@prefix dc: . @prefix dcterms: . @prefix owl: . @prefix rdf: . @prefix rdfs: . @prefix xsd: . a owl:Ontology ; dc:creator "FIAF Cataloguing & Documentation Commission" ; dc:title "FIAFcore" ; dcterms:license "https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode" ; owl:versionInfo "1.1" . a owl:Class ; rdfs:label "1-1.5%"@en, "1-1.5%"@es, "1-1.5%"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "1080"@en, "1080"@es, "1080"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "10bit"@en, "10bit"@es, "10bit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.17"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.17"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "16bit"@en, "16bit"@es, "16bit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.17"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.17"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "16fps"@en, "16fps"@es, "16 images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "16mm Film"@en, "16mm Película"@es, "16mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "16mm magnetic track"@en, "16mm, pista magnética"@es, "bande magnétique 16mm"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "17.5mm Film"@en, "17.5mm Película"@es, "17.5mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "1-inch C Format"@en, "1-pulgada Tipo C"@es, "format 1 pouce C"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "1.5-2%"@en, "1.5-2%"@es, "1.5-2%"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2-2.5%"@en, "2-2.5%"@es, "2-2.5%"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "23.98 fps"@en, "23.98 fps"@es, "23.98 images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "24bit"@en, "24bit"@es, "24bit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.17"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.17"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "24fps"@en, "24fps"@es, "24 images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "25fps"@en, "25fps"@es, "25 images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2-inch Quadruplex"@en, "2-pulgadas Quadruplex"@es, "2 pouces Quadruplex"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2K"@en, "2K"@es, "2K"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2.34:1"@en, "2.34:1"@es, "2.34:1"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2.39:1"@en, "2.39:1"@es, "2.39:1"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2.52:1"@en, "2.52:1"@es, "2.52:1"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2.7:1"@en, "2.7:1"@es, "2.7:1"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "30fps"@en, "30fps"@es, "30 images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "32bit"@en, "32bit"@es, "32bit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.17"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.17"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "35mm Film"@en, "35mm Película"@es, "35mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "35mm magnetic track"@en, "35mm, pista magnética"@es, "bande magnétique 35mm"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "3D"@en, "3D"@es, "3D"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "3M"@en, "3M"@es, "3M"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "405"@en, "405"@es, "405"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "48fps"@en, "48fps"@es, "48 images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "4K"@en, "4K"@es, "4K"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "4:3"@en, "4:3"@es, "4:3"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "525"@en, "525"@es, "525"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "625"@en, "625"@es, "625"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "6K"@en, "6K"@es, "6K"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "70mm Film"@en, "70mm Película"@es, "70mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "720"@en, "720"@es, "720"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "8K"@en, "8K"@es, "8K"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "8mm Film"@en, "8mm Película"@es, "8mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "9.5mm Film"@en, "9.5mm Película"@es, "9.5mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "AIFF"@en, "AIFF"@es, "AIFF"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "AVC"@en, "AVC"@es, "AVC"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "AVI"@en, "AVI"@es, "AVI"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Abbreviated Title"@en, "Título abreviado"@es, "Titre abrégé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Abkhazian"@en, "Abjasiano"@es, "Abkhaze"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Abridged/Condensed"@en, "Abreviada/Condensada"@es, "Raccourci/condensé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Academy"@en, "Academico"@es, "Académique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Academy Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Accessioned"@en, "Adjudicado"@es, "Intégré à la collection"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Acetate"@en, "Acetato"@es, "Acétate"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Acquisition Title"@en, "Título de adquisición"@es, "Titre d'acquisition"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Acrylic"@en, "Acrílico"@es, "Acrylique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Adaptation"@en, "Adaptación"@es, "Adaptation"@fr ; dc:description "Adaptation, Adapted by. Credit for the individual(s) who modifies a literary or any other existing work so that it becomes suitable for filming."@en, "Adaptación, Adaptada por. Crédito atribuido a la persona/s que modifica una obra literaria o cualquier otra obra existente de modo que resulte adecuada para la filmación."@es, "Adaptation, Adapté par. Mention au générique d'une personne qui a modifié une œuvre littéraire ou n'importe quel autre travail existant pour en faire un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Advisor"@en, "Asesor"@es, "Conseiller"@fr ; dc:description "Advisor, Consultant. Technical or subject specialist (e.g. historian, scientist, military officer) engaged to advise on the accuracy of details of the film."@en, "Asesor, Consultor. Técnico o especialista en alguna materia (p. ej. historiador, científico, militar) que se ocupa de asesorar sobre la exactitud de los detalles de la película. Ver también Investigador (B.4.16)."@es, "Conseiller, Conseiller technique, Consultant. Spécialiste technique ou de contenu (par exemple, historien, scientifique, officier, maître d'armes, etc.) engagé pour valider l'exactitude des détails du film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.19"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.19"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Aerial Photography"@en, "Fotografía aérea"@es, "Photographie aérienne"@fr ; dc:description "Aerial Cameraman, Aerial Photography, Aerial Sequences. Cameraman for air to air or air to ground shots."@en, "Fotografía aérea. Operador de los planos aéreos y vistas de tierra desde el aire"@es, "Séquences aériennes, Photographie aérienne. Caméraman pour les prises de vues aériennes et vues aériennes du sol."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Afar"@en, "Afar"@es, "Afar"@fr ; dc:description "Afro-Asiatic language spoken in Ethiopia, Djibouti and Eritrea"@en, "lengua cushita hablada en Etiopía, Eritrea y Yibuti"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Afghanistan"@en, "Afganistán"@es, "Afghanistan"@fr ; dc:description "country in Central and South Asia"@en, "país en Asia"@es, "pays d'Asie centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Afrikaans"@en, "Afrikáans"@es, "Afrikaans"@fr ; dc:description "West Germanic language, spoken in South Africa and Namibia"@en, "lengua germánica"@es, "langue germanique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent not identified"@en, "Agente no identificado"@es, "Agent non identifié"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent responsible for preservation"@en, "Agente responsable de la preservación"@es, "Agent responsable de la conservation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent responsible for reproduction or transfer"@en, "Agente responsable de la reproducción o transferencia"@es, "Agent responsable de la reproduction ou du transfert"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent responsible for the archival availability"@en, "Agente responsable de la disponibilidad (Archivo)"@es, "Agent responsable de la mise à disposition publique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent responsible for the mere availability"@en, "Agente responsable de la disponibilidad simple"@es, "Agent responsable de la mise à disposition privée"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.9"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.9"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent unclear or undetermined"@en, "Agente incierto o indeterminado"@es, "Agent non défini avec certitude ou indéterminé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agfa"@en, "Agfa"@es, "Agfa"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agfa Gavaert"@en, "Agfa Gavaert"@es, "Agfa Gavaert"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Akai"@en, "Akai"@es, "Akai"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Akan"@en, "Akano"@es, "Akan"@fr ; dc:description "language of Akan lands in Ghana"@en, "variedades dialectales relacionadas, pertenecientes al grupo potou-tano de las lenguas kwa"@es, "langue nigéro-congolaise parlée au Ghana"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Albania"@en, "Albania"@es, "Albanie"@fr ; dc:description "country in southeastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Albanian"@en, "Albano"@es, "Albanais"@fr ; dc:description "Indo-European language, spoken in Albania, Kosovo, North Macedonia and Montenegro as well as Italy, Croatia, Romania and Sebia"@en, "macrolengua indoeuropea"@es, "langue indo-européenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Algeria"@en, "Algeria"@es, "Algérie"@fr ; dc:description "country in North Africa"@en, "país del norte de África"@es, "pays d'Afrique du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Amateur Film"@en, "Película amateur."@es, "Film amateur"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "American Samoa"@en, "Samoa Estadounidense"@es, "Samoa américaines"@fr ; dc:description "United States territory in the Pacific Ocean"@en, "territorio en el Océano Pacífico de los Estados Unidos de América"@es, "territoire non incorporé et non organisé des États-Unis d'Amérique situé en Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Amharic"@en, "Amhárico"@es, "Amharique"@fr ; dc:description "Semitic language of Ethiopia"@en, "lengua semítica hablada en Etiopía"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ampex"@en, "Ampex"@es, "Ampex"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Analogue Sound"@en, "Analógico"@es, "Son Analogique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Analytic"@en, "Analítica"@es, "Analytique"@fr ; dc:description "Content that is contained in another content. A component part may itself be either monographic or serial."@en, "Contenido que está vinculado con otro contenido. Una parte componente puede ser monográfica o seriada."@es, "Contenu présent dans un autre contenu. Une partie composante peut être elle-même une monographie ou une série/film à épisodes."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Anamorphic"@en, "Anamórfico"@es, "Anamorphique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Andorra"@en, "Andorra"@es, "Andorre"@fr ; dc:description "sovereign microstate between France and Spain, in Western Europe"@en, "microestado soberano sin salida al mar, ubicado entre Francia y España, en Europa occidental"@es, "principauté d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Angola"@en, "Angola"@es, "Angola"@fr ; dc:description "country on the west coast of Southern Africa"@en, "Estado en África del Sudoeste"@es, "pays d'Afrique du Sud-Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Anguilla"@en, "Anguila"@es, "Anguilla"@fr ; dc:description "British Overseas Territory in the Caribbean"@en, "dependencia británica de América Insular"@es, "territoire britannique d'outre-mer dans les Caraïbes"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Animal Trainer"@en, "Adiestrador de animales"@es, "Dresseurs d'animaux"@fr ; dc:description "Animal Trainer. The person responsible for handling and directing the animals to be used in the film. The Animal Trainer primarily works with small creatures (dogs, cats, reptiles) and wild and/or potentially dangerous animals."@en, "Adiestrador de animales. El responsable de manejar y dirigir los animales a utilizar en la película. Trabaja principalmente con criaturas pequeñas (perros, gatos, reptiles) y animales salvajes y/o potencialmente peligrosos."@es, "Dresseurs d'animaux. Personne chargée de s'occuper et de diriger les animaux utilisés dans le film. Le Dresseur d'animaux travaille principalement avec de petites créatures (chiens, chats, reptiles) et des animaux sauvages ou potentiellement dangereux."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Animation"@en, "Animación"@es, "Animation"@fr ; dc:description "Animation. In the broadest sense, the art, techniques and processes involved in creating the illusion of movement of inanimate objects by cinematographic means. See also Animatronics (B.8.4)."@en, "Animación. En el sentido más amplio, el arte, técnicas y procedimientos utilizados para crear la ilusión óptica del movimiento de objetos inanimados mediante recursos cinematográfícos. Ver también animatronics (B.8.4)."@es, "Animation. Ensemble des arts, techniques et procédés qui donnent, par des moyens cinématographiques, un mouvement et une vie apparente à des objets inanimés. Voir aussi Animatronique (B.8.4)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Animation Director"@en, "Director de animación"@es, "Chef animateur"@fr ; dc:description "Animation Director. The person with the overall responsibility for turning a screenplay for an animated film into a motion picture and determining the visual look, characterizations, and narrative style of the production."@en, "Director de animación. Persona responsable de convertir un guión de animación en película y determinar la apariencia visual, caracterizaciones y estilo narrativo de la producción."@es, "Chef animateur, Animateur en chef. Personne responsable de mener le scénario de dessins animés jusqu'à l'étape finale du film. Il supervise l'aspect visuel, l'interprétation des personnages et le style narratif de la production du film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Animation Lighter"@en, "Iluminador"@es, "Lighter"@fr ; dc:description "Lighter. In Computer Animation, the individual(s) responsible for adding light and shadows to three-dimensional models."@en, "Iluminador. En animación por ordenador, la o las personas responsables de añadir luces y sombras a los modelos tridimensionales."@es, "Lighter. Dans l'animation par ordinateur, personne responsable d'ajouter des lumières et des ombres sur les modèles en relief."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.19"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.19"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Animator"@en, "Animador"@es, "Animateur"@fr ; dc:description "Animator, Animated by, Animation by. The person who draws the animation cels, manipulates objects, or creates computer generated images which when filmed will produce movement on screen. As part of a larger animation team, he or she elaborates the key points developed by the Supervising Animator."@en, "Animador, Animada por, Animación de. Persona que dibuja los acetatos de una película de animación, manipula objetos o crea imágenes generadas por ordenador, que, una vez filmadas, producirán el movimiento en la pantalla. Como parte de un equipo de animación mayor, él o ella elaboran los puntos clave que desarrollará el Supervisor de Animación."@es, "Animateur, Animé par, Animation par. Personne qui dessine les cellulos d'un film d'animation, manipule les marionnettes ou crée les images par ordinateur. À partir des dessins clés déterminés par l'animateur en chef, l'animateur ou l'équipe d'animateurs exécute la série de dessins qui créeront le mouvement des personnages et des objets du film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Animatronics"@en, "Animatronics"@es, "Animatronique"@fr ; dc:description "Animatronics. The use of electronically or manually operated puppets, models, or other mechanical devices to simulate and replicate movement, whether of existing life forms or fictional creations. See also Animation (B.13)."@en, "Animatronics. El uso de muñecos, maquetas u otros dispositivos mecánicos accionados electrónica o manualmente para simular y replicar el movimiento tanto de seres vivos existentes como de creaciones ficticias. Ver también Animación (B.13)."@es, "Animatronique. Utilisation électronique ou manuelle sur des marionnettes, modèles, ou tout autre procédé mécanique amenant à simuler ou reproduire un mouvement d'une forme de vie existante ou fictionnelle. Voir aussi Animation (B.13)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ansco"@en, "Ansco"@es, "Ansco"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Anscocolor"@en, "Anscocolor"@es, "Anscocolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Antarctica"@en, "Antártida"@es, "Antarctique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Antigua and Barbuda"@en, "Antigua y Barbuda"@es, "Antigua-et-Barbuda"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América insular"@es, "État insulaire de la mer des Caraïbes"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Arabic"@en, "Arabe"@es, "Arabe"@fr ; dc:description "Semitic language and lingua franca of the Arab world"@en, "lengua semítica"@es, "langue sémitique, lingua franca du monde arabe et langue liturgique de l'islam"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Aragonese"@en, "Aragonés"@es, "Aragonais"@fr ; dc:description "Romance language"@en, "lengua romance"@es, "langue d'Espagne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Archivo de Imagenes en Movimiento - Archivo General de Puerto Rico"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Archivo Nacional de la Imagen y la Palabra - Sodre"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Argentina"@en, "Argentina"@es, "Argentine"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país de América del Sur"@es, "pays d’Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Arhiv Republike Slovenije - Slovenski Filmski Arhiv (SFA)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Arhiva Nationala de Filme - Cinemateca Romana"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Arkivi Qendror Shteteror I Filmit (AQSHF)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Armenia"@en, "Armenia"@es, "Arménie"@fr ; dc:description "sovereign state in the South Caucasus region of Eurasia"@en, "país del Cáucaso sur"@es, "pays du Caucase du Sud en Eurasie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Armenian"@en, "Armenio"@es, "Arménien"@fr ; dc:description "Indo-European language"@en, "lengua indoeuropea"@es, "langue indo-européenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Armorer"@en, "Maestro de Armas"@es, "Armurier"@fr ; dc:description "Armorer. A technician responsible for the selection and handling of all weaponry to be used in the production."@en, "Maestro de Armas. Técnico responsable de la selección y manejo de todo el armamento a utilizar en la producción."@es, "Armurier. Technicien responsable de la sélection et de la maintenance des armes utilisées sur le film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Art Director"@en, "Director Artístico"@es, "Directeur artistique"@fr ; dc:description "Art Director, Art Direction. The person responsible for the film’s physical settings (set construction, interior design, prop placement, etc). Usually works under the supervision of the Production Designer."@en, "Director Artístico, Dirección Artísitca. La persona responsable de los decorados físicos de una película (construcción de decorados, diseño de interiores, colocación del atrezzo, etc.). Normalmente trabaja bajo la supervisión del Diseñador de producción o asume sus funciones."@es, "Direction artistique, Directeur artistique. Personne qui a la responsabilité de la construction et de la mise en place de tous les décors et accessoires. Il travaille habituellement sous la supervision du Chef décorateur."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Aruba"@en, "Aruba"@es, "Aruba"@fr ; dc:description "Caribbean island constituent country of the Netherlands"@en, "país en América insular del Caribe, parte del Reino de los Países Bajos"@es, "État insulaire des Caraïbes appartenant au royaume des Pays-Bas"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Assamese"@en, "Asamés"@es, "Assamais"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language spoken in Assam, India"@en, "lengua indoeuropea"@es, "langue indo-aryenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Assistant Art Director"@en, "Ayudante de Director Artístico"@es, "Assistant directeur artistique"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Assistant Director"@en, "Ayudante de dirección"@es, "Assistant réalisateur"@fr ; dc:description "Assistant Director. The Assistant Director is the Director’s right hand person at all stages of the shooting, but his or her work is primarily administrative rather than creative. Depending on the size of the production, the job can be split among three individuals with varying degrees of responsibility (First, Second, and Second Second or Third Assistant Director)."@en, "Ayudante de dirección. El Ayudante de Dirección es la mano derecha del Director en todas las fases del rodaje, pero su trabajo es principalmente administrativo y logístico, no tanto creativo. Su labor empieza en la preproducción y es el nexo entre el equipo de dirección y el resto de los equipos, principalmente el de producción. Dependiendo del tamaño de la producción, el trabajo puede distribuirse entre tres personas con diferentes grados de responsabilidad (Primer, Segundo y Tercer ayudante de Director)."@es, "Assistant réalisateur. Bras droit du réalisateur pendant tout le tournage. Son rôle est plus administratif que créatif. Selon l'importance de la production, ce travail peut être partagé entre trois différentes personnes avec des variations dans le degré de responsabilité (Premier, Second ou Troisième assistant réalisateur)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Assistant Film Editor"@en, "Ayudante de montaje"@es, "Assistant monteur"@fr ; dc:description "Assistant Film Editor, Assistant Editor. The person who carries out, for the editor, various technical tasks such as managing the cutting room, synchronizing dailies, maintaining logs, loading and/or digitizing material from videotape, etc."@en, "Ayudante de montaje. Persona que ejecuta para el montador diversas tareas técnicas como la gestión de la sala de montaje, la sincronización de lo rodado diariamente, mantenimiento de los registros, cargar y/o digitalizar material de vídeo, etc. En Europa, puede efectuar igualmente otras operaciones técnicas: sincronización, montaje según el orden de rodaje, montaje con marcas, etc. siguiendo las indicaciones del montador."@es, "Assistant monteur. Personne qui exécute pour le chef monteur diverses tâches techniques : la gestion de la salle de montage, la synchronisation des rushes, la tenue des carnets de bord, le téléchargement et/ou la numérisation de matériel provenant de cassettes vidéo, etc. (En Europe, il peut également effectuer d'autres opérations techniques : synchronisation, montage bout-à-bout, montage aux marques, etc. suivant les indications données par le chef monteur.)"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.10.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.10.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.10.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Assistant Producer"@en, "Ayudante de producción"@es, "Assistant-producteur"@fr ; dc:description "Assistant Producer. The person who assists the Producer in managing and tracking the production. Not to be confused with Production Assistant (B.2.14)."@en, "Ayudante de producción. Es la persona que ayuda al Productor en la dirección y seguimiento de la producción. No confundir con Auxiliar de Producción (B.2.14)."@es, "Assistant-producteur, Assistant du producteur. Personne qui assiste le Producteur dans la gestion et le suivi de la production. À ne pas confondre avec l'Assistant à la production (B.2.14)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Associate Producer"@en, "Productor Asociado"@es, "Producteur associé"@fr ; dc:description "Associate Producer. The person charged with a limited number of producing functions who works under the direct supervision of the Producer. The term often refers to an individual who has contributed to the development and/or funding of the film, although on a level subordinate to that of the Executive Producer."@en, "Productor Asociado. Persona encargada de unas funciones de producción delimitadas y que trabaja bajo la supervisión directa del productor. El término a menudo se refiere a una persona que contribuye al desarrollo y/o financiación de una película, aunque en un nivel subordinado al del Productor Ejecutivo."@es, "Producteur associé. Personne chargée de fonctions limitées dans la production d'un film, et qui travaille sous la supervision directe du producteur. Le terme renvoie le plus souvent à un individu qui contribue au développement et/ou au financement du projet, bien qu'il soit d'un niveau inférieur au Producteur délégué."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Audio Stream"@en, "Flujo de sonido"@es, "Flux Audio"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Audiocassette"@en, "Casete de audio"@es, "cassette audio"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Augmented"@en, "Aumentada"@es, "Augmentée"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Australia"@en, "Australia"@es, "Australie"@fr ; dc:description "country in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "pays d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Austria"@en, "Austria"@es, "Autriche"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Avaric"@en, "Avar"@es, "Avar"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Avestan"@en, "Avéstico"@es, "Avestique"@fr ; dc:description "Eastern Iranian language used in Zoroastrian scripture"@en, "lengua muerta indoeuropea de la rama indoirania"@es, "langue persane ancienne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Aymara"@en, "Aimara"@es, "Aymara"@fr ; dc:description "native language in South America"@en, "idioma de Bolivia, Perú y el norte de Chile"@es, "langue parlée par les Aymara"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Azerbaijan"@en, "Azerbaiyán"@es, "Azerbaïdjan"@fr ; dc:description "country in the Caucasus in Eastern Europe"@en, "país del Cáucaso en Europa Oriental"@es, "pays du Caucase en Europe de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Azerbaijani"@en, "Azerí"@es, "Azéri"@fr ; dc:description "Oghuz Turkic language"@en, "lengua túrquica"@es, "langue turque"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bahamas"@en, "Bahamas"@es, "Bahamas"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bahrain"@en, "Baréin"@es, "Bahreïn"@fr ; dc:description "country in the Persian Gulf"@en, "país de Asia"@es, "pays du Moyen-Orient"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bambara"@en, "Bambara"@es, "Bambara"@fr ; dc:description "western African language spoken in Mali, with SVO structure and two lexical tones"@en, "lengua hablada en Malí, Burkina Faso, Costa de Marfil"@es, "langue mandingue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bangladesh"@en, "Bangladés"@es, "Bangladesh"@fr ; dc:description "country in South Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Bangladesh Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Barbados"@en, "Barbados"@es, "Barbade"@fr ; dc:description "island nation in the Caribbean"@en, "país en América insular"@es, "pays insulaire des Petites Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Based on Characters Created by"@en, "Basado en personajes creados por"@es, "D'après des personnages créés par"@fr ; dc:description "Based on Characters Created by. A credit indicating that a film’s characters, but not the plot, originated in an existing work. In the U.S., the term is primarily used for sequels."@en, "Basado en personajes creados por. Crédito que indica que los personajes de una película, pero no su argumento, proceden de una obra ya existente. En Estados Unidos, el término se utilizó fundamentalmente para secuelas."@es, "D'après des personnages créés par. Mention qui indique que le film est basé sur un personnage existant dans une autre œuvre, mais pas sur l'intrigue de celle-ci. Aux États-Unis le terme est utilisé pour des suites de films."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "BASF"@en, "BASF"@es, "BASF"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bashkir"@en, "Baskir"@es, "Bachkir"@fr ; dc:description "Turkic language in Russia"@en, "lengua túrquica (hablada en Rusia)"@es, "langue turque parlée en Russie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Basque"@en, "Euskera"@es, "Basque"@fr ; dc:description "language of the Basque people"@en, "lengua aislada no indoeuropea hablada en territorios de España y Francia"@es, "isolat de langue non indo-européenne parlée par le peuple basque dans certaines parties de la France et de l'Espagne modernes"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Belarus"@en, "Bielorrusia"@es, "Bélarus"@fr ; dc:description "country in Eastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe orientale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Belarusian"@en, "Bielorruso"@es, "Biélorusse"@fr ; dc:description "East Slavic language"@en, "idioma eslavo oriental, oficial en Bielorrusia"@es, "langue slave orientale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Belgium"@en, "Bélgica"@es, "Belgique"@fr ; dc:description "country in western Europe"@en, "país de Europa occidental"@es, "pays d'Europe occidentale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Belize"@en, "Belice"@es, "Belize"@fr ; dc:description "sovereign state in Central America"@en, "país de América Central"@es, "pays d'Amérique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bengali"@en, "Bengalí"@es, "Bengali"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Benin"@en, "Benín"@es, "Bénin"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África Occidental"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bermuda"@en, "Islas Bermudas"@es, "Bermudes"@fr ; dc:description "British Overseas Territory in the North Atlantic Ocean"@en, "dependencia británica de América Insular"@es, "groupe d'îles britanniques dans l'océan Atlantique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Best Boy"@en, "Ayudante de eléctricos"@es, "Second électricien"@fr ; dc:description "Best Boy, Assistant Chief Lighting Technician, Best Boy Electric. The first assistant to the Chief Lighting Technician. The term Best Boy can also be used to indicate the second in command of a different group (e.g. Best Boy Grip)."@en, "Ayudante del jefe de Eléctricos, Ayudante de eléctricos, Best Boy. El primer ayudante del jefe de eléctricos. El término Best Boy puede utilizarse también para indicar al segundo en el mando de un grupo diferente (p.ej. Best Boy Grip)."@es, "Second électricien. Premier assistant du Chef électricien. Le terme Best Boy peut aussi être utilisé comme une expression générique qui désigne le premier assistant d'un groupe."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Betacam SP"@en, "Betacam SP"@es, "Betacam SP"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "BFI National Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Bhutan"@en, "Bután"@es, "Bhoutan"@fr ; dc:description "sovereign state in South Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bihari languages"@en, "Bhoyapurí"@es, "maïthili"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bislama"@en, "Bislama"@es, "Bichelamar"@fr ; dc:description "English-based creole language of Vanuatu"@en, "lengua criolla melanesia hablado en Vanuatu"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Black and White"@en, "Blanco y negro"@es, "Noir et blanc"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Black and white copy of work originally issued in colour"@en, "Copia en blanco y negro de una obra originalmente producida a color"@es, "Copie noir et blanc d’une œuvre sortie à l’origine en couleurs"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Black and White (Tinted)"@en, "Blanco y negro (teñido)"@es, "Noir et blanc (teinté)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Black and White (Tinted and Toned)"@en, "Blanco y negro (teñido y atonado)"@es, "Noir et blanc (teinté et viré)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Black and White (Toned)"@en, "Blanco y negro (atonado)"@es, "Noir et blanc (viré)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Blu-Ray"@en, "Blu-Ray"@es, "Blu-Ray"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bokmål"@en, "Noruego bokmål"@es, "Bokmål"@fr ; dc:description "one of two official written standards for the Norwegian language"@en, "estándar más común del idioma noruego"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bolivia"@en, "Bolivia"@es, "Bolivie"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país en América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"@en, "Islas BES (Caribe Neerlandés)"@es, "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Boom Operator"@en, "Ayudante de sonido"@es, "Perchiste"@fr ; dc:description "Boom Operator. A technician who operates the boom, a mechanical arm from which a microphone is suspended."@en, "Ayudante de sonido, Microfonista. Técnico que maneja la pértiga o jirafa, un brazo mecánico del que pende un micrófono y que se usa para grabar sonido directo durante el rodaje. También ayuda en la colocación de micrófonos en el decorado y cuida del material de sonido."@es, "Perchiste, Perchman, Assistant son. Technicien qui, pendant le tournage, manie un bras mécanique ou une perche ajustable à laquelle est suspendu un microphone."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bosnia and Herzegovina"@en, "Bosnia y Herzegovina"@es, "Bosnie-Herzégovine"@fr ; dc:description "country in Southeast Europe"@en, "país de Europa"@es, "État d'Europe du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bosnian"@en, "Bosnio"@es, "Bosnien"@fr ; dc:description "South Slavic language; a standardized variety of the Serbo-Croatian pluricentric language"@en, "lengua eslava"@es, "langue slave méridionale principalement parlée en Bosnie-Herzégovine, en Serbie et au Monténégro"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Botswana"@en, "Botsuana"@es, "Botswana"@fr ; dc:description "sovereign state in Southern Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique australe depuis 1966"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bouvet Island"@en, "Isla Bouvet"@es, "île Bouvet"@fr ; dc:description "Norwegian uninhabited subantarctic volcanic island"@en, "pequeño territorio insular deshabitado del océano Atlántico Sur, dependiente de Noruega"@es, "île volcanique inhabitée norvégienne de l'Atlantique sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Brazil"@en, "Brasil"@es, "Brésil"@fr ; dc:description "country in South America"@en, "país de América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Breton"@en, "Bretón"@es, "Breton"@fr ; dc:description "Celtic language spoken in France"@en, "idioma celta"@es, "langue celtique parlée en Bretagne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Brifco"@en, "Brifco"@es, "Brifco"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "British Indian Ocean Territory"@en, "Territorio Británico del Océano Índico"@es, "Territoire britannique de l'océan Indien"@fr ; dc:description "overseas territory in the Indian Ocean"@en, "territorio británico de ultramar"@es, "territoire britannique d'outre-mer en Asie du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Brittle"@en, "Precaria"@es, "Cassant"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Broadcast Event"@en, "Teletransmisión Evento"@es, "Télédiffusion Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Broadcast Manifestation"@en, "Teletransmisión"@es, "Télédiffusion"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Broadcaster"@en, "Emisor"@es, "Télédiffuseur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Brunei Darussalam"@en, "Brunei Darussalam"@es, "Brunéi Darussalam"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Buckled"@en, "Torcida/Abarquillada"@es, "Déformé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bulgaria"@en, "Bulgaria"@es, "Bulgarie"@fr ; dc:description "country in Southeast Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bulgarian"@en, "Búlgaro"@es, "Bulgare"@fr ; dc:description "South Slavic language"@en, "lengua eslava"@es, "langue slave"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Bulgarska Nacionalna Filmoteka"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Bundesarchiv"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Burkina Faso"@en, "Burquina Faso"@es, "Burkina Faso"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Burmese"@en, "Birmano"@es, "Birman"@fr ; dc:description "Sino-Tibetan language of Myanmar"@en, "lengua oficial de Birmania o Myanmar"@es, "langue parlée en Birmanie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Burundi"@en, "Burundi"@es, "Burundi"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "CD"@en, "CD"@es, "CD"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "CGI Artist"@en, "Imagen Generada por Ordenador"@es, "Images générées par ordinateur"@fr ; dc:description "Computer Generated Imagery, CGI. The use of computer technology to modify, manipulate, and/or create images to be incorporated into a motion picture. The process can involve both images conceived and created digitally, as well as existing images captured on film or video tape which are modified with the use of digital technology."@en, "Imagen Generada por Ordenador, C.G.I. El uso de tecnología informática para modificar, manipular y/o crear imágenes para incorporarlas a una película. El proceso puede incluir imágenes concebidas y creadas digitalmente, así como imágenes existentes capturadas de película o cinta de vídeo que son modificadas utilizando tecnología digital."@es, "Images générées par ordinateur. Utilisation de la technologie informatique pour modifier, manipuler, et/ou créer des images qui vont être intégrées dans un film. Cela désigne également des images conçues et créées par ordinateur, mais aussi des images réelles enregistrées sur pellicule ou en vidéo et qui sont modifiées numériquement."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cabo Verde"@en, "Cabo Verde"@es, "Cap-Vert"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cambodia"@en, "Camboya"@es, "Cambodge"@fr ; dc:description "country in Southeast Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Camera Assistant"@en, "Ayudante de cámara"@es, "Assistant caméra"@fr ; dc:description "Assistant Cameraman, Camera Assistant, Assistant Camera Operator. An assistant to the Camera Operator who maintains the camera and all of its accessories. In units with two Assistant Cameramen, the 1st Assistant usually performs the duties of the Focus Puller, while the 2nd assumes the job of the Clapper (or Clapper Loader). In smaller units, the Assistant Cameraman may perform the duties of both the Focus Puller and the Clapper Loader."@en, "Ayudante de cámara, Ayudante de Operador. Ayudante del operador de cámara que mantiene la cámara y todos sus accesorios. En unidades con dos ayudantes de Cámara, el primer ayudante (Foquista) se ocupa normalmente de los ajustes del foco durante la filmación, mientras que el segundo ayudante (Auxiliar) hace el trabajo de dar claqueta. En unidades pequeñas, el Ayudante de Cámara se ocupa de las tareas del Foquista y del Auxiliar."@es, "Assistant caméra, Assistant caméraman. Assistant du Caméraman qui assure la maintenance de la caméra et tous ses accessoires. Dans les grosses équipes, il peut y avoir deux Assistants caméra, le premier assistant s'occupe de la mise au point, tandis que le second assistant s'occupe de la claquette (ou du Clap enregistreur). Dans les plus petites équipes, l'Assistant caméra gère les deux rôles."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Camera Operator"@en, "Segundo Operador"@es, "Cadreur"@fr ; dc:description "Camera Operator, Cameraman, Camera. The person responsible for operating and moving the camera based on instructions from the Director of Photography. This role is sometimes assumed by the Director of Photography, or even by the Director."@en, "Segundo Operador. La persona responsable de manejar y mover la cámara siguiendo las indicaciones del Director de Fotografía. Esta función es asumida a veces por el Director de Fotografía o incluso por el Director."@es, "Cadreur, Caméraman, Opérateur de prises de vues, Caméra. Membre important de l'équipe du Directeur de la photographie. Il manie la caméra suivant ses directives, exécute ses instructions et veille à la bonne marche de la caméra. Ce rôle est souvent assumé par le Directeur de la photographie ou parfois par le Réalisateur lui-même."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cameroon"@en, "Camerún"@es, "Cameroun"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África"@es, "État d'Afrique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Canada"@en, "Canadá"@es, "Canada"@fr ; dc:description "country in North America"@en, "país de América del Norte"@es, "pays d'Amérique du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Captions"@en, "Subtítulos especiales"@es, "Synthés"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cartridge"@en, "Cartucho"@es, "Cartouche"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cassette"@en, "Casete"@es, "Cassette"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cast Member"@en, "Reparto"@es, "Distribution (d'acteurs)"@fr ; dc:description "Cast, Cast of Characters, Players. Collective term for actors in a film and the characters they play. Cast members’ names may be preceded by such terms as: Starring, Co-Starring, Also Starring, Introducing, Featuring, Guest Star, Guest Appearance, Cameo Appearance, or With…"@en, "Reparto, Intérpretes, Reparto de personajes. Término colectivo para los actores de una película y los personajes que interpretan. Los nombres de los miembros del reparto pueden ir precedidos por términos tales como: Protagonista, Co-protagonista, También protagonista, Introduciendo a, Presentando a, Artista invitado, Aparición invitada, Con la participación de, Con."@es, "Distribution (d'acteurs), Interprètes, Rôles interprétés par. Terme général pour les comédiens et leurs rôles. Au générique, leurs noms peuvent être précédés de la mention : Avec, Et, Avec la participation de, Et pour la première fois à l'écran, etc."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Casting Director"@en, "Director de reparto"@es, "Directeur de casting"@fr ; dc:description "Casting Director, Casting by. A person responsible for the auditioning, selection, and hiring of actors (except lead players), but having no further involvement in the production. Usually works with input from the Director and Producer."@en, "Director de reparto, Reparto. Persona responsable de las pruebas, selección y contratación de los actores (exceptuando a los actores principales), sin más implicación en la producción. Por lo general, trabaja con la información que le dan el Director y el Productor."@es, "Directeur de casting, Distribution par, Régisseur d'acteurs. Personne responsable de l'audition des comédiens et du choix de la distribution, mais qui n'a pas d'autres rapports dans la production. Il travaille généralement en relation avec le Producteur et le Réalisateur."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Casting Event"@en, "Selección de reparto Evento"@es, "Distribution (casting) Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Catalan"@en, "Catalán"@es, "Catalan"@fr ; dc:description "Western Romance language"@en, "lengua romance"@es, "langue romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cayman Islands"@en, "Islas Caimán"@es, "Îles Caïmans"@fr ; dc:description "British overseas territory in the Caribbean"@en, "dependencia británica de América Insular"@es, "territoire d'outre-mer du Royaume-Uni dans les Caraïbes"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Censor"@en, "Censor"@es, "Censeur"@fr ; dc:description "Censorship, Censor, Censored by, Approved by. A legal authority charged with determining a film’s compliance with prevailing moral and legal standards, and, if deemed necessary, initiating the modification or suppression of the film or parts thereof."@en, "Censura, censor, Censurado por, Aprobado por. La autoridad legal encargada de determinar si una película cumple con los preceptos morales y estándares legales y, si es necesario, iniciar la modificación o supresión de la película o sus partes."@es, "Censure, Censeur, Censuré par, Approuvé par. Autorité réglementaire qui détermine si le film est conforme avec les exigences morales et légales de l'État et qui peut, le cas échéant, en demander la modification ou l'interdiction."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.1.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.1.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.1.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Censored"@en, "Censurada"@es, "Censuré"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Censorship Event"@en, "Censura Evento"@es, "Censure Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Central African Republic"@en, "República Centroafricana"@es, "République centrafricaine"@fr ; dc:description "country in Central Africa"@en, "país en África Central"@es, "État d'Afrique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Central Khmer"@en, "Camboyano"@es, "Khmer"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Centre national du cinéma et de l’image animée - Direction du patrimoine cinématographique"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Chad"@en, "Chad"@es, "Tchad"@fr ; dc:description "sovereign state in central Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Chamorro"@en, "Chamorro"@es, "Chamorro"@fr ; dc:description "Malayo-Polynesian (Austronesian) language, spoken on the Mariana Islands"@en, "lengua hablada en la isla de Guam y en las islas Marianas del Norte"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Character Designer"@en, "Diseñador de personajes"@es, "Créateur de personnages"@fr ; dc:description "Character Design, Character Designer. The individual(s) who provide the look and the personality of an animated figure. This is accomplished by creating drawings, defining features, proportions, clothes, etc., of a character, and by specifying types of expressions and reactions."@en, "Diseñador de personajes. La(s) persona(s) que crea la apariencia y personalidad a una figura animada. Esto se logra mediante la creación de dibujos, definición de características, proporciones, ropa, etc... de un personaje, y especificando tipos de expresión y reacciones"@es, "Créateur de personnages, Conception de personnages. Personne qui conçoit les caractéristiques physiques et la personnalité d'un personnage animé. Cela inclut les dessins de ses traits particuliers, les proportions du personnage, ses vêtements, ses expressions, ses réactions, etc."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Chechen"@en, "Checheno"@es, "Tchétchène"@fr ; dc:description "Northeast Caucasian language spoken mostly in Chechnya and by Chechen people"@en, "lengua caucásica nororiental"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Chile"@en, "Chile"@es, "Chili"@fr ; dc:description "country in South America"@en, "país de América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "China"@en, "China"@es, "Chine"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "China Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Chinese"@en, "Chino"@es, "Chinois"@fr ; dc:description "language group of the Sinitic languages"@en, "macrolengua sinotibetana"@es, "ensemble de langues"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Choreographer"@en, "Coreógrafo"@es, "Chorégraphe"@fr ; dc:description "Choreographer, Choreography, Choreographed by, Dance Director. The person who creates and rehearses solo and ensemble dance routines for sequences which contain music and/or songs."@en, "Coreógrafo, Coreografía, Coreografiado por, Director de baile. Persona que crea y ensaya los pasos de baile tanto individuales como de grupo para secuencias con música y/o canciones."@es, "Chorégraphe, Chorégraphie, Chorégraphie par. Personne qui conçoit et qui fait répéter les numéros de danse solo ou de groupe pour les séquences qui comportent de la musique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Christmas Island"@en, "Isla de Navidad"@es, "Christmas, Île"@fr ; dc:description "Australian external territory in the Indian Ocean"@en, "territorio sin autogobierno de Australia en el océano Índico"@es, "île et territoire situé au nord-ouest de l'Australie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Church Slavic"@en, "Eslavo eclesiástico antiguo"@es, "Vieux-slave"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Chuvash"@en, "Chuvasio"@es, "Tchouvache"@fr ; dc:description "Turkic language spoken in central Russia, primarily in the Chuvash Republic and adjacent areas"@en, "lengua túrquica hablada al este de las Urales"@es, "langue turque"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinemateca Brasileira"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinemateca de Cuba"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinemateca Portuguesa"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinemateca Uruguaya"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Cinematographer"@en, "Director de fotografía"@es, "Directeur de la photographie"@fr ; dc:description "Director of Photography, Cinematographer. The person in charge of photographing a motion picture, who plans the technical aspects of lighting and photographing of scenes, and often assists the Director in the choice of angles, camera setups, and lighting moods. He or she may also supervise the further processing of filmed material up to the completion of the work print."@en, "Director de fotografía, Operador, Cámara. La persona responsable de fotografiar una película, que planifica los aspectos técnicos de iluminación y fotografía de los planos. A menudo ayuda al director a elegir las angulaciones, objetivos, posiciones y movimientos de cámara y creación de ambientes. El o ella puede también supervisar el procesado posterior del material filmado hasta la obtención del copión o copia de trabajo y, muy a menudo, el etalonaje definitivo de las copias estándar."@es, "Directeur de la photographie, Direction de la photographie, Chef opérateur, Photographie par. Personne responsable de toutes les opérations de la caméra, des aspects techniques de l'éclairage et de la photographie des plans. Il peut aider le réalisateur dans son choix d'angles de prise de vue, des positions de la caméra et de l'ambiance créée par les éclairages. Il peut aussi superviser le développement ultérieur du film depuis le tirage jusqu'à l'étalonnage de la copie zéro et conseiller le choix de la pellicule."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cineteca Nacional"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cineteca Nacional de Chile"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinémathèque de la Ville de Luxembourg"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinémathèque française"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinémathèque Marocaine - Centre cinématographique Marocain (CCM)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinémathèque royale de Belgique"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Cinémathèque suisse"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Cleanup"@en, "Cleanup"@es, "Mise au net"@fr ; dc:description "Cleanup. Credit for individual(s) responsible for creating a detailed drawing from an animator’s rough sketch."@en, "Cleanup, Limpieza. Crédito para la o las personas responsables pasar a limpio los trazos finales de un dibujo a partir del boceto de un animador."@es, "Mise au net. Mention du ou des responsables qui créent le détail d'un dessin à partir d'un croquis."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cocos (Keeling) Islands"@en, "Islas Cocos (Keeling)"@es, "Cocos (Keeling), Îles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Collection"@en, "Colección"@es, "Collection"@fr ; dc:description "Content issued in several independent parts; an ‘umbrella’ work title covering a number of different Works/Variants/Manifestations."@en, "Contenido emitido en varias partes independientes; una Obra bajo el título “Umbrella” comprende una serie de Obras/Variantes/Manifestaciones diferentes."@es, "Contenu émis en plusieurs parties indépendantes ; un titre d’Œuvre générique recouvrant plusieurs Œuvres/Variantes/Manifestations différentes."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colombia"@en, "Colombia"@es, "Colombie"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país de América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Color Consultant"@en, "Asesor de color"@es, "Conseiller pour la couleur"@fr ; dc:description "Color Consultant. Today primarily an individual with technical expertise in film stock and film developing who provides advice to the Director of Photography. Originally more often consulted on the selection of certain colors for props, costumes, and make-up to achieve the desired effect in relation to the selected color system."@en, "Asesor de color. Principalmente hoy, una persona con experiencia técnica en película virgen y procesado de película que aconseja al Director de Fotografía. Originalmente se le consultaba más para la selección de ciertos colores para el atrezzo, vestuario y maquillaje con el fin de conseguir el efecto deseado en relación con el sistema de color seleccionado."@es, "Conseiller pour la couleur. De nos jours, personne experte en pellicule et en développement de film et qui conseille le Chef opérateur. À l'origine, il était davantage consulté pour le choix des couleurs pour les décors, les costumes, les accessoires et le maquillage, en vue d'atteindre un effet filmique recherché en fonction du type de procédé couleur choisi."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.19"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.19"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colorist"@en, "Colorista"@es, "Étalonnage"@fr ; dc:description "Color Timer, Timer, Grader, Color Grader, Digital Colorist. The laboratory technician who analyzes the color balance, brightness, and/or density of the camera negative and modifies all three during printing either to achieve a specific effect (as requested by the Director and Cinematographer), or simply to generate a print that is consistent and balanced. Today, color timing is often performed digitally."@en, "Etalonage, Etalonador, Colorista, Dosificación del color. Técnico de laboratorio que analiza el equilibrio de colores (balance), luminosidad (brillo) y/o densidad del negativo de cámara y modifica y ajusta los tres durante el copiado ya sea para lograr un efecto específico (requerido por el Director y el Director de fotografía), o simplemente para generar una copia que sea uniforme y equilibrada. Hoy en día el etalonage se realiza a menudo digitalmente."@es, "Étalonnage. Étalonneur, Coloriste. Technicien de laboratoire qui analyse l'équilibre des couleurs de l'image, leur luminosité et leur densité et qui les ajuste afin de produire l'effet recherché par le directeur photo ou tout simplement pour tirer des copies de qualité constante. De nos jours, l'étalonnage est souvent réalisé de façon numérique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.12.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.12.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.12.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colour"@en, "Color"@es, "Couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colour + Black And White"@en, "Color + Blanco y negro"@es, "Couleur + Noir et blanc"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colour Negative"@en, "Negativo color"@es, "Négatif couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colour Positive"@en, "Positivo color"@es, "Positif couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colourized"@en, "Coloreada"@es, "Colorisé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Combined"@en, "Combinado"@es, "Combiné"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Combined as Mute"@en, "Combinado con Mudo"@es, "Muet Combiné"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Combined as Sound"@en, "Combinado con Sonido"@es, "Son Combiné"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Combined Magnetic Sound"@en, "Sonido magnético combinado"@es, "Son magnétique combiné"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Combined Optical Sound"@en, "Sonido óptico combinado"@es, "Son optique combiné"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Comoros"@en, "Comores, Islas"@es, "Comores"@fr ; dc:description "sovereign state situated on an archipelago in the Indian Ocean off the eastern coast of Africa"@en, "país de África"@es, "pays situé au nord du canal du Mozambique dans l'océan Indien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Compilation"@en, "Compilación"@es, "Film de montage"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Composer"@en, "Compositor de música"@es, "Compositeur"@fr ; dc:description "Music Composer, Music Composed by, Composer, Composed by, Music by. The person responsible for the film’s original music score. He or she is usually brought into the production as the editing process is being finalized, and works closely with the Director to write the music appropriate for the emotional content, mood, and tempo of the film and/or individual scenes."@en, "Compositor de música, música compuesta por, compositor, composición musical de, música de. Persona responsable de la música original de una película. Él o ella entran normalmente en la producción cuando el proceso de edición o montaje ha finalizado. Trabaja estrechamente con el Director para escribir la música adecuada para las emociones, clima y ritmo de la película y/o de cada escenas en particular."@es, "Compositeur, Musique composée par, Composé par. Personne principalement responsable de la création de la musique (originale ou adaptée) appropriée à l'ambiance et l'action du film. Cette musique doit être enregistrée de façon à créer ou renforcer les émotions et le rythme des scènes dans lesquelles elle sera incorporée."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Compositor"@en, "Composición"@es, "Composition numérique"@fr ; dc:description "Compositing, Digital Compositing. Combining two or more elements from separate shots (or two or more computer generated elements) into a single image."@en, "Composición, Composición digital. Combinación de dos o más elementos de planos diferentes, o de dos o más elementos generados digitalmente, en una única imagen."@es, "Composition, Composition numérique. Combinaison de deux ou plusieurs éléments de scènes différentes (ou deux ou plusieurs images numériques) dans une seule image."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Congo"@en, "Congo"@es, "République du Congo"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Congo, The Democratic Republic of the"@en, "Congo, República Democrática del"@es, "République démocratique du Congo"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Construction Coordinator"@en, "Constructor de decorados"@es, "Coordinateur de construction"@fr ; dc:description "Construction Coordinator, Construction Manager. The person responsible for the physical construction of the set. Duties may also include hiring of the construction crew, tracking costs, and generating financial reports."@en, "Constructor de decorados. La persona responsable de la construcción material del decorado. Sus obligaciones también pueden incluir la contratación del equipo de tramoyistas para su construcción, controlar los costes y generar informes financieros."@es, "Coordinateur de construction, Chef menuisier. Personne responsable de la construction physique du plateau. Parmi ses responsabilités, on peut retrouver l'embauche du personnel requis, la surveillance des coûts et la production de rapports financiers."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Continuity"@en, "Continuidad"@es, "Scripte"@fr ; dc:description "Script Supervisor, Continuity, Continuity by, Script-girl. The person responsible for maintaining the proper matching of details, movement, and dialogue from shot to shot. He or she keeps a record of individual takes with details such as the props appearing on the set, the camera position and movement, the dialogue recorded, the placement and movement of actors, etc. Script-girl is today considered an obsolete term and has been replaced with Script Supervisor. In the U.S. in the 1920’s and early 1930’s, Continuity by was often synonymous with a screenplay credit."@en, "Secretario/a de rodaje o Script, Continuidad, Continuista, Script-girl. Persona responsable de mantener una adecuada concordancia de los detalles, movimiento y diálogo entre una toma y otra. Él o ella guardan un registro de los detalles de cada toma, como son los accesorios que aparecen en la escena, la posición y el movimiento de la cámara, el diálogo grabado, la colocación y movimiento de los actores, etc. Script-girl se considera hoy un término obsoleto y ha sido sustituido por Secretario/a de rodaje o Script. En Estados Unidos, en los años 20 y principios de los 30, Continuista era a menudo sinónimo del crédito de guión"@es, "Scripte, Script-girl, Secrétaire de plateau. Personne responsable de maintenir l'ordre chronologique des détails et des mouvements, des dialogues, scènes après scènes. Il ou elle garde un enregistrement des différentes prises, les positions et les mouvements de caméra, les dialogues enregistrés, les placements et les mouvements des acteurs, etc. Script-girl est aujourd'hui considéré comme un terme obsolète et a été remplacé par Superviseur du script ou Scripte. Aux États-Unis dans les années 1920 et 30 Continuity by était synonyme de Scénario."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cook Islands"@en, "Islas Cook"@es, "Îles Cook"@fr ; dc:description "country in the South Pacific Ocean in free association with New Zealand"@en, "archipiélago de Oceanía"@es, "État de l'océan Pacifique sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cooperation"@en, "Cooperación"@es, "Collaboration"@fr ; dc:description "Cooperation (by outside body in making of film). Credit for an institution or person outside of the production unit that provides expertise or help not obtainable within the production company."@en, "Cooperación (de un organismo ajeno a la realización de la película). Crédito dado a una institución o persona ajena a la unidad de producción que aporta una experiencia o ayuda que no se puede obtener dentro de la propia compañía."@es, "Collaboration, Avec l'aide de (avec une personne ou un groupe extérieur à l'équipe de production). Société ou personne n'appartenant pas à l'équipe de production et qui procure une compétence que la société de production n'est pas en mesure de fournir."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.22"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.22"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.22"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Copper Toned Positive"@en, "Positivo Copper Toned"@es, "Colour Positive"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Co-producer"@en, "Coproductor"@es, "Coproducteur"@fr ; dc:description "Co-producer. The person charged with a significant part of the producing function, but with less overall responsibility than the Producer. This role may be assumed by a more experienced Production Manager. Not to be confused with Co-production (B.2.2)."@en, "Coproductor. Persona encargada de una parte importante de la función de productor, pero con menos responsabilidad global que un productor. Este rol puede ser asumido por un Jefe de Producción con más experiencia. No confundir con Coproducción (B.2.2)."@es, "Coproducteur. Personne qui assume une grande part du travail de production, mais avec moins de responsabilités que le Producteur. Ce rôle peut être assumé par un directeur de la production plus expérimenté. À ne pas confondre avec Coproduction (B.2.2)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cornish"@en, "Córnico"@es, "Cornique"@fr ; dc:description "Brythonic Celtic language in Southwestern Britain"@en, "lengua celta britónica"@es, "langue celtique insulaire"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Corrected Title"@en, "Título corregido"@es, "Titre corrigé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Corsican"@en, "Corso"@es, "Corse"@fr ; dc:description "Italo-Dalmatian language"@en, "lengua romance hablada principalmente en la isla de Córcega (Francia) y en el norte de la isla de Cerdeña (Italia)"@es, "langue romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Costa Rica"@en, "Costa Rica"@es, "Costa Rica"@fr ; dc:description "country in Central America"@en, "país en América Central"@es, "pays d'Amérique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Costume Designer"@en, "Diseñador de Vestuario"@es, "Modéliste"@fr ; dc:description "Costume Designer, Costume Design, Costumes by. The person in charge of designing the period and/or contemporary clothes and related accessories to be worn by cast members during filming. He or she may also supervise the fabrication of costumes and selection of acquired (purchased or rented) costuming. Works in close collaboration with the Production Designer. See also Gowns by (B.6.16)."@en, "Diseñador de Vestuario, Diseño de vestuario, Vestuario. La persona encargada de diseñar los vestidos y sus accesorios, de época o contemporáneos, que llevarán los intérpretes en el rodaje. El o ella puede supervisar también la fabricación de los vestidos y la selección del vestuario adquirido (comprado o alquilado). Trabaja en estrecha colaboración con el Diseñador de Producción. Ver también Vestidos de (B.6.16)."@es, "Modéliste, Création des costumes, Costumes de. Personne chargée de concevoir les vêtements d'époque ou contemporains ainsi que les accessoires et bijoux qui seront portés par les comédiens pendant le tournage. Elle supervise la fabrication des costumes ou la sélection de ceux qui seront achetés ou loués. Elle travaille en étroite collaboration avec le Chef décorateur. Voir aussi Habillement (B.6.16)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Costume Maker"@en, "Costurera"@es, "Couturier"@fr ; dc:description "Costume Maker, Costumes Made by, Cutter, Seamstress. The person who makes the costumes according to the sketches or patterns provided by the Costume Designer."@en, "Confección de vestuario, Costurera. La persona que confecciona el vestuario siguiendo los bocetos o patrones previstos por el Diseñador de Vestuario"@es, "Couturier, Tailleur. Personne qui confectionne les costumes d'un film d'après les croquis ou les patrons fournis par le Modéliste."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.17"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.17"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Costume Supervisor"@en, "Supervisor de vestuario"@es, "Supervision des costumes"@fr ; dc:description "Costume Supervisor. The individual who oversees the measuring, making, and fitting of fabricated costumes, and is responsible for the selection and renting or buying of acquired costuming. He or she also prepares the costume schedule, which specifies the costumes and changes to the costumes for each scene and character."@en, "Supervisor de vestuario. Quien supervisa la toma de medidas, confección y ajuste de los vestidos fabricados, y es responsable de la selección y alquiler o compra del vestuario adquirido. El o ella prepara también el plan de vestuario, que especifica la vestimenta y sus cambios para cada escena y personaje."@es, "Supervision des costumes. Personne qui supervise la prise de mesures, la fabrication et l'essayage des costumes. Elle est également responsable de la sélection, de l'achat ou de la location des costumes. Il établit une liste ou un calendrier qui spécifie pour chaque scène les costumes requis pour chaque personnage et les changements à leur apporter."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Costume Supplier"@en, "Sastrería"@es, "Fournisseur de costumes"@fr ; dc:description "Costume Supplier, Costumes Supplied by. Credit for a company contracted to supply all or part of the clothing required for a film."@en, "Sastrería, Proveedor de vestuario. Crédito para una compañía contratada para suministrar todas o parte de las ropas requeridas para una película."@es, "Fournisseur de costumes, Costumes fournis par. Mention au générique de la société qui fournit l'ensemble ou une partie des costumes requis pour un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.18"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.18"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Costumer"@en, "Sastre"@es, "Costumier"@fr ; dc:description "Costumer. The person or persons responsible for taking measurements of cast members and fitting the costumes in pre-production, and, during shooting, making sure the costumes are correct, complete, and not in need of repair or alteration. In the past incorporated into the wardrobe function, but today a distinctly separate category."@en, "Sastre. La persona o personas encargadas de tomar las medidas a los miembros del reparto y de ajustar el vestuario en preproducción y, durante el rodaje, asegurarse de que el vestuario es correcto, completo y que no necesita arreglos. En el pasado, esta función se integraba en la de guardarropía, pero hoy en día es una categoría diferenciada."@es, "Costumier. Personne responsable de la prise de mesures et des essayages des costumes sur les acteurs. Réalise les retouches nécessaires en préproduction et s'assure durant le tournage que les costumes conviennent et n'ont besoin d'aucune retouche. Dans le passé, il pouvait être responsable de la garde-robe, mais ces deux fonctions sont à présent distinctes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Crane Operator"@en, "Gruísta"@es, "Opérateur de grue"@fr ; dc:description "Crane Operator. A person who operates the crane used for overhead shots and/or more complex camera movements."@en, "Gruísta. La persona que maneja la grúa utilizada para planos sobreelevados y/o movimientos de cámara más complejos."@es, "Opérateur de grue. Personne qui s'occupe de la grue, utilisée pour des plans surélevés ou pour des mouvements de caméra plus complexes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.16"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.16"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cree"@en, "Cree"@es, "Cri"@fr ; dc:description "aboriginal language continuum spoken in Canada"@en, "continuo dialectal consistente en varios dialectos originarios americanos"@es, "langue algonquienne parlée au Canada"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Croatia"@en, "Croacia"@es, "Croatie"@fr ; dc:description "country in Central and Southern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe du sud-est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Croatian"@en, "Croata"@es, "Croate"@fr ; dc:description "standardized variety of Serbo-Croatian language, used by Croats"@en, "lengua eslava de los Balcanes en Europa"@es, "langue slave du Sud"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "CTA"@en, "CTA"@es, "CTA"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cuba"@en, "Cuba"@es, "Cuba"@fr ; dc:description "sovereign state situated on an island in the Caribbean Sea"@en, "país insular en América"@es, "pays de l'archipel caraïbe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Curaçao"@en, "Curazao"@es, "Curaçao"@fr ; dc:description "island country in the Caribbean, part of the Kingdom of the Netherlands"@en, "país en América insular del Caribe, parte del Reino de los Países Bajos"@es, "État insulaire des Caraïbes appartenant au royaume des Pays-Bas"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cyan Matrix"@en, "Matriz Cian"@es, "Séparation monochromatique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cyprus"@en, "Chipre"@es, "Chypre"@fr ; dc:description "Mediterranean island nation in Europe"@en, "país de Europa"@es, "État souverain situé sur une île de la Méditerranée orientale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Czech"@en, "Checo"@es, "Tchèque"@fr ; dc:description "West Slavic language"@en, "lengua eslava occidental hablada en la República Checa"@es, "langue slave occidentale parlée en Tchéquie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Czechia"@en, "Chequia"@es, "Tchéquie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Côte d'Ivoire"@en, "Costa de Marfíl"@es, "Côte d'Ivoire"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "D1"@en, "D1"@es, "D1"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "D10"@en, "D10"@es, "D10"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "D5"@en, "D5"@es, "D5"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "DCP"@en, "DCP"@es, "DCP"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "DPX"@en, "DPX"@es, "DPX"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "DVCPRO HD"@en, "DVCPRO HD"@es, "DVCPRO HD"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "DVD"@en, "DVD"@es, "DVD"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "DVSI"@en, "DVSI"@es, "DVSI"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.20"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.20"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.20"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dancer"@en, "Bailarín"@es, "Danseur"@fr ; dc:description "Dancer, Danced by. A person who performs on film, either alone or with others, a rhythmic and patterned succession of movements, commonly to music."@en, "Bailarín, Bailarina, Bailes por. Una persona que ejecuta en la película, sola o con otras, una sucesión de movimientos rítmica y coreografiada, habitualmente con acompañamiento musical."@es, "Danseur, Dansé par. Personne qui exécute, soit seule soit avec d'autres, une succession de mouvements rythmiques selon un motif prévu, habituellement avec un accompagnement musical."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Danish"@en, "Danés"@es, "Danois"@fr ; dc:description "North Germanic language spoken in Denmark"@en, "lengua germánica nórdica"@es, "langue germanique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Denmark"@en, "Dinamarca"@es, "Danemark"@fr ; dc:description "country in Northern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Deutsche Kinemathek"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "DFF - Deutsches Filminstitut & Filmmuseum"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Diacetate"@en, "Diacetato"@es, "Diacétate"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dialogue Coach"@en, "Preparador/profesor de diálogos o lingüístico"@es, "Entraîneur linguistique"@fr ; dc:description "Dialogue Coach, Dialect Coach. A person who trains the actors in diction and/or the use of dialect(s) required by their roles."@en, "Preparador/profesor de diálogos o lingüístico. Persona que prepara a los actores en dicción y/o el uso de dialecto(s) requerido por sus papeles."@es, "Entraîneur linguistique. Personne qui entraîne un acteur à une diction particulière ou à l'apprentissage d'un dialecte ou d'un accent pour un rôle."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dialogue Editor"@en, "Montador de diálogos"@es, "Monteur dialogue"@fr ; dc:description "Dialogue Editor. A sound editor responsible for editing the dialogue recorded on the set and/or location."@en, "Montador de diálogos. Un montador de sonido responsable de la edición de los diálogos grabados en el plató y/o en exteriores"@es, "Monteur dialogue. Personne responsable du montage des dialogues enregistrés sur le plateau et/ou le lieu de tournage."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Different sound track"@en, "Diferentes pistas de sonido"@es, "Bande sonore différente"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Digital Betacam"@en, "Betacam Digital"@es, "Betacam Numérique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Digital Sound"@en, "Digital"@es, "Son Numérique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Digital Tape"@en, "Cinta digital"@es, "Bande numérique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Digitisation Event"@en, "Digitalización Evento"@es, "Numérisation Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Direct BW Positive"@en, "Positivo Directo en Blanco y Negro"@es, "Positif inversible noir et blanc"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Director"@en, "Director"@es, "Réalisateur"@fr ; dc:description "Director, Direction, Directed by. The person with the overall responsibility for all creative and technical aspects of making a film. He or she orchestrates the activities of the cast and crew as effectively as possible with the goal of interpreting the screenplay and turning it into a fully realized motion picture. The Director’s authority and scope of duties can vary depending on the individual, his or her contractual obligations, and the overall production environment."@en, "Director, Dirección, Dirigida por, Realizador, Realización, Realizada por. Persona con la responsabilidad general sobre todos los aspectos creativos y técnicos de la realización de una película. Él o ella organizan lo más eficientemente posible las actividades del reparto y del equipo con el objetivo de interpretar el guión y convertirlo en una película totalmente realizada. La autoridad del Director y el alcance de su trabajo pueden variar dependiendo de cada uno, de sus obligaciones contractuales y del entorno general de la producción."@es, "Réalisation, Réalisateur, Réalisé par, Metteur en scène, Un film de. Personne qui détient la responsabilité d'ensemble sur tous les aspects créateurs et techniques du film pendant sa production. Le rôle du Réalisateur varie selon l'individu, ses obligations contractuelles, la société de production ou la pratique dans le/les pays concernés. Il ou elle orchestre les activités des acteurs et de l'équipe à partir des indications du scénario afin d'en obtenir un film terminé."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dirt"@en, "Suciedad"@es, "Poussière"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Disc"@en, "Videodisco"@es, "Disque"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Discolouration"@en, "Decoloración"@es, "Affaiblissement des couleurs"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Distribution Event"@en, "Distribución Evento"@es, "Distribution Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Distributor"@en, "Distribuidor"@es, "Distributeur"@fr ; dc:description "Distributor, Distribution, Distributed by, Released by. The person or corporate body who acts as an agent between the production company and the exhibitors, and is usually responsible for coordinating all aspects of a film’s release."@en, "Distribuidor, Distribución, Distribuido por, Estrenado por. La persona o entidad que actúa como agente entre la compañía de producción y los exhibidores, y es responsable habitualmente de coordinar todos los aspectos del estreno de una película."@es, "Distributeur, Distribution, Distribué par. Personne ou société qui font la liaison entre la société de production et les exploitants. Elle est habituellement responsable de la coordination de tous les aspects de la sortie d'un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Distributor (non-theatrical)"@en, "Distribuidor (no comercial)"@es, "Distributeur (non commercial)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Distributor (theatrical)"@en, "Distribuidor (en cines)"@es, "Distributeur (cinéma)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Djibouti"@en, "Yibuti"@es, "Djibouti"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dolby Digital"@en, "Dolby Digital"@es, "Dolby Digital"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dolby SR"@en, "Dolby SR"@es, "Dolby SR"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dolly Grip"@en, "Operador de Dolly"@es, "Machiniste dolly"@fr ; dc:description "Dolly Grip. The person in charge of setting up and moving a dolly, a wheeled platform that rolls along a set of tracks carrying the camera, the Camera Operator, and often the Assistant Cameraman."@en, "Operador de Dolly. La persona encargada de montar y mover una dolly, una plataforma con ruedas que se desplaza sobre rieles, o sin ellos, llevando la cámara, al Operador de Cámara y a menudo al Ayudante de Cámara."@es, "Opérateur dolly, Machiniste dolly. Personne responsable de l'installation et des déplacements de la dolly, un chariot mobile monté sur roues ou sur rails et et sur lequel on peut installer la caméra, le Caméraman et parfois l'Assistant-caméraman."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dominica"@en, "Dominica"@es, "Dominique"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América insular"@es, "pays de l'archipel des Caraïbes"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dominican Republic"@en, "República Dominicana"@es, "République dominicaine"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país de América Insular"@es, "État situé sur l'île d'Hispaniola dans l'archipel des Grandes Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Donation Event"@en, "Donación Evento"@es, "Don Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.15.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.15.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.15.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Double"@en, "Doble"@es, "Doublure"@fr ; dc:description "Double, Stunt Double, Body Double. A person who is filmed in place of a leading actor either as part of a stunt scene (Stunt Double), or to replace the cast member’s body in e.g. shots requiring nudity or depiction of some physical property that the actor does not have (Body Double)."@en, "Doble, Especialista, Una persona que es filmada en lugar del actor ya sea como parte de una escena peligrosa o para sustituir el cuerpo del intérprete en p.ej. planos que requieren desnudez o descripción de algunas características físicas que este no posee."@es, "Doublure, Doublure cascade. Comédien ou comédienne, généralement anonyme, qui remplace un comédien principal qui ne peut paraître sur le plateau pour différentes raisons : pour certaines scènes d'action, de nu, capacité physique que l'acteur ne possède pas, etc."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Drop-outs"@en, "Fotogramas defectuosos"@es, "Drops"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Drying marks"@en, "Marcas de secado"@es, "Marques de séchage"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dubbed"@en, "Doblada"@es, "Doublé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dubbing Director"@en, "Director de doblaje"@es, "Directeur de la postsynchronisation (du doublage)"@fr ; dc:description "Dubbing Director. The person responsible for controlling the dubbing process and coaching the speaker or actor whose voice is being recorded."@en, "Director de doblaje. La persona responsable de controlar el proceso de doblaje y dirigir al o la locutora o intérprete cuya voz está siendo registrada."@es, "Directeur de la postsynchronisation (du doublage).Personne responsable du déroulement de la séance de doublage et de la direction des acteurs ou commentateur au moment de l'enregistrement."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dubbing Editor"@en, "Montador de doblaje"@es, "Monteur du doublage"@fr ; dc:description "Dubbing Editor, Loop Editor, ADR Editor. The person responsible for selecting and placing the dubbed dialogue segments in synchronization with the picture."@en, "Montador de doblaje, Montador de ADR. La persona encargada de seleccionar y situar los segmentos doblados de diálogo en sincronía con la imagen"@es, "Monteur du doublage. Personne responsable du montage et de la coordination de divers éléments sonores (dialogue, musique, bruitage, etc.) et du transfert de ceux-ci sur une bande-son synchronisée avec l'image."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dubbing Mixer"@en, "Mezclador de doblaje"@es, "Mixeur"@fr ; dc:description "Re-recording Mixer, Dubbing Mixer, Mixer. The person responsible for the final mix during which all edited audio tracks (dialogue, sound effects, music, ADR, foley) are combined into a single track or mix."@en, "Mezclador, Mezclador de doblaje. La persona responsable de la mezcla final durante la cual todas las bandas de sonido montadas (diálogos, efectos sonoros, música, ADR, foley) se combinan en una sola banda o mezcla."@es, "Mixeur. Responsable du mixage des diverses pistes-son (effets sonores, musique, dialogues, etc.) qu'il combinera en un seul mixage ou en une seule piste."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dubbing Speaker"@en, "Actores de doblaje"@es, "Doubleurs (voix de postsynchronisation)"@fr ; dc:description "Dubbing Speakers, Speakers. The individuals whose voices are used in a dubbing session either to replace the voice of an actor actually appearing in the film, or to replace the dialogue or commentary in one language with that in another language. See also Voices by (B.7.7)."@en, "Actores de doblaje, Dobladores. Personas cuyas voces se utilizan en una sesión de doblaje para sustituir la voz de un actor que realmente aparece en la película, o para sustituir el diálogo o comentario en un idioma por el mismo en otro idioma. Ver también Voces de (B.7.7)."@es, "Doubleurs (voix de postsynchronisation). Comédiens dont la voix se substitue à celle des comédiens d'origine, ou remplace le dialogue ou le commentaire en langue originale par une autre. S'utilise aussi pour les films d'animation. Voir aussi Voix de (B.7.7)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Duplicate negative"@en, "Negativo duplicado"@es, "Internégatif"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Duplicate positive"@en, "Positivo duplicado"@es, "Interpositif"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Duplication Event"@en, "Duplicación Evento"@es, "Duplication Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dutch"@en, "Holandés"@es, "Néerlandais"@fr ; dc:description "West Germanic language"@en, "lengua germánica occidental"@es, "langue germanique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Dzongkha"@en, "Dzongkha"@es, "Dzongkha"@fr ; dc:description "Sino-Tibetan language spoken in Bhutan"@en, "lengua nacional de Bután"@es, "langue tibétique parlée au Bhoutan"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Eastman Kodak"@en, "Eastman Kodak"@es, "Eastman Kodak"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Eastmancolor"@en, "Eastmancolor"@es, "Eastmancolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "ECPAD - Établissement de communication et de production audiovisuelle de la Défense"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Ecuador"@en, "Ecuador"@es, "Équateur"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país de América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Egypt"@en, "Egipto"@es, "Égypte"@fr ; dc:description "Country in Northeast Africa and Southwest Asia"@en, "país de África y Asia"@es, "pays de l'Afrique du Nord-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "El Salvador"@en, "El Salvador"@es, "Salvador"@fr ; dc:description "sovereign state in Central America"@en, "país de América Central"@es, "pays d'Amérique centrale depuis 1841"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Electrician"@en, "Eléctrico"@es, "Électricien"@fr ; dc:description "Electrician, Lamp Operator. The person in charge of hanging and focusing the lights and maintaining the lighting equipment."@en, "Eléctrico. Persona encargada de colocar y enfocar las luces y del mantenimiento del equipo de iluminación."@es, "Électricien. Personne responsable de l'accrochage et du réglage de l'éclairage et de la maintenance du matériel."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "English"@en, "Inglés"@es, "Anglais"@fr ; dc:description "West Germanic language"@en, "lengua germánica occidental"@es, "langue germanique occidentale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Equatorial Guinea"@en, "Guinea Ecuatorial"@es, "Guinée Équatoriale"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Eritrea"@en, "Eritrea"@es, "Érythrée"@fr ; dc:description "country in the Horn of Africa"@en, "país de África"@es, "pays de l'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Esperanto"@en, "Esperanto"@es, "Espéranto"@fr ; dc:description "international auxiliary language designed by L. L. Zamenhof"@en, "lengua auxiliar planificada, creada por L. L. Zamenhof"@es, "langue construite internationale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Estonia"@en, "Estonia"@es, "Estonie"@fr ; dc:description "sovereign state in northeastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Estonian"@en, "Estonio"@es, "Estonien"@fr ; dc:description "Uralic language"@en, "lengua fino-ugria hablada en Estonia"@es, "langue finno-ougrienne parlée en Estonie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Eswatini"@en, "Esuatini"@es, "Eswatini"@fr ; dc:description "sovereign state in southern Africa"@en, "país (Estado soberano) en el sur de África"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ethiopia"@en, "Etiopía"@es, "Éthiopie"@fr ; dc:description "country in the Horn of Africa"@en, "país de África Oriental"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Euskadiko Filmategia Fundazioa"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Ewe"@en, "Ewé"@es, "Ewe"@fr ; dc:description "Niger–Congo language spoken in southeastern Ghana and southern Togo"@en, "idioma hablado en Ghana, Togo y Benín"@es, "langue nigéro-congolaise parlée au Togo et au Ghana"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Excerpt"@en, "Extracto"@es, "Extrait"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Exchange Event"@en, "Intercambio Evento"@es, "Echange Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.15.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.15.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.15.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Executive Producer"@en, "Productor Ejecutivo"@es, "Producteur délégué"@fr ; dc:description "Executive Producer. Typically a person who is a top executive in the production company making the film. He or she selects and oversees the development of a concept and/or idea into a screenplay, and arranges the financing for the project, but is usually not involved in the actual production."@en, "Productor Ejecutivo. Normalmente es una persona del más alto nivel dentro de la compañía de producción que produce la película. Él o ella elige y supervisa el desarrollo de un concepto y/o idea de un guión, y se encarga de la financiación del proyecto, pero normalmente no está involucrado en la producción real."@es, "Producteur délégué. Normalement une personne qui est un cadre supérieur dans la société qui produit le film. Il ou elle sélectionne ou supervise le développement d'un concept, et/ou d'une idée concernant un scénario et organise ou obtient le financement du projet, mais n'est pas impliquée dans la production immédiate du film. Il assume la responsabilité de l'oeuvre, en particulier aux plans juridique et financier."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Extra"@en, "Extra"@es, "Figurant"@fr ; dc:description "Extra. An actor who appears in crowd scenes or as an incidental figure without speaking any lines. Usually does not receive screen credit."@en, "Extra, Figurante. Un actor o actriz que aparece en escenas de masas o como figura secundaria sin pronunciar ninguna frase. Normalmente no recibe mención en los créditos"@es, "Figurant, Acteur de complément. Acteur qui apparaît durant les scènes de foules, ou en arrière-plan, et qui ne dit aucune réplique ou très peu. Il n'est généralement pas mentionné au générique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Eye Filmmuseum"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "FFmpeg"@en, "FFmpeg"@es, "FFmpeg"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.22"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.22"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.22"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Faded"@en, "Desvaído"@es, "Délavé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Falkland Islands (Malvinas)"@en, "Islas Falkland (Malvinas)"@es, "Malouines, Îles (Falkland)"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Family"@en, "Familia"@es, "Famille"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Faroe Islands"@en, "Islas Feroe"@es, "Îles Féroé"@fr ; dc:description "North Atlantic archipelago organized as an autonomous constituent country of the Kingdom of Denmark"@en, "archipiélago europeo"@es, "pays constitutif du royaume de Danemark, avec le Danemark et le Groenland"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Faroese"@en, "Feroés"@es, "Féroïen"@fr ; dc:description "insular Nordic language spoken as a native language by the people of Faroe Islands"@en, "lengua escandinava occidental insular nativa de las Islas Feroe"@es, "langue indo-européenne des îles Féroé"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Feature"@en, "Largometraje"@es, "Long métrage"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Featurette"@en, "Cómo se hizo"@es, "Film sur le film"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Feet"@en, "Pie"@es, "Pied"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ferraniacolor"@en, "Ferraniacolor"@es, "Ferraniacolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Fight Arranger"@en, "Arreglista de Lucha"@es, "Directeur des combats"@fr ; dc:description "Fight Arranger, Fights Arranged by, Fight Master. A specialist responsible for planning the detailed movements of a screen fight."@en, "Arreglista de Lucha, Luchas preparadas por, Maestro de lucha. Especialista responsable de planificar los movimientos detallados en una escena de lucha."@es, "Direction des combats, Directeur des combats, Combats réglés par, Combat chorégraphié par. Spécialiste responsable de l'établissement de la planification d'une scène de combat."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Fiji"@en, "Fiyi"@es, "Fidji"@fr ; dc:description "island sovereign state in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "État insulaire d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Fijian"@en, "Fiyiano"@es, "Fidjien"@fr ; dc:description "Austronesian language of the Malayo-Polynesian family spoken in Fiji"@en, "lengua austronesia"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "File"@en, "Archivo electrónico"@es, "Fichier"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Film Archive of the National Archives of Estonia"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Film Archive (Public Organization)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Film Editor"@en, "Montaje"@es, "Monteur "@fr ; dc:description "Film Editor, Picture Editor, Editor, Editing, Edited by, Supervising Editor. The person who, following the script and in creative cooperation with the Director, selects, arranges, and assembles the filmed material, controls the synchronization of picture and sound, and participates in other post-production tasks such as sound mixing and visual effects processing. Today, picture editing is often performed digitally (see B.10.3 Non-linear Editing)."@en, "Montador/a, Montaje, Montado por, Supervisor/a de montaje, Persona que, siguiendo el guión y en colaboración creativa con el Director, selecciona, arregla y agrupa el material filmado, controla la sincronización de imagen y sonido y participa en otras tareas de post-producción tales como la mezcla de sonido y el procesado de efectos visuales. Hoy en día el montaje de la película se realiza a menudo digitalmente (ver B.10.3. Edición no-lineal)."@es, "Chef monteur, Montage, Monté par. Personne qui, d'après le scénario et le découpage technique et en collaboration créative avec le réalisateur, choisit, coupe et monte les séquences du film (avec l'aide de ses assistants). Il contrôle également la synchronisation du son et de l'image et supervise les autres opérations techniques qui suivent. Aujourd'hui le montage se fait de plus en plus souvent numériquement (voir aussi Montage non linéaire.B.10.3)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.10.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.10.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.10.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Film Printing Event"@en, "Impresión en película Evento"@es, "Tireuse cinématographique Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmarchiv Austria"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmmuseum Düsseldorf"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmmuseum München"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteca de Catalunya - ICEC"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteca de la Pontificia Universidad Catolica del Peru (PUPC)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteca de la UNAM"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteca Española"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteca Valenciana - Institut Valencià de Cultura"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteca Vaticana"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Filmoteka Narodowa - Instytut Audiowizualny (FINA)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Finland"@en, "Finlandia"@es, "Finlande"@fr ; dc:description "country in Northern Europe"@en, "país del norte de Europa"@es, "pays d'Europe du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Finnish"@en, "Finés"@es, "Finnois"@fr ; dc:description "Finno-Ugric language mostly spoken in Finland"@en, "lengua oficial, junto con el sueco, en Finlandia, hablado por algo más de 5 millones de personas"@es, "langue parlée dans l'ensemble de la Finlande, à l'exclusion des îles Åland"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Flat"@en, "Flat"@es, "Flat"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Focus Puller"@en, "Foquista"@es, "Pointeur"@fr ; dc:description "Focus Puller. The person responsible for focus adjustments during shooting. In units with two Assistant Cameramen, this duty is usually performed by the 1st Assistant."@en, "Foquista. La persona responsable de los ajustes de foco durante la filmación. En unidades con dos Ayudantes de Cámara, esta tarea la realiza normalmente el Primer Ayudante"@es, "Pointeur. Personne qui s'occupe de la mise au point durant le tournage. Dans les équipes comprenant deux Assistants Caméra, cette tâche est habituellement remplie par le Premier Assistant."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Foil Patches"@en, "Parche de película opaca"@es, "Réparations en surépaisseur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Foley Artist"@en, "Foley"@es, "Bruiteur"@fr ; dc:description "Foley, Foley Artist, Sound Effects Specialist. Foley refers to creating sound effects by watching the visual component of a movie and mimicking the action in a recording studio. To recreate realistic sounds (e.g. punches, footsteps), Foley Artists (sometimes called Sound Effects Specialists) can use a variety of props and/or surfaces. The practice was named after Hack Foley, the former head of the sound effects department at Universal Studios."@en, "Foley, Especialista de efectos sonoros, Efectos sala. Foley se refiere a la creación de efectos sonoros mediante el visionado de la parte visual de la película e imitando la acción en un estudio de grabación. Para recrear sonidos realistas (puñetazos, pasos) los Foley Artists (a veces llamados especialistas de efectos sonoros) pueden utilizar diversos accesorios y superficies. Este proceso recibe su nombre de Jack Foley, antiguo director del departamento de efectos sonoros de Universal Studios."@es, "Bruiteur, Bruitage. Le Bruitage désigne les effets sonores produits à l'étape de la post-production et enregistrés en studio. On les créée en regardant le film afin d'imiter les sons qui correspondent à l'action. Pour recréer des sons réalistes (bruits de pas, de coup de poing...), les Bruiteurs peuvent utiliser différents objets et matières. L'appellation « Foley Artist » renvoie au nom de Hack Foley, ancien responsable du département des effets sonores aux Studios Universal."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Fondazione Centro Sperimentale di Cinematografia - Cineteca Nazionale"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Fondazione Cineteca di Bologna"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Fondazione Cineteca Italiana"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "France"@en, "Francia"@es, "France"@fr ; dc:description "country in Western Europe"@en, "país de Europa Occidental"@es, "pays transcontinental au territoire métropolitain en Europe de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "French"@en, "Frances"@es, "Français"@fr ; dc:description "Romance language"@en, "lengua romance"@es, "langue romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "French Guiana"@en, "Guayana Francesa"@es, "Guyane française"@fr ; dc:description "French overseas department and region in South America"@en, "dependencia francesa de América del Sur"@es, "région et département français d'outre-mer"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "French Polynesia"@en, "Polinesia Francesa"@es, "Polynésie française"@fr ; dc:description "French overseas country in the southern Pacific Ocean"@en, "colectividad de ultramar de Francia"@es, "collectivité d'outre-mer française dans l'océan Pacifique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "French Southern Territories"@en, "Territorios Franceses del Sur"@es, "Terres australes françaises"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Fuji"@en, "Fuji"@es, "Fuji"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Fujicolor"@en, "Fujicolor"@es, "Fujicolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Fulah"@en, "Fula"@es, "Peul"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Full Height"@en, "Full Height"@es, "Pleine hauteur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Full Screen"@en, "Pantalla completa"@es, "Plein cadre"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Fundación Cinemateca Argentina"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Gabon"@en, "Gabón"@es, "Gabon"@fr ; dc:description "equatorial country in West Africa"@en, "país de África"@es, "pays équatorial d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Gaelic"@en, "Gaélico escocés"@es, "Écossais"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Gaffer/Lighting"@en, "Jefe de eléctricos"@es, "Gaffer"@fr ; dc:description "Chief Lighting Technician, Gaffer, Lighting. The chief electrician who supervises the lighting crew and is responsible for placing and operating the light sources as required by the Director of Photography."@en, "Jefe de eléctricos, Jefe de técnicos de iluminación, Iluminador. El jefe de eléctricos que supervisa el equipo de iluminación y es responsable de emplazar y operar las fuentes de luz como requiera el Director de Fotografía."@es, "Chef électricien, Gaffer. Personne responsable de l'approvisionnement en électricité, du matériel électrique et de son installation. Il travaille sous la direction du Directeur de la photographie."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Galician"@en, "Gallego"@es, "Galicien"@fr ; dc:description "Western Ibero-Romance language"@en, "lengua romance"@es, "langue romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Gambia"@en, "Gambia"@es, "Gambie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ganda"@en, "Luganda"@es, "Luganda"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Generator Operator"@en, "Grupista"@es, "Groupiste"@fr ; dc:description "Generator Operator, Genny Operator. The person in charge of the generator, primarily used for producing electricity for location shooting."@en, "Grupista. Persona a cargo del generador, utilizado sobre todo para producir electricidad durante el rodaje en exteriores."@es, "Groupiste, Groupman. Personne responsable du groupe électrogène qu'on utilise principalement pour les tournages en extérieurs."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.17"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.17"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "George Eastman Museum"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Georgia"@en, "Georgia"@es, "Géorgie"@fr ; dc:description "country in the Caucasus"@en, "país del Cáucaso en Europa Oriental"@es, "pays du Caucase"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Georgian"@en, "Georgiano"@es, "Géorgien"@fr ; dc:description "official language of Georgia"@en, "lengua caucásica"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "German"@en, "Alemán"@es, "Allemand"@fr ; dc:description "West Germanic language spoken mainly in Central Europe"@en, "lengua germánica occidental"@es, "langue germanique occidentale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Germany"@en, "Alemania"@es, "Allemagne"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ghana"@en, "Ghana"@es, "Ghana"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Gibraltar"@en, "Gibraltar"@es, "Gibraltar"@fr ; dc:description "British Overseas Territory"@en, "territorio británico de ultramar"@es, "territoire britannique d'outre-mer situé au sud de l'Espagne"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Gigabyte"@en, "Gigabyte"@es, "Gigaoctet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Gosfilmofond of Russia"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Gowns"@en, "Vestidos de"@es, "Habillé( e ) par"@fr ; dc:description "Gowns by. A couturier responsible for designing the gowns worn by a star. In the 1930’s commonly used as an overall costume design credit."@en, "Vestidos de, Modelos de. Un modisto o modista responsable de diseñar los vestidos que lleva una estrella. En los años 30 se usaba para acreditar el diseño de vestuario en su conjunto."@es, "Habillé( e ) par. Couturier responsable d'habiller une vedette. Dans les années 1930, cela pouvait désigner l'ensemble de la conception des costumes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.16"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.16"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Greece"@en, "Grecia"@es, "Grèce"@fr ; dc:description "country in Southeast Europe"@en, "estado del Mediterráneo y miembro de la Unión Europea"@es, "pays d'Europe du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Greek (modern)"@en, "Griego (moderno)"@es, "Grec moderne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Greenland"@en, "Groenlandia"@es, "Groënland"@fr ; dc:description "autonomous country within the Kingdom of Denmark on world's largest island by the same name"@en, "país autónomo dentro del Reino de Dinamarca"@es, "pays constitutif et autonome du royaume de Danemark"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Greenlandic"@en, "Groenlandés"@es, "Groenlandais"@fr ; dc:description "Eskimo-Aleut language spoken in Greenland"@en, "lengua esquimo-aleutiana hablada en la isla danesa de Groenlandia"@es, "langue eskimo-aléoute"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Greensperson"@en, "Jardinero"@es, "Jardinier"@fr ; dc:description "Greensman, Greensperson. The individual responsible for dressing the set with grass, shrubs, flowers and other vegetation."@en, "Jardinero. El responsable de colocar en el decorado el césped, arbustos, flores y cualquier otra vegetación."@es, "Jardinier. Personne responsable d'installer du gazon, des fleurs, des arbustes ou toute autre végétation sur le plateau."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Grenada"@en, "Granada"@es, "Grenade"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América Insular"@es, "État souverain insulaire de la mer des Caraïbes"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Grip"@en, "Maquinista"@es, "Machiniste"@fr ; dc:description "Key Grip, Grip. Grips are stagehands responsible for setting up the camera and the lighting support equipment (scaffolding, screens, backdrops, overhead lighting grids, etc). Key Grip is the chief of the grip department. The term “grip” originates from the early days of Hollywood when workers on a set carried their tools in a sturdy bag called a grip bag."@en, "Jefe de maquinistas, Maquinista. Los Maquinistas son tramoyistas responsables de montar la cámara y el equipamiento de apoyo de la iluminación (andamios, pantallas, fondos, parrillas aéreas de luces, trípodes, grúas, etc.) El Jefe de maquinistas supervisa todo el equipo de maquinistas. El término “grip” proviene de los primeros tiempos de Hollywood, cuando los trabajadores en el set de rodaje llevaban sus herramientas en recios sacos a los que llamaban “bolso de viaje”."@es, "Chef machiniste, Machiniste. Personne qui a la charge du département de machinerie, de la mise en place et du réglage de la machinerie sur le plateau (cela inclut les grues, les supports de caméra, les trépieds, les échafaudages, les supports pour l'éclairage, etc.). Le Chef machiniste supervise toute l'équipe des machinistes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guadeloupe"@en, "Guadalupe"@es, "Guadeloupe"@fr ; dc:description "overseas region and department of France, and island in the Caribbean"@en, "dependencia francesa de América lnsular"@es, "région et département français d'outre-mer"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guam"@en, "Guam"@es, "Guam"@fr ; dc:description "island territory of the United States of America"@en, "isla en el Pacífico, perteneciente a los Estados Unidos de América"@es, "territoire des États-Unis"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guaraní"@en, "Guaraní"@es, "Guarani"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guatemala"@en, "Guatemala"@es, "Guatemala"@fr ; dc:description "sovereign state in Central America"@en, "país en América Central"@es, "pays d'Amérique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guernsey"@en, "Guernsey"@es, "Guernesey"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guinea"@en, "Guinea"@es, "Guinée"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África Occidental"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guinea-Bissau"@en, "Guinea-Bisáu"@es, "Guinée-Bissau"@fr ; dc:description "sovereign state in Western Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Gujarati"@en, "Guyaratí"@es, "Gujarati"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language that is spoken on the state of Gujarat"@en, "idioma de la India que procede del estado de Guyarat"@es, "langue indo-aryenne et officielle en Inde"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Guyana"@en, "Guyana"@es, "Guyana"@fr ; dc:description "country in South America"@en, "país en América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "HDCAM SR"@en, "HDCAM SR"@es, "HDCAM SR"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "HDCAM SRW5500/2"@en, "HDCAM SRW5500/2"@es, "HDCAM SRW5500/2"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.20"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.20"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.20"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hair Stylist"@en, "Estilista"@es, "Coiffeur"@fr ; dc:description "Hairdresser, Hair Stylist. The person who styles hair for cast members, often according to suggestions from the Make-Up Artist."@en, "Peluquero/a, Estilista. La persona que peina a los miembros del reparto, a menudo de acuerdo con las sugerencias del Maquillador."@es, "Coiffeur. Personne qui se charge de coiffer les comédiens selon les suggestions du Chef maquilleur."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.20"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.20"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.20"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Haiti"@en, "Haití"@es, "Haïti"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América Insular"@es, "État des Caraïbes sur l'île d'Hispaniola"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Haitian Creole"@en, "Haitiano"@es, "Créole haïtien"@fr ; dc:description "language spoken in Haiti"@en, "lengua criolla hablada en Haití"@es, "langue créole parlée en Haïti"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "1/2-inch Audioreel"@en, "½” carrete de audio"@es, "bande magnétique 1/2 pouce"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Harvard Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Hausa"@en, "Hausa"@es, "Haoussa"@fr ; dc:description "Chadic language spoken by the Hausa people"@en, "lengua de la familia afroasiática"@es, "langue tchadique parlée en Afrique de l’Ouest"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Heard Island and McDonald Islands"@en, "Islas Heard y McDonald"@es, "Îles Heard-et-MacDonald"@fr ; dc:description "Australian external territory and volcanic group of barren Antarctic islands"@en, "territorio externo de Australia y grupo volcánico de islas antárticas estériles"@es, "territoire extérieur australien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Heavy Scratches"@en, "Rayaduras severas"@es, "Rayures importantes"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hebrew (modern)"@en, "Hebreo (moderno)"@es, "Hébreu"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Herero"@en, "Herero"@es, "Héréro"@fr ; dc:description "Bantu language of Nambia and Botswana"@en, "lengua bantú hablada por la etnia herero de Namibia y Botsuana"@es, "langue bantoue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "High Definition"@en, "Alta Definición"@es, "Haute définition"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hindi"@en, "Hindi"@es, "Hindi"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language spoken in India"@en, "lengua indoaria, oficial de la India (junto al inglés)"@es, "langue indo-européenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hiri Motu"@en, "Hiri Motu"@es, "Hiri motu"@fr ; dc:description "Austronesian language of Papua New Guinea"@en, "idioma oficial de Papúa Nueva Guinea"@es, "pidgin basé essentiellement sur le motu"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hitachi"@en, "Hitachi"@es, "Hitachi"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Holy See (Vatican City State)"@en, "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)"@es, "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Home Movie"@en, "Película familiar"@es, "Film de famille"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Home Video Publication Event"@en, "Publicación en video Evento"@es, "Distribution pour visionnage domestique Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Home Viewing Publication Manifestation"@en, "Publicación para presentación fuera de salas comerciales"@es, "Distribution pour visionnage domestique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Honduras"@en, "Honduras"@es, "Honduras"@fr ; dc:description "sovereign state in Central America"@en, "país en América Central"@es, "pays d'Amérique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hong Kong"@en, "Hong Kong"@es, "Hong Kong"@fr ; dc:description "city and special administrative region of China"@en, "región administrativa especial de la República Popular China"@es, "ville et région administrative spéciale de Chine"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Hong Kong Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Hours"@en, "Hora"@es, "Heures"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "HP"@en, "HP"@es, "HP"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Hrvatski Državni Arhiv - Hrvatska Kinoteka"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Hungarian"@en, "Húngaro"@es, "Hongrois"@fr ; dc:description "Uralic language"@en, "lengua de la familia de lenguas urálicas"@es, "langue ouralienne principalement parlée en Hongrie et dans les pays autour"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hungary"@en, "Hungría"@es, "Hongrie"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Hydrolysis"@en, "Hidrólisis"@es, "Hydrolyse"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Iceland"@en, "Islandia"@es, "Islande"@fr ; dc:description "Nordic island country in the North Atlantic Ocean"@en, "país insular nórdico en el océano Atlántico Norte"@es, "pays insulaire d'Europe du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Icelandic"@en, "Islandés"@es, "Islandais"@fr ; dc:description "North Germanic language mainly spoken in Iceland"@en, "lengua nórdica, oficial de Islandia"@es, "langue nordique parlée en Islande"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Idea"@en, "Idea"@es, "Idée"@fr ; dc:description "Based on an Idea by, From an Idea by, Idea. Credit given to a person or persons who originated the basis for a film’s plot but who may or may not have taken further part in the writing."@en, "Idea, Basado en una idea de, Idea original de. Crédito dado a una persona o personas que crearon la base del argumento de una película pero que pueden haber tomado parte o no en la escritura del guión."@es, "Basé sur une idée de, D'après une idée originale de, Inspiré par, Idée. Mention au générique de la ou des personnes qui sont à l'origine de l'idée du scénario, mais qui ne participent pas nécessairement à celui-ci."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Identifiying Title"@en, "Título Identificador"@es, "Titre d’identification"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ido"@en, "Ido"@es, "Ido"@fr ; dc:description "constructed international auxiliary language"@en, "lengua construida"@es, "langue construite dérivée de l'espéranto"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "IFI Irish Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Igbo"@en, "Igbo"@es, "Igbo"@fr ; dc:description "Niger–Congo language of the Igbo people, mainly spoken in Nigeria"@en, "lengua hablada en Nigeria"@es, "langue parlée au Nigéria"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Image negative"@en, "Negativo de imagen"@es, "Négatif image"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Imperial War Museums - Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "India"@en, "India"@es, "Inde"@fr ; dc:description "country in South Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Indiana University Libraries Moving Image Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Indonesia"@en, "Indonesia"@es, "Indonésie"@fr ; dc:description "country in Southeast Asia and Oceania"@en, "país de Asia y Oceanía"@es, "pays d'Asie du Sud-Est et d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Indonesian"@en, "Indonesio"@es, "Indonésien"@fr ; dc:description "official language of Indonesia"@en, "idioma oficial de la República de Indonesia"@es, "langue officielle de la République d'Indonésie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Indoor Shooting Event"@en, "Tomas en interiores Evento"@es, "Tournage en intérieur Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Interlingua"@en, "Interlingua"@es, "Interlingua"@fr ; dc:description "international auxiliary language created by IALA"@en, "idioma auxiliar artificial internacional"@es, "langue construite"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Interlingue"@en, "Occidental"@es, "Occidental"@fr ; dc:description "international auxiliary language created 1922"@en, "lengua construida"@es, "langue construite"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Internet Manifestation"@en, "Internet Manifestación"@es, "Internet Manifestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Intertitles"@en, "Intertítulos"@es, "Intertitres"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Interviewer"@en, "Entrevistador"@es, "Interviewer"@fr ; dc:description "Interviewer, Interviewed by. The person who questions either one or a group of individuals on film."@en, "Entrevistador, Entrevistado por. La persona que pregunta a uno o más individuos en una película."@es, "Interviewer, Interviewé par. Personne qui interroge une ou plusieurs personnes dans un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Inuktitut"@en, "Inuktitut"@es, "Inuktitut"@fr ; dc:description "name of several Inuit languages spoken in Canada"@en, "lenguas nativas de los esquimales más orientales de Alaska, Canadá y Groenlandia"@es, "langue eskimo-aléoute"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Inupiaq"@en, "Iñupiaq"@es, "Inupiak"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Iran"@en, "Irán, República islámica de"@es, "Iran, République islamique d'"@fr ; dc:description "country in Western Asia"@en, "país de Asia"@es, "État d'Asie de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Iraq"@en, "Irak"@es, "Irak"@fr ; dc:description "sovereign state in western Asia"@en, "país de Asia"@es, "État du Moyen-Orient, situé au nord de la péninsule arabique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ireland"@en, "Irlanda"@es, "Irlande"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Irish"@en, "Irlandés"@es, "Irlandais"@fr ; dc:description "language native to Ireland"@en, "idioma goidélico de la familia de lenguas indoeuropeas"@es, "langue celtique officielle en Irlande"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Isle of Man"@en, "Isla de Man"@es, "Île de Man"@fr ; dc:description "historic nation and a self-governing British Crown dependency"@en, "dependencia de la Corona británica"@es, "territoire britannique formé d’une île principale et de quelques îlots situés en mer d’Irlande, au centre des îles Britanniques"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Israel"@en, "Israel"@es, "Israël"@fr ; dc:description "country in the Middle East"@en, "país de Oriente Próximo"@es, "État du Proche-Orient"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Israel Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Italian"@en, "Italiano"@es, "Italien"@fr ; dc:description "Romance language"@en, "lengua romance"@es, "langue romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Italy"@en, "Italia"@es, "Italie"@fr ; dc:description "country in Southern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "JPEG2000"@en, "JPEG2000"@es, "JPEG2000"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Jamaica"@en, "Jamaica"@es, "Jamaïque"@fr ; dc:description "country in the Caribbean Sea"@en, "país en América Insular"@es, "État insulaire des Caraïbes indépendant depuis 1962"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Japan"@en, "Japón"@es, "Japon"@fr ; dc:description "island country in East Asia"@en, "país de Asia Oriental"@es, "pays d'Asie de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Japanese"@en, "Japonés"@es, "Japonais"@fr ; dc:description "language spoken in East Asia"@en, "lengua de Asia Oriental"@es, "langue est-asiatique parlée au Japon"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Javanese"@en, "Javanés"@es, "Javanais"@fr ; dc:description "Austronesian language"@en, "lengua hablada en parte de la isla de Java"@es, "langue malayo-polynésienne parlée en Indonésie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Jersey"@en, "Jersey"@es, "Jersey"@fr ; dc:description "British Crown dependency in the Channel Islands"@en, "dependencia de la Corona británica"@es, "île anglo-normande, dépendance de la Couronne britannique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Jordan"@en, "Jordania"@es, "Jordanie"@fr ; dc:description "country in Western Asia"@en, "país de Asia occidental"@es, "État du Proche-Orient"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Joson Minjujui Inmingonghwaguk Kugga Yonghwa Munhongo"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Jugoslovenska Kinoteka"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Kannada"@en, "Canarés"@es, "Kannada"@fr ; dc:description "Dravidian language"@en, "lengua dravídica de India"@es, "langue dravidienne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Kansallinen Audiovisuaalinen Instituutti"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Kanuri"@en, "Kanuri"@es, "Kanouri"@fr ; dc:description "Saharan language"@en, "idioma humano"@es, "langue saharienne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kashmiri"@en, "Cachemiro"@es, "Cachemiri"@fr ; dc:description "language from the Dardic subgroup of the Indo-Aryan languages"@en, "lengua dárdica"@es, "langue indo-aryenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kazakh"@en, "Kazajo"@es, "Kazakh"@fr ; dc:description "one of the Turkic languages in Central Asia, the state language of Karakalpakstan"@en, "lengua túrquica"@es, "langue turque"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kazakhstan"@en, "Kazajistán"@es, "Kazakhstan"@fr ; dc:description "sovereign state in Eastern Europe and Central Asia"@en, "país de Asia Central y Europa Oriental"@es, "pays d'Asie centrale et en partie d'Europe de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kenya"@en, "Kenia"@es, "Kenya"@fr ; dc:description "country in Eastern Africa"@en, "país de África oriental"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kikuyu"@en, "Kikuyu"@es, "Kikuyu"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kilobyte"@en, "Kilobyte"@es, "Kilooctet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kinemacolor"@en, "Kinemacolor"@es, "Kinemacolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Kinoteka na Republika Severna Makedonija"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Kinyarwanda"@en, "Ruandés"@es, "Kinyarwanda"@fr ; dc:description "Bantu language spoken in Central Africa, official in Rwanda"@en, "lengua bantú hablada en África Central, oficial en Ruanda"@es, "langue bantoue de l'Afrique centrale, désignée officielle en Rwanda"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kiribati"@en, "Kiribati"@es, "Kiribati"@fr ; dc:description "island sovereign state in the central Pacific Ocean"@en, "País de Oceanía"@es, "État insulaire d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kodachrome"@en, "Kodachrome"@es, "Kodachrome"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Komi"@en, "Komi"@es, "Komi"@fr ; dc:description "Uralic language that is spoken on the Republic of Komi, Russia"@en, "idioma urálico hablado en la República de Komi, Rusia"@es, "macro-langue ouralienne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kongo"@en, "Kongo"@es, "Kikongo"@fr ; dc:description "Bantu language spoken in Angola, Congo Brazzaville and Congo Kinshasa"@en, "lengua bantú hablada en Angola y Congo"@es, "langue parlée par les Kongos vivant en Angola et dans les deux Congo"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Korean"@en, "Coreano"@es, "Coréen"@fr ; dc:description "language spoken in Korean Peninsula and some part of North-eastern China"@en, "lengua coreánica hablada, principalmente, en la península de Corea"@es, "langue parlée en Corée"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Korean Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Kurdish"@en, "Kurdo"@es, "Kurde"@fr ; dc:description "Western Iranian language"@en, "lengua indoirania hablada en el Kurdistán"@es, "langue parlée dans la région historique du Kurdistan"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kuwait"@en, "Kuwait"@es, "Koweït"@fr ; dc:description "sovereign state in Western Asia"@en, "país de Asia Occidental"@es, "État du golfe Persique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Kvikmyndasafn Islands"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Kwanyama"@en, "Kuanyama"@es, "Kuanyama"@fr ; dc:description "language of Angola and Namibia"@en, "lengua"@es, "langue bantoue parlée en Angola et en Namibie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kyrgyz"@en, "Kirguís"@es, "Kirghiz"@fr ; dc:description "Kipchak Turkic language of Central Asia"@en, "lengua túrquica"@es, "langue d'Asie centrale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Kyrgyzstan"@en, "Kirguistán"@es, "Kirghizistan"@fr ; dc:description "sovereign state in Central Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "La Cineteca del Friuli"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "La Cinémathèque de Toulouse"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "La Cinémathèque québécoise"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Laboratory"@en, "Laboratorio"@es, "Laboratoire"@fr ; dc:description "Laboratory, Laboratory Services, Processing Laboratory. The name of the laboratory where the negative and/or the release print has been developed and printed."@en, "Laboratorio, Laboratorio de procesado, Servicios de laboratorio. El nombre del laboratorio donde se ha procesado y estampado el negativo y/o las copias de proyección."@es, "Laboratoire, Services de laboratoire, Développement. Nom du laboratoire qui a développé et tiré le négatif et/ou la copie de distribution."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.12.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.12.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.12.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Laboratory Technician"@en, "Técnicos de laboratorio"@es, "Technicien de laboratoire"@fr ; dc:description "Laboratory Technicians. Technicians employed in a film laboratory including quality controllers, negative cutters, negative and positive developers, timers, film cleaners, printers, and projectionists. In most cases, only the Negative Cutter and Color Timer receive screen credit."@en, "Técnicos de laboratorio. Técnicos empleados en un laboratorio cinematográfico incluyendo controladores de calidad, montadores de negativo, revelado de negativo y positivo, repaso y limpieza de película, tiraje y proyeccionistas. En muchos casos, sólo el montador de negativo y el etalonador o colorista tienen son acreditados en pantalla."@es, "Technicien de laboratoire, Opérateur de laboratoire. Appellation pour l'ensemble des techniciens employés dans un laboratoire de cinéma et qui ont charge des opérations comme le montage négatif, le développement, le tirage, l'étalonnage, le contrôle de la qualité, la projection, etc. Dans la plupart des cas, seuls le monteur négatif, l'étalonneur et le coloriste apparaissent au générique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.12.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.12.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.12.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Language(s) of accompanying material"@en, "Idioma(s) del material(es) acompañante(s)"@es, "Langue(s) du matériel d'accompagnement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Language(s) of summaries on containers"@en, "Idioma(s) del resúmen(es) en el envase"@es, "Langue(s) des résumés sur les contenants"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lao"@en, "Lao"@es, "Lao"@fr ; dc:description "Kra–Dai language of Southeast Asia"@en, "lengua tonal de la familia tai de lenguas, lengua oficial en Laos"@es, "langue parlée au Laos"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lao People's Democratic Republic"@en, "República Democrática Popular de Lao"@es, "Lao, République démocratique populaire"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Laser Disc"@en, "Disco Láser"@es, "Disque laser"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Latin"@en, "Latín"@es, "Latin"@fr ; dc:description "Indo-European language of the Italic branch"@en, "lengua itálica de la Antigua Roma, que dio origen a las lenguas romances"@es, "langue italique, précurseur des langues romanes"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Latvia"@en, "Letonia"@es, "Lettonie"@fr ; dc:description "sovereign state in northeastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe du Nord-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Latvian"@en, "Letón"@es, "Letton"@fr ; dc:description "Baltic language, official in Latvia and the European Union"@en, "idioma báltica, oficial en Letonia y la Unión Europea"@es, "langue balte orientale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lavender"@en, "Imagen Azul Lavanda"@es, "Lavande"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lead Animator"@en, "Supervisor de la animación"@es, "Superviseur de l'animation"@fr ; dc:description "Supervising Animator, Key Animator, Lead Animator. The person who works under the Animation Director, supervises the animators, and is usually responsible for developing and creating the key points in an animation sequence."@en, "Supervisor de la animación. Persona que trabaja bajo las órdenes del director de animación, supervisa a los animadores y normalmente es responsable del desarrollo y creación de los puntos clave en una secuencia de animación."@es, "Superviseur de l'animation, Chef d'équipe animation. Personne qui travaille sous la direction de l'animateur en chef et qui supervise les travaux des animateurs. Normalement, il s'occupe des dessins clés de la séquence, laissant le reste du travail à l'équipe."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lead Person"@en, "Jefe de equipo de montaje de decorados"@es, "Chef d'équipe"@fr ; dc:description "Lead Man, Lead Person, Swing Gang. Lead Man refers to the head of the group (Swing Gang) that sets up and takes down the set."@en, "Jefe de equipo de montaje de decorados. Es el jefe del equipo que monta y desmonta el decorado."@es, "Chef d'équipe. Désigne une personne qui coordonne le travail de l'équipe et monte ou démonte le plateau."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lebanon"@en, "Líbano"@es, "Liban"@fr ; dc:description "sovereign state in Western Asia"@en, "país árabe de Oriente Próximo"@es, "État souverain du Proche-Orient"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lenses"@en, "Lentes"@es, "Objectifs"@fr ; dc:description "Lenses by, Opticals by. Manufacturer of the optical lenses."@en, "Lentes de, Objetivos de. Fabricante de los objetivos de cámara. También indica la casa que los alquila y que los ha modificado especialmente."@es, "Objectifs par, Optique par. Fabricant d'objectifs de caméra."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.20"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.20"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.20"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lesotho"@en, "Lesoto"@es, "Lesotho"@fr ; dc:description "sovereign state in southern Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Letterbox"@en, "Letterbox"@es, "Letterbox"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Liberia"@en, "Liberia"@es, "Libéria"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Library and Archives Canada"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Library of Congress - National Audio-Visual Conservation Center (MBRS DIVISION)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Libya"@en, "Libia"@es, "Libye"@fr ; dc:description "sovereign state in North Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Lichtspiel"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Liechtenstein"@en, "Liechtenstein"@es, "Liechtenstein"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "principauté d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Light Scratches"@en, "Rayaduras ligeras"@es, "Rayures légères"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Limburgish"@en, "Limburgués"@es, "Limbourgeois"@fr ; dc:description "Low Franconian group of dialects"@en, "grupo de lenguas francas"@es, "langue parlée dans les provinces de Limbourg aux Pays-Bas et en Belgique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Line Producer"@en, "Delegado/a de Producción"@es, "Producteur exécutif"@fr ; dc:description "Line Producer. The person primarily responsible for resolving budget and schedule issues on the set. Often acts as a bridge between the Director and the Production Manager. Can also be involved in the development phase, especially if the Producer lacks experience in production related matters."@en, "Delegado/a de Producción. Es la persona responsable principal de resolver los asuntos presupuestarios y de calendario en el set de rodaje. A menudo, actúa como puente entre el Director y el Jefe de producción. Puede estar también involucrado en la fase de desarrollo, especialmente si el Productor carece de experiencia en los asuntos relativos a la producción."@es, "Producteur exécutif, Régisseur général. Gestionnaire principalement responsable de résoudre les problèmes de budget, de planification et d'horaire sur le plateau. Il fait souvent le lien entre le Réalisateur et le Producteur délégué ou le Directeur de production. Il peut être impliqué dans la phase de développement, en particulier quand le Producteur manque d'expérience par rapport aux problèmes relatifs à la production."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lingala"@en, "Lingala"@es, "Lingala"@fr ; dc:description "Bantu language spoken in western Central Africa"@en, "lengua bantú hablada en el noroeste de la República Democrática del Congo"@es, "langue bantoue parlée en République démocratique du Congo et en République du Congo"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lithuania"@en, "Lituania"@es, "Lituanie"@fr ; dc:description "country in Eastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays nord-européen riverain de la Baltique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lithuanian"@en, "Lituano"@es, "Lituanien"@fr ; dc:description "Baltic language spoken in Lithuania"@en, "lengua de la rama báltica de la familia de lenguas indoeuropeas"@es, "langue balte orientale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Loader/Clapper"@en, "Claquetista"@es, "Clap"@fr ; dc:description "Clapper Loader, Film Loader, Camera Loader, Loader, Clapper. The person who loads and unloads the film magazines and operates the clapboard (or clapper board), a hinged slate with information identifying a take which also provides cues for the synchronization of sound and picture. In large units, the job is often split between two individuals. In units with two Assistant Cameramen, the duties of the Clapper (or Clapper Loader) are usually performed by the 2nd Assistant."@en, "Auxiliar de Cámara, Claquetista. La persona que carga y descarga los chasis de película y maneja la claqueta, una pizarra articulada con información identificativa de una toma y que también da indicaciones para la sincronización del sonido y la imagen. En unidades grandes, el trabajo se divide entre dos personas. En las unidades con dos Ayudantes de Cámara, las tareas del Claquetista las ejecuta normalmente el Auxiliar o segundo ayudante."@es, "Clap, Clapman. Personne qui présente à la caméra la claquette, un tableau en deux parties reliées par une charnière, sur laquelle est indiqué le numéro du plan et de la prise. En claquant la partie mince de la claquette sur la plus grande, le Clapman génère les indications visuelles et sonores nécessaires à la synchronisation du son et de l'image au montage et en postproduction. Dans les équipes plus importantes, c'est le Second Assistant caméra qui tient ce poste. Le Clapman peut aussi avoir la responsabilité du chargement et du déchargement des magasins de la caméra."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Loan Event"@en, "Préstamo Evento"@es, "Prêt Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.15.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.15.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.15.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Location Manager"@en, "Productor de localizaciones"@es, "Régisseur de plateau extérieur"@fr ; dc:description "Location Manager, Location Coordinator, Location Scout. The person charged with various aspects of shooting on location, from visiting possible locations during pre-production (Location Scout) to acquiring permits and permissions required for filming in specific places."@en, "Productor de localizaciones, Localizador. Persona encargada de diversos aspectos relacionados con los lugares de rodaje, desde visitar posibles localizaciones durante la pre-producción (Localizador) hasta conseguir las autorizaciones y permisos necesarios para filmar en sitios concretos."@es, "Régisseur de plateau extérieur, Coordonateur des lieux de tournage, Repérage des lieux de tournage. Personne chargée de différents aspects pour le tournage en extérieur, des repérages lors de la préproduction à l'acquisition des permis requis pour le tournage sur des lieux spécifiques."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Loop"@en, "Bucle continuo"@es, "Boucle"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Luba-Katanga"@en, "Luba-Katanga"@es, "Luba-katanga"@fr ; dc:description "bantu language"@en, "lengua"@es, "langue bantoue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Luxembourg"@en, "Luxemburgo"@es, "Luxembourg"@fr ; dc:description "country in Northwestern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Luxembourgish"@en, "Luxemburgués"@es, "Luxembourgeois"@fr ; dc:description "Germanic language or language variety spoken in Luxembourg"@en, "idioma germano-occidental hablado en Luxemburgo"@es, "langue germanique ou variété de langue parlée au Luxembourg"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Lyricist"@en, "Letrista"@es, "Parolier"@fr ; dc:description "Writer of Lyrics, Lyricist, Lyrics by. The person who writes the words to be used with the music written by the Song Composer."@en, "Autor de las letras, Letrista, Letras de. Persona que escribe las letras que van a utilizarse junto con la música escrita por el Compositor de canciones."@es, "Parolier, Paroles de chansons de. Auteur des paroles de chanson pour la mélodie écrite par le compositeur."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "MOV"@en, "MOV"@es, "MOV"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "MP4"@en, "MP4"@es, "MP4"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "MPEG-4"@en, "MPEG-4"@es, "MPEG-4"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "MPEG-4 H264/AVC Main Profile"@en, "MPEG-4 H264/AVC Main Profile"@es, "MPEG-4 H264/AVC Main Profile"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "MXF"@en, "MXF"@es, "MXF"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Macao"@en, "Macao"@es, "Macau"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Macedonian"@en, "Macedonio"@es, "Macédonien"@fr ; dc:description "South Slavic language mostly spoken in North Macedonia and its neighbouring countries"@en, "lengua eslava"@es, "langue slave"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Madagascar"@en, "Madagascar"@es, "Madagascar"@fr ; dc:description "island sovereign state off the coast of Southeast Africa, in the Indian Ocean"@en, "país de África"@es, "pays situé dans la partie occidentale de l'océan Indien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Magenta Bias"@en, "Virado Magenta"@es, "Dominante magenta"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Magnetic Sound"@en, "Magnético"@es, "Son Magnétique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mainly nitrate"@en, "Nitrato (principalmente)"@es, "En majeure partie nitrate"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mainly safety"@en, "Seguridad (principalmente)"@es, "En majeure partie safety"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Make-Up Artist"@en, "Maquillador"@es, "Maquilleur"@fr ; dc:description "Make-Up Artist, Make-Up. The person responsible for the enhancement and/or alteration of the natural appearance of the actors and actresses by means of cosmetics in order to bring about the effect required by the director. For special effects make-up see Prosthetics (B.8.5)."@en, "Maquillador, Jefe de Maquillaje. La persona responsable de mejorar y/o alterar la apariencia natural de los actores y actrices por medio de cosméticos para producir el efecto requerido por el director. El ayudante de maquillaje se ocupa, entre otras cosas, de la continuidad del maquillaje durante el rodaje. Para el maquillaje de efectos especiales ver Prótesis (B.8.5)."@es, "Maquillage, Maquilleur. Personne responsable de la modification de l'apparence naturelle des comédiens au moyen de maquillage afin de produire l'effet requis par le réalisateur. Pour les maquillages d'effets visuels, voir Prothésiste. (B.8.5)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.19"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.19"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Malagasy"@en, "Malgache"@es, "Malgache"@fr ; dc:description "language spoken in Madagascar"@en, "lengua malayopolinésica"@es, "langue nationale de l'île de Madagascar"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Malawi"@en, "Malaui"@es, "Malawi"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Malay"@en, "Malayo"@es, "Malais"@fr ; dc:description "Austronesian language; language which is the basis for Malaysian Malay and Indonesian and encompasses other dialects; macrolanguage with code ms & msa"@en, "lengua oficial de Malasia, Indonesia, Singapur y Brunei"@es, "langue austronésienne (macro-langue)"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Malayalam"@en, "Malayalam"@es, "Malayalam"@fr ; dc:description "Dravidian language of India"@en, "idioma del estado de Kerala, India"@es, "langue d'Inde"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Malaysia"@en, "Malasia"@es, "Malaisie"@fr ; dc:description "country in Southeast Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Maldives"@en, "Islas Maldivas"@es, "Maldives"@fr ; dc:description "sovereign state in South Asia, situated on an archipelago in the Arabian Sea"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Maldivian"@en, "Maldivo"@es, "Maldivien"@fr ; dc:description "Indo-Aryan national language of the Maldives"@en, "idioma humano"@es, "langue des Maldives"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mali"@en, "Malí"@es, "Mali"@fr ; dc:description "country in West Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Malta"@en, "Malta"@es, "Malte"@fr ; dc:description "sovereign state in Southern Europe situated on an archipelago in the Mediterranean Sea"@en, "país insular de Europa"@es, "État insulaire de Méditerranée"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Maltese"@en, "Maltés"@es, "Maltais"@fr ; dc:description "Semitic language spoken mostly in Malta"@en, "lengua semítica derivada del Idioma árabe, oficial en Malta"@es, "langue chamito-sémitique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Manufacturer"@en, "Fabricante"@es, "Fabricant"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Manx"@en, "Manés"@es, "Mannois"@fr ; dc:description "Celtic language spoken on the Isle of Man"@en, "idioma celta"@es, "langue celtique appartenant à la branche des langues gaéliques et parlée sur l’île de Man"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Maori"@en, "Maorí"@es, "Maori de Nouvelle-Zélande"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Marathi"@en, "Maratí"@es, "Marathi"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language"@en, "lengua indoaria, la más hablada de la India con larga tradición literaria"@es, "langue parlée en Inde"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Marshall Islands"@en, "Islas Marshall"@es, "Îles Marshall"@fr ; dc:description "country near the equator in the Pacific Ocean"@en, "estado soberano de Oceanía"@es, "État de Micronésie situé en Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Marshallese"@en, "Marshalés"@es, "Marshallais"@fr ; dc:description "Micronesian language"@en, "lengua malayo-polinesia"@es, "langue micronésienne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Martinique"@en, "Martinica"@es, "Martinique"@fr ; dc:description "island in the Lesser Antilles, overseas region and department of France"@en, "dependencia francesa de América Insular"@es, "région administrative française d'outre-mer, correspondant géographiquement à l'île de la Martinique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Master"@en, "Máster"@es, "Master"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mastering Event"@en, "Masterización Evento"@es, "Mastering Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Matte Artist"@en, "Fondo pintado"@es, "Cache animé"@fr ; dc:description "Matte, Matte Painting, Traveling Matte. Matte refers to the technique of masking either part of the camera lens during filming or part of the aperture in the printer, with the goal of creating a composite image by inserting another visual element in the unexposed area. Matte Painting is a painted background, commonly on glass, which is combined with live action (or physical sets) to create a composite image. A Traveling Matte changes shape from frame to frame in order to correspond to the movement of the image or a subject within the image. Today, matte effects are usually designed and created digitally."@en, "Máscara, Fondo pintado, Traveling matte. Matte se refiere a la técnica de enmascarar parte del objetivo de la cámara durante la filmación o parte de la abertura en la copiadora con el propósito de crear una imagen compuesta insertando otro elemento visual en el área no expuesta. Un Fondo pintado es un fondo que se pinta normalmente sobre cristal para combinarlo con la acción (o decorados reales) para crear una imagen compuesta. Un Traveling matte cambia la forma fotograma a fotograma para corresponderse con el movimiento de la imagen o de un sujeto dentro de la imagen. Normalmente, hoy en día los efectos de enmascaramiento se diseñan y crean digitalmente."@es, "Cache, Cache peint, Traveling matte, Cache animé. Le Cache est un dispositif appliqué devant ll'objectif de la caméra ou de la tireuse. Il a pour but de créer une image composite avec l'insertion d'un autre élément visuel dans une zone non exposée. Un Cache peint est un fond peint, généralement sur du verre, où on laisse des espaces vides afin d'y incorporer une action réelle (ou des décors réels) afin de créer une image composite. Le Traveling matte est un cache animé qui change de forme d'image en image afin de correspondre au mouvement de l'image ou du sujet dans l'image. Aujourd'hui les effets de caches sont le plus souvent créés numériquement."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mauritania"@en, "Mauritania"@es, "Mauritanie"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa and North Africa"@en, "país de África"@es, "pays du nord-ouest africain"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mauritius"@en, "Mauricio"@es, "Maurice"@fr ; dc:description "island sovereign state off of East Africa in the Indian Ocean"@en, "país de África Oriental"@es, "État insulaire de l'océan Indien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Maxell"@en, "Maxell"@es, "Maxell"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mayotte"@en, "Mayotte"@es, "Mayotte"@fr ; dc:description "French overseas region and department located in the Indian Ocean"@en, "Región y departamento francés de ultramar ubicado en el Océano Índico"@es, "région et département d'outre-mer français situé dans l'océan Indien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mechanical Effects"@en, "Efectos mecánicos"@es, "Trucages manuels"@fr ; dc:description "Mechanical Effects, Physical Effects. Special effects created on the set, in front of the camera, which in most cases do not require any additional photographic or digital manipulation (e.g. pyrotechnics, prosthetics, atmospheric effects)."@en, "Efectos mecánicos, Efectos materiales. Efectos especiales creados en el escenario, frente a la cámara, que en muchos casos no requieren ninguna manipulación digital o fotográfica adicional (p.ej.: pirotecnia, prótesis, efectos atmosféricos)."@es, "Trucages manuels. Effets spéciaux créés sur le plateau, devant la caméra, et qui ne nécessitent pas des images additionnelles ou une manipulation numérique (maquettes, marionnettes, effets pyrotechniques, prothèses, changement atmosphérique, etc.)"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Megabyte"@en, "Megabyte"@es, "Mégaoctet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Memorex"@en, "Memorex"@es, "Memorex"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Metres"@en, "Metro"@es, "Mètre"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mexico"@en, "México"@es, "Mexique"@fr ; dc:description "country in North America"@en, "país de América del Norte"@es, "pays d'Amérique du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Micronesia, Federated States of"@en, "Micronesia, Estados Federados de"@es, "Micronésie, États fédérés de"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Minutes"@en, "Minuto"@es, "Minutes"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Missing"@en, "Inexistentes"@es, "Manquantes"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mixed"@en, "Mezclado"@es, "Mixte"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mixed Sound"@en, "Mixto"@es, "Son Mixé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Model Maker"@en, "Modelista"@es, "Maquette"@fr ; dc:description "Model Maker, Modeler, Modeling. Model Makers are individual(s) who create three-dimensional objects for animation. Modeling usually refers to creating computer generated models."@en, "Modelista, Modelado. Los modelistas son las personas que crean objetos tridimensionales para animación. Modelado se refiere normalmente a la generación de modelos por ordenador."@es, "Maquettiste, Maquette, Modélisation. Le maquettiste crée des objets en trois dimensions pour l'animation. La Modélisation renvoie à des objets créés sur ordinateur."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13.17"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13.17"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Moldova"@en, "Moldavia"@es, "Moldavie"@fr ; dc:description "country in Eastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Monaco"@en, "Mónaco"@es, "Monaco"@fr ; dc:description "sovereign city-state on the French Riviera"@en, "ciudad-Estado en Europa"@es, "principauté européenne"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mongolia"@en, "Mongolia"@es, "Mongolie"@fr ; dc:description "country in East Asia"@en, "país de Asia Oriental"@es, "pays d'Asie, situé entre la Russie au nord et la Chine au sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mongolian"@en, "Mongol"@es, "Mongol"@fr ; dc:description "official language of Mongolia"@en, "lengua mongólica oriental"@es, "langue officielle de la Mongolie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Monographic"@en, "Monográfico"@es, "Monographie"@fr ; dc:description "Complete content in one part or intended to be completed in a finite number of parts. This is also applicable to television episodes. The record for the television series itself is catalogued as a Serial."@en, "Contenido completo en una parte o destinado a completarse en un número finito de partes. Esta definición también se aplica a los episodios de televisión. No obstante, una serie de televisión se cataloga en su totalidad como una Serie."@es, "Contenu complet en une seule partie ou destiné à être complété par un nombre fini de parties. Cela s’applique aussi aux épisodes télévisés. La notice pour la série télévisée elle-même est cataloguée en tant que Série."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Montenegro"@en, "Montenegro"@es, "Monténégro"@fr ; dc:description "country in southeastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Montserrat"@en, "Montserrat"@es, "Montserrat"@fr ; dc:description "British overseas territory in the Caribbean"@en, "dependencia británica de América Insular"@es, "île des Caraïbes et territoire britannique d'outre-mer"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Morocco"@en, "Marruecos"@es, "Maroc"@fr ; dc:description "sovereign state in North Africa"@en, "país del norte de África"@es, "pays d'Afrique du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Motion Capture"@en, "Captura de movimiento"@es, "Captation de mouvements"@fr ; dc:description "Motion Capture. The technique of feeding the movements of a living person into a computer, which is then used to create motion of a digitally created form."@en, "Motion Capture, Captura de movimiento. La técnica de capturar en el ordenador los movimientos de una persona y aplicarlos a una forma creada digitalmente."@es, "Saisie de mouvements, Captation de mouvements. Techniques permettant d'enregistrer les mouvements d'une personne sur ordinateur pour les appliquer à une forme virtuelle numérique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mould"@en, "Moho"@es, "Moisissure"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mozambique"@en, "Mozambique"@es, "Mozambique"@fr ; dc:description "country in Southeastern Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Museo Nazionale del Cinema - Fondazione Maria Adriana Prolo"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Music Arranger"@en, "Arreglista musical"@es, "Arrangeur"@fr ; dc:description "Music Arranger, Musical Arrangement, Music Arranged by, Arranger, Arrangements, Arranged by, Music Adapter, Music Adaptation by, Music Orchestrated by, Orchestrated by, Orchestration, Orchestration by. The individual who arranges or orchestrates the original music, or adapts existing music compositions."@en, "Arreglista musical, Arreglos musicales, Música arreglada por, Arreglista, Arreglos, Arreglada por, Adaptador musical, Adaptación Musical por, Música Orquestada por, Orquestada por, Orquestación, Orquestación por. Persona que arregla u orquesta la música original o adapta las composiciones musicales ya existentes."@es, "Arrangeur, Arrangement musical, Musique arrangée par, Orchestration, Orchestration par, Adaptateur de la musique, Musique adaptée par. Personne qui arrange ou orchestre la musique originale, ou adapte des compositions musicales déjà existantes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Music Conductor"@en, "Director de orquest"@es, "Chef d'orchestre"@fr ; dc:description "Music Conducted by, Conducted by, Conductor. The person who directs the musicians who perform the film’s music score in the recording studio."@en, "Música dirigida por, Dirigida por, Director de orquest. La persona que dirige a los músicos que interpretan la banda musical de la película en el estudio de grabación."@es, "Chef d'orchestre, Dirigé par. Personne qui dirige les musiciens qui jouent la musique utilisée dans un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Music Contractor"@en, "Contratista musical"@es, "Entrepreneur de musique"@fr ; dc:description "Music Contractor, Orchestra Contractor. The person who hires the musicians for recording the film’s music score."@en, "Contratista musical, Contratista de la orquesta. La persona que contrata los músicos para grabar la música de la película."@es, "Entrepreneur de musique. Entrepreneur musical, Entrepreneur d'orchestre. Personne chargée de mettre sous contrat les musiciens qui enregistreront la musique du film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Music Editor"@en, "Editor de música"@es, "Monteur de la musique"@fr ; dc:description "Music Editor. The person responsible for editing the music score and synchronizing it to the picture. The Music Editor is also often charged with creating a temporary music track (“temp track”), which is assembled for use with early versions of the film, before the original music is written or selected."@en, "Editor de música. Persona responsable de editar la partitura y sincronizarla con la imagen. A menudo, el Editor de música se encarga también de crear una pieza provisional (“temp track”), que se monta para ser utilizada con las primeras versiones de la película, antes de que la música original esté escrita o seleccionada."@es, "Monteur de la musique. Personne responsable du montage de la musique et de sa synchronisation avec les images du film. Le Monteur de la musique est parfois chargé de la création d'une musique temporaire pour des versions non définitives du film, avant que la musique originale ne soit écrite ou sélectionnée."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Music Performer"@en, "Intérpretes musicales"@es, "Musicien"@fr ; dc:description "Music Performers, Music Performed by. The individuals or groups (orchestra, chorus, dance band) who perform the film’s music score in the recording studio. In some films, they may actually appear on screen."@en, "Intérpretes musicales, Música interpretada por. Las personas o grupos (orquesta, coros, orquesta de baile) que interpretan la banda musical de la película en el estudio de grabación. En algunas películas, pueden aparecer realmente en la pantalla."@es, "Musiciens, Musique exécutée par (orchestres, chœurs, groupes de musique, de danse, etc.) Personnes ou groupes (orchestre, choeur, troupe de danseurs) qui interprètent en studio les partitions musicales composées ou adaptées pour le film. Dans certains films, ceux-ci peuvent même paraître à l'écran."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Music Supervisor"@en, "Supervisor musical"@es, "Conseiller musical"@fr ; dc:description "Music Supervisor, Musical Supervision, Music Supervised by, Music Director, Music Direction, Music Directed by. The person responsible for coordinating the work of all parties involved in providing the music score (Composer, Music Editor, Re-recording Mixer), and often charged with selecting, negotiating, and licensing of existing music to be used in the film."@en, "Supervisor musical, Supervisión musical, Música supervisada por, Director musical, Dirección musical, Música dirigida por. Persona responsable de coordinar el trabajo de todas las partes implicadas en la confección de la banda de música (compositor, editor de música, mezclador). A menudo se encarga de la selección, negociación y adquisición de los derechos de músicas preexistentes para utilizarlas en la película."@es, "Conseiller musical, Directeur musical, Direction musicale. La fonction de cette personne est de trouver et d'engager les toutes personnes impliquées dans la réalisation de la musique (compositeur, monteur, mixeur), de superviser et coordonner leur travail, etc. Souvent chargée de sélectionner, de négocier et d'obtenir les droits pour la musique déjà existante qui sera utilisée dans le film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mute"@en, "Mudo"@es, "Muet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Myanmar"@en, "Birmania"@es, "Birmanie"@fr ; dc:description "country in Southeast Asia"@en, "país del sudeste asiático"@es, "pays d'Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Mylar"@en, "Mylar"@es, "Mylar"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "NTSC"@en, "NTSC"@es, "NTSC"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Namibia"@en, "Namibia"@es, "Namibie"@fr ; dc:description "country in Southern Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Narration Writer"@en, "Narración escrita"@es, "Narration écrivain"@fr ; dc:description "Narration Written by, Narration, Commentary Written by, Commentary. Screen credit for the author(s) of an informative or explanatory speech, often delivered off camera, which can serve a variety of functions, from telling or complementing a story to simply describing the images in a neutral manner. Narration and Commentary have been commonly used as interchangeable terms, although today the latter primarily refers to the un-scripted speech associated with television broadcasts. Not to be confused with Narrated by/Commentary Spoken by (B.7.10)."@en, "Narración escrita por, Narración, Comentario escrito por, Comentario. Crédito en pantalla del autor/es de un discurso informativo o explicativo, a menudo pronunciado fuera de cámara, que puede servir para diversas funciones, desde contar o complementar una historia hasta simplemente describir las imágenes de manera neutral. Narración y Comentario se han usado comúnmente como términos intercambiables, aunque hoy en día el segundo se refiere fundamentalmente al texto no guionizado de las emisiones televisivas. No confundir con Narrado por/Comentarios de (B.7.10)."@es, "Narration écrite par, Commentaire écrit par. Mention au générique pour le ou les auteurs d'un texte informatif ou explicatif, souvent livré hors champ, qui a plusieurs utilités, dont celle de raconter ou compléter une histoire, ou de simplement décrire les images d'une façon neutre. La Narration et le Commentaire ont souvent été des termes équivalents, mais aujourd'hui le Commentaire est plutôt associé à un discours libre utilisé durant des émissions de télévision. À ne pas confondre avec le Narrateur et le Commentateur (B.7.10)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Narrator"@en, "Narrador"@es, "Narrateur"@fr ; dc:description "Narrator, Narration, Narrated by, Commentator, Commentary, Commentary Spoken by. An on or off camera performer who guides the audience through the film or parts thereof by supplying spoken information necessary to identify and interpret the images on the screen. Also used in the traditional role of storyteller. Today, Commentator primarily refers to an individual delivering the unscripted speech associated with television broadcasts. Not to be confused with Narration Written by/Commentary Written by (B.4.15)."@en, "Narrador, Narración, Narrado por, Comentarios, Comentarista, Comentador, Comentarios por. Artista que desde delante o detrás de la cámara guía a los espectadores en el film o partes de él suministrando información hablada necesaria para identificar e interpretar las imágenes de la pantalla. También se utiliza en el papel tradicional de narrador. Actualmente, Comentarista se refiere ante todo a quien improvisa el discurso asociado con la emisión televisiva. No confundir con Narración escrita por, Comentario escrito por (B.4.15)."@es, "Narrateur, Narration, Raconté par, Commentateur, Commenté par. Personnage, à l'écran ou hors champ, qui guide les spectateurs à travers l'action ou une partie de l'action en fournissant des descriptions objectives ou des informations nécessaires à l'interprétation ou l'identification des images à l'écran. Le Narrateur est aussi utilisé dans le rôle traditionnel du conteur d'histoires. Aujourd'hui, le Commentateur est une personne qui donne une information au spectateur ou lit un commentaire sur la signification des événements. Il est aujourd'hui davantage utilisé à la télévision et possède un discours libre.(Par exemple le commentateur sportif). À ne pas confondre avec Narration écrite par, Commentaire écrit par (B.4.15)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "National Distributor"@en, "Distribuidor nacional"@es, "Distributeur national"@fr ; dc:description "Distributor (National). The person or corporate body who organizes the national distribution of a film."@en, "Distribuidor (nacional). La persona o entidad que organiza la distribución nacional de una película."@es, "Distributeur (national). Personne ou société responsable de la distribution à l'échelle nationale."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Film and Sound Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Film Archive of India"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Film Archive of Iran"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Film Archive of Japan (NFAJ)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Film Institute Hungary – Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Library of Scotland - Moving Image Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "National Library of Wales - Screen and Sound Archives"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Nauru"@en, "Nauru"@es, "Nauru"@fr ; dc:description "country in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "État insulaire de Micronésie, Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nauruan"@en, "Nauruano"@es, "Nauruan"@fr ; dc:description "Austronesian language spoken in Nauru"@en, "lengua micronesia"@es, "langue micronésienne parlée à Nauru"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Navajo"@en, "Navajo"@es, "Navajo"@fr ; dc:description "Athabaskan language of Na-Dené stock spoken in the southwestern United States"@en, "lengua indígena americana"@es, "langue athapascane méridionale parlée dans le sud-ouest des États-Unis par les Navajos"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ndonga"@en, "Ndonga"@es, "Ndonga"@fr ; dc:description "Bantu language spoken in Namibia and parts of Angola"@en, "idioma humano"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Needle Sound"@en, "Sonido de aguja"@es, "Son Aiguille"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Negative Cutter"@en, "Montaje de negativo"@es, "Monteur négatif"@fr ; dc:description "Negative Cutter, Negative Cutting, Negative Matching, Negative Conforming. The person who cuts and assembles the original negative to match the edited work print (a positive copy of the original negative that is cut during the editing process). If the film is edited digitally, the process involves conforming the original negative to the digital cut."@en, "Montador de negativo, Montaje de negativo, Conformado de negativo, La persona que corta y monta el negativo original de acuerdo con el montaje de la copia de trabajo (una copia positiva del negativo original que se monta durante el proceso de montaje). Si la película se monta digitalmente, el proceso implica igualar o conformar el negativo original siguiendo el montaje digital."@es, "Monteur négatif, Montage négatif, Conformation. Personne qui coupe et assemble le négatif original conformément à la copie de travail, en incluant les effets et trucages. Si le montage est fait en numérique, le montage négatif implique une conformation du montage numérique final."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.12.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.12.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.12.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nepal"@en, "Nepal"@es, "Népal"@fr ; dc:description "country in South Asia"@en, "país de Asia del Sur"@es, "république fédérale d’Asie du Sud enclavée dans l’Himalaya"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nepali"@en, "Nepalí"@es, "Népalais"@fr ; dc:description "official language of Nepal"@en, "idioma oficial de Nepal"@es, "langue indo-aryenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Netherlands"@en, "Países Bajos"@es, "Pays-Bas"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "New Caledonia"@en, "Nueva Caledonia"@es, "Nouvelle-Calédonie"@fr ; dc:description "special collectivity of France in the southwest Pacific Ocean"@en, "archipiélago de Oceanía situado en la Melanesia, al norte del Trópico de Capricornio"@es, "archipel français d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "New Zealand"@en, "Nueva Zelanda"@es, "Nouvelle-Zélande"@fr ; dc:description "island country in the southwest Pacific Ocean"@en, "país de Oceanía"@es, "pays d'Océanie, au sud-ouest de l'océan Pacifique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "NGA Taonga Sound & Vision"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Nicaragua"@en, "Nicaragua"@es, "Nicaragua"@fr ; dc:description "sovereign state in Central America"@en, "país en América Central"@es, "république d’Amérique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Niger"@en, "Niger"@es, "Niger"@fr ; dc:description "sovereign state in western Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nigeria"@en, "Nigeria"@es, "Nigeria"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África Occidental"@es, "république fédérale d’Afrique de l’Ouest depuis 1960"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nitrate"@en, "Nitrato"@es, "Nitrate"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Niue"@en, "Niue"@es, "Nioue"@fr ; dc:description "island country in the South Pacific Ocean"@en, "territorio insular en el océano Pacífico sur, conocido como la Roca de Polinesia"@es, "pays insulaire de l'océan Pacifique sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "No Dialogue"@en, "Sin diálogo"@es, "Sans dialogue"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Non-Theatrical Distribution"@en, "Distribución no comercial"@es, "Distribution non commerciale"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Non-Theatrical Distribution Event"@en, "Distribución no comercial Evento"@es, "Distribution non commerciale Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Norfolk Island"@en, "Isla Norfolk"@es, "Île Norfolk"@fr ; dc:description "external territory of Australia in the South Pacific Ocean, consisting of the island of the same name plus neighbouring islands"@en, "territorio australiano compuesto de tres islas en el océano Pacífico"@es, "île australienne"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "North Korea"@en, "Corea, República Democrática Popular de"@es, "Corée du Nord"@fr ; dc:description "sovereign state in East Asia"@en, "país de Asia Oriental"@es, "pays d'Asie orientale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "North Macedonia"@en, "Macedonia del Norte"@es, "Macédoine du Nord"@fr ; dc:description "country in southeastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "État d'Europe du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "North Ndebele"@en, "Ndebele del norte"@es, "Sindebele"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "North West Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Northern Mariana Islands"@en, "Islas Marianas del Norte"@es, "Îles Mariannes du Nord"@fr ; dc:description "islands in the United States"@en, "territorio en el Pacífico Norte de los Estados Unidos de América"@es, "îles des États-Unis dans l'océan Pacifique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Northern Sami"@en, "Sami septentrional"@es, "Same du Nord"@fr ; dc:description "most widely spoken of all Sámi languages"@en, "lengua sami"@es, "langue same"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Norway"@en, "Noruega"@es, "Norvège"@fr ; dc:description "country in Northern Europe"@en, "país del norte de Europa"@es, "pays d'Europe du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Norwegian"@en, "Noruego"@es, "Norvégien"@fr ; dc:description "North Germanic language spoken in Norway"@en, "lengua nórdica oficial en Noruega"@es, "langue nordique, parlée en Norvège"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Norwegian Nynorsk"@en, "Nynorsk"@es, "Nynorsk"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Not For Release Event"@en, "Uso privado Evento"@es, "Pas pour la diffusion Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Not For Release Manifestation"@en, "Uso privado"@es, "Pas pour la diffusion"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nuosu"@en, "Yi de Sichuán"@es, "Yi"@fr ; dc:description "the prestige language of the Yi people"@en, "lengua yi, siendo esta considerada como la lengua de prestigio hablada por los Yi"@es, "langue lolo"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Nyanja"@en, "Chichewa"@es, "Chichewa"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Národní filmový archiv"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Occitan"@en, "Occitano"@es, "Occitan"@fr ; dc:description "Romance language of Western Europe"@en, "lengua romance"@es, "langue romane du Sud de la France"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Off-Air Recording Event"@en, "Grabación “off-air” Evento"@es, "Enregistrement hors antenne Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.15.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.15.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.15.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Oil deposits"@en, "Depósitos de lubricante"@es, "Dépôts d’huile"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ojibwa"@en, "Ojibwa"@es, "Ojibwé"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Oleksandr Dovzhenko National Centre"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Oman"@en, "Omán"@es, "Oman"@fr ; dc:description "sovereign state in western Asia"@en, "país de Asia"@es, "sultanat du Moyen-Orient, au sud-est de la péninsule d’Arabie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "On Loan"@en, "En préstamo"@es, "En prêt"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "1-inch Audioreel"@en, "1” carrete de audio"@es, "bande magnétique 1 pouce"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Online Transmission Event"@en, "Transmisión en línea Evento"@es, "Diffusion en ligne Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Optical Sound"@en, "Óptico"@es, "Son Optique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Oracle"@en, "Oracle"@es, "Oracle"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Original Copyright Owner"@en, "Propietario original del derecho de autor"@es, "Ayant droit d'origine"@fr ; dc:description "Copyright Owner (Original), Copyrighted by. The person or corporate body in whom first is vested the rights of ownership and protection against unauthorized use of an individual film, whether published or unpublished. This may or may not require registration depending on the laws of the country concerned."@en, "Propietario (original) del derecho de autor, Propietario del derecho de autor. La persona o entidad a quien primero se confieren los derechos de propiedad y protección frente a usos no autorizados de una película particular, haya sido publicada o no. Puede ser requisito o no registrar esta propiedad según las leyes de cada país."@es, "Ayant droit d'origine, Copyright. Personne ou société qui ont les droits de propriété initiaux sur un film et qui peuvent en contrôler la diffusion. Son enregistrement est requis ou non, selon la loi du pays concerné."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Original Distributor"@en, "Distribuidor original"@es, "Distributeur initial"@fr ; dc:description "Distributor (Original). The person or corporate body who organizes the first distribution of a film."@en, "Distribuidor (original). La persona o entidad que organiza la primera distribución de una película."@es, "Distributeur initial. Personne ou société responsable de la première distribution du film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Original negative"@en, "Negativo original"@es, "Négatif original"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Original positive (reversal film)"@en, "Positivo original (reversible)"@es, "Positif original (film inversible)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Oriya"@en, "Oriya"@es, "Oriya"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Oromo"@en, "Oromo"@es, "Oromo"@fr ; dc:description "Cushitic language"@en, "lengua afroasiática"@es, "langue couchitique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ossetian"@en, "Osético"@es, "Ossète"@fr ; dc:description "Eastern Iranian language of Ossetia, in the Caucasus"@en, "lengua irania que se habla en Osetia"@es, "langue iranienne parlée dans le Caucase"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Outdoor Shooting Event"@en, "Tomas en exteriores Evento"@es, "Tournage en extérieur Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Outtake"@en, "Descartes"@es, "Chutes"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "PAL"@en, "PAL"@es, "PAL"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pakistan"@en, "Pakistán"@es, "Pakistan"@fr ; dc:description "sovereign state in South Asia"@en, "país en el sur de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Palau"@en, "Palaos"@es, "Palaos"@fr ; dc:description "island sovereign state in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "pays d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Palestine, State of"@en, "Palestina, Estado de"@es, "Palestine, État de"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pali"@en, "Pali"@es, "Pali"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language native to the Indian subcontinent"@en, "idioma índico o prácrito, de las lenguas indoarias"@es, "langue indo-aryenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pan and Scan"@en, "Pan and Scan"@es, "Pan and Scan"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Panama"@en, "Panamá"@es, "Panama"@fr ; dc:description "sovereign state in Central America"@en, "país ubicado entre América del Sur y América Central"@es, "république d’Amérique centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Papua New Guinea"@en, "Papúa Nueva Guinea"@es, "Papouasie-Nouvelle-Guinée"@fr ; dc:description "country in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "pays d'Océanie occupant la moitié orientale de l'île de la Nouvelle-Guinée"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Paraguay"@en, "Paraguay"@es, "Paraguay"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país en América del Sur"@es, "république d’Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Parallel Title"@en, "Título paralelo"@es, "Titre parallèle"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pashto"@en, "Pastú"@es, "Pachto"@fr ; dc:description "Eastern Iranian language of Afghanistan and Pakistan"@en, "lengua indoirania"@es, "langue indo-iranienne parlée en Afghanistan (dont il est l'une des deux langues officielles), ainsi qu’au Pakistan"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pathécolor"@en, "Pathécolor"@es, "Pathécolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Persian"@en, "Persa"@es, "Persan"@fr ; dc:description "Southwestern Iranian dialect continuum spoken in the Caucasus, Central Asia, Iran, Kuwait, and Pakistan"@en, "lengua indoeuropea hablada en Irán"@es, "langue indo-européenne de la branche des langues iraniennes"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Person"@en, "Persona"@es, "Personne"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Person Group"@en, "Grupo de personas"@es, "Groupe de Personnes"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Peru"@en, "Perú"@es, "Pérou"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país en América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Philippines"@en, "Filipinas"@es, "Philippines"@fr ; dc:description "archipelagic country in Southeast Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Philips"@en, "Philips"@es, "Philips"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pillarbox"@en, "Pillarbox"@es, "Pillarbox"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pitcairn"@en, "Pitcairn"@es, "Îles Pitcairn"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Poland"@en, "Polonia"@es, "Pologne"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Polish"@en, "Polaco"@es, "Polonais"@fr ; dc:description "West Slavic language"@en, "lengua eslava occidental"@es, "langue slave occidentale parlée principalement en Pologne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Polyester"@en, "Poliester"@es, "Polyester"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Portugal"@en, "Portugal"@es, "Portugal"@fr ; dc:description "country in Southwestern Europe"@en, "país del suroeste de Europa"@es, "pays du Sud-Ouest de l'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Portuguese"@en, "Portugués"@es, "Portugais"@fr ; dc:description "Western Romance language of the Indo-European language family"@en, "lengua romance"@es, "langue ibéro-romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Positive"@en, "Positivo"@es, "Positif"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Post-Production"@en, "Post-producción Evento"@es, "Post-production Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Post-Production Supervisor"@en, "Jefe de postproducción"@es, "Superviseur/Chef/Directeur de postproduction"@fr ; dc:description "Post-Production Supervisor. The individual who oversees the completion of the film following the shooting phase and coordinates various tasks involved in the post-production (editing, sound mixing, music score, visual effects, laboratory, preview screenings, etc)."@en, "Jefe de postproducción. Individuo que supervisa la conclusión de la película tras la fase de rodaje y coordina varias tareas relacionadas con la postproducción (montaje, mezclas de sonido, música, efectos visuales, laboratorio, preestrenos, etc.)"@es, "Superviseur/Chef/Directeur de postproduction. Personne qui supervise l'achèvement du film, étape qui se déroule après le tournage, et coordonne de multiples tâches à l'étape de la postproduction (montage, mixage, musique, laboratoire, projections de travail, etc.)"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Powder"@en, "Polvo"@es, "Poudreux"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pre-Release Event"@en, "Pre-estreno Evento"@es, "Pré-diffusion Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pre-Release Manifestation"@en, "Pre-estreno Manifestación"@es, "Pré-diffusion Manifestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pre-Release Title"@en, "Título de pre-estreno:"@es, "Titre de pré-diffusion"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Preferred Title"@en, "Título Preferido"@es, "Titre privilégié"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.0"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.0"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.0"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Present Copyright Owner"@en, "Propietario actual del derecho de autor"@es, "Ayant droit actuel"@fr ; dc:description "Copyright Owner (Present). The person or corporate body to whom the original copyright owner or successors have legally transferred rights pertaining to ownership and protection against unauthorized use of an individual film, whether published or unpublished. Theatrical and television rights need not necessarily be vested in the same persons or companies."@en, "Propietario (actual) del derecho de autor. La persona o entidad a quien el propietario original o sus sucesores hayan transferido legalmente los derechos de propiedad y protección frente a usos no autorizados de una película particular, haya sido publicada o no. Los derechos en teatro y televisión no se otorgan necesariamente a las mismas personas o entidades."@es, "Ayant droit (actuel). Personne ou société à qui les droits d'auteur ont été légalement cédés par l'ayant droit d'origine ou par ses héritiers et qui protège le film contre toute utilisation non autorisée. Les droits d'auteur pour le cinéma, la télévision et les autres marchés n'appartiennent pas nécessairement à la même personne ou société, de même que la propriété des droits peut varier selon les régimes légaux de chaque pays (par exemple, le copyright anglo-saxon ne correspond pas au droit d'auteur français)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Presenter"@en, "Presentador"@es, "Présentateur"@fr ; dc:description "Presenter, Presented by. A vanity credit; in early years, normally the head of a studio; today, a person or corporate body in some way associated with the production, financing, or distribution of the film."@en, "Presentador, Presentado por. Crédito honorífico; en los primeros tiempos correspondía normalmente al director de un estudio; hoy en día, a una persona o entidad asociada de alguna manera con la producción, financiación o distribución de la película."@es, "Présentateur, Présenté par (Film). Une mention honorifique. À l'origine, il s'agit souvent du directeur d'un studio. À présent, la personne ou la société associée à la production, au financement ou à la distribution d'une façon générale."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.21"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.21"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Preservation/Restoration"@en, "Preservación/Restauración"@es, "Conservation/Restauration"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Preservation/Restoration Manifestation"@en, "Preservación/Restauración Manifestación"@es, "Conservation/Restauration Manifestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.9"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.9"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Print through in mould"@en, "Print through in mould"@es, "Moisissure photographiée"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "ProRes 422 (HQ)"@en, "ProRes 422 (HQ)"@es, "ProRes 422 (HQ)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Producer"@en, "Productor"@es, "Producteur"@fr ; dc:description "Producer, Production, Produced by. The head of production who bears the ultimate administrative and financial responsibility for a film. In practice, the role of a Producer may be wider and can include creative involvement."@en, "Productor, Producción, Producido por. Persona que ostenta la más alta responsabilidad administrativa y financiera en una película. En la práctica, el papel de un productor puede ser más amplio y extenderse a los aspectos creativos."@es, "Producteur, Production, Produit par. Le chef de production qui porte la responsabilité administrative et financière définitive d'un film. En pratique, le rôle du producteur peut être plus large et inclure un aspect créatif."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Accountant"@en, "Contable de producción"@es, "Comptable de la production"@fr ; dc:description "Production Accountant, Production Auditor. The person responsible for keeping track of all expenditures during production and overseeing the payment of salaries and other expenses."@en, "Contable de producción. Es la persona responsable de llevar el seguimiento de todos los gastos durante la producción y supervisar el pago de los salarios y otros gastos."@es, "Comptable de la production, Responsable de l'audit de la production. Personne qui garde une trace de toutes les dépenses effectuées durant la production et gère le salaire des employés ainsi que d'autres dépenses."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Assistant"@en, "Auxiliar de producción"@es, "Assistant à la production"@fr ; dc:description "Production Assistant, Runner, Gopher, Assistant to. The person responsible for various small tasks such as stopping traffic on the set, performing courier jobs, and fetching drinks and snacks. Production Assistants are often assigned to individual directors, producers, and actors. Not to be confused with Assistant Producer (B.2.8)."@en, "Auxiliar de producción, Recadero, Asistente, Ayudante de. Persona responsable de realizar diversas tareas de menor importancia, como parar el tráfico durante el rodaje, ocuparse de la mensajería y proporcionar bebidas y aperitivos. A menudo los Auxiliares de producción se asignan a directores, productores y actores concretos. No confundir con Ayudante de Producción (B.2.8)."@es, "Assistant à la production, Régisseur, Coursier, Assistant personnel. Personne responsable de plusieurs petites tâches comme arrêter le trafic sur le plateau, distribuer et porter le courrier, chercher et apporter les collations. Les Assistants à la production sont souvent assignés à une seule personne qui peut être le réalisateur, le producteur ou les acteurs. À ne pas confondre avec l'Assistant producteur (B.2.8)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Company"@en, "Compañía de Producción"@es, "Société de production"@fr ; dc:description "Production Company. The name of the company under whose financial, technical and organizational management a film is made."@en, "Compañía de Producción. El nombre de la compañía de producción bajo cuya gestión financiera, técnica y organizativa se hace una película."@es, "Société de production. Nom de la société qui gère les aspects financiers, techniques ainsi que l'organisation d'un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Coordinator"@en, "Coordinador de producción"@es, "Coordonnateur de production"@fr ; dc:description "Production Coordinator, Production Office Coordinator. The individual who runs the production office and as such is the Production Manager’s right-hand person. He or she handles the production’s paperwork, communications, equipment orders, deliveries, film shipments, etc."@en, "Coordinador de producción. Es la persona que dirige la oficina de producción y como tal es la mano derecha del Jefe de producción. Él o ella se ocupa del papeleo de la producción, comunicaciones, pedidos de equipos, entregas, envíos de película, etc."@es, "Coordonnateur de production. Personne qui dirige le bureau de la production et qui est aussi le bras droit du Directeur de production. Il ou elle s'occupe des tâches administratives, des appels téléphoniques, des commandes d'équipement, des livraisons et de l'expédition de la pellicule, etc."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Designer"@en, "Diseñador de producción"@es, "Chef décorateur"@fr ; dc:description "Production Designer, Production Design. The person who conceives, plans, and supervises the overall physical look of a movie, and as such is responsible for almost everything that is placed before the camera (apart from the actors). Works closely with the Director and the Director of Photography from the earliest stages of the production. In smaller units, this role can be assumed by the Art Director."@en, "Diseñador de producción, Diseño de producción. La persona que concibe, planifica y supervisa la apariencia general de una película, y como tal es responsable de casi todo lo que se coloca delante de la cámara (aparte de los actores). Colabora estrechamente con el Director y el Director de Fotografía desde los primeros estadios de la producción. En unidades pequeñas, esta función puede desempeñarla el Director Artístico."@es, "Chef décorateur, Superviseur artistique. Personne qui conçoit les plans, définit l'esthétique et a charge de l'ensemble de l'espace physique de l'oeuvre (tout ce qui se trouve devant la caméra, mis à part les acteurs). Dès les premières étapes de la production, il travaille en étroite collaboration avec le Réalisateur et le Directeur photo. Dans les petites équipes, ce rôle peut être tenu par le Directeur artistique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Manager"@en, "Director de Producción"@es, "Superviseur de production"@fr ; dc:description "Production Manager, Unit Production Manager, Production Supervisor. The individual who manages all administrative and technical details of the production, from preparing the shooting schedule and negotiating crew and equipment contracts, to approving purchase orders and authorizing the payroll. In units with both a Production Supervisor and Production Manager, the former is usually subordinate to the latter, but may assume some of his or her responsibilities if the Production Manager also acts as the Co-producer."@en, "Director de Producción, Jefe de Producción. Es la persona que dirige todos los detalles administrativos y técnicos de la producción, desde preparar el calendario de rodaje y negociar los contratos del equipo y material de rodaje hasta aprobar los pedidos y autorizar las nóminas. En unidades con un Jefe de Producción y un Director de Producción, el primero normalmente se subordina al segundo, pero puede asumir algunas de sus responsabilidades si el Director de Producción es también Co-productor."@es, "Superviseur de production, Directeur de production. Personne qui gère tous les détails techniques et administratifs de la production, de la préparation de la planification de tournage et la négociation des contrats de l'équipe technique et des équipements, à l'approbation des commandes de fournitures et l'administration de l'ensemble du personnel. Dans les équipes où l'on trouve à la fois un Superviseur de production et un Directeur de production, le premier est habituellement subordonné au second, mais peut assumer quelques-unes des responsabilités du Directeur de la production si celui-ci remplit également la fonction de Coproducteur."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Property Master"@en, "Jefe de Atrezzo"@es, "Accessoiriste"@fr ; dc:description "Property Master, Props Master, Property Man, Prop Man, Props. The person in charge of purchasing, altering, or building the non-structural set furnishings (properties or props) to be used in the film, including furniture, books, lamps, curtains, cigarette lighters, etc. In units with both a Property Master and a Property Man, the latter usually functions as an assistant to the former."@en, "Jefe de Atrezzo, Atrezzista, Regidor, Utilero. La persona encargada de adquirir, adaptar o construir el equipamiento (objetos de utilería) no-estructural del decorado a utilizar en la película, incluyendo muebles, libros, lámparas, cortinas, encendedores, etc. En equipos con Jefe de atrezzo y Atrezzista, el segundo trabaja normalmente como ayudante del primero."@es, "Chef accessoiriste, Accessoiriste, Accessoires. Personne responsable de la fourniture des accessoires, achetés ou loués, utilisés pour le tournage, comme des meubles, livres, lampes, rideaux, revolvers, briquets, etc. Sur les productions où on retrouve un Chef accessoiriste et un Accessoiriste, ce dernier travaille généralement sous la supervision du premier."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Prosthetics"@en, "Prótesis"@es, "Prothésiste"@fr ; dc:description "Prosthetics. Special make-up effects that distort the appearance of an actor by applying to his or her skin materials such as rubber, plastic, metal, or cloth. These effects are also used to create the illusion of open and bleeding wounds."@en, "Prótesis. Efectos especiales de maquillaje que distorsionan la apariencia de un o una intérprete aplicando sobre su piel materiales como goma, plástico, metal o tejido. Estos efectos se utilizan también para crear la ilusión de heridas abiertas y sangrantes."@es, "Prothèses, Prothésiste. Effets spéciaux de maquillage qui changent l'apparence de l'acteur par l'application sur la peau de matières telles que du caoutchouc, du plastique, du métal ou du tissu. Cette technique est aussi utilisée pour recréer des blessures ouvertes et sanglantes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Publicist"@en, "Publicista"@es, "Publiciste"@fr ; dc:description "Director of Publicity, Publicity Director, Unit Publicist, Publicist. Director of Publicity conceives and supervises the publicity campaign preceding and accompanying the film’s release. A Unit Publicist works on the set and/or location and is charged with arranging visits by members of the press, acting as a liaison between the production unit and the local population, and compiling notes on the making of the film for the movie’s press kit."@en, "Director de publicidad, Equipo de publicidad, Publicista. El Director de publicidad concibe y supervisa la campaña de publicidad que precede y acompaña el estreno de la película. Un Equipo de publicidad trabaja en el plató y/o localizaciones y se encarga de organizar visitas para periodistas, actúa de enlace entre el equipo de producción y los habitantes del lugar y recopila anotaciones sobre la realización de la película para el dossier de prensa de la misma."@es, "Attaché de presse, Service de communication, Publiciste. L'Attaché de presse conçoit et supervise la campagne de publicité précédant et accompagnant la sortie du film. Un Publiciste travaille sur le plateau ou sur le lieu du tournage et est chargé d'organiser des visites pour la presse, s'occupe de la liaison entre la production et la population locale et recueille de l'information sur le tournage du film pour le dossier de presse."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.16"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.16"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Publisher"@en, "Editor"@es, "Éditeur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.8.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.8.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.8.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Puerto Rico"@en, "Puerto Rico"@es, "Porto Rico"@fr ; dc:description "unincorporated territory of the United States of America"@en, "estado libre asociado a los Estados Unidos de América"@es, "État libre associé aux États-Unis"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pulled"@en, "Forzadas/Removidas"@es, "Étirées"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Punjabi"@en, "Panyabí"@es, "Pendjabi"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Puppeteer"@en, "Marionetista"@es, "Montreur de marionnettes"@fr ; dc:description "Puppet Handler, Puppets Manipulated by, Puppeteer. The person who operates the puppets, whether by hand or with rods, strings or wireless control."@en, "Marionetista, Titiritero. La persona que maneja los títeres, ya sea con la mano, con varillas, con hilos o por control remoto."@es, "Manipulateur de marionnettes, Montreur de marionnettes. Personne qui anime la marionnette à gaine en l'enfilant sur sa main et en y bougeant les doigts."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.14.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.14.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.14.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Purchase Event"@en, "Compra Evento"@es, "Achat Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.15.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.15.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.15.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "PVC"@en, "PVC"@es, "PVC"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Pyrotechnics"@en, "Pirotecnia"@es, "Pyrotechnie"@fr ; dc:description "Pyrotechnics. Special effects involving incendiary devices which produce explosions, smoke, and fire."@en, "Pirotecnia. Efectos especiales que implican el uso de dispositivos incendiarios para producir explosiones, humo y fuego."@es, "Pyrotechnie. Effets spéciaux impliquant des dispositifs pyrotechniques qui produiront des explosions, du feu et de la fumée."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Qatar"@en, "Catar"@es, "Qatar"@fr ; dc:description "country in West Asia"@en, "país de Asia"@es, "émirat du Moyen-Orient"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "1/4-inch Audioreel"@en, "¼” carrete de audio"@es, "bande magnétique 1/4 pouce"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Quechua"@en, "Quechua"@es, "Quechua"@fr ; dc:description "language family spoken primarily in the Andes region of South America"@en, "familia de lenguas originaria de los Andes centrales"@es, "famille de langues"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Quicktime"@en, "Quicktime"@es, "Quicktime"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "RGB"@en, "RGB"@es, "RGB"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Rating Event"@en, "Clasificación Evento"@es, "Classification Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Real Video"@en, "Real Video"@es, "Real Video"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Reel"@en, "Carrete"@es, "Bobine"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Regional Distributor"@en, "Distribuidor regional"@es, "Distributeur régional"@fr ; dc:description "Distributor (Regional), State Rights Distributor. The person or corporate body who organizes the regional distribution of a film. In the U.S., States Rights Distribution was a system prevalent during the silent era by which producers leased the rights to a film to independent distributors in individual states (as opposed to national distributors)."@en, "Distribuidor (regional). La persona o entidad que organiza la distribución regional de una película. En los EEUU, la distribución de los derechos por estados fue un sistema predominante durante la época del cine mudo con el que los productores arrendaban los derechos de una película a distribuidores independientes en cada estado (al contrario que con los distribuidores nacionales)."@es, "Distributeur (régional). Personne ou société responsable de la distribution à l'échelle régionale. Aux États-Unis, au temps du muet, le distributeur national pouvait céder les droits d'un film état par état. Dans plusieurs pays de type confédéral, les droits peuvent être attribués selon les provinces ou les états."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Release Event"@en, "Estreno Evento"@es, "Sortie Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Removed"@en, "Removido"@es, "Retiré de la collection"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Reproduction Event"@en, "Reproducción Evento"@es, "Reproduction Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Research"@en, "Investigador"@es, "Recherchiste"@fr ; dc:description "Research by, Researcher. An individual who performs detailed investigation to determine and authenticate subject matter, objects, and events in a film."@en, "Investigación de, Investigador. Individuo que lleva a cabo una investigación detallada para determinar y autentificar el tema, objetos y acontecimientos en una película. Ver también Asesor (B.2.19)"@es, "Recherche, Chercheur, Recherchiste. Personne qui effectue la recherche détaillée afin de déterminer ou d'établir l'authenticité du contenu, des objets et des évènements dans un film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.16"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.16"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Revision Event"@en, "Revisión Evento"@es, "Révision Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Rights/Copyright/Registration Event"@en, "Derechos/Copyright/Registro de Propiedad Intelectual Evento"@es, "Droits/Copyright/Déclaration DPI Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Roll"@en, "Rollo"@es, "Rouleau"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Romania"@en, "Rumanía"@es, "Roumanie"@fr ; dc:description "country in Central and Eastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Romanian"@en, "Rumano"@es, "Roumain"@fr ; dc:description "Eastern Romance language, official of Romania"@en, "lengua romance oriental, oficial en Rumania"@es, "langue romane parlée principalement en Roumanie et en Moldavie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Romansh"@en, "Romanche"@es, "Romanche"@fr ; dc:description "Romance language spoken predominantly in the southeastern Swiss canton of Grisons (Graubünden)"@en, "lengua retorrománica que se habla en Suiza"@es, "langue romane parlée en Suisse"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Rotoscope Artist"@en, "Rotoscopia"@es, "Rotoscopie"@fr ; dc:description "Rotoscoping. The process of tracing frames of live action for creating mattes or animated figures."@en, "Rotoscopia. Técnica de animación que consiste en calcar fotogramas de imagen real para crear máscaras o figuras animadas."@es, "Rotoscopie. Technique d'animation qui permet de transformer des images réelles en dessin animé. Le procédé permet également de dessiner les contours de personnages réels afin d'en faire des caches. Aujourd'hui on appelle aussi Rotoscopie la technique infographique qui permet la retouche ou le découpage manuel d'images réelles."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Rundi"@en, "Kirundi"@es, "Kirundi"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Russian"@en, "Ruso"@es, "Russe"@fr ; dc:description "East Slavic language"@en, "lengua indoeuropea de la rama eslava oriental"@es, "langue slave originaire de Russie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Russian Federation"@en, "Federación Rusa"@es, "Russie, Fédération de"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Rust"@en, "Oxidación"@es, "Rouille"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Rwanda"@en, "Ruanda"@es, "Rwanda"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Réunion"@en, "Reunión"@es, "Réunion, Île de la"@fr ; dc:description "overseas department of France in the Indian Ocean"@en, "departamento francés"@es, "île et département, région de la France d'outre-mer située dans l'océan Indien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "S10"@en, "S10"@es, "S10"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "SECAM"@en, "SECAM"@es, "SECAM"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "SVCD"@en, "SVCD"@es, "SVCD"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Safety"@en, "Seguridad"@es, "Safety"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Barthélemy"@en, "San Bartolomé"@es, "Saint-Barthélemy"@fr ; dc:description "overseas collectivity of France, island of the Little Antilles"@en, "colectividad francesa de ultramar, isla de las Antillas Menores"@es, "collectivité d'outre-mer française, île des Petites Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"@en, "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña"@es, "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha"@fr ; dc:description "British overseas territory in the southern Atlantic Ocean"@en, "territorio británico de ultramar en el océano Atlántico"@es, "territoire britannique d'outre-mer"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Kitts and Nevis"@en, "San Cristóbal y Nieves"@es, "Saint-Christophe-et-Niévès"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América Insular"@es, "État situé dans les petites Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Lucia"@en, "Santa Lucía"@es, "Sainte-Lucie"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América Insular"@es, "État insulaire des Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Martin (French part)"@en, "San Martín (zona francesa)"@es, "Saint-Martin (partie française)"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Pierre and Miquelon"@en, "San Pedro y Miquelon"@es, "Saint-Pierre-et-Miquelon"@fr ; dc:description "self-governing territorial overseas collectivity of France"@en, "dependencia francesa de América del Norte"@es, "collectivité d'outre-mer française"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saint Vincent and the Grenadines"@en, "San Vicente y las Granadinas"@es, "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean Sea"@en, "país en América Insular"@es, "État insulaire des Petites-Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Samoa"@en, "Samoa"@es, "Samoa"@fr ; dc:description "sovereign state made up of six islands in the Pacific Ocean"@en, "país de Oceanía"@es, "État polynésien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Samoan"@en, "Samoano"@es, "Samoan"@fr ; dc:description "language of the Samoan Islands"@en, "lengua austronesia"@es, "langue polynésienne parlée aux Îles Samoa"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "San Marino"@en, "San Marino"@es, "Saint-Marin"@fr ; dc:description "sovereign state in southern Europe, enclaved within Italy"@en, "país de Europa"@es, "État européen enclavé dans l'Italie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sango"@en, "Sango"@es, "Sango"@fr ; dc:description "Ngbandi-based creole of the Central African Republic"@en, "lengua africana del grupo ubanguiano"@es, "langue créole à base lexicale ngbandi"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sanskrit"@en, "Sánscrito"@es, "Sanskrit"@fr ; dc:description "ancient Indo-Aryan language of South Asia"@en, "lengua clásica de la India, de la familia indoeuropea"@es, "langue indo-aryenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sao Tome and Principe"@en, "Santo Tomé y Príncipe"@es, "Sao Tomé-et-Principe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sardinian"@en, "Sardo"@es, "Sarde"@fr ; dc:description "Romance language indigenous to the island of Sardinia"@en, "lengua romance hablada en la isla de Cerdeña (Italia)"@es, "langue romane parlée dans la plupart de l'île de Sardaigne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Saudi Arabia"@en, "Arabia Saudí"@es, "Arabie saoudite"@fr ; dc:description "country in West Asia"@en, "país de Asia Occidental"@es, "pays du Moyen-Orient"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Scanning Event"@en, "Escaneo Evento"@es, "Scan Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Scenic Artist"@en, "Pintor de escena"@es, "Peintre de plateau"@fr ; dc:description "Scenic Artist. Typically a painter responsible for creating murals, faux paintings, and painted graphics."@en, "Pintor de escena. Pintor(a) responsable de crear los murales, trampantojos y elementos gráficos."@es, "Peintre de plateau. Personne responsable des peintures murales, des découvertes, des fausses peintures et des trompe-l'oeil."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Scotch"@en, "Scotch"@es, "Scotch"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Screen Story"@en, "Argumento original"@es, "Histoire pour l'écran"@fr ; dc:description "Original Story, Story by, Screen Story. Original Story and Story by indicate a story written expressly for a film and not based on any existing work. Screen Story, on the other hand, is based on an existing work, but is at the same time substantially new or different from the source material."@en, "Argumento original, Argumento de, Argumento cinematográfico. Argumento original y Argumento de indican que un relato se ha escrito expresamente para una película y que no está basado en ningún trabajo existente. Por otra parte, Argumento cinematográfico está basado en una obra preexistente pero es al mismo tiempo sustancialmente nuevo o diferente de la fuente primaria."@es, "Histoire originale, Une histoire de, Histoire pour l'écran. Histoire originale et Une histoire de sont deux expressions qui désignent une histoire expressément écrite pour un film et non basée sur aucun travail existant. De son côté, Histoire pour l'écran renvoie à un travail existant, mais qui reste quand même substantiellement nouveau ou différent de la source originale."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Screen Test"@en, "Prueba de pantalla"@es, "Essai"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Seagate"@en, "Seagate"@es, "Seagate"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Search Title"@en, "Título Asistencia/Búsqueda"@es, "Aide à la recherche"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Second Unit Director"@en, "Director de la segunda unidad"@es, "Réalisateur - deuxième équipe"@fr ; dc:description "Second Unit Director. The person responsible for directing the second unit, a film crew charged with photographing scenes that do not necessarily require the presence of the Director and stars (stunts, crowd scenes, establishing shots, etc)."@en, "Director de la segunda unidad. Persona responsable de dirigir la segunda unidad, un equipo de rodaje encargado de filmar las escenas que no necesariamente requieren la presencia del Director y actores principales (especialistas, escenas de masas, planos de situación, etc.)"@es, "Réalisateur - deuxième équipe. Personne responsable de la direction de la deuxième équipe du film chargée du tournage des scènes en décors naturels qui ne requièrent pas nécessairement la présence du Réalisateur et des acteurs principaux (cascades, plans de foule, plans de situation, etc.)"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Second Unit Director of Photography"@en, "Director de fotografía de la segunda unidad"@es, "Directeur de la photographie - deuxième équipe"@fr ; dc:description "Second Unit Director of Photography, Second Unit Photography. The individual responsible for photographing scenes filmed by the Second Unit. See also Second Unit Director (B.3.3)."@en, "Director de fotografía de la segunda unidad, Fotografía de la segunda unidad, Operador de la segunda unidad. La persona responsable de fotografiar los planos filmados por la Segunda Unidad. Ver también Director de Segunda Unidad (B.3.3)."@es, "Directeur de la photographie - deuxième équipe, Chef opérateur - deuxième équipe. Personne chargée des opérations de la caméra dans la seconde équipe de tournage. Voir aussi réalisateur deuxième-équipe (B.3.3)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Seconds"@en, "Segundo"@es, "Secondes"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Senegal"@en, "Senegal"@es, "Sénégal"@fr ; dc:description "country on the coast of West Africa"@en, "país de África Occidental"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sepia"@en, "Sepia"@es, "Sépia"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Serbia"@en, "Serbia"@es, "Serbie"@fr ; dc:description "country in southeastern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Serbian"@en, "Serbio"@es, "Serbe"@fr ; dc:description "standardized variety of Serbo-Croatian language used by Serbs"@en, "variante estándar del serbocroata usado en Serbia"@es, "langue slave"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Serial"@en, "Serie"@es, "Série"@fr ; dc:description "Content issued in successive parts and intended to be continued indefinitely, or across a span of time. A Work record for a television series is catalogued as a “Serial.” Individual episodes may be catalogued as a Monographic record."@en, "Contenido emitido en partes sucesivas y destinado a continuar de forma indefinida o en un lapso de tiempo específico. Un registro de Obra para una serie de televisión se cataloga como una 'Serie'. No obstante, los episodios individuales se pueden catalogar como registros monográficos."@es, "Contenu émis en parties successives et destiné à être poursuivi indéfiniment ou durant un certain temps. Une notice d’Œuvre pour une série télévisée est cataloguée en tant que Série. Les épisodes individuels pourront être catalogués en tant que notices monographiques."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Series"@en, "Serie"@es, "Séries"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Series Created by"@en, "Serie creada por"@es, "Série créée par"@fr ; dc:description "Series Created by. The person responsible for the conception and format of a series, but not necessarily for the content of its individual parts."@en, "Serie creada por. Persona responsable de la idea y el formato de una serie, pero no necesariamente del contenido de cada una de sus partes."@es, "Série créée par, Série conçue par. Personne responsable de la conception et du format de la série, mais pas nécessairement des épisodes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Series Producer"@en, "Productor de la serie"@es, "Producteur de la série"@fr ; dc:description "Series Producer, Series Production, Series Produced by. The person responsible for the overall production of a series, the individual parts of which may be written, directed, or produced by different people."@en, "Productor de la serie, Producción de la serie, Serie producida por. Persona responsable de la producción de una serie en su conjunto, cuyas partes individuales (capítulos, episodios) pueden estar escritas, dirigidas o producidas por diferentes personas."@es, "Producteur de la série, Série, Série produite par. Personne qui détient la responsabilité administrative et financière de l'ensemble de la série dont les composantes peuvent être écrites, réalisées ou produites par des personnes différentes."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.17"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.17"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.17"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Series Title"@en, "Título de seriada"@es, "Titre de la série"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Set Decorator"@en, "Decorador"@es, "Ensemblier"@fr ; dc:description "Set Decorator, Set Decoration, Set Dresser, Set Dressing, Decor, Decoration. The person who physically decorates (dresses) the set with props, furniture, artwork, etc."@en, "Decorador, Ambientador, Decorado, Decoración. La persona que materialmente decora (viste) el decorado con accesorios, muebles, ilustraciones, etc."@es, "Ensemblier. Personne qui choisit et met en place les meubles et autres accessoires sur un plateau de tournage afin de rendre le décor convaincant. Normalement, cette personne travaille en étroite collaboration avec le Directeur artistique ou le Décorateur qu'il consulte pour tout changement, révision et/ou modification du décor prévu."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Set Designer"@en, "Diseñador de decorados"@es, "Décorateur"@fr ; dc:description "Set Designer, Set Design, Set(s) Designed by. The person who creates working construction drawings of the sets from the Production Designer’s (or Art Director’s) sketches."@en, "Diseñador de decorados, Escenógrafo, Diseño de decorados, Decorados diseñados por. La persona que dibuja los planos de construcción de los decorados a partir de los bocetos del Diseñador de Producción (o Director Artístico)"@es, "Décorateur, Architecte de plateau, Décor. Personne qui réalise les plans de construction des décors d'après les esquisses fournies par le Chef décorateur ou le Directeur artistique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Seychelles"@en, "Seychelles"@es, "Seychelles"@fr ; dc:description "island sovereign state off the eastern coast of Africa"@en, "país de África"@es, "pays insulaire à l’ouest de l’océan Indien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Shamrock"@en, "Shamrock"@es, "Shamrock"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Shona"@en, "Shona"@es, "Shona"@fr ; dc:description "Bantu language of Zimbabwe and Mozambique"@en, "idioma"@es, "langue bantoue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Short"@en, "Cortometraje"@es, "Court métrage"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sierra Leone"@en, "Sierra Leona"@es, "Sierra Leone"@fr ; dc:description "sovereign state in West Africa"@en, "país de África occidental"@es, "pays d'Afrique de l'Ouest"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Signed Language"@en, "Idiomade señas"@es, "Langue(s) des signes"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Silent"@en, "Silente"@es, "Non pisté"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sindhi"@en, "Sindhi"@es, "Sindhi"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language spoken in Pakistan and India"@en, "idioma"@es, "langue indo-aryenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Sinema-TV Enstitüsü"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Singapore"@en, "Singapur"@es, "Singapour"@fr ; dc:description "sovereign island country and city-state in maritime Southeast Asia"@en, "país de Asia"@es, "cité-État d'Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Singer"@en, "Cantante"@es, "Chanteur"@fr ; dc:description "Singer. A person who provides vocal music for the film and appears in it. See also Singing Voice (B.11.8)."@en, "Cantante. Una persona que aporta música vocal a la película y aparece en ella. Ver también Voz cantante (B.11.8)."@es, "Chanteur. Personne qui interprète à l'écran le chant ou la musique vocale du film. Voir aussi Doubleur-chant (B.11.8)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Singing Voice"@en, "Voz cantante"@es, "Doubleur chantant"@fr ; dc:description "Singing Voice, Score Vocals Performed by, Playback Singer. A person who provides vocal music for the film without appearing in it. The voice may be dubbed in for a cast member who cannot sing but whose role calls for him or her to do so, or it may be used simply as part of background music. See also Singer (B.7.6)."@en, "Voz cantante, Canciones interpretadas por, Cantante de playback. Una persona que aporta la música vocal para la película sin aparecer en ella. La voz puede doblarse para un actor que no sabe cantar pero cuyo papel requiere hacerlo; o bien puede usarse simplemente como parte de la música de fondo. Ver también Cantante (B.7.6)."@es, "Doubleur chantant, Rôle chanté par. Personne qui chante dans le film sans y paraître. La voix peut être la postsynchronisation de celle d'un comédien qui ne peut pas chanter, mais qui joue un rôle comportant des chansons. Cette voix peut aussi faire partie du fond musical. Voir aussi Chanteur (B.7.6)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sinhalese"@en, "Cingalés"@es, "Cingalais"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sint Maarten (Dutch part)"@en, "Isla de San Martín (zona holandsea)"@es, "Saint-Martin (partie néerlandaise)"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Slovak"@en, "Eslovaco"@es, "Slovaque"@fr ; dc:description "West Slavic language spoken in Slovakia"@en, "lengua eslava hablada en Eslovaquia"@es, "langue slave occidentale parlée en Slovaquie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Slovak Film Institute"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Slovakia"@en, "Eslovaquia"@es, "Slovaquie"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Slovenia"@en, "Eslovenia"@es, "Slovénie"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Slovenian"@en, "Esloveno"@es, "Slovène"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Slovenian Cinematheque"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Solomon Islands"@en, "Islas Salomón"@es, "Salomon, Îles"@fr ; dc:description "island sovereign state in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "État d'Océanie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Somali"@en, "Somalí"@es, "Somali"@fr ; dc:description "Afroasiatic language belonging to the Cushitic branch"@en, "lengua cusítica"@es, "langue couchitique"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Somalia"@en, "Somalia"@es, "Somalie"@fr ; dc:description "sovereign state in Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Song Composer"@en, "Compositor de canciones"@es, "Auteur de(s) chanson(s)"@fr ; dc:description "Song Composer, Songs Composed by, Songs by. The person who creates the music for the songs to be used in the film. Songs by is a joint credit for the Song Composer and the Lyricist."@en, "Compositor de canciones, Canciones compuestas por, Canciones de. Persona que crea la música para las canciones que van a utilizarse en la película. Canciones de es un crédito compartido entre el Compositor de canciones y el Letrista."@es, "Auteur de(s) chanson(s), Chansons de, Composé par. Personne qui écrit la musique des chansons utilisées dans le film. Chansons de est un terme commun pour Auteur des chansons et Parolier."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sonorized"@en, "Sonorizada"@es, "Sonorisé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sony"@en, "Sony"@es, "Sony"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound"@en, "Sonido"@es, "Sonore"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Designer"@en, "Diseñador de sonido"@es, "Concepteur sonore"@fr ; dc:description "Sound Designer, Sound Design. The person who works with the Director to shape an overall, consistent audio track which is closely related to the film’s narrative and thematic needs. The term can also refer to a person charged with creating specific sound effects."@en, "Diseñador de sonido, Diseño de sonido. La persona que trabaja con el Director para crear una banda de sonido de conjunto y coherente con las necesidades temáticas y narrativas de la película. El término puede referirse también a la persona encargada de crear efectos sonoros específicos."@es, "Conception sonore, Concepteur sonore. Personne qui travaille en collaboration avec le Réalisateur afin de créer une ambiance sonore en rapport avec l'histoire du film et ses thèmes. Le terme peut aussi renvoyer à une personne chargée de créer des effets sonores spécifiques."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Editor"@en, "Montador de sonido"@es, "Monteur son"@fr ; dc:description "Sound Editor, Sound Editing, Sound Edited by, Sound Effects Editor. The person primarily responsible for the selection, assembly, and synchronization of the film’s sound effects (as opposed to dialogue and music)."@en, "Montador de sonido, Montaje de sonido, Sonido montado por, Montador de efectos sonoros. La persona responsable de la selección, montaje y sincronización de los efectos sonoros de la película (excluyendo los diálogos y la música)"@es, "Monteur son, Montage son, Son monté par, Monteur des effets sonores. Personne principalement responsable de la sélection, de l'assemblage et de la synchronisation des effets sonores du film (en opposition aux dialogues et à la musique). En Europe, dans la plupart des cas, une seule personne fait le montage de l'image et du son."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Engineer"@en, "Ingeniero de sonido"@es, "Assistant Ingénieur du son"@fr ; dc:description "Sound Engineer, Re-recording Engineer. A technician responsible for maintaining the electronic and mechanical equipment associated with sound recording and/or re-recording. In the U.S. in the 1930’s, commonly used as an overall sound credit."@en, "Ingeniero de sonido. Técnico responsable del mantenimiento del equipo electrónico y mecánico asociado con la grabación y/o regrabación del sonido. En los años 30 se utilizaba en Estados Unidos como crédito general para el conjunto del sonido."@es, "Assistant Ingénieur du son, Premier assistant son. Technicien responsable de l'installation et de l'entretien du matériel d'enregistrement sonore sur le plateau ou en studio. Dans les années 1930 aux États-Unis, cette appellation était communément utilisée pour désigner l'ensemble des métiers du son au générique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound negative"@en, "Negativo de sonido"@es, "Négatif son"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Recorder/Mixer"@en, "Grabador de sonido"@es, "Preneur de son"@fr ; dc:description "Sound Recordist, Sound Recorder, Sound Recorded by, Production Sound Mixer, Production Mixer, Sound Mixer. The person responsible for recording sound during filming. Duties include selecting the microphones, operating the sound recorder, communicating with the Director about any audio related problems, keeping sound levels constant, etc. In this context, the term Production Sound Mixer (or Production Mixer/Sound Mixer) is primarily used in the U.S. See also Sound Engineer (B.9.5)."@en, "Grabador de sonido, Mezclador de sonido. La persona responsable de registrar el sonido durante la filmación. Sus tareas incluyen la selección de micrófonos, manejar el grabador de sonido, informar al Director de cualquier problema relacionado con el sonido, mantener constante el nivel de sonido, etc. En este contexto, en Estados Unidos se usa principalmente el término Mezclador de producción de sonido (o Mezclador de producción/Mezclador de sonido). Ver también Ingeniero de sonido (B.9.5)."@es, "Preneur de son, Ingénieur du son, Son enregistré par. La personne qui enregistre le son durant le tournage. Ses tâches incluent la sélection des microphones, la manipulation du magnétophone, la communication de tous les problèmes relatifs à l'audio, le maintien de niveaux sonores constants, etc. Dans ce contexte de tournage, les termes Production Sound Mixer, Production Mixer et Sound Mixer sont également en usage aux États-Unis. Voir aussi Premier assistant son (B.9.5)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Supervisor"@en, "Supervisión del sonido"@es, "Ingénieur du son"@fr ; dc:description "Sound Supervisor. The person directly responsible to the Producer for all matters pertaining to the supplying, operating, and maintaining the sound equipment used in the making of a film."@en, "Supervisión del sonido, Jefe de sonido, Técnico de registro de sonido. Persona directamente responsable ante el productor de cuanto concierne al suministro, funcionamiento y mantenimiento del equipo de sonido utilizado en la realización de la película."@es, "Chef opérateur son, Ingénieur du son. Personne directement responsable devant le producteur ou son délégué, de tout ce qui concerne la fourniture, l'utilisation et l'entretien du matériel son utilisé dans la réalisation d'un film. Ses fonctions peuvent comprendre la supervision de l'équipe du son, la surveillance de l'écran régie, la sélection et le placement des microphones, la communication de la conduite pour le mixage et/ou l'exécution du mixage."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Source Material"@en, "Basado en"@es, "Source originale"@fr ; dc:description "Original Source, Source Material, Based on. The literary or any other work (novel, play, magazine story, poem, comic book, musical piece) upon which a film’s screenplay is based."@en, "Basado en. Obra literaria o de cualquier otro tipo (novela, obra de teatro, artículo de revista, poema, comic, pieza musical) sobre la cual se basa el guión cinematográfico de una película."@es, "Source originale, D'après l'œuvre de. Scénario basé sur une œuvre déjà existante (roman, article de journal, pièce de théâtre, poème, bande dessinée, œuvre musicale)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "South Africa"@en, "Sudáfrica"@es, "Afrique du Sud"@fr ; dc:description "country in southern Africa"@en, "país de África Austral"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "South African National Film, Video and Sound Archives"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "South Georgia and the South Sandwich Islands"@en, "Islas Georgias del Sur y Sándwich del Sur"@es, "Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud"@fr ; dc:description "British overseas territory in the Southern Atlantic Ocean"@en, "dependencia británica de América Insular"@es, "dépendance de la couronne britannique revendiquée par l'Argentine"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "South Korea"@en, "Corea, República de"@es, "Corée du Sud"@fr ; dc:description "country in East Asia"@en, "país de Asia Oriental"@es, "pays d'Asie de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "South Ndebele"@en, "Ndebele del sur"@es, "Nrebele"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "South Sudan"@en, "Sudán del Sur"@es, "Soudan du Sud"@fr ; dc:description "country in East Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Southern Sotho"@en, "Sesotho"@es, "Sotho du Sud"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Spain"@en, "España"@es, "Espagne"@fr ; dc:description "country in southwestern Europe with territories in Africa"@en, "país del suroeste de Europa"@es, "pays du Sud-Ouest de l'Europe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Spanish"@en, "Español"@es, "Espagnol"@fr ; dc:description "Romanic language originating in the Iberian Peninsula"@en, "lengua romance"@es, "langue romane"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Special Effects"@en, "Efectos especiales"@es, "Effets spéciaux"@fr ; dc:description "Special Effects, SFX, Effects, FX. A broad term used for any artificial visual or sound element produced by unusual mechanical, photographic, or digital means. In the U.S., the term Special Effects today primarily refers to Mechanical Effects."@en, "Efectos especiales, Efectos, SFX, FX. Término genérico utilizado para todo elemento visual o sonoro producido por medios mecánicos, fotográficos o digitales inusuales. En Estados Unidos, hoy en día el término Efectos Especiales se refiere principalmente a Efectos Mecánicos."@es, "Trucages, Effets spéciaux. Terme général pour les artifices produisant un mouvement apparent ou des sons par des moyens photographiques, mécaniques, électriques, optiques ou numériques, en transformant l'image ou le son. Aux États-Unis, les Trucages sont plus spécifiquement des effets mécaniques."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Spoken Language"@en, "Idioma hablado"@es, "Langue(s) parlée(s)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sponsor"@en, "Patrocinador"@es, "Commanditaire"@fr ; dc:description "Sponsor, Sponsored by. An individual or company which finances the production of a film primarily for furtherance of public relations. Common on films made for non-theatrical distribution."@en, "Patrocinador, Patrocinado por. Persona o entidad que financia la producción de una película, principalmente para promocionar su imagen pública. Común en películas realizadas para distribución no comercial."@es, "Commanditaire, Commandité par. Personne ou entreprise qui financent un film essentiellement pour l'avancement des relations publiques. Habituel pour les films qui ne sont pas destinés à la distribution en salles."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.20"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.20"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.20"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sri Lanka"@en, "Sri Lanka"@es, "Sri Lanka"@fr ; dc:description "island country in South Asia"@en, "país del sur de Asia"@es, "pays insulaire d'Asie du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Staged by"@en, "Escenificada"@es, "Mise en scène théâtrale de"@fr ; dc:description "Staged by. The person who directed the stage play upon which a film is based."@en, "Escenificada por, Dirección teatral de. Persona que dirigió la representación de la obra de teatro en la cual se basa una película."@es, "Mise en scène théâtrale de. Personne qui a mis en scène la pièce de théâtre dont est tiré le film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Stand-In"@en, "Suplente"@es, "Remplaçant"@fr ; dc:description "Stand-In. A person with approximately the same physical characteristics as a particular actor who takes his or her place in the lengthy set up of a shot."@en, "Doble de luces, Suplente, doble. Una persona con las mismas características físicas aproximadamente que un actor o actriz concretos y que toma su lugar durante los preparativos de un plano."@es, "Remplaçant. Personne qui a, approximativement, le même physique que l'acteur qu'il doit remplacer sur le tournage."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Standard Definition"@en, "Definición Estándar"@es, "Définition standard"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.19"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Status pending"@en, "Estado pendiente"@es, "Statut en attente"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Steadicam Operator"@en, "Operador de Steadicam"@es, "Opérateur de steadycam"@fr ; dc:description "Steadicam Operator. The person who operates a Steadicam, a hydraulically balanced camera apparatus which is attached to the body of the operator, enabling him or her to take smooth and steady shots while moving along with the action."@en, "Operador de Steadicam. La persona que maneja una Steadicam, un dispositivo hidráulico y giroscópico para estabilizar la cámara que se sujeta al cuerpo del o la operadora y que le permite tomar planos suaves y firmes mientras se mueve siguiendo la acción."@es, "Opérateur de steadycam. Personne qui manipule une Steadicam, système de stabilisation hydraulique fixé au caméraman et qui lui permet de tourner des plans fluides et stables en pleine action."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Steven Spielberg Jewish Film Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Sticky"@en, "Pegajoso"@es, "Collant"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sticky at head"@en, "Pegajoso en la cabeza"@es, "Collant au noyau"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Still Photographer"@en, "Fotógrafo de escena"@es, "Photographe de plateau"@fr ; dc:description "Still Photographer, Stills Photography. The person responsible for the taking of publicity and production photographs on the set and locations."@en, "Foto-fija , Fotógrafo de escena. La persona que se encarga de hacer las fotografías en el plató de rodaje y en exteriores para publicidad y producción."@es, "Photographe de plateau, Photographie de plateau. Personne responsable de la prise de photographies publicitaires ou de productions, sur le plateau et les lieux de tournage."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.18"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.18"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Stock Footage"@en, "Imágenes de archivo"@es, "Métrage d'archives"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Storyboard Artist"@en, "Storyboard"@es, "Storyboarder"@fr ; dc:description "Previsualization, Storyboard Artist, Production Illustrator, Illustrator. Previsualization refers to any system that enables the production personnel to see what a segment of the film will look like before the actual shooting. A traditional form of Previsualization is the Storyboard, a series of illustrations (sometimes resembling comic strip panels) that depict the various shots as seen through the camera lens, and often provide an outline of the film’s story (or a complex scene) with its action and characters. Today, Previsualization usually involves the creation of digital images and is often used for planning and designing visual effects."@en, "Previsualización, Storyboard, Dibujante de Storyboard, Ilustrador de producción, Ilustrador. La Previsualización se refiere a cualquier sistema que capacite al personal de producción para ver la apariencia que tendrá un segmento de la película antes de que se ruede. Una forma tradicional de Previsualización es el Storyboard, una serie de ilustraciones (parecidas a veces a las viñetas de una tira de cómic) que representan los distintos planos como se ven a través del objetivo de la cámara, y a menudo da un esbozo del argumento de la película (o una escena compleja) con su acción y personajes. Hoy en día, la Previsualización suele implicar la creación de imágenes digitales y se usa a menudo para planificar y diseñar los efectos visuales."@es, "Prévisualisation, Storyboarder, Illustrateur. La Prévisualisation renvoie à tout dispositif permettant au personnel de la production de visualiser ce que pourrait être un segment de film avant qu'il soit tourné. La forme traditionnelle de la Prévisualisation est le Scénarimage, ou Storyboard, série d'illustrations (parfois ressemblant à une bande dessinée) décrivant différents plans vus à travers l'objectif de la caméra et qui donnent une idée du récit du film (ou d'une scène compliquée). Aujourd'hui la Prévisualisation s'applique le plus souvent à la création d'images numériques et sert à prévoir des effets visuels."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Studio"@en, "Estudio"@es, "Studio"@fr ; dc:description "Studio, Location of Studios. The name and location of the production facility or facilities in which all or part of the film was made."@en, "Estudio, Localización de los estudios. Nombre y ubicación de la o las instalaciones de producción en que toda o parte de la película ha sido realizada."@es, "Studio, Emplacement des studios. Nom et emplacement des studios ayant servi de lieux de tournage pour tout ou une partie du film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.23"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.23"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.23"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Stunt Arranger"@en, "Coordinador de especialistas"@es, "Arrangeur des cascades"@fr ; dc:description "Stunt Arranger, Stunts Arranged by, Stunt Coordinator. A specialist who plans action sequences to be performed by stunt men and women. See also Stunt Man, Stunt Woman (B.7.11)."@en, "Jefe de especialistas, Especialistas dirigidos por, Coordinador de especialistas. Especialista que planifica las secuencias de acción que han de interpretar los especialistas. Véase además Especialista (B.7.11)."@es, "Arrangeur des cascades, Cascades réglées par, Coordonnateur des cascades. Spécialiste engagé par le réalisateur pour le réglage des séquences d'action exécutées par des cascadeurs. Voir aussi Cascadeur (B.7.11)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Stunt Performer"@en, "Especialista"@es, "Cascadeur"@fr ; dc:description "Stunt Man, Stunt Woman, Stunt Performer, Stunts. A professional who performs feats required by the script which are difficult or appear dangerous."@en, "Especialista. Profesional que ejecuta proezas requeridas por el guión y que son difíciles o parecen peligrosas."@es, "Cascadeur. Professionnel (se substituant aux acteurs) qui réalise des tours de force requis par le scénario, qui apparaissent dangereux ou difficiles."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Subtitle Stream"@en, "Flujo de subtítulos"@es, "Flux de Sous-titres"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Subtitled"@en, "Subtítulada"@es, "Sous-titré"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Subtitles"@en, "Subtítulos"@es, "Sous-titres"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sudan"@en, "Sudán"@es, "Soudan"@fr ; dc:description "country in Northeast Africa"@en, "país de África"@es, "pays de l'Afrique du Nord-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sundanese"@en, "Sundanés"@es, "Soundanais"@fr ; dc:description "language spoken in Indonesia"@en, "lengua malayo-polinesia hablada en Indonesia"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sung Language"@en, "Idioma cantado"@es, "Langue(s) chantée(s)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Super16mm Film"@en, "Súper16mm Film"@es, "Super16mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Super8mm Film"@en, "Súper8mm Película"@es, "Super8mm Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Supervising Sound Editor"@en, "Supervisor del montaje de sonido"@es, "Superviseur du montage sonore"@fr ; dc:description "Supervising Sound Editor. The person who oversees the sound editorial process, during which dialogue, music, and sound effects are edited in preparation for the final mix. He or she also supervises the final mix itself."@en, "Supervisor del montaje de sonido. La persona que supervisa el proceso de montaje de sonido durante el cual diálogos, música y efectos sonoros son editados como preparación para la mezcla final. El o ella también supervisa la mezcla final."@es, "Superviseur du montage sonore. Personne qui supervise le processus de montage du son, durant lequel les dialogues, la musique et les effets sonores sont montés pour le mixage final, qu'elle supervisera elle-même."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Supplied/Devised Title"@en, "Títulos Asignados o Construidos"@es, "Titres forgés"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Suriname"@en, "Surinám"@es, "Surinam"@fr ; dc:description "country in South America"@en, "país en América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Svalbard and Jan Mayen"@en, "Svalbard y Jan Mayen"@es, "Svalbard et île Jan Mayen"@fr ; dc:description "two parts of Norway under separate jurisdictions"@en, "Dos partes de Noruega bajo jurisdicciones separadas"@es, "territoires norvégiens de l’océan Arctique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Svenska Filminstitutet"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Swahili"@en, "Suajili"@es, "Swahili"@fr ; dc:description "Bantu language spoken mainly in East Africa"@en, "lengua bantú"@es, "groupe de langues bantoues de l'Afrique de l'Est, fruit d'un métissage de langues africaines, d'arabe et de persan"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Swati"@en, "Suazi"@es, "Swati"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sweden"@en, "Suecia"@es, "Suède"@fr ; dc:description "country in Northern Europe"@en, "país de Europa"@es, "pays d'Europe du Nord, en Scandinavie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Swedish"@en, "Sueco"@es, "Suédois"@fr ; dc:description "North Germanic language spoken in Sweden and Finland"@en, "lengua germánica nórdica"@es, "langue nord-germanique parlée en Suède et en Finlande"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Switzerland"@en, "Suiza"@es, "Suisse"@fr ; dc:description "country in Central Europe"@en, "país de Europa Central"@es, "pays d'Europe centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Syrian Arab Republic"@en, "República árabe de Siria"@es, "Syrienne, République arabe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tagalog"@en, "Tagalo"@es, "Tagalog"@fr ; dc:description "Austronesian language and the national language of the Philippines"@en, "lengua austronesia"@es, "langue philippine"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tahitian"@en, "Tahitiano"@es, "Tahitien"@fr ; dc:description "language of French Polynesia without official language status"@en, "lengua austronesia dentro del grupo malayo-polinesio oriental, hablada en la isla de Tahití"@es, "langue de la Polynésie française sans statut de langue officielle"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Tainiothiki Tis Ellados"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Taiwan"@en, "Taiwán"@es, "Taïwan"@fr ; dc:description "country in East Asia"@en, "país de Asia Oriental"@es, "pays insulaire d'Asie orientale dont la reconnaissance est limitée"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Taiwan Film and Audiovisual Institute"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Tajik"@en, "Tayiko"@es, "Tadjik"@fr ; dc:description "language spoken in Tajikistan"@en, "lengua irania"@es, "langue indo-européenne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tajikistan"@en, "Tayikistán"@es, "Tadjikistan"@fr ; dc:description "sovereign state in Central Asia"@en, "país de Asia Central"@es, "pays d'Asie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tamil"@en, "Tamil"@es, "Tamoul"@fr ; dc:description "Dravidian language native to South India and Sri Lanka"@en, "lengua dravídica"@es, "langue dravidienne méridionale parlée par les Tamouls"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tanzania"@en, "Tanzania"@es, "Tanzanie"@fr ; dc:description "country in East Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tatar"@en, "Tártaro"@es, "Tatar"@fr ; dc:description "Turkic language spoken by Tatars"@en, "lengua túrquica hablada por los tártaros"@es, "langue turque"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tears"@en, "Rasgaduras"@es, "Déchirures"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Technicolor"@en, "Technicolor"@es, "Technicolor"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Telecine Event"@en, "Telecine Evento"@es, "Télécinéma Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Telugu"@en, "Télugu"@es, "Télougou"@fr ; dc:description "Dravidian language native to South India"@en, "lengua dravídica"@es, "langue dravidienne"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Temporary"@en, "Temporario"@es, "Temporaire"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Terabyte"@en, "Terabyte"@es, "Téraoctet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Thai"@en, "Tailandés"@es, "Thaï"@fr ; dc:description "Tai language"@en, "lengua tai, oficial de Tailandia"@es, "langue parlée en Thaïlande"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Thailand"@en, "Tailandia"@es, "Thaïlande"@fr ; dc:description "country in Southeast Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d'Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "The Danish Film Institute"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "The Museum of Modern Art - Department of Film"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "The National Library of Norway - Film and Broadcasting"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Theatrical Distribution"@en, "Distribución en cines"@es, "Distribution en salles"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Theatrical Distribution Event"@en, "Distribución en cines Evento"@es, "Distribution en salles Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tibetan"@en, "Tibetano"@es, "Tibétain"@fr ; dc:description "Tibeto-Burman language"@en, "lengua sino-tibetana"@es, "forme standardisée du tibétain central"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "TIFF Film Reference Library"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Tigrinya"@en, "Tigriña"@es, "Tigrigna"@fr ; dc:description "Semitic language spoken in Ethiopia and Eritrea"@en, "lengua etiópica"@es, "langue sémitique parlée en Érythrée et en Éthiopie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Timor-Leste"@en, "Timor Oriental"@es, "Timor oriental"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tinted"@en, "Teñido"@es, "Teinté"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.11"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.11"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Title Designer"@en, "Diseñador de Títulos"@es, "Graphiste"@fr ; dc:description "Title Design, Titles Designed by, Title Designer, Titles. The individual, usually a graphic designer, who plans, designs, and creates front, interior, and/or end titles (i.e. credits). This task may also extend to the actual making and inserting of all titles which are to be included in the film."@en, "Títulos, Diseño de títulos, Títulos diseñados por, Diseñador de Títulos. El individuo, normalmente un diseñador gráfico, que planea, diseña y crea los títulos de cabecera, interiores y/o de final (p.ej. créditos). Esta función puede extenderse a la realización e inserción real de todos los títulos que haya que incluir en la película."@es, "Générique par, Graphisme de, Graphiste. Personne qui conçoit les croquis et la typographie du générique. Son travail peut s'étendre à l'exécution même de tous les titres qui seront inclus dans le film."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.21"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.21"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.21"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Title Proper"@en, "Título propiamente dicho"@es, "Titre propre"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Togo"@en, "Togo"@es, "Togo"@fr ; dc:description "country in West Africa"@en, "país de África"@es, "Pays situé en Afrique de l'ouest et indépendant depuis 1960"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tokelau"@en, "Tokelau"@es, "Tokelau"@fr ; dc:description "New Zealand territory in the Pacific Ocean"@en, "archipiélago y territorio no autónomo"@es, "territoire de Nouvelle-Zélande dans l’océan Pacifique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tonga"@en, "Tonga"@es, "Tonga"@fr ; dc:description "sovereign state in Oceania, situated on an archipelago"@en, "país de Oceanía"@es, "État de Polynésie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tongan"@en, "Tongano"@es, "Tongien"@fr ; dc:description "Polynesian language"@en, "lengua polinesia"@es, "langue polynésienne des Tonga"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Torn"@en, "Desgarradas"@es, "Déchirées"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Toshiba"@en, "Toshiba"@es, "Toshiba"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Trailer"@en, "Tráiler"@es, "Bande-annonce"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Transfer Event"@en, "Transferencia Evento"@es, "Transfert Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Translated Title"@en, "Título traducido:"@es, "Titre traduit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Transliterated Title"@en, "Título transliterado"@es, "Titre translittéré"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Transportation Manager"@en, "Jefe de transporte"@es, "Chef des transports"@fr ; dc:description "Transportation Manager, Transportation Coordinator. The person who manages the drivers and coordinates the transportation of cast, crew, and equipment between various locations."@en, "Jefe de transporte, Coordinador de transporte. Persona que dirige a los conductores y coordina el transporte del reparto, personal y equipo de rodaje de una localización a otra."@es, "Chef des transports, Coordonnateur des transports. Personne qui s'occupe des chauffeurs et coordonne le transport des acteurs, de l'équipe et du matériel entre les différents lieux du tournage."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Trinidad and Tobago"@en, "Trinidad y Tobago"@es, "Trinité-et-Tobago"@fr ; dc:description "island sovereign state in the Caribbean"@en, "país en América Insular"@es, "État insulaire des Caraïbes"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tsonga"@en, "Tsonga"@es, "Tsonga"@fr ; dc:description "Bantu language of the Tsonga people of southern Africa"@en, "lengua bantú"@es, "langue bantoue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tswana"@en, "Setsuana"@es, "Tswana"@fr ; dc:description "Bantu language of Botswana and South Africa"@en, "lengua bantú"@es, "langue bantoue de l'ethnie du même nom"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tunisia"@en, "Tunez"@es, "Tunisie"@fr ; dc:description "country in North Africa"@en, "país del norte de África"@es, "pays d'Afrique du Nord"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Turkish"@en, "Turco"@es, "Turc"@fr ; dc:description "Oghuz Turkic language of the Turkish people"@en, "lengua de Eurasia"@es, "langue parlée principalement en Turquie et en Chypre du Nord"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Turkmen"@en, "Turcomano"@es, "Turkmène"@fr ; dc:description "Oghuz Turkic language of Central Asia"@en, "lengua túrquica"@es, "langue turcique, langue officielle du Turkménistan"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Turkmenistan"@en, "Turkmenistán"@es, "Turkménistan"@fr ; dc:description "country in Central Asia"@en, "país de Asia Central"@es, "pays souverain d'Asie centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Turks and Caicos Islands"@en, "Islas Turcas y Caicos"@es, "Îles Turques-et-Caïques"@fr ; dc:description "British overseas territory in the Caribbean"@en, "dependencia británica de América Insular"@es, "territoire britannique d'outre-mer, Antilles"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Tuvalu"@en, "Tuvalu"@es, "Tuvalu"@fr ; dc:description "island sovereign state in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "État et archipel polynésien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Twi"@en, "Twi"@es, "Twi"@fr ; dc:description "dialect of the Akan language in Ghana"@en, "uno de los tres dialectos importantes del idioma acano"@es, "langue bantoue parlée au Ghana"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "2-inch Audioreel"@en, "2” carrete de audio"@es, "bande magnétique 2 pouces"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Türkiye"@en, "Turquía"@es, "Turquie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "UC Berkeley Art Museum & Pacific Film Archive (BAMPFA)"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "UCLA Film & Television Archive"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Uganda"@en, "Uganda"@es, "Ouganda"@fr ; dc:description "country in East-central Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique équatoriale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ukraine"@en, "Ucrania"@es, "Ukraine"@fr ; dc:description "country in Eastern Europe"@en, "país en Europa del Este"@es, "pays d'Europe de l'Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Ukrainian"@en, "Ucraniano"@es, "Ukrainien"@fr ; dc:description "East Slavic language"@en, "lengua eslava"@es, "langue appartenant à la branche orientale des langues slaves"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Underwater Photography"@en, "Fotografia submarina"@es, "Caméraman sous-marin"@fr ; dc:description "Underwater Cameraman, Underwater Photography, Underwater Sequences. Cameraman for underwater shots."@en, "Fotografia submarina, Secuencias submarinas, Operador submarino. Operador de planos submarinos."@es, "Caméraman sous-marin. Séquences sous-marines. Caméraman qui effectue des prises de vues sous-marines."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Unedited Footage"@en, "Material inédito"@es, "Matériel non monté"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "United Arab Emirates"@en, "Emiratos Árabes Unidos"@es, "Émirats arabes unis"@fr ; dc:description "sovereign state in Southwest Asia"@en, "país de Asia"@es, "État fédéral du golfe Persique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "United Kingdom"@en, "Reino Unido"@es, "Royaume-Uni"@fr ; dc:description "country in north-west Europe"@en, "país en el noroeste de Europa"@es, "pays d'Europe occidentale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "United States"@en, "Estados Unidos"@es, "États-Unis"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "United States Minor Outlying Islands"@en, "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"@es, "Îles mineures éloignées des États-Unis"@fr ; dc:description "statistical designation of small islands of the United States"@en, "islas sin habitantes permanentes de los Estados Unidos de América"@es, "groupe de territoires insulaires des États-Unis quasiment inhabités (défini à des fins statistiques)"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Unknown Event"@en, "Desconocida Evento"@es, "Inconnu Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Unknown Manifestation"@en, "Desconocido Manifestación"@es, "Inconnu Manifestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Unreleased Manifestation"@en, "No publicada"@es, "Inédit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.5.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.5.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.5.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Uploading Event"@en, "Carga de subida Evento"@es, "Téléchargement Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Urdu"@en, "Urdu"@es, "Ourdou"@fr ; dc:description "Indo-Aryan language spoken in South Asia"@en, "lengua indoeuropea de la rama indoirania, hablada en Pakistán como lengua nacional"@es, "langue parlée au Pakistan et en Inde"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Uruguay"@en, "Uruguay"@es, "Uruguay"@fr ; dc:description "sovereign state in South America"@en, "país en América del Sur"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Uyghur"@en, "Uigur"@es, "Ouïghour"@fr ; dc:description "Turkic language spoken by the Uyghur people"@en, "lengua del grupo túrquico de las lenguas altaicas"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Uzbek"@en, "Uzbeko"@es, "Ouzbek"@fr ; dc:description "Turkic language"@en, "lengua túrquica"@es, "langue appartenant au groupe des langues turques"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Uzbekistan"@en, "Uzbekistán"@es, "Ouzbékistan"@fr ; dc:description "sovereign state in Central Asia"@en, "país de Asia Central"@es, "pays d'Asie centrale"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "VA RCA Duplex"@en, "VA RCA Duplex"@es, "VA RCA Duplex"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "VCD"@en, "VCD"@es, "VCD"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "VT20"@en, "VT20"@es, "VT20"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.20"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.20"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.20"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Vanuatu"@en, "Vanuatu"@es, "Vanuatu"@fr ; dc:description "island country in Oceania"@en, "país de Oceanía"@es, "État mélanésien"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Variable Frame Rate"@en, "Variable Velocidad"@es, "Variable images/seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.18"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Venda"@en, "Venda"@es, "Venda"@fr ; dc:description "language of the Venda people"@en, "lengua bantú"@es, "langue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Venezuela"@en, "Venezuela"@es, "Vénézuela"@fr ; dc:description "sovereign state in northern South America"@en, "país de América del Sur y el Caribe"@es, "pays d'Amérique du Sud"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Verbatim"@en, "Verbatim"@es, "Verbatim"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Video Assist"@en, "Vídeo Asistencia"@es, "Moniteur"@fr ; dc:description "Video Assist Operator, Video Assist. The person responsible for the Video Assist system which, plugged into the motion picture camera, allows the director and other production personnel to view on a video monitor (live or on tape) the exact image as it will be exposed on the film. Often used to evaluate a take immediately after it is shot."@en, "Vídeo Asistencia, Operador de Video asistencia. El responsable del sistema de asistencia de vídeo que, conectado a la cámara, permite al director y otros miembros del equipo ver en un monitor de vídeo (en directo o grabada) la imagen exactamente como quedará expuesta en la película. A menudo se usa para evaluar una toma nada más realizarla."@es, "Assistant vidéo, Moniteur. Personne responsable du Moniteur branché à la caméra qui permet au réalisateur et aux autres membres de l'équipe de production (en direct ou enregistré) de voir l'image exacte prise par la caméra. Souvent utilisé pour évaluer rapidement la qualité d'une prise."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Video Copying Event"@en, "Copiado en video Evento"@es, "Copie vidéo Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Video Stream"@en, "Flujo de vídeo"@es, "Flux Vidéo"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Vietnam"@en, "Vietnam"@es, "Viêt Nam"@fr ; dc:description "country in Southeast Asia"@en, "país de Asia"@es, "pays d’Asie du Sud-Est"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Vietnam Film Institute"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Vietnamese"@en, "Vietnamita"@es, "Vietnamien"@fr ; dc:description "Austroasiatic language originating in Vietnam"@en, "lengua tonal austroasiática, idioma oficial en Vietnam"@es, "langue nationale du Vietnam (groupe mon-khmer)"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Viewing"@en, "Ver"@es, "Visionnage"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Vinyl"@en, "Vinilo"@es, "Vinyle"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Virgin Islands, British"@en, "Islas Vírgenes, Británicas"@es, "îles Vierges britanniques"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Virgin Islands, U.S."@en, "Islas Vírgenes, de EEUU"@es, "Îles Vierges, États-Unis"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Visual Effects"@en, "Efectos visuales"@es, "Effets visuels"@fr ; dc:description "Visual Effects, VFX, Photographic Effects, Special Photographic Effects, Optical Effects. Visual Effects are special effects generated with the aid of photographic or digital technology, usually in post-production. More specifically, Photographic Effects denote effects achieved through special photographic techniques (e.g. Traveling Matte), while Optical Effects refer to special effects generated in an optical printer using already exposed film (e.g. dissolves and fades). Today, Visual Effects are often synonymous with Computer Generated Imagery."@en, "Efectos visuales, VFX, Efectos fotográficos, Efectos ópticos, Efectos fotográficos especiales. Los Efectos visuales son efectos generados con la ayuda de tecnología fotográfica o digital, normalmente en post-producción. Más específicamente, los Efectos fotográficos designan efectos logrados con técnicas especiales de fotografía (p.ej. travelling matte), mientras que Efectos Opticos se refiere a efectos especiales generados en una optical printer que utiliza película ya expuesta (p.ej. disolvencias y fundidos). Hoy en día, Efectos Visuales es a menudo sinónimo de Imágenes Generadas por Ordenador."@es, "Effets visuels, Effets de l'image, Effets d'optique. Les Effets visuels sont des effets spéciaux générés à l'aide d'une technologie de l'image analogique ou numérique, habituellement au moment de la postproduction. Plus spécifiquement, les Effets de l'image sont dus à des techniques photographiques spéciales ( par exemple un cache animé), tandis que les Effets d'optiques sont réalisés sur une pellicule déjà exposée (fondu et fondu enchaîné). Aujourd'hui les Effets visuels sont souvent synonymes d'Images de synthèse."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Voices"@en, "Voces de"@es, "Voix"@fr ; dc:description "Voices by. Individuals who supply voices for characters appearing in the film. Common credit on animated and puppet films. See also Dubbing Speakers (B.9.15)."@en, "Voces de. Quienes prestan su voz para personajes que aparecen en la película. Crédito usual en películas de animación o con muñecos. Ver también Actores de doblaje (B.9.15)."@es, "Voix. Personnes qui prêtent leurs voix aux personnages dans un film. Expression habituelle pour désigner ceux qui font les voix dans des films d'animation ou de marionnettes. Voir aussi Doubleurs (voix de postsynchronisation) (B.9.15)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Volapük"@en, "Volapük"@es, "Volapük"@fr ; dc:description "constructed international auxiliary language"@en, "lengua artificial creada para facilitar la comprensión entre personas de distintas culturas"@es, "langue auxiliaire internationale construite"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "WAV"@en, "WAV"@es, "WAV"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Wallis and Futuna"@en, "Wallis y Futuna"@es, "Wallis et Futuna"@fr ; dc:description "overseas collectivity of France"@en, "grupo de tres islas tropicales de origen volcánico localizadas en el océano Pacífico Sur"@es, "collectivité d'outre-mer française"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Walloon"@en, "Valón"@es, "Wallon"@fr ; dc:description "Romance language indigenous to Belgium and France"@en, "lengua románica del norte, hablada en Bélgica"@es, "langue régionale de Belgique et langue minoritaire en France"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Wardrobe Supervisor"@en, "Ayudante de vestuario"@es, "Habilleur/Habilleuse"@fr ; dc:description "Wardrobe Supervisor, Wardrobe Supervision, Wardrobe Master, Wardrobe Mistress. The wardrobe personnel is primarily responsible for physically handling and maintaining the costumes and related accessories on the set, and making sure that the cast members are properly dressed for each scene to be photographed."@en, "Ayudante de vestuario, Guardarropía, Maestro o maestra de guardarropía. El personal de guardarropía es responsable en primer lugar del manejo y conservación del vestuario y sus accesorios en el escenario, y de asegurar que los intérpretes están adecuadamente vestidos en cada plano a filmar."@es, "Habilleur, Habilleuse. L'habilleur est principalement responsable des retouches et de l'entretien des costumes et des accessoires qui leur sont afférents sur le plateau. Il s'assure que les acteurs sont habillés correctement pour chaque scène qui doit être tournée."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6.15"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6.15"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Warped"@en, "Deformada/Ondulada"@es, "Gondolé"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Welsh"@en, "Galés"@es, "Gallois"@fr ; dc:description "Brythonic language spoken natively in Wales"@en, "lengua celta"@es, "langue de la branche brittonique des langues celtiques proche du cornique et du breton parlée principalement au pays de Galles"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Western Digital"@en, "Western Digital"@es, "Western Digital"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.16"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Western Frisian"@en, "Frisón"@es, "Frison occidental"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Western Sahara"@en, "Sahara Occidental"@es, "Sahara occidental"@fr ; dc:description "territory in North and West Africa"@en, "territorio disputado de África"@es, "territoire disputé du Nord-Ouest de l'Afrique"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Windowbox"@en, "Windowbox"@es, "Windowbox"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Windows Media"@en, "Windows Media"@es, "Windows Media"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Wolof"@en, "Wolof"@es, "Wolof"@fr ; dc:description "language of Senegal, the Gambia, and Mauritania"@en, "idioma de Senegal, Gambia y Mauritania"@es, "langue parlée au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Working Title"@en, "Título operativo"@es, "Titre de travail"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "World Distributor"@en, "Distribuidor internacional"@es, "Distributeur mondial"@fr ; dc:description "Distributor (World). The person or corporate body who organizes the world-wide (international) distribution of a film."@en, "Distribuidor (internacional). La persona o entidad que organiza la distribución internacional de una película."@es, "Distributeur (mondial). Personne ou société responsable de la distribution du film à l'échelle mondiale."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Wrangler"@en, "Domador de caballos"@es, "Chef d'écurie"@fr ; dc:description "Wrangler. The person responsible for handling all livestock (horses, mules, cows, sheep, and pigs) to be used in the film. Today, the term has a wider use, and can be applied not only to other animals (e.g. bug wrangler), but also to a variety of unrelated production jobs such as working with extras (extras wrangler) and even manipulating digital data (data wrangler)."@en, "Domador de caballos, Ramalero. Persona encargada de manejar el ganado (caballos, mulos, vacas, ovejas y cerdos) a utilizar en la película. Hoy el término tiene un uso más amplio y puede aplicarse no solo a otros animales (p.ej.bichos), sino también a una variedad de tareas de producción no relacionadas entre sí como el trabajo con extras (extras wrangler) e incluso la manipulación de datos digitales (data wrangler)"@es, "Chef d'écurie, Dresseur de chevaux. Personne responsable du bétail (chevaux, mules, bovins, moutons et cochons) utilisé dans le film. Aujourd'hui le terme peut être utilisé de façon plus large et concerne aussi les autres animaux. En anglais, le Wrangler peut aussi travailler avec des figurants ou sur des effets spéciaux."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Writer"@en, "Guionista"@es, "Scénariste"@fr ; dc:description "Screenplay by, Writer, Written by. Screen credit for the author(s) of a screenplay. In the U.S., the credit Written by indicates that the author(s) wrote both the film’s original story and the screenplay. See also Continuity by (B.3.5)."@en, "Guión de, Guionista, Escrito por. Crédito referido al autor/es de un guión cinematográfico. En Estados Unidos, el crédito Escrito por indica que el autor/es han escrito tanto el argumento original como el guión cinematográfico de la película. Véase además Continuista (B.3.5)."@es, "Scénario écrit par, Écrit par, Scénariste. Mention qui désigne l'auteur d'un Scénario. Aux États-Unis l'expression Écrit par comprend l'écriture du scénario et de l'histoire originale. Voir aussi Script par (B.3.5)."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Xhosa"@en, "Xhosa"@es, "Xhosa"@fr ; dc:description "Nguni language of southern South Africa"@en, "lengua bantú"@es, "langue bantoue"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "YUV"@en, "YUV"@es, "YUV"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Yemen"@en, "Yemen"@es, "Yémen"@fr ; dc:description "country in West Asia"@en, "país de Asia occidental"@es, "pays arabe situé à la pointe sud-ouest de la péninsule d'Arabie"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Yiddish"@en, "Yídish"@es, "Yiddish"@fr ; dc:description "High German-derived language used by Ashkenazi Jews"@en, "idioma germánico utilizado tradicionalmente por los judíos asquenazítas"@es, "langue des Juifs d'Europe centrale et orientale (Ashkénazes)"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Yoruba"@en, "Yoruba"@es, "Yoruba"@fr ; dc:description "Niger-Congo language spoken in West Africa"@en, "lengua hablada en Benín, Togo y Nigeria"@es, "langue d'Afrique occidentale"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Zambia"@en, "Zambia"@es, "Zambie"@fr ; dc:description "country at the crossroads of Central and Southern Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Zhuang"@en, "Chuan"@es, "Zhuang"@fr ; dc:description "any of various Tai languages used by the Zhuang people"@en, "idioma usado por el pueblo zhuang de la República Popular China"@es, "langue taï-kadaï parlée par les Zhuangs"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Zimbabwe"@en, "Zimbabue"@es, "Zimbabwe"@fr ; dc:description "sovereign state in southern Africa"@en, "país de África"@es, "pays d'Afrique australe"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Zulu"@en, "Zulú"@es, "Zoulou"@fr ; dc:description "Nguni language of eastern South Africa and neighbouring countries"@en, "idioma bantú"@es, "langue du peuple Zoulou"@fr ; dc:source "ISO 639-1"@en, "ISO 639-1"@es, "ISO 639-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Achievement"@en, "Tiene Reconocimientos"@es, "A une Prestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Activity"@en, "Tiene Actividad"@es, "A une Activité"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1.1, 2.4.1.1, 3.3.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1.1, 2.4.1.1, 3.3.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1.1, 2.4.1.1, 3.3.1.1"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Agent"@en, "Tiene un Agente"@es, "A un Agent"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1, 2.4.1, 3.3.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1, 2.4.1, 3.3.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1, 2.4.1, 3.3.1"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Award Name"@en, "Tiene Nombre del Premio"@es, "A un Nom de la récompense"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Base"@en, "Tiene Base"@es, "A une Base"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.13"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Bit Depth"@en, "Tiene profundidad de bits"@es, "A une Profondeur de bit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.20"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.20"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.20"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Broadcast Standard"@en, "Tiene Norma de Emisión"@es, "A un Standard de Télédiffusion"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.10"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Carrier"@en, "Tiene Portador"@es, "A un Article"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Codec"@en, "Tiene códec"@es, "A un Codec"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.16, 3.1.5.17"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.16, 3.1.5.17"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.16, 3.1.5.17"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Colour Characteristic"@en, "Tiene una característica de color"@es, "A une Caractéristique de couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.4, 3.1.5.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.4, 3.1.5.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.4, 3.1.5.6"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Colour Standard"@en, "Tiene un Estándar de Color"@es, "A un Procédé couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.4"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Condition"@en, "Tiene Condición"@es, "A un État"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.8"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Country"@en, "Tiene un País"@es, "A un Pays"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.3"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Decision ID"@en, "Tiene Número de Certificado"@es, "A un Numéro de visa"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.6"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Event"@en, "Tiene un Evento"@es, "A un Évènement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.2, 2.4.2, 3.3.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.2, 2.4.2, 3.3.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.2, 2.4.2, 3.3.2"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Event Date"@en, "Tiene Fecha del Evento"@es, "A une Date"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.1"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:date . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Event Location"@en, "Tiene Ubicación del Evento"@es, "A une Location"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.1"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Extent"@en, "Tiene una Extensión"@es, "A une Étendue"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5, 3.1.5.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5, 3.1.5.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5, 3.1.5.8"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Extent Value"@en, "Tiene valor de extensión"@es, "A une Valeur de Étendue"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5, 3.1.5.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5, 3.1.5.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5, 3.1.5.8"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:float . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Form"@en, "Tiene una Forma"@es, "A une Forme"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.3"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Format"@en, "Tiene un Formato"@es, "A un Format"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4, 3.1.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4, 3.1.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4, 3.1.5"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Frame Rate"@en, "Tiene Velocidad de Cuadros"@es, "A le Nombre d’images par seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.12"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Genre"@en, "Tiene un Género"@es, "A un Genre"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.3"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Holding Institution"@en, "A una institución de cartera"@es, "A un Établissement détenteur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.3"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Identifier"@en, "Tiene un Identificador"@es, "A un Identifiant"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Identifier Authority"@en, "Tiene autoridad de identificación"@es, "A l'autorité d'identification"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.1.1, 2.3.1.1, 3.1.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.1.1, 2.3.1.1, 3.1.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.1.1, 2.3.1.1, 3.1.1.1"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Identifier Value"@en, "Tiene valor de identificador"@es, "A une Valeur de Identifiant"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Image Characteristic"@en, "Tiene una característica de imagen"@es, "A une Caractéristique d'image"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.2, 3.1.5.9"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.2, 3.1.5.9"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.2, 3.1.5.9"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Item"@en, "Tiene un Item"@es, "A un Item"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.4.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.4.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.4.4"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Language"@en, "Tiene lengua"@es, "A une Langue"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.3"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Language Usage"@en, "Tiene uso de la lengua"@es, "A une Utilisation des Langues"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.3.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.3.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.3.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Line Standard"@en, "Tiene Norma de Líneas"@es, "A des Lignes de balayage"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.19"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Manifestation"@en, "Tiene una Manifestación"@es, "A une Manifestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.6"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Resolution"@en, "Tiene Resolución"@es, "A une Résolution"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.18"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Sound Characteristic"@en, "Tiene características de sonido"@es, "A une Caractéristique de son"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.3, 3.1.5.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.3, 3.1.5.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.3, 3.1.5.3"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Sound Fixation"@en, "Tiene fijación de sonido"@es, "A une Fixation du Son"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.3.2, 3.1.5.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.3.2, 3.1.5.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.3.2, 3.1.5.4"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Sound System"@en, "Tiene sistema de sonido"@es, "A un Procédé Sonore"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.3.1, 3.1.5.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.3.1, 3.1.5.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.3.1, 3.1.5.5"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Source Device"@en, "Tiene Dispositivo para reproducción"@es, "A un Périphérique de lecture"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.21"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Source Software"@en, "Tiene Software Fuente"@es, "A un Logiciel"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.22"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.22"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.22"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Status"@en, "Tiene Estado"@es, "A un Statut"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Stock"@en, "Tiene Stock"@es, "A une Marque du support"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.14"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Stock Value"@en, "Tiene valor de stock"@es, "A une Valeur de Support"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.15"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Stream"@en, "Tiene Flujo"@es, "A un Flux"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.16"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.16"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.16"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Subject"@en, "Tiene una Materia"@es, "A un Sujet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.3"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Title"@en, "Tiene un Título"@es, "A un Titre"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.2, 2.3.2.1, 3.1.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.2, 2.3.2.1, 3.1.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.2, 2.3.2.1, 3.1.2"@fr ; rdfs:domain [ owl:unionOf ( ) ] ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Title Value"@en, "Tiene valor de título"@es, "A une Valeur de Titre"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.2, 2.3.2, 3.1.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.2, 2.3.2, 3.1.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.2, 2.3.2, 3.1.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Transfer Speed"@en, "Tiene velocidad de transferencia"@es, "A une Vitesse de transfert"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.23"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.23"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.23"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Variant Type"@en, "Tiene un Tipo de Variante"@es, "A un Type de Variante"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.2.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.2.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.2.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Has Verdict"@en, "Tiene Veredicto"@es, "A une Décision"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.6"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:string . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Has Work/Variant"@en, "Tiene una Obra/Variante"@es, "A une Œuvre/Variante"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.5"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:ObjectProperty ; rdfs:label "Is Element"@en, "Es Elemento"@es, "Est de Nature"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.4"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range . a owl:DatatypeProperty ; rdfs:label "Nomination Only"@en, "Sólo Nominación"@es, "Est une Nomination seule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.2"@fr ; rdfs:domain ; rdfs:range xsd:boolean . a owl:Class ; rdfs:label "Åland Islands"@en, "Islas Äland"@es, "Åland, Îles"@fr ; dc:description "islands of Finland"@en, "archipiélago y provincia autónoma de Finlandia"@es, "province et archipel finlandais, région autonome de Finlande"@fr ; dc:source "ISO 3166-1"@en, "ISO 3166-1"@es, "ISO 3166-1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Österreichisches Filmmuseum"@en ; dc:source "https://www.fiafnet.org/pages/Community/Members.html"@en . a owl:Class ; rdfs:label "Censorship Activity"@en, "Actividad de censura y calificación"@es, "Activité de censure "@fr ; dc:description "Censorship and Rating"@en, "Censura y calificación"@es, "Censure et Classification"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Inspection Event"@en, "Inspección Evento"@es, "Contrôle Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Location"@en, "Ubicación"@es, "Location"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Puppet Activity"@en, "Actividad de marionetas"@es, "Activité de marionnettes"@fr ; dc:description "Puppet Films"@en, "Películas de marionetas."@es, "Films de marionnettes"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.14"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.14"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Subject"@en, "Materia"@es, "Sujet"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.3"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Carrier"@en, "Portador"@es, "Article"@fr ; dc:description "A moving image carrier is the discrete physical unit on which the moving image is retained. It can either contain the entire artistic work or a portion, for example in the case of individual film reels."@en, "Un soporte de imágenes en movimiento es la unidad física discreta en la que se conserva la imagen en movimiento. Puede contener toda la obra artística o una parte, por ejemplo en el caso de bobinas individuales de película."@es, "Un support d'image en mouvement est l'unité physique discrète sur laquelle l'image en mouvement est conservée. Il peut contenir l'ensemble de l'œuvre artistique ou une partie, par exemple dans le cas de bobines de film individuelles."@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Editing Activity"@en, "Actividad de montaje"@es, "Activité de montage"@fr ; dc:description "Editing"@en, "Montaje"@es, "Montage"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.10"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.10"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.10"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Source Software"@en, "Software Fuente"@es, "Logiciel"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.22"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.22"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.22"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Award(s) or Nomination(s) Event"@en, "Premio(s) o Nominación(es) Evento"@es, "Récompense(s) ou nomination(s)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Decomposition"@en, "Descomposición"@es, "Décomposition"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Identifier"@en, "Identificador"@es, "Identifiant"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.1, 2.3.1, 3.1.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Image Characteristic"@en, "Características de la imagen"@es, "Caractéristiques d'image"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.2, 3.1.5.9"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.2, 3.1.5.9"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.2, 3.1.5.9"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Shrinkage"@en, "Contracción"@es, "Retrait"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Written Languages"@en, "Idioma(s) escrito(s)"@es, "Langue(s) écrite(s)"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Broadcast Standard"@en, "Norma de transmisión de video"@es, "Standard de télédiffusion"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.10"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.10"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.10"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Dialogue language(s)"@en, "Idioma(s) de diálogo(s)"@es, "Langue(s) des dialogues"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Laboratory Activity"@en, "Actividad de laboratorio"@es, "Activité de laboratoire"@fr ; dc:description "Laboratory"@en, "Laboratorio"@es, "Laboratoire"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.12"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.12"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.12"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Optical"@en, "Óptico"@es, "Optique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Copy Condition Perforations"@en, "Condición de las Perforaciones"@es, "État des perforations"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Preservation Event"@en, "Preservación Evento"@es, "Conservation Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Event"@en, "Producción Evento"@es, "Production Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Source Device"@en, "Dispositivo para reproducción"@es, "Périphérique de lecture"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.21"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.21"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.21"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Acquisition Event"@en, "Adquisición Evento"@es, "Acquisition Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.9"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.9"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Bit Depth"@en, "Cantidad de Bits"@es, "Profondeur de bit"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.20"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.20"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.20"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Decision Event"@en, "Decisión Evento"@es, "Décision Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.6"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.6"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Digital File"@en, "Archivo Digital"@es, "Fichier numérique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Image Condition"@en, "Imagen"@es, "État Image"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Image Ratio"@en, "Proporción dimensional"@es, "Ratio d'image"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.14"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Surface Deposit"@en, "Depósitos en la Superficie"@es, "Dépôt en surface"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Agent"@en, "Agente"@es, "Agent"@fr ; dc:description "Agents, whether for works/variants, manifestations, or items in moving images, are entities involved in their creation, exploitation, or preservation, with typical distinctions including person, corporate body, family, and person group, encompassing responsibilities such as release, distribution, acquisition, or preservation."@en, "Los agentes, ya se trate de obras/variantes, manifestaciones o elementos de imágenes en movimiento, son entidades que intervienen en su creación, explotación o conservación, con distinciones típicas que incluyen la persona, la persona jurídica, la familia y el grupo de personas, y que abarcan responsabilidades como la liberación, la distribución, la adquisición o la conservación."@es, "Les agents, qu'il s'agisse d'œuvres/variantes, de manifestations ou d'éléments d'images animées, sont des entités impliquées dans leur création, leur exploitation ou leur préservation, avec des distinctions typiques incluant la personne, la personne morale, la famille et le groupe de personnes, englobant des responsabilités telles que la diffusion, la distribution, l'acquisition ou la préservation."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Digital File Encoding"@en, "Codificación Archivo Digital"@es, "Encodage du fichier numérique"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Language Usage"@en, "Uso de lenguas"@es, "Utilisation des Langues"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.3.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.3.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.3.2"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Line Standard"@en, "Norma de Líneas"@es, "Lignes de balayage"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.19"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.19"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.19"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Manufacture Event"@en, "Manufactura Evento"@es, "Fabrication Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.7"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.7"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Fixation"@en, "Fijación de Sonido"@es, "Fixation du Son"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.3.2, 3.1.5.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.3.2, 3.1.5.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.3.2, 3.1.5.4"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Sound System"@en, "Sistemas de sonido"@es, "Procédé sonore"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.3.1, 3.1.5.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.3.1, 3.1.5.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.3.1, 3.1.5.5"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Stream"@en, "Flujo"@es, "Flux"@fr ; dc:source "technical glossary"^^xsd:string . a owl:Class ; rdfs:label "Audio"@en, "Audio"@es, "Audio"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Copy Condition Base/Emulsion"@en, "Condición de Copia Base/Emulsión"@es, "État de la base/émulsion"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.16.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.16.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.16.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Condition"@en, "Condición"@es, "État"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.6.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.6.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.6.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Copyright and Distribution Activity"@en, "Actividad de derecho de autor y distribución"@es, "Activité de copyright et distribution"@fr ; dc:description "Copyright and Distribution"@en, "Derecho de autor y distribución"@es, "Copyright (Ayant droit) et Distribution"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms C.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos C.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques C.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Directing Activity"@en, "Actividad de dirección"@es, "Activité de réalisation"@fr ; dc:description "Directing"@en, "Dirección"@es, "Réalisation"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.3"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.3"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.3"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Format"@en, "Formato"@es, "Format"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.1, 3.1.5.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.1, 3.1.5.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.1, 3.1.5.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Resolution"@en, "Resolución"@es, "Résolution"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.18"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.18"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.18"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Status"@en, "Estado"@es, "Statut"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.2"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Title"@en, "Título"@es, "Titre"@fr ; dc:description "Record at least one title, identifying phrase, or name for the moving image Work or Variant. Record at least one title, identifying phrase, or name for the Manifestation Title. Record at least one title, identifying phrase, or name for the moving image Item Title."@en, "Registre al menos un título, frase de identificación o nombre a la Obra o Variante de imágenes en movimiento. Registre al menos un título, frase identificadora o nombre como el Título de la Manifestación. Registre al menos un título, frase identificadora o nombre del Ítem de imágenes en movimiento."@es, "Enregistrez au moins un titre, une expression identifiante ou un nom pour l’Œuvre ou la Variante. Enregistrez au moins un titre, une expression identifiante ou un nom dans le champ titre de la Manifestation. Enregistrez au moins un titre, une expression identifiante ou un nom dans le champ titre de l’Item."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.2, 2.3.2, 3.1.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.2, 2.3.2, 3.1.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.2, 2.3.2, 3.1.2"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Animation Activity"@en, "Actividad de Animación"@es, "Activité d'animation"@fr ; dc:description "Animation"@en, "Animación"@es, "Films d'animation"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.13"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.13"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.13"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Film"@en, "Película"@es, "Pellicule"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Video"@en, "Video"@es, "Vidéo"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Codec"@en, "Códec"@es, "Codec"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.16, 3.1.5.17"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.16, 3.1.5.17"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.16, 3.1.5.17"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Frame Rate"@en, "Velocidad de Cuadros"@es, "Nombre d’images par seconde"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.12"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.12"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.12"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Alternative Title"@en, "Título Alternativo"@es, "Titre Alternatif"@fr ; dc:description "Alternative titles for the Work differ from uniform, preferred, and other title information and may be encountered in the course of cataloguing its Variants, Manifestations and Items. If the Work could reasonably be sought under the title(s) of one of these Variants/Manifestations, the alternative title should be indexed in such a way that a user who searches on it is led to the Work."@en, "Los títulos alternativos de la Obra difieren de los títulos uniformes y los títulos preferidos y de la otra información sobre el título; y se les pueden encontrar en el curso de la catalogación de sus Variantes, Manifestaciones e Ítems. Si la Obra puede buscarse bajo el(los) título(s) de una de esas Variantes/Manifestaciones, el título alternativo deberá indizarse de tal manera que un usuario que lo busca sea dirigido hacia la Obra."@es, "Les titres alternatifs de l'Œuvre diffèrent des titres uniformes, des titres privilégiés et des compléments de titre et peuvent apparaître lors du catalogage de ses Variantes, Manifestations et Items. Si l'Œuvre peut raisonnablement être recherchée sous le(s) titre(s) de l'une de ces Variantes/Manifestations, le titre alternatif devrait être indexé de manière à ce qu'un utilisateur qui le recherche soit redirigé vers l'Œuvre."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual A.2.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento A.2.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF A.2.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colour Characteristic"@en, "Características de color"@es, "Caractéristiques de couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.4"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Image Format"@en, "Formato de Presentación"@es, "Format de l'image"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.7.15"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.7.15"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.7.15"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Publication Event"@en, "Publicación Evento"@es, "Publication Événement"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual D.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento D.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF D.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Writing Activity"@en, "Actividad de texto"@es, "Activité d'écriture"@fr ; dc:description "Writing"@en, "Texto"@es, "Écriture"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.4"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.4"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.4"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Colour Standard"@en, "Estándar de Color"@es, "Procédé couleur"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.4"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Manifestation Activity"@en, "Manifestación Actividad"@es, "Activité de manifestation"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.4.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.4.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.4.1.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Music Activity"@en, "Actividad de música"@es, "Activité de musique"@fr ; dc:description "Music"@en, "Música"@es, "Musique"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.11"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.11"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.11"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Characteristic"@en, "Características de sonido"@es, "Caractéristiques sonores"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.4.3, 3.1.5.5"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.4.3, 3.1.5.5"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.4.3, 3.1.5.5"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Variant Type"@en, "Tipo de Variante"@es, "Type de Variante"@fr ; dc:description "Identify and describe the kind of change from a Work that gives rise to any instance(s) of a Variant. Selection should be made from a controlled list of values. Examples: Censored; Dubbed; Subtitled; Edited for TV."@en, "Identifique y describa el tipo de cambio a partir de una Obra de la que ha surgido una Variante. La selección deberá realizarse a partir de una lista de valores controlados. Ejemplos: Censurada; Doblada; Subtitulada; Editada para televisión."@es, "Identifiez et décrivez le type de changement par rapport à une Œuvre qui donne lieu à une ou plusieurs Variante(s). La sélection doit se faire à partir d'une liste de valeurs contrôlée. Exemples: Censuré; Doublé; Sous-titré; version TV."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.2.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.2.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.2.2"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Special Effects Activity"@en, "Actividad de trucajes"@es, "Activité de trucages"@fr ; dc:description "Special Effects"@en, "Efectos especiales, Trucajes"@es, "Trucages"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.8"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.8"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.8"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Cast Activity"@en, "Actividad de reparto"@es, "Activité d’interprétation"@fr ; dc:description "Cast"@en, "Reparto"@es, "Interprétation"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.7"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.7"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.7"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Event"@en, "Evento"@es, "Événement"@fr ; dc:description "An Event characterises occurrences in the lifecycle of a moving image Work, Variant, Manifestation or Item. Instances of any Event can have Activity (and Agent) relationships."@en, "Un Evento caracteriza las ocurrencias en el ciclo de vida de una Obra, Variante, Manifestación o Artículo de imagen en movimiento. Las instancias de cualquier Evento pueden tener relaciones de Actividad (y Agente)."@es, "Un événement caractérise les occurrences dans le cycle de vie d'une œuvre, d'une variante, d'une manifestation ou d'un élément d'image animée. Les instances d'un événement peuvent avoir des relations d'activité (et d'agent)."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.2, 2.4.2, 3.3.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.2, 2.4.2, 3.3.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.2, 2.4.2, 3.3.2"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Sound Activity"@en, "Actividad de sonido"@es, "Activité de son"@fr ; dc:description "Sound"@en, "Sonido"@es, "Son"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.9"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.9"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.9"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Base"@en, "Base"@es, "Base"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.13"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.13"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.13"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Form"@en, "Formato"@es, "Forme"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms D.1.1"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos D.1.1"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques D.1.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Element"@en, "Elemento"@es, "Nature"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.4"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.4"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.4"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Work/Variant"@en, "Obra/Variante"@es, "l'Œuvre/la Variante"@fr ; dc:description "A moving image Work comprises both the intellectual or artistic content and the process of realisation in a cinematographic medium. A moving image Variant is an entity that may be used to indicate any change to content-related characteristics that do not significantly change the overall content of a Work as a whole."@en, "Una Obra de imágenes en movimiento abarca tanto el contenido intelectual como el contenido artístico y el proceso de realización en un medio cinematográfico. Una Variante de imágenes en movimiento es una entidad que puede usarse para indicar cualquier cambio en las características relativas al contenido, que no modifican de manera significativa el contenido general de una obra como un todo."@es, "L’Œuvre composée d’images animées comprend à la fois le contenu intellectuel ou artistique et le processus de réalisation sous une forme cinématographique. Une Variante est une entité utilisée pour indiquer tout changement dans les caractéristiques liées au contenu, qui ne modifie pas de façon significative le contenu global d'une Œuvre dans son ensemble."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.0.1, 1.0.2"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.0.1, 1.0.2"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.0.1, 1.0.2"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Activity"@en, "Actividad"@es, "Activité"@fr ; dc:description "This describes the activity or role of the Agent in relation to the moving image Work/Variant, or to make explicit the relationship(s) between the Agent and the Manifestation or Item."@en, "Describe la actividad o el papel del Agente en relación con la Obra/Variante de imagen en movimiento, o para explicitar la(s) relación(es) entre el Agente y la Manifestación o el Objeto."@es, "Il s'agit de décrire l'activité ou le rôle de l'agent par rapport à l'œuvre/variante de l'image en mouvement, ou d'expliciter la ou les relations entre l'agent et la manifestation ou l'objet."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1.1"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Extent"@en, "Extensión"@es, "Étendue"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.5, 3.1.5.8"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.5, 3.1.5.8"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.5, 3.1.5.8"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Cinematography Activity"@en, "Actividad de fotografía"@es, "Activité de photographie"@fr ; dc:description "Cinematography"@en, "Fotografía"@es, "Photographie, Prise de vues, Équipe-image"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.5"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.5"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.5"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Manifestation"@en, "Manifestación"@es, "Manifestation"@fr ; dc:description "A moving image Manifestation is the embodiment of a moving image Work/Variant. Manifestations usually include all analogue, digital and online media associated with a particular embodiment of a Work/Variant."@en, "Una Manifestación de imágenes en movimiento es la materialización de una Obra/Variante. Las Manifestaciones generalmente incluyen todos los medios analógicos, digitales y en línea, asociados con una particular materialización de una Obra/Variante."@es, "Une Manifestation est la matérialisation d'une Œuvre/Variante. Les Manifestations comprennent habituellement tous les médias analogiques, numériques et en ligne associés à une matérialisation particulière d'une Œuvre/Variante."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.0"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.0"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.0"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Producing Activity"@en, "Actividad de producción"@es, "Activité de production"@fr ; dc:description "Producing"@en, "Producción."@es, "Production"@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.2"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.2"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.2"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Production Design Activity"@en, "Actividad de diseño de producción"@es, "Activité de supervision artistique"@fr ; dc:description "Production Design"@en, "Diseño de producción"@es, "Supervision artistique."@fr ; dc:source "FIAF Glossary Of Filmographic Terms B.6"@en, "FIAF Glosario De Términos Cinematográficos B.6"@es, "FIAF Lexique De Termes Filmographiques B.6"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Item"@en, "Ítem"@es, "Item"@fr ; dc:description "A moving image Item is the physical or digital product of a Manifestation of a Work or Variant, i.e. the actual copy of a Work or Variant. Whereas the Manifestation record describes the “ideal” of a particular format or publication, the Item record represents the actual holding in a repository’s collection."@en, "Un Ítem de imágenes en movimiento es el producto físico o digital de la Manifestación de una Obra o Variante, i.e., la copia real de una obra o Variante. Mientras que el registro de la Manifestación describe el “ideal” de un formato o publicación particular, el registro del Ítem representa la existencia real dentro de la colección de un repositorio."@es, "Un Item d’une image animée est le produit physique ou numérique de la Manifestation d'une Œuvre ou d’une Variante, c'est-à-dire la copie réelle d'une Œuvre ou d'une Variante. Alors que la notice Manifestation décrit le modèle idéal d'un format ou d'une publication en particulier, l’Item représente le document réel conservé dans la collection d'une institution."@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.0"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.0"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.0"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Stock"@en, "Stock"@es, "Marque du support"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 3.1.5.14"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 3.1.5.14"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 3.1.5.14"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Corporate Body"@en, "Entidad Corporativa"@es, "Personne Morale"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.4.1"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.4.1"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.4.1"@fr ; rdfs:subClassOf . a owl:Class ; rdfs:label "Language"@en, "Lengua"@es, "Langue"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 2.3.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 2.3.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 2.3.3"@fr . a owl:Class ; rdfs:label "Country"@en, "País"@es, "Pays"@fr ; dc:source "FIAF Moving Image Cataloguing Manual 1.3.3"@en, "Manual FIAF de Catalogación de Imágenes en Movimiento 1.3.3"@es, "Manuel de catalogage des images animées de la FIAF 1.3.3"@fr .