tutar sikra odgeľa, hoj tuha paľis te avel pro furt, imar na sar otrokos. Imar hino buter sar otrokos, ov hino lačho phral. Hino igen lačho mange, no mek buter tuke: the sar manuš, the sar phral andro Raj. Te man ľikeres sar oles so tuha jekhetane kerel e buči, prile les avke sar man. Te tuke kerďa vareso nalačho, abo te tuke kamel vareso, rachin oda mange. Me, o Pavol oda pisinďom mire vasteha, me počinava. Te na tuke phenav hoj mange kames mek the tut korkores. He, phrala, mi el man tutar hasna andro Raj! Ker mange radišagos andro jilo andro Kristus. Pisinďom oda avke, bo pačav hoj sal šundo a kereha mek buter sar tuke phenďom. A mek paš oda: pripravin mange o than, bo pačav, hoj prekal tumare modľitbi man o Del dela tumenge pale. Pozdravinel tut o Epafras, so hino manca andre phandlo vaš o Ježiš Kristus a the ola, so manca keren jekhetane e buči: o Marek, o Aristarchus, o Demas the o Lukaš. O lačhipen amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero te avel tumare duchoha! Varekana čirla o Del vakerelas kije amare dada buterval the but sposobenca prekal o proroka, ale akana andre kala ostatne dživesa prevakerďa prekal peskero Čhavo. Le Čhaha kerďa sa so hin pro ňebos the pre phuv a ačhaďa les upral savoreste. O Čhavo sikavel le Devleskeri slava a hino ipen ajso sar o Del a savoro ľikerel peskere zorale laveha. Sar dokerďa oda, hoj obžužarďa le manušen le binendar, bešľa peske andro ňebos pal e čači sera le Nekzoraledere Devleske. Ov ačhiľa bareder sar o aňjela, se oda nav, so les o Dad diňa, hin bareder sar lengero. Se o Del šoha ( ňikda) na phenďa ňisave peskere aňjeloske: “Tu sal miro Čhavo, adadžives ačhiľom tiro Dad.” A pale avrether phenel o Del: “Me avava leskero Dad a ov ela miro Čhavo.” Sar o Del anďa andro svetos peskere Čhas, so uľiľa ( pes narodzinďa) ešebno, phenďa: “Savore aňjela mušinen anglal leste te banďol.” Pal o aňjela o Del phenel: “Ov kerel peskere aňjelendar balvaja a peskere služobňikendar jagale jaga.” Ale pal o Čhavo phenďa o Del: “Tiro tronos, ó Devla, hin pro furt a kraľineha čačipnaskeres! Zakamňal tut andro čačipen a našči avri ačhes o nalačhipen, vaš oda tut o Del, tiro Del, pomakhľa le oľejoha a diňa tut bareder radišagos sar olen, so hin tuha.” Ov the phenďa: “Tu, Rajeja, anglal savoreste kerďal e phuv a tire vastenca kerďal o ňebos. On našľona a sa phurona sar o uraviben, ale tu aveha furt. Tu len pačareha andre sar o plašťos a čerinena pes sar o gada, ale tu sal furt jekh a tire berša šoha na preačhena.” Se o Del šoha na phenďa ňisave aňjeloske: “Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.” Akor ko hine o aňjela? On hine o duchi so služinen le Devleske a hine bičhade lestar te pomožinel le manušenge so prilena o spaseňie. Vaš oda mušinas mek zoraleder te ľikerel oda so šunďam, hoj te na oddžas varekaj avrether. Se imar o lav, so sas vakerdo prekal o aňjela, pes sikaďa sar čačipen a sako, ko oda na kerelas abo na šunelas, chudelas oda so peske zasogaľinelas. Akor, sar amen denašaha, te odčhivaha kajso baro spaseňie? O Raj chudňa ešebno te vakerel pal oda spaseňie a ola, so oda šunde, amenge sikade hoj oda hin čačipen. O Del paš oda thiš sikavelas hoj leskero lav hino čačipen, avke, hoj kerelas všelijake zorale zazraki the znameňja a delas peskere Duchos avke sar ov kamelas. Bo o Del na diňa le aňjelenge te ľidžal oda svetos so avela, pal savo amen vakeras. Varekaj oda vareko phenďa kavke: “So hino o manuš, hoj pre leste na bisteres, abo o čhavo le manušeskero, hoj tut pal leste starines? Kerďal lestar pro cikno časos ( ideos) cikneder sar o aňjela, koruňinďal les la slavaha the pačivaha a savoro thoďal tel leskere pindre.” Savoro leske diňal a na mukľal ňič, so leske na uľahas poddino. Ale akana mek na dikhas hoj leske hin savoro poddino. Akana dikhas le Ježiš, so sas pro cikno časos ( ideos) kerdo cikneder sar o aňjela a ov prekal o baro lačhipen le Devleskero šaj muľa vaš sakoneste. Akana vaš oda, hoj o Ježiš cerpinďa the muľa, hino koruňimen la slavaha the pačivaha. O Del oda kerďa mište, hoj prekal o dukha kerďa dokonales oles kastar avel o spaseňie, hoj te lel but čhaven andre slava — o Del, so savoro kerďa a so sa ľikerel. Bo the ov, so obžužarel le manušen andral o bini the on, kas ov obžužarel, hine jekhe Dadestar. Vaš oda pes o Ježiš na ladžal te vičhinel len phralale. Sar phenel le Devleske:“Vakerava pal tiro nav maškar o phrala a lašarava tut akor sar pes zdžaha jekhetane.” Pale phenel: “Me man mukava pro Del.” A pale: “Kade som le čhavenca, so man diňa o Del.” Sar le čhaven hin ťelos masestar the ratestar, avke the o Ježiš avľa andre ajso ťelos sar manuš, hoj peskere meribnaha te zňičinel le benges, saves sas zor upral o meriben. Avke oslobodzinďa olen, so calo peskero dživipen sas zaphandle andre dar le meribnastar. Se o Ježiš na avľa te pomožinel le aňjelenge, ale le Abrahamoskere potomkenge. Vaš oda ačhiľa andre savoreste ajso sar leskere phrala, hoj te el lačhejileskero the verno nekbareder rašaj anglo Del, hoj pes te odmukel le manušenge o bini. Vaš oda, hoj korkoro cerpinelas sar sas pokušimen, šaj pomožinel olenge so hine pokušimen. Mire sentne phralale, so san vičhimen le Devlestar, dikhen pro Ježiš: pro Apoštolos the Nekbareder rašaj amare pačabnaske. Ov hino verno oleske, ko les andre oda ačhaďa, avke sar o Mojžiš sas verno andre calo kher le Devleskero. Le manušes, so ačhavel o kher, kampel te del bareder pačiv, sar ole kheres. Avke the o Ježiš peske zaslužinel bareder pačiv sar o Mojžiš. Bo dojekh kher mušinel vareko te ačhavel a oda, ko ačhaďa savoro, hin o Del. The o Mojžiš sas verno andre calo kher le Devleskero sar služobňikos a vakerelas pal ola veci, so o Del kamelas te vakerel andre oda časos ( ideos) so avela. Ale o Kristus sar o Čhavo hino upral calo leskero kher. A leskero kher sam amen, te dživaha bi e dar a zoraha pes chudaha olestar pre soste užaras. Vaš oda, avke sar phenel o Sentno Duchos: “Adadžives, te šunďanas le Devleskero hangos, ma phanden andre tumare jile, sar oda kerenas ola džene so sas pre pušťa. Bo na kamenas man te šunel akor sar tumare dada man furt probaľinenas ( skušinenas), the te saranda (40) berš dikhenas oda so keravas. Vaš oda ačhiľom choľardo pre oda pokoleňie a phenďom: ‘Furt hine le jileha avrether a mire droma na prindžarde.’ Avke ačhiľom choľardo a diňom lav: ‘Čačes na džana andre miro odpočinkos!’ ” Den pozora, phralale, hoj te na el varekas tumendar nalačho the napačabnaskero jilo a te na pes visarel le džide Devlestar. Ale sako džives tumen zoraľaren, medik hin časos so pes vičhinel “adadžives,” hoj ňikas tumendar te na odcirdel o binos a te na zaphandel andre tumaro jilo. Se amen keras e buči jekhetane le Kristoha, ale ča akor, te oda pačaben so amen sas anglunestar, zoraha doľikeraha dži ostatkos. Hin phendo: “Adadžives, te šunďanas leskero hangos, ma phanden andre tumare jile, avke sar oda kerďa o Izrael, so les na šunelas sar sas andre vzbura.” Ko sas ola manuša, so šunde le Devleskero hangos a vzburinde pes? Či na sas oda ipen ola džene so sas le Mojžišoha ľigende avri andral o Egipt? Pre kaste o Del chalas choľi saranda (40) berš? Pro manuša so kerenas o bini a lengere ťela mule avri pre pušťa. Sar o Del diňa lav, kaske phenďa, hoj na džana andre leskero odpočinkos? Či na olenge, so les na kamenas te šunel? Avke dikhas, hoj našči gele andre, bo na pačanas. Kampel amenge te del pozora, hoj te na vareko amendar zaačhel medik ľikerel kada lav le Devleskero, so amen diňa, hoj pes del te džal andre leskero odpočinkos. Se the amenge pes vakerelas o evaňjelium avke sar the lenge. Ale lenge na pomožinďa oda lav so šunde, bo the te les šunde, na priile les pačabnaha. Andro odpočinkos džas amen so pačanďiľam, avke sar phenďa:“Ačhiľom choľardo a diňom lav: ‘Čačes na džana andre miro odpočinkos!’ ” The te e buči imar hiňi dokerďi akorestar kanastar hin kerdo o svetos, bo pal o eftato džives hin varekaj pisimen kavke: “O Del peske odpočovinďa eftato džives, savore peskere bučendar.” A kade pale: “Čačes na džana andre miro odpočinkos!” Ola, so šunde ešebnovar o evaňjelium na gele andro odpočinkos, bo les na kamenas te šunel. Avke hin ade aver džene, so šaj džan andre, a o Del pale ačhavel varesavo aver džives a vičhinel les “Adadžives”. Pal o but berša phenel prekal o David, avke sar imar sas phendo: “Adadžives, te šunďanas leskero hangos, ma phanden andre tumare jile!” Bo te len o Jozuas anďahas andro odpočinkos, o Del imar na vakerďahas pal aver džives. Avke mek ačhel o sombatoskero odpočinkos prekal le Devleskere manuša, bo oda ko geľa andre leskero odpočinkos, peske odpočovinďa peskere bučendar, avke sar o Del peskerendar. Vaš oda, keras sa prekal oda hoj te džas andre oda odpočinkos, hoj ňiko amendar te na doperel avke sar on, so les na kamenas te šunel. Bo o Lav le Devleskero hino džido the zoralo, ostreder sar odi šabľa so činel pal soduj seri. Predžal dži ode kaj pes rozulavel e duša le duchostar, o klubi le špikendar. A sikavel oda so peske gondoľinas andro jilo a so kamas. A nane ňič, so uľahas garudo anglal leste. Savoro hin le Devleske phundrado a sa dičhol anglo jakha oleske, kaske jekhvar phenaha sar dživahas, sa so kerahas a soske. Vaš oda ľikeras zoraha oda, so phenas hoj pačas. Bo hin amen o nekbareder rašaj so geľa andro ňebos dži paš o Del: o Ježiš, o Čhavo le Devleskero. Bo nane amen nekbareder rašaj so na achaľol amare slabišagenge, ale hin amen ajso, so sas pokušimen andre savoreste avke sar amen, ale na kerďa ňisavo binos. Vaš oda šaj avas pačabnaha anglo tronos le Devleskero, bo ode hin o lačhipen. Ode chudaha le Devleskero lačhipen the kamiben a pomožinela amenge ipen akor, sar amenge oda kampela. Dojekhe nekbaredere rašas kidel avri o Del le manušendar a ačhavel les andre peskeri služba prekal o manuša, hoj te anel o dari the o obeti vaš o bini. Vaš oda, hoj the o nekbareder rašaj nane zoralo andre savoreste, šaj el kovlejileskero ke ola manuša so namište keren a so sas odcirdle avrether. Vaš oda ov mušinel te hordinel o obeti na ča vaš le manušengere bini, ale the vaš peskere. Ňiko peske našči lel odi pačiv, hoj ela o nekbareder rašaj korkoro pestar. Ča o Del kidel avri, avke sar kidňa avri le Aron. Se aňi o Kristus peske na iľa korkoro odi pačiv, hoj ačhela nekbareder rašaj. Ale o Del leske phenďa:“Tu sal miro Čhavo, adadžives ačhiľom tiro Dad.” The pre aver than phenel: “Tu sal rašaj pro furt, avke sar o Melchisedek.” O Ježiš andre ola dživesa, sar dživelas pre phuv, le zorale hangoha the le apsenca anelas peskere mangipena the modľitbi oleske, ko les šaj zachraňinďa le meribnastar. A sas the šundo avri vaš oda, bo sas les e sentňi dar anglal o Del. Ale the te sas ov o Čhavo, prekal peskero pharipen sikľiľa te šunel le Dades. A sar dokerďa savoro so kampľa, ov ačhiľa oda ko del o večno dživipen savoren so les šunen. A o Del pre leste phenďa hoj hino o nekbareder rašaj, avke sar o Melchisedek. Diňahas pes pal oda mek but te vakerel, ale phares oda hin te phenel avke hoj te achaľon, bo tumenge pes na kamel te šunel. Na, hoj te imar pal kajci časos ( ideos) uľanas tumen o učiťeľa, ale pale tumenge kampel hoj tumen vareko te sikavel ola ešebne zakladi le Devleskere lavendar. Mek furt san ajse, kaske kampel thud a na o zoralo chaben. Bo kaske kampel thud, oda mek na achaľol so hin čačes lačho a so na, bo mek hino čhavoro. O zoralo chaben hin prekal o dospele, so imar varesoha pregele a džanen te rozprindžarel so hin lačho a so na. Aven džas anglal andro dospelo sikaviben pal o Kristus a mukas akana ola ešebne čačipena so sikľiľam. Na thovas pale o zakladi: pal o sikavibena pal o pokaňje andral o mule skutki; pal o pačaben andro Del; pal o boľipnaskere sikavibena; pal oda sar pes thovel o vasta pro manuša; pal o uščiben andral o meriben the pal o večno sudos. A the ada keraha, te amenge amaro Del domukela. Bo ola so omukle peskero pačaben našči aven pale kijo pokaňje: ola so imar sas varekana andre le Devleskero svetlos, koštoľinde o ňeboskere dari a priile le Sentne Duchostar. A prindžarde o lačho lav le Devleskero a the o zora ole časenge so avena, no paľis the avke odpele andral o pačaben. Olenge pes imar na del hoj te aven pale kijo pokaňje, bo on pale ukrižinen le Devleskere Čhas a anen les avri pre ladž. O Del požehňinel odi phuv pre savi furt del o brišind a odi phuv anel o uľipen a del hasna olen so pre late keren buči. Ale te anel o koľaka the o kandre ( o kraki), na mol ňič a o Del pre late šaj del o košiben a pro ostatkos ela zňičimen la jagaha. Ale the te kavke vakeras, mire lačhe phralale, pal tumende pačas hoj tumen san pre oda feder a san pašeder kijo spaseňie. Se o Del nane načačipnaskero hoj te bisterel pre tumari buči. Aňi na bisterel pre tumaro kamiben, savo presikaďan leskere naveske sar služinenas le sentnenge a mek furt služinen. Ale amen igen kamas hoj ňiko tumendar te na preačhel te labol pal o Del, ale hoj peske oda te doľikerel dži o ostatkos, hoj pes te ačhen ola veci pre save pes tumen zmuken. Na kamas hoj te ačhen leňive, ale hoj te aven ajse sar ola, so ľikeren avri a pačan, a oleha te dochuden oda so tumenge o Del phenďa. Bo sar delas o Del le Abraham lav na sas ňiko bareder pre kaste iľahas vera, vaš oda iľa vera korkoro pre peste. A phenďa: “ Čačes tut igen požehňinava a dava tut but čhave.” O Abraham ľikerďa avri a dochudňa oda lav, so leske o Del phenďa hoj les dela. Bo o manuša len vera pre varekaste ko hin bareder lendar a e vera zaačhavel oda pre soste pes kerenas. O Del paše thoďa peskeri vera, bo kamňa te sikavel peskere manušenge, hoj na čerinela oda lav, so len diňa. O Del našči klaminel! Kala duj veci, le Devleskero lav the leskeri vera, pes šoha ( ňikda) na čerinena. Amen so denašľam pes te garuvel paš o Del, las olestar bari zor a kamas pes mište te chudel olestar so hin angle amende, pre soste bares užaras. Oda pre soste pes zmukas, hin prekal amaro dživipen sar e kotva, bezpečno the isto. Oda džal prekal o pochtan le ňeboskere chramoskero dži andro Neksentneder than. O Ježiš ode imar geľa anglal vaš amenge a ačhiľa o nekbareder rašaj pro furt, avke sar o Melchisedek. Oda Melchisedek sas kraľis andro foros Salem the rašaj le Nekbaredere Devleske. Sar o Abraham avelas pale andral o mariben, kaj domarďa štare (4) kraľen, o Melchisedek geľa paš leste a požehňinďa les. O Abraham les diňa ďesiatka savorestar so peske anďa andral o mariben. Leskero nav pes ešeb prethovel “o čačipnaskero kraľis” a paľis the “o Salemoskero kraľis,” so hin “o smiromoskero kraľis.” Ov hino bi o dad, bi e daj, bi o rodokmeňis; na džanel pes aňi kana uľiľa ( pes narodzinďa) aňi kana muľa. Vaš oda hino sar o Čhavo le Devleskero a ačhel rašaske pro furt. Dikhen savo baro hino: o Abraham, o dad amare narodoske, les diňa ďesiatka savorestar so peske anďa andral o mariben. Le Leviskere čhavenge so prilen e rašajiko služba, sas phendo hoj pal o zakonos te len o ďesiatki le manušendar andral o Izrael, oda hin peskere manušendar, save hine thiš o čhave le Abrahamostar. The te o Melchisedek nane andral le Leviskero potomstvos, priiľa e ďesiatka le Abrahamostar a požehňinďa les, oles kas o Del diňa lav. A džanas mište, hoj o bareder požehňinel le ciknederes. O manuša anen o ďesiatki le rašajenge, ale o rašaja meren. No pal o Melchisedek amenge phenel o lav, hoj dživel. Šaj te phenel, hoj sar diňa o Abraham o ďesiatki, sar te diňahas the o Levis, savo lel o ďesiatki. Se mek na sas pro svetos, mek sas le dadeske andro ťelos, sar avľa o Melchisedek kija leste. The te o zakonos le Mojžišoskero phenel, hoj o rašaja mušinen te avel le Leviskere čhavendar, kala rašaja našči keren ňikastar dokonales. Vaš oda kampel rašas sar o Melchisedek sigeder sar jekhes andral e rašajiko famelija le Aronoskeri. Bo te pes čerinel o rašajipen, mušinel pes te čerinel the o zakonos. Bo amaro Raj, pal kaste pes akana vakerel, hino andral aver pokoleňie, andral savo ňiko na služinelas paš o oltaris. Se mište džanas, hoj amaro Raj avel le Judastar, no o Mojžiš šoha ( ňikda) na phenďa hoj o rašaj avela andral kada kmeňos. A akana oda dikhas meksa feder, bo avľa aver rašaj so hin sar o Melchisedek. Ov na ačhiľa nekbareder rašaske prekal o manušeskero prikazaňie, ale prekal e zor le večne dživipnaskero. Se pal leste hin pisimen: “Tu sal rašaj pro furt, avke sar o Melchisedek.” Oleha pes zrušinel o purano prikazaňie, bo hino slabo a nane pre hasna. Se o zakonos našči kerďa ňikas dokonales. No akana amen hin vareso feder pre soste užaras, so amen anel pašeder kijo Del. A oda pes na ačhiľa bi e vera. Ale sar sas aver džene thode rašajenge, na sas paš oda e vera. Ale sar o Ježiš ačhiľa rašaske, o Del diňa paše the e vera a phenďa leske: “O Raj iľa vera a na lela oda pale: ‘Tu sal rašaj pro furt.’ ” A vaš oda amenge o Ježiš zaručinel feder zmluva. Angle oda sas but aver rašaja, bo o meriben lenge na domukelas te ačhel rašajenge pro furt, ale vaš oda, hoj o Ježiš ačhel pro furt, hin les o rašajipen so na predžal pre aver. Vaš oda šaj pro furt zachraňinel olen, so aven kijo Del prekal leste, bo dživel furt a šaj pes vaš lenge privakerel paš o Dad. Se oda the kampelas, hoj amen te el ajso nekbareder rašaj — sentno, bi o binos, bi e mel, ilo het le binošnendar, upre hazdlo a ačhado upral o ňebi. Leske na kampel sako džives te obetinel ešeb vaš peskere bini a paľis vaš le manušengere bini, avke sar oda keren o nekbareder rašaja. Se ov oda kerďa jekhvar a pro furt akor sar obetinďa pes korkores. Bo o zakonos ačhavel nekbareder rašajenge le manušen save nane dokonale. Ale o lav le Devleskero, savo avel až pal o zakonos, savo diňa peskera veraha, ačhavel le Čhas so hino dokonalo pro furt. Savorestar, pal soste vakeras, hin mek buter kada: hin amen ajso nekbareder rašaj, so bešľa pal e čači sera le Devleskere tronoske andro ňebos. Ov služinel sar o nekbareder rašaj andro Neksentneder than, andro čačo Stankos savo ačhaďa o Raj a na o manuš. Bo dojekh nekbareder rašaj hino ačhado, hoj te anel o dari the o obeti. Vaš oda kampelas the leske vareso te obetinel. Avke te uľahas pre phuv, aňi na uľahas rašaj, bo hin imar the ajse rašaja, so anen o dari pal o zakonos. No on služinen oleske, so ča dičhol avke sar oda so hin andro ňebos, ale nane čačes avke. Akor sar kamňa o Mojžiš te kerel o Stankos, phenďa leske o Del: “Dikh hoj te keres savoro pal oda sar dikhľal, avke sar pes tuke sikaďa pro verchos.” No akana chudňa o Ježiš e rašajiko služba so hiňi bareder sar lengeri, bo odi zmluva, so ov kerďa maškar o Del the maškar o manuša, hiňi feder, bo hiňi ačhaďi pro feder lava le Devleskere. Se te uľahas odi ešebno zmluva bi e chiba, ta akor na kampľahas e dujto. Bo o Del lenge priphenel: “Dikh, aven ajse dživesa, phenel o Raj, hoj kerava le Izraeloskere khereha the le Judoskere khereha e nevi zmluva. Na ajsi zmluva sar kerďom lengere dadenca andre oda džives sar len iľom vastestar, hoj len te lav avri andral o Egipt, bo on na ačhile andre miri zmluva a me len omukľom, phenel o Raj. Kada hin e zmluva, savi kerava le Izraeloskere khereha andre ola dživesa so avena, phenel o Raj. Thovava mire zakoni andre lengeri goďi a pisinava len pre lengere jile. Me avava lengero Del a on ena mire manuša. A imar ňiko na mušinela te sikavel avres, aňi o phral peskere phrales, le lavenca: ‘Prindžar le Rajes!’ Bo savore man prindžarena — le nekciknederestar dži o nekbareder. Bo odmukava lenge o nalačhipen a imar buter lengere bini mange na leperava.” Oleha, hoj vakerel pal e nevi zmluva, phenel hoj e ešebno hiňi imar puraňi. No oda, so imar hin purano the phuro, na ľikerela but a sig našľola. Andre ešebno zmluva sas o pravidla pre sentňi služba le Devleske a sas la pro svetos the o Sentno than. Sas kerdo o Stankos a andre sas o momeľaris a o skamind kaj thovenas o mare anglo Del. Oda ešebno than pes vičhinelas Sentno than. Andro Stankos sas pal o dujto pochtan mek jekh aver than, so pes vičhinelas Neksentneder than, a andre sas o somnakuno oltaris pre savo pes labarelas o sagošne obeti the e Archa la zmluvakeri so sas obthoďi pal savore seri le somnakaha. Andre Archa sas o somnakuno čaro la mannaha, le Aronoskeri paca so rozkvitňisaľiľa, the o barune tabli la zmluvakere. Upral e Archa sas o cherubi la slavakere, so peskere kridlenca učarenas andre oda than pre savo pes odmukel o bini. No akana nane časos ( ideos) te vakerel pal kala savore veci. Kavke oda sas savoro kerdo a o rašaja džan furt andre ešebno than a ode služinen. Ale andre dujto than džal ča o nekbareder rašaj jekhvar beršeste, no ča le rateha so peha anel vaš peskere bini the vaš le manušengere bini, save o manuša kerenas a aňi na džanenas, hoj oda hin bini. Oleha del te džanel o Sentno Duchos, hoj medik ačhel o ešebno than, nane mek phundrado o drom andro Neksentneder than. Oda sikavel the pre kada časos, hoj o dari the o obeti, so pes anen, našči obžužaren andro jilo oles ko lašarel le Devles. Bo oda hin ča pal o chaben, pijiben the všelijake sposobi sar pes te žužarel. Oda hin sa ča o avrune pravidla, so ľikeren ča dži akor, medik na kerela o Del neve. Ale sar avľa o Kristus, avľa sar o nekbareder rašaj ole lačhe darenca prekal o bareder the dokonaleder Stankos, so na sas kerdo le manušeskere vasteha: oda Stankos nane andral kada svetos. O Kristus geľa jekhvar a pro furt andro Neksentneder than, ale na le rateha le capendar vaj le gurumňorendar, ale korkoro peskere rateha: avke dochudňa o večno dživipen prekal amende. O rat le capengero, le bikengero the o prachos, so ačhiľa pal e labarďi gurumňori, sentňarelas olen so sas melale a žužarelas len pro ťelos. Te oda hin avke, ta keci buter o rat le Kristoskero amenge žužarela o svedomje andral amare mule skutki! Avke šaj služinas le džide Devleske, bo o Ježiš anďa pes korkores sar dokonalo obeta le Devleske, prekal e zor le večne Duchoskeri. Vaš oda kerďa o Kristus nevi zmluva maškar o manuša the maškar o Del, hoj savore so sas vičhimen le Devlestar te chuden o večno barvaľipen pal savo len o Del diňa lav, hoj len dela. Bo o Kristus muľa hoj len te cinel avri le binendar, so kerde akor medik sas e ešebno zmluva. Ode kaj hin pisimen o testament ( e posledno voľa) pes mušinel te presikavel, hoj imar muľa oda, ko les pisinďa. Bo e posledno voľa nane pre ňisoste, medik dživel oda ko la kerďa. Vaš oda aňi e ešebno zmluva na sas kerďi bi o rat. Bo sar o Mojžiš diňa te džanel savore manušenge savore prikazaňia pal o zakonos, iľa o rat le capengero the le bikengero a mišinďa le paňeha, iľa e ľoľi vlna the o konaricis pal o izopos a pokropinďa e kňižka the savore manušen. A phenďa: “Kada hin o rat la zmluvakero, so o Del diňa prekal tumende.” Avke pokropinďa le rateha o Stanos the savore veci, soha pes kerelas e služba le Devleske. Andro zakonos pes maj savoro obžužarel le rateha a te nane avričhordo o rat, nane odmukle o bini. Vaš oda kampelas kavke te obžužarel ola veci, so ča maren pre ola so hine andro ňebos, ale o ňeboskere veci kampel te obžužarel federe obeťenca sar kala. Se o Kristus na geľa andro Sentno than so sas kerdo le vasteha. Oda than hino ča o angluno obrazis oleske, so hino čačes. Ale ov geľa dži andro ňebos, hoj pes akana te sikavel vaš amenge anglo Del. Aňi na vaš oda, hoj pes buterval te obetinel, avke sar o nekbareder rašaj džal sako berš andro Neksentneder than avre rateha. Se paľis o Ježiš mušinďahas buterval te cerpinel kanastar sas kerdo o svetos. Ale ov pes sikaďa akana andre ostatne berša jekhvar a pro furt, hoj pes te obetinel a te zňičinel o binos. Avke sar hin dino le manušenge jekhvar te merel a paľis ela o sudos, avke the o Kristus pes jekhvar obetinďa, hoj te odlel o bini but manušengere. Ale sar pes dujtovar sikavela, oda imar na ela vaš oda hoj te odlel o binos, ale hoj te zachraňinel olen so pre leste užaren. O zakonos ča sikavel pro oda lačhipen so avela, ale oda nane calo the čačo obrazis ole vecenge. Vaš oda našči furt ole jekhe obeťenca, so pes anel berš pre beršeste, te kerel dokonalen olen so aven kijo Del. Te o manuša, so lašaren le Devles, ulehas jekhvar a pro furt obžužarde peskere binendar, ta imar na šundehas andro jilo hoj hine binošne a preačhilehas imar te obetinel. Ale ipen o obeti leperen berš pre beršeste le manušenge o bini. Bo o rat le capengero the le bikengero šoha ( ňikda) našči odlel o bini. Vaš oda, sar o Kristus avelas pro svetos, phenďa: “O obeti, aňi o sentne dari na kamehas, ale diňal man ťelos. Na sas tuke pre dzeka o labarde obeti, aňi o obeti vaš o binos. Akor phenďom: ‘Dikh, avav te kerel oda so tu kames, ó Devla, avke sar pal ma hin pisimen andre kňižka le zakonoskeri.’ ” Ešeb phenel: “O obeti, aňi o sentne dari, aňi o labarde obeti, aňi o obeti vaš o binos na kamehas a na sas tuke pre dzeka,” (the te pes kala obeti anel avke, sar oda phenel o zakonos.) Paľis phenďa: “Avav te kerel, ó Devla, oda so tu kames.” Prephagel o ešebno, hoj te ačhavel o dujto. Vaš oda, hoj o Ježiš Kristus kerďa oda, so o Del kamelas hoj te kerel, sam amen savore obžužarde le binendar prekal e obeta so ov kerďa peskere ťelostar jekhvar pro furt. Dojekh rašaj kerel sako džives e bohoslužba a anel buterval furt ola jekh obeti, save šoha našči odlen o bini. No o Kristus anďa jekh obeta vaš o bini pro furt a bešľa peske pal e čači sera le Devleske. Akorestar užarel medik leske na ena thode leskere ňeprijaťeľa tel o pindre. Bo jekha obeťaha kerďa dokonalen olen, so pes obžužaren le binendar. A the o Sentno Duchos amenge hino švedkos, akor sar phenel: “Kada hin e zmluva so lenca kerava pal ola dživesa so avena, phenel o Raj. Thovava mire zakoni andre lengere jile a pisinava len andre lengere goďa. A pre lengere bini the nalačhipena mange imar buter na leperava.” Ode kaj hin kavke odmuklo, na kampel imar buter obeti vaš o bini. Phralale, akana šaj džas prekal o rat le Ježišoskero bi e dar andro Neksentneder than, pal o nevo the džido drom so amenge otkerďa prekal o pochtan, so hin leskero ťelos. Hin amen nekbareder rašaj upral o kher le Devleskero. Vaš oda, aven džas paš o Del čače jileha, savore pačabnaha, le jileha so hino obžužardo andral o nalačho svedomje, the le ťeloha so hino thodo le žuže paňeha. Aven, chudas pes zoraha olestar so viznavinas the pre soste pes zmukas, bo šaj pačas le Devleske, hoj ov doľikerel peskere lava so amen diňa. Das pozora jekh pre aver, hoj jekh avreske te pomožinas te sikavel o kamiben a te kerel o lačho. Na omukas amaro zhromažďeňje, avke sar peske oda vareko sikľiľa te kerel, ale zoraľaren jekh avres buter a buter, se dikhen hoj oda džives le Rajeskero hino pašeder. Bo te amen korkore džas a kamas te kerel o binos, pal oda sar imar prindžarďam o čačipen, ta akor imar nane prekal amende aver obeta vaš amare bini, ale užarel amen imar ča o strašno sudos the e bari jag, so zňičinela olen so pes ačhaven le Devleske. Te vareko na doľikerela le Mojžišoskero zakonos a ela pre leste duj abo trin švedki, merela a našči leske presikavena o lačhipen. No akana, gondoľinen: te vareko uštarel pro Čhavo le Devleskero a tele dikhel o rat la zmluvakero so les obžužarďa a dophenel le Duchoske, so les diňa milosť, keci bareder trestos peske zasogaľinel? Se prindžaras oles, ko phenďa: “Me dava pale, me počinava.” A pale phenďa: “O Raj sudzinela peskere manušen.” Igen bari dar hin te perel andro vasta le džide Devleske! Ma bisteren pre ola phare dživesa the pre ola phare veci savenca pregeľan, akor sar avľan andro svetlos. Akor sar tumen tele dikhenas a namište tumenca kerenas anglal o manuša a paľis pre aver dživesa zľidžanas o pharipena avrenca, so cerpinenas avke sar tumen. A sas tumenge pharo vaš o bertenoša, a sar tumenge rozčhorde o barvaľipen radišagoha oda zľidžanas, bo džanenas hoj tumen hin vareso feder so ačhela pro furt. Vaš oda bi e dar džan dureder, bo te ľikerena avri, užarel tumen baro počiňiben. Kampel tumenge te ľikerel avri, hoj te keren oda so kamel o Del, hoj te chuden lestar oda so tumenge phenďa, hoj dela. Bo hin pisimen: “Imar ča sikra, sikrica a avela oda, kaske kampel te avel a na avela nasig. Miro čačipnaskero manuš dživela le pačabnastar. Ale te džala palal, na ela mange pre dzeka.” Ale amen na sam o manuša so kamas te džal palal andro meriben, ale o manuša so pačas hoj laha o dživipen. O pačaben hin te avel peske isto pal ola veci pre save pes mukas a te avel presvedčimen pal ola veci, so pes na dikhel. Bo amare phure dada sas le pačabnaha pre dzeka le Devleske. Le pačabnaha achaľuvas, hoj o ňebos the e phuv hino kerdo le Devleskere laveha, avke hoj olestar, so na dičhol, hino kerdo oda so dičhol. Le pačabnaha anďa o Abel le Devleske feder obeta sar o Kain. Vaš oda pre leste phenďa o Del, hoj hino čačipnaskero, bo leskere dari sas le Devleske pre dzeka. A the te o Abel hino imar mulo, leskero pačaben mek furt vakerel vaš leste. Le pačabnaha sas o Enoch ilo upre, hoj te na dikhel o meriben. Na arakhle les, bo o Del les iľa upre. Ale mek angle oda, sar sas upre ilo, phenďa pal leste o Del hoj leske hino pre dzeka. Ale bi o pačaben našči avas pre dzeka le Devleske. Bo oda ko avel kijo Del, mušinel te pačal hoj o Del hin a hoj počinela pale olenge so les roden. O Noach le pačabnaha šunďa le Devles akor sar leske o Del diňa te džanel oda so mek pes na dikhľa a ačhaďa o korabos, hoj te zachraňinel peskero kher. Le pačabnaha odsudzinďa o svetos a o Noach chudňa le Devlestar o čačipnaskeriben so avel le pačabnastar. Le pačabnaha o Abraham šunďa le Devles, akor sar les vičhinďa hoj te džal avri andral peskeri phuv pre oda than so leske o Del kamňa te del. A ov geľa bi oda hoj te džanľahas kaj džal. Le pačabnaha dživelas sar cudzincos andre odi phuv so o Del phenďa hoj leske dela. Dživelas andro stani, avke sar o Izak the o Jakob, so thiš chudle oda lav le Devlestar. Bo užarelas o foros le zorale zakladenca, savo gondoľinďa avri the ačhaďa o Del. Le pačabnaha the e Sara, so la našči uľa čhave, chudňa zor te ačhel khabňi, the te sas imar phuri. Bo pačalas hoj o Del šaj kerel oda so lake phenďa. Vaš oda jekhestar, le Abrahamostar, so imar sas maj mulo, uľile ajci but čhave keci hin o čercheňa pro ňebos the e poši paš o moros, so pes aňi na del te zrachinel. Kala savore mule andro pačaben bi oda hoj te chudlehas le Devlestar oda, so lenge phenďa hoj len dela, ale ča dural oda dikhenas a radisaľonas oleske. Phenenas, hoj pal e phuv ča predžan a nane ade khere. Ola, so avke vakeren, sikaven hoj roden peskeri phuv. Se te gondoľindehas pre odi phuv andral savi avle avri, mek šaj gelehas pale. Ale on radisaľon pro feder kher, pro ňeboskero kher. Vaš oda pes aňi o Del na ladžal te vičhinel lengero Del, se pripravinďa lenge o foros. Le pačabnaha obetinďa o Abraham le Izak, sar sas probaľimen le Devlestar. Sas pripravimen te obetinel peskere jekhore čhas, the te ov sas oda kas o Del diňa lav, sar leske phenďa: “Andral o Izak avela tiro potomstvos.” O Abraham achaľolas avke, hoj o Del hino zoralo les te uštavel andral o meriben. A oda sas avke sar te o Del diňahas pale le Abrahamoske le Izak andral o meriben. Le pačabnaha požehňinďa o Izak le Jakob the le Ezau pal ola veci so avena. Le pačabnaha o Jakob, sar imar merelas, požehňinďa savore Jozefoskere čhaven. Zmukľa o šero pre paca a lašarelas le Devles. Le pačabnaha o Jozef phenďa angle oda sar merelas, hoj le Izraeloskere čhave džana avri andral o Egipt a phenďa lenge so te keren leskere kokalenca. Le pačabnaha garuvenas le Mojžišoskeri daj the dad le Mojžiš trin čhon pal oda sar uľiľa ( pes narodzinďa), bo džanenas hoj o čhavoro hino šukar a na daranas pes le Faraonoskere rozkazistar. Le pačabnaha o Mojžiš, sar bariľa avri, na kamňa hoj les te vičhinen čhavo le Faraonoskera čhakero. Radeder peske kidňa avri te cerpinel le Devleskere manušenca, sar te radisaľol pro cikno časos ( ideos) le binostar. Te cerpinel vaš o Kristus sas prekal leste feder sar o barvaľipen andral o Egipt, bo dikhelas anglal pre peskero počiňiben. Le pačabnaha omukľa o Egipt a na daralas pes le kraľiskera choľatar. Ale ľikerďa avri avke sar te dikhľahas le Devles saves našči te dikhel. Le pačabnaha kerďa hoj pes te doľikerel e Pascha a phenďa, hoj te makhen o vudara le rateha, hoj te na murdarel o meribnaskero aňjelos lengere ešebne čhavoren. Le pačabnaha pregele prekal o Lolo moros, sar pal e šuki phuv a sar oda kamle te kerel the o Egipťana, takoj tasľile. Le pačabnaha pele o muri andro foros Jericho, sar pašal lende efta džives phirenas. Le pačabnaha na muľa e lubňi e Rachab olenca so na kamenas le Devles te šunel, bo priiľa šukares olen so avle počoral te predikhel e phuv. A mek so te phenel? Se imar man nane kana te vakerel pal o Gedeon, Barak, Samson, Jefta, David, Samuel, the pal o proroka so le pačabnaha domarenas o kraľišagi, kerenas o čačipnaskeriben a dochudenas o lava so len o Del diňa. Le ľevenge phandenas andre o piski, murdarde andre o jaga a denašle le meribnastar la šabľatar; le slabendar ačhenas zorale, zoraľonas andro maribena a roztradenas o armadi andral aver fori. Le pačabnaha o džuvľa chudle pale peskere mulen uštaden andral o meriben. Aver manušen igen trapinenas, no on na kamle te el premukle, bo kamenas te chudel feder uščiben andral o meriben. Aver sas asade avri, marde len le bičoha a ke oda sas andro lanci andre bertena. Murdarenas len le barenca the le šabľenca a prečhingerenas len. Aver phirenas upre tele urde andro bakrane the kozakere cipi. Na sas len sostar te dživel, džanas pre lende a dukhavenas len. On sas ajse manuša, saven peske o svetos na zaslužinďa, so bludzinenas pro pušťi, pro verchi, andro jaskiňi the andro cheva andre phuv. A on savore, the te pes presikade andro pačaben, na dochudle oda so lenge o Del phenďa, hoj len dela. Na dochudle oda, bo o Del pripravinďa prekal amende vareso feder, hoj on jekhetane amenca te ačhen dokonale. Vaš oda the amen, te hin amen ajci but švedki so hine pašal amende sar ajsi bari chmara, čhivas pal peste tele savoro so amen cirdel tele. The o binos, so amen phandel andre, čhivas tele a ľikeras avri andro denašiben so hin angle amende. Dikhas pro Ježiš, pre oda so zachudňa amaro pačaben a the les dokerela. Ov precerpinďa o meriben pro kerestos a pregeľa bara ladžaha, bo džanelas hoj pre leste užarel baro radišagos. Paľis peske bešľa pal e čači sera le Devleskere tronoske. Gondoľinen pro Ježiš, so zľigenďa kajci nalačhe lava le binošnendar so džanas pre leste, hoj tumen te na podden a te na slabisaľon pro duchos. Bo mek tumen na ačhaďan le binoske andre tumaro mariben dži andro rat. Bisterďan pro lava so tumen zoraľaren a vakeren kije tumende sar kijo čhave? Čhavo miro, sar tut o Raj bararel avri, ma le tuke lokes oda, aňi ma slabisaľuv, akor sar tut marel. Bo kas o Raj kamel, oles bararel zoraha avri a marel sakones, kas prilel peskere čhaske. Ľikeren avri andre oda pharipen so pre tumende avel ča vaš oda, hoj tumen te bararel avri, bo o Del tumenca avke kerel, sar peskere čhavenca. Bo savo dad na bararel zoraha avri peskere čhas? Ale te na san bararde avri avke sar hine savore leskere čhave, akor san o kopirdana a na san leskere čhave. The amare ťelesne dada amen zoraha bararenas avri a ľikerahas peske len, či pes na poddaha buter le duchovne Dadeske, hoj te dživas? Amare dada amen zoraha bararenas avri andre ola berša medik samas čhavore, avke sar peske on gondoľinenas, hoj hin mište. No o Del amen bararel avri pre amari hasna, hoj amen te el leskere sentňipnastar. Hin čačo, hoj te amen vareko zoraha bararel avri, ipen akor pes amenge oda na dičhol sar vareso so del o radišagos, ale o pharipen. Ale paľis anel o smirom the o čačipnaskeriben, so hin pre hasna olenge kas avrisikaďa. Vaš oda rovňaren avri o vasta so hine zmukle tele, the o khoča so tel tumende izdran a tumare pindre mi phiren pal o rovne droma, hoj oda pindro so hino bango te na chučel avri pal peskero than, ale te sasťol avri. Keren sa prekal oda, hoj tumen te el o smirom sakoneha a hoj te dživen o sentno dživipen, bijal savo ňiko na dikhela le Devles. Dikhen mište pre oda, hoj ňiko te na visaľol palal le Devleskere lačhipnastar, hoj te na barol ňisavo kirko koreňis so anďahas pharipen the dukh a musarďahas but dženen. Ňiko te na el lubaris the nažužo avke sar o Ezau, so vaš jekh chaben bikenďa peskero pravos, so les sas sar le ešebne čhas. Se džanen, hoj paľis the te kamelas te chudel le dadestar o požehnaňje, sas odčhido a imar pes oda na delas te prikerel, the te rovibnaha oda kamelas. Se tumen na avľan kijo verchos savestar pes o manuš šaj chudel, abo savo labolas la jagatar, abo kijo kaľipen, kije rat abo kije burka, aňi kijo hangos la trubakero, aňi kijo hangos le lavengero. Ola, so šunde oda hangos, pes mangenas hoj imar te na vakerel dureder. Bo našči zľidžanas oda so pes lenge prikazinelas: “Te ča o džviros pes chudňahas le verchostar, mušinel pes les te murdarel le barenca.” Oda so dikhle sas ajso strašno, hoj o Mojžiš phenďa: “Izdrav a darav man.” No tumen avľan kijo verchos Sion the kijo foros le džide Devleskero, kijo ňeboskero Jeruzalem, kijo ezera-ezerenge aňjela. Avľan kijo radišagoskero zhromažďeňje, kijo ešebne čhave le Devleskere, so hine andre pisimen andro ňebos. Avľan kijo Del, so hin savorengero Sudcas, kijo duchi le čačipnaskere manušengere, so imar sas zdokonalimen. Avľan kijo Ježiš, so anďa e nevi zmluva the kije leskero rat, so čhorďiľa avri a vakerel feder sar o rat le Abeloskero. Den tumenge pozora pre oda, hoj te šunen a te na odčhiven oles, ko vakerel! On, so na kamenas te šunel oles ko lenge pre phuv phenelas le Devleskeri voľa, na denašle. Aňi amen našči denašaha, te pes visaraha olestar, ko vakerel andral o ňebos. Leskero hangos akor čhalaďa la phuvaha, no akana mek diňa lav:“Me mek jekhvar čhalavava, na ča la phuvaha, ale the le ňeboha.” Oda, hoj phenel “mek jekhvar” igen mište sikavel pre oda, hoj ola kerde veci so pes čhalaven ena prethode, hoj te ačhen ča ola veci so pes na čhalaven. Vaš oda, te amen prilas oda kraľišagos so pes na čhalavel, kampel amenge te paľikerel a te bararel le Devles andre bari pačiv the andre sentňi dar, avke sar leske oda hin pre dzeka. Bo amaro Del hin e jag so zlabarel. O kamiben maškar o phrala te na preačhel. Ma bisteren te prilel le hoscen a te presikavel lenge e pačiv, bo avke vareko priile the le aňjelen a aňi olestar na džanenas. Gondoľinen the pro bertenoša, avke sar te the tumen uľanas lenca andre bertena. A gondoľinen the pre ola so cerpinen, avke sar te the tumen cerpinďanas lenca. Sako peske mi ľikerel o manželstvo andre pačiv. O rom la romňaha peske mi en pačivale, bo le lubaren the olen, so rozmaren o manželstvo, sudzinela o Del. Ma dživen avke hoj tumen te zakamen andro love a aven spokojne oleha so tumen hin. Bo ov phenďa: “Na mukava tut, aňi tut šoha ( ňikda) na omukava.” Vaš oda bi e dar šaj phenas: “O Raj mange pomožinel a na darava man. So man šaj kerel o manuš?” Gondoľinen pre ola so tumen ľidžanas a vakerenas tumenge o lav le Devleskero. Gondoľinen pre lengero dživipen, hoj sar on dživenas the sar gele pal kadi phuv. Keren andro pačaben avke sar on kerenas. O Ježiš Kristus hino oda jekh idž, adadžives the furt. Ma den tumen te odlel všelijake avre sikavibenenca. Bo hin mište te prilel andro jilo e zor le Devleskere lačhipnastar a te na šunel ola zakoni pal o chabena, so na pomožinde olenge so oda doľikeren. Amen hin o oltaris pal savo našči chan aňi o rašaja so služinen andro stanos. O nekbareder rašaj lel o rat le džvirengero andre svetiňa vaš o bini, ale lengere ťela labaren avri le taboristar. Vaš oda the o Ježiš cerpinelas avri pal e brana le foroskeri, hoj te sentňarel le manušen peskere rateha. Aven džas pal leste avri andral o taboris a zľidžas leha leskeri ladž. Bo pre kadi phuv amen nane foros so ačhela pro furt, ale užaras pre oda so avela. Vaš oda, aven, obetinas furt le Devleske e chvalakeri obeta prekal o Ježiš, oda hin o ovocje andral o muj so viznavinel leskero nav. Ma bisteren te kerel o lačhipen the te pomožinel jekh avreske. Bo oda hin o obeti so hin le Devleske pre dzeka. Šunen olen so tumen ľidžan a podden tumen lenge, bo on pes starinen pal tumare duši a ačhena vaš tumenge anglo Del. Šunen len, hoj on oda te keren radišagoha a na rovibnaha, bo na uľahas tumenge oda pre ňisoste. Modľinen tumen vaš amenge. Amen mište džanas hoj amen hin žuže jile, bo andre savoreste pes kamas mište te ľikerel. A mek buter tumen mangav te keren oda, hoj te džav pale so sigeder ke tumende. O Del, so del o smirom a uštaďa amare Rajes le Ježiš andral o meriben, savo hin o baro Pasťjeris le bakrengero prekal o rat so anďa e večno zmluva, mi kerel tumendar ajsen so kamena te kerel savoro lačhipen, so ov kamel. Mi kerel andre tumende oda so hin leske pre dzeka, prekal o Ježiš Kristus. Leske mi džal e slava pro furt. Amen. Na pisinďom tumenge but, phralale, no mangav tumen hoj te prilen kala lava, so hin pre oda hoj tumen te zoraľaren. Kamav hoj te džanen, hoj amaro phral o Timoteus sas premuklo. Te avela sigeder, džava ke tumende jekhetane leha. Pozdravinen savore tumare vodcen the savore sentnen. O phrala andral e Italija tumen pozdravinen. O lačhipen le Devleskero mi el tumenca savorenca! O Jakob, so služinel le Devleske the le Rajeske le Ježišoske Kristoske, bičhavel paľikeriben dešuduje kmeňenge so hine rozčhide pal o svetos. Phralale mire, len tumenge oda sar baro radišagos, te pre tumende avela e proba ( e skuška), se džanen, hoj te ela tumaro pačaben probaľimen avri, hoj oda tumen dela avriľikeriben. A tumaro avriľikeriben pes mi presikavel oleha so keren, hoj te aven žuže andro jile a lačhe andre savoreste, hoj tumenge ňič te na chibaľinel. Te varekaske tumendar kampel goďi, mi mangel peske le Devlestar a ela leske diňi. Bo ov del sakones a na čhivkerel pro jakha. Ale mi mangel andro pačaben a te na pochibinel. Bo oda ko pochibinel hino sar moroskeri vlna, sava tradel e balvaj a ispidel pal jekh sera pre aver. Te na peske gondoľinel kajso manuš, hoj chudela vareso le Rajestar. O murš, so na džanel so kamel, perel pre savore peskere droma. O phral so hino čoro pes mi lašarel oleha, hoj hino upre hazdlo andro Kristus. A o barvalo pal peste te na gondoľinel but, bo našľola sar e kvitka la čharakeri. Bo avľa avri o kham le tačipnaha so labarel, šučarďa avri e čhar, lakeri kvitka peľa tele a lakero šukariben našľiľa. Avke perela tele the o barvalo pre peskere droma. Bachtalo murš savo zľidžal e proba ( e skuška), bo te obačhela chudela odi koruna le dživipnaskeri, savi o Raj diňa lav hoj dela olen, so les kamen. Ňiko te na phenel sar les cirdel pro binos: “Se oda o Del man cirdňa!” Se le Devles našči te cirdel pro nalačho a ov thiš ňikas na cirdel andro binos. Ale sako hin cirdlo andro binos peskera žadoscatar, so les cirdel a vabinel. A paľis e žadosca sar avel, khabňol a uľol ( narodzinel pes) o binos a o binos sar hino kerdo, anel o meriben. Ma den tumenca avri te thovel mire lačhe phralale! Savore lačhe veci a dojekh dokonalo daros avel upral le Dadestar, olestar so kerďa o kham the o čhon, bo ov hino furt jekh a na visarel pes avke sar o ciňos. Peskera voľatar amen diňa o dživipen prekal o čačipnaskero lav, hoj te avas ešebne savorestar so kerďa! Mire lačhe phralale, sako sig mi šunel, polokes mi vakerel a polokes andre choľi. Bo o manuš andre choľi na kerel avke sar o Del kamel. Vaš oda, čhiven tele savori mel the ostatno choľi a šukares prilen oda sadzimen lav, so šaj zachraňinel tumare dživipena. Aven ola so dživen pal le Devleskero lav a na ola so ča šunen a oleha pes korkoren klaminen budžande gondoľišagoha. Bo te vareko hin ajso hoj ča šunel o lav a na doľikerel les, hino sar o manuš so dikhel peskero muj andro gendalos. Dikhľa pes, geľa het a takoj bisterďa savo sas. Ale ko pes mište zadikhela andro dokonalo zakonos a achaľola hoj les o Del kamel oleha te oslobodzinel, ov ela bachtalo andre savoreste so kerela. Bo ov nane sar ajso manuš so šunel a bisterel, ale hino ajso so doľikerel le Devleskero lav. Te pes varekaske tumendar dičhol, hoj hino pobožno a na zľikerel peske e čhib, klaminel korkoro pes a oda so kerel prekal o Raj na anel hasna. Anglo Del amaro Dad hin kada pačaben žužo the bi e mel: te starinel pes pal o široti the pal o vdovi andre lengero pharipen a te na meľarel pes andre le svetoha. Phralale mire, sar ola so pačan andro Ježiš Kristus, andro Raj la slavakero, ma dikhen pro manuš a ma kiden tumenge avri le manušen. Bo te avľahas andre tumari khangeri murš somnakuňa angrusaha urdo andro šukar gada, a te avľahas the čoro murš andro melale gada, a dikhľanas pre oda pre kaste hin ola šukar gada a phenďanas leske: “Tu tuke šukares beš kade,” a le čoreske phenďanas: “Tu ačh kode, abo beš tuke kade tel mire pindre,” či na keren oleha rozďjelis maškar tumende? Či na ačhiľan sudci so namište gondoľinen a sudzinen? Šunen, mire lačhe phralale! Či peske na kidňa o Del avri le čoren andral kada svetos, hoj te ačhen barvale andro pačaben a te prilen o kraľišagos, pal savo o Del diňa lav olenge, so les kamen? Ale tumen tele dikhľan le čores! Či nane oda ipen o barvale so pre tumende zoraha ispiden a so tumen cirden pal o sudi? Či nane oda on so namište vakeren pre oda lačho nav le Rajeskero, savo tumenge o Del diňa? No, te doľikeren o zakonos le kraľišagoskero, avke sar hin pisimen: “Kameha avre manušes, avke sar pes korkores,” ta akor mište keren. Ale te dikhen pro manuš, akor keren binos a o zakonos pre tumende sikavel sar pre ola so namište keren. Bo oda, ko doľikerďahas calo zakonos, ale jekh prikazaňie na doľikerďahas, hino vinovato andre savore. Bo oda, ko phenďa te na keres lubipen, phenďa the te na murdares. No, the te na keres lubipen, ale murdares, na doľikeres o zakonos. Avke, vakeren the keren sar ola so ena sudzimen pal o zakonos la slobodakero. Bo o sudos na ela lačhejileskero ke oda ko na sas lačhejileskero. No, o lačhejileskeriben ňerinel ( zviťazinel) upral o sudos! So hin olestar, phralale mire, sar vareko phenel hoj les hin o pačaben a nane les o skutki? Či šaj les oda pačaben zachraňinel? A te le phrales abo la pheňa na uľahas so te urel a na uľahas len o dživeseskero chaben, a te lenge vareko tumendar phenďahas: “Džan andro smirom, tačaren tumen a chan,” ale te len na diňanas oda so kampel le ťeloske, so len hin olestar? Avke the o pačaben, te les nane o skutki, hino mulo korkoro andre peste. Ale vareko phenela: “Tut hin o pačaben a man hin o skutki.” Sikav mange tiro pačaben bi o skutki a me tuke sikavava miro pačaben andral mire skutki. Tu pačas, hoj hin jekh Del? Mište keres. The o demona pačan a izdran. Kames hoj tuke te sikavav, tu nagoďaver manušeja, hoj o pačaben bi o skutki hino mulo? Či na sas o Abraham, amaro dad, ospravedlňimen le skutkendar sar anďa peskere čhas le Izak te obetinel pro oltaris? Akor dikhes, hoj o pačaben kerelas jekhetane leskere skutkenca a hoj o pačaben sas presikado le skutkendar. A ačhiľa pes, so hin pisimen: “O Abraham pačanďiľa le Devleske a rachinelas pes leske oda vaš o spravodľišagos.” A sas vičhimen le Devleskero prijaťeľis. Avke akor dikhen, hoj o manuš pes ospravedlňinel le skutkendar a na ča le pačabnastar. Avke sas the paš e lubňi Rachab: či na sas ospravedlňimen le skutkendar sar priiľa olen so sas bičhade a kerďa hoj te džan het avre dromeha? Bo avke sar o ťelos hino mulo bi o duchos, avke hin the o pačaben bi o skutki mulo. Phralale mire, ma keren tumendar savore učiťeľa. Se džanen, hoj avaha zoraleder sudzimen. Savoredžene but peras. Ale te vareko na perel andro lav, oda hin dokonalo murš, saves hin zor te ľikerel the calo ťelos avke sar le grajes pre uzda. Dikh, le grajenge thovas andro piski o zubadla, hoj amen te šunen a avke visaras calo lengero ťelos, kaj kamas. A dikh, the te hine o loďi kajse bare a traden len o zorale balvaja, oda ko len ľidžal len šaj ľidžal ciknore kormidloha ode kaj kamel. Avke the e čhib hiňi cikno kotor, ale šaj kerel bare veci. Dikh, savo baro veš labarďa e cikňi jagori! E čhib hiňi sar jag, o nalačhipen cale svetoske. Kajsi hiňi the e čhib, hoj šaj meľarel andre calo amaro ťelos. Rozlabarel calo manušeskero dživipen a korkori hiňi rozlabarďi le peklostar. O manuš šaj phandel a thovel tele savore dzive džviren the le čiriklen, le sapen a the le džviren andro moros, ale e čhib ňiko le manušendar našči phandel. Hiňi o nalačhipen so našči te ľidžal a hiňi pherdo meribnaskero jedos. La čhibaha lašaras le Rajes, le Devles the le Dades — a ola čhibaha the košas le manušen, so hine kerde pre le Devleskeri podoba. Andral oda jekh muj avel avri o lašariben the o košiben. Našči oda avke avel, phralale mire! Či šaj andral jekh chaňig, andral jekh chev, avel avri gulo the kirko paňi? Či šaj barol, phralale mire, pro figovňikos o olivi, vaj pro viňičis o figi? Avke the ňisavi lonďi chaňig našči del gulo paňi. Ko hin maškar tumende goďaver a kas hin goďi? Mi sikavel peskere dživipnaha o lačhe skutki a mi avel pokorno the goďaver andre savoreste so kerel. Ale te tumen hin andre tumare jile o kirko hamišagos a ča pre tumende dikhen, ma lašaren tumen a ma džan pro čačipen. Odi goďi na avel upral, ale hiňi pal e phuv, ťelesno, benguňaľi. Bo ode, kaj hin o hamišagos a o manuša dikhen ča pre peste, ode hin the o nasmirom the dojekh nalačhi veca. Ale e goďi le ňebostar hiňi ešeb žuži, paľis ajsi so kamel o smirom, skromno a phundraďi te šunel; hiňi ajsi so sajinel avres a anel o lačho ovocje, chudel paš o čačipen a hiňi čačipnaskeri. Ola, ko anen o smirom, sadzinen o ďiv ( o zrnos) le smiromoskero a kidena upre o lačhipen. Khatar aven o maribena a soske tumen maškar tumende maren? Či na andral tumare ťelesne žadosci, so pes andre tumende maren? Tumen kamen vareso a nane tumen, murdaren a san hamišne a našči dochuden — ispiden tumen a maren, ale nane tumen, bo tumenge na mangen. Tumen mangen a na len, bo namište tumenge mangen, bo kamen oda prekal tumare nalačhe žadosci. Lubarale the lubňale, či na džanen hoj oda ko kamel te el lačho le svetoha hino nalačho le Devleha? Oda manuš ko kamňahas te el lačho le svetoha, oda paľis ačhel nalačho le Devleha. Abo gondoľinen tumenge hoj ča avke phenel le Devleskero Lav: “O Duchos, saves diňa andre amende te bešel, amen igen kamel, až dži e zavisť?” Se o Del del bareder lačhipen. Vaš oda phenel le Devleskero Lav: “O Del džal pro barikane, ale le pokornen del peskero lačhipen.” Vaš oda, podden tumen le Devleske a ačhaven tumen le bengeske a denašela tumendar. Aven pašeder paš o Del a ov avela pašeder paš tumende. Thoven avri o vasta, tumen binošne! A žužaren o jile, tumen, so na džanen so kamen! Zagondoľinen tumen upral tumaro čoripen, aven andre žaľa a roven! Tumaro asaben pes mi visarel pro apsa a o radišagos pro roviben! Poňižinen tumen anglo Raj a ov tumen hazdela upre. Ma vakeren namište jekh pre aver, phralale! Oda, ko vakerel namište pro phral, abo sudzinel peskere phrales, vakerel pro zakonos a sudzinel o zakonos. A te sudzines o zakonos, na sal oda so dživel pal le Devleskero zakonos, ale sal leskero sudcas. Ča jekh o Del diňa o zakonos a ov hin the o sudcas. Ov šaj zachraňinel a šaj zatracinel. Ale ko sal tu hoj sudzines avres? Noča akana tumen so phenen: “Adadžives abo tajsa džaha andre kada abo andre koda foros, ačaha ode berš, keraha buči a ela amen.” Se tumen na džanen so ela tajsa! A so hin tumaro dživipen? San sar e para so pes pro sikra sikavel a paľis našľol. Ale kampel tumenge te phenel kavke: “Te o Raj kamela, dživaha a keraha kada abo koda.” Ale akana tumen lašaren tumare baripnaha. Nane mište avke pes te lašarel. Oda ko džanel mište te kerel, a na kerel oda, hin les binos. Noča akana, tumen barvale, roven a hikinen upral tumare čoripena so pre tumende avena! Tumaro barvaľipen kirňiľa a tumare gada chale o kirme. Tumaro somnakaj the o rup hardzavisaľiľa a odi hardza sikavela pre tumende a chala tumare ťela sar jag. Skidňan o barvaľipen pro ostatne dživesa. Le čore manušenge so kerenas buči pre tumare maľi na počinďan! Vaš oda, dikh, lengero počiňiben rovel pre tumende! O roviben olengero, so kidenas upre pal tumare maľi, avľa andro kana le Nekzoraledere Rajeske. Dživenas pre kadi phuv andro kiňešagos the andro baripen a čaľarďan tumare jile avke sar ola bale, so pes pripravinen hoj len te začhinen. Odsudzinďan a murdarďan le čačipnaskeres the te ov na džalas pre tumende. Vaš oda phralale, ľikeren avri medik na avela o Raj. Dikh, o manuš so kerel buči pre maľa užarel medik na avela o jaruno the o jesuno brišind a dela les o lačho uľipen andral e phuv. Avke the tumen: užaren a zoraľaren tumare jile, bo o Raj avela maj pale. Phralale, ma vakeren jekh pre aver, hoj te na aven odsudzimen. Dikh, o sudcas ačhel anglo vudar! Len tumenge, phralale, pal o proroka so vakerenas andro nav le Rajeskero a dikhen pre lende sar te cerpinel a te ľikerel avri. Dikhen, amen phenas pal ola so ľikerde avri, hoj hine bachtale. Šunďan sar o Job ľikerďa avri a dikhľan sar oda o Raj paš leste dokerďa; bo o Raj hino igen lačho the jileskero. Ale angle savoreste, phralale mire, ma len vera aňi pro ňebos aňi pre phuv, aňi ňisavi aver vera. Ale te phenen “He,” mi avel oda čačes “he,” a te phenen “Na,” mi avel oda “na”. Cerpinel vareko maškar tumende? Mi modľinel pes. Hin varekas radišagos andro jilo? Mi giľavel le Devleske. Hin vareko maškar tumende nasvalo? Mi vičhinel peske le phurederen andral o zboros. On pes vaš leste mi modľinen a mi makhen les le oľejoha andro nav le Rajeskero. A e modľitba andro pačaben sasťarela le nasvales a o Raj les hazdela upre. Te kerďa bini, odmukela pes leske. Vaš oda, phenen avri jekh avreske o bini a modľinen tumen jekh vaš aver, hoj te sasťon avri. E modľitba le čačipnaskere manušeskeri šaj kerel but a hin la bari zor. O Eliaš sas ajso manuš sar the amen a modľinelas pes hoj te na del o brišind a na diňa o brišind pre phuv trin berš the šov čhon. A pale pes modľinelas a o ňebos diňa o brišind a e phuv diňa peskero uľipen. Phralale mire, te vareko tumendar odgeľahas le čačipnastar a te les vareko visarďahas pale, mi džanel, hoj oda ko visarel le binošnones pal leskero nalačho drom, zachraňinela leskero dživipen andral o meriben a učarela andre but bini. Me, o Peter, o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, pisinav tumenge so san kidle avri le Devlestar — tumenge, so dživen sar o cudzinci a san rozčhide andro Pontus, Galacija, Kapadokija, Azija the Bitynija. O Del amaro Dad peske tumen avrikidňa pre peskero planos a prekal peskero Duchos tumen sentňarďa hoj te šunen le Ježiš Kristus a te aven obžužarde leskere rateha. Mi Del tumen o Del pherdo lačhipen the smirom! Lašaras le Devles, so hin o Dad amare Rajeske le Ježišoske Kristoske. Bo peskere bare lačhipnaha amen diňa o nevo dživipen the o džido užaripen ( nadej) oleha, hoj uštaďa le Ježiš Kristus andral o meriben. Vaš oda, hoj te chudas ole barvaľipnastar, so šoha ( ňikda) na preačhela, na musaľola aňi na kirňola a hino garudo andro ňebos prekal tumende. E zor le Devleskeri tumen ľikerel prekal o pačaben, hoj te aven zachraňimen. Odi zachrana hiňi pripravimen a sikavela pes andro posledno časos ( ideos). Radisaľon olestar, the te mek akana pes tumenge kampel sikra te trapinel andro všelijake probi ( skuški), hoj pes te sikavel hoj tumaro pačaben hino probaľimen avri. Bo ajso pačaben mol buter sar o somnakaj so našľol, ale pes mušinel thiš andre jag te probaľinel. Vaš ajso pačaben chudena o lašariben, o baripen the e pačiv andre oda džives sar pes sikavela o Ježiš Kristus. Les šoha na dikhľan a the avke les kamen; aňi akana les na dikhen, ale pačan andre leste a radisaľon bare radišagoha the baripnaha, oda hin ajso radišagos, so pes aňi na del avri te phenel le lavenca. Bo dochuden oda pal soste džanas andro pačaben — e zachrana prekal tumare duši. O proroka, so prorokinenas pal le Devleskero lačhipen prekal tumende, igen rodenas a dophučenas pes pal kadi zachrana. A dophučenas pes le Kristoskere Duchostar pal oda, hoj kana oda časos ela, the sar oda avela. A o Duchos so sas andre lende anglal phenelas avri pal o cerpišagi le Kristoskere the pal e slava so avela paľis. Lenge sas sikado, hoj na služinde peske, ale tumenge, oleha so tumenge hin akana vakerdo prekal lende. Bo on tumenge vakerenas o evaňjelium andro Sentno Duchos, so sas bičhado andral o ňebos. The o aňjela pre oda igen kamenas te dikhel. Vaš oda, gondoľinen pal oda so keren, aven strižbe a muken tumen igen pre le Devleskero lačhipen, so tumenge ela dino sar pes sikavela o Ježiš Kristus. Aven sar ola čhave so šunen le Dades a ma den tumen te ľidžal ole žadoscenge so tumen sas varekana, sar mek na džanenas o čačipen. Ale aven sentne andre savoreste so keren, sar hino sentno oda ko tumen vičhinďa. Bo hin pisimen: “Aven sentne, bo me som sentno!” A te vičhinen “Dado” le Devles — so na dikhel pro manuš, ale sudzinel pal oda, ko so kerel — ta dživen daraha anglo Del, medik san pre kadi phuv. Oda purano dživipen, so sikľilan tumare dadendar, sas bi e hasna. No, džanen hoj sanas cinde avri andral oda dživipen a na sas vaš tumenge počimen le somnakaha aňi le rupeha — so našľona —  ale le vzacne Kristoskere rateha. Ov sas sar o bakroro bi e chiba the bi o binos. Ov sas pre oda imar anglal avrikidlo mek angle oda sar sas o svetos kerdo, ale sas sikado andro posledne dživesa prekal tumende. Prekal leste pačan andro Del, savo les uštaďa andral o meriben a diňa les e slava. Vaš oda šaj pačan the užaren pro Del. No akana imar žužarďan tumare jile, oleha hoj kerenas oda so phenel o čačipen a hoj kamenas le phralen čače kamibnaha. Vaš oda, the akana kamen jekh avres andral o žužo jilo. Se uľiľan ( narodzinďan pes) mek jekhvar, na andral o ďiv ( zrnos) so kirňol, ale andral o ďiv so na kirňol, andral o džido lav le večne Devleskero. Bo hin pisimen: “Dojekh ťelos hin sar e čhar acaľi leskeri slava hin sar e kvitka la čharakeri. E čhar šučiľa avri a lakeri kvitka peľa tele, ale o lav le Rajeskero ačhel pro furt.” Oda lav hin o evaňjelium so pes tumenge vakerďa. Vaš oda, ma aven dujemujengere a odčhiven tumendar savori choľi, savore pľetki a dojekh klamišagos the hamišagos. Sar o čhavore so mekča akana uľile ( pes narodzinde), mangen tumenge o žužo duchovno thud, hoj lestar te baron a te aven zachraňimen, te imar koštoľinďan oda, hoj o Raj hino lačho. Aven kije leste, kijo džido Bar, saves o manuša odčhide, ale sas kidlo avri the igen vzacno anglo Del. The tumen, sar o džide bara, ačhaven o duchovno kher. Tumen san the o sentno rašajipen, hoj te anen o duchovne obeti, so hin šukar le Devleske prekal o Ježiš Kristus. Vaš oda hin pisimen andro Lav le Devleskero: “Thovav pro Sion o hlavno bar, o avrikidlo the igen vzacno bar;oda, ko andre leste pačal, na ladžala pes.” Tumenge so pačan, oda bar hino vzacno, ale olenge so na pačan: “O bar savo odčhide o murara, ačhiľa pre stavba hlavno; o bar pre savo pes demen the e skala so pharavel.” Ola, so na dživen pal oda lav, peren pre oda bar, bo o Del oda avke kamelas. Ale tumen san o manuša so hine avrikidle, le Kraľiskere rašaja a le Devleskero sentno narodos, pre oda, hoj te vakeren avri ola bare veci so kerel o Del — ov so tumen vičhinďa avri andral o kaľipen andre peskero igen šukar svetlos: tumen, so varekana na sanas le Devleskere manuša, no akana san o manuša le Devleskere; tumen, so varekana na prindžarenas o lačhipen le Devleskero, ale akana les chudňan. Phralale mire, phenav tumenge sar olenge, so nane khere kade pre phuv the sar olenge, so ča pal kadi phuv predžan: zľikeren tumen le ťelesne žadoscendar, so pes maren la dušaha! Dživen mište tumaro dživipen maškar ola so na pačan — the te pre tumende namište vakeren sar pro živaňa — hoj te dikhen tumare lačhe skutki a te lašaren le Devles andre oda džives sar avela. O Raj kamel, hoj tumen te podden savorenge so hine ačhade le manušendar: či le kraľiske, sar le nekbaredereske, abo le vladarenge. Bo ov len bičhavel te marel olen so namište keren a te lašarel olen so mište keren. Bo kada hin so o Del kamel, hoj te keren o lačhipen a oleha te phanden o muja ole manušenge so nane goďaver a na džanen so vakeren. Dživen sar o slobodne, ale ma garuven andre o nalačhipen tumara slobodaha; dživen sar o sluhi le Devleskere. Savoren den pačiv: le phralen kamen, le Devlestar daran, le kraľis den pačiv. A tumen, o sluhi, podden tumen tumare rajenge a šunen len andre savoreste. Ale ma podden tumen ča le lačhenge the le jileskerenge, ale the le nalačhenge. Bo ada hin lačho, te vareko zľidžal o pharipen vaš oda, hoj prindžarel le Devles a cerpinel the te ňič nalačho na kerďa. Bo so hin olestar, hoj ľikeren avri sar tumen dukhaven, te tumen keren o bini? Ale te mište keren a avke bi e vina cerpinen a ľikeren avri, kada hin le Devleske pre dzeka. Se pre oda sanas le Devlestar vičhinde, bo the o Ježiš cerpinelas vaš tumenge a sikaďa tumenge sar te dživel, hoj te keren avke sar ov. Ov šoha ( ňikda) na kerďa binos, aňi o klamišagos šoha na sas andre leskero muj. Sar les košenas, na košelas pale a sar cerpinelas, na daravelas avri, ale mukelas pes pre oda so čačipnaha sudzinel. Ov korkoro ľigenďa amare bini peskere ťeloha pro kerestos, hoj te meras le binenge a te dživas le čačipnaske. Leskere dukhenca sanas sasťarde avri. Bo sanas sar o bakrore so na džanenas kaj džan, ale akana san visarde kijo Pasťjeris the ke oda, so pes starinel pal tumare duši. Avke the tumen o džuvľa, podden tumen tumare romenge. A te varesave lendar na pačan le Devleskere laveske, dochuden len paš o Del bi o lava, tumare dživipnaha, oleha, hoj on dikhena tumaro pačivalo dživipen a dikhena sar tumen lenge podden. Tumaro šukariben te na avel avruno, hoj tumenge dena te kerel o bala pro šere, figinena pre tumende o somnakaj, abo urena tumen andro barvale gada. Ale tumaro šukariben mi el andro jilo — o andruno manuš — kovlo the pokorno duchos, bo ada hin so ačhel pro furt a hino le Devleske pre dzeka. Bo kavke pes varekana šukaľarnas the o sentne džuvľa so pačanas andro Del a poddenas pes peskere romenge. Sar e Sara šunelas le Abraham a vičhinelas les “rajeja”. Tumen san lakere čhaja te keren o lačhipen a na daran tumen ňisostar. The tumen o murša: dživen jekhetane tumare romňenca avke, hoj len te achaľon, hoj hine kovleder. Presikaven lenge e pačiv, hoj tumare modľitbi ňič te na zaačhavel, bo the on tumenca jekhetane chudena le Devlestar o dživipen. Pro ostatkos: mi el tumen savoren jekh gondoľišagos, kamen le phralen, mi el tumenge pharo vaš aver, aven lačhejileskere a ma ľidžan tumen upre. Ma den pale o nalačho nalačhipnaha abo o košiben košibnaha, ale keren oda previsara: žehňinen, bo pre oda san vičhimen, hoj te chuden o požehnaňje. Bo hin pisimen: “Oda, ko kamel hoj les te el bachtalo dživipen a kamel te dikhel o lačhe dživesa, mi zľikerel peskeri čhib le nalačhestar the peskere vušta hoj te na vakerel o klamišagos, mi visarel pes le nalačhestar a mi kerel o lačhipen a mi rodel o smirom andral calo jilo. Bo le Rajeskere jakha dikhen pro čačipnaskere a leskere kana šunen pre lengero mangipen.Ale o Raj džal pre ola džene so keren namište.” A ko tumenge kerela namište, te labona pal o lačhipen? Ale the te cerpinďanas vaš o čačipen, bachtale san. A ma daran tumen lendar, aňi ma predaran. Ale den le Kristus pačiv, sar le sentne Rajes andre tumare jile. Aven furt pripravimen te odphenel sakoneske ko tumendar phučľahas pal oda so užaren andre tumaro jilo —  ale polokes a andro smirom. Mi el tumen žuže jile sar pre tumende namište vakeren, hoj pes te ladžan ola džene so vakeren namište pal tumaro pačivalo dživipen le Kristoha. Bo te o Del kamňahas hoj te cerpinas, ta feder hin, hoj te cerpinen vaš o lačho sar vaš o nalačho. Bo the o Kristus jekhvar cerpinelas a muľa vaš o bini — o čačipnaskero vaš o načačipnaskere — hoj tumen te anel kijo Del. Sas murdardo ťelesňe, ale obdžiďardo andro Duchos. A andre oda Duchos geľa te vakerel le duchenge andre bertena, so varekana na šunenas, medik o Del ľikerelas avri a užarelas pre lende andro dživesa le Noachoskere. Oda sas akor medik pes ačhavelas o korabos, andre savo gele ča frima — oda hin ochto džene — a sas zachraňimen prekal o paňi. Oda paňi sas oda angluno obrazis le boľipnaske. No o boľipen nane oda hoj thovas amari mel pal o ťelos, ale oda hin o mangipen kijo Del vaš o žužo jilo. A o boľipen tumen akana zachraňinel prekal ada, hoj o Ježiš uščiľa andral o meriben a ov geľa andro ňebos a hino pal e čači sera le Devleske a hin leske poddine o aňjela, o učibena the o zora. Te o Kristus avke cerpinďa vaš amenge pro ťelos, ta the tumen pes zoraľaren ajse gondoľišagoha, bo oda, ko cerpinďa pro ťelos, preačhiľa te kerel o binos. Vaš oda, medik dživen pre phuv, ma dživen buter le manušeskere žadoscenge, ale oleske so kamel o Del. Se imar dos dživenas avke sar dživen o bijedevleskere manuša. Ňisostar tumen na ladžanas, dživenas andro nalačhe žadosci, mačarenas tumen la moľaha, mulatinenas, pijenas a previsardes služinenas le modlenge. A sar imar lenca oda na keren a na dživen avke rozmukles sar on, čudaľinen pes oleske a namište pal tumende vakeren. Ola manuša pes jekhvar ačhavena anglo Del, so hino pripravimen te sudzinel le džiden the le mulen. Se vaš oda pes vakerelas o evaňjelium the le mulenge, hoj te aven sudzimen pal oda sar dživenas andro ťelos, ale te dživen andro duchos avke sar kamel o Del. O agor savoreske hino pašes. Vaš oda aven goďaver the strižbe, hoj tumen te šaj modľinen. Ale anglal savoreste, mi el tumen jekh kije aver baro kamiben, bo o kamiben učarel andre but bini. Presikaven e pačiv jekh avreske, bi o dudrišagos. Sar o lačhe chulaja, saven o Del diňa všelijake dari, služinen tumenge jekh avreske, sako ole duchovne daroha so chudňa. Te vareko vakerel, mi vakerel sar o lava le Devleskere; te vareko služinel, mi kerel oda andral e zor so les del o Del: hoj te avel andre savoreste barardo o Del prekal o Ježiš Kristus, bo leskeri hiňi e slava the e zor pro furt. Amen. Mire lačhe phralale, ma čudaľinen tumen la jagake savi pre tumende avľa hoj tumen te probaľinel avri, sar te pes tumenge ačhiľahas vareso, soske pes musaj te čudaľinel. Ale radisaľon vaš oda, hoj cerpinen vaš o Kristus, hoj te radisaľon bares the akor sar pes sikavela andre peskeri slava. Te tumen tele dikhen vaš o nav le Kristoskero, bachtale san, bo o Duchos la slavakero, o Duchos le Devleskero, ačhel pre tumende. Ale ňiko tumendar te na cerpinel sar vrahos, živaňis abo zbuňikos, vaj sar oda so pes thovel andro aver džene. Ale te cerpinel vareko sar kresťanos, te na pes ladžal, ale mi bararel le Devles, hoj hin les kada nav. Imar hin e ora, hoj o Del te chudel o sudos peskere manušendar. Ale te pes chudela ešeb amendar, savo ela o koňec ole dženengero so na šunen o evaňjelium le Devleskero? A sar hin pisimen: “Te o manuš, so hino čačipnaskero, ča ajci-ajci hoj pes zachraňinela, kaj ela o binošno the o bijedevleskero?” Vaš oda the ola džene, so cerpinen avke sar kamel o Del, mi podden pes korkoren le verne Stvoriťeľiske a mi keren o lačho. Me, sar o starši so dikhľom le Kristoskero cerpišagos a ela man ola slavatar so pes sikavela, mangav le staršen maškar tumende: Ľidžan o stados so tumenge o Del diňa. Na vaš oda, hoj tumen andre oda vareko ispidel, ale radišagostar — avke sar tumendar kamel o Del — na vaš o love, ale vaš oda, hoj lenge kamen andral o jile čačes te služinel. Aňi ma ľidžan olen, so tumenge o Raj diňa, sar te uľanas lengere raja, ale aven priklados le stadoske. A sar pes sikavela o nekbareder Pasťjeris, chudena e slavno koruna, so šoha ( ňikda) na kirňola. Avke the o terneder: podden tumen le phurederenge a savore tumen podden jekh avrenge. A uren tumen andre pokora, bo o Del pro barikane džal, ale le pokornen del peskero lačhipen. Podden tumen tel o zoralo vast le Devleskero, hoj tumen te hazdel upre andre peskero časos ( ideos). Savore tumare pharipena čhiven pre leste, bo ov pes pal tumende starinel. Aven paš e goďi a ma soven! Bo oda, so pre tumende džal, o beng, phirel upre-tele sar oda choľamen ľevos so rodel kas te chal. Ačhaven tumen leske, aven zorale andro pačaben a džanen hoj tumare phrala avrether pal o svetos thiš predžan prekal ajse pharipena. Te sikra cerpinena, o Del, so amen igen kamel a andro Ježiš Kristus amen vičhinďa andre peskeri slava, ov korkoro tumen dokerela, zoraľarela, kerela hoj te na peren a thovela tumen pro zoralo zaklados. Leske e slava the e zor pro furt. Amen. Ča sikra tumenge pisinďom le Silasoha, saves me lav sar pačivale phrales. Bo kamav tumen te podhazdel andro pačaben a kamav te svedčinel, hoj kada hin oda čačo lačhipen le Devleskero. Ačhen andre oda! Miro čhavo Marek, the e khangeri andro Babilon, tumenge bičhavel o paľikeriben. Pozdravinen šukares jekh avres le jilestar. Smirom tumenge savorenge so san andro Ježiš Kristus.Amen. Me o Šimon Peter, o otrokos the o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero, pisinav olenge so chudle ajso pačaben sar the amen, amare čačipnaskere Devlestar the amare Spasiťeľistar le Ježišostar Kristostar. O lačhipen le Devleskero the o smirom mi rozbarol maškar tumende andre oda, hoj čačes te prindžaren le Devles the le Ježiš, amare Rajes. Le Devleskeri zor amen diňa sa so amenge kampel, hoj te dživas avke sar ov kamel. Diňa amenge oda akor, sar prindžarďam oles so amen vičhinďa avri peskera slavaha the zoraha. A prekal oda amen o Del diňa lav, hoj chudaha igen bare the barvale dari. Ole darenca amen ela kotor pre leskero devľipen a šaj denašaha het le svetoskere džungipnastar. E nalačhi žadosca amen cirdel andre oda džungipen. Ipen vaš oda, den avri pre oda savori zor a prithoven kijo pačaben o žužipen a andro žužipen o prindžaripen. A andre oda prindžaripen prithoven o zľikeriben a andro zľikeriben o avriľikeriben a andro avriľikeriben o dživipen so hin le Devleske pre dzeka. A andre oda dživipen prithoven o lačhipen kijo phrala a andro lačhipen kijo phrala o kamiben le Devlestar. Te kada savoro tumen hin a barol oda andre tumende, ta avena ajse so anen e hasna bo prindžaren amare Rajes le Ježiš Kristus. Bo oda, kas nane kala veci, hino koro, na dikhel dur a bisterďa pre oda, hoj sas obžužardo peskere binendar so varekana kerelas. Vaš oda, mire phralale, keren sa prekal oda hoj te aven zoraleder andre oda pre soste san vičhimen the kidle avri, bo te kada kerena, šoha ( ňikda) na perena a avke tumen igen šukares prilena andro večno kraľišagos amare Rajeskero the Spasiťeľiskero le Ježišoskero Kristoskero. Vaš oda tumenge ada kamav furt te leperel, the te oda džanen a imar san zorale andro čačipen so priiľan. Medik som andro kada ťeloskero stankos, dikhel pes mange oda mište, hoj tumenge te leperav kala veci, bo džanav hoj imar kada stankos maj omukava, sar mange oda diňa te džanel amaro Raj o Ježiš Kristus. A kerava sa prekal oda, hoj tumenge te leperen kala veci sar imar me ade na avava. Sar tumenge vakerahas pal e zor the pal oda, hoj amaro Raj o Ježiš Kristus avela, ta na gondoľinahas peske avri varesave paramisa. Bo korokore peskere jakhenca dikhľam savo baro hino. Se chudňa le Dadestar le Devlestar e pačiv the o baripen sar avľa pre leste andral e Bari Slava kada hangos: “Kada hino miro Čhavo kas kamav, lestar man hin o radišagos.” Amen šunďam oda hangos, so avľa tele andral o ňebos, sar leha samas pre oda sentno verchos. Kada amen diňa mek buter pačaben andre oda so vakerenas o proroka. A mište keren hoj tumen zadikhen pre oda prorocko lav, bo hino sar e momeľi so labol andro kaľipen, medik na avela o džives a e tosarutňi čercheň tumenge na anela o nevo svetlos andro jile. Ale savorestar nekbuter mušinen te achaľol oda, hoj aňi jekh proroctvos andral o pisimen Lav le Devleskero našči achaľol o manuš korkoro. Bo o proroctvos šoha ( ňikda) na avľa andral e voľa le manušeskeri, ale o manuša andro Del vakerenas avke sar len ľidžalas o Sentno Duchos. Ale maškar o nipi sas the falošne proroka, avke sar the maškar tumende ena o falošne učiťeľa so počoral anena o falošno sikaviben. A the le Bare Rajes, so len cinďa avri, zaprinena a avke pre peste korkore anena o sigo meriben. But manuša džana pal lengero džungipen a vaš lende namište vakerena pro čačipnaskero drom. No ola falošne učiťeľa kamena ča tumare love, vaš oda tumenca thovena avri a phenena tumenge o paramisa so peske gondoľinde avri. A le Devleskero sudos kale falošne učiťeľenge imar hino pripravimen čirla a Oda, ko len zničinela, na sovel. Se o Del na sajinďa le aňjelen so kerde binos, ale čhiďa len andre bertena a zaphandľa len andre le lancenca andro kaľipen, andro peklos, hoj ode pes pre lende te stražinel dži o sudos. O Del na sajinďa aňi o phurikano svetos, sar anďa e potopa pro binošno svetos, ale le Noach the mek efta aver dženen o Del zachraňinďa. Bo ov sas manuš so zoraha dovakerelas le manušenge hoj te dživen andro čačipen. The o fori e Sodoma the e Gomora labarďa la jagaha a ačhiľa pal lende ča o prachos. Oleha sikaďa hoj pes o manuša, so dživen bi o Del, te daran olestar so avela. Ale o Del zachraňinďa le Lot, bo sas čačipnaskero a cerpinelas oleha sar dikhelas o džungalo dživipen le bijedevleskere manušengero. Oda čačipnaskero manuš bešelas maškar lende a džives so džives andre peskeri čačipnaskeri duša cerpinelas, sar dikhelas the šunelas, savo nalačhipen kerenas. O Raj džanel te cirdel avri le pobožne manušen andral o pharipena a le nalačhen te marel medik len užarel o sudno džives. Mek buter marela olen so džan pal o ťelos; so keren o džungale žadosci a na podden pes le Devleskera zorake. Ola manuša na daran ňikastar, ňikastar na ačhen a bi e dar vakeren namište pro ňeboskere bitosťi. Ale o aňjela, so hine zoraleder the bareder andre zor, na odsudzinen ole bitosťen a na vakeren pre lende nalačhe lava anglo Raj. Ale kala hine sar o dzive džviri, bi e goďi a imar anglal uľile ( pes narodzinde) pre oda, hoj len te chuden a te zňičinen. Pre ola veci namište vakeren so na achaľon; ena zňičimen avke sar o dzive džviri. A vaš lengero nalačhipen pes lenge počinela pale. Imar andro parno džives keren rado o džungipen. On hine e mel the e ladž pre tumare hoscini, kaj pes presikaven peskere diliňipnaha. Lengere jakha džan igen pal o lubipen a o bini lenge nane šoha ( ňikda) dos; odcirden le slabe manušen a lengere jile hine sikade avri andro hamišagos, o prekošle manuša. Ola falošne učiťeľa omukle o čačo drom, našade pes a gele pal o drom le Balamoskero, le Beoroskere čhaskero so rado kerelas vaš o love o nalačhe veci. Ale vaš leskere bini leske sas phendo pre goďi: o ňemo somaris kije leste prevakerďa manušeskere hangoha a zaačhaďa o diliňipen le prorokoskero. On hine sar o chaňiga bi o paňi; o chmari saven tradel e zoraľi balvaj. Prekal lende hin pripravimen o nekkaleder kaľipen. Bo vakeren bare lava, so na anen ňisavi hasna a cirden andro džungale ťelesne žadosci ajse manušen so mekča akana denašle olendar, so dživen andro diliňipen. On lenge phenen hoj ena slobodne, ale on korkore hine otroka le džungipnaske. Bo oleske sal otrokos, ko upral tu ňerinel ( zviťazinel). Bo te denašle le nalačhipnastar andral o svetos oleha, hoj prindžarde le Rajes the le Spasiťeľis le Ježiš Kristus, a te len o svetos paľis pale zachudľa a ňerinďa upral lende, ta akor hin lengere posledne veci goreder sar o ešebne. Bo feder lenge uľahas te na prindžarel o čačipnaskero drom, sar te prindžarel a te visarel pes andral oda sentno prikazaňie so lenge sas dino. Ačhiľa pes lenge avke, sar pes vakerel: “O rikono geľa pale paš oda so čandľa avri,” the: “O žužo balo pes geľa pale te meľarel andre čhik.” Kada ľil imar hino dujto so tumenge pisinav, mire lačhe phralale. Andro soduj kamav tumen te sikavel hoj mište te gondoľinen. A kamav tumenge te leperel, hoj te na bisteren pro lava so imar anglal phende o sentne proroka aňi pro prikazaňie le Rajeskero the le Spasiťeľiskero, so tumenge sas dino prekal o apoštola. Ale anglal savoreste džanen oda, hoj andro ostatne dživesa avena ajse manuša, so dživena pal peskere binošne žadosci. Asana tumen avri a phenena: “Kaj hine ola lava le Devleskere, so phenďa hoj avela? Se kanastar mule o dada, sa hin avke sar sas.” Bo on narokom na kamen te džanel hoj imar čirlastar o Del kerďa o ňebos the e phuv le laveha. Na kamen te džanel oda, hoj e phuv sas kerďi le paňestar a le paňeha a hoj e čirlatuňi phuv sas tasľarďi a zňičimen ole paňeha. Adadžives, oda lav ľikerel a garuvel kada ňebos the kadi phuv la jagake. Ľikerel len prekal oda džives sar ena odsudzimen a zňičimen o bijedevleskere manuša. Ale ma bisteren, mire lačhe phralale, hoj jekh džives hin ko Raj sar ezeros (1 000) berša a ezeros (1 000) berša sar jekh džives. O Raj na avela nasig te kerel oda so phenďa, avke sar peske vareko gondoľinel. Ov mek užarel, bo na kamel hoj vareko te merel, ale kamel, hoj pes savoredžene te visaren kijo Del. A o džives le Rajeskero avela sar o živaňis rači. Andre oda džives o ňebos našľola bara vikaha a sa so hin upre pro ňebos zlabola andre jag a e phuv the sa, so pre late hin, ela zňičimen. Te kada savoro kavke našľola, save mušinen te avel andre tumaro dživipen sentne the pobožne? Save manuša mušinen te avel tumen so užaren oda džives le Devleskero a igen kamen hoj te avel sig? No amen užaras pre oda lav, so amenge diňa: pro nevo ňebos the pre nevi phuv, andre save bešela o spravodľišagos. Vaš oda, mire lačhe phralale: te užaren kala veci, keren sa hoj pes tumen te arakhel andro smirom le Rajeha, žužen the bi o binos. Len sar tumari zachrana oda, hoj amaro Raj mek užarel. Bo avke tumenge pisinelas the amaro lačho phral, o Pavol, ola goďaha so leske sas diňi. Avke vakerel pal kala veci andre savore peskere ľila. Andre ola ľila hin varesave veci so hin phares te achaľol, vaš oda len previsaren o manuša so nane sikade avri a nane zorale. On previsaren the aver pisimen Lav a oleha zňičinen pes korkoren. Ale te oda imar anglal džanen, mire lačhe phralale, chraňinen tumen, hoj tumen te na scirden o bijedevleskere manuša le klamišagoha a te na odperen andral tumaro zoralo pačaben. Ale baron andro lačhipen le Rajeskero, hoj feder te prindžaren le Ježiš Kristus, amare Rajes the Spasiťeľis. Leske e slava the akana the pro furt!Amen. So sas ešebnovarestar, so šunďam, so dikhľam peskere jakhenca; pre soste dikhahas a sostar pes amare vasta chudenas, pal oda vakeras, pal oda lav so del o dživipen. A sar pes oda dživipen sikaďa, dikhľam a svedčinas tumenge pal oda večno dživipen, so sas ko Dad a sikaďa pes amenge. Avke oda so dikhľam the šunďam vakeras avri the tumenge, hoj the tumen te aven amenca jekhetane. A amen sam jekhetane le Dadeha the leskere Čhaha, le Ježišoha Kristoha. Kada tumenge pisinas vaš oda, hoj amaro radišagos te avel pherardo. Kada hin oda, so šunďam lestar a vakeras avri tumenge, hoj o Del hin o svetlo a andre leste nane ňisavo kaľipen. Te phenas, hoj sam leha jekhetane, ale phiras andro kaľipen, klaminas a na keras o čačipen. Ale te phiras andro svetlo avke sar ov hino andro svetlo, akor sam jekhetane jekh avreha anglo Del a o rat le Ježišoskero Kristoskero, leskere Čhaskero, amen obžužarel andral dojekh binos. Te phenas, hoj amen nane bini, korkore pes klaminas a nane andre amende o čačipen. Ale te viznavinas peskere bini, verno hino the čačipnaskero, hoj amenge te odmukel o bini a te žužarel amen andral savore nalačhipena. Te phenas, hoj na kerďam binos, keras lestar klamaris a nane andre amende leskero lav. Mire čhavorale, kada tumenge pisinav vaš oda, hoj te na keren o bini. A te vareko kerďahas binos, hin amen vareko, ko paš amende ačhel anglo Dad, o Ježiš Kristus o čačipnaskero. Prekal leste amenge hin odmukle o bini — no, na ča amenge, ale the cale svetoske. Pal oda džanas, hoj les prindžaras, te doľikeras leskere lava. Oda ko phenel: “Prindžarav les” ale leskere lava na doľikerel, hino klamaris a andre leste nane o čačipen. Ale oda, ko doľikerel leskero lav, oda čačes kamel le Devles. Pal oda džanas, hoj sam andre leste. Oda, ko phenel hoj ačhel andre leste, mušinel te dživel avke sar ov dživelas. Mire lačhe phralale, na pisinav tumenge nevo prikazaňie, ale o purano prikazaňie, savo tumende sas ešebnovarestar. Oda purano prikazaňie hin o lav so šunďan ešebnovarestar. A the nevo prikazaňie tumenge pisinav, bo oda čačipen dičhol andro Kristus a the andre tumende, bo o kaľipen džal het a o čačo svetlos imar švicinel. Oda, ko phenel hoj hino andro svetlos a našči avri ačhel peskere phrales, hino mek furt andro kaľipen. Oda, ko kamel peskere phrales, ačhel andro svetlos a nane andre leste ňič ajso, pre soste šaj perel. Ale oda, ko našči avri ačhel peskere phrales, hino andro kaľipen a phirel andro kaľipen. A na džanel kaj džal, bo o kaľipen korarďa leskere jakha. Pisinav tumenge čhavorale, hoj vaš leskero nav tumenge hin o bini odmukle. Pisinav tumenge dadale, hoj prindžarďan oles, ko hin ešebnovarestar. Pisinav tumenge terne čhavale, hoj ňerinďan ( zviťazinďan) upral o nalačho. Pisinav tumenge čhavale, hoj prindžarenas le Dades.Pisinďom tumenge dadale, hoj prindžarenas oles, ko hin ešebnovarestar.Pisinďom tumenge terne čhavale, hoj san zorale the hoj le Devleskero lav ačhel andre tumende a ňerinďan ( zviťazinďan) upral o nalačho. Ma kamen o svetos, aňi o veci so hin pro svetos. Bo andre oda manuš, ko kamel o svetos, nane o kamiben le Dadeskero. Bo ňič olestar, so hin pro svetos — e žadosca le ťeloskeri, e žadosca le jakhengeri, abo o barikano dživipen — nane le Dadestar, ale hin andral o svetos. A o svetos the leskeri žadosca našľol, ale oda ko kerel e voľa le Devleskeri ačhel pro furt. Čhavale, hin ade e ostatno ora a avke sar šunďan hoj avela o antikrist, avke imar akana avle but antikristi, vaš oda džanas hoj hin e ostatno ora. Avle avri amendar, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa hoj pes te sikaven, hoj nane savore amendar. Tumen san pomazimen le Sentnonestar a savoro džanen. Na pisinďom tumenge vaš oda, hoj na džanen o čačipen, ale vaš oda, bo les džanen a džanen, hoj ňisavo klamišagos na avel andral o čačipen. A ko hin klamaris te na oda, ko zaprinel hoj o Ježiš hino o Kristus? Oda, ko zaprinel le Dades the le Čhas, hin oda antikrist. Ole manušes, savo zaprinel le Čhas, nane aňi o Dad. Ale oda, ko viznavinel le Čhas, oles hin the o Dad. Vaš oda, mi ačhel andre tumende oda, so šunďan ešebnovarestar. Te oda, so šunďan ešebnovarestar, ačhela andre tumende, ta the tumen ačhena andro Čhavo the andro Dad. A o Ježiš diňa lav, hoj amen dela kada: o večno dživipen. Kada tumenge pisinďom pal ola, so tumen cirden andro binos. No pre tumende čhiďa o Kristus avri peskere Duchos a na kampel tumenge, hoj tumen vareko te sikavel. Ale vaš oda, ačhen andre leste avke sar tumen sikaďa. Bo oda Duchos tumen sikavel pal savoreste a hino čačipnaskero a na klamišagoskero. A akana čhavorale, ačhas andre leste, hoj akor sar pes sikavela, te avas bi e dar a te na pes ladžas lestar sar avela. Te džanen, hoj ov hino čačipnaskero, ta džanen, hoj sako ko kerel oda so hin lačho, uľiľa ( pes narodzinďa) lestar. Dikhen, savo kamiben amen diňa o Dad, hoj pes te vičhinas le Devleskere čhave. A amen the sam! Vaš oda amen o svetos na prindžarel, bo les na prindžarďa. Mire lačhe phralale, akana sam le Devleskere čhave, ale mek pes na sikaďa so avaha. Ale džanas, hoj sar pes sikavela, avaha ajse sar ov, bo dikhaha les avke sar hino. Sako, kas hin kajso užaripen ( nadej) andre leste, pes žužarel avke sar ov hino žužo. Sako, ko kerel binos, na doľikerel o zakonos; bo sar na doľikerel o manuš o zakonos, akor kerel binos. A džanen, hoj o Ježiš pes sikaďa vaš oda, hoj te lel amare bini, ale andre leste nane binos. Sako, ko ačhel andre leste na kerel o bini a sako, ko kerel o bini, les na dikhľa, aňi les na prindžarel. Čhavorale, ňiko tumenca te na thovel avri! Oda, ko kerel oda so hin lačho, hino čačipnaskero avke sar ov hino čačipnaskero. Oda, ko kerel o binos, hino le bengestar, bo o beng kerel o bini ešebnovarestar. Vaš oda pes sikaďa o Čhavo le Devleskero, hoj te musarel le bengeskere buča. Sako, ko uľiľa ( pes narodzinďa) le Devlestar, na kerel bini, bo le Devleskero semjenkos ačhel andre leste a aňi našči kerel bini, bo uľiľa ( pes narodzinďa) le Devlestar. Pal oda šaj te prindžarel le Devleskere čhaven, the le bengeskere čhaven. Sako, ko kerel oda so hin nalačho, nane le Devlestar a the oda, ko na kamel peskere phrales. Bo kada hin oda, so šunďan ešebnovarestar, hoj te kamas jekh avres. Na avke sar o Kain, so sas le nalačhestar a murdarďa peskere phrales. A soske les murdarďa? Bo oda, so o Kain kerelas, sas nalačho a oda, so kerelas leskero phral, o Abel, sas lačho. Ma čudaľinen tumen, phralale mire, te tumen o svetos našči avri ačhel. Amen džanas, hoj pregeľam andral o meriben andro dživipen, bo kamas le phralen. Oda, ko na kamel le phrales ačhel andro meriben. Sako, ko našči avri ačhel peskere phrales hino vrahos a džanen, hoj ňisave vrahos nane andre peste o večno dživipen. Pal oda prindžarďam le Devleskero kamiben, hoj ov diňa peskero dživipen vaš amenge. Avke the amen mušinas te del peskero dživipen vaš o phrala. Te varekas hin o barvaľipen andre kada svetos a te dikhela, hoj le phrales nane vareso, ale phandela angle leste peskero jilo, sar paľis andre leste šaj avel le Devleskero kamiben? Mire čhavorale, te na kamas ča le lavenca the la čhibaha, ale oleha, so čačes keras. Pal oda džanas, hoj sam le čačipnastar a hin amen anglo Del smirom andro jile, bo te šunas andro jilo hoj namište keras, o Del hino bareder sar amaro jilo a džanel savoro. Phralale, te šunas andro jilo hoj amen nane binos, šaj džas anglo Del bi e dar. A chudas lestar savoro so mangas, bo doľikeras leskere prikazaňia a keras oda so leske hin pre dzeka. Kada hin oda leskero prikazaňie: hoj te pačas andre leskero Čhavo, andro nav Ježiš Kristus a hoj te kamas jekh avres, avke sar amenge diňa o prikazaňie. Oda, ko doľikerel leskere prikazaňia, ačhel andre leste a ov thiš andre leste. A džanas hoj ačhel andre amende, bo diňa amenge le Duchos. Phralale mire, ma pačan dojekhe duchoske. Probaľinen le duchen, či hine le Devlestar, bo but falošne proroka avle andro svetos. Pal kada prindžarena le Devleskere Duchos: dojekh duchos savo pridžanel, hoj o Ježiš Kristus avľa andro ťelos, hino le Devlestar. A dojekh duchos, savo na pridžanel, hoj o Ježiš Kristus avľa andro ťelos, nane le Devlestar. Oda hin oda duchos le antikristoskero pal savo šunďan hoj avela a akana imar hino pro svetos. Čhavorale, tumen san le Devlestar a ňerinďan ( zviťazinďan) upral lende, bo oda, ko hin andre tumende, hino bareder sar oda, ko hin andro svetos. On hine andral o svetos, vaš oda vakeren avke sar o svetos a o svetos len šunel. Amen sam le Devlestar a oda, ko prindžarel le Devles, šunel amen — ale oda, ko nane le Devlestar, na šunel amen. Pal oda prindžaras le čačipnaskere Duchos the le duchos so cirdel andro klamišagos. Phralale mire, kamas jekh avres, bo o kamiben hin le Devlestar a sako ko kamel, uľiľa ( pes narodzinďa) le Devlestar a prindžarel le Devles. Oda, ko na kamel, na prindžarďa le Devles, bo o Del hin o kamiben. Le Devleskero kamiben ke amende pes sikaďa avke, hoj o Del bičhaďa peskere jekhore Čhas pro svetos, hoj amen te dživas prekal leste. O kamiben hin andre kada, na hoj amen kamahas le Devles, ale hoj ov kamelas amen a bičhaďa peskere Čhas, hoj prekal leste amenge te aven odmukle o bini. Phralale mire, te amen o Del avke kamelas, the amen mušinas te kamel jekh avres. Le Devles šoha ( ňikda) ňiko na dikhľa, ale te kamas jekh avres, o Del ačhel andre amende a leskero kamiben hin dokerdo andre amende. Pal oda džanas, hoj ačhas andre leste a ov andre amende, hoj amen diňa peskere Duchostar. Amen dikhľam a svedčinas, hoj o Dad bičhaďa le Čhas sar Spasiťeľis le svetoske. O Del ačhel andre dojekh manuš, ko viznavinel hoj o Ježiš hin o Čhavo le Devleskero, a the oda manuš ačhel andro Del. Amen pačanďiľam a prindžarďam o kamiben, so hin le Devles ke amende. O Del hin o kamiben a oda, ko ačhel andro kamiben, ačhel andro Del a o Del andre leste. Avke hin o kamiben dokerdo andre amende, hoj te avas bi e dar pro sudno džives. Bo ajso sar ov hino andre kada svetos, ajse sam the amen. Andro kamiben nane dar. Ale o kamiben so hino dokonalo tradel avri e dar, bo andre dar hin o pharipen. Vaš oda, ko pes daral, nane dokonalo andro kamiben. Amen les kamas, bo ov amen ešebno kamelas. Te vareko phenel: “Kamav le Devles,” ale peskere phrales našči avri ačhel, hino klamaris. Bo te o manuš na kamel peskere phrales, saves dikhľa, sar šaj kamel le Devles, saves na dikhľa? A kada prikazaňie amen hin le Kristostar: oda, ko kamel le Devles, mi kamel the peskere phrales. Sako, ko pačal hoj o Ježiš hin o Kristus, uľiľa ( pes narodzinďa) le Devlestar; a sako ko kamel le Dades, kamel the leskere čhas. Pal oda džanas, hoj kamas le Devleskere Čhaven, te kamas le Devles a doľikeras leskere prikazaňia. Bo kada hin oda kamiben le Devleskero, hoj te doľikeras leskere prikazaňia a leskere prikazaňia nane phare. Bo savoro, so uľiľa ( pes narodzinďa) le Devlestar, ňerinel ( zviťazinel) upral o svetos. A amaro pačaben hin oda so ňerinďa upral o svetos. Ko šaj ňerinel upral o svetos? Ča oda, ko pačal hoj o Ježiš hin o Čhavo le Devleskero. O Ježiš Kristus hin oda, so avľa prekal o paňi the prekal o rat. Na avľa ča le paňeha, ale le paňeha the le rateha. A o Duchos hin so svedčinel, bo o Duchos hin o čačipen. Bo trin hine, so svečinen: o Duchos, o paňi the o rat. A on trin hine jekh andre oda. Te prilas o sveďectvo le manušengero, o sveďectvo le Devleskero hino bareder. Le Devleskero sveďectvo hin oda, so phenďa pal peskero Čhavo. Oda, ko pačal andro Čhavo le Devleskero, oles hin o sveďectvo andre peste. Ko na pačal le Devleske, oda lestar kerďa klamaris, bo na pačanďiľa ole sveďectvoske so phenďa o Del pal peskero Čhavo. A kada hin oda sveďectvo, hoj amen o Del diňa večno dživipen a oda dživipen hin andre leskero Čhavo. Kas hin o Čhavo, oles hin o dživipen; a kas nane o Čhavo le Devleskero, oles nane o dživipen. Kada pisinďom tumenge, so pačan andro nav le Devleskere Čhaskero, hoj te džanen, hoj tumen hin o večno dživipen. Paš leste amen hin kadi istota, hoj ov amen šunel sar mangas vareso pal leskeri voľa. Te džanas hoj amen šunel andre savoreste so mangas, ta džanas, hoj pes amenge imar ačhiľa oda so lestar mangľam. Te vareko dikhľahas peskere phrales, hoj kerel binos so les na ľidžal pro meriben, mi mangel vaš leske a o Del les dela dživipen, ale ča te na kerďa binos pro meriben. Te vareko kerďa ajso binos so ľidžal pro meriben, na phenav hoj pes te mangel vaš ajso manuš. Dojekh nalačhipen hin binos, ale hin the binos so na ľidžal pro meriben. Džanas hoj o manuš, savo uľiľa ( pes narodzinďa) le Devlestar, na kerel o bini. Ale oda, ko uľiľa le Devlestar, pes chraňinel a o nalačho pes lestar na chudel. Džanas, hoj sam le Devlestar a calo svetos hin andre zor le bengeskeri. A džanas hoj o Čhavo le Devleskero amen avľa te del goďi, hoj te prindžaras ole čačipnaskeres. A sam andre oda čačipnaskero, andre leskero Čhavo, andro Ježiš Kristus. Ov hin oda čačipnaskero Del the o večno dživipen. Čhavorale, chraňinen tumen le modlendar.Amen! Me o phureder: la Raňakea, so hiňi avri kidňi le Devlestar, the lakere čhavenge, saven čačes kamav — a na ča me korkoro, ale the savore so prindžarde o čačipen —  vaš o čačipen, so ačhel andre amende a ela amenca pro furt. Mi el amenca o lačhipen le Devleskere jilestar, the o smirom khatal o Del amaro Dad the khatal o Raj Ježiš Kristus, o Čhavo le Dadeskero, andro čačipen the andro kamiben. Igen radisaľiľom hoj arakhľom tire čhavendar ajsen, so phiren andro čačipen avke sar chudňam o prikazaňie le Dadestar. Akana, Raňije, na pisinav tuke nevo prikazaňie, ale oda, so amen sas ešebnovarestar. Mangav tut, hoj te kamas jekh avren. A o kamiben hin oda, hoj te phiras andre leskere prikazaňia. A oda prikazaňie hin te phirel andro kamiben, avke sar šunďan ešebnovarestar. Bo andro svetos avle but klamara, so na viznavinen, hoj o Ježiš Kristus avľa andro ťelos: ajso manuš hino klamaris the o antikrist. Den pre tumende pozoris, hoj te na našaven oda pre soste kerenas, ale hoj te chuden calo počiňiben. Ole manušes nane o Del, ko džal dureder a na ačhel andro sikaviben le Kristoskero, ale ko ačhel andro sikaviben le Kristoskero, oles hin the o Dad the o Čhavo. Te vareko avel ke tumende a na anel kada sikaviben, ma prilen les andro kher, aňi leske ma paľikeren. Bo oda, ko leske paľikerel, lel pre peste leskere nalačhe skutki. Hin man but, so tumenge te pisinel, ale na kamav pro papiris la tintaha. Bo pačav hoj avava ke tumende a vakeraha jekh avreha, a avke ela amaro radišagos pherdo. O čhave tira pheňakere, so hiňi kidňi avri le Devlestar, tuke bičhaven paľikeriben.Amen. Me o phureder pisinav le lačhe phraleske, le Gajoske, saves kamav andro čačipen. Miro lačho Gajona, mangav hoj tuke te avel mište andre savoreste a hoj te aves sasto, avke sar hin mište tira dušake. Bo igen radisaľiľom sar avenas o phrala a vakerenas pal o čačipen so hin andre tu, hoj sar džives andro čačipen. Nane man bareder radišagos sar oda, hoj te šunav hoj mire čhave dživen andro čačipen. Phrala miro lačho, sa so keres le phralenge the le hoscenge, keres pačivalones. On phende avri angle khangeri pal tiro kamiben. A sar len des oda, so lenge kampel pro drom, mište keres, bo avke oda kamel o Del. Se vaš le Kristoskero nav pes dine pro drom a na lenas ňič le manušendar so na pačan. Amenge kampel kajse phralen te prilel, bo avke keras jekhetane e buči prekal o čačipen. Pisinavas le zboroske, ale o Diotrefes, savo pestar kerel ešebno maškar lende, amen na priiľa. Vaš oda, sar avava, leperava so kerel, hoj vakerel pal amende nalačhe lava. A aňi oda leske nane dos, ale mek korkoro na prilel le phralen a olenge, so kamlehas, na domukel a čhivel len avri andral o zboros. Phrala miro lačho, ma ľiker tut pal o nalačho, ale pal o lačho. Oda, ko kerel o lačho hin le Devlestar, ale ko kerel o nalačho, na dikhľa le Devles. Sako — the korkoro o čačipen — vakerel mište pal o Demetrios. The amen svedčinas a džanen, hoj amare lava hine čačipnaskere. Uľahas man tuke but so te phenel, ale na kamav tuke te pisinel andro ľil. Ale pačav hoj tut sig dikhava a vakeraha jekh avreha. Smirom tuke! O phrala tuke bičhaven paľikeriben. Pozdravin mandar dojekhe phrales pro nav. Me o Juda, le Ježišoskero sluhas the le Jakoboskero phral, pisinav tumenge, so san vičhimen avri, kas o Del o Dad kamel a ľikerel andro Ježiš Kristus. O lačhipen, o kamiben the o smirom maškar tumende mi rozbaron. Phralale mire, igen tumenge kamavas te pisinel pal amari jekhetaňi zachrana, ale akana tumenge mušinav te pisinel a te priphenel tumenge, hoj te keren sa vaš o pačaben so sas dino le sentnenge jekhvar a pro furt. Bo varesave manuša pes avre dromenca ispidle andre počoral. Ole manušengero sudos hin pisimen imar čirla anglal. On hine o bijedevleskere manuša, so čerinen o lačhipen amare Devleskero vaš o nažužipena a na pridžanen pes ke amaro jekh vladcas the Raj, Ježiš Kristus. Kamav tumenge te leperel, the te oda imar savoro džanen, hoj o Raj ešeb zachraňinďa le manušen andral e Egiptsko phuv, ale paľis olen so na pačanďile merarďa. A le aňjelen, so omukle peskero than a na ačhile andre oda so lenge sas dino, ľikerel andro kaľipen andro večne puta, medik len na sudzinela andre oda baro džives. Avke sar e Sodoma the e Gomora the o fori pašal lende, so kerenas ajso baro lubipen hoj džalas o murš muršeha a vaš oda sas marde la jagaha so šoha ( ňikda) na preačhel. Oda hin dino prekal amende, hoj pal oda te džanas a te daras. Avke hin the kale manušenca: ľidžan len o sune a meľaren andre peskere ťela le binenca, ňikastar na ačhen a namište vakeren pro aňjela andre slava. Sar o archaňjelos o Michal pes marelas le bengeha vaš o ťelos le Mojžišoskero, pes na opovažinďa leske namište te phenel, ča phenďa: “O Raj tut mi marel!” Ale kala vakeren namište pre savoreste so na achaľon, hine sar o dzive džviri a keren ča avke sar pes šunen, no vaš oda ena zňičimen. Vigos lenge! Bo gele ajse dromeha sar o Kain. Vaš o love pes dine te lel andro diliňipen, avke sar o Balam. A mule avke sar o Korach, bo pes vzburinde sar the ov. Sar tumen zdžan jekhetane te chal, on hine sar o melale fleki; chan tumenca bi e ladž a starinen pes ča pal peste. O balvaja len ľidžan avrether a hine sar o chmari bi o paňi; sar o jesutne stromi bi o ovocje, duvar avrimule, avricirdle the le koreňenca. Hine sar o dzive moroskere vlni so anen avri o peni — peskero džungipen. Ola manuša hine sar o našade čercheňa a prekal lende hin pripravimen e kaľi chmara pro furt. Prorokinelas pal lende the o Enoch, o eftato murš pal o Adam, sar phenďa: “Dikh, o Raj avela peskere sentnenca, so ena ezera-ezerenge, hoj te odsudzinel a te marel savore bijedevleskere manušen, vaš savore bijedevleskere veci so kerenas the vaš savore džungale lava, so o binošne manuša pre leste phende.” Oda hin o dudroša, so lenge nane ňič pre dzeka; dživen pal peskere žadosci. Lengere vušta vakeren bare zorale veci a le manušen lašaren, ča vaš oda, hoj lendar vareso te dochuden. Ale tumen, mire lačhe phralale, ma bisteren pro lava so tumenge sas anglal phende prekal o apoštola so bičhaďa amaro Raj, o Ježiš Kristus. On tumenge phenenas, hoj andro ostatne časi avena ajse manuša so asana a dživena pal peskere binošne žadosci. Oda hin ola so tumen odcirden the rozulaven, ťelesne manuša bi o Duchos. Ale tumen, mire phralale, baron andre tumaro igen sentno pačaben a modľinen tumen andro Sentno Duchos. Ľikeren tumen andre le Devleskero kamiben a užaren pro lačhipen so tumen ľidžala andro večno dživipen. Oda lačhipen tumen dela amaro Raj o Ježiš Kristus. Aven lačhejileskere kije ola džene, so hine slabe andro pačaben. Cirden len avri andral e jag a zachraňinen len. Avrenge aven lačhejileskere daraha anglo Del, no mi džungľol tumenge mek the ola gada, so sas andre meľarde lengere binenca. O Del hino zoralo a pomožinela tumenge hoj te na peren. Ov tumen šaj anel andre peskeri slava bare radišagoha a bi e mel. Mi džal e slava, o baripen, e zor the o rajipen le jekhe Devleske, amare Spasiťeľiske, prekal amaro Raj Ježiš Kristus, anglal savore časi, the akana, the pre savore časi.Amen. Kada hin o zjaveňie le Ježišoskero Kristoskero, so les diňa o Del hoj te sikavel peskere sluhenge pal oda so pes mušinela sig te ačhel. O Ježiš bičhaďa peskere aňjelos, hoj oda te del te džanel peskere sluhaske le Janoske. Ov vakerelas avri savoro so dikhľa — oda hin o lav le Devleskero the o sveďectvo le Ježišoskero Kristoskero. Bachtalo hin oda ko genel the ola so šunen o lava andral kada proroctvo a doľikeren oda, so hin andre pisimen, bo o časos ( ideos) hino pašes. O Jan paľikerel le efta khangerenge so hine andre Azija: o lačhipen the o smirom tumenge olestar ko hin, ko sas a ko avela, the ole efta duchendar so hine anglal leskero tronos, the le Ježišostar Kristostar. Ov hin o verno švedkos, ešebno olendar so sas uštade andral o meriben a hin les zor upral savore kraľišagi pre phuv. a kerďa amendar kraľa the rašaja le Devleske peskere Dadeske. Leske o baripen the e zor pro furt. Amen. Dikh, avel le chmarenca a dikhela les dojekh jakh, the ola so les predemade a rovena upral leste savore nipi pre phuv. Avke hin, Amen! “Me som e Alfa the Omega, o Ešebno the o Posledno,” phenel o Raj o Del, “oda ko hin, ko sas the ko avela, oda Nekzoraleder.” Me o Jan, tumaro phral, jekhetane tumenca ľikerav avri o pharipen so amen hin vaš o kraľišagos le Ježišoskero Kristoskero. Somas pro ostrovos Patmos vaš o lav le Devleskero the vaš oda, hoj vakeravas avri pal o Ježiš. Andre le Rajeskero džives somas andro Duchos a šunďom pal mande zoralo hangos, sar o hangos la trubakero, savo vakerelas: “Oda so dikhes pisin andre kňižka a bičhav le efta zborenge so hin andre Azija: andro Efezus, andre Smirna, andro Pergamos, andre Tiatira, andro Sardis, andre Filadelfia the andre Laodikea.” Visaľiľom palal, hoj te dikhav oles ko manca vakerelas. A sar visaľiľom, dikhľom efta somnakune momeľara a maškar ola efta momeľara dikhľom varekas ko marelas pro Čhavo le Devleskero. Sas urdo andro džinďarde gada dži o pindre a somnakuno pasos les sas prephandlo prekal e brekh ( o čuča). Leskero šero the leskere bala sas igen parne — parne sar jiv — a leskere jakha sas sar o jagale plameňa. A leskere pindre sas sar o bľišťaco trast rozlabardo andro bov a leskero hangos sas sar o hangos but paňengero. Andro čačo vast les sas efta čercheňa a andral leskero muj avelas avri ostro šabľa so čhinel pal soduj seri. A leskero muj sas sar o kham so labol andre peskeri zor. Sar les dikhľom, peľom leske paš o pindre sar mulo. Ov pre ma thoďa peskero čačo vast a phenďa mange: “Ma dara tut! Me som o Ešebno the o Posledno a oda Džido. Somas mulo, ale dikh, som džido pro furt. Amen. Mande hin o kleji le peklostar the le meribnastar. Vaš oda pisin andre savoro so akana dikhľal, a the oda, so pes paľis pal kada mušinel te ačhel. Ola efta čercheňa, so dikhľal andre miro čačo vast, the ola efta somnakune momeľara, hin garuďipen. A oda hin kada: o efta čercheňa hin o aňjela le efta khangerengere a o efta momeľara hin o efta khangera.” “Le aňjeloske andre khangeri Efezus pisin:Kada vakerel oda, so ľikerel ola efta čercheňa andre peskero čačo vast a phirel peske maškar ola efta somnakune momeľara. Džanav olestar so keres a džanav the pal tiri buči the pal tiro avriľikeriben a hoj našči zľidžas le nalačhen. Probaľinďal olen, so pal peste phenen hoj hine apoštola, ale nane. A avľal pre oda, hoj hine klamara. Ľikerďal avri but a kerehas buči vaš miro nav a na preačhiľal. Ale hin man pre tu oda, hoj omukľal tiro ešebno kamiben. Ma bister pre oda kaj salas a khatar peľal avri, visar tut ole binendar a ker oda so ešeb kerehas. Ale te tut na visareha le binendar, avava pre tu a čhalavava tiro momeľaris pal leskero than. Ale jekh veca keres mište, hoj našči avri ačhes oda so keren o Mikulašenci, so the me našči avri ačhav. Kas hin kana, mi šunel, so o Duchos phenel le khangerenge! Oles, ko ňerinel ( zviťazinel), dava te chal pal o stromos le dživipnaskero so hin andro rajos le Devleskero.” “Le aňjeloske andre khangeri Smirna pisin:Kada vakerel oda Ešebno the o Posledno, oda, ko sas mulo a obdžiďiľa. Džanav tiro pharipen the tiro čoripen, ale sal barvalo. Džanav the pal ola so tut džungľaren a keren pre tu pľetki a phenen pal peste hoj hine Židi, ale nane a hine e sinagoga le satanoskeri. Ma dara olestar so cerpineha! Dikh, o beng čhivela varesaven tumendar andre bertena, hoj te aven probaľimen avri a ela tumen pharipen deš džives. Av pačivalo dži o meriben a dava tut e koruna le dživipnaskeri. Kas hin kana, mi šunel so o Duchos phenel le khangerenge! Oles ko ňerinel ( zviťazinel) o dujto meriben na dukhavela.” “Le aňjeloske andre khangeri Pergamos pisin: Kada vakerel oda, kas hin odi ostro šabľa so čhinel pal soduj seri: Džanav, kaj bešes, ode kaj hin o tronos le satanoskero. Ale ľikeres tut mire navestar a na preačhiľal andre ma te pačal, aňi andre ola dživesa sar svedčinelas o Antipas, miro pačivalo švedkos, saves murdarde andro tumaro foros, ode, kaj bešel o Satan. Ale hin man pre tu sikra vareso: hoj tut ode hin ajse džene so ľikeren o sikaviben le Balamoskero. Bo ov sikavelas le Balak sar te ľidžal le Izraeloskere čhaven pro bini, hoj te chan oda so hin obetimen le modlenge a te keren o lubipen. A the tut hin ajse džene so ľikeren o sikaviben le Mikulašengero. Visar tut olestar! Bo sar na, avava pre tu sig a marava man lenca la šabľaha andral miro muj. Kas hin kana, mi šunel so o Duchos phenel le khangerenge! Oles, ko ňerinel, dava andral e garuďi manna a dava les parno baroro pre savo ela pisimen o nevo nav, savo na džanel ňiko, ča oda, ko les lel.” “Le aňjeloske andre khangeri Tyatira pisin:Kada vakerel o Čhavo le Devleskero, so les hin o jakha sar o jagale plameňa a o pindre sar o bľišťaco trast. Džanav pal oda so keres, the pal tiro kamiben, the pal tiri buči, the pal tiro pačivaľiben, the pal tiro avriľikeriben. Džanav the oda, hoj akana keres buter sar akor, sar andre ma pačanďiľal. Ale hin man pre tu sikra vareso: hoj domukes la džuvľa Jezabel, savi phenel pal peste hoj hiňi prorokiňa, te sikavel a te odcirdel mire služobňiken, hoj te keren o lubipen a te chan oda so hin obetimen le modlenge. A diňom la časos ( ideos), hoj pes te visarel andral peskero lubipen, ale na visarďa pes. Dikh, me pre late mukava o nasvaľiben. A pre ola, so laha keren o lubipen, domukava baro pharipen, te pes na visarena olestar so keren. The lakere čhaven marava le meribnaha. A dodžanena pes savore khangera, hoj me som so prindžarav o jile the o goďa a sakoneske tumendar počinava pal oda, so kerel. Ale phenav tumenge savorenge andro Tyatir — so tumen na ľikeren ole sikavibnastar a so na prindžarďan ‘o bare garuďipena le satanoskere’ — hoj na thovav pre tumende aver pharipen. Ale ľikeren mište oda so tumen hin, medik me na avava. Oles dava zor upral o aver narodi, ko ňerinela ( zviťazinela) a kerela oda so me kamav dži o agor —  ‘ľidžala len la trastuňa pacaha a phagerela len pro kotora sar čikakere pira’ — avke sar the me priiľom e zor mire Dadestar. A dava les the e tosarutňi čercheň. Kas hin kana, mi šunel so o Duchos phenel le khangerenge!” “Le aňjeloske andre khangeri Sardis pisin: Kada vakerel oda, so les hin o efta duchi le Devleskere the o efta čercheňa. Džanav pal oda so keres, hoj tut hin nav hoj džives, ale sal mulo. Ušči a zoraľar savoro so mek ačhiľa a so hin pašes paš o meriben. Bo na dikhav hoj oda so keres hin mište angle miro Del. Ma bister pre oda, sar oda priiľal the šunďal, doľiker oda a visar tut le binendar! Dikh hoj te na zasoves, bo avava pre tu sar o živaňis a aňi na džaneha savi ora pre tu avava. Ale hin tut the andro Sardis vajkeci frima manuša, so peske na meľarde andre o gada. On peske phirena manca andro parne gada, bo on peske oda zasogaľinen. Oda ko ňerinel ( zviťazinel) ela urdo andro parne gada a leskero nav na khosava avri andral e kňižka le dživipnaskeri. A pridžanava man ke leskero nav anglal miro Dad the anglal leskere aňjela. Kas hin kana, mi šunel so o Duchos phenel le khangerenge!” “Le aňjeloske andre khangeri Filadelfia pisin:Kada vakerel o Sentno, o Čačipnaskero, kaste hin e kleja le Davidoskeri, oda, ko phundravel avke, hoj ňiko našči phandel andre a phandel andre avke, hoj ňiko našči phundravel: Džanav olestar, so keres. Dikh, phundraďom anglal tu o vudar a ňiko les našči phandel andre. Bo kajte tut hin ča sikra zor, doľikeres miro lav a pridžanľal tut ke miro nav. Dikh, dav varesave dženen andral le satanoskeri sinagoga, so phenen pal peste hoj hine Židi a nane, ale klaminen — dikh, me kerava oda, hoj on te aven a te banďon anglal tire pindre a te prindžaren, hoj me mange tut zakamňom. Vaš oda, bo tu doľikerďal miro lav a ľikerďal avri, the me pre tu zadikhava a lava tut avri ola oratar andral o pokušeňje so avela pre calo svetos, hoj te probaľinel avri olen, so bešen pre phuv. Dikh, avava sigo. Ľiker oda, so tut hin, hoj tuke ňiko te na lel tiri koruna! Oda, ko ňerinela, oles kerava sluposke andro chramos mire Devleske. Imar šoha ( ňikda) odarik na avela avri. Pisinava pre leste o nav mire Devleskero the o nav mire Devleskere forostar, ole neve Jeruzalemostar, so avel tele mire Devlestar andral o ňebos; a pisinava pre leste the miro nevo nav. Kas hin kana, mi šunel so o Duchos phenel le khangerenge!” “Le aňjeloske andre khangeri Laodikea pisin: Kada vakerel oda, ko pes vičhinel Amen, oda pačivalo the čačipnaskero švedkos, oda prekal kaste o Del kerďa savore veci. Džanav olestar so keres, hoj na sal aňi šilalo aňi tato. Igen kamňomas, hoj te aves šilalo, abo tato! Ale vaš oda, hoj sal ľetno a na sal aňi šilalo aňi tato, čhungarava tut avri andral miro muj. Bo phenes: ‘Som barvalo, barvaľiľom, na kampel mange ňikas’ a tu na džanes, hoj sal čoro, pro roviben, bidno, koro the lango. Dav tut goďi: cin tuke mandar o somnakaj prežužardo andre jag, hoj te barvaľos. Cin tuke the o parne gada, hoj tut te ures, hoj pes te na sikavel e ladž tire langipnaskeri. A cin mandar the e masca te makhel pro jakha, hoj te dikhes. Me dovakerav a bararav avri sakones kas kamav. Vaš oda, dža čačes pal o Del a visar tut le binendar. Dikh, me ačhav paš o vudar a durkinav. Te vareko šunďahas miro hangos a phundraďahas o vudar, džava andre ke leste a chava leha a ov manca. Oleske, ko ňerinela ( zviťazinela), dava te bešel manca pre miro tronos, avke sar the me ňerinďom a bešav mire Dadeha pre leskero tronos. Kas hin kana, mi šunel so o Duchos phenel le khangerenge!” Paľis dikhľom a dikh, o vudar sas phundrado pro ňebos. A oda ešebno hangos, so šunďom sar o hangos la trubakero manca vakerelas a phenďa: “Av kade upre, a me tuke sikavava so pes mušinela paľis te ačhel.” A takoj somas andro duchos. Dikh, o tronos ačhelas pro ňebos a pro tronos vareko bešelas. Oda, ko bešelas pre oda tronos, dičholas avri sar o bar jaspis the sardis a pašal o tronos sas e duha, so dičholas avri sar o smaragdos. Pašal o tronos ačhenas bišuštar (24) troni a pro troni dikhľom te bešel bišuštar (24) phuren. Sas urde andro parne gada a pro šere len sas o somnakune koruni. Andral o tronos avenas avri o bleski the o perumi the o hangi a anglo tronos labonas efta jagale lampaša, so hin o efta duchi le Devleskere. A anglo tronos sas ajso vareso sar cakluno moros, so dičholas avri sar krištalos. A maškar o tronos the pašal o tronos sas štar džide bitosťi, saven sas pherdo jakha anglunestar the palunestar. Ešebno džiďi bitosť marelas pro ľevos; dujto džiďi bitosť marelas pre gurumňori; la tritona bitosť sas ajso muj sar le manušes; a štarto džiďi bitosť marelas pro orlos so leťinel. Štar džide bitosťi a dojekha lendar sas po šov kridli a pašal peste the andrunestar len sas pherdo jakha. A na preačhen aňi dživese aňi rači te giľavel:“Sentno, sentno, sentno hin o Raj, o Del saves hin savori zor,oda ko sas, ko hin, the ko avela.” A sar dine o džide bitosťi o baripen, e pačiv the o paľikeriben oleske, so bešel pro tronos a dživel pro furt, akor pele o bišuštar (24) phure anglal oda ko bešel pro tronos a banďile anglal o džido pro furt. A čhide peskere koruni anglo tronos a phende: “Tu sal hodno, Rajeja amaro Devla, te lel o baripen, e pačiv the e zor. Bo tu kerďal savore veci a vaš oda dživen the hine, bo tu kamehas.” Dikhľom e kňižka andre čačo vast oleske so bešelas pro tronos. A sas pisimen andre the andral the avral a sas zaphandľi efta pečaťenca. A dikhľom jekhe zorale aňjelos te vakerel zorale hangoha: “Ko hino hodno te phundravel e kňižka a te prephagel lakere pečaťe?” A ňiko pro ňebos, aňi pre phuv, aňi tel e phuv la našči phundraďa, aňi andre našči dikhľa. Me igen rovavas, hoj pes ňiko na arakhľa hodno te phundravel a te pregenel e kňižka, aňi andre te dikhel. Jekh le phurendar mange phenďa: “Ma rov! Dikh, ňerinďa ( zviťazinďa) o Ľevos andral o kmeňos le Judoskero, o Koreňis le Davidoskero, hoj te phundravel e kňižka a te prephagel lakere efta pečaťe.” A dikhľom te ačhel le Bakrores maškar o tronos the maškar ola štar džide bitosťi the maškar ola phuredera. O Bakroro dičholas avri sar murdardo a sas les efta rohi the efta jakha, so hine o efta duchi le Devleskere, bičhade pre caľi phuv. Ov avľa a iľa e kňižka andral o čačo vast olestar so bešelas pro tronos. Sar iľa odi kňižka, o štar džide bitosťi the o bišuštar (24) phure pele anglal o Bakroro. Sakones lendar sas jekh harfa the somnakuňi kuči pherarďi le sagošne thuveha, so hin o modľitbi le sentnengere. Giľavenas nevi giľi a phenenas:“Hodno sal te lel e kňižka a te phundravel lakere pečaťe.Bo salas murdardo a cinďal le manušen avri le Devleske tire rateha, andral dojekh kmeňos, dojekh čhib, nipi the narodi. A kerďal lendar kraľa the rašaja amare Devleske, a kraľinaha pre phuv.”Milioni aňjela pašal o tronos Dikhľom a šunďom o hangos but aňjelengero pašal o tronos, pašal o džide bitosťi the pašal o phure. Sas ode milioni-milionenge the ezera-ezerenge aňjela. A on vičhinenas zorale hangoha: “Hodno hino o Bakroro, oda murdardo, te lel e zor, the o barvaľipen,the o goďaveripen, the o rajipen, the e pačiv, the o baripen, the o lačhovakeriben!” Savoro so dživel pro ňebos, pre phuv, tel e phuv, pro moros a sa so hin andre, šunďom te phenel: “Oleske, so bešel pro tronos, the le Bakroreske o lačhovakeriben, e pačiv, o baripen the e zor pro furt!” A o štar džide bitosťi phende: “Amen.” A o bišuštar (24) phure pele pre phuv a banďonas anglal leste. Dikhľom sar phundraďa o Bakroro jekh le efta pečaťendar a šunďom jekha le džide bitosťendar te vakerel perumoskere hangoha: “Av!” Me dikhľom a ode sas jekh parno graj a oles, ko upre bešelas, sas jekh lukos. Sas leske diňi e koruna a geľa hoj te ňerinel ( zviťazinel), bo ov imar buterval ňerinďa. Sar phundraďa e dujto pečať, šunďom sar e dujto džiďi bitosťa vakerelas: “Av!” A aver graj avľa avri, jagalo-lolo, a diňa pes oleske so upre bešelas, hoj te lel o smirom pal e phuv, hoj pes o manuša jekh avres te murdaren. A diňa pes leske jekh bari šabľa. Sar phundraďa e trito pečať, šunďom sar e trito džiďi bitosťa vakerelas: “Av!” Dikhľom a ode sas jekh kalo graj a oda, ko upre bešelas, ľikerelas andro vast e vaha. A šunďom jekh hangos maškar ola štar džide bitosťi, so phenelas: “Jepaš kilos žužoďiv ( zrnos), vaš jekhe dživeseskero počiňiben a kilos the jepaš jačmeňis thiš vaš ajci, ale o olejis the e mol ma musar!” Sar phundraďa e štarto pečať, šunďom o hangos sar e štarto džiďi bitosťa vakerelas: “Av!” Dikhľom a ode sas jekh šivo graj a oda, ko upre bešelas, pes vičhinelas o Meriben. A o Peklos džalas jekhetane pal leste. Diňa pes len e zor upral jekh štvrťina la phuvatar, hoj te murdarel la šabľaha, la bokhaha, le meribnaskere nasvaľibnaha, the le dzive džvirenca pre phuv. Sar phundraďa e pandžto pečať, dikhľom tel o oltaris o duše ole manušengere so sas murdarde vaš o lav le Devleskero the vaš o sveďectvo so ľikerenas. Vriskinenas zorale hangoha a phenenas: “Zoralo Rajeja, sentno the čačipnaskero, kana imar sudzineha ole manušen pre phuv vaš oda, hoj amen murdarde?” A dojekheske lendar sas dine džinďarde parne gada a sas lenge phendo hoj mek sikra te odpočovinen, medik na ena murdarde the lengere phrala, so lenca služinenas, bo the on mušinen te avel murdarde. Sar phundraďa e šovto pečať, dikhľom hoj e phuv chudňa igen te razisaľol, o kham kaľiľa andre a o čhon sas calo sar rat. A o ňeboskere čercheňa perenas pre phuv, avke sar pal o figovňikos peren tele o figi, te pre leste phurdel e zoraľi balvaj a razinel leha. O ňebos pes scirdňa andre sar zapačardo papiris a savore verchi the ostrovi pes čalade pal peskere thana. O kraľa pre phuv, o bare manuša, o barvale, o generala, o zorale, o otroka the o slobodne pes garude andro jaskiňi the andro skali le verchengere a phenenas le verchenge the le skalenge: “Peren pre amende a zaučaren amen anglal oda ko bešel pro tronos the anglal e choľi le Bakroreskeri! Bo avľa oda baro džives lengera choľakero a ko šaj obačhel?” Paľis dikhľom štare aňjelen, sar ačhenas pro štar agora la phuvakere a chudenas la phuvakere balvaja, hoj te na phurdel e balvaj pre phuv, aňi pro moros, aňi pre ňisavo stromos. A dikhľom avre aňjelos, savo avelas upre pal o vichodos le khamestar a saves sas e pečať le džide Devleskeri. Ov vriskinelas zorale hangoha pro štar aňjela, savenge sas dino hoj te dukhaven e phuv the o moros, a phenďa lenge: “Ma dukhaven e phuv, aňi o moros, aňi o stromi, medik amen na daha e pečať pro čekata ole dženen so služinen amare Devleske.” Šunďom keci džene sas zapečaťimen: šel-saranda-the-štar ezera (144 000) džene andral savore kmeňi andral o Izrael. Andral o kmeňos le Judaskero dešuduj ezera (12 000) zapečaťimen,andral o kmeňos le Rubenoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Gadoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Aseroskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Neftalimoskero dešuduj ezera (12 000),andral o kmeňos le Manasesoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Simeonoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Leviskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Izacharoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Zabulonoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Jozefoskero dešuduj ezera (12 000), andral o kmeňos le Benjaminoskero dešuduj ezera (12 000) zapečaťimen. Paľis dikhľom a sas ode pherdo nipi saven ňiko našči zrachinelas, andral dojekh narodos, andral savore kmeňi, andral savore manuša the čhiba. Ola manuša ačhenas anglo tronos the anglo Bakroro, urde andro džinďarde parne gada a andro vasta len sas o palmi. Vriskinenas zorale hangoha a phenenas: “Amen sam spasimen amare Devlestar, so bešel pro tronos, the le Bakrorestar!” Savore aňjela ačhenas pašal o tronos the pašal o phure the pašal o štar džide bitosťi. Pele pro muj anglo tronos, banďonas le Devleske a phenenas: “Amen! O lačhovakeriben, o baripen, e goďi, o paľikeriben, e pačiv, e zor the o rajipen amare Devleske pro furt! Amen!” Jekh le phurendar mandar phučľa: “Ko hine kala džene, so hine urde andro džinďarde parne gada? A khatar avle?” Me leske odphenďom: “Rajeja, tu džanes.” A phenďa mange: “Kala hine ola džene so aven andral oda baro pharipen a rajbinde peskere gada a parňarde len andro rat le Bakroreskero. Vaš oda hine anglo tronos le Devleskero a služinen leske rat-džives andre leskero chramos. A oda, ko bešel pro tronos, dživela maškar lende. Imar na ena buter bokhale, aňi smedne. O kham len imar buter na labarela a aňi ňisavo aver tačipen. Bo o Bakroro, so hino maškar o tronos, pes pal lende starinela a ľidžala len ode, khatar džal o džido paňi a o Del lenge khosela savore apsa pal o jakha.” Sar phundraďa o Bakroro e eftato pečať, sas pro ňebos čhit vaj pre jepaš ora. Dikhľom ole efta aňjelen, so ačhen anglo Del a chudle o efta trubi. Avľa jekh aver aňjelos a ačhiľa paš o oltaris. Sas les somnakuno thuvalo čaroro a chudňa but sagošno thuv hoj les te thovel le modľitbenca savore sentne manušengere pro somnakuno oltaris, so hin anglo tronos. O thuv ole thuvale čarorestar, savo o aňjelos chudelas andro vast, avelas upre jekhetane le sentne manušengere modľitbenca anglo Del. Paľis iľa o aňjelos o thuvalo čaroro, pherarďa les la jagaha pal o oltaris a čhiďa les pre phuv. A avle o hangi, herminenas o perumi the o bleski a e phuv razisaľolas. Ola efta aňjela, saven sas o efta trubi, pes pripravinde te trubinel. Ešebno aňjelos zatrubinďa a perenas o ľegi the e jag mišimen le rateha a sas oda čhido pre phuv. A zlabiľa jekh treťina la phuvatar, jekh treťina le stromendar the savori zeleno čar. Dujto aňjelos zatrubinďa a ajso vareso sar baro verchos, so labolas la jagaha, sas čhido andro moros. A jekh treťina le morostar pes čerinďa pro rat a muľa jekh treťina olendar so dživenas andro moros. A jekh treťina le loďendar sas zňičimen. Trito aňjelos zatrubinďa a andral o ňebos peľa jekh bari čercheň. Labolas sar e fakľa a peľa pre jekh treťina le paňendar the pro chaňiga. Odi čercheň pes vičhinel Palina. Jekh treťina le paňendar kirkiľa a but manuša mule le paňendar, bo kirkile. Štarto aňjelos zatrubinďa. Demaďa pre treťina le khamestar, treťina le čhonestar the treťina le čercheňendar, avke hoj kaľisaľiľa andre. A jekh treťina le dživesestar na sas švetlos, a avke sas the prekal e rat. Sar dikhľom, šunďom jekhe orlos, sar leťinel upre a vičhinelas zorale hangoha: “Jaj vigos, vigos, vigos olenge so bešen pre phuv, okle trine aňjelendar, so mek mušinena te trubinel!” O pandžto aňjelos zatrubinďa a dikhľom e čercheň savi peľa andral o ňebos pre phuv a diňa pes lake e kleja andral e chaňig, andral e bari chev. Odi čercheň otkerďa e chaňig, odi bari chev. A andral odi chev avľa avri ajso baro thuv, sar andral o baro bov. Ole thuvestar kaľiľa andre o kham the o luftos. Andral o thuv avle avri pre phuv o maľakere grajora a chudle ajsi zor sar hin le škorpijonen pre phuv. A sas lenge phendo hoj te na musaren e čhar pre phuv, aňi o stromi, aňi ňič so hin zeleno, ale hoj te dukhaven le manušen saven nane le Devleskeri pečať pro čekat. Sas lenge phendo hoj len te na murdaren, ale hoj len bares te dukhaven pandž čhon. Lengeri dukh sas ajsi bari, sar ole manušes saves danderďa o škorpijonos. Andre ola dživesa o manuša rodena o meriben, ale na arakhena les. Igen peske mangena te merel, ale o meriben lendar denašela. Ola maľakere grajora dičhonas avri sar ajse graja so hine pripravimen te džal andro mariben. Pro šere len sas ajso vareso sar somnakune koruni a lengere muja sas ajse sar o muja le manušengere. Lengere bala sas ajse sar džuvľikane bala a lengere danda sas ajse sar o danda le ľevengere. Sas pre lende urde ajse pancjera sar trastune pancjera a o kridli lenge šunďonas avke sar te o graja le verdanenca denašlehas pro mariben. Sas len chvosti sar le škorpijonen the o žihadla. A andro chvosti len sas e zor te dukhavel le manušen pandž čhon. Upral lende hin o kraľis, o aňjelos andral odi bari chev, savo pes hebrejski vičhinel Abaddon a andre grecko čhib leske hin Apollyon. Ešebno dukh pregeľa. Dikh, pal kada avena mek duj aver dukha. O šovto aňjelos zatrubinďa a pašal o štar agora le somnakune oltaristar, so hin anglo Del, šunďom o hangos a oda hangos phenelas le šovtone aňjeloske la trubaha: “Muk avri ole štare aňjelen so hine zaphandle andre paš o baro paňi Eufrat!” A sas mukle avri ola štar aňjela, save sas pripravimen pre kadi ora, pre kada džives, pre kada čhon the pre kada berš, hoj te murdaren jekh treťina le manušendar. O slugaďa, so sas pre ola graja, sas dešuduj milioni. Šunďom keci ode sas. Andro viďenie dikhľom le grajen the olen so upre bešenas a sas len jagale pancjera, belave the šarge. O šere le grajengere sas sar o šere le ľevengere a andral o muj lenge avelas avri e jag, o thuv the e sira. Kale trine dukhendar, la jagatar, le thuvestar the la siratar, so avenas avri andral lengere muja, sas murdarďi jekh treťina le manušendar. Bo le grajengeri zor hin andre lengere muja the andro chvosti. Lengere chvosti hine sar o sapa, so peskere šerenca dukhaven le manušen. Ola manuša, so na mule ole dukhendar, pes mek aňi akor na visarde le binendar, aňi olestar so keren lengere vasta. Na preačhile te banďol anglal o demoni the anglal o somnakune, rupune, meďošne, barune the kaštune modli, save na dikhen, na šunen a aňi našči phiren. Aňi pes na visarde le binendar. Na preačhile te murdarel, te vražinel, te kerel o lubipen, abo te čorel. Dikhľom avre zorale aňjelos te avel tele andral o ňebos, savo sas urdo andre chmara. Pro šero les sas e duha, leskero muj sas sar o kham a leskere pindre sas sar jagale slupi. Andro vast les sas phundrado cikno zvitkos. Le čače pindreha ačhelas pro moros a le baľogneha pre phuv a vriskinďa zorale hangoha, sar o ľevos. Sar vriskinďa, o efta perumi prevakerde peskere hangenca. Sar prevakerde o efta perumi, kamňom te pisinel, ale šunďom andral o ňebos o hangos, savo mange phenďa: “Ma phen avri oda, so vakerenas ola efta perumi a ma pisin oda!” O aňjelos, saves dikhľom te ačhel pro moros the pre phuv, hazdňa peskero čačo vast kijo ňebos a diňa lav andro nav le Devleskero, so hino džido pro furt a kerďa o ňebos the oda so andre hin, the e phuv the oda so upre hin, the o moros the oda so andre hin. A phenďa: “Imar buter na užarela, ale andre oda džives, sar o eftato aňjelos trubinela, pes dokerela o garuďipen le Devleskero, avke sar oda vakerelas peskere sluhenge le prorokenge.” Pale manca vakerelas oda hangos, so šunďom andral o ňebos, a phenďa: “Dža a le oda phundrado zvitkos, so hin andro vast le aňjeloste so ačhel pro moros the pre phuv.” Akor geľom kijo aňjelos a phenďom leske, hoj mange te del oda cikno zvitkos. A ov mange phenďa: “Le, cha les a kerela tuke andro per kirkiben, ale andro muj tuke ela gulo sar medos.” Iľom oda cikno zvitkos andral o vast le aňjeloske a chaľom les. A sas mange andro muj gulo sar medos, ale sar les nakhaďom, kirkiľa mange andro per. A phende mange: “Mušines pale te prorokinel pro manuša the pro narodi the pro čhiba the pro but kraľa.” Sas mange dino kaštoro, ajso sar paca a sas mange phendo: “Ušči a merin o chramos le Devleskero the o oltaris a rachin olen so pes andre modľinen.” Ale e avruňi chramoskeri dvora muk avri, ma merin la, bo hiňi diňi avre narodenge a on uštarena pro sentno foros saranda the duj (42) čhon. A me dava mire duje švedkenge te prorokinel ezeros the duj šel the šovardeš (1,260) džives a ena urde andro gone.” Kada hin ola duj olivi the o duj momeľara, so ačhen anglo Del, anglo Raj la phuvake. Te len kamela vareko te dukhavel, avela lenge avri andral o muj e jag a chala olen so pre lende džan. Te len kamňahas vareko te dukhavel, avke mušinela te merel. Len hin zor te phandel andre o ňebos, hoj te na del o brišind andre ola dživesa sar on prorokinena. A hin len zor upral o paňa, te čerinel o paňi pro rat. Hin len the zor te marel e phuv savore dukhenca, kana ča oda on kamena. Sar dovakerena peskero sveďectvo, e šelma so avel avri andral odi bari chev pes lenca marela, ňerinela upral lende a murdarela len. Lengere mule ťela pašľona pre uľica andre oda baro foros, savo pes duchovňe vičhinel Sodoma the Egipt, kaj sas the amaro Raj ukrižimen. But manuša andral o but kmeňi the čhiba the narodi dikhena lengere mule ťela trin the jepaš džives, ale na domukena te parunel lengere mule ťela andro hrobos. Ola, so bešen pre phuv, radisaľona upral lende a thovena baripen a jekh avreske bičhavena o dari, bo kala duj proroka dukhavenas le manušen pre phuv. Ale pal ola trin the jepaš dživesa phurdňa o Del andre lende o dichos le dživipnaskero a uščile. A pre ola džene so len dikhle avľa bari dar. Šunde zoralo hangos andral o ňebos, savo lenge phenďa: “Aven kade upre!” Avke gele upre andro ňebos andre chmara. A ola, so pre lende džanas, pre lende dikhenas. Andre odi ora chudňa e phuv igen te razisaľol. Jekh ďesaťina le forostar peľa tele a efta ezera (7 000) manuša mule akor sar e phuv razisaľolas. Okla džene predaranďile a dine o baripen le Devleske pro ňebos. Dujto vigos pregeľa, dikh, trito vigos avela maj! Eftato aňjelos zatrubinďa a pro ňebos šunďile zorale hangi, save phenenas:“O kraľišagos le svetoskero ačhiľa o kraľišagos le Rajeskero the leskere Kristoskero a ela kraľis pro furt a furt.” O bišuštar (24) phure, so bešen anglo Del pre peskere troni, pele sako pre peskero muj a banďonas anglo Del a phenenas: “Paľikeras tuke, Rajeja, Devla so savoro šaj keres, tuke, ko sal a ko salas! Bo preiľal tiri bari zor a chudňal te kraľinel! O narodi pes choľarde, ale avľa tiri choľi.Avľa the o časos ( ideos) te sudzinel le mulen a te počinel tire sluhenge, le prorokenge, le sentnenge the olenge so pes daran tire navestar — le ciknenge the le barenge. A avľa the o časos hoj te zňičines olen so ňičinen e phuv.” Pal ada pes phundraďa o chramos le Devleskero andro ňebos a sikaďa pes e truhla leskera zmluvakeri. Avle o bleski, šunďile o hlasi a demade o perumi a e phuv chudňa te razisaľol a perenas igen bares o ľegi. Pro ňebos pes sikaďa baro znameňje: jekh džuvľi urďi andro kham. O čhon lake sas tel o pindre a pro šero la sas e koruna le dešuduje čercheňendar. Oj sas khabňi, vriskinelas andro dukha a cerpinelas, bo imar la sas o ločhibnaskere dukha. A sikaďa pes the aver znameňje pro ňebos: dikh, baro lolo drakos saves sas efta šere the deš rohi a pro šere les sas efta diademi. A le chvostoha cirdňa pal peste tele jekh treťina le čercheňendar a čhiďa len pre phuv. O drakos pes thoďa te ačhel angle džuvľi so užarelas te ločhol ( te pašľol tele), hoj sar ločhola, takoj lake te chal le čhavores. Uľiľa lake čhavo, muršoro, so ľidžala le naroden la trastuňa pacaha. A lakero čhavoro sas ilo upre kijo Del the kije leskero tronos. E džuvľi denašľa pre pušťa, kaj la hin than pripravimen le Devlestar, hoj pes pal late ode te starinen ezeros duj šel the šovardeš (1 260) dživesa. Andro ňebos pes chudle te marel: o Michael the leskere aňjela pes marenas le drakoha a marelas pes the o drakos the leskere aňjela. Ale on na ľikerde avri a imar buter na sas prekal lende andro ňebos than. A sas avri čhido oda baro drakos, oda phuro sap, savo pes vičhinel o beng the o Satan. Ov, so odcirdel calo svetos, sas čhido tele pre phuv a leskere aňjela sas čhide leha. A šunďom te vakerel zoralo hangos andral o ňebos: “Akana avľa e zachrana, e zor the o kraľišagos amare Devleskero, the o rajipen leskere Kristoskero. Bo sas čhido tele oda so vakerelas pre amare phrala, oda so pre lende rat-džives vakerelas angle amaro Del. A on ňerinde ( zviťazinde) upral leste prekal o rat le Bakroreskero the prekal lengero sveďectvo a na kamenas peskero dživipen až dži o meriben. Vaš oda radisaľuv ňebona savorenca so andre tu dživen! Ale vigos olenge so bešen pre phuv the andro moros, bo avľa tele ke tumende o beng a les hin bari choľi, bo džanel hoj les hin frima časos ( ideos).” Sar dikhľa o drakos hoj hino čhido pre phuv, denašelas pal e džuvľi savake uľiľa ( pes narodzinďa) oda čhavoro. Ale la džuvľa pes dine duj kridli ole bare orloskere, hoj te leťinel pre pušťa pre peskero than. Ode pes pal late starinena jekh časos, duj časi the jepaš časos, dur le sapestar. O sap mukľa andral peskero muj pre džuvľi baro paňi, hoj la te lel oda paňi. Ale e phuv pomožinďa la džuvľake, bo e phuv phundraďa peskero muj a piľa andre oda paňi so mukľa o drakos andral peskero muj. O drakos choľisaľiľa pre džuvľi a odgeľa pes te marel okle dženenca andral lakeri famelija, so doľikeren o prikazaňia le Devleskere the o sveďectvo le Ježišoskero. Paľis ačhelas pre poši paš o moros. Dikhľom te avel avri andral o moros la šelma. Sas la efta šere the deš rohi a pro rohi la sas deš diademi a pre dojekh šero la sas o nav so džungľarelas le Devles. E šelma, so la dikhľom, marelas pro leopardos, o pindre la sas sar le medveďis a o piskos la sas sar le ľevos. O drakos lake diňa peskeri zor the peskero tronos the peskeri autorita. A dikhľom hoj jekh lakere šerendar sas pro meriben mardo, ale lakeri meribnaskeri rana sasťiľa avri. Caľi phuv pes čudaľinelas upral e šelma. A banďonas anglal o drakos so diňa la šelma ajsi zor a banďonas the anglal e šelma a phenenas: “Ko hin ajso sar e šelma a ko pes laha šaj marel?” La šelmake sas dino muj hoj te vakerel bare the nalačhe veci pro Del a chudňa zor pro saranda the duj (42) čhona. Phundraďa peskero muj hoj te vakerel namište pro Del, te vakerel pre leskero nav the pro than, kaj o Del bešel the pre ola so bešen pro ňebos. Diňa pes lake hoj pes te marel le sentnenca a te ňerinel ( te zviťazinel) a chudňa e zor upral dojekh kmeňos, nipi, čhib the narodi. A savore so bešen pre phuv banďona anglal e šelma — ola, kaskere nava nane pisimen kanastar sas kerdo o svetos andre kňižka le dživipnaskeri le Bakroreskeri savo sas murdardo. Kas hin kana, mi šunel! Te mušinel vareko te el phandlo andre bertena, ela phandlo andre bertena, te mušinel vareko te el murdardo la šabľaha, ela murdardo la šabľaha. Kade kampel le sentnenge te ľikerel avri the te pačal. A dikhľom avra šelma, sar avelas avri andral e phuv. Sas la duj rohi so dičhonas avri sar le Bakroreskere, ale vakerelas sar o drakos. Oj kerelas sa andre zor la ešebnona šelmakeri angle late. Ispidelas zoraha oda, hoj savore manuša so bešen pre phuv te banďon anglal e ešebno šelma, savake sasťiľa e meribnaskeri rana avri. Kerelas bare zazraki, avke hoj až e jag andral o ňebos avelas tele pre phuv, anglo jakha le manušenge. A cirdelas pal peste le manušen pre phuv le zazrakenca, save lake sas dine hoj te kerel anglal e šelma. Rozkazinďa le manušenge pre phuv hoj te keren obrazis la šelmake savi sas dukhaďi la šabľaha a obžiďiľa. Sas lake diňi e zor hoj te del duchos andro obrazis la šelmakero, hoj oda obrazis the te vakerel a te kerel the oda, hoj te aven murdarde savore so na banďona anglal o obrazis la šelmakero. Kerelas oda, hoj savore: o cikne the o bare, o barvale the o čore, o slobodne the o sluhi — peske te den te kerel o znameňje pre peskero čačo vast abo pre lengero čekat, hoj ňiko aňi te na cinel, aňi te na bikenel, ča oda kas hin o znameňje, abo o nav la šelmakero, abo o čislos lakere naveskero. Andre kada hin o goďaveripen: kas hin goďi, mi zrachinel o čislos la šelmakero, bo oda hin o čislos le manušeskero. A leskero čislos hin šov šel šovardeš the šov (666). Paľis dikhľom hoj o Bakroro ačhelas pro verchos Sion a leha šel-saranda-the-štar ezera (144 000) ajse, saven hin leskero nav the o nav leskere Dadeskero pisimen pre lengere čekata. Šunďom o hangos andral o ňebos sar o hangos but paňengero, sar o hangos le zorale perumoskero. Oda hangos, so šunďom, sas ajso sar kana o lavutara bašaven pre peskere harfi. A giľavenas nevi giľi anglo tronos the anglo štar džide bitosťi the anglo phure. Ňiko našči sikľiľa odi giľi, ča ola šel-saranda-the-štar ezera (144 000) manuša, saven peske o Del pal e phuv cinďa avri. Oda hine ola so pes na meľarde andre le džuvľenca, bo hine pačivale. Oda hine ola so džan pal o Bakroro, všadzik kaj džal. On hine ola so sas cinde avri le manušendar, sar oda ešebno daros le Devleske the le Bakroreske. Andre lengero muj na sas arakhlo ňisavo klamišagos, bo on šoha ( ňikda) na kerde ňisavo nalačhipen. Paľis dikhľom maškar o ňebos te leťinel avre aňjelos. Les sas o večno evaňjelium, hoj les te vakerel olenge so bešen pre phuv, savore narodenge, savore kmeňenge, savore čhibenge the manušenge. A phenelas zorale hangoha: “Daran tumen le Devlestar a den leske o baripen, bo avľa leskeri ora hoj te sudzinel! Banďon anglal oda so kerďa o ňebos the e phuv, the o moros, the o chaňiga le paňengere!” Pal leste avelas dujto aňjelos a phenelas: “Peľa, peľa tele oda baro Babilon so mačarelas savore naroden la moľaha peskera lubikaňa žadoscaha.” Pal lende avelas trito aňjelos a phenelas zorale hangoha: “Te banďola vareko anglal e šelma the anglal lakero obrazis a prilela o znameňje pre peskero čekat abo pre peskero vast, the ov pijela andral le Devleskeri choľi e zoraľi mol, savi hiňi čhiďi andre leskeri choľakeri kuči. A cerpinela andre jag the andre sira anglo sentne aňjela the anglo Bakroro. O thuv lengere cerpišagostar avela upre pro furt. A na ela len smirom aňi dživese aňi rači, olen so banďon anglal e šelma the anglal lakero obrazis a the olen, so prilena o znakos lakere naveskero.” Kade kampel le sentnenge te ľikerel avri, olenge so doľikeren o prikazaňia le Devleskere the o pačaben andro Ježiš. Šunďom o hangos andral o ňebos so mange phenelas: “Pisin! Bachtale hine o mule so akanastar meren andro Raj.” “He, avke,” phenel o Duchos, “hoj len te el o smirom andral peskere buča, bo oda so kerenas džal pal lende.” Dikhľom parňi chmara a dikh, oda ko upre bešelas sas ajso vareko sar o Čhavo le manušeskero. Pro šero les sas e somnakuňi koruna a andre peskero vast ostro kosakos. Aver aňjelos avľa avri andral o chramos a vičhinelas zorale hangoha pre oda so bešel pre chmara: “Bičhav tiro kosakos a skide upre, bo avľa tiri ora te skidel o uľipen, bo imar dobariľa oda so kampel te skidel pal e phuv.” Oda so bešelas pre chmara, chudňa te kosinel e phuv a o uľipen sas skidlo upre. Pale aver aňjelos avľa avri andral o chramos so hin pro ňebos. A the les sas ostro kosakos. A mek the aver aňjelos avľa avri andral o oltaris. Les sas zor upral e jag a vičhinďa zorale hangoha pre oda so les sas oda ostro kosakos: “Bičhav tiro kosakos a obkide o hroznos andral e viňica pre phuv, bo o hroznos imar hino lačho.” O aňjelos chudňa te obkidel a obkidňa e phuvakeri viňica. Oda, so obkidňa, čhiďa andre baruňi chev le Devleskera choľatar, kaj pes pučinel avri e šťava andral o hroznos. A o hroznos pes pučinelas avri le forostar a avľa odarik avri o rat dži upre kijo danda le grajengere, dur pro trin šel (300) kilometri. A dikhľom aver znameňje pro ňebos, baro the igen čudno: efta aňjelen le efta posledne dukhenca, bo lenca pes dokerela e choľi le Devleskeri. Dikhľom ajso vareso sar cakluno moros, mišimen la jagaha. Dikhľom the olen, so ňerinde ( zviťazinde) upral e šelma the upral lakero obrazis the upral o čislos lakere naveskero, hoj ačhenas pro cakluno moros. A sas len o harfi so len diňa o Del. A giľavenas e giľi le Mojžišoskeri, so služinelas le Devleske a giľavenas the e giľi le Bakroreskeri a phenenas: “Baro the igen šukar hin oda so tu keres, Rajeja, Devla so savoro šaj keres! Čačipnaskere the lačhe hin tire droma, ó Kraľina le narodengero! Ko pes tutar na daranďiľahas, ó Rajeja, a na lašarďahas tiro nav?Bo ča tu jekh sal Sentno! Savore narodi avena a banďona anglal tu, bo dičhol tire čačipnaskere sudi.” Paľis dikhľom a phundraďa pes o chramos andro ňebos. A andre sas o sentno Stankos. Andral o chramos avle avri efta aňjela, saven sas o efta dukha. Sas urde andro igen parne gada a prekal e brekh ( o čuča) sas prephandle somnakune pasenca. A jekh le štare džide bitosťendar diňa le efta aňjelenge o efta somnakune kuča, pherde le Devleskera choľaha, savo hino džido pro furt. O chramos pes pherarďa le thuveha le Devleskere baripnaha the leskera zoraha a ňiko našči geľa andro chramos, medik pes na dokerde o efta dukha ole efta aňjelengere. Šunďom andral o ňebos zoralo hangos, savo phenelas le efta aňjelenge: “Džan a čhiven avri pre phuv le Devleskeri choľi, so hin andre ola efta kuča!” Avke odgeľa o ešebno a čhiďa avri pre phuv oda, so les sas andre peskeri kuči. A čhide pes avri o džungale the dukhade buklomati pro manuša, so len sas o znameňje la šelmakero, the pre ola, so banďonas anglal lakero obrazis. Dujto aňjelos čhiďa avri peskeri kuči pro moros a o paňi andro moros pes čerinďa pro rat. A sas ajso sar le mule manušeskero rat a muľa savoro so dživelas andro moros. Trito aňjelos čhiďa avri peskeri kuči pro paňa the pro chaňiga le paňengere a čerinde pes pro rat. A šunďom sar o aňjelos le paňengero phenel le Devleske: “Čačipnaskero sal, ó Rajeja, tu, ko sal a ko salas, oda Sentno, hoj oda avke rozsudzinďal, bo o rat le sentnengero the le prorokengero on čhivenas avri Šunďom sar o oltaris vičhinelas: ‘‘He, Rajeja, Devla so savoro šaj keres, čačipnaskere the lačhe hin tire sudi.’’ A štarto aňjelos čhiďa avri peskeri kuči pro kham a sas leske dino hoj te labarel le manušen la jagaha. A o manuša zlabile ole bare tačipnastar a košenas le Devles, saves hin zor upral ola dukha. A na visarde pes le binendar, hoj leske te den e slava. Pandžto aňjelos čhiďa avri peskeri kuči pro tronos la šelmakero a lakero kraľišagos kaľiľa andre. A dukhatar peske danderenas o čhiba a košenas le Devles pro ňebos, vaš peskere dukha the buklomati. Ale na visarde pes olestar so kerenas. Šovto aňjelos čhiďa avri peskeri kuči pro baro paňi Eufrates a šučiľa avri lakero paňi, hoj pes te pripravinel o drom le kraľenge andral o vichodos. Dikhľom sar aven trin nalačhe duchi avri andral o muj le drakoske, andral o muj la šelmake the andral o muj le falošne prorokoske. A o duchi dičhonas avri sar žabi. Oda hin o duchi le demonengere so keren o zazraki. On hine ola so džan avri kijo kraľa pal calo svetos, hoj len te sthoven andro mariben andre oda baro džives le Devleskero saves hin savori zor. “Dikh, avava avke sar o živaňis, hoj aňi na džaneha kana! Bachtalo oda ko užarel, na sovel a starinel pes pal peskere gada, hoj te na phirel lango a hoj te na dikhen leskeri ladž.” A ola nalačhe duchi len sthode pro than, so pes hebrejski vičhinel Harmagedon. Eftato aňjelos čhiďa avri peskeri kuči pro luftos a andral o ňeboskero chramos le tronostar avľa avri zoralo hangos a phenďa: ‘‘Imar hin sa dokerdo!’’ Avle o hangi, o perumi the o bleski a e phuv chudňa igen te razisaľol. Avke sar mek na sas akorestar, kanastar hino o manuš pre phuv, avke zoraha razisaľiľa e phuv. A oda baro foros pes prečhinďa pro trin kotora a o fori le narodengere pele. O Del na bisterďa aňi pre oda baro Babilon, hoj leske te del e kuči la moľaha, peskera bara choľaha. A našľile savore ostrovi a aňi o verchi imar na sas. Pro manuša perenas andral o ňebos igen phare ľegi, sar bare bara. A o manuša košenas le Devles vaš e dukh le ľegengeri, bo adi dukh sas igen bari. Avľa jekh ole efta aňjelendar, saven sas ola efta kuča, prevakerďa manca a phenďa mange: “Av a sikavava tuke sar odsudzinava ola bara lubňa so bešel pro but paňa. Laha kerenas o lubipen la phuvakere kraľa a ola, so bešenas pre phuv, mačonas lakera lubikaňa moľatar.” A ľigenďa man andro duchos pre pušťa. Dikhľom la džuvľa, savi bešelas pre ľoľi šelma. Pre odi šelma sas pherdo nava so pes ruhinenas le Devleske a sas la efta šere the deš rohi. E džuvľi sas urďi andro fijalove the lole gada a sas avrišukaľarďi le somnakaha, le dragane barenca the le perlenca. Andro vast la sas o somnakuno poharis, pherdo le džungipnaha the la meľaha lakere lubipnastar. Pro čekat la sas pisimen nav, so hin o garuďipen: O BARO BABILON E DAJ LE LUBŇENGERI THE LE DŽUNGIPNASKERI PRE PHUV. A dikhľom la džuvľa, hoj sas mači le Devleskere manušengere ratestar the le ratestar le Ježišoskere švedkengere. Sar la dikhľom, igen man čudaľinavas. O aňjelos mange phenďa: “Soske tut čudaľines? Me tuke phenava o garuďipen la džuvľakero the la šelmakero so la ľidžal a sava hin efta šere the deš rohi. E šelma, sava dikhľal, sas, a nane, ale avela avri andral e bari chev a džala andro večno našaďipen. Ola, so bešen pre phuv, so lengere nava nane pisimen andre kňižka le dživipnaskeri kanastar sas kerdo o svetos, čudaľinena pes sar dikhena la šelma, hoj sas a akana nane, no mek pale avela. Pre kada kampel bari goďi: o efta šere hin o efta verchi, pre save bešel e džuvľi. A hin efta kraľa: pandž lendar sas murdarde, jekh hin a oda dujto mek na avľa. Sar avela, mušinela te kraľinel ča pro frima časos ( ideos). E šelma, so sas a nane, the oj korkori hiňi ochtoto kraľis. Hiňi ole eftendar a džal andro našaďipen. O deš rohi, so dikhľal, hin o deš kraľa save mek na chudle o kraľišagos, ale chudena e zor te kraľinel pre jekh ora jekhetane la šelmaha. Len hin jekh gondoľišagos a peskeri zor the peskero rajipen dena la šelmake. On pes marena le Bakroreha a o Bakroro upral lende ňerinela, bo ov hino o Raj le rajenge a o Kraľis le kraľenge. A leha sas the o vičhimen, o avrikidle the o pačivale manuša.” Phenďa mange: “Ola paňa so dikhľal, hoj odi džuvľi upre bešel, hin o manuša, o nipi, o narodi the o čhiba. E šelma the o deš rohi so dikhľal, našči avri ačhena ola džuvľa so kerel o lubipen. Čhivena la tele, mukena la langa, chana lakero mas a la jagaha la zlabarena. Bo oda o Del lenge thoďa andro jilo, hoj te keren oda so ov kamel, hoj jekhetane te den peskero kraľišagos la šelmake, medik pes na ačhena o lava le Devleskere. Odi džuvľi, sava dikhľal, hin oda baro foros savo kraľinel upral savore kraľa pre phuv.” Paľis dikhľom te avel tele andral o ňebos avre aňjelos, saves sas bari zor. E phuv rozvidňisaľiľa leskere svetlostar. A vriskinďa zorale hangoha: “Peľa, peľa tele o baro Babilon! Ačhiľa lestar kher prekal o demona the o than prekal o dojekh nalačho duchos the dojekh nažužo džungalo čiriklo. Bo savore narodi pijenas andral leskeri lubikaňi mol. O kraľa pre phuv leha kerenas o lubipen a ola, so cinen the bikenen, barvaľile leskera zoratar the leskere bare barvaľipnastar.” Šunďom aver hangos andral o ňebos, savo phenelas: “Aven odarik avri, mire manušale! Hoj te na keren leha o bini a hoj te na chuden andral leskere dukha! Bo leskere bini doavle dži o ňebos a o Del peske leperďa pre leskero nalačhipen. Visaren le Babilonoske pale avke sar ov tumenge kerelas. Den leske duvar ajci pal oda sar kerelas. Andre oda poharis, andre savo ov čhivkerelas, čhiven leske duvar ajci. A keci pes lašarelas a ľidžalas pes upre, ajci les den cerpišagos the pharipen. Bo andro jilo peske phenel o Babilon: ‘Bešav mange sar e kraľovna, na som vdova a šoha ( ňikda) na dikhava o pharipen.’ Vaš oda andre jekh džives avena pre leste o dukha, o meriben, e žaľa the e bokh a ela zlabardo la jagaha, bo zoralo hin o Raj, o Del, so les sudzinel. O kraľa la phuvakere rovena pre leste a hikinena upral leste sar dikhena leskero thuv, hoj labol. Bo leha kerenas o lubipen a kiňešnones dživenas andro barvaľipen. Ačhena dural, daratar leskere dukhendar a phenena: ‘Jaj, vigos! Vigos o baro foros, oda zoralo foros Babilon, bo andre jekh ora avľa leskero sudos!’ The ola, so cinen the bikenen pre phuv, rovena a ena andre žaľa upral leste, bo imar ňiko na cinela lengero tovaris: o somnakaj, o rup, o dragane bara, o perli, o kmentos, o purpur, o hodvab, o šarlat, o všelijake sagutne kašta, o všelijake veci le slonoskere kokalostar, o nekdraganeder kašta, o meďos, o trast, o mramoris, e škorica, o sagutno amonos, o tymian, e myrha, o kaďidlos, e mol, o olejis, o jemno aro, o ďiv ( zrnos), o gurumňa, o bakre, o graja, o verdana, o otroka the o manuša. Našľiľa tutar o ovocje pal savo igen džalas tiri duša a the savoro so sas vzacno the bľišťaco a imar šoha oda na arakhena! Ola, so cinen the bikenen kala veci, so lestar barvaľile, ačhena dural daratar leskere dukhendar. Rovena, ena andre žaľa a phenena: ‘Jaj vigos! Vigos, oda baro foros so sas urdo andro šukar lole the fijalove pochtana a sas učardo andre le somnakaha, le dragane barenca the le perlenca! Tel jekh ora sas zňičimen kajso baro barvaľipen!’ Ačhela dural dojekh kormiďelňikos the sako, ko odarik predžal la loďaha, o namorňika the savore so dživen le morostar a vriskinena sar dikhena o thuv, hoj labol o foros. A phenena: ‘Savo foros sas ajso sar kada baro foros?’ Čhivkerenas peske o prachos pro šere a rovibnaha the pharipnaha vriskinenas: ‘Jaj, vigos! Vigos oda baro foros, so leskere barvaľipnastar barvaľile savore, so len sas o loďi pro moros. Bo tel jekh ora sas zňičimen!’ Radisaľon upral leste savore pro ňebos! Radisaľon the tumen, o sentne, o apoštola the o proroka! Bo o Del les odsudzinďa vaš oda, so tumenca kerelas.” A jekh zoralo aňjelos hazdňa igen baro bar, čhiďa les andro moros a phenďa: “Avke zoraha ela tele čhido o Babilon, oda baro foros a šoha pes imar na arakhela. Imar šoha andre tu na šunďola o hangos le harfeňikengero the avre lavutarengero, olengero, so piskinen the le trubačengero. Imar šoha pes andre tu na arakhela ňisavo majstros so kerel varesavi buči, aňi andre tu na šunďola o hangos le mlinoskero. Šoha imar na labola andre tu o svetlos la momeľakero, aňi imar na šunďola andre tu o hangos le terneskero the la terňakero. Ola manuša, so tutar cinenas the bikenenas, sas bare manuša pre phuv. Savore narodi sas andre diliňarde tire čarenca. A arakhľa pes andre leste o rat le prorokengero the le sentnengero the savore manušengero, so sas murdarde pre phuv.” Paľis šunďom andro ňebos ajso sar zoralo hangos but nipengero, sar vičhinenas: “Haleluja! O spaseňie, e slava the e zor hin le Rajestar, amare Devlestar! Bo lačhe the čačipnaskere hin leskere sudi, bo odsudzinďa ola bara lubňa, so musarelas e phuv peskere lubipnaha a diňa lake pale vaš o rat peskere služobňikengero.” Phende the dujtovar: “Haleluja! A o thuv latar avela upre pro furt.” O bišuštar (24) phure the o štar džide bitosťi pele a banďonas anglo Del, so bešel pro tronos a phende: “Amen, Haleluja!” A andral o tronos avľa avri o hangos, savo phenďa: “Lašaren amare Devles savore leskere služobňika the tumen so lestar daran, o cikne the o bare!” Pale šunďom sar hangos but nipengero the but paňengero the zorale perumengero, so phenenas: “Haleluja! Bo chudňa te kraľinel o Raj, amaro Del saves hin savori zor. Radisaľuvas, khelas a das leske o lašariben, bo avľa o bijav le Bakroreskero a leskeri terňi pes pripravinďa. A diňa pes lake, hoj pes te urel andro žuže, igen šukar, bľišťace gada.” (Ola gada hine o čačipnaskere skutki le sentne manušengere.) O aňjelos mange phenďa: “Pisin: ‘Bachtale hine ola, so hine vičhimen pro bijav le Bakroreskero.’ ” A pale mange phenďa: “Kala lava hine o čačipnaskere lava le Devleskere.” Me peľom paš leskere pindre, hoj te banďuvav anglal leste. Ale ov mange phenďa: “Dikh, ma ker ada! Me služinav le Devleske avke sar the tu the tire phrala, so ľikeren o sveďectvo le Ježišoskero. Anglo Del banďuv! Bo o sveďectvo le Ježišoskero hin o prorocko duchos.” Dikhľom phundrado o ňebos a jekhvareste pes sikaďa o parno graj a oda, ko upre bešelas, pes vičhinelas Pačivalo the Čačipnaskero. Andro čačipen sudzinel the marel pes. A leskere jakha sas sar o jagale plameňa, pro šero les sas but diademi a sas les pisimen nav, savo na džanelas ňiko, ča ov korkoro. Urdo sas andro gada, so sas močimen andro rat a leskero nav sas: “O Lav le Devleskero.” A o ňeboskere armadi džanas pal leste pro parne graja a sas urde andro žuže, parne gada. Andral leskero muj avelas avri ostro šabľa, hoj laha te marel le naroden. Ov len ľidžala la trastuňa pacaha a ov pučinela avri andral o moľakero lisos e mol, e choľi le Nekzoraledere Devleskeri. A pre leskere gada the pre leskero klubos les hin pisimen nav: O KRAĽIS LE KRAĽENGERO THE O RAJ LE RAJENGERO. Paľis dikhľom te ačhel jekhe aňjelos andro kham. Zorale hangoha vriskinďa pre savore čirikle, so leťinenas andro luftos: “Aven skiden tumen pre le Devleskeri bari hoscina, hoj te chan o ťela le kraľengere, o ťela le generalengere, o ťela le zoralengere, o ťela le grajengere the olengere so upre bešen, the o ťela savore slobodnengere the le otrokengere, le ciknengere the le barengere.” Dikhľom la šelma the le kraľen pal e phuv the lengere slugaďen, sar pes skidle upre, hoj pes te maren oleha, so bešelas pre oda graj the leskere slugaďenca. A e šelma sas zachudňi a laha the o falošno prorokos so kerelas anglal late o zazraki, savenca odcirdňa andro diliňipen olen so priile o znameňje la šelmakero the olen so banďonas anglal lakero obrazis. Sodujdženen čhide džidonen andro jagalo jazeros so labol la siraha. Okla sas murdarde la šabľaha, so avelas avri andral o muj oleske, so bešelas pro graj. A savore čirikle čaľile lengere ťelendar. Dikhľom le aňjelos, so avelas tele andral o ňebos. Les sas e kleja andral odi bari chev a andro vast les sas baro lancos. A chudňa le drakos, ole phure sapes so hin o beng the o Satan, a phandľa les andre pro ezeros berša. Čhiďa les andre odi bari chev a zaphandľa a zapečaťinďa la andre, hoj imar buter te na odcirdel le manušen le Devlestar, medik na predžana o ezeros berša. A paľis mušinel te avel premuklo pro cikno časos ( ideos). Dikhľom o troni a bešle peske upre ola so chudle e zor te sudzinel. Dikhľom the o duše ole dženengere, so lenge sas odčhinde o šere vaš o sveďectvo le Ježišoskero the vaš o lav le Devleskero. Oda sas ola so na banďile anglal e šelma aňi anglal lakero obrazis a na priile o znameňje pre peskero čekat aňi pre peskero vast. Obdžiďile a kraľinenas le Kristoha ezeros berša. Kada hin o ešebno uščiben andral o meriben. Ale okla aver mule na obdžiďile medik na predžana o ezeros berša. Bachtalo the sentno hin oda, kas o Del uštaďa andro ešebno uščiben. Ole dženen o dujto meriben našči kerel ňič. Ale ena o rašaja le Devleske the le Kristoske a leha kraľinena ezeros berša. Sar predžana ola ezeros berša, ela rozphandlo o Satan a premuklo andral peskeri bertena. Avela avri hoj te diliňarel andre le naroden so hine pro štar agora pre phuv, e Goga the e Magoga, hoj len te skidel andro mariben. Ena ajci but sar e moroskeri poši. Dikhľom sar gele pal caľi phuv a zaile andre o taboris le sentnengero the o foros so o Del kamel. Ale avľa tele e jag andral o ňebos a zlabarďa len. O beng, so len diliňarelas, sas čhido andro jagalo the sirakero jazeros, kaj hiňi the e šelma the o falošno prorokos. Ode ena mučimen rat-džives pro furt a furt. Dikhľom baro parno tronos the oles ko upre bešelas. E phuv the o ňebos anglal leste denašľa a na sas prekal lende than. A dikhľom le mulen, le ciknen the le baren, te ačhel anglo tronos le Devleskero. A phundrade pes o kňižki a phundraďa pes the aver kňižka, e kňižka le dživipnaskeri. O mule sas sudzimen pal oda, so sas pisimen andro kňižki, pal oda so kerenas. O moros diňa avri peskere mulen so sas andre leste; o meriben the o peklos dine le mulen so sas andre lende, a sako sas sudzimen pal oda, so kerelas. O meriben the o peklos sas čhide andre oda jagalo jazeros. Kada jagalo jazeros hin oda dujto meriben. A te varekaskero nav na sas pisimen andre kňižka le dživipnaskeri, sas čhido andro jagalo jazeros. A dikhľom o nevo ňebos the e nevi phuv, bo ešebno ňebos the ešebno phuv našľile a aňi moros imar na sas. Me, o Jan, dikhľom oda sentno foros, o nevo Jeruzalem te avel tele le Devlestar andral o ňebos. Sas pripravimen sar jekh terňi, so hiňi šukares urďi prekal peskero rom. A šunďom zoralo hangos le tronostar andral o ňebos, savo phenďa: “Dikh, o stanos le Devleskero hin maškar o manuša a bešela maškar lende. On ena leskere manuša a korkoro o Del ela lenca a ela lengero Del. Ov khosela savore apsa pal lengere jakha a o meriben imar buter na ela — aňi žaľa, aňi vika, aňi dukha imar buter na ena, bo o ešebne veci našľile.” Oda, ko bešelas pro tronos, phenďa: “Dikh, kerav savoro nevo.” A phenďa mange: “Pisin, bo kala lava hine pačivale the čačipnaskere.” Phenďa mange: “Imar hin sa dokerdo! Me som e Alfa the Omega, o ešebno the o posledno. Me dava oles ko hino smedno hijaba andral e chaňig o džido paňi. Ko ňerinela ( zviťazinela), oleske ačhela savoro a me avava leskero Del a ov ela miro čhavo. Ale ola so daran, o napačivale, o melale, o vrahi, o lubara, o čaroďejňika a ola so služinen le modlenge, ena čhide andro jazeros so labol la jagaha the la siraha. Kada hin oda dujto meriben.” Avľa ke ma jekh le efta aňjelendar so len sas ola efta kuča, pherarde le efta posledne dukhenca a phenďa mange: “Av, sikavava tuke la terňa, la romňa le Bakroreskera.” A ľigenďa man andro duchos pro baro the učo verchos a sikaďa mange oda baro foros, o sentno Jeruzalem, sar avel tele le Devlestar andral o ňebos. Hin les e slava le Devleskeri a švicinelas sar krištalos, avke sar o igen dragano bar jaspis. Le foros sas baro muros the učo a sas les dešuduj brani a paš o brani dešuduj aňjela. Pre ola brani sas pisimen o nava le dešuduje kmeňengere le Izraeloskere čhavendar. Sas trin brani pal o vichod, trin brani pal o sever, trin brani pal o juh a trin brani pal o zapad. Le foroskere muros sas dešuduj (12) zakladi a pre lende dešuduj nava le dešuduje (12) apoštolengere le Bakroreskere. A oles, so manca vakerelas sas somnakuňi paca, hoj te merinel o foros the leskere brani the leskero muros. O foros hino štareagorengero, ajci hino džinďardo sar the buchlo. A merinďa o foros la pacaha duj ezera the duj šel (2 200) kilometri. Ajci keci hino džinďardo, ajci hino the buchlo the učo. A merinďa leskero muros a sas šovardeš the šov (66) metri le manušeskera miraha, so hin thiš mira le aňjeloskeri. A oda muros sas ačhado le barestar jaspis a oda foros le žuže somnakajestar so dičholas sar žužo caklos. O zakladi le muroskere andro foros sas šukaľarde avri savore dragane barenca. Ešebno zaklados sas jaspis, dujto sas zafir, trito chalcedon, štarto smaragd, pandžto sardonyx, šovto sardion, eftato chryzolit, ochtoto beryl, eňato topas, dešto chryzopras, dešujekhto hyacint a dešudujto ametyst. Dešuduj (12) brani sas dešuduj (12) perli, dojekh brana sas andral jekh perla. E uľica le foroskeri sas žuži somnakaj, sar žužo caklos. O chramos andre na dikhľom, bo o Raj, o Nekzoraleder Del, the o Bakroro, hino leskero chramos. Le foroske na kampel hoj leske te labol o kham vaj o čhon, bo e slava le Devleskeri leske labol a leskeri lampa hin o Bakroro. O narodi phirena andre leskero svetlos a o kraľa pal e phuv anena andre leste peskero baripen. Leskere brani pes dživese na phandena andre a e rat ode na ela. Anena andre leste o baripen the e pačiv le narodengeri. A na džala andre leste šoha ( ňikda) ňič nažužo, aňi oda ko kerel o džungipen the o klamišagos, ča ola so hine pisimen andre le Bakroreskeri kňižka le dživipnaskeri. Sikaďa mange žužo baro paňi, o paňi le dživipnaskero, so blišťisaľolas sar o krištalos. A avelas avri andral le Devleskero the le Bakroreskero tronos a džalas maškar e uľica le foroskeri. A pal o soduj seri le paňeske sas o stromos le dživipnaskero, so anel dešuduvar beršeste ovocje. Sako čhon del peskero ovocje a o prajti pal o stromos hin pro sasťipen le narodenge. Imar na ela ňič prekošlo, ale le Devleskero the le Bakroreskero tronos ela andre leste a leskere služobňika leske služinena. Dikhena leskero muj a leskero nav ela pre lengere čekata. E rat imar na ela, na kampela lenge o svetlos la lampatar aňi le khamestar, bo o Raj, o Del, ela lengero svetlos. A on kraľinena pro furt a furt. A phenďa mange o aňjelos: “Kala lava hine pačivale the čačipnaskere. O Raj, o Del so del le proroken peskere Duchos, bičhaďa peskere aňjelos, hoj te sikavel peskere služobňikenge so pes mušinela sig te ačhel.” A o Ježiš phenel: “Dikh, avava sig!” Bachtalo hino oda ko doľikerel o prorocke lava kala kňižkakere.” Me, o Jan, oda dikhľom the šunďom. Sar oda dikhľom the šunďom, peľom tel o pindre le aňjeloske so mange oda sikavelas, hoj les te bararav. Ale ov mange phenďa: “Dikh, ma ker ada! Bo the me služinav le Devleske avke sar tu the tire phrala, o proroka the ola so doľikeren o lava kala kňižkakere. Anglo Del banďuv!” A phenďa mange: “Ma zapečaťin andre o prorocke lava andral kadi kňižka, bo e ora hiňi pašes! Ko kerel o nalačhipen, mi kerel o nalačhipen dureder; o melalo pes mi meľarel dureder; o čačipnaskero mi kerel dureder o čačipen a o sentno pes mi žužarel dureder.” “Dikh!” phenel o Ježiš. “Avava sig a miro počiňiben manca, hoj te počinav sakoneske pal oda, sar kerelas. Me som e Alfa the Omega, o Ešebno the o Posledno, oda ko savoro chudel te kerel a the savoro dokerel. Bachtale hine ola, so peske rajbinen o gada. Len ela pravos kijo stromos le dživipnaskero a šaj džana andro foros prekal o brani. Ale avri ačhena o rikone, o čarodejňika the ola so keren o lubipen, so murdaren, so služinen le sochenge the sako, ko rado dikhel o klamišagos the savore klamara. Me, o Ježiš, bičhaďom mire aňjelos hoj tumenge te vakerel avri kala veci pal o khangera. Me som o koreňis andral o pokoleňie le Davidoskero, e jasno tosarutňi čercheň.” O Duchos the e terňi phenen: “Av!” Oda, ko šunel, mi phenel: “Av!” Ko hino smedno, mi avel; ko kamel, mi lel peske o džido paňi hijaba. Me dosvedčinav sakoneske ko šunel o prorocke lava andral kadi kňižka: te na vareso kije kala lava dothovel, bo oleske o Del dothovela o dukha so hin pisimen andre kadi kňižka. A te vareko odlela kale prorocke lavendar andral kadi kňižka, oleske o Del odlela leskero kotor pal o stromos le dživipnaskero the le sentne forostar, pal save hin pisimen andre kadi kňižka. Oda, ko dosvedčinel kala veci, phenel: “He, avava sig!” Amen! Av, Rajeja Ježiš! O lačhipen le Rajeskero le Ježišoskero mi el tumenca! Amen.