Le Colporteur : histoire morale et critique: MiMoText edition François-Antoine Chevrier(1721-1762) data capture frantext encoding Johanna Konstanciak 43857 Mining and Modeling Text Github 2020 Le Colporteur : histoire morale et critique François-Antoine Chevrier 1761 1761

heterodiegetic modern semi-automatic transcription Initital ELTeC level-1

ÉPITRE DÉDICATOIRE

à Monsieur Parisot, ci-devant capucin de la province de Lorraine, sous le nom de pere Norbert , transfuge de l'ordre séraphique, retiré en Hollande, à Londres, à Berlin, à Brunswick, sous la qualification de Peters Parisot, muni depuis d'un bref que le pape régnant lui a adressé avec permission d'être homme de bien, et honnête ecclésiastique, sous le sobriquet de l'abbé Curel, et enfinaujourd'hui auteur à la suite de la ville de Lisbonne, sous le titre de m. L'abbé Platel. mon révérend pere ou monsieur, tout comme il vous plaira . Souffrez qu'avant que je vous présente l'histoire de votre vie, à laquelle je travaille, je prenne la liberté de vous dédier le colporteur , ouvrage dans lequel j'ai cru vous servir, en rendant justice aux jésuites qui vous méprisent autant que vous les avez dénigrés dans votre livre des rits malabares , production gothique que je vous conseille de mettre en françois, si vous parvenez, à soixante-cinq ans, à l'apprendre à Lisbonne. Que vous êtes heureux d'avoir touché l'ame sensible de Clément Xiii! Rentré dans le giron del'église que vous avez quittée, parce qu'il y a des temps où le corps rebelle se livre aux plaisirs que la religion interdit aux célibataires par état, vous vivez aujourd'hui dans un royaume catholique, où il n'y a plus de jésuites qui pourront critiquer vos sublimes écrits, ni prêcher contre votre apostasie que vous avez assez mal palliée aux yeux de la cour de Rome; car, n'en déplaise à votre supplique, quand vous faisiez des tapis à Windsord, vous n'étiez point l'apôtre du Duc De Cumberland, qui vous payoit pour travailler à sa manufacture, et non pour lui prouver l'infaillibilité du pontife romain; et quoi que vous en disiez, vous n'étiez point à Brunswick pour y établir les dogmes de la foi catholique, que vos sermons d'ailleurs n'auroient pas accrédités, parce qu'on ne parle guere avec succès d'une religion dans laquelle on ne vit plus. Poursuivez en Portugal le cours de votre vie mémorable, il ne manque plus à votre gloire apostolique, que de conduire le pere Malagrida au supplice, d'engager par vos saintes exhortations tous les honnêtes juifs de Lisbonne à se familiariser avec le jambon, et de finir par aller remplir en Corse la place de grand aumônier du chef des mécontens. J'ai l'honneur d'être avec l'estime que vos moeurs et vos ouvrages méritent, mon révérend pere, ou monsieur, tout comme il vous plaira, votre très-humble et très-obéissant serviteur, l'auteur du colporteur.

AVERTISSEMENT DE L'AUTEUR

Lorsque je publiai en 1753 les mémoires d'une honnête femme, je prévins que ce roman seroit le dernier qui sortiroit de ma plume, et je comptois tenir ma parole, d'autant plus aisément que mes occupations partagées entre l'histoire et le genre dramatique, prenoient tout mon temps. Eloigné depuis quatre ans de ma patrie, et entraîné dans des pays où le goût dela politique m'avoit attaché, j'ai essuyé les manéges de la cabale, les bassesses de l'envie, et les désagrémens de l'autorité surprise. Ces tracasseries m'ont rendu à moi-même, et j'ai jugé que le métier de politique ne convenoit qu'à un négociateur, et qu'un particulier avoit toujours mauvaise grace de défendre ou d'attaquer les rois qui le méprisent ou qui l'ignorent. Libre aujourd'hui du joug et des entraves que je m'étois imposés, je ne me mêle plus des querelles des rois; mais toujours citoyen, je ferai des voeux pour ma patrie; et parlant en homme qui vit dans une république libre et un etat neutre, et qui peut s'exprimer tout haut, parce qu'il n'est plus obligé d'adopter la façon de penser du gouvernement dans lequel il écrivoit, je dirai que le prince qui résistedepuis cinq ans à la France, à l'Autriche, à la Russie, à la Suede, à la Saxe et à l'Empire, réunis contre lui, est le héros du siecle, et que ce grand roi mettra le sceau à sa gloire immortelle, s'il parvient à terminer cette campagne par éviter une bataille ou par la gagner. Tandis que tranquille dans mon cabinet, je demanderai au ciel la paix dont toutes les puissances ont besoin, je m'appliquerai à déclarer une guerre ouverte aux vices, aux ridicules et aux mauvais ouvrages, en observant de ne parler des moeurs que de ceux qui sont connus pour n'en avoir plus. L'ouvrage que je soumets à l'examen du public, est écrit avec une vérité hardie, que les auteurs devroient toujours employer, quandils démasquent les sots ou les méchans: bien fou qui là-dessus contraindroit ses desirs, les sots sont ici-bas pour nos menus plaisirs. J'ai nommé beaucoup de monde dans le colporteur, et j'ai suivi en cela l'exemple des satyriques romains et françois. Si je n'ai pas leurs talens, je les vaux au moins par mon attachement à la vérité, et par mon amour pour la vertu. Mais j'ai eu le soin honnête de ne désigner en mal que des personnes affichées par leur mauvaise conduite, ou par l'avilissement de leur état; ceux dont les noms exigent des ménagemens, y portent des titres masqués; mais si je suisparvenu à les peindre d'après nature, le public les reconnoîtra, et me lavant alors de l'application, je dirai au lecteur ce que disoit Phedre à Oenone: II c'est toi qui l'as nommé. D'ailleurs la religion, les souverains et les dépositaires sacrés de leur autorité, sont respectés dans mon livre. Ce procédé, dont je ne m'écarterai jamais, fait mon apologie: reste à savoir si cet ouvrage est bon, ce n'est pas à moi à décider la question. Est-il mauvais? Si j'avois la sottise de le dire, on me répondroit avec raison, pourquoi t'avises-tu d'écrire? C'est donc au public impartial à prononcer sur ce roman, qui l'est d'autant moins que tous les faits qu'il renferme, sont exactementvrais. Qu'on le trouve bon ou mauvais, je sais à quoi m'en tenir, et quoique le lecteur puisse en penser, je n'aurai peut-être pas plus de foi à ses éloges qu'à sa critique.

Le colporteur, histoire morale et critique.

Ah! C'est vous, chevalier, dit la Marquise De Sarmé, en voyant entrer un de ces merveilleux qui ont l'agréable talent de tromper, de ruiner et de déshonorer toutes les femmes? Vous êtes aujourd'hui d'un brillant , d'un lumineux , d'une santé... en vérité, plus je vous considere, et plus j'ai envie de parler que vous n'avez plus de petite maison . Eh, d'où vient ce propos, marquise? J'ai toujours la même, celle que vous trouviez autrefois si délicieuse . Parlez plus bas, chevalier, reprit Madame De Sarmé, je serois perdue si mes femmes vous entendoient. Est-ce que vous en auriez changé, madame? Poursuivez, monsieur,voilà une impertinence aussi-bien conditionnée... ah, point d'humeur, marquise, ou je me retire. Oh, retirez-vous, chevalier, retirez-vous, ma toilette n'en sera pas plus solitaire, et le petit abbé que j'attends m'amusera du moins sans me faire rougir. Ah, ma foi, dit le chevalier, si l'abbé vient, je lui cede le pas par respect pour son caractere. Vous êtes fou avec votre caractere, reprit la marquise, l'abbé n'en a point. Je vous demande pardon, madame, poursuivit le chevalier, il en a un assurément, et un de ces caracteres avec lesquels on vole à la fortune, en obligeant beaucoup d'honnêtes gens. Je ne vous entends point, repliqua Madame De Sarmé. Ce que je dis est pourtant très-clair; et votre petit abbé a le talent respectable de faire des mariages de l'instant, qui lui valent beaucoup d'argent et de considération. Quoi! S'écria la marquise, l'abbé seroit un... ah, cela n'est pas possible. Oh, très-possible, madame; et puisque vous voulez que je vous parle vrai, je vous dirai à l'oreille que je ne dois qu'à ses soins l'honneur de vous avoir été quelque chose... ah, le petit maussade, dit Madame De Sarmé, je ne veux le voir de mes jours; mais en effet, continua-t-elle, je me rappelle qu'avant que vous vinssiez chezmoi, cet abbé me parloit de vous avec entousiasme, m'entretenoit des bonnes fortunes que vous aviez, et finissoit toujours par louer votre taille. Le voilà bien, madame, reprit le chevalier, jamais il ne me parloit de vous, qu'il ne me fit entendre que vous me voyez avec plaisir, et que vous détestiez du meilleur de votre coeur toutes les femmes qui me vouloient du bien. Ah, convenez donc, répondit Madame De Sarmé, que cet abbé est un effronté personnage, dont il faut se débarrasser. S'il avoit su lire, repliqua le chevalier, j'en aurois fait un honnête curé de campagne, qui se seroit engraissé en nettoyant l'ame de mes paysans; mais cela ne sait que négocier une intrigue, manger, s'enivrer et dormir. En ce cas, reprit la marquise, faisons-en un chanoine d'une petite ville de province, où il pourra végéter à son aise. C'est mon projet, madame, répartit le chevalier; les services qu'il m'a rendus auprès de vous, m'engagent à lui faire un sort; et puisque vous vous intéressez encore à lui, sa fortune est faite. J'en accepte l'augure, dit Madame De Sarmé, pourvu qu'il ne paroisse jamais à mes yeux. Holà, Justine, si le petit abbé vient, congédiez-le. En ferai-je autant de votre colporteur, répondit la femme-de-chambre? Où donc est-il, demanda la marquise? Dans votre bibliotheque,reprit Justine. Eh, faites-le entrer sur le champ. La femme-de-chambre fut à peine sortie, que le chevalier voulut se lever; la marquise le fixa tendrement, il demeura; et M Brochure, le colporteur le mieux fourni et le plus scandaleux du royaume, entra. Des lecteurs impatients me demanderont peut-être qu'elle étoit la Marquise De Sarmé; je leur répondrai que c'étoit une de ces femmes qui, ne pouvant plus compter sur leurs appas altérés par le temps et par les plaisirs, se font un mérite de leur fortune, et qu'elles réparent avec leur argent les désordres des années. La marquise joignoit à cette générosité nécessaire, un goût affecté pour tous les ouvrages nouveaux: aimant sur-tout à protéger les gens de lettres, sa maison leur étoit ouverte dans tous les temps, et jamais on ne prit chez M De La Popeliniere autant d'indigestions qu'à la table de Madame De Sarmé. Il est vrai que ses convives étoient de toutes les especes, et quand elle ne pouvoit avoir d'auteurs ni de comédiens du premier ordre, elle prenoit des ecrivaciers et des histrions; et si Diderot et Carlin lui manquoient, elle vouloit bien seborner à des Palissot et à des Marignan: cette mauvaise compagnie en éloignoit la bonne, et la marquise ne voyant plus que des parasites et des escrocs qui avoient besoin d'elle, devint précieuse par orgueil, et méchante par nécessité. Je pourrois étendre ce portrait, mais cette femme, qui ne sait plus dissimuler, va se peindre elle-même dans cette production: ne suspendons point la marche de l'histoire, et suivons Monsieur Brochure qui entre dans le cabinet de toilette de Madame De Sarmé. Qu'avez-vous là, monsieur, lui dit la marquise, n'est-ce pas une feuille de fréron? Je ne négocie plus avec lui, reprit le colporteur, depuis que M De Voltaire s'est avisé d'en faire le funeste héros de l' ecossaise : d'ailleurs, j'ai à me plaindre de ses procédés: il y a quelques mois que voulant porter le deuil du Duc De Bourgogne, il me demanda un habit noir que je lui prêtai, et qu'il a oublié de me rendre. Ces actions ne se faisant point entre gens du métier, j'ai rompu avec lui, et les personneshonnêtes commencent à m'estimer. Quelle est donc la feuille que vous tenez, reprit la marquise? C'est, repartit Brochure, un arrêt du parlement... y pensez-vous, répondit Madame De Sarmé, de me présenter de pareils écrits? Et voulez-vous que j'aille parler le langage du barreau? Je veux, dit le colporteur, que madame s'amuse; et l'arrêt que j'ai l'honneur de lui présenter, remplira parfaitement mon objet. Eh bien, Brochure, qui dit donc ton arrêt, s'écria le chevalier? Il dit, repliqua le colporteur, qu'avec de la patience on vient à bout de tout. Ecoutez et louez la sagesse de nos magistrats. Il y a, continua Brochure d'un ton pompeux, des rois sur la terre: le ciel veut qu'on regarde leur personne comme sacrée: cependant il s'est trouvé en France, en Portugal et ailleurs, des scélérats qui ont attenté sur les jours de leurs souverains; et lorsque ces exécrables régicides ont été sommés de déclarer où ils avoient puisé cet horrible dessein, ils ont cité Escobar, Lessius, Bellarmin, et trente autres inigistes , dans les ouvrages desquels on a trouvé ce poison distillé méthodiquement. Le parlement, qui aime ses rois, et qui ne veut pas qu'on les massacre par exprès commandement du révérend pere général , vient de porter un coup décisif, en défendant aux inigistesdu royaume de se qualifier du titre de jésuites , parce que Jesus, loin d'ordonner à ses disciples de tuer les princes de la terre, veut qu'ils leur obéissent comme à lui-même; et des boutiques d'arsenic et d'opium ne devant point être connues dans un etat policé, on a défendu aux peres inigistes de prendre des apprentifs qui ne deviendroient que trop tôt maîtres dans cette science meurtriere. Je vous entends, M Brochure, dit le chevalier: il n'y a plus de descendans du héros de Pampelune, et l'arrêt que vous apportez en prononce la destruction. à peu de chose près, répondit le colporteur; on laisse vivre ceux qui existent: mais comme leur société est une mere trop féconde, on vient de la mettre dans le cas de ne plus faire d'enfans. Parbleu, reprit le chevalier, le parlement qui se mêle de tout, devroit bien exercer une pareille autorité sur nos filles de spectacles; nos comédies et nos opéra ne seroient plus interrompus par les accouchemens fréquens de ces nymphes poulinieres. Voilà bien mon étourdi, repartit la marquise; il vient ici nous parlerd'actrices, tandis qu'il est question des révérends peres inigistes, avec qui l'on sait que ces filles n'ont aucun rapport direct. Ah! J'ai mes raisons, madame, répondit le chevalier, pour souhaiter que le parlement sévisse un peu contre la fécondité irréguliere de ces créatures, et je ne m'accoutume point à être pere cinq ou six fois l'année; d'ailleurs, je suis turc on ne peut pas moins, et vous devez me connoître assez pour... oh, point de mauvaise plaisanterie, je vous prie; M Brochure croiroit d'après ce propos indécent... non, madame, dit le colporteur, en interrompant bénignement la marquise, je ne crois rien, et vois encore moins; il faut de la discrétion dans notre profession, et si nous venions à en manquer, nous serions ruinés; nous sommes tous les jours témoins de tant d'événemens singuliers, que nous passerions pour les organes de la médisance et du scandale, si nous nous avisions jamais de les dévoiler. Ce qu'il vous dit là est exactement vrai, marquise, repartit le chevalier, et vous lui donneriez dix louis qu'il ne vous sonneroit mot de ce qu'il a pu voir dans sa tournée de matin. Ah! Dix louis, monsieur, seroient bien séduisans: les temps sont d'ailleurs si mauvais, que pour une pareille somme on ne pourroit guere s'empêcher de déshonorer cinq à six cens personnes...oh, par ma foi, s'écria la marquise, vous n'en serez pas dédit, Monsieur Brochure; voilà dix louis bien comptés dans ce rouleau d'écus, prenez-les, et faites-moi l'histoire scandaleuse de votre journée... parlerai-je de madame, dit malignement le colporteur? Ah! Miséricorde, repartit le chevalier, M Brochure fait aussi des épigrammes. M Brochure, répondit Madame De Sarmé, est un impertinent. Pardon, madame, reprit le colporteur, je croyois que vous m'aviez payé pour ne rien omettre; mais mon projet n'étant point de vous déplaire, je vais me rabattre sur la cour et la ville; ce sont là des champs où la chronique médisante peut moissonner à loisir. Allons, perruque, dit le chevalier, assieds-toi sur ce tabouret, et commence. Je débuterai, répondit Brochure, par un aveu dont j'espere que vous ne me saurez pas mauvais gré; je ne suis point colporteur, et cette médaille que vous me voyez, n'est qu'un passe-port que la police me donne pour aller, en portant des livres sous le manteau, épier les anecdotes scandaleuses, et les aventures galantes dont je compose le soir un petit mémorial que je porte au bureau. Ce métier est-il bien bon, demanda Madame De Sarmé? La police, repartit Brochureme fournit gratis tous les livres que je vends, et comme je ne partage avec personne, le débit seul est à moi. Avant d'en venir à vos histoires, reprit la marquise, voyons un peu tous les livres qui sont dans ce sac. Madame De Sarmé et le chevalier saisirent avidement toutes les brochures qui étoient dans le paquet du colporteur. Les oeuvres du Marquis De Caraccioli tomberent d'abord sous la main du chevalier, chacun étendit les bras, et bâilla; Brochure lui-même s'endormit en disant que l' univers énigmatique, et la grandeur d'ame, étoient deux productions excellentes; mais on ne crut point à ses éloges intéressés; et la marquise appréciant le mérite de l'auteur italien, jugea que tous les ouvrages de ce moderne Scuderi n'étoient qu'une froide rapsodie et une complication seche et décousue de quantité de bons livres qu'il avoit gâtés en les découpant mal-adroitement. Toutes les bonnes choses qui passoient par la plume de cet ecrivain perdoient leur mérite réel, telle qu'une eau claire sortant de sa source, perd sa pureté en passant par la fange. Qu'importe, le titre fastueux de marquis , la qualité pompeuse de colonel , et le ton imposant d'un editeur liégeois, avoient séduit le public imbécile, et le libraire Bassompierre avoit déja assuré la dot de deux deses filles sur le produit des ouvrages admirables de M Le Marquis De Caraccioli, tandis que le premier editeur de Don Quichotte est mort à l'hôpital. Bizarrerie singuliere qui n'annonce que trop la corruption du bon goût, et la décadence des lettres. La marquise revenue de son assoupissement, ouvrit un recueil de 72 journaux qui paroissent tous les mois pour la honte de la raison, l'ennui des lecteurs, et la ruine des libraires. le journal de Trévoux qu'elle parcourut, lui parut écrit passablement, mais elle trouva mauvais que l'auteur s'érigeant décemment en inquisiteur, prît les maximes de la saine philosophie, pour des impiétés, et dénonçât à la justice tous les ecrivains qui avoient plus de réputation que lui. Montesquieu, Voltaire, Diderot, et tous les encyclopédistes sont les victimes journalieres que l'ecrivain de Trévoux immole à sa sainte fureur. Colorant ses injures sous le nom de zele, et s'enveloppant dans le manteau de la religion, il croit qu'il lui est permis de n'écouter que sa passion, et de jouer pour dix écus par mois le rôle de délateur; personnage peu digne d'un prêtre, et moins encore d'un esprit politique, qui se tairoit, s'il réfléchissoit que ces philosophes qu'il attaque n'ayant connu ni Jean Châtel, ni le Duc Daveiro , pourroient faire repentir la société de Jesus,des persécutions qu'il leur suscite depuis près de sept ans. La marquise allant plus avant, ouvrit une brochure soporative, connue sous le titre de journal du commerce . L'ex-avocat qui rédige cette production glacée, dit que son ouvrage est bon: il le croit même. Qu'en conclure? Que M Accarias De Serionne, bourgeois de Gap en Dauphiné, dit et croit une absurdité. Mais je suis pensionnaire d'une cour éclairée, répondra sûrement l'avocat apraxin . Eh parbleu, lui dira-t-on, de telles faveurs arrachées de la pitié par l'importunité, ne prouvent pas le mérite; Chapelin et Pradon, avilis avec raison, étoient pensionnés par Louis XIV. La comparaison de ces deux auteurs, tout médiocres qu'ils sont, honore M Accarias, qui n'est assurément pas en état de faire la pucelle ni Regulus. Mais c'est l'épidémie de ce siecle: chacun veut être auteur, quand il ne sait plus que devenir; encore si la modestie, qui devroit être le partage de la médiocrité, annonçoit ces intrus dans l'empire des lettres: mais non, la fureur de médire des gens qu'ils croient ne craindre plus, dès qu'ils les ont perdus de vue; un ton imposant,et une ignorance suprême de leur démérite appuyé par l'insolence même, leur persuadent qu'ils sont de grands hommes; et partant de ce principe erroné, ils ont la manie de jouer les importans, de prévenir qu'ils ont dans leurs porte-feuilles des systêmes de gouvernement, et de vouloir enfin se faire acheter par les souverains étrangers qui dédaignent de les marchander. Tous vos journaux me font bâiller, M Brochure, dit la marquise. Tant mieux, madame, répondit le colporteur, ils remplissent leur objet: comme je ne les vends que contre l'insomnie, je suis charmé quand ils font leur effet. Quel est ce gros in-quarto , dit le chevalier? C'est répartit Brochure, un composé des quatre semences froides. Je vous entends, dit Madame De Sarmé; ce sont des harangues académiques. Oui, madame, reprit le colporteur, j'y ai joint, pour la commodité de mes lecteurs malades, un assortiment léthargique des odes sacrées du président le Franc et des essais de morale de l'abbé Trublet . De pareils écrits, continua Brochure, feroient la fortune de nos apothicaires, et jamais les somniferes , que ces messieurs préparent, n'auront la vertu de ces livres soporatifs. Laissons donc tout ce fatras, dit le chevalier. Ah, puisque je vous ai endormi, repliqua le colporteur, souffrez que je vouséveille; lisez les contes moraux de M Marmontel, vous y trouverez un préservatif contre l'assoupissement; lisez, et vous ne bâillerez point, car j'ai mis de côté les tragédies de cet auteur. Ah! La précaution est bonne, s'écria le chevalier! Voudriez-vous, poursuivit Brochure, jetter un coup d'oeil sur les oeuvres de Charles Palissot. Voyons sa vision , répondit la marquise, elle est aussi vraie que plaisante; mais pour les ouvrages de cet infâme barbouilleur, ils ressemblent à ses moeurs. En ce cas, répartit le colporteur, je vais les reléguer dans mon magasin léthargique. Qu'as-tu encore de plaisant, demanda le chevalier? Puisque vous voulez tout voir, répondit Brochure, jettez les yeux sur ce frontispice, et jugez, par le titre de cet ouvrage, du plaisir que la lecture doit vous en promettre. La marquise, piquée de cette curiosité qu'on pardonne à son sexe, ouvrit le livre nouveau, et y lut ces mots. " recueil d'estampes choisies, contenant les portraits des rois, princes, ministres, courtisannes, auteurs, acteurs, et comédiennes célebres, avec des vers au bas, analogues à leur caractere. " ceci pourroit être bon, dit Madame De Sarmé. à ces mots elle ouvrit ce recueil qu'elle parcourut avec un plaisir malin, quine surprit point le chevalier; il devoit aimer un caractere qui étoit le sien. Le premier portrait qui s'offrit aux regards de la marquise, fut celui de Voltaire; on lisoit au bas ce vers tiré de sa tragédie de Mariamne. j'ai des adorateurs, et n'ai pas un ami. celui de la Gaussin suivoit: sa figure marquoit une vieille dont la voix rauque étonnoit; on voyoit au-dessus ces vers qu'Orosmane prononce dans Zaïre. ... est-ce là cette voix dont les sons enchanteurs m'ont séduit tant de fois? comme tout étoit mêlé dans ce recueil, les héros s'y trouvoient souvent confondus avec les histrions, et il n'étoit pas surprenant de voir le portrait d'un grand homme à côté de celui d'une petite femme: l'image du roi de Prusse frappoit le spectateur; on voyoit cette inscription au bas: il sait vaincre à la fois, et chanter ses victoires. le portrait du célebre Piron venoit immédiatement: les deux vers qui étoient au-dessus, étoient de lui: ci-gist qui ne fut rien, pas même académicien. on lisoit au bas de celui de la petite Michû, dite Caméli, actrice du théatre de Bruxelles, ce vers de Zaïre: tranquille dans le crime, et fausse avec douceur. le maréchal y étoit représenté, fixant sa montre, et disant ce mot: j'attends. le Prince A De P y étoit peint, regardant sa pendule; ces mots étoient au-dessous. il ne viendra pas. le Marquis De Ximénes écrivoit sur une table où ses deux tragédies étoient posées: on lisoit au bas du portrait cette épigramme imitée de Boileau: après epicaris, les ris; après amalazonte, la honte. Mademoiselle Clairon, si célebre par son jeu et par la lubricité de ses passions, y étoit peinte en Phedre; elle sembloit prononcer ce vers de Racine, qui convient si bien à l'emportement de ses desirs, toujours satisfaits et toujours renaissans: c'est Venus toute entiere à sa proie attachée. le portrait du nommé G, directeur expirant du spectacle mal ordonné de Bruxelles, étoit à côté de celui-ci, avec ces quatre vers qui font allusion à sa femme qui court le monde, à sa maîtresse qui l'a couru, et à un chirurgien habile, dont l'art bienfaisant peut être utile à tous trois, en cas de réunion: dans ces yeux insolens, qui font frémir l'amour, on voit un infâme A qui, des bras de la Nonancourt, va chercher chez Bouquet un secours salutaire. Racine le fils, que M De Voltaire appelle petit fils d'un grand pere, y paroissoit tenant en main la tragédie de Phedre de son pere, et lisant ce vers qui est dans le rôle d'Hyppolite: et moi fils inconnu d'un si glorieux pere. le squellette de Palissot venoit ensuite; il étoit peint dans un jardin des Tuileries, vendant lui-même sa comédie des philosophes. On lisoit au bas ces quatre vers si vrais: tel fut l'athénien profane, qui, las de vivre dans l'oubli, brûla, pour qu'on parlât de lui, le temple sacré de Diane. celui de son émule, l'illustre Fréron, suivoit immédiatement avec ce seul vers si analogue au caractere du personnage: s'il étoit honnête homme il ne seroit plus rien. on voyoit après les effigies de ces deux frîppiers d'écrits, le portrait de M Helvétius, tenant à la main son livre de l'esprit , et ce vers au bas: mais à force d'esprit tout lui parut matiere. on s'arrêtoit ensuite sur l'abbé Trublet comptant ses jettons académiques, et disant avec enthousiasme: depuis vingt ans je cours après cette monnoie, depuis vingt ans sur moi chacun crioit haro. je suis dans ce grand jour au comble de ma joie, et dans quarante, enfin je forme le zéro. Gresset, prôné trop tôt, paroissoit à son tour abjurant le théatre entre les mains de l'evêque d'Amiens; ces deux vers étoient au bas du portrait: l'orgueil seul m'a rendu dévot, et la dévotion va de moi faire un sot. la marquise transportée de toutes les vérités méchantes qu'elle voyoit au-dessus de ces estampes, continuoit à parcourir le recueil avec un plaisir malin. Ah, ah! Voici un sous-ministre au col apoplectique, et à l'embonpoint financier: voyons ce qu'on en dit: son soin le plus pressant... oh, ma foi cela est trop fort: quoique cet homme ait passé de la boutique de son pere au rang subordonné qu'il occupe depuis un an, ses insomnies méritoient plus d'égards, et on ne se leve pas pour rien avant le lever du soleil. Finissons donc. Mais que vois-je ici en abbé, dit le chevalier? Bon! C'est ce trop fameux p. Norbert,qui de rien est devenu presque quelque chose, c'est-à-dire capucin ; de capucin, tapissier, et de tapissier, abbé. La petite fortune de cet ex-religieux ne me surprend point, reprit Madame De Sarmé: j'ai eu autrefois à mon service un garçon tapissier, qu'on appelloit Germon, je l'employois à placer un miroir où la fantaisie m'en prenoit, il me quitta, parce que je ne voulus point qu'il épousât une de mes femmes: mon refus fit son bonheur; car j'ai lu dans les gazettes que ce Germon est devenu un personnage intéressant; il est gouverneur, concierge ou porte-clef de deux ou trois châteaux; et semblable à tous les parvenus, il ne se sert de son crédit que pour s'enrichir et nuire à tous les honnêtes gens qu'il décrie dans l'esprit de son maître, prince généreux et bienfaisant, incapable de commettre une injustice, mais sujet à être trompé comme tous les souverains, qui ne peuvent voir tout par eux-mêmes. Laissons ce valet, madame, et voyons ce qu'on lit au bas de l'effigie du pere Norbert. enfant de l'ordre séraphique, le destin me fit anglican, pour la seconde fois je deviens catholique; encore une disgrace, et je prens le turban. le pauvre diable a raison, répondit le chevalier; en se faisant turc, que lui arrivera-t-il? C'est un chapeau qu'il changera contre un bonnet de nuit . Ah! écoutons maintenant Brochure, reprit la marquise. Encore une minute, madame, repartit le chevalier, je tiens ici un personnage amphibie qu'il faut connoître. Pouvez-vous donc vous y méprendre, dit le colporteur? Ne voyez-vous pas que cet homme, moitié capucin , moitié séculier , est le fameux Maubert De Gouvest, dont je me réserve de vous présenter l'histoire dans peu de temps? Ce ne sera point une rapsodie telle que celle que l'ex-franciscain Campflour a publiée il y a deux ans; ce sera un morceau fait par main de maître, et rédigé sur des mémoires authentiques fournis par plus d'une couronne, et sur le témoignage irréprochable de plusieurs honnêtes gens qui ont vu ce brigand, politique à Rouen, en Saxe, en Italie, en Suisse, en Hollande, à Bruxelles, où il a escamoté la considération du ministre, et l'argent de l'impératrice-reine; à Liége, à Cologne, et enfin à Francfort, où il épie quelques occasions de tromper la régence, l'empereur ou les françois. Je connois ce malheureux, repliqua le chevalier,il finira comme le Danube, par n'être pas chrétien; mais lisons les deux vers qui sont au bas de son effigie patibulaire; ils paroissent imités de ceux qu'on trouve dans la henriade à l'occasion du capucin Joyeuse. Lisez donc, dit la marquise, qui étoit impatiente d'entendre M Brochure. Point d'humeur, reprit le chevalier, les voici: vicieux, pénitent, vagabond, solitaire, il a quitté deux fois la besace et la haire. je garderai ce recueil, dit la marquise au colporteur: mais qui vient ici nous interrompre? C'est votre chocolat, madame, répondit Justine. Le chevalier, reprit Madame De Sarmé (en souriant ironiquement) n'en a pas besoin aujourd'hui. Ah, souffrez, repartit-il, que j'en prenne au moins pour demain. M. Le chevalier est homme de précaution, dit Justine qui le connoissoit un peu; car c'est le droit de ces filles d'essayer les prémices de ceux qui fixent le goût de leurs maîtresses. Chacun prit du chocolat, la femme-de-chambre sortit, et Brochure ayant tiré son agenda , demanda à la marquise par où elle vouloit qu'il commençât. Par la cour, reprit Madame De Sarmé. Vous ne pouviez mieux vous adresser, repliqua cet homme; depuis dix ans jesuis colporteur de Versailles, et l'on ne connoît que moi, depuis l'oeil de boeuf , jusqu'au grand commun . Vous connoissez peut-être Bélise, madame, continua Brochure. Elle est dévote, repartit la marquise. Rien moins que cela et son chirurgien vous assureroit le contraire. son chirurgien! ah, ah! Voici du délicat; écoutons: point d'indécence au moins, M Brochure, reprit Madame De Sarmé. Graces à l'usage, repliqua le colporteur, il n'y en a plus dans cette maladie, et l'on peut aujourd'hui demander sans scandale comment va votre rhume , comme on demande, comment va votre fievre . Le temps adoucit tout, et ce qui étoit une horreur, lors de la découverte de l'Amérique, est devenu de nos jours un accident auquel tous les honnêtes gens sont sujets. Vous parlez d'or, M Brochure, dit le chevalier; mais revenons à Bélise. Eh bien, Bélise, reprit le colporteur, m'a payé assez mal des services que je lui ai rendus, pour que je ne sois point obligé de lui garder le secret.Vous connoissez sa naissance; niece d'un homme en crédit alors, elle épousa un jeune guerrier qui joignoit une figure élégante à beaucoup d'esprit. Les services de son pere lui firent bientôt franchir la carriere, et au sortir des jésuites, où la chronique prétend qu'il laissa des regrets, il eut un des plus beaux régimens de France. L'Italie vit ses premieres armes. Bélise à la veille de se voir séparée de son jeune époux, fondit en larmes. Le comte marié depuis huit jours, oublia sa femme pour ne songer qu'à la gloire. Il partit; Bélise inconsolable ne voulut plus vivre; elle joua les grands sentimens, demanda du poison: ses femmes lui apporterent du vin d'Alicante, elle le but, et vécut. Les absens ont tort. Tandis que le comte faisoit la guerre aux corses, Bélise cherchoit à se consoler, et grace à ses charmes, elle n'attendit pas long-temps. L'ordre de succession de ses amans seroit trop long à vous rapporter; elle essaya tout, moins par libertinage que par une inconstance de goût assez naturelle aux femmes de la cour; prélats musqués, abbés austeres, importans à la mode, acteurs, chanteurs, moines; et comme ses desirs ne faisoient acception de personne, elle ne dédaigna même pas de jetter le mouchoir sur la livrée. Bélise vécut deux ans dans cet état de dissipation,que les femmes ont l'imprudence d'appeller coquetterie d'esprit, et à qui je donnerois un autre nom, si j'aimois à dire tout. Le poëte roi , et plusieurs autres chansonniers célebres, que Bélise avoit rebutés, parce qu'elle ne leur trouvoit que de l'esprit, s'aviserent de la chanter. La comtesse, piquée de voir ses aventures mises en vaudevilles, réfléchit sur elle-même, et projetta dans les premiers transports de sa fureur, d'entrer dans la réforme. Deux grands yeux bleus, un teint de lis et de rose, une bouche vermeille, une gorge d'albâtre, qui invitoit à la volupté, une taille élégante, dix-neuf ans, et qui pis est, beaucoup de tempérament... que d'obstacles à la réforme! Bélise avoit beau réfléchir sur l'indécence de sa conduite passée, elle se reprochoit en vain l'avilissement de ses goûts, elle rougissoit en vain devant son cocher: rien ne pouvoit lui laisser long-temps l'idée de la retraite. Ah, que les honnêtes femmes doivent être malheureuses, s'écria-t-elle en sortant de ses réflexions! Ces mots en disent assez, et vous jugez bien que la comtesse reprit son premier train de vie. Il est vrai qu'éclairée par le passé, elle mit plus de politique dans sa conduite, et qu'à l'avenir elle aima mieux s'exposer au désagrément de trouver des hommes anéantis , que de refuser aucun des auteurs qui venoientl'excéder par des propos présomptueux qu'ils n'étoient point en état de soutenir; car, messieurs les beaux esprits, d'ailleurs fort estimables, ont très-peu de talent pour former leurs semblables . Bélise devenue, par sa complaisance, l'idole du parnasse, essuya toutes les dédicaces, les madrigaux et les couplets à témire , dont l'essaim innocent des poëteraux de Paris venoit chaque jour payer ses faveurs. La comtesse, excédée de plaisirs et d'esprit, prit le parti d'aller passer la belle saison dans une campagne solitaire, où elle comptoit n'avoir avec elle que ses femmes et un jeune abbé qu'elle avoit pris pour l'aider dans ses lectures. Le projet de Bélise fut exécuté sur le champ: soit vuide dans le coeur, soit satiété des plaisirs, soit une lueur de raison, la comtesse partit sans regretter Paris. On étoit alors dans les beaux jours du mois de mai; la nature animée respiroit par-tout la volupté: Bélise alloit-elle s'enfoncer dans un bosquet, pour y rêver sur les douceurs de la solitude, elle appercevoit, sans les chercher, deux jeunes moineaux, qui du plaisir passoient aux carresses, et descaresses revoloient aux plaisirs. Ah, Paris! Paris! S'écria-t-elle, en voyant ce spectacle qui fait aisément des impressions sur un coeur tendre. L'abbé méditoit aux pieds d'un arbre sur le livre de la nature , ouvrage qui honore l'être suprême et n'humilie point les hommes. Malgré la profondeur des réflexions où ce livre l'entraînoit, les soupirs de la comtesse l'arracherent à ses méditations, et se levant tout éperdu, il alla se jetter aux genoux de Bélise qui avoit toujours les regards fixés sur les moineaux. L'attitude de l'abbé surprit la comtesse; elle lui ordonna de se lever en l'accablant de tous les noms que mérite un domestique téméraire. Mon maudit abbé connoissoit mieux Ovide que son bréviaire; il insista, et ayant insolemment permis à ses mains de manquer de respect à Bélise, il ne se releva que pour lui faire connoître plus efficacement le plaisir que les deux moineaux goûtoient entr'eux. La comtesse s'emporta de plus belle; mais l'abbé, loin d'implorer sa grace, se mit dans le cas de mériter de nouvelles injures. Comme il étoit en train d'être insolent, et que Bélise étoit d'humeur de quereller, elle le gronda jusqu'à quatre fois. L'abbé, sensible alors aux choses désobligeantes qu'on lui disoit, demanda grace, et je présume que la comtesse ne lui pardonna qu'avec peine. Les réflexionsde la nuit ramenerent Bélise à elle-même, et se soumettant pour jamais à sa destinée, elle retourna le lendemain à Paris, chassa l'abbé dont l'esprit ne lui avoit plu que médiocrement, et rentra dans le monde comme une victime que le sort avoit condamnée à y être immolée. La comtesse s'étant trouvée dans un souper fin , où elle périssoit d'ennui , ainsi que tous les convives, feignit une migraine horrible pour avoir l'occasion de sortir, et demanda ses gens: il n'étoit que deux heures du matin, personne ne paroissoit. Le Marquis De Sarzanne, qui devoit toutes ses bonnes fortunes à l'adresse de son cocher, avoit toujours soin d'avoir avec lui cet homme intelligent; il offrit sa voiture à Bélise qui l'accepta, d'autant plus volontiers qu'elle ne connoissoit point le marquis. à peine fut-on dans la voiture, que Sarzanne, sans s'informer de l'état de la migraine à laquelle il parut qu'il ne croyoit point, fit des propositions à la comtesse qui hésita. Une femme qui balance dans une pareille position, n'attend que l'instant de se rendre. Le marquis s'en apperçut, et voulant prévenir la réponse de Bélise, il commença à se débarrasser de son chapeau. La comtesse qui vit où cette démarche alloit conduire Sarzanne, voulut l'arrêter, en lui disant qu'elle devoit être à deux pas de chezelle. Il est vrai, madame, que vous n'êtes point fort éloignée de votre hôtel, mais, graces à l'art de mon cocher, nous n'y serons pas arrivés avant un bon quart-d'heure, et vous devez sentir qu'il faut beaucoup moins de temps... encore un coup, s'écria Bélise, vous n'y pensez pas, monsieur; je vois déja ma porte, et avant deux minutes je suis chez moi. Cela pourroit être, madame, repartit le marquis, si vous aviez affaire à un cocher ordinaire, à un de ces ignorans qui ne connût point la marche nocturne; mais voyez de grace l'allure de ces chevaux, et comment mon cocher, en leur faisant faire la manoeuvre du zigzag , adoucit le mouvement de la voiture, et retarde la marche qu'il semble presser. Oh, pour le coup, dit la comtesse, voilà un de ces rafinemens auxquels je ne m'attendois pas, et je vous avouerai que... Bélise balbutia alors, et le marquis reprenant son chapeau, lui dit, madame, vous êtes chez vous. La comtesse ne revint point de son étonnement, elle voulut engager Sarzanne à entrer, mais il s'excusa sur l'obligation où il étoit de reconduire d'autres dames. Bélise passa une nuit douce; tel est l'effet du destin; un plaisir vif précede toujours un grand mal. La comtesse à son réveil s'examina, et ses découvertes la frapperent: le marquis, s'écria-t-elle, seroit-il assez mal-honnête hommeah ciel! En quel état suis-je? Holà, quelqu'un. J'entrai dans le moment même, continua l'éloquent M Brochure; et comme j'avois été utile à madame la comtesse dans des occasions plus délicates encore, elle ne me laissa point douter de son petit accident. Je portai un billet de sa part au Marquis De Sarzanne; celui-ci vint s'expliquer avec la comtesse, et s'excusant de bonne foi sur l'ignorance où il étoit de sa situation, il s'en plaignit à la deschamps de l'opéra, qui rejetta ce malheur sur un ministre étranger , lequel l'attribua à la femme d'un fermier général ; celle-ci imputa la cause de cette indisposition à un guidon des mousquetaires , qui soutint qu'elle venoit d'une épiciere du quartier, qui jura que depuis six mois elle ne parloit qu'au frere quêteur des capucins ; ce religieux s'en prit vivement à la Duchesse De , laquelle protesta qu'elle ne recevoit chez elle qu'un abbé portugais , qui avoua qu'il avoit eu une conversation fort tendre avec Mademoiselle Brillans de la comédie françoise; l'actrice, pour se disculper, jetta la faute sur le Marquis C mais comme ce seigneur avoit été tué à Rosback; les recherches n'allerent pas plus loin, et la généalogie de la maladie, dont Bélise venoit d'être frappée,demeura imparfaite. C'est ainsi que des titres consumés dans un incendie privent souvent des héritiers légitimes de l'avantage de connoître leur souche. La comtesse alarmée de son état, ne songea qu'au moyen de s'en tirer. Les premieres précautions alloient être prises, lorsqu'elle reçut de Lyon une lettre de son mari qui l'informoit que dans quatre jours il seroit à Paris: ah, quel fâcheux contre-temps, s'écria-t-elle, et comment me tirerai-je de ce pas! Le comte m'estime, mais il est né violent, et je suis perdue s'il s'apperçoit de ma situation; s'il s'apperçoit de ma situation? eh, comment pouvoir la lui cacher? Comment me dérober à ses caresses? Affecter une migraine, des vapeurs, une fievre? Ces maladies feintes ne sont bonnes que pour deux ou trois jours; que devenir? La mort seule peut me tirer de ce cruel embarras! Sarzanne entra dans le moment; la situation de la comtesse le toucha, mais son imagination fertile en expédiens, lui suggéra bientôt un moyen qui la tira d'affaire. Je connois assez le comte, dit le marquis, pour aller au-devant de lui: j'aurai dans mon carrosse la Lachanterie, la petite Chaumard, et une autre vestale de l'opéra: ces créatures, agaçantes de leur naturel, ne manqueront point de faire à votre mari des prévenances auxquelles ilne pourra résister; il passera dans un cabinet voisin, il y aura un canapé, et malgré la santé de ces filles, bien constatée par Pibrac et Morand, la perle de nos chirurgiens, il faudra qu'il tienne de l'une d'elles la maladie dont vous l'affligerez ce soir. L'idée est excellente, dit Bélise, et vous méritez que je vous pardonne en faveur du conseil. Le marquis ayant fait toutes les dispositions conséquentes à cet arrangement, monta en carrosse avec ses trois divinités qui, pleines d'une santé rare dans leur état, alloient porter un poison factice dans le sang du pauvre comte. On se rencontra à Essone. Quoique le comte fût enchanté de l'attention du marquis, il songea moins à l'en remercier, qu'à faire sa cour aux trois nymphes du magasin de l'académie royale de musique; mais comme il portoit l'équité jusque dans ses désordres, et que d'ailleurs il n'auroit pu donner la préférence à l'une de ces filles, sans faire injustice aux deux autres, il voulut assez plaisamment que le sort décidât de ses plaisirs: on fit venir des dez, et la chance tomba sur la Lani; c'est précisément celle que j'ai oublié de nommer. L'entretien fut long, et probablement fort tendre; le comte en désordre, et la Lani échevelée, furent des témoins parlans de la scene qui venoit de se passer. Bélise,malgré ses inquiétudes, rioit en secret du piege qu'on tendoit à son mari, lorsque celui-ci, sortant de sa chaise, se jetta dans ses bras. De ces premiers momens affectueux et passionnés, on passa à la table, et de la table au lit; rien ne doit scandaliser ici le lecteur austere: un mari, malgré la singularité du fait, peut quelquefois coucher avec sa femme. Le comte, qui avoit réparé les dépenses qu'il avoit faites à Essone, par une grande consommation de pistaches ambrées, et d'autres drogues artificielles, qui ne font honneur ni à la modération des femmes, ni à la complexion des hommes, fut très-empressé auprès de Bélise: on joua de part et d'autre l'amour, les tendres soupirs et les doux évanouissemens. Le lendemain se passa, de la part du comte, en devoirs et en visites de bienséance; la nuit vint, et Bélise se trouva entre les bras de son mari. J'osai, remarqua le colporteur en s'interrompant, lui conseiller de parler alors; elle me crut, et voici ce qui arriva. La comtesse passa toute éplorée dans le cabinet de jour de son mari, elle le trouva enséveli dans une rêverie profonde; l'aspect de Bélise le démonta, et ne sachant trop comment il pourroit se débarrasser d'elle, il lui montra des plans, des projets de tactique, et des mémoires, d'où dépendoitdisoit-il modestement, le destin de l'etat. L'etat ne m'est rien, s'écria Bélise en pleurs, et je ne suis pas assez stupide pour lui préférer mon honneur et mes jours. Avez-vous pu, sans rougir, me réduire à la triste situation où je suis. Que voulez-vous dire, madame, reprit le comte d'un ton d'étonnement affecté? Ce que je veux dire, monsieur, repliqua Bélise, ce que je veux dire? Ah! Pouvez-vous l'ignorer, et deviez-vous traiter ainsi une épouse qui vous adore, et qui, depuis trois ans, livrée aux pleurs les plus amers, a compté pour perdus tous les momens qu'elle n'a point passés avec vous? Ah! Pardon, mille fois pardon, adorable Bélise, s'écria le comte en se jettant aux genoux de sa femme; un ami vient au-devant de moi avec une fille aimable, elle m'agace, et trois ans de retenue ont été démentis par l'erreur d'un instant. Quoi! Reprit la comtesse, aux portes de Paris, et au moment de me revoir, vous allez vous jetter imprudemment entre les bras d'une créature. Ah, comte! Qu'il faut vous aimer pour vous pardonner des écarts aussi affreux! Oubliez tout, ma chere Bélise, repliqua le comte, et soyez persuadée que la tendresse la plus vive réparera une faute dont vous me voyez confus. Levez-vous, lui dit la comtesse, en lui tendant une main qu'il baisa mille fois. Et commecette digne femme voulut être généreuse jusqu'au bout, il fut convenu qu'il ne seroit plus question de cette fatale aventure, et que chacun d'eux de son côté prendroit dans le secret toutes les précautions qui pourroient lui en faire perdre le souvenir. La comtesse, qui connoissoit la variété de mes talens, me confia la santé de son mari, et un chirurgien habile eut soin de la sienne. Après un mois, nous mîmes l'un et l'autre, ces deux époux, dans le cas de se réunir, et tout le monde fut content, nous autres d'avoir gagné de l'argent, le Marquis De Sarzanne d'avoir réparé ses torts, Bélise d'en avoir imposé aussi finement au comte, et celui-ci de retrouver une femme tendre et indulgente qui lui fît abjurer pour jamais l'opéra et ses innocentes vestales. Ce dernier parti ne nuisit point aux affaires, car une explication avec la Lani auroit pu déranger toutes nos mesures, supposé, comme cela peut arriver quelquefois, que la santé de cette danseuse n'ait pas été suspecte; on le croyoit d'autant plus qu'elle n'avoit pas encore eu le Comte De , gentilhomme piémontois, que l'école avide de S Côme n'a vu partir de Paris qu'à regret. Il faut convenir, dit le chevalier, que cette aventure est admirable, et que Brochure parle comme les livres qu'il vend.Vous avez donc, reprit Madame De Sarmé, connu le Comte De? On ne peut davantage, madame la marquise, répondit le colporteur; j'ai servi long-temps le mari et la femme, sans que l'un se doutât des services que je rendois à l'autre; mais comme ils me payoient tous deux fort mal, je m'avisai de leur jouer un bon tour: je les fis, pour me venger, coucher l'un avec l'autre en bonne fortune. Eh, comment cela, repartit le chevalier? Par l'effet de mon art, repliqua gravement M Brochure. Le Comte De , dont la fortune ne consistoit alors qu'en espérances, étoit venu à Paris pour y chercher une héritiere. Il avoit un grand nom auquel il joignoit de l'esprit et le talent d'en imposer. Mademoiselle De V, qui vivoit sous la tutele d'un oncle qui l'avoit mise au couvent, c'est-à-dire, à une école où l'on apprend bientôt qu'on est née pour un mari; cette jeune personne entra dans le monde, vit le Comte De , et tous deux se plurent sans s'étudier trop. Le mariage suivit de près la premiere déclaration. Le comte, qui avoit épuisé presque tous les plaisirs de Paris, et qui craignoit avec trop de raison que sa femme voulût, ainsi que lui, parcourir le monde, prit le parti de retourner en Piémont, où la destinée avoit dit qu'il verroit accomplir son horoscope. Lajeune comtesse fut à peine arrivée, que tous les voeux des courtisans lui furent adressés; elle les écouta tous, en rendit quelques-uns heureux, et fit le désespoir du comte qui avoit le malheur d'être jaloux. Le peu de précaution que Madame De * prenoit dans les infidélités qu'elle faisoit, porta le comte à des excès qui étonneroient ailleurs que dans un italien. Le comte, las de se contraindre, abandonna, pour aînsi dire, sa femme à elle-même; mais comme il ne vouloit point s'afficher dans sa propre patrie, il prit le parti de retourner à Paris, où il se proposoit d'ailleurs de se venger sur les nymphes lyriques des affronts que sa femme lui faisoit; car tout homme de condition qu'il étoit, il connoissoit assez peu le monde, pour prendre ces miseres au tragique. Comme je fournissois l'hôtel où ils logeoient, j'eus bientôt occasion d'en être recherché; je vendis des livres au mari, et portai des lettres à la femme. Ce manege, dont les détails ne méritent pas d'être approfondis, dura pendant deux mois; et comme j'étois fort mécontent de l'un et de l'autre, j'allois tous les jours dans l'hôtel sans passer dans leur appartement. Madame De , qui étoit devenue, au bal de l'opéra, amoureuse folle d'un jeune anglois qui effaçoit, par le faste de son luxe, tous ceux de sanation qui brilloient à Paris, crut que je pourrois la servir dans cette intrigue où elle avoit à redouter la jalousie furieuse, non pas de son mari qui ne s'en soucioit plus, mais d'un baron allemand, qui la tyrannisoit, et qui prétendoit avoir le droit d'agir de la sorte. La comtesse m'appella, et après m'avoir peint, avec un emportement marqué, sa flamme et son embarras, je lui promis qu'avant deux jours elle auroit une entrevue avec son anglois dans une des chambres que j'ai, pour le bien du service, dans chaque quartier de Paris. Je sortois à peine de l'appartement de Madame De , que son mari m'appella. Comme je pensai qu'il vouloit des livres, je lui présentai un ouvrage qui venoit de paroître sous le titre des délices du sentiment ; c'étoit un petit roman du chevalier de Mouhy , divisé en quatre gros volumes aussi pesant que l'esprit de leur auteur. à l'aspect de ces énormes brochures, le comte s'emporta vivement; et après avoir déclamé contre la police, les censeurs, les papetiers et les imprimeurs, il attaqua le corps auguste des auteurs, des colporteurs et des lecteurs, et soutint, dans sa colere, que tous ceux qui imprimoient, toléroient, vendoient et lisoient les oeuvres de l'éternel chevalier de Mouhy , étoient des gens à pendre. La fureur du comte, que rien ne pouvoitcalmer, m'engagea à prendre congé de lui, mais il me retint, sous prétexte qu'il avoit un secret important à me confier; et par une manie que je n'ai jamais pu concevoir, il me fit jurer, avant qu'il s'expliquât, non pas de lui garder le sécret, mais de ne vendre jamais aucun ouvrage du chevalier de Mouhy . Comme ce serment ne pouvoit me nuire, je le fis de bon coeur. Le comte s'assied alors, et me tendant une chaise qui étoit à côté de son fauteuil, il me prit les mains, et me les serrant affectueusement: toi seul, mon cher Brochure, me dit-il, toi seul peut me sauver la vie. Vous m'effrayez, monsieur le comte, lui répondis-je, achevez de grace: tu connois, mon cher ami, reprit M De , la petite Hus, du théatre françois, je l'adore, je crois qu'elle m'aime; mais un maudit financier l'obsede, et affectant une vive tendresse pour deux enfans dont il croit être le pere, il ne sort point de chez sa maîtresse, et l'assomme du poids de sa paternité. Imagine, mon cher Brochure, le moyen de me procurer une entrevue avec cette aimable actrice, et compte sur les effets de ma reconnoissance. Ce que vous me proposez-là, repris-je, est très-difficile; ce financier est receveur-général des parties casuelles; il est de l'académie des inscriptions, et sa maîtresse estcomédienne: voilà, monsieur, trois grands obstacles que je ne me promets pas de vaincre. Mais que peuvent avoir, reprit le comte, de commun ses titres et la profession de son amant avec ma passion? Ecoutez, répartis-je, et vous le saurez. Cet homme, comme receveur général des parties casuelles, a la nomination de trente emplois; ceux qui sont remplis par des commis caducs, sont brigués par des surnuméraires, et se sont précisément ces employés expectans, qui, voulant mériter ses bonnes graces, font jour et nuit le guet devant la maison, et dans les rues voisines. L'espoir d'une place rend tous ces garçons écrituriers vigilans, et il n'est guere possible de les trouver en défaut. Le financier est de l'académie des inscriptions et belles-lettres; si vous me demandez pourquoi, je prendrai la liberté de vous renvoyer à son cuisinier, qui vous le dira. Cette qualité inonde sa maison des petits auteurs parasites, et de vieux savans , qui font dans l'intérieur ce que les commis surnuméraires font au-dehors; la demoiselle est enfin comédienne, et par conséquent, soupçonnée d'infidélité. Delà vient que son amant tient à ses gages la Lamote et la Fleuri, deuxdouairieres de l'univers, et duegnes incommodes; l'une demeure dans la maison, et l'autre à côté. Jugez, monsieur, s'il est aisé de surmonter ces trois obstacles réunis. J'avoue que tu m'effraies, reprit le comte, mais j'ai confiance en toi. Je vais, répondis-je, tâcher de remplir votre espoir; mais souvenez-vous que je ne vous promets rien. Ma batterie étant disposée, je retournai deux jours après chez le mari et chez la femme; et ayant fait à chacun d'eux une histoire assez plausible, j'assignai pour le même jour le rendez-vous dans une chambre, rue de Seine, que je louois depuis quatre ans de Fréron, pour ces sortes d'expéditions clandestines. Votre aimable anglois, dis-je à la comtesse, doit s'y tendre; mais comme le distillateur le lievre , qui est le propriétaire de la maison, est un homme indiscret, je vous préviens que vous y serez sans lumieres; venez à six heures précises à quelques pas delà, j'irai vous prendre pour vous remettre entre les bras de l'amour. Elle de me remercier tendrement, et moi de sourire. Je passai, sans dire mot, chez le comte, à qui je fis le même compliment. Ah! Je savois bien,mon cher Brochure, s'écria-t-il, que tu avois trop d'intelligence pour ne point te tirer de ce pas: va, mon cher, je serai exact, mais compte sur ta fortune. L'heure du rendez-vous arriva; j'introduisis le comte avec un air mystérieux, et je le priai de parler si bas qu'il ne pût être entendu. Mon homme ne fût pas plutôt niché dans son cabinet à bonnes fortunes, que je descendis pour aller chercher la fausse actrice. Aussi-tôt que je parus aux yeux de la comtesse, elle ne put s'empêcher de s'écrier, y est-il? Pouvez-vous en douter, lui répondis-je? Il vous attend avec l'impatience la plus vive. à ces mots, Madame De * sortit de sa voiture, et prit mon bras. Je la conduisis dans la chambre où le prétendu anglois l'attendoit, et je me retirai dans un cabinet voisin où je me baricadai à tout événement. Une simple cloison séparant les deux appartemens, je m'approchai doucement pour ne pas perdre un mot d'un entretien qui devoit être singulier. Les premiers transports éclaterent de la part du comte, qui, ne se possédant plus, jetta, autant que j'en pus juger, la fausse actrice sur un sofa, témoins remuant des plaisirs que cet aimable couple y goûta. Non, de ma vie, disoit le comte hors de lui-même, je n'ai joui d'un moment plus doux, et je viens de connoître la volupté pour lapremiere fois. Ces mots, prononcés d'une voix entrecoupée, ne permirent point encore à la comtesse de reconnoître son mari: l'illusion dans laquelle Madame De * étoit la perdit; elle parla, et quoique les choses tendres qu'elle disoit dussent la faire méconnoître par son époux, le son de sa voix le trahit, et le comte interdit demeura pensif en la reconnoissant. Madame De * indignée de ne point voir le prétendu anglois répondre à ses caresses, lui demanda d'où provenoit l'air froid qu'il lui montroit; où sont donc, mon cher Sidnei, lui disoit la comtesse, où sont les transports que vous faisiez éclater tout-à-l'heure, et que faites-vous succéder à l'amant le plus tendre? Un mari, madame, repliqua vivement M De , et un mari outragé qui va vous immoler à sa fureur. La comtesse, qui préféra ses jours à sa gloire, jetta les hauts cris, et demanda du secours. Fréron, qui étoit au-dessous, fut attiré par le bruit, et il entra dans la chambre, que j'avois oublié de fermer. M De , croyant que c'étoit moi, se jetta sur lui, et le laissa presque mort sur la place; ses plaintes firent connoître au comte, qu'il s'étoit mépris, et après avoir fait venir une lumiere, il reconnut le héros de l'ecossaise expirant sur le plancher. Eh quoi! C'est toi, faiseur de feuilles, lui dit le comteétonné! Eh, oui, monseigneur! Voyez dans quel état vous venez de me mettre! C'est après-demain le vingt du mois! Que dira le libraire Lambert, si je ne lui délivre pas ce soir le paquet d'injures que je lui vends tous les dix jours? Ma femme est grosse, n'importe de qui; j'ai quatre enfans: où prendre du pain? On ne mange point ici avec l'honneur, et quand cela feroit vivre, je n'en mourrois pas moins de faim; il faut donc, pour soutenir ma famille, que je devienne coquin par besoin; il vaut mieux l'être dans mon grenier que sur les grands chemins, et j'aime mieux être Fréron que Mandrin. Va, repliqua le comte, l'un vaut l'autre; leve-toi, voilà dix écus, fais-toi panser. Reviendrez-vous demain, monseigneur, lui demanda l'effronté écrivassier? Non, répondit le comte, mais si tu veux que je te laisse aujourd'hui avec un bras de moins pour la même somme, tu peux parler, tu ne perdras pas à ce marché, et le public y gagnera sûrement. Fréron satisfait de sa journée, descendit comme il put, et s'en ivra le même soir avec les amis de sa femme. Le faiseur de feuilles ne fut pas plutôt sorti, que la comtesse, qui s'étoit cachée pendant toute la conversation, leva sa coëffe, et voulut prendre un ton plaisant sur la surprise prétendue affectée qu'elle faisoit à son mari; mais celui-ci n'en fut point la dupe, et la prenant assez rudement par le bras, il la força de sortir et d'entrer dans un fiacre qu'il avoit pris pour qu'on ne reconnût point son équipage. La comtesse monta en tremblant, et demanda d'une voix expirante où on vouloit la mener. En Angleterre, madame, en Angleterre, répondit le comte, vous verrez là tous les sidneis du monde. Je croyois, repartit Madame De , en affectant un ton meilleur, que vous me meniez à la comédie françoise. Et pourquoi, s'il vous plaît, repliqua le comte? Pour y voir, répondit-elle, toutes les hus de l'univers. La repartie est bonne, dit le comte, et mérite que je te fasse grace. Madame De , pénétrée des sentimens de son mari, se jetta à son cou; tout fut oublié, et le reste de la soirée se passa en choses extraordinaires: les deux époux souperent ensemble; et ce qui étonnera à Paris, où une pareille familiarité est indécente, ils coucherent dans le même lit, se réveillerent contens, et se promirent l'un et l'autre de réaliser l'erreur de la veille, par le moyen d'un agent moins perfide que moi. Mais en effet, dit Madame De Sarmé, cette aventure devoit vous mériter une correction. Aussi s'en est-il fort mal trouvé, je pense, reprit le chevalier. Monsieurle chevalier pense mal, repliqua le colporteur, et toute la colere du comte s'est étendue sur Fréron: d'ailleurs je suis un homme public, et quand on porte à sa boutonniere le sceau de la police, on ne craint ni pour ses épaules, ni pour ses oreilles. La vieille Duchesse D, dont j'avois divulgué un jour une histoire assez singuliere, s'avisa de charger son écuyer du soin de me corriger: mais ce réparateur des torts eut lieu de se repentir de sa mission, et la perte de sa place, qui de l'écurie pouvoit le conduire au lit de sa maîtresse, suivit sa témérité. Eh quelle étoit cette aventure, demanda la marquise? On ne peut rien vous refuser, madame, reprit Brochure; la voici. La Duchesse De est, comme personne ne l'ignore, une de ces femmes dont le nom sali par le libertinage, est devenu une injure. Lassée d'avoir cherché à épuiser Paris, elle résolut l'année derniere d'aller passer les beaux jours du printemps dans une de ses terres de Picardie. Je ne vous dirai pas ce qu'elle fit à cette campagne, vous saurez seulement que ses quatre chasseurs en moururent, et que l'evêque d'Amiens interdit le curé du lieu, ses deux vicaires, et un couvent de grands carmes, que dans sa jeunesse elle avoit fondé par précaution, à une portée de fusil de sonchâteau. Le scandale étant au comble, la duchesse partit seule dans sa chaise, et n'ayant devant elle qu'un valet de chambre qui couroit. Le jour commençoit à tomber, lorsqu'elle traversa la forêt de Senlis; un voleur armé arrêta le postillon, et passa de là auprès de la duchesse, à qui il fit le compliment d'usage chez ces messieurs. Cette dame effrayée tira sa bourse, sa montre et ses boucles d'oreilles qu'elle donna au voleur. Celui-ci avoit examiné avec soin la duchesse, tandis qu'elle étoit occupée à se dépouiller, et lui trouvant un reste d'agrémens, il lui offrit la main le plus poliment du monde, pour l'engager à descendre. Madame De , qui ne devinoit point où cela devoit la mener, fit quelques résistances qui augmenterent l'empressement du voleur; elle descendit ensuite toute tremblante, et suivit cet homme dans un bocage qui étoit à quelques pas du chemin: c'est là qu'ayant placé la duchesse sur un lit de gazon formé par les mains de la nature, il la fit passer de la crainte à la volupté. Madame De , livrée toute entiere au plaisir qu'elle ressentoit, s'écria dans un de ces momens où l'ame va s'anéantir, ah, cher voleur! celui-ci fit les choses de fort bonne grace, aux vols près qu'il ne rendit point, et la duchesse contente d'avoir trouvé une aventure heureuse dans une circonstanceoù elle craignoit pour ses jours, reprit dans sa chaise le chemin de Paris: et comme elle est par sa naissance, ses moeurs, et l'histoire de sa vie, au-dessus des préjugés, elle raconta le même soir cette anecdote à Cléon qui me la rendit le lendemain pour en faire mon profit. Parbleu, dit le chevalier, Cléon n'avoit point besoin de ton canal, et l'aventure étoit en bonnes mains pour aller loin. Quel est donc cet homme, demanda Madame De Sarmé? C'est une espece dont je laisse le soin à Brochure de vous faire les honneurs. Cléon, puisque madame la marquise est curieuse de le connoître, est l'homme le plus laid et le plus méchant de Paris; le signalement est court, mais il est exact; et d'après lui, madame reconnoîtroit mon Cléon parmi deux mille hommes. Fils d'un notaire, qui a porté sa fortune fort loin, puisqu'il est mort doyen de sa communauté, il a eu une éducation honnête qui l'a mis en état de se faufiler de bonne heure dans le grand monde, où il a porté le talent que la corruption du siecle y a rendu le plus estimable: je parle du persiflage , espece de jargon où, sous le masque de la politesse et des égards, le sarcasme insolent et la maligne ironie triomphent. Lié par son caractere avec le Comte D, seigneur aimable, qui seroit l'homme de France leplus recherché, s'il avoit en bon esprit ce qu'il a en saillies et en épigrammes; Cléon s'est étayé de lui, pour faire la guerre au genre humain: les grands, les filles et les auteurs, passent tous les jours en revue devant eux, et leurs jugemens, toujours défavorables à ceux que leur méchanceté a cités à leur tribunal, effraient les plus déterminés. J'en appelle au célebre Piron qui, ne voulant plus aller dîner chez le Comte D, dit que son hôtel étoit une tournelle , dont Cléon étoit le bourreau . Les gens de lettres qui le craignent, ont la bassesse d'aller lui lire leurs ouvrages, et d'implorer sa voix. Cléon, qui a acquis dans le commerce des auteurs une sorte de littérature, décide d'un ton despotique qui en impose souvent aux hommes les plus éclairés. Partisan de tous les spectacles, il fréquente assiduement tous les théatres; il a sa place marquée dans les foyers, et dès qu'il parle, nos jeunes étourdis s'assemblent, et la populace littéraire l'environne: l'aristarque prononce alors et condamne. Il est à remarquer qu'il n'a jamais dit du bien que des morts. Nouvel aretin du Parnasse, il cherche à se faire un nom, et il y réussit par ses horreurs. Jugez de lui, madame,par la peinture que Gresset en a faite dans son méchant: Cléon n'est point son nom, le public le lui a donné depuis que Gresset l'a nommé ainsi dans sa comédie, et le personnage que je vous peins est Dut . Ah, ciel! S'écria la marquise, je ne connois rien autre; n'est-ce pas ce grand homme mal fait, qui, portant une grosse lorgnette, semble insulter tous ceux qu'il regarde. Habillé le matin en portefaix , vêtement qu'il ne devroit jamais quitter, parce qu'il va très-bien à l'air de son visage, il court tout Paris, et par une mal-adresse singuliere, il se fait voir pour rien. C'est un sot, reprit le chevalier, j'ai payé le rhinocéros, et cet animal n'étoit assurément pas meilleur à voir que lui. Eh que fait cet homme, repartit la marquise? Des méchancetés, repliqua Brochure. Voyez, madame, le recueil d'estampes que je viens de vous laisser, vous y trouverez son portrait avec quatre vers qui le désignent très-bien. Ouvrons, dit le chevalier; ma foi, c'est lui-même, lisons: sans nom et sans etat, son impudente audace l'a faufilé parmi les grands; mais a quel titre a-t-il mérité cette place? s'il cesse de médire, il n'a plus de talens. croirez-vous, reprit Madame De Sarmé, qu'on m'a voulu persuader que cet homme avoit des femmes? De celles qu'on paie, repliqua le chevalier, et qui courent les rues comme les fiacres. Non, monsieur, répondit la marquise, des femmes de spectacles. Cela revient à peu près au même, repliqua le chevalier; mais si vous en exceptez cette grosse actrice de la comédie italienne, qui ressemble à la croix de saint Louis, que tout le monde veut avoir, et dont personne ne se soucie, je ne sache pas qu'il ait eu aucune femme de théatre; d'ailleurs, ces sortes de bonnes fortunes sont si peu importantes et si communes, que le cléon n'en seroit pas plus estimable, quand il auroit épousé toutes les veuves des quatre théatres de Paris. Je laisse parler m. Le chevalier, parce qu'il parle bien, reprit Brochure d'un ton anodin: mais je sais qu'il a eu une femme de distinction; et vous cesserez de hausser les épaules, si vous d'aignez m'entendre. Cléon, puisque vous continuez à lui donner ce nom, a eu de bonnes fortunes; croyez-en un témoin oculaire. J'avois alors l'honneur d'être le facteur de Madame La Marquise De , et j'ai porté cinquante de ses lettres à Cléon. Quoi! Cette belle femme auroit eu ce magot, repartit Madame De Sarmé? Cela est incroyable. Mais non pasimpossible, comme vous allez le voir, répondit le colporteur. La Marquise De * avoit perdu beaucoup au berlan ; sa parole engagée à deux gros allemands qui ne vouloient se payer que de bonnes raisons et d'argent comptant, exigeoit qu'elle satisfit le lendemain. Tous les coffres des notaires de Paris lui furent fermés, et le pere de Cléon, par qui elle termina ses courses, fut aussi inflexible que ses confreres. La Marquise De sortoit désespérée, lorsque Cléon se trouva à côté d'elle, et lui offrit la main pour monter dans sa voiture. Madame De , prétextant qu'elle avoit des affaires importantes à lui communiquer, l'engagea de monter avec elle. Cléon enchanté de la proposition, débuta par un compliment honnête; l'habitude où il est de dire des choses désagréables lui donnant un air embarrassé quand il faut être poli, il eut en parlant à la Marquise De , une contenance déconcertée, qui passa pour de l'amour dans l'esprit de cette dame très-grande connoisseuse d'ailleurs. La marquise qui crut avoir subjugué Cléon, lui parla de ses besoins, et d'un certain contrat sur la ville qu'elle vouloit hypothéquer pour y satisfaire. Le méchant, qui a une charge de payeur des rentes, fut charmé de trouver cette occasion; il prit le contrat dont personne ne vouloit, par la crainte que la diminutiondes intérêts avoit généralement répandue, et promit de revenir l'après-midi remettre à la marquise la somme dont elle avoit besoin pour acquitter sa dette. Cléon tint effectivement parole, il entra avec un sac d'or: la marquise nonchalamment couchée sur une chaise longue, rêvoit à son malheur. Cléon, qu'elle affecta de ne pas voir, profita de cette feinte, et lui donna un baiser, cette premiere caresse en amena une seconde, et le méchant fut heureux avant d'avoir mis bas son sac. La bonne dame cria à la surprise, se plaignit amérement de la mésalliance, compta son or, et se consola dans les bras de Cléon à qui elle a donné la réputation d'un merveilleux. Soit habitude de voir le même homme, soit crainte de rougir en congédiant celui que l'on a rendu heureux, la marquise vécut près de quatre mois avec Cléon. Ce commerce auroit même duré plus long-temps, si une indiscrétion de ce payeur des rentes n'eût mis le comble à son insolence. Obligé de faire un voyage de quelques semaines, Cléon revenoit à Paris, lorsque se trouvant à Meaux, il demanda à dîné à l' ours , auberge où il n'y a pas plus de sûreté pour la santé que pour la bourse. L'hôte lui proposa de passer dans la chambre d'un homme de condition, dont les terres étoient dans le voisinage, et que la goutteretenoit chez lui. Cléon, qui n'aimoit point à manger seul, parce qu'il lui falloit des victimes à immoler, se mit à table avec l'étranger qui, cachant ses marques de distinction, affectoit la bonhommie d'un seigneur campagnard. Cléon s'appercevant que cet homme connoissoit et la cour et Paris, lui demanda très-indiscrettement, par qui la Marquise De étoit alors entretenue. Par moi, répondit séchement ce gentilhomme. en ce cas, reprit Cléon sans s'émouvoir, nous sommes deux . Apprenez, faquin, repliqua l'homme de condition, à respecter ma femme. Le méchant, sans paroître interdit, prit un curedent, se leva d'un air aisé, et dit en s'en allant: parbleu, je ne m'en doutois pas . Le marquis instruit de la conduite de sa femme, arriva à Paris le même soir, consigna Cléon au suisse qui le nomma au signalement, et passa dans l'appartement de madame, qui, voulant imiter l'exemple de toutes celles qui trompent leurs maris, sauta au cou du marquis à qui elle reprocha tendrement la longueur de son absence; mais celui-ci, ne voulant point jouir de la perfidie de sa femme, se contenta de la prier de s'épargner ses caresses. Quoi, monsieur, lui dit-elle! Point de propos, madame, répondit le marquis, je sais tout, voyez tout l'univers, c'est moi qui vous enconjure de la meilleure foi du monde, mais faites-moi la grace de chasser un impudent que le suisse a reconnu d'abord au portrait que je lui en ai fait. Adieu, madame, je retourne dans mes terres, comptant sur la grace que je vous demande. La Marquise De rougit, et ne doutant point que le méchant avoit été indiscret, elle renouvella elle-même la défense que son mari venoit de faire au suisse; mais toutes ces précautions étoient inutiles, Cléon s'étoit jugé le premier; et flatté d'une anecdote qui rendoit sa méchanceté plus célebre, il en fit l'histoire du jour; et le poëte Moncrif en composa une romance qui eut un succès égal aux moyens de plaire de cet académicien, ouvrage admirable qui renferme des secrets dont l'auteur a oublié de se servir. Mais savez-vous, marquise, dit le chevalier, que Brochure a l'épigramme en main, et qu'il s'en faut très-peu qu'il ne soit un Cléon? Diriez-vous bien, reprit le colporteur, que malgré tous les traits que je viens de vous rapporter de cet homme, il y a des gens dans le monde qui veulent soutenir qu'il n'est point méchant? Je me défierois beaucoup, réprit Madame De Sarmé, du caractere des personnes qui penseroient ainsi. Méfiez-vous donc de Mademoiselle Gautier de la comédie françoise, vous savez qu'elle a de l'esprit. Cléon ayant immolé toutes les victimesqui étoient dans le foyer, vint à notre actrice qu'il essaya de persifler. Quelqu'un qui l'entendoit, dit, ne l'écoutez point, mademoiselle, c'est un méchant. Lui méchant, s'écria l'actrice? Vous vous trompez, il n'en a pas l'esprit, et son seul talent est de faire croire qu'il l'est, pour jouir du mérite barbare de se rendre redoutable aux sots. Cléon, confondu, fit une pirouette sur le talon, et ne parla de sa vie à la Gautier. Eh, qu'est devenue la Marquise De , reprit Madame De Sarmé, on n'en entend plus parler? Il y a long-temps, madame, répondit le colporteur, que retirée du grand monde, elle s'est mise dans le commerce. La Marquise De dans le commerce? Va, tu n'y penses pas, mon pauvre Brochure, repliqua le chevalier; une femme de son nom ne donne point dans ces miseres-là. Excusez-moi, monsieur, répondit le colporteur, c'est un commerce honorable que toutes les femmes de la cour font, ou voudroient faire. Je ne vous entends point, repartit Madame De Sarmé. Vous m'entendrez, madame, poursuivit Brochure, si vous daignez m'écouter. Vous savez, madame la marquise, qu'il y a dans le monde de quatre sortes de réformes que les femmes qui ont vécu, embrassent quand elles veulent faire fin. Les unes tiennent bureau de littérature,et bercail de beaux esprits; c'est chez elles que les auteurs qui desirent une célébrité passagere doivent aller lire leurs productions éphémeres; c'est-là enfin où l'amour-propre, en lunette, décide du sort des pieces, et de la vogue des ouvrages. Tel étoit autrefois l'hôtel de Rambouillet, frondé si justement par Boileau; et tel étoit de nos jours la maison de Madame De Graffigny, qui, à force de voir des gens d'esprit, s'imagina qu'elle en avoit, et acheta d'un abbé les lettres péruviennes qu'elle osa publier sous son nom en 1648. Les petits bénéfices qu'elle fit sur cet ouvrage, lui donnerent l'envie d'en acheter un second; mais un autre abbé, plus généreux, lui fit présent de la piece de cenie qui étoit d'abord en vers, et qu'il mit en prose pour obliger cette dame prétendue bel esprit. Tous ceux qui ont connu Madame De Graffigny à la cour de Lunéville, ne m'accuseront point d'injustice dans le portrait que je vous en fais, et comme elle avoit soixante ans lorsqu'elle voulut être auteur,elle auroit pu dire avec le métromane de Piron: dans ma tête un beau jour ce talent se trouva, et j'avois soixante ans quand cela m'arriva . Mais, reprit la marquise, toutes les maisons où l'on reçoit les gens de lettres, ne sont point à dédaigner. Je suis bien éloigné de le penser, repliqua Brochure; Madame Joffrin, que l'auteur de la comédie des philosophes avoit osé tourner en ridicule à la premiere représentation, est une dame respectable, dont tout Paris embrasse la défense, et le plat auteur de cette rapsodie déshonorante, fut obligé de supprimer cette scene dont l'horreur ne rejaillissoit pourtant que sur lui. Mais suivons nos réformes. D'autres prennent le parti de la dévotion, et cabalent pour Dieu contre le prochain; ardentes à prier, violentes à médire, elles ne manquent point un exercice pieux où elles peuvent être vues, mais elles feront gémir un malheureux artisan qui attend après son salaire; mises uniement, mais avec une propreté recherchée, elles ne prétendent point plaire, et si cela arrive, elles pensent comme le tartuffe. il est avec le ciel des accommodemens. telle nous voyons aujourd'hui la Duchesse De , qui, depuis 1753, a passé déja huit fois de la dévotion au plaisir, et du plaisir à la dévotion. Ces femmes pieuses, ou qui veulent l'être, menent une vie douce sans faste, et délicate sans superflu; accoutumées à passer leurs jours avec des jésuites ou des prêtres de l'oratoire, elles imitent la fameuse Duchesse De Chevreuse, qui, ne pouvant plus jouir des plaisirs de la vie que son tempérament avoit épuisés et avilis, ni cabaler avec le cardinal De Retz, et les autres frondeurs , se fit dévote pour conserver le goût de l'intrigue et de la tracasserie, en prenant un parti dans les affaires de la religion. Madame De Chevreuse, qui trouva plus d'esprit dans les jansénistes que chez les jésuites, se rangea du côté de port royal . En suivant ce parti, elle avoit la consolation d'être encore d'un sentiment opposé à celui de la cour. Nos dévotes modernes forment deux divisions; l'une va sauter sur le tombeau du diacre Paris , et l'autre sanctifie le pere Girard, et prie pour le pere Guignard, confesseur et martyr. Il est vrai que l'arrêt du parlement de Paris, du six août dernier, a diminué beaucoup la cabale jésuitique,et que l'on prend ces deux religieux pour ce qu'ils sont, c'est-à-dire, le pere Girard pour un séducteur, et l'autre pour un pendu. Le troisieme genre de réforme, plus bruyant que les deux autres, n'en est pas plus estimable, parce qu'il est presque toujours amené par l'intérêt ou par une oisiveté crapuleuse. Les femmes qui embrassent ce train de vie, n'ont d'autres occupations que de donner à jouer; telles sont aujourd'hui la Vicomtesse De P, la Marquise De M, et l'éternelle Duchesse De Pha, qui n'a plus pour elle qu'une table de pharaon, et le souvenir des plaisirs qu'elle goûta avec le Duc D'Orléans, régent du royaume. Ces femmes vivent exactement du produit du jeu. Ceux qui ignorent cette marotte, ne seront pas fâchés de l'apprendre ici, car je m'imagine bien, continua Brochure, que mes conversations ne seront pas perdues pour tout le monde. Une de ces dames que l'on nomme à Paris tripotieres , du nom avilissant des assemblées qu'elles tiennent, réunit trois ou quatre personnes en fond, qui, formant entr'elles une somme de 500 louis, font valoir cet argent sans qu'elles paroissent. La banque une fois établie, on cherche un tailleur , c'est-à-dire, un homme qui, tenant les cartes, a le secret de les connoître autact, et de filer celles qui lui sont nuisibles. On donne à cet honnête joueur deux louis par jour, un carrosse et à souper: cet homme a sous lui un second qu'on nomme croupier , et dont le soin est de payer les gagnans, ce qui ne l'occupe guere, et de faire payer les perdans, ce qui entraîne plus d'embarras. Celui-ci jouit, au carrosse près, des mêmes avantages que le tailleur; mais on exige de lui qu'il portera des manchettes fort courtes, et qu'il ne prendra point de tabac. Ces restrictions, dit la marquise, sont tout à fait bisarres. Et nécessaires, madame, répondit le colporteur; un homme qui manie l'or à poignée a bien vîte escamoté dix louis au moyen des grandes manchettes. Je conçois, répartit le chevalier, que cette supercherie est possible; mais pourquoi interdire l'usage du tabac à ce malheureux croupier? Ce n'est point, répliqua Brochure, le tabac qu'on lui interdit, mais la tabatiere. Ce croupier, qui tient par intervale un ou deux louis à sa main, fait semblant de prendre du tabac, et enfonce cet or dans sa tabatiere. L'expérience a éclairé là-dessus les faiseurs de fonds, et ils sont devenus depuis quelques annéesinexorables sur ces deux articles. Mais qui prend-on, demanda Madame De Sarmé, pour faire ces personnages humilians? Des hommes comme il faut, répondit le colporteur, qui aient l'air d'en imposer aux étrangers et à l'imbécile national. On est convenu depuis quinze ans de tirer les tailleurs et les croupiers de l'ordre royal et militaire de saint Louis; il y a dans Paris deux mille cavaliers errans, qui profanant cette marque d'honneur, vendent bassement leurs mains à des femmes avides d'argent. Il y a d'autres ruses encore pour se procurer des pontes, c'est-à-dire des dupes. Les dames qui tiennent le tripot (pardon du nom, madame la marquise, mais c'est le mot propre) ont soin d'avoir chez elles un essaim de jolies créatures, et un homme à tous les spectacles, que par dérision on appelle le docteur Gobelius: celui-ci n'a d'autre emploi que d'examiner à l'opéra ou à la comédie les étrangers qui ont l'air ennuyés; il les aborde, leur nomme une duchesse ou une marquise qui vaut souvent mieux, et finit par leur proposer un soupé agréable. Comme le parisien passe avec justice pour être naturellement poli, un inconnu qu'on prévient, attribue à sa qualité les attentions qu'on a pour lui, se livre avec transport dès qu'on lui montre le plaisir, suit son guide, et fait son compliment à la maîtresse de la maison,qui a toujours sa réponse prête dans un livret qu'elle lui présente. Si l'étranger balance, de jolies femmes, qui sont payées pour juger sur sa phisionomie qu'il doit être heureux, lui proposent de mettre un louis en société avec lui, et de louis en louis, on ruine la dupe, sans que ses moitiés s'appauvrissent. L'heure du soupé arrive; la gaieté et le champagne font les honneurs du repas, le jour paroît, les femmes veulent être ramenées, l'occasion est favorable, on croit sans peine pouvoir la mettre à profit: mais les princesses qui sont instruites, veulent revoir le lendemain l'étranger au pharaon, et c'est-là qu'elles lui donnent rendez-vous: c'est delà aussi qu'on peut dater la ruine de tant d'honnêtes gens que les gobelius et les filles galantes précipitent dans ces dangereux abymes. La maîtresse de la maison voit tous ces malheurs de sang froid, et en tire son embonpoint; les faiseurs de fonds lui paient les cartes à vingt sols le jeu, et lui donnent cinquante écus par jour pour le soupé et l'entretien d'un carrosse de remise, qui va chercher et reconduire les victimes avec un vingtieme dans le bénéfice de la banque. Le dernier genre de réforme est celui qui exige plus d'esprit; aussi voit-on peu de femmes en état de l'embrasser avec succès. On appelle celles qui suivent cette réforme, intrigantes de cour ; ce sont elles qui trafiquent les evêchés, les abbayes, les charges de robe, les dignités militaires, les pensions, les emplois dans les fermes, et les différentes graces; telle est aujourd'hui la Marquise De . Ce commerce lui fait cinquante mille livres de rente, tandis qu'elle a l'air de s'intéresser à l'avancement des honnêtes gens, ou au sort des malheureux, par pure bonté d'ame. Sa correspondance est plus considérable que celle des ministres, et les profits de son suisse valent ceux du portier du contrôleur général. Le nom de roi, et ceux de ses ministres, sont toujours dans sa bouche, et il n'y a jamais de phrase dans sa conversation et dans ses lettres, qui ne commence par ces mots: le ministre m'a dit; cette habitude est si grande, que son valet-de-chambre lui demandant un jour si elle prendroit du café, elle lui répondit: le ministre m'a dit qu'oui .Les placets qu'elle reçoit sont immenses, et son ton absolument ministérial en impose à tout ce qui l'environne. Un petit commis d'intendance lui étant venu annoncer, il y a quelques jours, que monseigneur son maître avoit exempté à sa considération un de ses protégés de tirer à la milice, elle remercia cette espece de secrétaire; et comme celui-ci savoit que la marquise étoit intrigante, il lui dévoila les vues qu'il avoit d'entrer dans la négociation: eh bien, reprit-elle, j'en parlerai au ministre, et nous verrons à vous placer dans quelque petite résidence d'Italie ou d'Allemagne. Vous savez, continua-t-elle, que toutes ces choses-là coûtent, mais nous verrons cela après. Mon petit commis revint à l'intendance tout bouffi d'orgueil, ferma son porte-feuille, prit congé de monseigneur, et croit être déja dans une cour étrangere, où il dit gravement, le roi mon maître . Les sots implorent sa protection, et le traitent d' excellence , et peut être dans peu les honnêtes gens seront obligés d'en venir là. Ce siecle fertile en miracles ne peut plus surprendre, quoiqu'il arrive; au reste, nous avons des cours en Europe où il ne faudroit pour ministre qu' un bras à ressort , qui donneroit une lettre et prendroit la réponse. Ce nouvel arrangement pourra faire à l'avenir une branche d'économie dans le royaume.Je crois, madame, que vous voyez maintenant que je n'ai pas eu tort, quand je vous ai dit que la Marquise De s'étoit mise dans le commerce. Ce trafic est honnête, et rapporte beaucoup; deux grandes considérations pour le mettre à la mode. J'ai à lui proposer demain ou après, trois cens louis pour procurer une place de secrétaire d'ambassade à un jeune auteur que madame a protégé autrefois. Ne seroit-ce pas d'Arnaud, demanda Madame De Sarmé? Lui-même, reprit Brochure. Mais, répartit le chevalier, d'Arnaud est un ecrivain que le roi de Prusse a rendu célebre en lui adressant une epître très-jolie. Oui, monsieur, repliqua le colporteur; mais notre ecrivain, piqué que sa majesté prussienne n'a pas inséré cette piece dans le recueil de ses poésies, vient de se déclarer contre lui: et je crois même qu'il a résolu de s'en venger en ne faisant plus de vers à la louange de ce héros. C'est, répondit le chevalier, mieux célébrer le roi de Prusse qu'il ne pense. Mais, en vérité, reprit la marquise, ce d'Arnaud est un garçon singulier, sa manie est de se brouiller comme cela avec toutes les puissances qu'il ne connoît pas, le Danemarck, la cour de Gotha, la Saxe, enfin tous les souverains du monde ne sont point à l'abri de ses augustes bouderies ; il me boude aussi, quoique je n'aie pas l'honneur de régner, et depuisqu'il étoit devenu amoureux de je ne sais quelle femme de condition, dont il pleure depuis deux ans bien tendrement la mort... ah! L'aventure est comique, madame, repliqua Brochure, et je ne puis me dispenser de la raconter. Vous savez qu'à la mort de cette femme, il adressa des vers à M De Voltaire sous le titre d' epître sur la mort de ma maîtresse ; il la peignit comme une femme de condition, qui joignoit les sentimens les plus éclairés à un grand fond de littérature; voici entr'autres un lambeau de cette epître, où il n'y a ni vérité ni poésie. avec Mérope elle étoit mere, avec Zaïre elle pleuroit, et raisonnoit avec Voltaire. le sophocle françois répondit de bonne foi à D'Arnaud sur la perte de cette aimable maîtresse: les vers des deux poëtes, insérés dans le mercure de France, engagerent les amis mêmes de D'Arnaud de faire des perquisitions pour découvrir le prodige qu'il pleuroit si méchamment , et après des recherches exactes, on parvint à découvrir que la maîtresse que le jeune poëte regrettoit si vivement, étoit la femme d'un rôtisseur de la rue de la huchette. Telle est cettedame respectable, qui après avoir déploré les malheurs de Mérope et de Zaïre, venoit penser dans les oeuvres philosophiques de M De Voltaire; femme au reste très-digne d'être regrettée, car elle fournissoit tous les jours une poularde au cresson à notre jeune auteur. Je reconnois bien-là le pauvre D'Arnaud, dit la marquise, sa fureur est d'élever tout ce qu'il approche, et il n'y a caillette du troisieme ordre, ni grisette subalterne, qu'il n'ait divinisées dans ses vers. Lisez, pourn'en pas douter, répondit Brochure, ceux qu'il a adressés à la Defresne. Quoique cette créature ne sache pas lire, il en a fait le prodige du siecle, et quand on lit cette epître, on croit que l'auteur parle d'une Sévigné, et qu'il a lui-même ignoré que la beauté qu'il chante étoit la fille de la cuisiniere du Marquis D'Ormoi. Point de médisance, Monsieur Brochure, repartit le chevalier, la Defresne a aujourd'hui le carreau à l'eglise, ses gens portent la queue de sa robe, et elle se nomme Madame La Marquise De Fleuri. Voilà un bon conte, s'écria Madame De Sarmé. Non, madame, reprit le colporteur, rien n'est si positif que ce que vous dit monsieur le chevalier; je sais le fait que je vais avoir l'honneur de vous détailler dans ses véritables circonstances. La Defresne étoit à peine âgée de quatorze ans, que sa mere, alors blanchisseuse, rue montmartre, conçut que sa fille pourroit la tirer de cet état. Un visage régulier et noble, de belles dents, une bouche vermeille, de grands yeux bleus faits pour émouvoir Platon même, une taille noble, une gorge arrondie par l'amour, et le plus beau bras du monde. Telle étoit la jeune Defresne en 1735, et telle est aujourd'hui, à la gorge près, la Marquise De Fleuri. Cette fille placée chez une couturiere quitenoit une école toute différente, y reçut des impressions pernicieuses, qui la livrerent moins au monde qu'au libertinage. Ses prémices, sur lesquelles sa mere avoit fondé un bien-être, furent la proie d'un garçon boulanger, et deux pains payerent ce qui auroit coûté vingt mille francs à un fermier général, ou à quelqu'autre publicain de cette espece. La Defresne abandonnée à elle-même et au plaisir qu'elle préféroit à son intérêt propre, négligea jusqu'à dix-neuf ans de se faire un état. Le Marquis D'Ormoi, colonel du temps de la régence, et militaire par conséquent très-désoeuvré, n'avoit pour livre de tactique que le code de la fillon , dans lequel il trouva un article concernant la Defresne; le portrait de cette jeune personne ranima ses desirs, et pour avoir la fille, il confia le soin de la cuisine à la mere. Cet arrangement eut les suites qu'il devoit avoir. D'Ormoi jouit, et il ne paya point, mais il en résulta toujours un bien à la petite, c'est qu'elle apprit de ce sous-seigneur ce qu'elle pouvoit valoir.Un riche garçon nommé Lebret, enfermé comme fou depuis neuf ou dix ans chez les freres de Charenton, avoit une maison à Villeneuve S Georges, à quelques lieues de Paris; il y donna une fête brillante à la Defresne. Les honneurs qu'elle reçut dans ce lieu enchanté, aiguillonnerent son amour-propre, et la petite personne agacée par Lebret, lui tint rigueur. Ce particulier qui avoit déja les symptômes de cette folie qui a éclaté depuis, lui envoya le lendemain dix robes du meilleur goût, un écran de douze mille francs, et quatre cens louis en or. Un présent aussi considérable fit impression sur l'ame de la Defresne, et elle commença dès-lors à prendre des arrangemens de fortune, qu'elle ne suivit pas, elle prodiguoit d'une main ce qu'elle recevoit de l'autre. Comme ce Lebret avoit exactement des accès de folie qui le rendoient dangereux, sa maîtresse rompit avec lui pour s'attacher à Monsieur De Bo, président à Mortier au parlement de Provence, espece d'original qui joint au malheur d'être tendre, la bibliomanie et la fureur de juger le premier des ouvrages dramatiques. Le président vit avec plaisir la Defresne prête à être mere; une fille vint au monde: M Bo, qui sait comme cela se pratique en Provence,voulut donner à ce nouveau-né le berceau des enfans trouvés : mais la mere de la Defresne qui avoit été enchantée de voir sa fille grosse des sublimes oeuvres de monseigneur le président, honora les couches de sa présence, et ne voulant point que la fille d'un magistrat provençal, et d'une demoiselle du monde de la rue neuve S Eustache, fut confondue, dans un hôpital, avec les bâtards de beaucoup de duchesses et d'autres femmes du premier nom, elle escamota si finement sa petite fille, que le président, qui avoit une antipathie pour les mois de nourrice, ne s'en apperçut point. Cette fille vit aujourd'hui, mais sa figure est aussi hommasse que celle de son pere; on cherche à en faire une religieuse. Mademoiselle Defresne quitta le président dès qu'elle sut qu'il avoit condamné sa fille à terminer ses jours malheureux dans un hôpital, et elle prit d'autres amans qui la firent successivement mere de trois fils. Le fameux bonier de la mosson , fils d'un homme de fortune, qui de mousquetaire devint colonel du régiment dauphin dragons, et de là trésorier général des etats de Languedoc, place quatre fois supérieure à celle d'un fermier général; Bonier, malgréle crédit de la Duchesse De C, sa soeur, fut excommunié par l'evêque de Montpellier, pour avoir mené aux etats de Languedoc la petit-pas , danseuse de l'opéra. Cette créature fort vilipendée dans le mandement que deux jésuites, toujours irrités des désordres des filles, avoient composé au nom du prélat, jetta les hauts cris, et voulut absolument retourner dans la capitale où l'effronterie et l'indécence y jouissent sans honte de la liberté attachée aux coulisses. Bonier la suivit après avoir lâché contre l'evêque de Montpellier un manifeste qui étoit aussi ridicule que le mandement de ce prélat. La petit-pas mourut dans l'hôtel de son amant. Cette perte l'auroit vivement touché, si l'abbé de la coste ne lui eût produit la Defresne. Cet abbé, grand marieur de filles, a fini ses intrigues par donner une femme à Monsieur De La Popelinere; il auroit probablement poursuivi sa carriere, si le parlement, qui veut bien qu'on marie des filles, mais qui ne prétend pas qu'on fasse de faux billets de loterie, ne l'eût condamné l'année derniere à être à perpétuité commençal des galeres de France. Bonier logea sa nouvelle maîtresse dans le plus bel hôtel de la rue S Dominique. Germain lui cisela une vaisselle supérieure à celle du roi Stanislas, que cet artiste travailloitalors. Le Maignant et Lempereur lui fournirent les diamans les plus brillans et les plus rares; Hébert, le même dont Voltaire, le peintre de l'univers, dit en parlant des colifichets qui l'ont enrichi: ... ces riches bagatelles qu'Hébert vend a crédit pour tromper tant de belles . Cet artiste qui n'étoit point encore secrétaire du roi, maison et couronne de France , eut ordre de lui fournir tous ces riens précieux, dont les femmes sont convenues de faire leurs délices; la Defresne enfin le disputa par son luxe insolent à toutes les femmes de finance qui l'emportoient depuis long-temps sur celles de la cour; elle eut une toilette tous les mercredis et samedis, à laquelle j'ai vu plus d'un officier général et d'un cordon bleu; il est vrai que les visites de ces messieurs avoient moins pour objet l'idole du traitant, que sa cuisine et son coffre fort. La douceur de ce train de vie dura jusqu'à la mort de Bonier qui périt, avec huit cens mille francs de rente, de chagrin de n'être pas né gentilhomme; quoiqu'il eut payé cinquante mille écus le droit d'avoir un suisse à la porte de son hôtel, ou plutôt parce qu'il avoit acheté ce droit sur lequel un tas de parasites, qui lemangeoient tous les jours, avoient l'insolence de le persifler. Lebret qui avoit de temps en temps des intervalles dilucides, revint prendre sa premiere place, et succéda à Bonier. Cet homme dans ses momens de sagesse, avoit la folie de traîner avec lui quelques beaux esprits à qui il disoit pesamment, faites moi rire . La premiere fois que Lebret soupa chez la Defresne, depuis la mort du trésorier général, D'Arnaud se trouva ce jour-là; il voulut plaire et réussir. Le mécene subalterne s'apperçut des infidélités que sa maîtresse et son protégé lui faisoient, et il leur laissa le champ libre. La Defresne livrée à une nouvelle passion qui ne pouvoit être que de sentiment, s'endormit dans les bras de D'Arnaud pendant quelques mois, mais comme les bribes de vers qu'il tiroit de Catulle, de Tibulle et d'Ovide, étoient les seules lettres de change avec lesquelles il payoit les faveurs de sa maîtresse, et que ces papiers n'avoient pas cours parmi les effets publics, on s'en prit à cette belle vaisselle, le chef-d'oeuvre de Germain, et quelques jattes passerent du buffet chez l'orfevre. Les forces du poëte s'épuiserent, et le sentiment de la Defresne se dissipa avec elles. D'Arnaud parut maussade; on se reprocha de l'avoir eu; et pour se faire illusion sur cette aventure,on appelloit caprice ce qui avoit cependant été l'effet de l'inclination. La nécessité de rétablir l'ordre symmétrique de la vaisselle un peu dérangée, détermina la Defresne à se rendre aux instances du Marquis Giacomino D, génois, aussi aimable et aussi frivole qu'un françois. Cette nouvelle passion dura six mois, pendant lesquels la Defresne déploya heureusement tout ce que les caresses, l'intérêt et l'art le plus rafiné peuvent mettre en usage pour ruiner un homme épris. Le marquis génois, que cette intrigue avoit dérangé, se retira, et la Defresne entra alors dans le régiment des gardes françoises, ou pour mieux dire, tous les officiers de ce corps brillant furent attachés au char de cette fille. Le dégoût, l'inconstance ou la nécessité ayant forcé la plupart de ces messieurs de battre en retraite, le Prince De R parut seul sur les rangs, et donna un vernis de décence à sa maîtresse qui, réfléchissant sur son état, forma le projet ridicule de devenir honnête femme. Il n'y a pas une fille du monde à qui cette folie n'ait passé par la tête. La Defresne instruite que M De Fleuri, gentilhomme françois, et qui plus est marquis , ayant perdu l'espoir de récupérer de gros biens qu'il avoit en Savoye, d'où sa famille étoit originaire, et qu'il étoit réduit à une misere si grande qu'il recevoitun écu, n'importe par quel main il lui étoit présenté, résolut de mettre cette circonstance à profit, et lui fit proposer de l'épouser. Voltaire a bien raison de dire que l'opprobre avilit l'ame. Le Marquis De Fleuri, languissant sous le poids de sa misere, accepta cette proposition avec transport. La Defresne lui envoya le même soir par sa femme-de-chambre les conditions auxquelles cette union devoit se faire; je vais vous les rapporter telles qu'elles furent présentées écrites par la Defresne, et répondues par le Marquis De Fleuri. conditions auxquelles je veux bien me marier avec M Le Marquis De Fleuri. article I. M Le Marquis De Fleuri m'épousera mardi 28 de ce mois à l'eglise de S Roch, ma paroisse; et comme je n'ai pas le temps de songer aux dépenses et aux publications des bans, M De Fleuri se chargera de ce soin moyennant 50 écus que je lui ferai remettre après la signature de ces conditions. réponse. accepté pour le mardi 28; si les 50 écus suffisent, je me mêlerai de tout, mais je prie Mademoiselle Defresne de faire attention que je ne puis sortir faute d'habit et de perruque. article II. M. Le marquis se trouvera mardi 28 à quatre heures du matin dans l'eglise de S Roch, à l'entrée de la chapelle de la vierge, avec un de ses amis connus, et aussi-tôt qu'il me verra avec un des miens, il me donnera la main jusqu'à l'autel où l'on nous mariera. réponse. accepté pour l'heure et le rendez-vous, quoiqu'il soit humiliant pour moi de ne point vous prendre dans votre maison; mais refusé pour l'ami, ma triste situation ne m'ayant conservé que mon cordonnier que j'amenerai à tout événement. article III. Immédiatement après la signature de l'acte de célébration de mariage, je remettrai trois cens livres à m. Le marquis pour le premier quartier de la pension viagere de 1200 livresque je m'engage de lui faire jusqu'à ce qu'il plaise à Dieu de l'ôter de ce monde; hypotéquant pour sûreté de cette pension un contrat que j'ai du Marquis De Fimarcon, de la somme de vingt-quatre mille livres. M. Le marquis aura soin d'avoir en poche sa quittance de 300 livres toute signée. réponse. bon pour les 300 livres dont j'ai grand besoin, mais refusé le contrat, à moins qu'il ne soit garanti par une personne solvable, ou que Mademoiselle Defresne ne me donne en place des actions sur la compagnie des Indes, ou un contrat sur la ville, car enfin, il n'est pas juste que je donne mon nom pour rien. article Iv. M. Le marquis s'engagera, le plus solemnellement qu'il sera possible, de reconnoître ma fille et mes trois garçons, de s'en avouer le pere, et de leur permettre de prendre, ainsi que moi, les titres, le nom, les armes et la livrée de la maison De Fleuri. réponse. accordé, puisqu'il le faut, mais c'est se faire pere de quatre enfans pour un morceau de pain. article V. M. Le marquis me quittera au sortir de l'eglise, prendra un fiacre pour se retirer où bon lui semblera avec son ami, et s'engagera ici par écrit de ne jamais mettre le pied chez moi, ni dans tous les endroits où je pourrai me trouver. réponse. accordé de grand coeur, aussi-bien vous serois-je inutile. article Vi. M. Le marquis enverra tous les trois mois chez le Sieur Le Noir, notaire, au coin de la rue de l'echelle, qui lui remettra 300 livres sur sa quittance en bonne forme. réponse. je n'ai garde d'y manquer. article Vii et dernier. Et comme il convient que je fasse respecter le nom que je vais porter, je m'engage de passer six mois, à commencer dès demain, dans une maison religieuse où je prendrai un air de décence convenable à mon nouvel état. Fait à Paris le 22 octobre 1755. Signé Defresne. réponse. soit, mais cette retraite momentanée me paroît bien inutile; au reste un mari de 1200 livres n'a pas trop la voie de représentation; ainsi tout comme il vous plaira. fait à Paris le 22 octobre 1755. signé le Marquis De Fleuri. ce que je viens de rapporter est on ne peut pas plus exact; le mariage suivit ces préliminaires qui furent observés dans tous leurs points. Mademoiselle Defresne prit le nom et les armes du Marquis De Fleuri, sa fille l'imita; l'aîné des garçons qui étoit au college de Clermont, quand les jésuites existoient à Paris, porte le nom de marquis , le second a pris le titre de vicomte , et le troisieme celui de chevalier . Tout Paris attestera un fait qu'àpeine il a cru. Le pere putatif de cette arlequinade mourut huit mois après qu'il eut vendu son nom à la Defresne qui, tirant vanité de cet événement, drappa comme une duchesse. La Marquise De Fleuri qui a presque autant de caprices que de passions, s'amouracha, au sortir du couvent, de deux mousquetaires; mais comme elle ne leur trouva que de la figure, elle remplaça l'un par l'autre, et finit par les congédier tous deux, pour leur substituer. M De , premier valet-de-chambre du roi, homme aimable et utile à la fois. Mais il avoit le défaut de vouloir de la constance, et de ne point aimer l'ambre. La marquise ne pouvoit vivre sans coquetterie et sans odeur, et ces deux goûts, quoique très-pardonnables à toutes les femmes, éloignerent M De . La guerre arriva; le françois, si frivole et si méprisable à Paris, devient estimable au moment où sa gloire l'appelle à l'armée. Toute la jeunesse éloignée de la capitale, fit place aux financiers et aux abbés; je ne parle pas des auteurs, parce qu'ils sont toujours en sous-ordre chez les filles. La Marquise De Fleuri, qui touche sa quarante et unieme année, vit aujourd'hui dans l'espoir, et elle attend la paix avec autant d'impatience qu'un marchand de la rue S Honoré. D'Arnaud continue à lui faire despetits vers innocens, mais tout cela se borne au triste gigot et à la compote. La vaisselle d'argent, dont la marquise s'est défaite en bonne citoyenne, ne lui permet plus d'envoyer des jattes chez l'usurier. Comment! Cette marquise d'impression bizarre, dit Madame De Sarmé, a envoyé aussi à la monnoie? Et d'où venez-vous, marquise, reprit le chevalier? Si vous aviez lu les bulletins qui ont embelli pendant si long-temps les mercures de France et l'admirable gazette de Bruxelles , ouvrage sublime, auquel l'ex-capucin normand, le politique Maubert a donné la naissance, vous auriez vu que la petite Deschamps de l'opéra avoit envoyé à la monnoie le produit de deux années de veilles, de douleurs et de plaisirs. Il est vrai, repartit Madame De Sarmé, qu'on a parlé de cela dans le monde, mais comme toutes les actions de ces créatures ne me touchent gueres, cela m'a passé de la tête. Ce que m. Le chevalier vient de remarquer, repliqua Brochure, est très-vrai, j'ai porté moi-même cette argenterie à la monnoie, dans le carrosse d'un certain ministre étranger, qui régnoit alors chez la danseuse. Convenez donc, chevalier, répondit la marquise, que M Brochure est un homme universel, il se trouve par-tout. Ma vacation, madame, reprit le colporteur, me met à même de rendre des services à tousles honnêtes gens, et il est très-ordinaire de me voir le même jour passer de la toilette d'une duchesse à celle d'une actrice, et de sortir de la bibliotheque d'un cardinal pour entrer dans le bureau d'un traitant. Tu nous la bailles belle avec tes bibliotheques, répartit le chevalier; est-ce que les cardinaux savent lire? Eh, que dites-vous là, monsieur, reprit Brochure d'un ton scandalisé, sachez qu'il y a des savans sous la pourpre; je les connois, moi qui vous parle, et qui fais à chaque conclave le voyage de Rome. Quirini, Passionei, si renommés par leur érudition, n'étoient que des hommes lourds, qui s'attachoient à de gros in-folio, sur lesquels ils prenoient plaisir de s'appesantir. J'ai d'autres pratiques que cela à Rome, et il y a tel cardinal à qui je vends par année pour quatre mille francs de romans. De ces romans moraux, sans doute, repliqua le chevalier. Un prince de l'eglise romaine ayant le droit de lire tout, et étant par la dignité de son caractere à l'abri du scandale et des impressions dangereuses, je ne me fais point de scrupules de lui vendre tout, persuadé que je serai bien payé, et que la religion et les bonnes moeurs n'en souffriront pas. J'admire votre zele, Monsieur Brochure, dit la marquise; laissez dire le chevalier,naturellement persifleur, et parlez-nous un peu de cette Deschamps? Que vous en dirai-je, madame, repliqua le colporteur? C'est un de ces minois de fantaisie qui a frappé ce que la France et les pays étrangers ont de plus grave; elle a plu sans agrémens réels à des hommes aimables, elle les a fixés sans esprit; enfin, c'est un prodige dont je vois beaucoup d'honnêtes femmes jalouses. Y pensez-vous, Brochure, de parler ainsi, repartit la marquise? Il a raison, madame, répondit le chevalier: une maison superbement meublée, les plus beaux chevaux de Paris, cent mille écus de pierreries, une garde-robe de trente mille francs, une table exquise, et une cour brillante, je ne vois pas ce qu'une honnête femme pourroit desirer davantage. De la réputation, monsieur, de la réputation, reprit Madame De Sarmé. Est-ce que par hasard vous y croiriez encore, marquise, répondit le chevalier? Il y a long-temps qu'on est convenu que c'étoit un vieux préjugé dont il faut se débarrasser comme d'un vieil habit. En vérité, monsieur, repliqua Madame De Sarmé, je commence à croire que vous n'avez point de principes: quoi, vous regardez la réputation comme une chimere! Mais cela ne se conçoit pas. Ma foi, madame, repartit le chevalier,je vois tant de palissots qui ont la réputation de Voltaire, tant de petits espions qu'on prend pour des Chavigni, tant de généraux médiocres qu'on compare à Turenne, tant de cotins qu'on place au dessus de Flechier, tant de romanciers qu'on estime plus que Fénelon, tant de plats jésuites qu'on met à côté de Pascal, tant de misérables journeaux qu'on préfere à celui des savans , tant de lekain qu'on éleve au-dessus de Du Fresne, tant de laïs qu'on accueille avec plus d'empressement que des Lucreces, tant de sots enfin qu'on recherche au préjudice des gens d'esprit ; que ne croyant plus aux réputations, je n'en ambitionne aucune, et que je fais très-peu de cas de ceux qui en ont: il y a plus, je les regarde exactement comme des voleurs de grands chemins, qui se couvrent impunément des dépouilles des honnêtes gens. Vous pouvez avoir raison à quelque chose près, repliqua la marquise, mais convenez cependant que le destin de ces filles, dont vous nous croyez jalouses, est de mourir dans l'opprobre. Je demande pardon à madame, si je l'interromps, repartit le colporteur; mais je suis de son avis. Voyez la Cartout qui s'est retirée doyenne des choeurs de l'opéra; elle a soupé autrefois avec quatre princes, qui depuis ontété rois; elle a brillé, elle a fait des bons mots; un vieux laquais forme aujourd'hui toute sa compagnie; elle végete, et on lui rend au centuple les épigrammes qu'elle a faites contre l'univers. Voyez la Fel qui a fait de nos jours la gloire de l'académie royale de musique, et dont les accens enchanteurs l'ont disputé pendant long-temps à la mélodie du rossignol. Elle crut autrefois honorer un souverain en le recevant entre ses bras: elle rendit fou le tendre Cahusac qui vient de mourir dans les loges de Charenton, et cette précieuse est aujourd'hui réduite à quêter un regard, ou à déshonorer son goût. Voyez Gaussin, elle a pu jetter jusqu'en 1745 le mouchoir à qui elle a voulu. Princes, officiers de distinction, graves présidens, sémillans sénateurs. Auteurs célebres, et ce qui vaut mieux, fermiers généraux; tout ce monde, aux poëtes près, a contribué à l'enrichir. Où aboutit toute cette fortune? La belle Gaussin est devenue molle, les années n'ont respecté que sa tête, l'énormité de sataille à éloigner les soupirans, sans lui ôter les desirs. Qu'est-il arrivé? La belle Gaussin que les princes ont aimée, que tous les grands poëtes ont chantée, dont la jeunesse la plus aimable de Paris a mendié servilement un coup d'oeil, cette actrice charmante finit par épouser un danseur italien, qui n'a pour tout mérite que la complaisance vicieuse que les gens de sa nation et l'esprit des loix attachent moins à l'opprobre des sentimens qu'à la nature du climat. Voyez la chevalier de l'opéra, riche par sa sagesse, qui lui avoit mérité des pensions, et par le produit de son talent, ou du moins de celui qu'on veut lui croire, on l'estimoit, parce qu'elle avoit résisté au Marquis De Las , née pour faire des conquêtes, et parce que maniant la baguette des fées avec assez d'adresse, elle joue les furies et les méchantes femmes avec une vérité qui feroit tort à son caractere, si on cherchoit à l'approfondir. Eh bien, cette chevalier qui, dans tous les personnages qu'elle fait, éleve toujours gauchement les yeux vers le ciel, les a abaissés plus gauchement encore sur la terre, et deux sottises d'éclat lui ont fait perdre dans une minute l'estime qu'elle avoit travaillé à mériter pendant quarante ans; la premiere a été d'épouser Duhamel qui avoit été à Gênes intendanthonoraire du maréchal De Richelieu, et duquel on pouvoit dire, en le voyant, ce que Lisimond dit du feint intendant du glorieux . ... suivant l'apparence cet homme n'a pas fait fortune à l'intendance. la seconde est de l'avoir mis à la porte pour lui substituer un amant avec qui elle vit dans une publicité qui persuade à tout Paris que sa vie passée n'a été qu'une hypocrisie que l'orgueil étale pour attirer de la considération à une fille qui, par état, ne doit point être sage. Voyez la Lionnois , une des premieres danseuses du même théatre, heureuse et riche pendant quinze ans, elle a mené une vie enviée de tout ce que la capitale renferme de femmes aimables; débarrassée de son mari que le Comte De Maurepas, ministre d'etat, chargé alors du détail de l'opéra, chassa sous prétexte que le sacrement n'étoit pas fait pour des gens de cette espece; mot excellent qui prouve du moins qu'on a voulu rendre une seule fois le mariage respectable à Paris: rien enfin ne manquoit aux plaisirs de la Lionnois; le Comte Du * la quitte avec toute l'honnêteté qu'on doit à une fille qu'on a estimée. Que fait madanseuse? Elle passe des bras de l'homme le plus aimable dans ceux d'un gagiste de l'opéra, avec qui elle a fait la fortune de Ramponneau, en s'enivrant périodiquement deux fois le jour avec du vin à quatre sous le pot: les choses ont changé depuis pour elle; mais cela durera-t-il? Voyez la Beaumenard; personne ne peut en parler plus pertinemment que moi: la cronique me dit son pere; mais dans ce siecle pervers la nature est inconnue aux filles de spectacle, et si elles ont des entrailles, ce n'est qu'au théatre et sur un sofa. Quoi qu'il en soit, Gogo (c'est le nom de mignardise que la Beaumenard portoit dans son enfance) n'avoit pas encore quatorze ans, que Monet, directeur de l'opéra comique, qui m'avoit des obligations, voulut bien la recevoir au nombre de ses actrices, moyennant quatre louis par mois qu'elle étoit obligée de lui payer pour les deux premieres foires. Rêvez-vous, Brochure, s'écria la marquise? Quoi! Ces filles paient pour venir se donner en spectacle? Mais d'où diantre venez-vous, madame, reprit le chevalier? Il paroît que vous ignorez le code Thuret, et les premiers élémensde l'opéra et des autres spectacles où les actrices sont à gages. Monsieur le chevalier sait son opéra par coeur, repliqua Brochure. Parbleu, je le crois, répondit-il: nourri dans le serrail, j'en connois les détours. vous savez donc, monsieur, reprit le colporteur, qu'une fille qui veut se faire connoître, et qui se flatte de réussir par sa figure, se présente au directeur de l'opéra ou à celui de l'opéra comique. Tous deux dans la plus grande disette de sujets, disent toujours qu'ils ont trop de monde. Une jeune personne qui veut monter sur les planches , et se faire voir aux américains, aux anglois, aux hollandois, et même aux pesans allemands, tous gens ruinables, sacrifie quelque chose, et demande d'abord de s'essayer gratis. Le directeur fait alors valoir les prérogatives singulieres attachées aux filles de spectacle, qui n'étant plus sujettes à la correction paternelle, ni à larigueur de la police, peuvent être dénaturées et libertines avec impunité. Ces abominables privileges, qui ne sont que trop réels, déterminent les postulantes à faire un petit sacrifice sur le produit de leurs appas, et elles s'engagent dès-lors à donner une certaine somme par mois pour être mise en possession de l'indécence privilégiée ; la Beaumenard fut dans le cas, mais ses charmes et sa jeunesse la rendirent célebre de bonne heure. L'Ovide du siecle, M Favart, la peignit dans un opéra comique intitulé la coquette sans le savoir , ouvrage dont M Rousseau, le propriétaire du journal encyclopédique réclame moitié, et que je lui céderois en entier, si je ne l'avois trouvé dans le recueil des oeuvres de M Favart. Cette nouveauté donna la vogue à Gogo, qui quitta Paris l'année suivante pour aller suivre la troupe des comédiens attachés aux plaisirs du maréchal De Saxe, héros fameux, dont l'académie françoise, proposa il y a deux ans l'éloge, comme un pere modeste donne à son fils les vertus de ses ancêtres à imiter. La Beaumenard, arrivée à l'armée, eut le sort des anglois, elle fut attaquée et vaincue: les braves ennemis de la France attribuerent leur défaite à la supériorité du nombre qui les combattoit; l'actrice imputa sa chûte à la même cause, mais elle sut, en fille habile,tirer avantage des victoires multipliées qu'on remporta sur elle, et elle sortit toujours du combat chargée des dépouilles de ses vainqueurs. Le maréchal De Saxe, qui ne dédaignoit aucune victoire, et qui étoit un héros aussi redoutable à cythere, que dans les champs de mars, attaqua la Beaumenard qui, fiere d'avoir lutté contre un guerrier aussi respectable, éloigna dès-lors l'officier subalterne, et ne voulut plus avoir de commerce qu'avec les généraux, grands bavards et foibles acteurs, mais qui payoient du moins l'ennui que leur maladresse lui causoit. La paix ne fut pas plutôt signée, que la Beaumenard alla à Lyon pour y mettre à contribution les négocians de cette ville fameuse; c'est là qu'elle se fit les premieres rentes viageres. Le desir d'étendre sa réputation et sa fortune, l'engagea de retourner à Paris sur la fin de l'année 1749. Sa figure plut au gentilhomme de la chambre qui étoit d'année pour diriger les théatres, et moyennant une petite complaisance dans laquelle on prétend qu'elle trouva les douceurs de la nouveauté, elle obtint le lendemain un ordre pour débuter aux françois dans les rôles de soubrette. Je ne vous parlerai pas ici de son mérite théatral, j'observerai seulement que sa beauté et un air de vivacité qui pique plus encore que les charmes, subjuguerent tout Paris.Les conquêtes les plus flatteuses et les plus respectables vinrent couronner ses espérances. Reçue au spectacle, sa réputation et sa fortune en prirent un nouvel éclat; chacun voulut la voir, et chacun se dérangea pour elle. Les rivieres de diamans parurent alors, et vinrent inonder sa gorge; les meubles les plus précieux ornerent ses appartemens, et sa garde-robe le disputa à celle des femmes les plus magnifiques de la cour. La Beaumenard avoit fait cette fortune avant l'âge de vingt-six ans: jugez combien elle auroit pu augmenter ce fonds, si la manie des guerluchons , n'eut éloigné le fermier général d'Augni, et la plupart de ceux qui venoient l'enrichir à l'envi. Il est vrai que je lui dois la justice de dire que, si l'on en excepte quelques comédiens, tous ses guerluchons étoient des gens comme il faut , le chevalier D, qui est aujourd'hui ministre, je ne sais dans quelle petite cour d'Allemagne, le fut long-temps, et s'en trouva bien; le Marquis De V P lui succéda, et n'en fut pas fâché. Ses créanciers, esprits inquiets, et gens sans politesse,l'ayant fait arrêter pour six mille francs qu'il avoit oublié de leur payer, la Beaumenard courut l'or à la main trouver son amant au fort l'evêque , et le conduisit de cette prison dans son lit où il liquida la somme qu'on venoit de payer pour lui. La Desaigles, ancienne maîtresse du maréchal De Saxe, étoit alors demoiselle de compagnie de notre actrice. Cette vieille fille qui, à force de réfléchir sur la fragilité de la beauté, et l'instabilité des choses humaines, s'est fait de bonnes rentes, parvint à engager la Beaumenard à congédier le marquis. Celui-ci se désespéra, mais l'ordre étoit donné, et on ne voulut plus le voir. Le Marquis De G, croyant que l'actrice avoit le projet de devenir raisonnable, succéda au Prince De , qui l'avoit quittée pour s'attacher à la fille d'un fermier général, dont le talent peut le disputer sur la scene clandestine à celui de la Beaumenard. La guerre de 1757 ayant obligé le Marquis De G d'aller se mettre à la tête de son régiment, corps brillant et valeureux, que les exploits de son colonel ont honoré plus d'une fois, l'actrice inconsolable voulut suivreson amant; mais le marquis, qui sait accommoder ses goûts avec la dignité de sa naissance et de son rang, lui permit seulement de jouer la malade, et de se faire ordonner les eaux d'Aix-La-Chapelle, où elle se rendit incognito . La campagne finie, elle revint à Paris, et comme elle affectoit de vouloir être toute à son nouvel amant, elle quitta la comédie françoise. Le marquis, plus occupé de son métier que de ses plaisirs, abandonna la Beaumenard, qui n'eut point à se plaindre de l'avoir connu. Des passades , des fantaisies , des epreuves , noms fort décens, que l'adresse des femmes a imaginés pour voiler leur libertinage, ont rempli pendant près de deux ans le vuide des passions de la Beaumenard. Le comédien Bellecourt, garçon intelligent, dont elle avoit connu le mérite à Lyon, calcula la valeur des bijoux, du mobilier, et le produit des contrats qu'elle possédoit, et ayant reconnu que le total formoit un fonds qui pouvoit lui procurer une vie douce, et une vieillesse agréable, il proposa fort sagement sa main à la Beaumenard qui l'accepta très-follement. Leur état les mettant au-dessous des préjugés reçus, il n'y avoit rien d'indécent dans leurs procédés; mais cette Beaumenard qui pouvoit vivre heureuse, vient de se donner un maître, dont elle deviendra tôt ou tard la triste victime; et cettefortune brillante, le fruit de tant de jours et de tant d'insomnies, va servir à enrichir d'autres femmes, démarches tout à fait opposées aux intentions des fondateurs. Bellecourt, qui affiche la délicatesse de ne point vouloir que sa femme se remette au courant ne prétend pas pour cela la laisser oisive. Au mois de septembre dernier, je la vis descendre d'un cran, et jouer dans la troupe des comédiens de campagne de Versailles, le rôle de soubrette dans l'epoux par supercherie , comédie de Boissy, dont le titre pouvoit faire épigramme contre l'ingénieux Bellecourt. Voyez la... oh parbleu, s'écria le chevalier, quand aura-t-il tout vu? En effet, reprit Madame De Sarmé, n'allez-vous pas nous faire passer en revue toutes les actrices? Ah! De grace épargnez-nous cette maussade galerie. Elle trouvera place ailleurs, repartit Brochure, et la Comtesse De Prilly, chez qui je vais cette après-midi, ne sera pas fâchée d'entendre mes petites anecdotes; elle les aime beaucoup. Est-ce que cette femme vit encore, repliqua la marquise? Mais elle doit avoir un siecle. Madame aime à rire, répondit le colporteur; la comtesse n'a que cinquante ans, et elle passe encore aujourd'hui pour une blonde assez piquante. Ah! Dites, s'il vous plaît, reprit la marquise, qu'elle est d'un rouxtrès-décidé, et que malgré son âge et la grosseur de sa taille, elle veut encore grimacer avec un air de prétention. Je vois, repliqua Brochure, que vous n'aimez point la comtesse. C'est, reprit la marquise, une femme qui ne m'est rien, et que j'estimerois peut-être, si elle ne vouloit pas mettre un air d'importance dans des minuties qui ne doivent point attacher des gens de condition. Je vous laisse parler, dit le chevalier en les interrompant; mais personne ne connoît mieux Madame De Prilly que moi, et je puis vous la définir en deux mots. C'est une femme dévote sans piété, haute sans orgueil, galante sans amour, tracassiere sans méchanceté, et protectrice sans crédit. La campagne de ma mere est voisine de la sienne, et nous avons pendant les beaux jours occasion de nous voir souvent. à quoi la comtesse vous emploie-t-elle, Monsieur Brochure, demanda Madame De Sarmé? à former, répondit-il, sa bibliotheque de théatres. Assez ressemblante à l'esquisse que m. Le chevalier vient de nous en donner, les spectacles et le goût des bêtes sont sa manie dominante; sa toilette est une vraie ménagerie: on la voit partager gravement son attention, et passer d'un arlequin à une epagneule, et d'une soubrette à un perroquet. Celui de ces animaux qui l'amuse le plus a la préférence, et elle enfait une affaire d'état. Persuadée que les comédiens forment entr'eux une race sublime, elle les regarde comme des personnages intéressans et respectables. Ils le sont sans doute, reprit la marquise, dès qu'ils joignent les bonnes moeurs au talent. C'est mon avis, repliqua le chevalier, et malgré les injustes loix qui les rendent infâmes parmi nous, je ne rougirai point de faire mon ami d'un acteur honnête homme. Lanoue, Sarazin, Riccoboni, étoient des comédiens estimables, que je me faisois un plaisir de voir; et il en est encore beaucoup faits pour honorer une profession qu'on ne dénigre que parce qu'on ignore qu'un comédien qui a de la probité et de la décence, est le précepteur du genre humain. Il est vrai que les désordres affreux auxquels la plupart des acteurs errans s'abandonnent sans pudeur, ont rendu le métier de comédien méprisable aux yeux des gens qui jugent par comparaison, maniere de décider, qui trompera toujours ceux qui l'adopteront. Mes voyages, continua le chevalier, m'ont souvent rendu les acteurs méprisables, parce que je n'ai trouvé que de l'insolence où je voulois du talent, et du brigandage où je cherchois de la conduite. J'ai vu à Bruxelles des horreurs qui feroient frémir le crime même; ma bouche refuse de vous rendre ce tableau effrayantpour la vertu et pour l'humanité. Il y a entr'autres une famille dont je défierois d'Hozier, Clerambault, et tous les généalogistes de France, de débrouiller l'affreux cahos. Je ne puis mieux comparer cette maison qu'à ces cabanes de sauvages où la nature muette est tous les jours outragée. Ah! Laissons, chevalier, reprit la marquise, ces images révoltantes, et permettez que Brochure jette un vernis de gaieté sur ces tristes idées. Je voulois, repartit le colporteur, vous parler de Madame De Prilly. Oh! Perdons de vue cette éternelle comtesse, et son goût pour le théatre, repliqua la marquise. Je ne parlois, répondit Brochure, de son attachement au spectacle, que pour vous entretenir d'un procès singulier qu'elle poursuit à la seconde chambre des enquêtes. Eh, quel est donc ce procès, demanda impatiemment le chevalier? C'est une affaire qui fixera dans peu de temps l'attention de tout Paris, reprit le colporteur. Madame De Prilly étant il y a deux ans aux petits peres de la place Victoire, prit une chaise où étoient le nom et les armes du Baron De Mérival; celui-ci entra un instant après, et demanda sa chaise, qui lui fut refusée. Le baron, qui ne vouloit point causer de scandale dans un lieu aussi respectable, promit de se venger de la comtesse. Le même jour lui en fournit l'occasion.Ayant trouvé à la comédie françoise la loge de Madame De Prilly ouverte, il s'y plaça. La comtesse jetta les hauts cris, mais le baron insensible ne sortit point de sa place. La dame lui céda le champ de bataille, et courut à la pointe du jour au pilier des consultations pour s'assurer des meilleurs avocats de Paris. L'affaire pesée au poids de l'or, on jugea qu'il y avoit lieu d'exiger une satisfaction authentique. Mérival instruit des démarches de Madame De Prilly, la fit assigner pour avoir réparation de l'usurpation de sa chaise; la comtesse à son tour, lui envoya un huissier, et l'affaire est en train aujourd'hui: grand débat entre les parties sur la question importante de savoir si l'usurpation de la chaise n'est pas plus injurieuse que celle de la loge. Madame De Prilly soutient qu'une comédie vaut mieux qu'un sermon; le baron, ou du moins son héritier, prétend au contraire que les pieces de théatre sont damnables, les acteurs pendables, les auteurs à rouer, et les spectateurs à excommunier. Les gens du roi, qui sont intervenus dans ce procès, établissent un parti mitoyen, et veulent savoir si le sermon qui fut prononcé chez les petits peres, valoit mieux que la comédie qu'on joua. Arrêt est intervenu en conséquence, et le parlement a ordonné que le sermon et la comédie seroient déposés au greffe,pour être ensuite jugé ce qu'il conviendroit. Le pere De Neuville a remis son sermon sur la calomnie , et M Diderot a déposé sa comédie du pere de famille , personnage d'autant plus digne de pitié, que tous les comédiens du monde, si l'on excepte l'acteur Brisart, l'ont estropié inhumainement, malgré les cris de la multitude, et les larmes d'un tas de femmes qui pleurent au spectacle sans sensibilité, et dans la seule vue de persuader au public qu'elles ont une ame honnête. Le sermon et la comédie ont été examinés par des têtes saines; on a trouvé dans l'ouvrage du prédicateur jésuite, une satyre amere contre les gens de lettres, et sur-tout contre ces philosophes éclairés qui ont travaillé au dictionnaire encyclopédique , que les religieux se disant encore alors de la compagnie de Jesus, sont parvenus à faire proscrire, parce qu'ils craignoient, avec raison, le coup que la sagesse du premier parlement de France vient de leur porter, et qui auroit éclaté aux articles Ignace, jésuite et moliniste : c'est une vérité qu'il n'est plus permis de taire. On a reconnu que le discours peu chrétien du pere De Neuville étoit une apologie de sa société, et une satyre de tous ceux qui n'étoient pas pénétrés pour elle de la vénération la plus profonde. La comédie du perede famille, en montrant des sentimens dignes d'un honnête homme, a paru ne respirer que l'amour de l'humanité, de la vertu et des devoirs. Les choses en sont là, et le vent du bureau est pour la comtesse. Cette femme singuliere se renfermant toujours dans son systême, prétend qu'un sermon tel qu'il soit, valant moins qu'une piece de théatre, une loge à la comédie françoise est plus précieuse qu'une chaise aux petits peres. Ces questions singulieres servent de parure au nouvelliste affamé, à qui l'oisiveté de nos généraux ne fournit que le spectacle d'une contemplation stérile. En effet, dit la marquise, ce procès est bizarre. Je n'en dis pas davantage aujourd'hui, reprit Brochure, parce que je suis chargé de la part des deux parties de faire imprimer les mémoires qu'elles ont fait à ce sujet. J'en retiens deux exemplaires, repartit le chevalier, un pour le Vicomte De Marné, et l'autre pour moi. Ah! Vous connoissez donc ce M De Marné, repliqua le colporteur? Presqu'autant qu'il connoissoit la femme du baron, répondit le chevalier. Le petit vicomte auroit-il eu Madame De Mérival, demanda la marquise? Oui, madame, reprit Brochure, et n'en déplaise à l'amitié que m. Le chevalier a pour lui, les procédés qu'il a eus avec la baronne l'ont déshonoré. Voilà de grandsmots, m. Le colporteur, repartit le chevalier. Je suis sûr de mon fait, répondit celui-ci; et quand vous m'aurez entendu, je doute fort que vous soyez encore l'ami de M De Marné. Ecoutons donc, repliqua la marquise. Madame De Mérival, continua Brochure, ressembloit à beaucoup de femmes; elle épousa le baron sans amour, et celui-ci ne voulant point se séparer en bonne forme de son épouse, et continuant de vivre, Madame De Mérival prit le parti d'avoir un amant, retirée dans un vieux château de Normandie, où elle passoit sa vie à jouer au volant , et à lire le petit pompée , rapsodie qui a entamé l'espece de réputation que l'auteur des moeurs s'étoit faite, et que la diction tudesque de la gazette de Bruxelles lui a totalement enlevée. C'est le destin de cette gazette, reprit le chevalier, d'être toujours écrite par des gens qui parlent notre langue, comme on la parle à Vienne et dans le léopolstad . M Néron, malgré sa qualité transcendante d'avocat en parlement, rédigeoit cette feuille politique en Allemand francisé. Son trop illustre successeur, le fameux Maubert De Gouvest, avoit beaucoup plus de force dans le raisonnement que l'ex-avocat, mais beaucoup moins de pureté dans le style; toutes ses phrases commencent par ces mots vicieux, ç'a été ; il met toujours le mot fut pour alla , celui de récompense pour indemnité , et commet trois mille autres fautes aussi grossieres, que l'on relevera avec soin dans le catalogue raisonné de ses ouvrages, qui terminera l'histoire de sa vie actuellement sous presse. M Toussaint, autre avocat en parlement, n'écrit pas une gazette qu'elle ne soit remplie d'inversions germaniques; il ne sait pourtant pas un mot d'allemand: il faut que ce soit un vice de terroir, auquel cas ces trois innocens ne méritent pas les épigrammes dont je viens de les affubler mal à propos. M. Le chevalier répare joliment, dit Brochure, en reprenant l'histoire de Madame De Mérival. La baronne, continua-t-il, lassée d'un train de vie aussi fastidieux, cassa un beau jour ses raquettes, jetta le petit pompée au feu, et chercha un amusement plus doux dans la société d'un homme aimable. Le Vicomte De Marné se présenta; c'est une de ses figures chiffonnées qui ne piquent point, mais qui plaisent. La baronne l'écouta, et elle devint sensible. Le vicomte obligé de retourner à Paris, convint d'une personne discrete, sous l'enveloppe de qui il écriroit à Madame De Mérival. Les adieux furent touchans, les pleurs et les plaisirs les scélerent. Le vicomte ne fut pas plutôt arrivé, qu'il écrivit les lettres les plus tendres à la baronne qui,aimant de bonne foi, répondit sur le même ton. Ce commerce, dont Madame De Mérival ne prévoyoit pas les suites, dura pendant trois mois. M De Marné qui observoit un ordre didactique dans ses intrigues galantes, revint en Normandie, et jouant l'homme inquiet, il mit la baronne dans le cas de lui demander d'où provenoit le chagrin qui sembloit le dévorer. Quel pays que Paris, madame, s'écria-t-il! Quel pays! Je suis en marché d'une charge à la cour, elle convient à ma situation et à mon nom; avec cent mille francs de bons contrats, je n'ai trouvé que vingt mille écus; les notaires sont des arabes. Il me manque vingt mille francs, je comptois les trouver ici chez mes fermiers, mais les nouveaux impôts dont ils viennent d'être chargés, ne leur permettant point de faire cette avance, je me vois déshonoré, faute de pouvoir remplir les conditions de mon contrat. Vous m'effrayez, vicomte, répondit Madame De Mérival, en parlant ainsi; votre triste confidence me pese d'autant plus, que vous connoissez ma situation: réduite à une chétive pension de deux mille francs, je me trouve dans l'affreuse impossibilité de vous tirer de ce mauvais pas. Ah, ciel! Qu'osez-vous dire, repartit le vicomte en colere? M'estimeriez-vous assez peu pour vouloir m'engager à recevoir un bienfait qui m'humilieroit?Je ne vous retrouve pas là, ma chere baronne, et j'ai cru que vous me connoissiez mieux. Mais qu'allez-vous devenir, repartit Madame De Mérival? Ma résolution est prise, poursuivit M De Marné, j'ai un vieux oncle qui vit dans une terre qu'il a aux pieds des Pyrénées, je vais me sequestrer pour jamais, en cachant au reste de l'univers ma retraite et mon nom. Mais ce dessein, reprit la baronne, n'est pas sage. Pensons de sang froid, et imaginons quelque expédient honnête qui vous tire d'embarras. J'ai tout vu, madame, repliqua le vicomte, les hommes sont des tyrans, je les quitte avec plaisir. Le seul regret qui me suivra dans ma retraite, et que j'emporterai au tombeau, est celui de vous perdre. Heureux encore dans ma douleur de trouver une consolation dans votre portrait et dans vos lettres! Adieu, madame, dit-il, d'une voix entrecoupée par les sanglots; puissiez-vous vivre heureuse, je ne mourrai jamais que de la douleur de vous avoir perdue. Non, non, reprit la baronne en se jettant au cou de son amant, vous ne partirez point, à moins qu'insensible à mes prieres, vous ne vouliez que ma mort suive ce funeste instant. Vos desirs sont des ordres pour moi, reprit le vicomte; mais m'estimez-vous assez peu pour m'exposer à montrerà toute la cour ma honte et ma médiocrité? Ecoutez, repliqua la respectable Madame De Mérival, vos fermiers vous donneront de l'argent dans des temps plus heureux. Et oui, madame, répondit M De Marné; mais puis-je attendre six mois? Ce délai est trop long, et je perds tout. Un moment, reprit la baronne, vous ne perdez rien, et j'ai un moyen infaillible de vous tirer d'embarras. Je l'accepterai avec plaisir, repartit le vicomte, mais à condition qu'il ne vous compromettra point. En rien, repliqua Madame De Mérival; j'ai mes diamans ici, je n'en porte jamais à la campagne: je puis en disposer pour six mois; partez sans dire mot pour Rouen, où vous trouverez sans peine les vingt-mille francs qui vous manquent, sur trente mille écus de bijoux. Mais, répondit M De Marné, pouvez-vous bien me proposer des arrangemens qui blessent ma délicatesse? Point de repliques, dit vivement la baronne: si j'avois besoin d'une somme d'argent, et que je fusse sûre de vous la rendre dans un terme convenu, je ne trouverois pas mauvais que vous missiez des effets en gages pour me la procurer. Ces mots me désarment, repliqua le vicomte, et je me rends à vos ordres: mais souvenez-vous toujours que vous me l'ordonnez. M De Marné, muni de l'écrainde Madame De Mérival, partit pour Rouen, d'où il écrivit à la baronne qu'il avoit rempli son objet, et qu'il alloit le lendemain à Paris, à l'effet d'y consommer son marché, comme il n'y avoit rien que de très-naturel dans la lettre du vicomte, la baronne lui répondit à Paris à son adresse ordinaire: mais deux couriers étant arrivés sans qu'elle reçut de réponse, elle eut quelques inquiétudes. Ces premieres alarmes ne firent que glisser sur son esprit, parce que la candeur de son ame, et la sincérité de ses procédés, lui faisant croire que chacun lui ressembloit, elle ne pouvoit soupçonner personne de fourberie. Madame De Mérival, trompée par une passion vive qui lui faisoit illusion, attendoit toujours des nouvelles de son amant; mais un gentilhomme du voisinage, qui arrivoit de Rouen, parlant du gros jeu qu'on y jouoit, nomma parmi les heureux le Vicomte De Marné, qui venoit de gagner quatre-vingt mille livres. Ces mots commencerent à éclairer la baronne sur le caractere du vicomte; elle écrivit à Rouen à une de ses amies qui pût l'instruire de la conduite que Monsieur De Marné y menoit. La réponse qu'elle reçut, l'accabla du chagrin le plus cuisant; on lui marqua que le vicomte qui avoit gagné des sommes immenses, entretenoit la petite Bernaut, actrice de la comédie; qu'il venoitde lui donner une demi-fortune , et des robes de grand prix. Ces funestes éclaircissemens déciderent le caractere de Monsieur De Marné dans l'esprit de Madame De Mérival; elle jugea dès-lors qu'il étoit un escroc. Le mot est dur, monsieur le chevalier. Et très-convenable, si tu dis vrai, repartit celui-ci en rougissant, car Madame De Sarmé le connoissoit très-peu délicat sur l'intérêt. Convenez, dit la marquise, que vous aviez là un vilain ami. Oh, répondit le chevalier, c'est un malheureux que je connoissois mal; le bandeau tombe, et je le livre aux épigrammes de Brochure. Ce premier trait, quelque frippon qu'il soit, n'est rien en le comparant à celui que je vais vous rapporter. Les six mois expirerent, et la baronne n'ayant eu aucune nouvelle de Marné, tomba dans une langueur qui fit craindre pour ses jours. Son mari manda les médecins les moins ignorans de la province, et le résultat de leurs consultations fut d'ordonner un changement d'air à la malade qui se disposa de retourner à Paris; et comme elle étoit dans un état à ne pouvoir vaquer par elle-même aux arrangemens relatifs à son départ, et que son mari ne vouloit point que ses diamans fussent confiés àune femme-de-chambre, il la pria de les lui remettre. La baronne tomba à ces mots dans une foiblesse que lui ravit l'usage de tous ses sens; Monsieur De Mérival appella du secours, et parvint à faire revenir sa femme qui, ne pouvant feindre, lui raconta la fripponnerie du vicomte. Le baron partit en recommandant Madame De Mérival aux soins de ses gens, et il arriva le même soir à Rouen. Marné y étoit trop connu pour qu'on ignorât sa demeure; le baron se rendit chez lui et débuta par lui demander l'écrain de sa femme. Le vicomte, qui vouloit profiter du grand âge et de la foiblesse du baron, fit l'insolent, et dit que ces sortes d'affaires ne se décidoient qu'à la campagne. Quand vous m'aurez restitué, reprit Mérival, les diamans de ma femme, nous irons où vous voudrez: mais je vous déclare que si vous ne me les remettez sur le champ, je vais vous poursuivre en justice. Et moi, répondit Marné, je vous signifie que si vous faites la moindre démarche, je vais faire imprimer un recueil de 150 lettres galantes de Madame De Mérival. Vous connoissez, continua-t-il, en ouvrant son bureau et lui montrant les billets de la baronne, vous connoissez ce caractere: eh bien, le public va rire à vos dépens; je n'en ferai tirer que 3000 exemplaires que j'aurai soin de répandre à Paris et dans toutes les provincesdu royaume. Un coup de foudre auroit moins accablé le baron que ces derniers mots. Malgré son abattement, il eut le courage de demander la lecture de quelques-unes de ces lettres, et le vicomte l'insolence de lui accorder cette grace barbare. Mérival, outré des perfidies de sa femme, dont il auroit soutenu l'innocence contre tout l'arriere-ban de la Normandie, tomba dans un fauteuil, et demanda, d'une voix attendrie, si la restitution de ces lettres ne pouvoit pas compenser l'écrain. Les diamans, repliqua impudemment Marné, m'ont été donnés; et je les garde, parce que rien n'est si pur que le don. Les lettres m'ont été écrites, elles sont à moi, et j'en ferai mon profit. Un libraire de cette ville, à qui je les ai lues, m'en offre déja 100 louis, jugez du prix qu'il y mettra, quand il saura le nom de celle qui les écrit. Mérival assommé, offrit 150 louis des lettres de sa femme. Le scélérat de Marné osa balancer long-temps sur la médiocrité du prix, et finit par mettre le comble à ses escroqueries, en ruinant un honnête homme, dont il alloit combler la disgrace en déchirant son coeur. Mérival eut à peine la force de se lever et de gagner sa chaise à porteurs. Quoique le jour fût tombé, il prit des chevaux de poste, et arriva chez lui au milieu de la nuit. Une affluence de monde, quiremplissoit la cour du château, lui fit présumer que la baronne touchoit à sa derniere heure. Il entra, hors de lui-même, dans l'appartement de sa femme, qui n'eut que le temps de lui demander pardon, et de rendre la vie entre ses bras. Mérival, que ce funeste spectacle avoit attendri, voulut embrasser son épouse qu'il appella des noms les plus doux: mais il ne trouva plus qu'une ombre. Ses gens l'emporterent dans son appartement, où, après avoir brûlé les lettres qu'il venoit d'acheter, il rendit le dernier soupir, en prononçant le nom du malheureux qui venoit de le priver de sa femme et du jour. Ah, quel monstre! S'écria la marquise, et que les femmes sont à plaindre, quand, sous des dehors gracieux, des scélérats parviennent à les subjuguer. On prétend, reprit le colporteur, qu'un coquin de la même trempe, qui vit actuellement avec la Fauconnier, vice-doyenne de nos messalines, lui a donné les premiers élémens de cette fatale science: je le croirois d'autant plus volontiers, qu'ils ont composé en société le dictionnaire du monde . Eh, quel est ce livre, repartit la marquise? Je suis surprise que vous ne me l'ayez pas apporté dans le temps. C'étoit mon projet, madame, repliqua le colporteur; mais la police craignant que ce dictionnaire ne formât des cartouches d'un nouveau genre, elle me défendit d'en vendre; il ne m'en reste que cet exemplaire, que je fais connoître aux pratiques qui demandent à le parcourir. Ah! Parbleu, dit le chevalier, nous en lirons quelque chose. Voyez, monsieur, et amusez-vous, répondit Brochure, en lui remettant le livre. Voyons d'abord le titre, reprit le chevalier: dictionnaire du monde, nécessaire à tous les gens aimables qui veulent ruiner les femmes, composé par un gentilhomme florentin, revu par deux chevaliers gascons, et publié par l'auteur de la comédie des tuteurs . Quel mot chercherons-nous, continua le chevalier? Ah, ma foi, répondit Madame De Sarmé, tirez trois ou quatre articles au hasard. Soit, reprit le chevalier; ouvrons. actrice. une actrice est bonne à connoître, quand elle est, comme cela arrive très-souvent, belle et sans talens: il faut sans lui avoir fait la moindre déclaration, rompre des lances pour elle dans les tables d'hôte, aux cafés, dans les cercles, et sur-tout aux foyers du spectacle où elle est attachée. Ce zele lui parvient, et la médiocrité ayant besoin d'appui, elle vous fait rechercher. L'occasion est trop favorable pour n'être pas saisie. Vous y courez un bras en écharpe, parce que vous devez lui persuader que vous vous êtes battucontre l'amant d'une autre actrice qui est sa rivale. Votre situation, dont vous glissez un mot dans la conversation, la touche d'autant plus que vous ne lui faites aucune proposition tendre. Elle vous offre des secours, et si l'amant qui l'entretient n'est pas homme à l'enrichir dans peu, vous lui procurez un jeune hollandois, un mylord à guinées, un américain embarrassé de sa fortune, ou un vieux financier, et vous prenez, suivant l'usage, cinq pour cent par mois sur la somme que le monsieur paie. Voilà de jolis préceptes, dit le chevalier, poursuivons. boire. est un vice dans la société générale: il faut qu'un gentilhomme, qui aspire à la connoissance du monde, conserve son sang froid dans toutes les occasions où il doit entrer en commerce avec le beau sexe. Il est cependant important que, s'attachant au goût d'une femme, il essaie dans un repas tête-à-tête si le vin la rend tendre; il doit, dans ce cas, lui faire perdre insensiblement sa raison: une femme dans cet état ne refuse rien de tout ce qu'on lui demande, et quand elle ne s'exécute pas, on prend; elle croit le lendemain qu'elle a donné. jalousie. quand un homme est parvenu à rendre une femme folle de lui, et qu'il l'a soutirée au caramel (ce sont les termesde l'art) il doit s'en éloigner; mais pour se conserver une réputation d'honnêteté auprès des autres femmes, il faut qu'il mette de la décence dans ses procédés, et que, jouant le jaloux, il attribue le moindre geste, la phrase la plus indifférente, la promenade la moins suspecte, le compliment le plus trivial à un esprit de coquetterie qui cherche un nouvel amant. On veut s'excuser, il n'écoute rien, il s'emporte, et s'éloigne en feignant de pleurer son malheur et de regretter celle qu'il abandonne. Il faut observer cependant que s'il survenoit une succession ou quelque avantage inattendu à la femme qu'on quitte, on renouera avec elle en pratiquant le précepte qui se trouve au mot explication . lettres. aussi-tôt que l'on est parvenu à mériter ou à surprendre les faveurs d'une femme, il faut s'assurer d'elle, et des moyens de la déshonorer en cas qu'elle ne paie point le tribut. Pour remplir ce plan avec succès, il suffira de lui écrire des lettres tendres et pleines de confiance; son esprit flatté échauffera son coeur, et elle répondra de façon à avouer sa honte et sa défaite. Ces lettres deviennent alors un titre avec lequel on la perd dans le monde, quand on n'en espere pas tout le bien qu'elle pourroit faire. Oh, l'infâme vicomte, dit la marquise, n'a mis que trop efficacement, pourle malheur de la pauvre baronne, ces odieuses leçons en usage! L'article est de lui, répondit Brochure. Il est bon, reprit le chevalier, de lire ce dictionnaire, pour connoître toutes les fripponneries de ces marauds qui viennent en imposer par des équipages brillans, et des habits d'éclat, qui sont le fruit de la scélératesse; allons plus avant. monde. le monde est un labyrinthe d'où l'on ne peut se tirer qu'avec le fil d' ariane ; il faut donc que la jeune noblesse qui aspire à jouer un rôle dans la société, sorte de l'enveloppe grossiere où l'ignorance et le défaut de l'éducation la tiennent ensévelie, et que connoissant les usages, elle puisse résister aux maneges des femmes intéressées, amener dans ses filets celles qui paient par excès de tempérament, ou par défaut d'appas, et briller aux dépens de ces douairieres sexagénaires, qui veulent se rappeller leur jeune âge et les plaisirs qui y étoient attachés. Pour attirer une femme intéressée dans le piege; il faut l'aborder avec un air insolent d'opulence, lui persuader qu'on n'a pour elle qu'une fantaisie qu'on veut satisfaire aux dépens de sa bourse; montrer de l'or, faire des promesses, jouir et partir. Comme ces créatures ne veulent pas passer pour dupes, dans la crainte d'être rayées du catalogue, elles se taisent, et on va en tromper d'autres.Celles qui joignent la laideur au tempérament, méritent des efforts et des égards à la premiere entrevue. Comme ces préceptes sont la quintessence de l'esprit du monde, on prie les candidats d'apporter la plus grande attention à ce qui suit. les efforts consistent à dompter la répugnance que la figure de l'objet auquel on se lie, peut inspirer: ce dégoût surmonté, il faut jouer le galant, l'empressé; ne point penser à tout ce qui peut révolter, et diviniser même les imperfections de la nature. Il arrive presque toujours qu'une femme qui est dans ce cas, doute qu'un joli homme puisse penser ainsi: elle vous accuse de flatterie; c'est alors que, ranimant toute votre ardeur, vous devez lui prouver, par des déclarations réitérées, que vous êtes sincere. Cette premiere épreuve lui donne bonne idée d'elle-même et de votre sincérité; l'objet est de la maintenir dans cette erreur pendant quelques jours, et le meilleur moyen d'y parvenir, est d'employer ce que nous appellons les égards , c'est-à-dire, qu'il faut montrer un grand désintéressement, et beaucoup de tendresse: on peut seulement se permettre quelques déclamations contre la dureté des temps, l'avarice des parens, ou contre l'odieuse économie des tuteurs. Ces propos glissés avec art, trouvent leur place à la seconde entrevue,et la voluptueuse bégueule est ruinée par gradation, sans espoir de ressources. On doit, à peu de chose près, observer la même marche avec les vieilles douairieres; presque toutes ressemblent à la Marquise D, qui cherchoit à 65 ans, dans les allées secrettes du Luxembourg, des jeunes gens à qui elle donnoit un louis pour la premiere conversation, deux pour la seconde, quatre pour la troisieme, huit pour la quatrieme, et toujours en doublant ainsi: parlez avec les femmes de cette trempe, autant que vous le pourrez sans gagner une extinction de voix, et dès que vous vous appercevrez que vos discours les ont jettées dans cette ivresse libertine qui les met hors d'elles-mêmes, employez avec art le secret que vous trouverez développé à la lettre g. Beaucoup de femmes s'y trompent, et donnent la réputation de merveilleux à des hommes anéantis , mot à la mode, que le doyen des fats a mis en usage pour peindre la situation d'un amant qui a le malheur de manquer à ses engagemens. montre. un homme qui est versé dans la science délicate du monde, doit se former dans deux ans une boutique d'horlogerie d'un grand prix; et pour cet effet, il doit observer de ne jamais venir à l'heureindiquée au rendez-vous d'une femme qu'il a subjuguée: la prudence veut qu'il arrive toujours avant ou après; avant, il feint d'avoir beaucoup attendu, et part; après, l'heure propice est passée, et les plaisirs qu'on se promettoit sont perdus: on vient l'après-midi ou le soir, la dame éclate, on s'excuse sur l'horloge de son quartier, on entend ce que cela veut dire, et on dit à l'amant, auquel on présente une montre: tenez, monsieur, vous serez peut-être plus exact une autre fois. Ce manege, répété tous les huit jours, meuble la boutique, et entretient le commerce avec l'étranger. Si on veut négocier aussi en pendules, on peut s'en procurer par la même voie et par les mêmes femmes qui ont donné les montres. On doit donc, pour remplir ce second projet, manquer à un nouveau rendez-vous, et s'excuser sur l'heure. Mais votre montre, répond l'amante impatientée, va pourtant à miracle. Oui, madame, dit-on, mais je suis l'animal le plus distrait de l'univers, et à moins que je ne sois éveillé par le coup de cloche, je ne pense à rien. Ah, nous verrons, monsieur, replique la dame, si vous aurez encore des excuses à donner; Baillon ira demain vous porter une de ses pendules à répétition; si vous n'êtes pas exact après cela, il faudra que je vous envoie le carillon de la samaritaine . Onfeint de prendre ces propos pour une plaisanterie; la pendule arrive, on la reçoit et on la trafique. nudités. un gentilhomme qui cherche à se polir dans le monde, doit fuir les nudités , c'est-à-dire, que lorsqu'il a été assez heureux pour dépouiller entiérement une femme, dont il n'a plus rien à espérer, il doit la quitter, parce qu'elle lui présente une image scandaleuse, dont les yeux chastes ne sauroient s'éloigner avec trop de soin. Ah, convenez, dit Madame De Sarmé, que ces coquins d'auteurs sont de grands monstres avec leur dictionnaire, qui est exactement le code de la friponnerie; mais qui vous fait sourire, chevalier? C'est, repartit-il, un article dont je vous prie de me permettre la lecture: ce sera le dernier. prison. il y a des femmes qui, ne s'exécutant qu'à la derniere extrêmité, ne soulagent un homme que quand elles sont convaincues que l'on a un besoin pressant de leur secours, faute duquel elles vous perdent. La passion ou le tempérament faisant alors taire l'intérêt, elles vous aident; mais elles veulent être persuadées: les propos n'y font rien, il ne suffit pas même de supposer une retraite dans la crainte d'être poursuivi pour dettes. Ces femmes tenaces, comptant mieuxjouir de vous, disent que vous agissez prudemment, et viennent dans le secret vous tenir compagnie. Que faut-il donc faire? Recourir à l'émétique, c'est-à-dire, faire un billet à un marchand qui veut vous obliger, parce que ce service ne lui coûte rien; l'engager à vous poursuivre, et à obtenir sentence qu'il met à exécution en vous faisant arrêter. L'affaire éclate, votre maîtresse en est informée, et comme elle a besoin de vous, et que la décence ne veut pas qu'elle se compromette en allant respirer la volupté sur le grabat d'un prisonnier, ce moment la décide, sa bourse s'ouvre, et vous jouissez de la liberté, et du fruit de votre industrie. Cet article a été fourni au dictionnaire, par le Chevalier La M. Que dites-vous de ce livre, demanda Brochure à la marquise? Qu'il est bon à brûler, répondit-elle, et que les auteurs de ce dictionnaire scandaleux ne seroient pas trop punis quand on leur feroit subir le même sort. En effet, reprit le chevalier, que peut-on penser de brigands qui se font tympaniser en justice, et mettre en prison pour avoir de l'argent d'une femme? Il y a quelques mois, repartit le colporteur, que Madame D'Erbigny y fut prise pour vingt mille francs. Oh, parbleu, elle le méritoit bien, repliqua le chevalier, et depuis son aventure des huit freres, elle n'est digne d'aucuneconsidération. Eh, quel est donc cette histoire, demanda Madame De Sarmé? Je vais, répondit Brochure, la raconter à madame; elle est singuliere. Huit freres arrivés de S Domingue à Paris pour s'y décrasser, et y chercher le ton de la bonne compagnie dans les tables d'hôte, où ils ne trouvent que des indigestions, un de ces s. Aulas , qui tiennent le dé dans les auberges, accosta les américains, et les présenta chez Madame D'Erbigny, dont l'oeil luxurieux, le coeur complaisant et l'ame tendre, partageoient à l'envi cette bonne aventure. Les huit freres se dérobant à toutes les impressions que les agaceries de Madame D'Erbigny avoient faites sur eux, en devinrent tous amoureux, et des lettres expressives suivirent ces premiers mouvemens. La dame, à qui ces avances méthodiques n'étoient presque plus nécessaires, résolut de ne faire qu'une galerie de toute la famille; elle répondit aux huit freres, et leur donna un rendez-vous dans la même journée, à une heure d'intervalle de l'un à l'autre. Les billets furent remis par un homme intelligent, qui s'acquitta de sa commission avec tant d'adresse, que les freres, à chacun desquels on avoit recommandéle secret, ne se douterent de rien. Le premier arriva, on le reçut avec transport, et on le renvoya dès qu'on s'apperçut qu'il alloit devenir inutile; le second entra une demi-heure après, il désobligea si vivement Madame D'Erbigny, par son stérile début, qu'elle le congédia; le troisieme n'effaça point les torts de l'autre, et il eut le même sort; celui qui suivit paya pour ses prédécesseurs. Madame D'Erbigny, que l'habitude avoit familiarisée avec l'indécence, s'appercevant que cet américain étoit un hercule , lui proposa de mériter le laurier du Maréchal De Saxe. Mon imbécile, subjugué par ce grand nom, voulut courir la même carriere, et n'ayant pu atteindre au but, faute d'un seul pas, Madame D'Erbigny eut l'imprudence de lui dire, en affectant une douleur tendre: ah! Je vois bien que vous ne m'aimez pas! l'américain, outré de l' incivilité de ce reproche, sortit avec tant d'impétuosité, qu'il oublia son chapeau et son épée. Celui de ses freres qui le remplaça, reconnut d'abord l'épée et le chapeau; mais cachant ses soupçons à Madame D'Erbigny, il se jetta à ses genoux, se releva, et fut heureux. La femme-de-chambre entra dans le moment, et voulut prendre l'épée et le chapeau qu'on venoit apparemment chercher; mais l'américain, sans s'émouvoir, dit à cette fille: ne vous gênez point, mademoiselle, et faites prévenir mon frere que je vais lui porter moi-même ce qu'il a laissé ici . Ces mots prononcés de sang froid, par un jeune étranger que Madame D'Erbigny prenoit pour un sot, la déconcerterent un instant, et balbutiant une phrase qui marquoit moins le repentir de son procédé, que son dépit de n'avoir pas vu le reste de la famille, elle tomba nonchalamment sur ses carreaux, et se plaignit de son malheur. L'étranger n'ayant plus le projet de la consoler, lui fit une profonde révérence, et sortit. Tous ses freres, qu'il rencontra à trente pas de l'hôtel de Madame D'Erbigny, annoncerent par de grands éclats de rire le plaisir de leur surprise. L'aventure devint bientôt publique; mais cette femme, qui ne rougissoit plus qu'au pinceau, affecta de s'afficher et de passer du palais royal aux tuileries, et de cette promenade au boulevard. Ramponneau même en auroit joui, si les plaisirs soldatesques de la courtille avoient été connus alors du beau monde. L'impudence altiere de Madame D'Erbigny frappa tous ceux qui ne saventpas jusqu'où une femme galante, qui a secoué le joug des préjugés, peut porter l'audace. Tout le monde n'eut pas la complaisance de lui pardonner son effronterie, et quelques poëtes furent de ce nombre. La plupart d'entr'eux, accoutumés à vivre des sottises publiques, vont écumer avec soin les anecdotes singulieres dont Paris fourmille, et en font un ouvrage que la malignité humaine saisit toujours avec empressement. Un commissaire des guerres, domestique de la maison de Biron, fit de cette aventure un joli vaudeville. Madame D'Erbigny fut la premiere qui le chanta. Le Sieur Poinsinet De Sivri, ex-valet-de-chambre du Duc D'Orléans, en fit une comédie sous le titre des huit freres . L'héroïne de la piece, aussi effrontée que l'écrivassier Palissot qui se mit au balcon du théatre italien, le jour même qu'on le bafouoit dans la parodie des philosophes, prit une premiere loge, et applaudit. Un cyclopede la forge de Fréron, nommé la coste , en composa un roman; elle le prôna dans tous les cercles, et en assura le débit, en observant ce qui se pratique dans la vente des mauvais ouvrages. Voilà une femme intrépide, dit la marquise; mais qui peut vivre avec elle? Des gens qui ont faim, répondit le chevalier, et il y en a tant dans Paris. Elle vient, repartit Brochure, de se jetter dans le clergé subalterne, et elle vit aujourd'hui avec l'abbé de Courval. Oh, parbleu, reprit le chevalier, celui-ci n'est pas le premier homme d'eglise qu'elle ait attaqué, et nous savons sa fameuse histoire avec le général des peres de l'oratoire. Ce n'est pas là de la petite biere, repliqua la marquise, et cette aventure que j'ignore, mérite d'être racontée; la savez-vous, Brochure? C'est moi, répondit-il, qui en ai vendu le manuscrit au r. P. Berthier, auteur du journal de Trévoux, qui vouloit le faire imprimer pour réparer l'honneur de la société,en détruisant de vieux préjugés qui lui sont injurieux. Commencez donc, dit le chevalier. Madame D'Erbigny ayant lié une partie de campagne avec le supérieur général des oratoriens, ne voulut point se servir de son carrosse ni de celui du révérend pere qu'on auroit pu reconnoître. On résolut donc de prendre un fiacre au fauxbourg S Honoré, et de gagner la petite maison de la dame, qui étoit à la barriere de Vaugirard. à peine étoit-on sur la place du palais royal, que le fiacre se brisa. Le peuple attiré par les cris du cocher, et par sa curiosité naturelle, arriva en foule; les glaces de bois du fiacre, qui étoient levées, lui firent soupçonner du mystere, et il vit ses conjectures vérifiées, quand le cocher ouvrit, en jurant, la portiere. L'oratorien, qui avoit prévu le coup, avoit eu la présence d'esprit d'enlever la petite bordure de toile blanche qui couvre la moitié du collet des robes des peres de l'oratoire, et qui est la seule marque qui distingue leur habillement de celui des jésuites, et descendant sans contrainte, il entra dans un autre fiacre, en criant à haute voix au cocher, aux jésuites de la rue S Antoine . Madame D'Erbigny, livrée aux huées de la populace, pénétra, sans la moindre émotion, dans le palais royal, où elle fut respectée: et le peuple,abandonné à lui-même, s'épuisa en conjectures sur le procédé du pere jésuite, car l'oratorien passoit alors pour tel. Les hommes rirent de la singularité, et les femmes, qui avoient apparemment des raisons pour être indulgentes, parlerent de cette démarche un peu extraordinaire, si elle avoit été vraie, comme d'une action méritoire, à laquelle les plus zélées donnerent le nom glorieux de conversion . Il faut convenir, remarqua le chevalier, que le palais royal se trouva là bien à propos pour tirer Madame D'Erbigny de l'opprobre dont la populace alloit la couvrir. Ce qui m'amuse dans cette aventure, reprit Madame De Sarmé, c'est le sang froid du général, qui trouve, dans une action si déshonorante, les moyens d'avilir ses ennemis. Avilir, madame, repartit Brochure? Le public pensa bien différemment, et les jésuites aussi. Je me rappelle que le pere Berthier, après avoir lu le détail de cette anecdote, me dit que les ennemis de leur société la servoient souvent en cherchant à lui nuire. La marquise, repartit le chevalier, n'est pas au fait des motifs qui déterminerent le gazetier de Trévoux à s'expliquer de la sorte, et elle me permettra... de vous taire, repliqua Madame De Sarmé: vos réflexions ne touchant point mon sexe, je n'ai pas la curiosité de les entendre: d'ailleursil me semble que Brochure vouloit nous parler de l'abbé de Courval. Il vit, répondit-il, ainsi que j'ai eu l'honneur de vous le dire, avec Madame D'Erbigny, qui a poussé la complaisance jusqu'à vouloir qu'il prit un appartement chez elle; mais l'abbé s'en est excusé par une fausse honte. Il sort le matin en soutane, et il ne veut point qu'on lui reproche de dire la messe dont il a besoin, parce qu'il travaille pour le théatre dont il a un plus grand besoin encore. Il craint d'ailleurs qu'on ne dise de lui ce que le grand Rousseau disoit de l'abbé Pélegrin qui étoit dans le même cas. le matin catholique, et le soir idolâtre, il dîne de l' autel, et soupe du théatre. L'abbé étoit cependant obligé de dire sa messe tous les jours, ou de rembourser un marchand frippier, avec qui il avoit troqué le prix de 400 messes contre deux habitsnoirs. Je croyois, reprit le chevalier, Courval plus à son aise; il a eu autrefois la maréchale De . Cela est vrai, repliqua le colporteur; mais s'étant avisé de manquer à M De Voltaire et à elle-même, elle le chassa, soit pour venger le poëte, soit pour le punir de l'indécence du mot. Eh quel est ce mot, demanda la marquise? Un équivoque libertin qui n'auroit pas dû choquer dans la bouche d'un abbé, reprit Brochure. Madame la maréchale De , ayant entendu dire que la premiere tragédie de Marianne, que M De Voltaire avoit mise au théatre, valoit mieux que la seconde, souhaita un jour qu'il la lui lût. Le poëte se prêta d'autant plus volontiers à ce desir, qu'il pensoit comme la maréchale. Il lutdonc sa piece telle qu'il l'avoit composée quand elle tomba. Dans la pénultieme scene du dernier acte, Marianne empoisonnée venoit mourir aux yeux d'Hérode, qui, se reprochant ses jalousies et ses fureurs, se jettoit à ses genoux, en lui disant ce vers: vis pour toi , vis pour moi , vis pour nos chers enfans . La maréchale frappée de ce vers que le poëte rendoit avec attendrissement, versa des larmes. Courval, qui s'en apperçut, s'avisa de lui dire: ne pleurez pas, madame, il y en aura pour tout le monde . M De Voltaire s'offensa du propos; la maréchale outrée de son côté, que l'abbé osât jouer le mot avec elle en bonne compagnie, le mit à la porte sans lui payer le mois commencé, a dit la chronique. Elle fit très-bien, répondit la marquise; de pareilles impertinences méritent d'être corrigées, et depuis long-temps cet abbé passe pour un fat. Je me souviens fort qu'un homme de sa robe, à qui j'avois remis le soin de ma bibliotheque avant que Brochure s'en mêlât, me le présenta un jour, et que le gros président me dit, après qu'ils furent sortis, que ces deux abbés n'étoient pas la meilleure compagnie de Paris. Je connois les masques, repliqua le colporteur,et je sais pourquoi monsieur le président vous parloit ainsi. Eh pourquoi, demanda vivement Madame De Sarmé? Parce qu'il a été, répondit Brochure, témoin presque oculaire du premier événement qui rendit Courval célebre. Madame De , plus éprise de la réputation de l'abbé, que de sa personne, lui fit une prévenance dont le résultat fut de l'amener à son lit; on passa la nuit la plus agréable du monde. Le soleil luisoit depuis long-temps, quand Madame De , offusquée par ses rayons, tira les rideaux de son lit. Les portraits de tous ses ancêtres, qui décoroient sa chambre à coucher, la frapperent, et, comme si elle s'étoit repentie alors de ce qu'elle venoit de faire, elle dit à Courval: l'abbé, que penseroient mes aïeux, que diroient tous ces officiers généraux qui ont versé leur sang pour la patrie, s'ils me voyoient avec toi? ils diroient, repartit Courval, que vous êtes une catin . Madame De , qui vouloit qu'on respectât ses épigrammes et ses vices, s'emporta, et ayant tiré dix louis de sa bourse, elle les donna à l'abbé, qui les reçut, en promettant de ne paroître jamais à ses yeux. Ce tort-là, reprit Madame De Sarmé, n'est pas essentiel, et la vanité déplacée de Madame De , méritoit la repartie de l'abbé. Ce jour, repliqua Brochure, fut malheureux pour lui. Madame laComtesse De , à qui les spectacles fournissent un fond que sa galanterie épuise rarement, trouva l'abbé à l'opéra; elle l'appella sous le prétexte de lui faire dire du mal de la guirlande , qui n'avoit pas besoin des manoeuvres de la cabale pour être sifflée, et elle lui proposa de venir lui rendre visite à minuit. L'abbé fut exact à l'invitation: la comtesse, qui étoit déja couchée, lui permit de s'approcher d'elle, et celui-ci s'étant dépouillé de ses ornemens sacerdotaux, se jetta rapidement dans les bras de Madame De . Vous vous rappellerez que Courval avoit passé la nuit, et que son ame, anéantie par l'insomnie, ne pouvoit gueres s'occuper de toutes les réflexions voluptueuses dont la comtesse le croyoit susceptible. L'abbé, s'apperçevant de sa situation, voulut préluder en portant ses mains sur la plus belle gorge du monde; la comtesse, offensée de ce préliminaire, jetta l'abbé hors de son lit; Courval consterné, demanda à Madame De , d'où provenoit son courroux: de votre insolence, repartit-elle: apprenez, mon petit abbé, que lorsque je vous paie pour venir ici, c'est pour mes plaisirs et non pas pour les vôtres. Courval interdit se retira, et borna sa vengeance à faire quelques épigrammes contre cette femme, et à tâcher d'en séduire d'autres qu'il peut voir sans défiance, parce que s'étant créé le répétiteur de presque tous les théatres particuliers, il va à toute heure chez toutes les dames qui jouent la comédie. Convenez donc, reprit la marquise, que cette manie, que Boissi a drapée dans la folie du jour , prend en France avec bien de la fureur; il semble que plus on s'acharne à mépriser l'état de comédien, plus on veut se rapprocher de lui; tout est devenu acteur. Un des contrevens de mon cabinet de jour s'étant brisé avant-hier, j'envoyai chercher le serrurier pour le raccommoder; mais le laquais chargé de cette commission, me répondit qu'il ne pouvoit venir, parce qu'il s'habilloit pour jouer Tancrede. Que cela ne vous étonne pas, marquise, reprit le chevalier; j'ai un de mes gens qui est l'ornement du théatre du temple , et qui, faisant, il y a huit jours, Orosinane, mugit presque aussi agréablement que Lekain. Voilà, par exemple, repliqua Madame De Sarmé, où je ne vous supporte point: vous n'aimez pas Lekain que Paris trouve délicieux : que manque-t-il à cet acteur? De la figure, de la voix, de la vérité et des entrailles, répondit le chevalier. J'avoue, reprit la marquise, que sa voix n'est point agréable. Le terme est modéré, repartit le chevalier, et il convient mal à l'organe sépulchral de ce comédien. Je sais qu'il plaît à la moitié deParis, et que l'hébêté provincial, qui se laisse surprendre par de grands bras et des cris, trouve Lekain admirable; mais quand on connoît le théatre, et qu'on veut suivre de près cet usurpateur de réputation, on est forcé de convenir qu'il n'a pour lui que la beauté de l'attitude, et l'expression des gestes: encore verroit-on, si on les suivoit de près, qu'ils ne sont pas naturels, et qu'étant compensés au miroir, ils ont une uniformité qui, sentant l'étude et la contrainte, n'a pas l'air d'avoir été dirigée par la situation: d'ailleurs votre Lekain est un convulsionnaire qui, ne saisissant jamais le vrai sens d'un rôle, est toujours au-delà de la nature. Aboyeur éternel, il est furieux dans toutes les positions; ainsi je conclus qu'il faut qu'il se borne à jouer les rôles de martyr , si analogues à sa figure pitoyable, et à sa voix piteuse. Je vois, repartit la marquise, que je n'y gagnerai rien; ainsi, laissons-là les comédiens de profession, et parlons des gens du bel air, qui veulent se donner en spectacle. Où aboutit cette manie, dites-le moi je vous prie? Où elle aboutit, repliqua le chevalier? à arranger les affaires du coeur, à tromper les surveillans, les meres vigilantes et les maris jaloux. Une femme ou une fille qui ne peut voir son amant, qui vit cependant dans la même société, convientde prendre dans la piece qui est sur le tapis, un rôle qui se rapporte à sa situation, et les deux amans jouissent du plaisir d'un tendre épanchement, et de parler pendant deux heures le langage de l'amour, sans que leurs surveillans, toujours ridiculisés dans ces comédies, puissent se plaindre. Au contraire, on les voit enchantés du talent de leurs femmes ou de leurs filles, applaudir à leur jeu, et se féliciter tout haut d'un art dangereux qui doit faire le malheur des admirateurs. Cela n'est pas maladroit, dit Madame De Sarmé, et j'adopte volontiers les remarques que vous faites à ce sujet. Rien n'est si positif, repliqua Brochure, et j'ai vu l'abbé de Courval, vivre long-temps du bénéfice que la disposition des rôles lui procuroit de la part des amans qu'il réunissoit sur la scene. Mais mon serrurier et le laquais de monsieur, reprit la marquise, n'étant pas dans ce cas, pourquoi ces animaux-là jouent-ils? Pour singer les grands, madame, repliqua Brochure, et se donner un air. Vous savez qu'à Paris rien n'est si arrogant que le petit peuple et la valetaille : ce sont exactement les arlequins de la société, dont la fureur balourde est de parodier tout; on va aux tragédies qu'ils jouent, comme aux parades du boulevard, où l'on met sa raison à l'écart pour s'amuser davantage.J'ai vu, reprit la marquise, une fille de Paris violemment entichée de ces bouffonneries, elle y passoit réellement la moitié de sa vie, et finissant par jouer la grandeur, elle donnoit à Giles, au bon homme Cassandre ou à maneselle Zisabelle un présent, comme elle donna autrefois une tabatiere à Lekain. Ah, palsambleu, s'écria le chevalier, il n'y a plus d'énigme, et vous nous parlez ici de la Pelissier! Il est vrai, repliqua le colporteur, que dans le temps même qu'elle montroit en ville , elle avoit l'orgueil de faire une pension aux directeurs des marionnettes, pour lui jouer deux parades par jour. Avant d'aller plus loin, dit la marquise, je veux savoir ce que vous appellez montrer en ville . Je ne sais trop, repartit Brochure, comment vous gaser cela, mais figurez-vous un maître de danse qu'on ne paie qu'au mois, et qui prend dans chaque maison où il donne leçon un cachet qu'on retire à l'expiration du terme: la Pelissier avoit la vogue, et l'Angleterre seule, qui étoit alors en paix avec nous, lui valoit des sommes considérables. Un comte allemand, qui en devint amoureux, la captiva de façon qu'il ne luifut plus possible de continuer l'exercice d'un talent aussi lucratif. Le comte, allemand dans tous les points, étoit de tous le corps germanique l'observateur le plus rigide de l'étiquette; cette humeur orgueilleuse paroissoit justifiée par le titre de souverain qu'il portoit sans usurpation, puisqu'il fournissoit deux hommes au contingent de l'empire, et que son auguste visage étoit empreint sur un morceau de cuivre blanchi avec plus d'art que de bonne foi, qui couroit pour trois sols dans toute l'étendue de sa domination. Le comte aimoit vivement la Pelissier, mais pas assez pour lui laisser une sorte de liberté sur ses goûts les plus indifférens. Ses compagnies et ses lectures étoient réglées par son amant; ce n'est pas qu'il fût jaloux: l'amour seul de la grave étiquette le décidoit en tout. Les allées du palais royal et des Tuileries, où les femmes de robe, et les fermieres générales, se promenoient, étoient interdites à la Pelissier; elle ne pouvoit paroître que dans celles où à l'aide du microscope on développoit quelques duchesses ou des femmes à seize quartiers. Le comte vouloit bien qu'elle reçut compagnie, mais il falloit que les hommes qui venoient lui faire la cour, fussent chevaliers de malthe, ou au moins capitaines de cavalerie, et les demoiselles du monde qu'elle pouvoit voir, devoientêtre entretenues par des princes ou par des ducs. La manie de ce fastidieux comte me rappelle l'usage ridicule qui s'observe dans les cercles ennuyeux de beaucoup de provinces d'Allemagne, où un étranger ne peut avoir la prérogative de danser avec une madame à seize quartiers , qu'il n'ait étalé ses titres; et s'il descendoit en droite ligne des Duchatelet et des Beaufremont, et qu'il fût au service sans avoir le rang de capitaine , il ne pourroit être que spectateur immobile de ces fêtes généalogiques, où l'amour-propre porte l'ennui dans le sein des plaisirs. La Pelissier contrainte jusques dans ses lectures, ne pouvoit lire que l' armorial de l'Allemagne, l'histoire de l'empire, et quelques autres ouvrages où les hauts faits des ancêtres du comte étoient détaillés avec la pesanteur des erudits de Leipsick. Cette bibliotheque n'étoit pas considérable; mais il y avoit suppléé en faisant imprimer l'histoire de toutes ses possessions; domaines admirables dans lesquels l'oeil perçant des physiciens avoit découvert de l'eau, de l'herbe et des chaumieres. La table seule pouvoit indemniser la Pelissier de la gêne dans laquelle on la tenoit. Trois services de seize plats analogues aux seize quartiers, formoient son ordinaire; mais elle ne pouvoit trouver délicieux quece qui étoit cher: et docile à la manie de son illustre amant, elle ne touchoit point aux mets qui n'étoient plus dans leur primeur: aussi quand le plat de petits pois étoit au-dessous de cinquante francs, le comte vouloit bien qu'on lui en servit, mais il ne permettoit pas qu'elle en mangeât. Il lui étoit aussi défendu de boire des vins qui n'avoient pas été recueillis dans un fonds noble, et sa haine pour la roture étoit telle, que, ne pouvant se déterminer à boire de l'eau de la Seine, qui étoit commune à tout Paris, il envoyoit tous les jours chercher un baril d'eau à dix lieues de la ville, mais il étoit sûr de ne point se mésallier en en buvant; elle sortoit d'une source vive qui appartenoit à un prince du sang. Voilà un personnage bien singulier, reprit Madame De Sarmé; mais il falloit cependant qu'il fût fort riche pour mener ce train de vie bizarre et dispendieux. Il jouissoit, repartit le colporteur, de cent mille écus de rente. Tu te mocques de nous, perruque, repliqua le chevalier; la table aux seize quartiers auroit déja emporté cette somme. Patience, monsieur le chevalier, patience, répondit Brochure; le comte vivoit deux années dans ses etats, où il s'occupoit à faire battre sa petite monnoie, à faire couper ses bois, et à tuer beaucoupde gibier qu'il vendoit forcement à ses vassaux: sa maison qui n'étoit plus montée sur le ton généalogique, vivoit ainsi que lui, de lievres, de saucisses, et du fin plat de choux vinaigrés, mets délicieux, le seul des choses communes qui tienne encore à l'étiquette allemande. Ces épargnes entassées, le comte reprenoit l'air souverain, et venoit jouer la dignité à Paris, où il affectoit modestement de parler de ses troupes, de sa régence et de ses ministres, et ces petites miseres l'indemnisoient de l'égalité que le françois le moins noble osoit mettre entre son altesse et lui. Oh, ce ne sont pas seulement, repartit le chevalier, les princes allemands à qui nos petits insectes titrés manquent de respect; je me souviens qu'après la paix d'Aix-La-Chapelle, un prince souverain d'Italie, dont la maison est très-ancienne, étant dans l'appartement de la reine, le Marquis De J, lui proposa de jouer deux cens louis au piquet. Le duc ayant répondu que ce jeu étoit trop mince pour lui. Eh bien, monsieur le duc, repliqua le marquis d'un ton persifleur, je vais, si vous voulez, jouer dans un cent de piquet vos petits etats contre une partie de mes terres. Le duc indigné se retira. Les hommes sensés blamerent l'indécence du marquis qui eut pour lui le suffrage de tous nos illustres freluquets.J'avoue, repartit la marquise, qu'il y a bien de la petitesse dans les détails de l'étiquette, mais on doit une sorte de considération à un etranger qui joint à sa naissance le titre de souverain toujours respectable pour tous les hommes. Que l'on rie tout bas de son orgueil ridicule, passe, mais on lui doit dans le public une honnêteté de convention, de laquelle il est sage de ne pas s'écarter. Quand le prince retourne dans ses etats, demanda le chevalier, que devient la Pelissier? L'amant, répondit Brochure, promet de lui faire payer exactement sa pension; elle, de son côté, jure d'être sage, tous deux manquent à leur parole, et s'oublient. La nymphe auguste voulant bien déroger, descend à la roture ou à la noblesse du troisieme rang, et elle ne retient des femmes de condition, dont elle a effleuré le rôle, que la manie des caprices. C'est dans une de ses fantaisies qu'elle a pris Vervilly. Ah, bon dieu! S'écria la marquise, de quel fat subalterne s'est-elle empêtrée? C'est bien le petit monsieur le plus ridicule et le plus avantageux que je connoisse. Je sortois un jour de l'opéra, l' aboyeur avoit demandé vingt fois mon carrosse qui ne venoit point; Vervilly m'offrit effrontément le sien. Comme je soupois dans une maison où l'on sert régulierement à neuf heures, je l'acceptaisans balancer, parce que je l'avois vu deux ou trois fois chez sa mere. Ce carrosse, offert avec tant d'empressement, n'arriva point, puisqu'il n'existoit pas, mais mon impudent, voulant soutenir la gageure, joua l'impatience, cria dix fois qu'il étoit le gentilhomme de France le plus mal servi; jura qu'il feroit une réforme dans sa maison, et partit incognito le talon rouge en l'air, et cherchant à travers la lueur des lanternes le moyen de ne point imprimer ses souliers dans la boue. C'est bien lui, reprit le colporteur; un auteur de mes amis mit un jour malignement au bas de son portrait exposé dans le sallon du Louvre, les six vers suivans, qui peignent, on ne peut pas mieux, cet original. talons rouges à pié, poudre sur ses habits pincé comme un danseur, et de lui seul épris, verbiageant sur-tout, tantôt pour, tantôt contre, son premier compliment est d'étaler sa montre, meuble cher et pesant, où cent colifichets montrent moins un seigneur qu'un marchand de cachets. redites-moi ces vers que je les copie, dit la marquise, ils peignent Vervilly d'après nature, et le voila tout craché ; mais vit-il ces vers? Un des premiers, répondit Brochure, et ils parurent si frappans, que Mademoiselle D'Anville, qui les lut au sallon, ne voulut plus recevoir Vervilly qui étoit au mieux avec elle, si l'on en croit la gazette de Cythere. Vous pourriez, reprit le chevalier, être ici dans l'erreur, mon cher Brochure: je crois avoir entendu dire qu'elle ne quitta ce fat que parce qu'il s'avisa de faire un couplet sur l'histoire de la cheminée , qui a rendu cette femme fort célebre. Vous tombez ici dans un anacronisme, repartit le colporteur, et l'anecdote de la cheminée est postérieure de plus de deux ans aux vers mis au-dessous du portrait de Vervilly. Mais en vérité, reprit Madame De Sarmé, je ne sais d'où je viens, et je crois que je suis une femme de l'autre monde: vous venez l'un et l'autre de raconter là une infinité d'aventures dont je ne savois pas le premier mot. C'est que toutes ces choses, repartit le chevalier, se sont apparemment passées dans le temps que vous étiez dévote.Encore un coup, monsieur, point de mauvaises plaisanteries, repliqua la marquise, laissons-là vos propos, et écoutons Brochure qui va nous faire l'histoire de cette cheminée. Le baron de Mazanges, reprit le colporteur, devenu amoureux fou de Madame D'Anville, s'introduisit dans sa maison de campagne, sous le prétexte d'y jouer la comédie. M D'Anville avoit la fureur de faire des pieces que sa femme avoit la manie de représenter. C'est à l'art de ce financier que nous devons le flegmatique , le mélancolique , et les dangers du faste , trois comédies dont les représentations lui coûterent cent mille francs. Ce n'étoit pas là prêcher d'exemple; mais telle est la fatalité des auteurs et des prédicateurs, s'ils s'élevent toujours avec véhémence contre les défauts dans lesquels ils tombent à chaque instant. Mazanges eut le bonheur de parler d'amour à Madame D'Anville, et d'en être écouté favorablement; mais les yeux jaloux d'un mari ne les quittoient point, et quand celui-ci étoit obligé d'aller bavarder auprès d'un tapis verd, où le traitant cruel boit en guise de limonnade le sang des peuples dans des coupes d'or, il mettoit à la suite de sa femme un vieux grison constamment attaché à la persécuter. Deux amants gênés imaginent bientôt des moyens pourrompre leurs entraves; le baron avoit à ses ordres un machiniste habile, qui, ayant à se venger personnellement de M D'Anville, imagina de soustraire les deux amants aux yeux des jaloux, et de les réunir dans des momens où on les croyoit fort éloignés l'un de l'autre. Il inventa pour cet effet une cheminée mouvante, dans le goût des tours de religieuses, au moyen de laquelle Mazanges pouvoit, quand il le desiroit, passer dans l'appartement de Madame D'Anville, qui depuis long-temps ne couchoit plus avec son mari. Le baron songea d'abord à se mettre à l'abri du soupçon, en faisant louer par un nommé Mérobert , qui étoit alors garçon de bureau de la marine, un appartement chez un baigneur de la rue De Richelieu, qui étoit mitoyen à celui que Madame D'Anville occupoit. L'hyver ayant rappellé tous les honnêtes gens à Paris, Mazanges, qui demeuroit place Royale, ne parut plus chez le financier; celui-ci fut enchanté de la séparation, et ceux qui aiment à imaginer des raisons qui puissent avilir les personnes auxquelles ils en veulent, se turent sur cet événement, parce qu'ils l'attribuerent à la variété des plaisirs qui enchaînoient le baron. D'Anville qui avoit acquis par une fatale expérience le privilege d'être jaloux, eût des soupçons qu'il voulut éclaircir. maison neuve , c'est le nom du vieux grison qui portoit celui de Galepin avant qu'il eut jugé à propos de faire banqueroute, fut chargé de l'opération, et le maudit vieillard découvrit que le baron de Mazanges passoit au moyen de la cheminée dans la chambre de Madame D'Anville qu'il vit un jour dans les bras de son amant par le trou d'une serrure. Le grison, fier de sa découverte, courut enfoncer le poignard dans le sein de son protecteur, en lui dévoilant la perfidie de sa femme dont il vouloit ignorer la conduite, en cherchant à l'approfondir. D'Anville monta, et il ne vit rien. Galepin, que ses yeux n'avoient point trompé, voulut le persuader de l'existence de cette cheminée tournante , qu'il assuroit avoir vue. Le financier, outré de l'insolence du grison, le punit en le condamnant à copier une de ses comédies. Vous me réduiriez, dit Galepin, à mourir de faim, ou, ce qui revient au même, à transcrire les tragédies à la glace de Titus et de Térée, que j'affirmerois ce que j'ai l'honneur de dire à votre opulence ; j'ai vu continua, le surveillant, et quand je vois, je vois bien. Finissons, reprit financiérement D'Anville, vous êtes un sot qui n'avez que des yeux, et moi j'ai de la tête. Je sais un moyen infaillible qui m'assurera de votre imposture ou de l'innocence de ma femme à laquelle je ne crois cependant pas plus que de raison. Epiez par vous-même ou par les commis que je vous paie, le baron de Mazanges, la premiere fois qu'il reviendra chez ce maudit baigneur, et sur votre indication j'aviserai au maintien de mon honneur qu'on veut léser dans cette partie . Galepin qui étoit fait à ce jargon financier, jura d'obéir, et le lendemain Mazanges, qu'il vit entrer dans l'hôtel suspect, lui procura l'occasion de se justifier auprès de son protecteur. D'Anville hésita, le grison affirma, et le fermier plein de rage et d'impatience, monta dans l'appartement de sa femme qui n'étoit point à la maison. Arrivé dans cette chambre funeste, il imagina que s'il y avoit de la réalité dans l'intrigue qu'il soupçonnoit, il y avoit un signal convenu entre sa femme et le baron, et tirant une clef de sa poche, il frappa deux coups contre lemur mitoyen. Mazanges croyant que l'horloge du plaisir venoit de sonner pour lui, se mit dans le tour, et se trouva dans les bras du financier qu'il ne cherchoit point. On ne peut mieux peindre l'embarras du baron, et la surprise de D'Anville, qu'en comparant leur situation à celle de Tartuffe et d'Orgon sortant de dessous la table pour surprendre le séducteur de sa femme. Mazanges revenu de son premier étonnement, prit le ton ricanneur qui lui étoit assez naturel, et dit au financier: eh, que faites-vous ici, monsieur? Croyez de bonne foi que ce n'est point vous que j'y cherchois, adieu. D'Anville ne sortit de son abattement que pour ordonner à son portier de ne jamais laisser entrer madame dans la maison, éclat scandaleux qui le perdit, parce que n'ayant pu résister à tous les écrits orageux qui vinrent fondre sur lui, il tomba dans une langueur qui ne lui laissa que le temps de faire un codicile et son epitaphe. L'un et l'autre sont assez plaisans pour que je vous en fasse mention: j'ai ici copie de la premiere piece; écoutez. codicile de Louis Alexandre-Metrophile-Auguste D'Anville, seigneur haut-justicier de trente-deux paroisses, et de la rue De Grenelle S Honoré en partie. comme le chagrin fait de vives impressions sur une ame élevée, et qu'aussi délicat et plus convaincu que César qui ne vouloit pas que sa femme fût seulement soupçonnée, j'ai vu de mes propres yeux la fatale cheminée, au moyen de laquelle mon honneur a souffert plus d'un échec, et que l'éclat de mon nom, et la gloire attachée au rang que j'occupe, ne me permettent point de soutenir plus long-temps le poids de la vie: j'ai résolu d'en sortir, et pour cet effet, j'ai choisi le moyen le plus prompt en me remettant entre les mains des médecins les plus fameux, et par conséquent les plus expéditifs. Espérant donc que la science de ces messieurs m'arrachera dans peu de jours aux maux qui m'accablent, je vais, dans le présent codicile qui ne sera ouvert qu'un mois après ma mort, disposer de cent mille écus, dont le remboursement vient de m'être fait, et ajouter quelques articles que j'ai obmis dans mon testament. primo. je veux et entends que mes trois pieces de théatre soient, à l'exemple de ce qui se pratiquoit pour les tragédies d'Eschile, enfermées dans des boîtes d'or qu'on ouvrira alternativement au renouvellement de chaque bail des fermes générales, pour être jouées et applaudies.J'ai payé pour cela. item. je fonde à perpétuité une fête lugubre qui sera célébrée tous les ans au jour anniversaire de mon trépas, dans l'hôtel des fermes, où mon éloge sera prononcé par un des soixante heureux de la compagnie, s'il s'en trouve qui sache lire et parler une autre langue que celle de barême. Item. je donne et legue mille écus à chacun des beaux esprits qui diront du bien de moi après ma mort, et cinquante mille francs au poëte qui fera dans une piece de vers l'éloge de mon goût pour les arts. item. je legue cinquante mille livres à ceux de mes neveux qui ne se seront pas réjouis de mon trépas. item. je donne cent mille francs à Madame D'Anville, si elle n'est pas consolée de ma mort lors de l'ouverture du présent codicile. item. je veux et entends que de l'excédent des legs portés dans le présent codicile, il soit établi à perpétuité un hôpital des incurables , destiné à renfermer tous ceux qui ayant eu la manie de rimer, ont eu le malheur d'échouer dans cette tentative, comme aussi tous les auteurs sifflés, voulant qu'ils soient servis par les faiseurs de feuilles périodiques, et les autres journalistes, dont lepublic dénigre les productions imbécilles, tels que Fréron, Abraham Chaumeix, Acarias De Sérionne, d'Aquin, et quelques autres plats ecrivains qui changeront leur qualité d'auteurs en celle d' infirmiers privilégiés dudit hôpital. L'objet de cette fondation citoyenne, étant de délivrer le public de l'ennui que tous ces barbouilleurs de papier distillent impunément tous les mois, je prétends que tout malade et infirmier de l'hôpital des incurables, qui conspirera de nouveau contre le public, en reprenant la plume, soit expulsé de sa retraite, et condamné à la peine cruelle de lire ses propres ouvrages qui seront tirés à cet effet de la pharmacie de l'hôpital où ils seront déposés comme somniferes efficaces. item. je veux que sur le frontispice de la maison où tous ces ecrivains fastidieux seront renfermés, on pose un marbre noir sur lequel on gravera ces mots en lettres rouges. tombeau des sots. item. la demoiselle brillant m'ayant fait entendre que des remords la pressoient depuis long-temps de quitter le théatre et la vie dissolue qu'elle en croitinséparable, je lui legue une somme de dix mille francs pour l'aider à vivre dans l'honnêteté, lesquels passeront à ses enfans légitimes et autres, en cas que lassée de la décence si peu compatible avec la façon de penser, qu'elle attache à son état, elle redevienne Mademoiselle Brillant. item. je veux que l'on grave sur mon tombeau cette epitaphe que j'ai composée moi-même, dans la crainte que les poëtes qu'on en auroit chargés, ne me louassent trop. dans ce tombeau repose un financier, il fut de son etat la gloire et la critique, généreux, équitable, et toujours singulier. souvent il soulagea la misere publique; passant, priez pour lui, car il fut le premier. les dernieres volontés du financier ne furent exécutées en aucune maniere, et ce fut moins la faute du testateur que celle du siecle. Les tragédies furent reléguées dans une bibliotheque, dont le fond avoit été fourni par la veuve Oudot, cette femme célebre qui imprime à Troyes tous ces livres merveilleux, connus sous le nom de la bibliotheque bleue . Le panégyrique ne fut point prononcé, parce qu'on ne put trouver dans les soixante fermiers généraux d'homme en état de parler d'autres objets que du papier timbré , du tabac , des droits d'entrée , de chevaux , et de filles d'opéra. les beaux esprits n'eurent point leurs legs, parce que D'Anville fut à peine expiré, qu'ils firent des epigrammes injurieuses contre sa mémoire, et le rimeur qui l'avoit mis au-dessus de Mécene pendant sa vie, publia deux jours après sa mort un poëme burlesque, dans lequel, essayant de prouver que D'Anville étoit un sot, il fit des prosélytes. Les neveux du défunt ayant solemnisé l'octave de sa mort par un grand bal, furent privés de leurs legs, et la veuve, qui se remaria trois semaines après, ne put jouir des cent mille francs qui lui étoient donnés sous la condition impossible d'être inconsolable. l'hôpital des incurables, dont la fondation auroit assuré les plaisirs du public, et la fortune des libraires, ne put avoir lieu, parce que les fonds n'étoient pas, à beaucoup près, suffisans pour l'entretien de la dixieme partie des plats auteurs et des froids journalistes dont l'Europe littéraire étoit inondée. Ainsi Fréron continua à ronger des os dans son grenier, Chaumeix à aboyer contre les encyclopédistes,et Serionne à croupir dans les marais de Bruxelles. Mademoiselle Brillant, à qui un des exécuteurs du testament de D'Anville alla faire part des dispositions que le codicile contenoit en sa faveur, se jetta aux genoux de l'honnête ecclésiastique qui lui porta la parole, et lui jura que les reproches amers qu'elle avoit à se faire, ne lui permettoient plus de rester au théatre, et qu'elle vouloit expier ses erreurs dans la pénitence la plus austere. L'émissaire curieux par état, lui ayant demandé quels étoient les reproches qu'elle avoit à se faire, ils sont innombrables, répondit-elle, et un siecle de douleurs suffiroit à peine pour les expier. La Brillant, paroissant alors pénétrée d'un repentir sincere, versa un torrent de larmes, et répéta dix fois qu'elle ne se pardonneroit jamais la conduite peu édifiante qu'elle avoit tenue avec les hommes. L'ecclésiastique eut beau lui dire que la vérité de ses remords effaceroit les désordres de sa vie passée; les choses consolantes que vous me dites, repartit l'actrice, ne m'excuseront jamais à mes yeux, et quoi que vous en disiez, j'aurai toujours à me reprocher, premiérement , d'avoir donné mes premieres faveurs à un lieutenant de milice que j'osai préférer bêtement à un commissaire de police, homme assez expérimenté dans son art pour conduire les premiers pas de monenfance dans un libertinage honnête, qui auroit pu me mener aux richesses, et de l'opulence à la vertu. secondement. j'ai à me reprocher d'avoir passé à l'opéra-comique les deux années qui suivirent la funeste victoire que le lieutenant de milice remporta sur moi; ce temps, où mes charmes auroient pu me procurer la perspective d'un sort heureux, a été passé avec des poëtes qui m'avoient mis à l'aloyau pour toute nourriture, et avec des maîtres de danse qui me payoient avec des entrechats. troisiémement. j'ai à me reprocher d'avoir reçu chez moi le nommé le Sueur, auteur postiche de la rose , dont Piron lui fit présent, comme on donne un habit à un homme qui est nud. Cette ombre d'auteur me faisoit tous les matins un petit madrigal qui flattoit mon amour propre, quoiqu'il m'y désignât sous le titre de Climene, nom trivial qui, rimant à peine et à chaîne , fournit des lieux communs aux versificateurs, et donne une célébrité momentanée aux jeunes personnes qui aiment à être flattées. J'étois dans ce cas, et il n'y a pas un madrigal de ce le Sueur qui ne m'ait coûté une longe de veau , et qui plus est, une nuit . Je ne déclame point contre le livre de boucherie , les longes de veau sont comptées, et ma cuisiniere est en regle; mais où reprendreles nuits blanches que j'ai passées avec ce rimailleur? Où trouver ces financiers qui venoient m'offrir des mézieres , et un équipage fastueux? Où trouver cette foule d'étrangers que je lui ai sacrifiés? Concevez donc, que sans ce temps perdu j'aurois fait des dupes cinq ans plutôt. Sont-ce là des pertes faciles à réparer? Je vous le demande. quatriémement. j'ai à me reprocher de n'avoir pas mis à profit toutes les bontés du maréchal de Louvendal, dont j'ai été deux ans la maîtresse de campagne; j'avois la disposition des graces. Des commis, dignes de la corde par leurs exactions, venoient implorer ma protection, et au lieu de les laisser pendre convenablement, j'avois la bêtise de me contenter de cent louis, et de leur permettre de vivre: mais ma plus haute folie est celle de n'avoir pas achevé de ruiner un général dont le Braband et la Hollande payoient les plaisirs. cinquiémement. j'ai à me reprocher d'avoiraimé un homme assez mal à propos pour en faire mon mari, et d'avoir passé trois mois avec lui sans le tromper: aveuglement qui naît de l'inconsidération d'une jeune personne qui ne sait pas que le temps perdu se récupere rarement. sixiémement. j'ai à me reprocher de n'avoir pas gardé un tas de financiers dont j'aurois eu la satisfaction de déranger les affaires, si j'avois eu la prudence de faire taire des inclinations ridicules, et de préférer la fortune aux plaisirs, c'est-à-dire l'utile à l'agréable. septiémement. j'ai à me reprocher de perdre du temps à vous faire ma confession, et de ne vous avoir point subjugué pour la rareté du fait. L'honnête ecclésiastique, qui venoit d'entendre les sept péchés mortels de Mademoiselle Brillant, parut d'abord scandalisé des avances de cette actrice; mais il demeura: le scandale parut, ou pour mieux dire, augmenta. Brillant, charmée de cette conquête que la soutane et le petit collet lui rendoient respectable, proposa à souper à ce nouvel amant. Un abyme en entraîne un autre; mon homme tomba dans le piege; l'actrice, qui aimoit les scenes singulieres, appella sa femme-de-chambre, et fit déshabiller l'abbé qui passa d'un bain aromatique dans les bras de sa conquête, qui avoit donné des ordres secrets pendantque l'abbé se purifioit dans le bain. Il n'y avoit pas une demi-heure que cet aimable couple étoit plongé dans le sein de la volupté, qu'on entendit ouvrir la porte de la chambre. La Brillant, qui attendoit ce nouveau venu, lui dit sans se déconcerter: est-ce vous, pere Elisée? l'abbé, frappé de ce nom, entr'ouve le rideau, et au moyen des bougies qui étoient sur la table de nuit, il apperçut un carme déchaux qui venoit réciter ses matines entre deux draps. Cet événement inattendu surprit le bon ecclésiastique qui voulut d'abord se retirer; mais l'actrice lui ayant montré la largeur du lit, lui fit entendre qu'il y avoit place pour trois. Pendant ces petits propos, le moine se dépouillant de la souguenille du mont-carmel , se préparoit à jouir des plaisirs les plus vifs; mais quel fut son étonnement, lorsque posant son manteau sur un canapé, il apperçut un petit collet et une soutane! Eh, dis-moi, ma reine, s'écria le vénérable pere Elisée, combien t'en faut-il aujourd'hui? Oh, ne t'effraie pas, gros coquin, reprit la Brillant, m. Est un prêtre habitué de S Sulpice, que des affaires de famille ont réduit ici, et comme il s'est trouvé mal, et que je n'ai qu'un lit honnête à lui offrir, il a bien fallu qu'il se couchât à côté de moi: mais l'ordre de nos arrangemens, ne sera point interrompu, et vienssur le champ prendre ta place ordinaire. Mais si j'allois me tromper, répondit le carme? Oh, cela n'arrivera pas, repliqua l'actrice, et la décence, dont je ne me départirai jamais, veut que je sois une barriere entre l'abbé et vous. Celui-ci se cachant sous le drap, n'osoit articuler un mot, tandis que l'enfant d'Elisée, plein d'audace et de luxure, s'occupoit avec fermeté à faire oublier tout l'univers à l'actrice. Le carme passa des plaisirs à une conversation secrete, dont le résultat ne servit qu'à redoubler la surprise et la honte du pauvre abbé. Le pere Elisée se leva sous le prétexte de laisser le champ libre au premier venu, et mettant sur le canapé tout son affublement monastique, il prit la soutane, le collet et le grand manteau du vénérable abbé, s'éclipsa dans cet attrait, et revint à son couvent. Sa qualité de prieur lui donnoit la liberté d'entrer et de sortir à toute heure. Le frere portier, surpris de la métamorphose, en demanda le motif à sa révérence, et comme le pere Elisée honoroit cet agent de ses bontés, il lui raconta son histoire. Le portier, jugeant que l'abbé ne pourroit sortir qu'en prenant l'habit de carme qu'on lui avoit laissé, conseilla au prieur de pousser cette aventure en faisant arrêter le faux carme. Le pere Elisée, qui ne demandoit pas mieux que de se venger d'un rival asseztéméraire pour lutter contre un membre d'un ordre religieux, dont le nom devenu proverbe à Cythere, assure le talent, saisit avec joie le conseil du frere, et reprenant aussi-tôt sa casaque uniforme, il alla avec un compagnon se mettre en embuscade dans la rue des fossés de m. Le prince , où la brillant demeuroit alors. L'abbé sortit avec l'habit de carme ainsi qu'on l'avoit prévu. à peine eut-il fait quatre pas, que l'aspect de deux hommes habillés comme lui, le firent retourner en arriere: les deux religieux le suivirent jusqu'au Luxembourg où il alloit se jetter, lorsqu'une escouade du guet à pied, à laquelle ils le livrerent, l'arrêta et le conduisit chez le commissaire du quartier, où il fut joint par ses dénonciateurs. Le faux carme interpellé par le pere Elisée de dire où il avoit pris l'habit qu'il portoit, avoua sans déguisement la vérité du fait. Le commissaire qui, par hasard, étoit honnête homme, ne voulut point accabler ce malheureux abbé, et faisant observer de près les délateurs, il envoya un exempt à la brillant pour la prier de se rendre chez lui; mais cette actrice, fiere des prérogatives attachées à son état, répondit au commissaire en ces termes: de mon lit où je suis malheureusement seule. Faut-il, mon petit monsieur, que je vous apprenne votre devoir? Et un homme qui a passé, ainsi que vous, les deux tiers de sa vie à donner la chasse aux demoiselles du monde, devroit-il ignorer qu'une personne attachée au théatre n'est point sujette aux influences de la police? Sachez donc que je ne dépens, pour mes moeurs, que du coffre fort d'un financier, et de la figure d'un joli homme. Je veux pourtant bien vous avouer que l'or ni les agrémens de la physionomie ne m'ont point décidée cette nuit, puisque je l'ai passée avec le prieur des carmes, et l'abbé qui, ne trouvant plus sa soutane, que le pere Elisée avoit emportée, a été obligé de se travestir tel qu'il est chez vous. Adieu, mon petit monsieur; connoissez mieux une autre fois les filles de théatre, et respectez l'étendue de leurs privileges. Je suis, quand la fantaisie m'en prendra, toute à vous. Lucrece Brillant. Lucrece! Voilà, dit le commissaire, un nom bien singulier pour une actrice; et appellant ensuite le sergent du guet, il lui ordonna d'empaqueter le pere prieur dansun fiacre, et d'aller le déposer au Châtelet. Le carme chercha vainement à s'excuser sur sa qualité: le commissaire inexorable ne voulut rien entendre; mais plus indulgent pour l'abbé qui avoit confessé ses erreurs de bonne foi, il se contenta de le réprimander vivement, et de le renvoyer chez lui, après avoir eu la précaution de lui faire quitter sa mascarade. La détention du R P Elisée mit tout le mont-carmel en mouvement: les carmes intéressés qu'on pardonnât à leur prieur, firent trotter toutes leurs pénitentes. Paris demandoit justice contre les religieux; mais le pere Elisée, qui confessoit depuis long-temps la niece de l'apothicaire du lieutenant de police, intéressa cette puissante protection, et les sollicitations pressantes de cette femme en crédit, firent sortir le pere Prieur du châtelet, et lui rendirent sa place avec la liberté. Cette aventure fit l'anecdote du jour; la Brillant avoit des ennemis, et la moitié de Paris, voulant justifier le disciple d'Elisée, imputa à l'actrice le scandale occasionné par cette scene. La Brillant se livra à quelques réflexions sur l'injustice du public, et sur les désagrémens de son état; et voulant enfin se soustraire au persiflage des agréables, et aux discours pieusement satyriques des dévots,elle résolut de quitter le théatre et le monde. Ce dessein, que le public appella un quart de conversion , parce que l'actrice revint au plaisir, ainsi qu'on le verra dans la suite, fut prôné dans tout Paris, et y fit pendant quinze jours la fortune des feuilles d' annonces , production merveilleuse, que tous les ministres qui aiment les ouvrages à sentimens se plaisent à protéger. La Brillant, desirant exécuter le projet ridicule qu'elle avoit formé de devenir femme de bien, vendit sa garde-robe de théatre, les garnitures des portraits de ses amans, et céda le secret de ses pomades à cinq ou six vestales du palais royal, qui attendoient la paix pour s'en servir utilement, en se donnant un air de nouveauté , et tromper par là la crédulité des étrangers. Une femme de la cour, dont la maigreur rebutoit, acheta sa gorge, c'est-à-dire, un corps à ressorts, que le célebre vaucanson avoit imaginé pour porter, par la force d'un cabestan, les peaux éloignées à la poitrine, et en former un sein charmant qui trompoit les yeux mêmes des connoisseurs. Mademoiselle Vestan, à qui le Marquis D'Et voulut donner un vernis debon ton, acheta les diamans: l'actrice enfin se défit de tous ses meubles, à la réserve de ses chaises longues, de ses sofa, et de ses canapés qu'elle voulut garder par un motif de reconnoissance. La Brillant s'étant dépouillée de tout ce qui servoit encore à son premier état, se retira dans un quartier éloigné, où elle vécut parmi un essaim de dévotes, qui l'adopterent avec transport, parce qu'elle leur apportoit un grand fond de médisance, aliment presque toujours nécessaire aux femmes qui jouent la piété. Ce train de vie, dans lequel le prochain ne trouvoit pas son compte, dura près de deux ans; mais le moment de la rechûte arriva enfin, et la Brillant qui méditoit, dans une allée solitaire des tuileries, sur la félicité d'un coeur qui n'avoit plus de besoins ni de desirs, fut tirée de ses réflexions par l'heure de la messe qui la conduit aux feuillans. Un ministre étranger qui réunissoit, comme tous ceux de sa nation, l'amour des plaisirs à l'extérieur de la dévotion, s'y trouva placé à côté de la Brillant; on se salua de part et d'autre avec décence; la messe finie, on sortit en même-temps. Le ministre dit deux mots à Brillant; elle y répondit avec d'autant moins de crainte, qu'elle le voyoit chargé de reliques, et faisant à chaque minute des signes de croix quiparoissoient lui montrer un homme véritablement pieux, plutôt qu'un esprit foible qui croyoit chasser par des marques extérieures l'apoplexie dont il étoit menacé. La conversation devint insensiblement intéressante: Brillant donna son adresse à l'ambassadeur qui lui rendit visite le soir même; elle avoit, comme je l'ai remarqué plus haut, gardé ses sopha; et ce que j'avois attribué à la reconnoissance, devint l'effet de la précaution; car ces meubles, qui sembloient se plaindre de leur inaction, reprirent leur mouvement élastique, et Brillant, qui avoit fort déclamé contre le monde, jura agréablement contre celui qui la rendoit aux charmes de la volupté. Ce commerce, dont les sentimens du ministre faisoient par malheur presque tous les honneurs, dura pendant deux ans; les craintes de l'ambassadeur furent vérifiées, le coup mortel le frappa dans les bras de sa maîtresse, et il n'eut que le temps d'écrire à son fils qui étoit à Versailles, et de faire une rente viagere à la Brillant, qui en reçut l'acte de sa main. Cette fille, munie de cette piece, qui lui avoit été remise cachetée, revient chez elle en affectant une douleur auguste, et après avoir séché les pleurs que la décence vouloit qu'elle répandit, elle ouvrit le papier que l'ambassadeur lui avoit remis; mais quelle fut sa surprise, quand elle y lut ces mots: instructions pour mon fils, qui se destine à la négociation . La Brillant jetta un coup d'oeil sur ce papier, et elle vit bien que c'étoit un quiproquo ; ainsi, sans désespérer de sa fortune, elle retourna sur le champ à l'hôtel du mort, où elle trouva son fils qui revenoit de la cour. Celui-ci s'étoit apperçu de la méprise de son pere, mais il crut que l'acte de la rente viagere, qui étoit tombé entre ses mains, valloit mieux que les instructions que la Brillant lui présentoit, et abandonnant ce papier à celle qui en étoit munie, il ne voulut point avouer la méprise. La maîtresse de son pere, à qui on avoit légué une pension de douze cens livres, fut forcée de se contenter d'un écrit inutile à son état, et que dans son dépit elle fit imprimer, avec une préface qui n'honoroit ni la mémoire du pere, ni la générosité du fils. Que disoit cette piece, demanda la marquise? J'en ai ici un exemplaire, répondit Brochure, permettez que je vous le lise. Je touche, mon cher fils, à ma derniere heure, souffrez que j'emploie le peu de momens qui me restent, à vous tracer quelques préceptes qui pourrontvous êtes utiles dans la carriere que vous allez courir. Attaché depuis trente ans au ministere j'ai ébloui sans persuader, et mes succès ont été l'effet du hasard, bien plus que de la politique et de la saine raison. Les instructions que je vous donne ici seront tout à la fois la critique de ma conduite, et la base de celle que vous devez tenir dans la place que vous allez remplir. Persuadé de la dignité de votre titre, faites respecter l'ambassadeur, mais ne compromettez jamais la personne. Je ne veux pas dire par là que, minutieux observateur de l'étiquette ministériale, on ne trouve en vous que l'homme du prince, sans y rencontrer l'homme aimable. Quand vous verrez un ministre concentré sans relâche dans une gravité méthodique, et toujours rempli de lui-même, et occupé des formalités accessoires de sa place, prononcez hardiment que cet homme est un esprit médiocre, qui n'ira jamais au grand; il saura très-bien comment un fauteuil doit être placé, à qui il doit donner la main, et composer son visage à l'aspect du ministre d'une puissance ennemie ou indécise; mais toute sa pénétration, bornée au faste, ne pourras'étendre sur un traité essentiel, en saisir l'esprit, en prévoir les motifs, et en déterminer les conséquences. Depuis que la plupart des souverains sont convenus de n'observer que les traités qui leur sont avantageux, on a quitté les grandes regles de la négociation, et on a substitué la supercherie à l'étude de la politique et du droit des gens, que si peu d'ambassadeurs connoissent. Voyez toutes les négociations du quinzieme et du seizieme siecle; celles que l'équité, la bonne foi, et le code diplomatique ont cimentées, ont passé jusqu'à nous dans toute leur intégrité, et les conventions des princes qui n'ont eu pour base que la surprise et la fourberie, sont anéanties, et elles ne subsistent dans les ecrits des publicites, que pour y déposer contre la gloire de ceux qui les ont signées. J'en dois excepter cependant tous les traités conclus par Louis XI, roi de France. Ce monarque appellé par tous les auteurs de sa nation superstitieux et fourbe , n'accordajamais une clause de réciprocité ou d'échange dans une négociation, qu'il n'en jurât, in petto, la violation au moment de la signature; Louis XI réussit, parce qu'il n'avoit contre lui que des souverains qui avoient de la bonne foi, ou dont les forces étoient inférieures aux siennes. Ce prince qui, pour me servir des expressions de Mezerai, fut le premier qui tira les rois hors de page , ne doit point servir de modele, parce que les succès fondés sur la violation des loix, sont toujours odieux. Quand je lis l'histoire du dernier siecle, je suis surpris que le cardinal De Richelieu, qui avoit le sens droit et l'ame élevée, ait employé, pour réussir, toutes les petites finesses qu'un esprit médiocre met en oeuvre. La sublimité de son génie, et les grands hommes qu'il trouva à son avénement au trône, c'est ainsi qu'on doit appeller le ministere de Richelieu, auroient dû lui épargner toutes les souplesses dont il se servit et qui devoient répugner à la hauteur de son caractere et de ses sentimens. Je crois, mon cher fils, trouver les motifs de la conduite du cardinal dans les inquiétudes qui agiterent son ministere: son autorité l'avoit renduodieux; que cela ne vous étonne point. Tout homme élevé par ses dignités ou par son mérite au-dessus des autres, encourra la haine des sots qui forment la moitié de l'univers, et les deux tiers des cours. La vie de Richelieu fut exposée à une infinité de conjurations toujours terrassées et toujours renaissantes, et l'embarras et le soin de conserver tout à la fois ses jours et sa faveur, ne lui permettant pas d'employer les grands moyens pour réussir, il fut toujours obligé de faire jouer de petits ressorts qui le menerent à son but par des voies obliques. Mazarin lui succéda, et malgré l'étalage pompeux que le président Hénault fait des talens de ce premier ministre, Mazarin ne pouvoit pas être un grand homme, il étoit avare. Indépendamment de ce vice essentiel dans une place supérieure, le cardinal n'avoit pour lui que l'art de feindre: rampant et petit, quand il doutoit du succès, il n'étoit orgueilleux que quand il avoit réussi. Tout plein de cette astuce italienne, il avoit l'art de tromper; misérable talent qui affiche la fourberie et la médiocrité. Il y a cependant, mon fils, deux époques glorieuses dans le ministere deMazarin; mais si vous réfléchissez sur les objets qui occupoient alors l'Europe, et que vous rapprochiez les événemens des circonstances, vous verrez que le traité de Westphalie et la paix des Pyrénées , contribueront peu à la gloire du cardinal. Les qualités éminentes du Comte D'Avaux firent l'un, et la mauvaise foi de Mazarin signa l'autre. Dom Louis De Haro, génie éclairé et négociateur très-supérieur au ministre françois, fut trompé, parce qu'il avoit de la bonne foi, et qu'il crut que la renonciation à la couronne d'Espagne étoit réelle. Philippe Iv, son maître, prince borné, appella la renonciation une petaradas , et il devina juste; pourquoi? C'est qu'il pensoit en roi , et que son ministre avoit raisonné en homme . Les circonstances où nous sommes, et la guerre que nous touchons, ne me permettent point de m'étendre sur ces deux traités, parce qu'en vous donnant des conseils, je ne veux pas écrire une satyre. Fuyez donc ces détours subtils qui décelent la sécheresse de l'esprit, et ôtent à la fin la confiance. Un ministre des affaires étrangeres écrivoit à un ambassadeur de sa cour, promettez toujours, mais nous ne tiendrons rien . Celui-ci qui connoissoit ses forces, et qui devoit moins encore à l'étendue de ses talens qu'à sa probité la réputation dont il jouissoit, répondit, je ne promettrai point, parce que je ne veux pas me déshonorer; vous ne tiendrez rien, puisque je ne vous engagerai point; mais je réussirai sûrement avec de la bonne foi, voilà ma seule finesse. Si vous voulez en employer une autre, rappellez-moi parce que je ne veux pas perdre dans un instant le fruit de vingt années de travaux et de confiance. il est à remarquer que celui qui s'expliquoit de la sorte, n'a échoué dans aucune négociation: ses succès le firent parvenir au ministere; il eut la foiblesse d'accepter cette place, et la honte de ne pouvoir s'y soutenir, parce que son esprit, porté vers un seul objet, le remplissoit parfaitement; mais l'étendue de la machine, et la quantité de ressorts qu'il falloit faire mouvoir dans toutes les branches de son département le rebuterent. Il voulut substituer la finesse et la séduction aux grands principes; il dérangea l'état en payant des espions, et en achetant des créatures dans toutes les cours: chacun le trompa, parce qu'il vouloit tromper, moins par mauvaise foi que par l'impuissance où il étoit de réussir par d'autres moyens; etil fut forcé de quitter sa place, chargé de la haine de sa patrie, et du mépris des étrangers. Que cet exemple, l'écueil de l'ambition, soit toujours devant vos yeux. Un poëte françois, traduit dans notre langue, l'a très-bien dit: tel brille au second rang qui s'éclipse au premier. que d'empires sauvés! Que de batailles gagnées, si des guerriers, excellens pour conduire dix mille hommes au plus, n'avoient pas présumé trop de leurs forces, en se chargeant du commandement d'une armée! Fardeau que la vanité allege aux yeux de celui qui doit le porter, mais qui n'en a pas moins un poids réel, que la médiocrité ne peut soutenir. Il en est, mon cher fils, de la partie politique du gouvernement, comme de la militaire: tel peut suivre avec intelligence l'esprit d'une cour dans laquelle il est resserré, qui échouera quand il voudra étendre sa négociation, et porter ses vues trop loin. Connoissez-vous, et n'embrassez que les objets que vous pouvez remplir dignement. J'ai vu toutes les cours, et aumoment où j'écris cette instruction, je ne connois que trois hommes en Europe, capables d'être à la tête du département des affaires étrangeres dans un royaume vaste. Vous voyez par là que je ne veux point vous parler des petits princes d'Allemagne et d'Italie; le train de leur domination se monte comme une pendule à laquelle on rend l'activité, quand les poids affaissés suspendent le mouvement des ressorts. Quand je vous ai recommandé plus haut de fuir dans les négociations dont vous serez chargé tout ce qui tient au subterfuge et à la finesse, je n'ai pas prétendu vous dire par là de renoncer à l'art de cacher votre secret, en cherchant à développer celui des autres; il y a des occasions où il est essentiel de mettre en avant une proposition singuliere, chimérique, et quelquefois révoltante, pour juger, par l'impression qu'elle fait sur celui qui l'écoute, de l'esprit et de l'intention de sa cour. Le Marquis Des Issarts, homme de beaucoup d'esprit et de talens, disoit, en parlant de cette maniere de se conduire: c'est jetter une sottise à terre, pour voir qui courra après . Ces procédés sont des ruses de l'art, qu'on peut employer sans être taxé de perfidie; ce sont enfin de ces finesses que le plusfameux des poëtes latins met à côté du talent; dolus an virtus, etc. . Le soin de composer sa phisionomie doit sans doute entrer dans l'art du négociateur; mais un homme supérieur saura se soustraire à cet apprentissage puérile, quoique nécessaire, s'il conserve toujours le même visage gai ou triste, serain ou flegmatique. le comte, Duc Olivarés, écrivoit un françois qui étoit à Madrid, n'a jamais changé de visage; que les espagnols soient battus ou vainqueurs, sa physionomie est la même; heureux ou malheureux, il ne sourcille pas, et jamais visage ne fut moins baromettre que le sien. croyez, mon fils, que de pareils ministres, qui joignent une sage discrétion à cette égalité d'humeur, seront toujours impénétrables, et que le secret, que les ambassadeurs étrangers croient lui arracher, n'est qu'une chose qu'il est essentiel qu'ils sachent pour l'honneur de celui qui fait la confidence. Les espagnols, que le climat et l'orgueil rendent flegmatiques, se laissant rarement deviner, pénetrent sans peine ceux qui veulent les approfondir, et ils ont déja votre secret quand vous cherchez le leur. Le talent ne consiste pas dans le flegme,mais une présence d'esprit taciturne, réunie au mérite, contribue beaucoup au succès, et triomphera toujours à coup sûr de cet esprit volatile et superficiel; qui consiste dans un assemblage de grands mots qui annoncent moins un politique qu'un homme fastueux, qui croit que l'Europe doit être tranquille quand il a dit le roi son maître . Gardez-vous d'avilir jamais votre dignité, mais n'allez pas donner dans une autre extrêmité, en affectant toujours de vous monter sur des échasses, et de compromettre votre souverain en le plaçant par-tout. Soyez ministre dans le cours des affaires soumises à votre négociation, mais ne prenez point le ton d'un ambassadeur dans la société où vous êtes entraîné par la nécessité de vous distraire du travail et de chercher de la dissipation. La gravité ministériale est un fardeau qui devient incommode à mesure que vous le portez mal à propos. J'ai vu à la cour de Turin un ambassadeur qui ne prenoit jamais son chocolat, que son maître-d'hôtel qui l'apportoit, ne fût précédé de deux ecuyers, et suivi de vingt valets de pied. Ce pénible service étoit à peine fini, que le ministre reconduisant d'un geste toute cette valetaille, se plaignoitdu joug superbe auquel sa dignité l'asservissoit, grimace dont personne n'étoit la dupe, parce que l'on ne plaint point un homme qui se met lui-même dans les fers. Evitez aussi ces cérémonies d'éclat, qui, tenant de la souveraineté, sont au-dessus de la qualité d'un représentant, dont les fonctions sont toujours motivées, quoique subordonnées aux circonstances. N'allez pas imiter cet ambassadeur, qui, voulant parodier son maître dans une cérémonie respectable, lavoit tous les jeudis saints les pieds de douze pauvres, acte apparent d'humilité, qui affichoit l'orgueil le plus ridicule. Respectez les lieux où vous êtes. Le représentant d'un souverain, que dis-je? Un souverain même ne peut, dans une cour étrangere, exercer aucun acte d'autorité sur ses propres sujets. L'ambassadeur d'une certaine puissance fit pendre à Constantinople vers le milieu du siecle dernier, un de ses gens dans la cour de son palais. Le grand visir ne s'en plaignoit point, parce qu'il dit que c'étoit un chrétien de moins; mais si cet attentat avoit été commis dans toute autre cour de l'Europe, il pouvoit entraîner une guerre dont la tête de l'ambassadeur indiscret auroit répondu.Je sais, mon fils, que des ministres ont prétendu établir la validité du prétendu droit de juger leurs gens; mais ils ont eu tort; je vous renvoie, pour n'en pas douter, à ce qui arriva sous Louis XIV, lorsque cette femme trop fameuse, qui quitta la religion de ses peres par inconstance, et le trône par singularité, viola l'asyle que le monarque françois lui avoit donné à Fontainebleau. Christine condamna le Marquis Monaldeschi, son premier ecuyer, à mort, et le fit périr dans la salle des cerfs , où les murs teints encore du sang de ce malheureux, déposent contre la reine de Suede. Le roi très-chrétien, instruit de cette forme illicite de procéder, priva Christine de la retraite honorable qu'il lui avoit donnée, et lui fit savoir qu'aucun souverain n'avoit le droit de juger,encore moins de faire exécuter un de ses sujets dans les etats d'un tiers. Le prince, moins modéré, auroit pu ajouter que Christine ne régnoit plus, et qu'elle venoit d'agir moins en reine qu'en femme galante, qui termine une intrigue amoureuse par un assassinat? Or, si la prérogative de condamner n'appartient point à un souverain hors de sa domination, je demande s'il est possible qu'un ambassadeur puisse raisonnablement la réclamer. Vous serez toujours certain de ne point vous écarter des maximes reçues, quand, joignant l'intelligence que je vous connois, à l'étude du droit des gens , vous préférerez d'une main équitable les principes que Puffendorff, Grotius, et quelques publicites modernes, ont établis sur le droit public, combiné avec celui de la nature. N'allez pas vous charger de citations érudites, dont on reproche la pesanteur à notre nation, et ne cherchez point l'art de négocier dans un amas de livres qui parent les bibliotheques d'Allemagne, et que les hommes sensés ne lisent point. Nous avons en françois deux livres sous le titre de l'ambassadeur ; et un troisieme sous celui du prince et de son ministre :ces divers ouvrages, peu instructifs n'ont pour eux que le titre; l'un ne regarde précisément que les miseres sublimes de l'étiquette: il peut être utile aux ambassadeurs, qui, ne pouvant traiter de grands intérêts, croient réparer leur incapacité dans l'observation symétrique des petites choses. Les deux autres parlent de la négociation, et ils essaient même de donner des préceptes pour y réussir; mais les auteurs de ces productions imparfaites n'ont pas réfléchi, qu'en vous indiquant les moyens de subjuguer celui avec lequel vous traitez, ils ont rendu le secret général, et fournissent à vos rivaux des armes contre vous-même. Une intelligence supérieure, un esprit vrai et indépendant de tous les préjugés, la connoissance du droit des gens, et sur-tout une étude réfléchie du code diplomatique, et de tous les traités, voilà, mon fils, tout ce qu'il faut pour former un ministre accompli; s'il ne faut que cela, me direz-vous sans doute, pourquoi voit-on si peu de bons ministres? Ma réponse vous compromettroit, et quoique l'état languissant où je me trouve me mettra bientôt à l'abri du ressentiment des vivans, je dois me taire par considération pour vous. Sachez cependantqu'il y a trois personnes au moins dans l'Europe, dignes des principales places qu'ils occupent à la cour de leurs maîtres, et qu'on compte aujourd'hui dans l'univers policé douze représentans de leurs souverains capables de négocier utilement, et d'honorer à la fois leurs nations et leurs places. Le nombre en seroit plus considérable, si les événemens pouvoient être subordonnés aux principes, mais ils sont presque toujours au-dessus des loix écrites; et privé alors des ressources que les préceptes fournissent, il faut qu'un ministre ait une supériorité de génie pour se décider d'après lui, et pour prendre un parti victorieux dans l'objet soumis à sa sagacité. Faites un bon choix des livres relatifs à vos fonctions, mais n'allez pas errer par excès de bonne foi, en vous rapportant vaguement aux titres des ouvrages qu'on vous présentera. Lamberty a donné un recueil diplomatique peu utile, parce que l'excès d'exactitude l'a rendu minutieux; d'ailleurs, il ne suffit point de rapporter un traité, il faut qu'un ecrivain politique, qui s'attache à instruire, en développe les causes, et fasse connoître les raisons de politique ou de nécessité qui ont obligé les souverains à contracter.Rousset est préférable à Lamberty, en ce qu'il parle souvent d'après lui sur les objets relatifs aux matieres qu'il traite, et que l'autre n'est qu'un compilateur avide. Un esprit sain, aidé de la réflexion, et rempli des maximes des ambassadeurs qui ont écrit leurs négociations, développera sans peine les causes les plus secretes des traités qu'il examine, et il saura, en raisonnant par parité, éviter les inconvéniens qu'on fera naître, et applanir les obstacles qui arrêtent la marche de ses projets. Je ne vous dirai, mon cher fils, que très-peu de choses sur deux politiques italiens, dont vous ne devez pas juger d'après leur réputation. L'un est un florentin, dont le nom est une tache flétrissante. Machiavel abusant de ses talens pour dégrader l'humanité, est devenu le précepteur des tyrans. Son livre qu'il composa par ordre de Borgia, pape sous le nom d'Alexandre Vi, est l'école du crime et de la barbarie. Il semble que l'auteur toscan ait voulu, pour plaire à un monstre qui a déshonoré la thiare, tremper sa plume dans le sang. Ne vous trompez point sur ce livre que de grands hommes ont eu le malheur d'estimer, et après l'avoir lu, prenez le contrepoison dans l' anti-machiavel ,publié par le roi de Prusse. Cet ouvrage est celui du siecle, qui fait le plus d'honneur aux rois, à l'humanité et à la vertu. L'autre est un moine vénitien nommé frere Paul, fra paolo . Les maximes de ce religieux servite , sont puisées dans la saine raison; mais elles ne peuvent être regardées comme des principes généraux, parce que fra Paolo à paru n'écrire que pour sa république. Laissez donc ces deux politiques; le vénitien vous seroit peu utile, et le florentin corromproit votre heureux naturel. N'allez pas, je vous en conjure, chercher des notions législatives dans le recueil des testamens politiques , ouvrage de la déraison ou du besoin; j'en excepterai seulement celui du cardinal De Richelieu, qui est sûrement de lui. Vous y trouverez souvent des secours et presque toujours des vues élevées. à l'égard des prétendus testamens de Louvois, de Colbert, de Charles V, duc deLorraine, se sont des productions stériles que la faim a enfantées sur le fumier d' irus , plutôt que dans le cabinet d'un négociateur. Je ne vous parle point du testament politique du cardinal Albéroni , j'ai eu le malheur d'estimer cet ouvrage, et de protéger l'auteur en Italie. Revenu de mes préjugés, j'ai vu que cet ecrivain s'étoit attaché à honorer la mémoire du ministre espagnol aux dépens du cardinal De Fleuri et du maréchal De Belle-Isle. Pour que je vous éloigne de la lecture de ce livre, il suffira, mon fils, que je releve une des moindres absurdités qu'il renferme. L'auteur parlant de la guerre de la succession d'Espagne, qui a divisé pendant si long-temps les maisons de Bourbon et d'Autriche, a la stupidité de soutenir que le testament de Charles II, en faveur du duc D'Anjou, a été dicté au monarque espagnol par le ministere autrichien, sous le prétexte insensé de rendre Louis XIV infidele au traité de partage, et odieux à l'Europe, c'est-à-dire, suivant l'extravagant Maubert, que l'empereur Léopold, descendant de son cabinet, se cassa une jambe pour avoir le triste plaisir de dire que les escaliers de son palais étoient mal faits. Je vous prie d'excuser la comparaison; mais je crois qu'il falloit cette caricature pour montrer l'imbécilité du testateur du cardinal Albéroni, qui croit que l'univers va lui supposer de vastes connoissances, parce qu'il est le seul de son avis. Gardez-vous bien, mon cher fils, de protéger, ainsi que moi, ces transfuges de leur religion et de leur patrie, qui changent de culte et de prince au gré de leur intérêt. Gardez-vous bien de recevoir de ces aventuriers qui savent s'impatroniser dans les maisons des ambassadeurs, pour trouver à l'abri de cet appui les moyens de faire des dupes, se déshonorer, et vous compromettre. L'inconvénient dont je vous entretiens, est moins commun depuis que l'usage a été introduit de ne recevoir que des personnes munies de lettres du bureau des affaires étrangeres; cette précaution a produit deux avantages aux ambassadeurs: I en ce qu'elle écarte de leur table une foule de parasites qui, pour être nés à Vienne, à Paris ou à Madrid, croient avoir un couvert fondé chez l'ambassadeur de leur nation. 2 en ce qu'elle évite des désagrémens à un représentant, sujet à être trompé et par conséquent à se compromettre. J'ai vu, mon fils, un exemple de ce que je dis, à la cour de Berlin; un aventurierlorrain s'adressa à Mylord Tiroonel, ambassadeur de France auprès du roi de Prusse, pour être présenté à la cour sous le nom du Marquis De Lenoncourt, d'une des premieres maisons de Lorraine. Mylord, séduit par cet aventurier qui avoit cependant moins d'esprit que lui, le présenta au roi et aux deux reines: cet impudent eut même l'honneur de manger avec les princesses la veille qu'il fut découvert pour être le fils d'un marchand de draps de Nanci. Le roi indigné,blâma dans des termes durs l'imprudence de l'ambassadeur, et fit mettre l'aventurier à Spandau, d'où le prince Louis De Wirtemberg le tira pour s'en repentir quelque temps après. Il ne faut pas cependant qu'une circonspection trop grande vous rende inaccessible aux sujets de votre maître à qui vous pouvez être utile. Jugez, pour les protéger, du mérite de leur droit plutôt que de leur naissance, et ne leur faites point acheter par des bassesses et des humiliations l'avantage que vous avez de pouvoir les servir; souffrez encore moins que vos secrétaires vendent vos bons offices, comme cela se pratique chez plus d'un ministre, et ne permettent à un homme de votre nation de changer de climat, qu'en lui faisant payer d'avance l'air qu'il va respirer ailleurs; je parle des passeports au bas desquels presque tous les ministres ont soin de faire le mot gratis , et que beaucoup de secrétaires font payer malgré cela. Veillez donc avec soin sur ce désordre, parce que les friponneries qui se font chez vous, vous compromettent. N'allez pas sur-tout, plein d'un orgueil déplacé, vous effaroucher d'un mot, et quitter votre ambassade de votre propre mouvement. Un ministre ne doit pointabandonner la cour auprès de laquelle il est envoyé, que le roi son maître n'ait été insulté dans sa personne, et qu'on n'ait point réparé l'insulte. Telle fut la conduite du Duc De Crequi avec Chigi, pape, sous le nom d'Alexandre Vii. Ce pontife, victime de l'insolence du prince Mario son neveu, osa manquer à Louis XIV qui respecta l'eglise et mortifia Rome, en la forçant de venir s'humilier à Versailles; ce qui a fait dire que les françois baisoient les pieds du pape, et savoient lui lier les mains . Ayez toujours le cas du Duc De Crequi devant les yeux, et songez que vous ne pouvez décemment vous éloigner que dans des circonstances équivalentes à celles que je viens de citer, c'est-à-dire, lorsque la dignité du souverain est vivement attaquée dans son représentant. N'allez jamais immoler la gloire de votre caractere à un premier mouvement, et ne suivez point l'exemple de cet ambassadeur qui quitta brusquement une cour d'Allemagne, parce qu'ayant invité une des filles du souverain à danser, la princesse fort fatiguée refusa pour l'instant. Ce ministre imprudent cria que l'on manquoit essentiellement à son maître, et partit au milieu de la nuit. Que résulta-t-il de cette vivacité ridicule? à peine l'ambassadeurétoit-il arrivé sur la frontiere, que son maître informé de son procédé, lui ordonna de retourner à sa légation, et il revint avec la honte d'avoir fait une fausse démarche. Il faut que la même circonspection qui guide vos actions, regle aussi vos paroles: le représentant d'un roi n'est pas un souverain, et il ne faut jamais franchir tout à fait l'intervalle qui vous sépare du trône du prince auprès de qui vous êtes accrédité. Quand je vous recommande une extrême tempérance dans vos actions et dans vos propos, je ne prétends pas que vous essuyiez sans repliquer la mauvaise humeur ou les bons mots d'un souverain. Un prince d'Italie, à qui les saillies ne réussirent jamais, parce qu'il y mettoit plus d'aigreur que d'esprit, étant un jour sur un balcon avec un ministre étranger qu'il cherchoit à humilier, lui dit; c'est de ce balcon qu'un de mes aïeux fit sauver un ambassadeur. Apparemment, répondit séchement le ministre, que les ambassadeurs ne portoient point l'épée dans ce temps-là . La repartie est vive; mais le prince avoit bien mérité qu'on la lui fît, parce qu'en voulant manquer à un seul homme, il avoit offensé les représentans de toutes les puissances.Ce même prince qui prenoit les titres de roi de deux souverainetés, où il n'avoit pas un pouce de terre, voulant humilier une seconde fois le même ministre, lui demanda en public, où étoit situé le marquisat dont il prenoit le titre? entre vos deux royaumes, monseigneur, repliqua froidement l'ambassadeur. La cour, témoin de ces bons mots, blâma l'imprudence de son maître, et le ministre étranger eut les rieurs de son côté. Ces réponses, toutes humiliantes qu'elles soient, sont permises, et celui qui s'en plaint, doit se reprocher de les avoir méritées. Souvenez-vous, si vous vous trouvez jamais dans le cas de répondre à des saillies, de consulter auparavant votre naturel, et de ne vous livrer à un bon mot que quand vous vous appercevrez que le projet du souverain qui vous adresse la parole, a été de vous attaquer personnellement. Je blâme fort la repartie de Milord R. Un prince auprès de qui il résidoit, lui ayant demandé pourquoi le lord un tel , qui avoit été pendu pour avoir conspiré, n'avoit pas eu la tête tranchée: il lui répondit, sire, c'est que ce supplice est celui de nos rois; ce trait hardi est d'autant moins pardonnable qu'ilattaque la nation angloise, et tous les rois; d'ailleurs le bon mot étoit faux, parce qu'à Londres on tranche comme ailleurs la tête à un simple gentilhomme. J'en excepte notre pays, où, nous dérobant pour cette fois à la morgue de l'étiquette, nous ennoblissons un bourreau qui a tranché douze têtes de brigands de la lie du peuple. La question que le prince faisoit étoit modérée; il falloit que la réponse la fût également. Un roi du nord, qui passa pour cruel, demanda un jour à un ambassadeur d'Angleterre, s'il harangueroit le peuple en cas qu'on le pendît, ou qu'on lui tranchât la tête; le ministre sans se déconcerter, répondit qu'il avoit toujours son discours prêt, et ses gants blancs dans sa poche. Je voudrois bien vous entendre, repartit le monarque. L'ambassadeur s'étant mis alors dans l'attitude d'usage, parla ainsi. Vous me voyez, messieurs, au moment de perdre le jour, je ne regrette point la vie, mais je vois avec peine que ceux qu'on ne devroit connoître que par des actes d'humanité et de bienfaisance,viennent jouir avec avidité d'un spectacle cruel qu'ils ont mendié. Ces scenes tragiques sont faites pour la barbare populace, mais les coeurs vertueux et sensibles, devroient rougir d'entendre de sang froid... en voilà assez, m. L'ambassadeur, dit le roi, qui reconnut alors que le but de la harangue étoit de lui reprocher une curiosité qui le dégradoit. Ces manieres de faire sentir votre ressentiment à un prince qui a voulu vous humilier, sont tolérables, quand on ne les emploie qu'avec discrétion, et dans des cas indispensables. Je dois aussi, mon cher fils, vous recommander de ne point avilir votre place, en faisant des dettes, et sur-tout de celles qui font crier le petit peuple; mesurez votre dépense et vos plaisirs sur vos revenus, et n'imitez point ces ministres dont l'antichambre n'offre aux yeux des étrangers que des usuriers et des farceurs qui, se voyant préférés aux honnêtes gens, jouissent avec insolence des premiers momens de l'audience. Bannissez les usuriers, estimez les comédiens qui auront des moeurs, ne voyez les autres que sur les planches, et n'allez point traîner l'excellence dans les loges des actrices qui riront de votrebonhommie avec le fat qui vous supplante. Ne donnez jamais de prise aux épigrammes du public, en vous extasiant sur les talens d'une actrice ou d'une danseuse, au point de faire cabale , et de former un parti en sa faveur. Ces manoeuvres ne conviennent qu'à des freluquets qui vont acheter, par ces singularités déshonorantes, les faveurs d'une fille de spectacle, qui prend tout au défaut d'argent comptant. Si jamais une inclination déplacée, ou le goût du plaisir, vous ébranloit jusqu'à concevoir le dessein de vous prêter au manege méprisable de la cabale, rappellez-vous ce qui vient d'arriver à la cour de Copenhague, à l'occasion de la Franchi et de la Moretti, danseuses italiennes, qui ont causé une espece de schisme politique en divisant tous les ministres étrangers qui avoient pris parti, les uns pour la Franchi, les autres pour la Moretti, et avoient fait des gambades de ces baladines, un objet de leur négociation . Sachez, mon fils, que les querelles qui s'élevent entre deux ministres pour des objets qui n'ont aucune analogie à leur mission, ont souvent brouillé leurs maîtres, parce que l'ambassadeur le plus honnête, ne pouvant écarter la préventionqui l'anime contre celui à qui il croit avoir des torts à imputer, n'épie plus ses démarches de sang froid, et leur donne aux yeux de sa cour une tournure qui, aigrissant les esprits, engage à des partis violens. Si on n'avoit pas mis ces démêlés puériles en arbitrage, ils auroient eu des suites; mais le scandale étant au comble, on voulut mettre un terme à ces scenes ridicules, et on imagina un moyen qui n'honorât aucune des deux ligues: il fut donc convenu que les cabales cesseroient à condition que les ministres partisans de la Moretti applaudiroient la Franchi, et que ceux qui avoient pris la défense de celle-ci, crieroient brava lorsque sa rivale paroîtroit. Ces tracasseries et les clauses humiliantes qui les ont anéanties, doivent vous éclairer, et vous apprendre qu'il faut abandonner la destinée des gens de théatre aux auteurs, aux oisifs et aux sots. Je me persuade que la fureur épidémique ne vous prendra point, et que vous n'imiterez pas cet envoyé de France, qui depuis cinq ans, chausse toutes les semaines le brodequin à la cour du prince auprès de qui il représente. La comédie, je le dirai toujours, est un amusement honnête que la noblesse auroit tort de dédaigner; mais un homme en place altere le respect qu'on doit à son caractere, quand il paroît aux yeux du vulgaire hébêté, sous l'habit d'Orgon, le manteau de Scapin, la livrée de l'Olive, et les bottines de Crispin. Le public s'habitue à croire que celui qui l'amuse fait son métier, et ne perdant point cette idée hors de la scene, il a beau revoir le ministre se hérisser de gravité, il ne veut plus y croire, et il se plaît à retrouver le maraud de Crispin, et le faquin de l'Olive dans une excellence humiliée avec raison. N'allez pas non plus imiter les petits merveilleux de France, qui courent le matin en habit de polissons , déguisement maladroit, qui devient leur vêtement de caractere . Ces travestissemens de porte-faix peuvent aisément vous faire méconnoître. Un homme du peuple qui vous prend pour son égal vous manquera; le gouvernement auquel vous porterez vos plaintes, ne punira point un particulier qui ne pouvoit deviner un ambassadeur sous la souguenille d'un crocheteur, et vous aurez le désagrément d'avoir été insulté, et d'être blâmé ensuite. La même dignité qui doit régler toutes vos démarches, ne veut pas que vous fréquentiez ces maisons ouvertes aux jeux, dans lesquelles la bonne foi succombe sousles coups de l'adresse. Si vous êtes soupçonné, vous êtes perdu: en vain chercherez-vous à vous justifier en implorant des témoignages qui attestent votre probité. Un homme en place est déshonoré, dès qu'il est forcé de donner son apologie dans un cas aussi grave. Si je connoissois moins vos sentimens, je vous rapporterois ce qui est arrivé à un ministre le plus chétif et le plus opulent de tous ceux qui sont répandus sur la surface des cours. Je croirois manquer à vos sentimens, si je vous entretenois ici des dangers d'une passion aveugle, et d'une alliance déshonorante; la place que vous occuperez, ne vous mettra jamais au-dessus des regles reçues, et si vous osiez vous marier sans le consentement de votre maître, vous perdriez votre état, votre fortune, et la considération attachée à l'un et à l'autre. Portez vos regards sur l'Angleterre, etvoyez l'opprobre qui vient de couvrir le ministre d'une république d'Italie, qui, pour avoir eu la foiblesse de se laisser séduire par une françoise, nommée Fauques, a perdu sa réputation et sa place, quoiqu'il n'eût été convaincu que d'avoir fait une promesse de mariage à cette fille qui, d'un cloître d'Avignon, passa à Paris en 1751, où elle a donné un ouvrage sous le titre du triomphe de l'amitié , et qui a traîné depuis ce temps, son tempérament, sa misere et son porte-feuille à Londres, où elle végete dans le grenier d'un libraire. Si vous voyez que le parti de votre maître soit balancé dans la cour où vous résidez, faites-vous des partisans; mais, sage dans vos choix, prenez des gens dont les moeurs ne sont point suspectes, et gardez-vous de faire donner des pensions, qui chargent l'etat, à ces aboyeurs téméraires qui se font un jeu de votre simplicité, et qui vous trahissent en mangeant l'argent de votre prince. Ne procurez aucun établissement à ces banqueroutiers qui, sous un faux nom, viennent tromper votre crédulité, et surprendre votre protection. Les soutenir et leur accorder des graces, c'est devenir en quelque sorte complice des friponneries qu'ils ont faites dans votre patrie. Nepayez point pour écrire de ces barbouilleurs imbécilles à qui vous pourrez supposer de l'esprit, parce qu'ils auront pour mérite unique l'art dangereux de flatter votre amour-propre. J'espere aussi que vous ne suivrez point l'exemple de ces héros à talons rouges , qui croient avoir acquis une célébrité guerriere, parce qu'un écrivain famélique, soudoyé dans son grenier pour en imposer, les représente couverts de poussiere et de sang, portant par-tout l'épouvante et la mort dans le temps qu'éloignés du champ de bataille, ils s'enivrent paisiblement à l'abri des coups, et que les chevaux qu'on fait tuer sous eux, sont pleins de vigueur, et donnent, en hennissant, un démenti à l'extrait mortuaire des gazettes. Concluez, mon fils, de ce que je viens de vous dire, que vous ne devez pas imiter ces ministres minutieux, qui,n'ayant pour occupation que la lecture des papiers publics, font des gazettes une affaire d'etat , prennent ces chiffons hebdomadaires pour un code diplomatique, et partent de là pour assommer le ministere de leur cour de réflexions vuides et puériles, qu'on enveloppe dans de grands mots qui veulent afficher la politique, et qui ne montrent aux connoisseurs qu'un espion désoeuvré, qui cherche à se rendre nécessaire pour perpétuer dans l'apparence du crédit une inutile excellence . Je connois de ces politiques à gazettes, qui se font un point capital de négociation, d'emplir les feuilles périodiques de la prétendue protection qu'ils accordent aux gens de lettres, dans le temps qu'ils les avilissent, pour prévenir le mépris dont ceux-ci accableroient leurs fastueuses imbécillités, ou des fêtes qu'ils donnent, et dans lesquels le complaisant gazetier, réunissant le goût à la magnificence, et l'abondance à la délicatesse, arrange de lui-même un repas imaginaire, et fait gagner, dans une table à fer à cheval , des indigestions à beaucoup d'honnêtes gens qui n'ont point mangé. J'ai eu cette orgueilleuse manie; elle a excité la générosité de notre cour qui a payé plus d'une fois mes dettes d'aprèsle détail pompeux des gazetiers que je payois, et dont je faisois passer les gages dans le tableau des dépenses secretes. Les gens qui m'examinoient de près m'ont berné. Evitez donc ces petites supercheries, si vous voulez ne pas mériter les reproches que j'ai essuyés plus d'une fois; et fuyant une gloire misérable et chimérique, ne prenez jamais les papiers publics pour vos fastes. Si vous voulez mêler votre nom à la multitude,que ce ne soit, mon fils, que pour la gloire de votre prince, et le bonheur de ses sujets. N'allez pas, entêté dans vos préventions, rejetter la vérité qu'on vous présentera, et ne persécutez point un honnête homme qui démasquera les fourbes et les ignorans que vous protégez; aimez tous les talens, acceuillez ceux qui sont utiles, mais ne vous laissez jamais surprendre par des impudens qui vous en imposent sur des livres qu'ils n'ont pas faits, ou sur des monumens qu'ils n'ont point élevés, et vous engagent à de fausses démarches, dont vous êtes tôt ou tard contraint de vous repentir aux yeux de votre cour surprise de vous voir la dupe des fripons et des sots que vous n'auriez pas protégés, si vous aviez voulu les connoître. Voilà, mon cher fils, tout ce que le temps me permet de vous écrire; votre esprit suppléera à ce que j'ai omis, et votre juste défiance vous garantira des pieges dans lesquels je suis tombé. Adieu; ma langue s'épaissit, mes yeux se troublent, et ma main chancelante ne me laisse que le triste plaisir de vous dire adieu pour toujours. Brochure eut à peine terminé la lecture de cette instruction, que cinq heures sonnerent. La marquise se fit passer une robe , monta en carrosse, et alla en bonne fortune dans sa petite loge de l'opéra; elle y assista à une représentationd' Hercule mourant , héros malheureux, dont l'agonie, longue et pénible, ennuya le public, et fit tort à la réputation de l'auteur, ou pour mieux dire confirma tout Paris dans l'idée où il est que M Marmontel, poëte nerveux, agréable conteur, n'est point fait pour chausser le Cothurns.