de;fr;it;en;carbohydrates;energy;fat;fat_saturated;fiber;proteins;salt;sodium;sugars Agar;Agar;Agar;Agar;0;160;0;;74,1;2,4;;130; Agavensirup;Sirop d'agave;Sciroppo di agave;Agave syrup;73;295;0;;0;0,2;;; Älplermagronen, zubereitet;Macaronis de l'alpage, préparés;Maccheroni dell'alpigiano, preparati;Macaroni from the alps, prepared;19;185;9;5,3;1,7;6,1;6,7;440;1,4 Amaretti (Mandelgebäck);Amaretti (biscuits aux amandes);Amaretti (biscotti alle mandorle);Amaretti (Almond cookie);76;455;12;0,9;3,2;7,6;2;36;75,7 Ananas, gezuckert (Konserve);Ananas, sucré, conserve;Ananas, zuccherato, conserva;Pineapple, sweetened, canned;20;90;0;0;1,3;0,4;0;1,8;20,2 Ananas, roh;Ananas, cru;Ananas, crudo;Pineapple, fresh;11;55;0;0;1,4;0,4;1,4;2;11,3 Ananas, ungezuckert (Konserve);Ananas, non sucré , conserve;Ananas, non zuccherato, conserva;Pineapple, unsweetened, canned;11;55;0;0;1,4;0,4;0;2;11,3 Apfel, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Pomme, cuite, égouttée (sans adjonction de sucre);Mele, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zucchero);Apple, stewed, drained (without addition of sugar);15;75;0;0,1;2,8;0,4;1;5,3;15,3 Apfel, geschält, getrocknet;Pomme, pelée, sechée;Mele, sbucciate, secche;Apple, peeled, dried;63;295;2;0,5;9,2;1,5;10;15;60 Apfel, roh;Pomme, crue;Mela, cruda;Apple, fresh;12;55;0;0,1;2,1;0,3;0,8;4;11,6 Apfelkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux pommes, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di mele, cotta nel forno (pasta sfoglia);Apple pie, baked (with puff pastry);17;145;7;3,9;1,7;2,3;3;94;9,5 Apfelkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux pommes, cuite au four (pâte à gateau);Torta di mele, cotta nel forno (pasta per torta);Apple pie, baked (with cake dough);19;135;5;2,6;1,8;2,7;3,1;100;9,5 Apfelmus, gezuckert (Konserve);Purée de pommes, sucrée, conserve;Mele, purea, zuccherata, conserva;Applesauce, sweetened, canned;21;90;0;0,1;1,9;0,3;0,7;3,6;20,4 Apfelmus, ungezuckert (Konserve);Purée de pommes, non sucrée, conserve;Mele, purea, non zuccherata, conserva;Applesauce, unsweetened, canned;12;55;0;0,1;2,1;0,3;0,8;4;11,6 Apfelsaft;Jus de pomme;Succo di mele;Apple juice;11;45;0;0;0;0,1;2;2,3;10,3 Apfelwein, 4 vol%;Cidre de pomme, 4 vol%;Sidro di mele, 4 vol%;Cider, 4 vol%;3;35;0;0;0;0;10;4;2,5 Apfelwein, 6.2 vol%;Cidre de pomme, 6.2 vol%;Sidro di mele, 6.2 vol%;Cider, 6.2 vol%;7;65;0;0;0;0;10;2;7,3 Appenzeller, viertelfett;Appenzeller, quart-gras;Formaggio Appenzeller, un quarto grasso;Appenzeller, at least 15% fidm;0;240;11;6,8;0;33,8;35;810;0 Appenzeller, vollfett;Appenzeller, gras;Formaggio Appenzeller, grasso;Appenzeller, at least 45% fidm;0;390;32;19;0;24,8;8,4;620;0 Aprikose, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Abricot, cuit, égoutté (sans adjonction de sucre);Albicocche, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zucchero);Apricot, stewed, drained (without addition of sugar) ;13;60;0;0;2,6;1;0,6;2,5;12,5 Aprikose, getrocknet;Abricot, sec;Albicocche, secche;Apricot, dried;48;275;1;0;17,7;5;2,7;11;43,3 Aprikose, gezuckert (Konserve);Abricot, sucré, conserve;Albicocche, zuccherate, conserva;Apricot, sweetened, canned;19;85;0;0;1,9;0,7;0,4;1,8;19 Aprikose, roh;Abricot, cru;Albicocca, cruda;Apricot, raw;10;50;0;0;2,1;0,8;0,5;2;10 Aprikose, ungezuckert (Konserve);Abricot, non sucré, conserve;Albicocche, non zuccherate, conserva;Apricot, unsweetened, canned;10;50;0;0;2,1;0,8;0,5;2;10 Aprikosenkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux abricots, cuite au four (pâte feuilletée);Torta d'albicocca, cotta nel forno (pasta sfoglia);Apricot pie, baked (with puff pastry);15;140;7;3,8;1,7;2,6;2,8;93;8,4 Aprikosenkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux abricots, cuite au four (pâte à gateau);Torta di albicocca, cotta nel forno (pasta per torta);Apricot pie, baked (with cake dough);18;130;5;2,6;1,8;3;2,9;100;8,4 Aubergine, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Aubergine, à l'étuveée (sans adjonction de graisse ni de sel);Melanzane, stufate (senza aggiunta di grassi o sale);Eggplant, stewed (without addition of fat and salt);4;30;0;0;3;1,2;0,2;3,8;3,5 Aubergine, roh;Aubergine, crue;Melanzana, cruda;Eggplant, raw;3;25;0;0;2,4;1;0,2;3;2,8 Auberginen-Piccata, zubereitet;Piccata d'aubergines, préparée;Piccata di melanzane, preparata;Eggplant piccata, prepared;9;170;12;4,5;2,3;5,3;7,9;260;2,9 Auberginenscheiben, paniert, zubereitet;Tranches d'aubergine, panées, préparées;Fette di melanzana, impanate, preparate;Eggplant slices, breaded, prepared;15;140;6;0,7;3;4,8;4,9;290;3 Aufschnitt (Durchschnitt);Charcuterie (moyenne);Affettato (in media);Cold cuts (average);1;290;26;9,7;0;14,1;0,6;790;0,7 Avocado, roh;Avocat, cru;Avocado, crudo;Avocado, fresh;1;145;14;2,9;3;1,8;1;7;0,8 Bäckerhefe, gepresst;Levure de boulangerie, pressée;Lievito per pane, pressato;Yeast (baking), pressed;1;100;1;0,2;6,9;16,7;0,6;22;0 Bami Goreng, zubereitet;Bami Goreng, préparé;Bami Goreng, preparato;Bami Goreng, prepared;14;140;3;0,4;0,9;14;1,6;400;1,5 Banane, gedörrt;Banane, déshydratée (chips);Chips di banana secca ;Banana, dried (banana chips);81;370;2;0,7;7,6;3,9;0;3;65,3 Banane, getrocknet;Banane, mi-sèche;Banana, secca;Banana, dried;60;275;1;0,4;5,5;3;8,1;8;43,7 Banane, roh;Banane, crue;Banana, cruda;Banana, raw;21;95;0;0,1;2;1,1;2;1;17,2 Basilikum, roh;Basilic, cru;Basilico, fresco;Basil, raw;5;50;1;0,1;3,1;3,1;0,9;9;5 Basler Leckerli;Leckerli de Bâle;Leckerli di Basilea;Basler Leckerli (Swiss biscuit from Basel);75;405;8;0,6;3,2;6,9;0,6;2,9;52 Bauernbratwurst, roh;Saucisse à rôtir de porc, crue;Salsiccia da arrostire di maiale, cruda;Bratwurst, fried sausage, pork, raw;0;245;19;7,1;0;16,9;1,3;1530;0,2 Bauernbrot;Pain paysan;Pane contadino;Farmers' bread;45;240;2;0,7;4,2;9;3,7;700;2,5 Bauernsalami;Salami à la mode campagnarde;Salame di campagna;Salami Farmer style;1;535;50;18,7;0;20,6;0,9;1580;0,8 Bauernschüblig;Schüblig de campagne;Schüblig di campagna;Peasant's Schüblig;0;525;49;18,8;0;21,3;1;1590;0,3 Bauernspeck, roh, geräuchert;Lard de campagne, fumé;Pancetta di campagna, affumicata;Bacon Farmer style, raw, smoked;1;520;49;0;0;19,1;0;0;0 Baumnuss;Noix;Noci;Walnut;7;745;71;6,3;6,7;15,9;2;0,3;2 Baumnussbrot;Pain aux noix;Pane alle noci;Bread with walnuts;31;340;19;3,9;5,5;8,9;2,9;480;1,4 Béchamelsauce hausgemacht;Sauce Béchamel fait maison;Salsa Béchamel fatta in casa;Béchamel sauce home made;10;150;10;6;0,2;4,3;9,8;300;4,8 Beeren (Durchschnitt), gekocht (ohne Zugabe von Zucker);Baie (moyenne), cuite (sans adjonction de sucre);Bacche (in media), cotte (senza aggiunta di zucchero),;Berries (average), cooked (without addition of sugar);8;45;1;0;3;0,8;1,3;2,2;7,6 Beeren (Durchschnitt), roh;Baie (moyenne), crue;Bacche (in media), crude;Berries (average), raw;7;45;1;0;2,8;0,8;1,2;2,1;7,2 Berliner;Boule de Berlin;Bombolone farcito ;Berliner pastry;43;330;13;6,8;2,2;8,4;4,1;250;5,2 Berner Alpkäse;Fromage des alpes bernoises;Formaggio dei alpi di Berna;Bernese alp cheese;0;460;38;;0;27,7;;660; Berner Hobelkäse;Berner Hobelkäse (fromage à rebibes);Berner Hobelkäse (formaggio rotoli);Bernese cheese for slicing;0;495;41;;0;30,6;;690; Berner Zungenwurst;Saucisse bernoise (à la langue);Salsiccia bernese (di lingua);Bernese tongue sausage;0;335;29;10,9;0;17,3;0,7;600;0 Biber;Biber;Biber;Biber (Filled ginger bread type);57;465;20;1,6;6;10,3;1;1,8;45,4 Bier Panache (Durchschnitt);Bière panachée (moyenne);Birra panaché (media);Beer shandy (average);7;40;0;0;0;0,2;1,2;3,1;6,4 Bierhefe, getrocknet;Levure de bière, séchée;Lievito di birra, secco;Yeast, dried;27;355;4;0,6;9,5;47,9;4;77;3,2 Bierwurst;Saucisse du brasseur;Salsiccia del birraio;Bierwurst (coarse heat-treated, cured & smoked sausage, beef and pork);0;350;31;11,8;0;16,8;0,7;580;0 Birchermüesli, zubereitet (ungezuckert);Birchermüesli, préparé (non sucré);Birchermüesli, preparato (non zuccherato);Birchermüesli, prepared (no sugar added);11;90;3;1,2;1,9;2,7;5,7;20;8,3 Birne, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Poire, cuite, égouttée (sans adjonction de sucre);Pere, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zucchero);Pear, stewed, drained (without addition of sugar);16;75;0;0;3;0,5;1;2,6;15,8 Birne, getrocknet;Poire, séchée;Pere, secche;Pear, dried;60;290;1;0,1;13,5;2,4;5;10;49,3 Birne, gezuckert (Konserve);Poire, sucrée, conserve;Pere, zuccherate, conserva;Pear, sweetened, canned;21;95;0;0;2,1;0,4;0,7;1,8;21 Birne, roh;Poire, crue;Pera, cruda;Pear, raw;12;60;0;0;2,3;0,4;0,8;2;12,2 Birne, ungezuckert (Konserve);Poire, non sucrée, conserve;Pere, non zuccherate, conserva;Pear, unsweetened, canned;12;60;0;0;2,3;0,4;0,8;2;12,2 Birnenkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux poires, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di pera, cotta nel forno (pasta sfoglia);Pear pie, baked (with puff pastry);17;145;7;3,8;1,8;2,4;3;93;9,9 Birnenkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux poires, cuite au four (pâte à gateau);Torta di pera, cotta nel forno (pasta per torta);Pear pie, baked (with cake dough);19;140;5;2,6;2;2,8;3,1;100;9,9 Birnensaft;Jus de poire;Succo di pere;Pear juice;11;50;1;0,2;0;0,5;1;2;11 Birnenweggen;Chausson aux poires;Pasticcino alle pere;Birnenweggen, pastry with pear;57;360;10;5,8;7,7;5;2,5;290;33,7 Blanc battu;Blanc battu;Blanc battu;Blanc battu;3;45;0;0,1;0;7,6;7;23;2,4 Blanc battu mit Früchten light;Blanc battu aux fruits light;Blanc battu alla frutta light;Blanc battu with fruits light;8;70;0;0,1;0,3;8;10;48;5,4 Blätterteig hausgemacht (Butter), ungebacken;Pâte feuillettée faite maison (au beurre), crue;Pasta sfoglia casalinga (al burro), cruda;Puff pastry home-made (with butter), raw;29;365;25;14,6;1,3;5,2;0,5;340;0,3 Blätterteig hausgemacht (mit pflanzlichem Fett), ungebacken;Pâte feuilletée faite maison (avec graisse végétale), crue;Pasta sfoglia casalinga (con grasso vegetale), cruda;Puff pastry home-made (with vegetable fat), raw;29;360;24;6,7;1,3;5,2;0,9;360;0,1 Blätterteigpastetli, Butter;Vol-au-vent au beurre;Vol-au-vent, al burro;Puff pastry patty with butter;43;565;41;25;2;5,8;0;470;1 Blätterteigstängel;Flûte feuilletté;Bastoncini di pasta sfoglia ;Puff pastry sticks;40;500;34;14,6;1,8;7,2;1,2;1040;0,3 Blattgemüse (Durchschnitt exkl. Salate), gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Légumes feuille (moyenne sans salade), à la vapeur (sans adjonction de sel);Verdura a foglia (in media esclusa la lattuga), stufata (senza aggiunta di grassi o sale);Leafy vegetables (average excluding salads), steamed (without addition of salt);2;25;0;0;2,4;1,6;2,4;18;2,2 Blattgemüse (Durchschnitt exkl. Salate), gedünstet (ohne Zugabe von Salz und Fett);Légumes feuille (moyenne sans salade), à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Verdura a foglia (in media esclusa la lattuga), brasata (senza aggiunta di grassi o sale);Leafy vegetables (average excluding salads), stewed (without addition of salt and fat);3;25;0;0;2,6;1,7;2,7;22;2,3 Blattgemüse (Durchschnitt exkl. Salate), gekocht (ohne Zugabe von Salz und Fett);Légumes feuille (moyenne sans salade), cuits (sans adjonction de graisse ni de sel);Verdura a foglia (in media esclusa la lattuga), cotta (senza aggiunta di grassi o sale);Leafy vegetables (average excluding salads), boiled (without addition of salt and fat);2;25;0;0;2,5;1,6;2,3;16;2,2 Blattsalat (Durchschnitt), roh ;Salade verte (moyenne), crue;Lattughe (in media), crude;Leafy salad (average), raw ;1;20;0;0;1,9;1,6;5,7;18;1,4 Blauschimmelkäse (Durchschnitt);Fromage bleu (moyenne);Formaggio blu (in media);Blue cheese (average);0;365;32;18,9;0;19,1;40;1530;0 Blumenkohl, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Chou-fleur, à la vapeur (sans adjonction de sel);Cavolfiore, al vapore (senza aggiunta di sale);Cauliflower, steamed (without addition of salt);2;30;0;0;2,5;2,5;0,6;12;2,1 Blumenkohl, roh;Chou-fleur, cru;Cavolfiore, crudo;Cauliflower, raw;2;30;0;0;2,4;2,4;0,6;14;2 Blutwurst;Boudin;Sanguinaccio;Black pudding;3;155;11;4,5;0,1;10,7;6,8;800;2,6 Bohne, grün, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Haricot (vert), à la vapeur (sans adjonction de sel);Fagiolini verdi, al vapore (senza agigunta di sale);Green bean, steamed (without addition of salt);4;35;0;0,1;3,4;2,3;3,1;3,7;2,4 Bohne, grün, getrocknet;Haricot (vert) sec, cru;Fagiolini verdi, secchi;Bean, green, dried;26;255;2;0,4;25,3;20,2;25;17;9,5 Bohne, grün, roh;Haricot vert, cru;Fagiolino verde, crudo;Bean, green, raw;4;35;0;0,1;3,1;2,1;3;4;2,2 Bohne, weiss, gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Haricot, blanc, cuit (sans adjonction de graisse ni de sel);Fagioli bianchi, cotti (senza aggiunta di grassi e sale);Bean, white, cooked (without addition of fat and salt);18;130;1;0,2;7,4;8,5;0,2;1,2;1,4 Bohne, weiss, getrocknet;Haricot, blanc, sec;Fagioli bianchi, secchi;Bean, white, dried;44;325;3;0,4;18,4;21,3;0,6;2,1;3,6 Bolognaisesauce;Sauce bolognaise;Ragù alla bolognese;Ground meat sauce;8;100;4;1,4;0,6;6,3;1,5;220;2,6 Bouillon, Fleisch, zubereitet;Bouillon de viande, preparé;Brodo di carne preparato;Bouillon, meat, prepared;0;5;0;0,2;0;0,3;3;420;0 Bouillon, Geflügel, zubereitet;Bouillon de poule, preparé;Brodo di pollo preparato;Bouillon, poultry, prepared;0;5;0;0,1;0;0,3;2,8;400;0,1 Bouillon, Gemüse, zubereitet;Bouillon de légumes, preparé;Brodo di verdura, preparato;Bouillon, vegetable, prepared;0;10;0;0,1;0;0,3;3,6;360;0,1 Branchli (Milchschokolade mit Haselnusscrèmefüllung);Chocolat au lait, fourré à la crème de noisettes ;Cioccolato al latte ripieno di crema alle nocciole;Milk chocolate filled with nuts (chocolate bar);49;560;36;16,8;3,4;7,6;7,3;62;47,9 Branntwein aus Getreide (z.B. Whisky);Eau-de-vie de céréales (p.ex. Whisky);Acquavite di cereali (p.es. Whisky);Spirits, grain (e.g. whisky);0;255;0;0;0;0;0;1;0,1 Branntwein aus Wein (z.B.Cognac);Eau-de-vie de vin (p. ex. Cognac);Acquavite di vino (p.es. Cognac);Spirits, wine (e.g. cognac);2;240;0;0;0;0;0;2;2 Branntwein aus Zuckerrohr (z.B. Rum);Eau-de-vie de canne à sucre (p.ex. Rhum);Acquavite di canna da zucchero (p.es. Rum);Spirits, sugar cane (e.g. rum);0;235;0;0;0;0;0;1;0 Bratbutter;Beurre à rôtir;Burro per arrostire;Butter, clarified;0;885;98;58,9;0;0,1;0;10;0 Bratensauce, gebunden;Sauce de rôti, liée;Salsa d'arrosto, legata;Gravy, thickened;5;55;3;0,7;0,5;1,6;3;580;0,8 Bratensauce, klar;Sauce de rôti, claire;Salsa d'arrosto, chiara;Gravy, brown;4;45;3;0,5;0,5;1,5;3;900;1,5 Bresaola;Bresaola;Bresaola;Bresaola (cured beef);0;170;4;1,6;0;32,4;0;2730;0 Brie, halbfett;Brie, mi-gras;Brie, semigrasso;Brie, at least 25% fidm;0;200;12;6,9;0;24;23;740;0 Brie, Rahm;Brie, à la crème;Formaggio Brie, alla panna;Brie, at least 50% fidm;0;335;30;18;0;16;20;560;0 Brie, vollfett;Brie, gras;Formaggio Brie, grasso;Brie, at least 45% fidm;0;300;24;14,1;0;21,8;8,3;510;0 Broccoli, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Brocoli, à la vapeur (sans adjonction de sel);Broccoli, al vapore (senza aggiunta di sale);Broccoli, steamed (without addition of salt);2;30;0;0,1;2,9;2,9;14;11;2,2 Broccoli, roh;Brocoli, cru;Broccoli, crudi;Broccoli, raw;2;35;0;0,1;3;3;15;13;2,3 Brombeere, roh;Mûre, crue;Mora, cruda;Blackberry, fresh;6;45;0;0;6;1;0,4;3;6,2 Brombeerkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux mûres, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di mora, cotta nel forno (pasta sfoglia);Blackberry pie, baked (with puff pastry);13;135;7;3,8;4,3;2,8;2,8;94;5,9 Brombeerkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux mûres, cuite au four (pâte à gateau);Torta di mora, cotta nel forno (pasta per torta);Blackberry pie, baked (with cake dough);15;130;5;2,6;4,4;3,2;2,8;100;5,9 Brombeerkuchen, gebacken (mit süssem Mürbeteig);Tarte aux mûres, cuite au four (pâte brisée sucrée);Torta di mora, cotta nel forno (pasta frolla dolce);Blackberry pie, baked (with sweet short pastry base);19;200;11;6,4;4;3,2;2,3;92;8,4 Brot (Durchschnitt);Pain (moyenne);Pane (in media);Bread (average);45;265;5;2,3;3,7;9,2;2,6;620;1,3 Brühwürste geräuchert (Durchschnitt);Produits de charcuterie échaudés, fumés (moyenne);Salsiccia da cuocere affumicata (in media);Cooked smoked sausages (average);0;265;23;8,7;0;14,3;0,1;870;0,4 Brühwürste ungeräuchert (Durchschnitt);Produits de charcuterie échaudés, non fumés (moyenne);Salsiccia da cuocere non affumicata (in media);Cooked sausages not smoked (average);1;260;22;8,4;0;13,2;1;1550;0,8 Brunnenkresse, roh;Cresson, cru;Crescione, crudo;Water cress, raw;0;20;0;0,1;2,6;2,2;2;42;0,3 Brunsli;Brun de Bâle;Brunsli di Basilea;Brunsli (chocolate cookie);42;495;29;5,6;7,9;12,7;2,3;53;38,2 Buchweizen, Korn geschält;Sarrasin, grains décortiqués;Grano saraceno, sgusciato;Buckwheat, grain peeled;71;345;2;0,3;3,7;9,1;0,5;2;0,4 Buchweizenmehl;Farine de sarrasin;Farina di grano saraceno;Buckwheat flour;65;345;3;0,6;6,2;12;0,2;6;0,3 Bündner Gerstensuppe;Soupe d'orge des Grisons;Zuppa d'orzo grigionese;Graubünden barley soup;7;45;1;0,5;0,5;1,4;4,2;340;1,2 Bürli (halbweiss);Petit pain Bürli (farine mi-blanche);Panino Bürli (farina semibianca);Bread roll (semi white);42;220;1;0,2;2,9;8,6;0,8;770;0,4 Buttergipfeli, hell;Croissant blanc au beurre;Cornetto biancho al burro;Butter croissant, white;44;435;24;14,1;2,6;8,8;1,8;490;3,3 Buttergipfeli, Vollkorn;Croissant au beurre, complet;Cornetto al burro, integrale;Butter croissant, wholemeal;39;370;20;11,5;3,6;6,4;1,5;440;1,2 Buttermilch;Babeurre;Latticello;Buttermilk;4;35;1;0,3;0;3,2;7,3;60;4 Butterweggli;Petit pain au lait;Panino al latte;Weggli, bread roll made with butter;47;310;9;4,9;2,2;9,4;4,5;650;3,4 Butterzopf;Tresse au beurre;Treccia al burro;Braided white bread made with butter;46;330;11;6,5;2,1;9;5;580;2,9 Butterzopf, Vollkorn;Tresse au beurre, au blé entier;Treccia al burro, integrale;Braided bread, wholemeal, made with butter;41;275;6;3,2;7,3;9,4;2,5;460;1 Café crème, ungezuckert;Café crème, non sucré;Caffe crema, non zuccherato;Coffee with coffee cream, no sugar added;1;15;1;0,7;0,1;0,3;0,9;6,9;0,3 Cake Financier;Cake financier;Cake alla finanziera;Cake financier;37;430;26;8;4;9,8;2,2;39;29,2 Calimocho (Rotwein mit Cola);Calimocho (Vin rouge avec cola);Calimocho (Vino rosso con cola);Calimocho (red wine mixed with cola);5;60;0;0;0;0;1;4,5;5,1 Camembert, halbfett;Camembert, mi-gras;Formaggio Camembert, semigrasso;Camembert, at least 25% fidm;0;180;10;6;0;22;20;600;0 Camembert, Rahm;Camembert, à la crème;Formaggio Camembert, alla panna;Camembert, at least 50% fidm;0;355;32;19;0;16,4;6,8;480;0 Camembert, vollfett;Camembert, gras;Formaggio Camembert, grasso;Camembert, at least 45% fidm;0;300;24;14,2;0;21,2;20;890;0 Cannelloni mit Fleischfüllung, zubereitet;Cannellonis à la viande, préparés;Cannelloni con carne, preparati;Cannelloni filled with meat, prepared;15;195;10;4,9;1,8;10,4;4,8;280;2,6 Cannelloni mit Spinat-Ricotta-Füllung, zubereitet;Cannellonis aux épinards à la ricotta, préparés;Cannelloni con ricotta e spinaci, preparati;Cannelloni filled with spinach and ricotta, prepared;15;225;14;7,7;1,7;8,7;11;320;1,8 Cappuccino (ohne Schokoladenpulver), ungezuckert;Cappuccino (sans poudre de chocolat), non sucré;Cappuccino (senza polvere di cioccolato), non zuccherato;Cappuccino (without chocolate powder), no sugar added;3;40;2;1,3;0;1,8;5,1;21;2,5 Capuns, zubereitet;Capuns, préparés;Capuns, preparati;Capuns, prepared;10;170;10;5,2;1;8,1;6,7;380;1,1 Cashewnuss;Noix de cajou;Anacardi;Cashew nut;27;595;45;7,8;3,6;18,2;10;9,2;5,9 Cervelat;Cervelas;Cervelat;Cervelat (Swiss sausage);1;250;22;8,2;0;13,4;;840;0,5 Champignon (Konserve);Champignons de Paris, conserve;Funghi prataioli, conserva;Mushroom, canned;1;20;0;0;2,5;2,3;18;340;0 Champignon, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Champignon, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Funghi prataioli, stufati (senza aggiunta di grasso e sale);Mushroom, stewed (without addition of fat and salt);1;30;0;0;2,3;3,5;21;6;0,4 Champignon, roh;Champignon, cru;Fungo prataiolo, crudo;Mushroom, raw;1;25;0;0;1,9;2,9;18;5,7;0,3 Chicorée, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Endive, à la vapeur (sans adjonction de sel);Cicoria belga, al vapore (senza aggiunta di sale);Chicory, steamed (without addition of salt);1;15;0;0;2,6;1;1;3,5;0,6 Chicorée, roh;Endive, crue;Insalata belga, cruda;Chicory, raw;1;15;0;0;2,5;1;1;4;0,6 Chili con carne, zubereitet;Chili con carne, préparé;Chili con carne, preparato;Chili con carne, prepared;9;125;4;1,2;2,7;10,8;2,3;150;2,1 Chinakohl, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Chou de Chine, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Cavolo cinese, stufato (senza aggiunta di grasso e sale);Chinese cabbage, stewed (without addition of fat and salt);1;20;0;0,1;2;1,2;0,3;17;1,2 Chinakohl, roh;Chou de Chine, cru;Cavolo cinese, crudo;Chinese cabbage, raw;1;20;0;0,1;1,9;1,1;0,3;19;1,2 Chräbeli (Anisgebäck);Petit gâteau à l'anice;Creste di gallo all'anice;Chräbeli (aniseed cookie);75;370;3;0,7;2;8,5;6,8;60;40,5 Cicorino rot, roh;Chicorée rouge, crue;Cicorino rosso, crudo;Radicchio red, raw;2;20;0;0;3;1,4;0;7;1,6 Cocktailsauce, selbst zubereitet mit Rapsöl-Mayonnaise;Sauce cocktail, préparée à la maison avec la mayonnaise de colza;Salsa cocktail, fatta in casa con maionese di colza;Cocktail sauce, home made with rapeseed mayonnaise;4;695;74;6,9;0,2;2,4;1,7;290;3,7 Colagetränk, gezuckert;Soda au cola, sucré;Bevanda gassata a base di cola zuccherata;Cola beverage, sweetened;10;40;0;0;0;0;2;9;10 Colagetränk, mit Süssstoffen;Soda au cola, édulcoré;Bevanda gassata a base di cola edulcorata;Cola beverage, with sweetener;0;0;0;0;0;0;1;5;0 Coleslaw Salat, zubereitet;Salade Coleslaw, préparée;Insalata Coleslaw, preparata;Coleslaw salad, prepared;4;120;10;1,8;2,1;1,7;5,1;74;4,1 Coppa;Coppa;Coppa;Coppa (cured pork meat);0;320;23;8,5;0;28,8;0;1520;0,3 Cordon Bleu aus Kalbsplätzli, gebraten;Cordon bleu de veau, sauté;Cordon bleu di vitello, preparato;Cordon bleu from veal schnitzel, fried;10;240;11;3,1;0,6;23,9;5,1;380;0,5 Cordon Bleu aus Schweinsplätzli, gebraten;Cordon bleu de porc, sauté;Cordon bleu di maiale, preparato;Cordon bleu from pork schnitzel, fried;10;250;12;3,3;0,6;24,2;5,8;380;0,5 Cornflakes;Cornflakes;Cornflakes;Cornflakes;79;360;1;0,1;4;7,2;1;940;7,1 Cotechino;Cotechino;Cotechino;Cotechino (pork sausage);0;450;42;14;0;17,2;0;1740;0 Cotto (Fleischerzeugnis);Cotto (produit à base de viande);Cotto;Cotto (meat product);1;95;3;1,2;0;15,7;;910;0,6 Cracker, Salzgebäck, Apérogebäck;Crackers, biscuits salés;Cracker, salatini, salatini da aperitivo;Cracker, salty snacks;66;450;16;5,9;2,1;9,2;13;590;0 Crèmeschnitte;Feuilleté à la crème;Sfoglia alla crema;Cream slice;35;320;18;10,8;0,3;3,5;5,9;100;15,3 Crêpes mit Camembert, zubereitet;Crêpes au camembert, préparés;Crêpes al formaggio Camembert, preparati;Thin pancakes with camembert cheese, prepared;15;250;16;8,2;0,5;11,9;18;310;2,3 Crêpes mit Champignonfüllung, zubereitet;Crêpes aux champignons, préparés;Crêpes ai funghi prataiolo, preparati;Thin pancakes with mushrooms, prepared;8;140;9;4,7;1,6;5,3;19;140;1,8 Crêpes mit Gemüsefüllung, zubereitet;Crêpes aux légumes, préparés;Crêpes alla verdura, preparati;Thin pancakes with vegetable filling, prepared;14;165;9;4;1,6;6;12;94;4 Crêpes mit Nutella, zubereitet;Crêpes au Nutella, préparés;Crêpes alla Nutella, preparati;Thin pancakes with Nutella, prepared;36;380;22;9;1,7;7,7;13;100;26,6 Crêpes mit Schinken, zubereitet;Crêpes au jambon, préparés;Crêpes al prosciutto, preparati;Thin pancakes with ham, prepared;13;195;10;4,7;0,5;12,8;13;400;2,2 Crêpes mit Speck, zubereitet;Crêpes au lard, préparés;Crêpes al lardo, preparati;Thin pancakes with bacon, prepared;15;255;16;7,4;0,5;11,2;14;360;2,4 Crêpes mit Zimt und Zucker, zubereitet;Crêpes au sucre et cannelle, préparés;Crêpes al zucchero con cannella, preparati;Thin pancakes with sugar and cinnamon, prepared;29;260;12;5,7;0,7;8,2;16;130;14,9 Crêpes nature, zubereitet;Crêpes nature, préparés;Crêpes al naturale, preparati;Thin pancakes, prepared;19;235;13;6,5;0,7;9,3;18;150;2,9 Crevettencocktail, zubereitet;Cocktail au crevette, préparé;Cocktail al gambero, preparato;Shrimp cocktail, prepared;5;175;13;7,7;0,3;5,5;34;190;3,8 Crunchy Nut Honig & Erdnüsse (Kellogg's);Crunchy Nut (Kellogg's);Crunchy Nut (Kellogg's);Crunchy Nut Honig & Erdnüsse (Kellogg's);82;405;5;0,9;2,5;6;;350;35 Dattel, getrocknet;Datte, sèche;Datteri, secchi;Date, dried;69;305;1;0;7,1;2,5;1;3;69 Dinkelmehl, Ruch, Typ 1100;Farine d'épeautre bise, type 1100;Farina di spelta tipo 1100;Spelt, flour Ruch (type 1100);65;350;2;0,3;5,7;14,3;;27;1,4 Dinkelmehl, Vollkorn, Typ 1900;Farine d'épeautre, complète, type 1900;Farina di spelta integrale tipo 1900;Spelt, wholemeal flour (type 1900);60;350;3;0,4;9,4;15,6;;13;1,2 Dinkelmehl, weiss, Typ 550;Farine d'épeautre blanche, type 550;Farina di spelta bianca tipo 550;Spelt, fine flour (type 550);69;350;2;0,3;2,8;13,3;;6,8;0,9 Distelöl;Huile de chardon;Olio di cardo;Safflower oil;0;810;90;8;0;0;0;0;0 Doppelrahm, pasteurisiert;Double crème, pasteurisée;Doppia panna, pastorizzata;Cream, at least 45 % milk fat, pasteurized;3;425;45;27;0;2,1;80;20;2,8 Dorsch, roh;Morue, cru;Merluzzo bianco, crudo;Cod, raw;0;80;0;0,1;0;18,1;160;53;0 Dulce de Leche;Dulce de Leche;Dulce de Leche;Dulce de Leche;53;300;7;4,4;0;5,9;17;69;52,6 Edelkastanie, roh;Châtaigne, crue;Castagne, crude;Chestnut, raw;42;200;2;0,3;1,4;2,9;0,1;0,6;5 Egli, roh;Perche, crue;Pesce Persico, crudo;Eurasian perch, raw;0;80;1;0,1;0;18;4;92;0 Eieromeletten mit Käse, zubereitet;Omelette à la française au fromage, préparée;Omelette francese al formaggio, preparato;French omelette with cheese, prepared;1;195;15;6,4;0,1;13,8;27;370;1,2 Eieromeletten mit Schinken, zubereitet;Omelette à la française au jambon, préparée;Omelette francese al prosciutto, preparato;French omelette with ham, prepared;1;150;10;3,3;0,1;12,6;26;410;1,3 Eieromeletten mit Speck, zubereitet;Omelette à la française au lard, préparée;Omelette francese al lardo, preparato;French omelette with bacon, prepared;1;185;14;5;0,1;12,3;25;270;1,3 Eieromeletten, zubereitet;Omelette à la française, préparée;Omelette francese, preparato;French omelette, prepared;1;155;12;3,8;0;11,1;30;330;1,4 Eierschwamm, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Chanterelle, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Gallinaccio, stufato (senza aggiunta di grasso e sale);Chanterelle, stewed (without addition of fat and salt);0;30;1;0,1;5,7;2;3,5;3,2;0,2 Eierschwamm, roh;Chanterelle, crue;Gallinaccio, crudo;Chanterelle, raw;0;25;1;0,1;4,7;1,6;3;3;0,2 Eisbergsalat, roh;Salade Iceberg, crue;Lattuga ghiaccio, cruda;Iceberg lettuce, raw;2;20;0;0;1,8;1;2;3,6;1,6 Eistee, gezuckert;Thé froid, sucré;Té freddo, zuccherato;Ice Tea, sweetened;8;30;0;0;0;0;0,9;0;7,5 Emmentaler, vollfett;Emmentaler, gras;Formaggio Emmentaler grasso;Emmentaler cheese, at least 45% fidm;0;415;33;20,3;0;29;20;170;0 Endivie, roh;Chicorée scarole, crue;Indivia, cruda;Endive, raw;1;20;0;0;1,2;1,8;2,9;43;1,2 Engadiner Nusstorte;Gateau au noix d' Engadine;Torta di noci engadinese;Nut tart from Engadin;50;490;28;10,2;2;7;3,5;14;30,7 Erbse (Konserve) ;Petit-pois, conserve;Piselli, conserva;Green peas, canned;13;90;1;0,1;5;4,8;5,2;260;0 Erbse (Konserve), aufgewärmt (ohne Zugabe von Salz);Petit-pois (conserve), réchauffé (sans adjonction de sel);Piselli (conserva), riscaldato (senza aggiunta di sale);Green peas (canned), heated (without addition of salt);14;95;1;0,1;5,3;5,1;5,3;230;0 Erbse, grün, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Petit-pois, à la vapeur (sans adjonction de sel);Piselli, verdi, al vapore (senza aggiunta sale);Green pea, steamed (without addition of salt);14;105;1;0,1;6,9;6,9;4,6;1,9;6,3 Erbse, grün, roh;Petit-poid, cru;Pisello, crudo;Green pea, raw;12;90;1;0,1;6;6;4,2;2;5,5 Erbsen und Karotten (Konserve);Petit-pois et carottes, conserve;Piselli e carote, conserva;Green peas and carrots, canned;10;70;1;0,1;4,5;3,8;3,2;410;5,8 Erbsen und Karotten (Konserve), aufgewärmt (ohne Zugabe von Salz);Petits-pois et carottes, réchauffés (sans adjonction de sel);Piselli e carote, (conserva), riscaldato (senza aggiunta di sale);Green peas and carrots (canned), heated (without addition of salt);10;75;1;0,1;4,8;4;3,2;370;6,2 Erdbeere, roh;Fraise, crue;Fragola, cruda;Strawberry, fresh;7;40;1;0;2,2;0,7;1;2;7 Erdnuss;Cacahuète;Arachidi;Peanut;11;600;49;11,6;7,6;26;3,2;18;4 Erdnuss-Flips;Flips aux cacahuètes;Snack Flips di arachidi;Peanut curls;57;510;24;4,4;4,9;13,2;5;770;0 Erdnuss, geröstet;Cacahuète, grillée;Arachidi, tostate;Peanut, roasted;9;595;49;9,2;8,2;25,3;13;9;3,6 Erdnussbutter;Beurre d'arachides;Burro di arachidi;Peanut butter;12;640;54;10,7;7,6;22,6;0;350;6,4 Erdnussöl;Huile d'arachide;Olio di arachidi;Peanut oil;0;810;90;16,2;0;0;0;0;0 Espresso crème, ungezuckert;Expresso crème, non sucré;Espresso crema, non zuccherato;Espresso with coffee cream, no sugar added;1;30;3;1,5;0,1;0,5;1,9;14;0,6 Essig;Vinaigre;Aceto;Vinegar;1;25;0;0;0;0,1;;7,7;0,3 Essig-Öl-Salatsauce (mit Rapsöl);Sauce de salade vinaigre-huile (avec huile de colza);Salsa per insalata aceto-olio (con olio di colza);Vinegar-oil-salad dressing (with rapeseed oil);5;330;33;2,7;0,9;0,7;0,8;270;2,8 Feige, getrocknet;Figue, sèche;Fichi, secchi;Fig, dried;57;275;1;0,2;11;3,2;4;14;56,8 Feige, roh;Figue, crue;Fico, crudo;Fig, fresh;16;75;0;0;3;0,9;1,5;3;15,5 Felche, roh;Corégone / Lavaret, cru;Coregone lavarello, crudo;Whitefish, raw;0;105;2,7;0,6;0;19,2;1,5;20;0 Fenchel, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Fenouil, à la vapeur (sans adjonction de sel);Finocchio, al vapore (senza aggiunta di sale);Fennel, steamed (without addition of salt);2;25;0;0;3,3;1,1;4,8;13;0,1 Fenchel, roh;Fenouil, cru;Finocchio, crudo;Fennel, raw;2;25;0;0;3,3;1,1;5;15;0,1 Fisch (Durchschnitt), roh ;Poisson (moyen), cru;Pesce (in media), crudo ;Fish (average), raw ;0;140;6;1,4;0;20,2;38;52;0 Fischstäbchen (paniert und vorfritiert), gebraten in HOLL-Rapsöl;Bâtonnet de poisson (pané et préfrit), grillé au colza HOLL;Bastoncino di pesce (impanato e prefritto), cotto in olio di colza HOLL;Fish fingers/sticks (breaded and pre deep fried), fried in HOLL rapeseed oil;17;310;19;1,5;0,9;17,6;96;230;0,1 Fischstäbchen (paniert und vorfritiert), im Ofen gebacken (ohne Zugabe von Fett);Bâtonnet de poisson (pané et préfrit), au four (sans adjonction de graisse);Bastoncino di pesce (impanato e prefritto), cotto al forno (senza aggiunta di grasso);Fish fingers/sticks (breaded and pre deep fried), oven baked (without addition of fat);17;265;13;1,1;0,9;18,4;100;240;0,1 Fischstäbchen, paniert und vorfritiert;Bâtonnet de poisson, pané et préfrit;Bastoncino di pesce, impanato e prefritto;Fish fingers (sticks), breaded and pre deep fried;15;235;12;1;0,8;16,2;89;250;0,1 Flammenkuchen, gebacken;Tarte flambée, cuite au four;Flammkuchen, cotto nel forno;French pizza from Alsace, baked;23;270;15;7,1;1,4;9,3;4,5;400;2,4 Fleisch (Durchschnitt exkl. Innereien), roh ;Viande (moyenne sans abats), crue;Carne (in media, senza interiora), cruda;Meat (average excluding offal), raw ;0;145;7;2,4;0;21,5;2,1;58;0 Fleischkäse;Fromage d'Italie;Fleischkäse (pasticcio di carne);Luncheon meat;1;260;22;8,8;0;12,5;;900;1,4 Fleischlasagne, zubereitet;Lasagne de viande, préparée;Lasagne di carne, preparata;Meat lasagne, prepared;13;160;7;3,2;1,6;9,7;4,8;370;2,7 Flunder, roh;Flet, cru;Passera pianuzza, cruda;Flounder, raw;0;75;1;0,1;0;16,5;6,3;150;0 Fondue alkoholfrei, zubereitet;Fondue sans alcool, préparé;Fondue senza alcool, preparato;Fondue without alcohol, prepared;2;285;22;13,6;0;19,4;17;120;1 Fondue klassisch, zubereitet;Fondue classique, préparé;Fondue classico, preparato;Fondue, prepared;1;310;23;14,4;0;20,6;17;120;0,1 Fondue moitié-moitié, zubereitet;Fondue moitié-moitié, préparé;Fondue moitié-moitié, preparato;Fondue moitié-moitié, prepared;1;285;21;12,9;0;17,6;16;410;0 Forelle, roh;Truite, cru;Trota, cruda;Trout, raw;0;130;7;1,7;0;16;14;40;0 Fotzelschnitte ungezuckert;Pain perdu non sucré;Fotzelschnitte non zuccherato;French toast unsweetened;25;225;10;5,1;1,2;8;11;360;1,7 Freiburger Vacherin;Vacherin fribourgeois;Vacherin friborghese;Vacherin Fribourgeois;0;375;30;18,2;0;24;27;600;0 Frischkäse, Doppelrahm;Fromage frais, double crème;Formaggio fresco, alla doppia panna;Cream cheese, min. 60% fidm;5;340;32;19,2;0;7,9;8;500;2,3 Früchte (Durchschnitt), gekocht (ohne Zugabe von Zucker);Fruit (moyenne), cuit (sans adjonction de sucre);Frutta (in media), cotta (senza aggiunta di zucchero);Fruits (average), cooked (without addition of sugar);13;65;0;0,1;2,9;0,6;1,4;3,7;13 Früchte (Durchschnitt), getrocknet;Fruits (moyenne), séchés;Frutta (in media), secca;Fruit (average), dried;58;280;1;0,2;10,7;2,8;4,2;12;53,6 Früchte (Durchschnitt), roh;Fruit (moyenne), cru;Frutta (in media), cruda;Fruits, raw (average);12;60;0;0;2;0,7;1,2;2,7;11,3 Fruchtsaft-Schorle (Durchschnitt, 60% Saft - 40% Wasser), ungezuckert;Jus de fruit dilué (60% jus - 40 % eau), non sucré (moyenne);Succo di frutta diluito (in media), senza aggiunta di zuccheri (60% succo, 40% acqua);Fruit juice diluted (average, 60% juice - 40% water), no sugar added;7;35;0;0;0;0,2;0,9;1,5;7,1 Fruchtsaft (Durchschnitt), ungezuckert;Jus de fruit, non sucré (moyenne);Succo di frutta, senza aggiunta di zucchero (in media);Fruit juice (average), no sugar added;12;55;0;0;0;0,3;1,5;1,8;11,8 Fruchtsalat, gezuckert (Konserve);Macédoine de fruits, sucrée, conserve;Macedonia di frutta, zuccherata, conserva;Fruit salad, sweetened, canned;18;80;0;0;1,8;0,5;1,9;0,8;17,7 Fruchtsalat, ungezuckert (Konserve);Macédoine de fruits, non sucrée, conserve;Macedonia di frutta, non zuccherata, conserva;Fruit salad, unsweetened, canned;11;55;0;0;2;0,5;2;0,9;11,3 Fruchtwähe/-kuchen (Durchschnitt);Tarte aux fruits (moyenne);Torta di frutta (in media);Fruit pie (average);17;155;8;4,3;3,2;2,9;2,9;95;7,7 Fruchtwähe/-kuchen mit Blätterteig (Durchschnitt);Tarte aux fruits, pâte feuilletée (moyenne);Torta di frutta, pasta sfoglia (in media);Fruit pie with puff pastry (average);15;140;7;3,8;2,4;2,6;3,1;94;7,6 Fruchtwähe/-kuchen mit Kuchenteig (Durchschnitt);Tarte aux fruits, pâte à gateau (moyenne);Torta di frutta, pasta per torta (in media);Fruit pie with cake dough (average);17;130;5;2,6;2,6;3;3,2;100;7,6 Fruchtwähe/-kuchen mit süssem Mürbeteig (Durchschnitt);Tarte aux fruits, cuite au four, pâte brisée sucrée (moyenne);Torta di frutta, cotta nel forno, pasta frolla dolce (in media);Fruit pie with sweet short pastry base (average);19;200;11;6,4;4,6;3,2;2,5;92;8 Fünfkornbier;Bière aux cinq céréales;Birra ai cinque cereali;Beer, five grain;2;40;0;0;0,2;0,6;0;1,4;2 Garnele, gekocht;Crevette, cuite;Gambero, cotto;Shrimp, boiled;1;60;1;0,1;0;12;86;170;0 Garnele, roh;Crevette, crue;Gambero, crudo;Shrimp, raw;1;60;1;0,1;0;11,4;91;190;0 Geflügelfleisch (Durchschnitt exkl. Innereien), roh;Viande de volaille (moyenne sans abats), crue;Carne di pollame cruda (in media, senza interiora);Poultry (average excluding offal), raw;0;135;5;1,5;0;21,9;5,4;56;0 Geflügelfleisch mit Haut (Durchschnitt), roh;Viande de volaille avec peau (moyenne), crue;Carne di pollame con pelle (in media), cruda ;Poultry with skin (average), raw;0;155;8;2,4;0;20,7;9,2;53;0 Geflügelfleisch ohne Haut (Durchschnitt exkl. Innereien), roh;Viande de volaille sans peau (moyenne sans abats), crue;Carne di pollame senza pelle (in media), cruda ;Poultry without skin (average excluding offal), raw;0;115;3;0,8;0;22,9;2,2;58;0 Geflügellyoner;Charcuterie de volaille;Lioner di pollo;Lyoner sausage (poultry);1;205;16;5,1;0;13,5;;920;0,9 Gehacktes (Durchschnitt aus Rind, Kalb, Schwein, Poulet), roh;Viande hachée (moyenne de veau, boeuf, porc, poulet), crue;Carne tritata (media di manzo, vitello, maiale e pollo, cruda;Minced meat (average of beef, veal, pork, chicken), raw;0;145;6;2,4;0;21,6;1,5;48;0 Gemüse (Durchschnitt), roh;Légumes (moyenne), crus;Verdura (in media), cruda;Vegetables (average), raw;4;30;0;0;2;1,3;2,6;15;3,5 Gemüsegratin, gebacken;Gratin de légumes, cuit au four;Verdura al gratin, cotta nel forno;Vegetable au gratin, baked;2;60;4;2;1,9;3;4,1;100;1,6 Gemüselasagne, zubereitet;Lasagne de légume, préparée;Lasagne di verdura, preparata;Vegetable lasagne, prepared;12;135;7;4,1;1,1;4,8;5,7;460;2,6 Gerstenflocken;Orge, flocons;Fiocchi di orzo;Barley flakes;66;330;2;0,3;10,3;7,9;1;3;2,4 Gerstenflocken, Vollkorn;Orge, flocons complets;Fiocchi d'orzo, integrali;Barley, wholemeal flakes;66;330;2;0,3;10,3;7,9;1;3;2 Gerstotto, gekocht;Potée à l'orge, cuite;Orzotto, cotto;Barley risotto, cooked;25;140;2;0,3;1,8;3,4;0,7;340;1,7 Geschnetzeltes (Durchschnitt aus Rind, Kalb, Schwein, Geflügel), roh;Viande émincée (moyenne de veau, boeuf, porc, poulet), crue;Spezzatino (media di manzo, vitello, maiale e pollo), crudo;Meat, chopped (average of beef, veal, pork, poultry), raw;0;120;3;1;0;21,9;1,4;53;0 Getreideflocken (Durchschnitt);Flocons de céréales (moyenne);Fiocchi di cereali (in media);Cereal flakes (average);64;345;3;0,6;9;10,2;1,5;7,4;1,5 Gipfeli (Durchschnitt);Croissant (moyenne);Cornetti (in media);Croissant (average);40;410;23;13,4;2,7;8;34;850;2 Glarner Schabziger;Fromage aux herbes glaronnais ;Formaggio alle erbe glaronese ;Schabziger (Swiss green cheese);0;135;1;0,3;0;32,3;0;1740;0 Gorgonzola;Gorgonzola;Gorgonzola;Gorgonzola;0;360;31;18,7;0;19,4;40;1450;0,1 Grapefruit, roh;Pamplemousse, cru;Pompelmo, crudo;Grapefruit, fresh;6;30;0;0;1,3;0,7;1,3;1;5,9 Greyerzer, vollfett;Gruyère, gras;Formaggio Gruyère, grasso;Greyerzer, at least 45% fidm;0;400;32;19,2;0;27;11;590;0 Griessbrei, zubereitet (mit teilentrahmter Milch);Semoule, préparée (avec du lait partiellement écrémé);Semolino, preparato (con latte parzialmente scremato);Semolina pudding, prepared (with partially skimmed milk);12;95;3;1,8;0,4;4,8;9,3;72;4,8 Griessbrei, zubereitet (mit Vollmilch);Semoule, préparée (avec du lait entier);Semolino, preparato (con latte intero);Semolina pudding, prepared (with full fat milk);12;95;3;1,8;0,4;4,8;9,3;72;4,8 Griessschnitte, zubereitet (mit teilentrahmter Milch);Tranche de semoule, préparée (avec du lait partiellement écrémé);Fetta di semolino, preparato (con latte parzialmente scremato);Semolina slice, prepared (with partially skimmed milk);15;150;6;3,4;0,7;6,3;12;100;3,8 Griessschnitte, zubereitet (mit Vollmilch);Tranche de semoule, préparée (avec du lait entier);Fetta di semolino, preparato (con latte intero);Semolina slice, prepared (with full fat milk);15;160;8;4,1;0,7;6,3;9,7;100;3,8 Grittibänz;Bonhomme en pâte;Grittibänz (pane dolce);Grittibänz (Swiss bread man);47;330;11;6,4;2,2;9,2;5;570;2,8 Gugelhopf Grossmutter Art;Kouglof façon Grand-mère;Ciambellone a la nonna;Ring cake grandmother style;33;460;32;13,2;3,1;8,3;8,4;140;27,1 Gulaschsuppe;Soupe goulache;Zuppa gulasch;Goulash soup;6;70;2;1;0,4;4,8;0,5;230;1,4 Gummibonbon mit Fruchtessenz;Bonbon gélifié à l'arome de fruit;Caramella gommosa all'aroma di frutta;Jelly babies with fruit essence;79;345;0;0;0;6,6;0;62;74,7 Gurke, in Essig eingelegt;Cornichon au vinaigre;Cetriolini, sott'aceto;Cucumber, pickled;2;15;0;0;1;0,7;0;700;1,9 Gurke, roh;Concombre, cru;Cetriolo, crudo;Cucumber, raw;2;15;0;0;0,8;0,7;2,9;0,9;1,9 Hackbraten, im Ofen gebacken;Rôti de viande hachée, cuit au four;Polpettone, cotto al forno;Meat loaf, baked in the oven;8;200;11;3,1;0,6;17,1;4,8;890;0,9 Hackplätzli (Rind), gebraten in Rapsöl HOLL;Hamburger (boeuf), grillé au colza HOLL;Hamburger (manzo), cotto in olio di colza HOLL;Burger patty (beef), pan fried in HOLL rapeseed oil;6;205;11;3,2;0,7;20,4;6,7;300;1,5 Haferbrei, zubereitet (mit teilentrahmter Milch);Porridge, préparé (avec du lait partiellement écrémé);Pappa d'avena, preparata (con latte parzialmente scremato);Porridge, prepared (with partially skimmed milk);18;135;4;2,1;0,7;6,4;11;85;5,6 Haferbrei, zubereitet (mit Vollmilch);Porridge, préparé (avec du lait entier);Pappa d'avena, preparata (con latte intero);Porridge, prepared (with full fat milk);16;150;6;3,2;1,9;6,4;12;89;5,7 Haferflocken;Avoine, flocons;Fiocchi di avena;Oat flakes;58;375;8;1;10,5;13,5;0,5;20;1 Haferkleie;Son d'avoine;Crusca d'avena;Oat bran, raw;51;370;7;1,3;15,4;17,3;0;4;0 Halbfettbutter;Beurre mi-gras;Burro semigrasso;Butter, 40% fat;4;390;40;24,1;0;4;3,5;120;3,5 Halbrahm, pasteurisiert;Demi-crème, pasteurisée;Panna semigrassa, pastorizzata;Cream, pasteurized, 25% fat;3;275;28;16,7;0;2,3;11;35;3,3 Halbrahm, UHT;Demi-crème, UHT;Panna semigrassa, UHT;Cream, UHT;4;255;25;15,1;0;2,6;11;34;3,7 Halbweissbrot;Pain mi-blanc;Pane semi-bianco;Semi-white bread;46;240;1;0,1;3,7;9,4;1,1;680;0,4 Hart- und Halbhartkäse, vollfett (Durchschnitt);Fromage à pâte dure et mi-dure, grasse (en moyenne);Formaggio a pasta dura e semi dura, grasso (in media);Hard and semi hard cheese, full fat (average);0;400;32;19,5;0;27,2;15;460;0 Hartkaramellen, Hartbonbons;Bonbon dur;Caramella dura;Hard caramels;95;385;0;0,2;0;0,5;0;25;95 Hartweizengriess, trocken;Semoule de blé dur, sèche;Semola di grano duro, secca;Durum wheat semolina;70;355;1;0,2;4;12,6;5,1;3;0 Hase (Durchschnitt), roh;Lièvre (moyenne), cru;Lepre (media), cruda;Hare, fresh;0;115;3;1;0;22;0,6;44;0 Haselnuss;Noisette;Nocciole;Hazelnut;7;645;60;4,2;9,7;15,2;6,5;0,9;4,3 Haselnuss-Schokolade-Brotaufstrich;Pâte à tartiner aux noisettes et au chocolat;Crema da spalmare alle nocciole e cioccolato;Hazelnut-chocolate spread;56;550;33;12;2,9;5,8;7;45;54,8 Haselnusskekse;Biscuits aux noisettes;Biscotti alle nocciole;Hazelnut cookie;47;475;28;8;3,5;6,7;2;52;23,3 Haselnussmakrone;Macarons aux noisettes;Biscotti alle nocciole;Hazelnut macaroon;36;535;37;2,6;6;11,4;5,3;80;33,8 Haselnussstängeli;Bâtonnets aux noisettes;Bastoncini alle nocciole;Nut sticks;46;565;37;12,6;3,6;10,1;6;55;23 Hecht, roh;Brochet, cru;Luccio, crudo;Pike, raw;0;85;1;0,2;0;18,4;8;75;0 Hefeteig (mit Butter), süss, ungebacken;Pâte lévée (avec beurre), sucrée, crue;Pasta lievitata (con burro), dolce, cruda;Yeast dough (with butter), sweet, raw;43;315;11;6,1;1,9;8,6;5,1;380;6,4 Hefeteig (mit pflanzlichem Fett), süss, ungebacken;Pâte lévée (avec graisse végétale), sucrée, crue;Pasta lievitata (con grassa vegetale), dolce, cruda;Yeast dough (with vegetable fat), sweet, raw;40;305;12;3,4;2;9,1;5,6;400;1,1 Heidelbeere, roh;Myrtille, crue;Mirtillo, crudo;Blueberry, raw;11;60;1;0;3;0,6;1;2;11,3 Heilbutt, roh;Flétan, cru;Halibut, crudo;Halibut, raw;0;120;4;0,5;0;20,6;1;64;0 Himbeere, roh;Framboise, crue;Lampone, crudo;Raspberry, raw;7;55;1;0;6,7;1,2;3;3;7 Hinterschinken;Jambon cuit de derrière;Prosciutto cotto di coscia;Ham, cooked;1;105;2;0,8;0;20,2;3,6;940;0,7 Hirsch (Durchschnitt), roh;Cerf (moyenne), cru;Cervo (in media), crudo;Deer (average), raw;0;115;3;1,5;0;20,6;0,6;62;0 Hirsch, Entrecôte, roh;Cerf, entrecôte, crue;Cervo, entrecôte, crudo;Deer, entrecôte, raw;0;115;2;1,2;0;23,1;7,8;53;0 Hirse, Korn geschält;Millet, grains décortiqués;Miglio, grano sgusciato;Millet, grain peeled;69;360;4;0,9;3,8;9,8;2,5;3;1,4 Hirseflocken, Vollkorn;Millet, flocons complets;Fiocchi di miglio, integrali;Millet, wholemeal flakes;69;360;4;0,9;3,8;9,8;2,5;3;1,4 Hirsotto, gekocht;Potée au millet, cuite;Migliotto, cotto;Millet risotto, cooked;25;145;3;0,5;1,6;3,6;1,3;350;1,5 Hollandaisesauce;Sauce hollandaise;Salsa olandese;Hollandaise sauce;9;215;18;9;0,1;3;4,5;400;6,2 Holunderbeere, schwarz, roh;Baie de sureau noir, crue;Bacca di sambuco nero, cruda;Elderberry, raw;7;55;1;0;4;2,5;3;1;7,4 Honig (Blütenhonig);Miel (miel de fleurs);Miele (miele di fiori);Honey, from flowers;76;310;0;0;0;0,4;0,5;7;76 Honigmelone, roh;Melon, cru;Melone, crudo;Honeydew melon, raw;8;40;0;0;0,9;0,7;1;18;8 Hot Dog in Weissbrot mit Ketchup und Senf;Hot Dog en pain blanc avec ketchup et moutarde;Hot Dog in pane bianco con ketchup e senape;Hot Dog in white bread with ketchup and mustard;32;230;7;2,4;1,8;9,1;0,5;800;2,5 Hühnerei, ganz, festgekocht;Oeuf de poule, entier, cuit dur;Uovo di gallina, bollito, sodo;Chicken egg, whole, hard boiled;0;160;11;2,9;0;13,2;34;150;0,3 Hühnerei, ganz, roh;Oeuf de poule, entier, cru;Uovo di gallina, crudo;Egg, raw;0;145;10;2,6;0;11,9;32;140;0,3 Hühnereigelb, roh (Eidotter);Jaune d'oeuf, cru;Tuorlo d'uovo, crudo;Egg yolk, raw;0;350;32;9,4;0;16,5;12;50;0,2 Hühnereiweiss, roh (Eiklar);Blanc d'oeuf, cru;Albume d'uovo, crudo;Egg white, raw;0;45;0;0;0;10,5;6,8;160;0,3 Hülsenfrüchte (Durchschnitt), gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Légumineuses (moyenne), cuites (sans adjonction de sel ni de graisse);Legumi (in media), cotti (senza aggiunta di grassi e sale);Legumes/Pulses (average), cooked (without addition of fat and salt);16;140;3;0,3;5,3;9,7;1;2;1 Hülsenfrüchte (Durchschnitt), getrocknet;Légumineuses (moyenne), séchées;Legumi (in media), secchi;Legumes/Pulses, (average) dried;42;355;7;0,8;13,5;24,8;2,7;4,8;2,6 Hüttenkäse, nature;Cottage cheese (fromage frais granulé), nature;Formaggio fresco granulato, al naturale;Cottage cheese;2;105;5;2,7;0;12,7;20;320;2,2 Instant-Kartoffelstock, zubereitet (mit Wasser und Butter);Purée de pommes de terre, préparée (avec de l'eau et du beurre);Purea di patate, preparata (con acqua e burro);Mashed potatoes, instant, prepared (with water and butter);12;85;3;1,6;0,8;2;1,2;220;1,8 Jägersauce;Sauce chasseur;Salsa alla cacciatora;Huntsman sauce;8;60;2;0,5;0,5;2,2;4;620;2,5 Joghurt-Salatsauce (ohne Öl);Sauce de salade au yogourt (sans huile);Salsa per insalate con yogurt (senza olio);Yogurt dressing (without oil);6;70;3;2;0,1;3,7;15;220;5,7 Joghurt Bifidus, nature;Yogourt bifidus, nature;Yogurt bifidus, naturale;Yogurt Bifidus, plain;5;50;4;2,2;0;4,1;7,5;45;4,5 Joghurt gezuckert (Durchschnitt);Yaourt sucré (moyenne);Yogurt zuccherato (in media);Yoghurt with added sugar (average);15;105;3;1,7;0,4;3,8;6,1;44;13,8 Joghurt mit Aroma, mager, mit Süssstoffen;Yogourt maigre avec arômes, édulcoré;Yogurt con aromi, magro con edulcoranti;Yogurt flavored, low fat, with sweetener;7;50;0;0,1;0;4,7;6;45;7 Joghurt mit Früchten, mager, mit Süssstoffen;Yogourt maigre aux fruits, édulcoré;Yogurt alla frutta, magro con edulcoranti;Yogurt with fruit, low fat, with sweetener;7;50;0;0,1;0,9;4,7;6;45;7 Joghurt, Erdbeer;Yogourt aux fraises;Yogurt, alla fragola;Yogurt, strawberry;15;105;3;1,6;0,9;3,5;5,5;42;14,3 Joghurt, Haselnuss;Yogourt aux noisettes;Yogurt, alle nocciole;Yogurt, hazelnut;15;120;5;2,5;0,9;3,9;6,5;46;14 Joghurt, Mokka;Yogourt au café;Yogurt, al caffè;Yogurt, mocca;14;100;3;1,9;0;3,8;6;42;13,2 Joghurt, Mokka, Bio;Yogourt au café, bio;Yogurt, al caffè bio;Yogurt, mocca, organic;13;100;3;;0;3,5;6;42;12,4 Joghurt, nature;Yogourt, nature;Yogurt, naturale;Yogurt natural;5;70;4;2,2;0;4;16;49;4,5 Joghurt, nature, mager;Yogourt, nature, maigre;Yogurt, naturale magro;Yogurt, low fat;6;40;0;0,1;0;4,3;9,5;60;5,5 Joghurt, Schokolade;Yogourt au chocolat;Yogurt, al cioccolato;Yogurt, chocolate;17;120;4;2,4;0,8;4;6;44;15,5 Joghurt, Vanille;Yogourt à la vanille;Yogurt, alla vaniglia;Yogurt, vanilla;14;100;3;1,8;0;3,8;6,5;45;13,1 Johannisbeere, rot, roh;Groseille rouge, crue;Ribes rosso, crudo;Currant, red, raw;5;45;1;0;8,2;1,1;1;3;5 Johannisbeere, schwarz, roh;Cassis, cru;Ribes nero, crudo;Currant, black, raw;9;60;0;0;7;1,3;1;3;9 Johannisbeerkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux groseilles, cuite au four (pâtes feuilletée);Torta di ribes, cotta nel forno (pasta sfoglia);Red currant pie, baked (with puff pastry);12;135;7;3,8;5,8;2,8;3,2;94;5,1 Johannisbeerkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux groseilles, cuite au four (pâte à gateau);Torta di ribes, cotta nel forno (pasta per torta);Red currant pie, baked (with cake dough);14;130;5;2,6;5,9;3,2;3,2;100;5,1 Johannisbeerkuchen, gebacken (mit süssem Mürbeteig);Tarte aux groseilles, cuite au four (pâte brisée sucrée);Torta di ribes, cotta nel forno (pasta frolla dolce);Red currant pie, baked (with sweet short pastry base);18;200;11;6,4;5,3;3,3;2,7;92;7,7 Kaffee löslich, Pulver;Café instantané, poudre;Caffè solubile, polvere;Coffee, instant, powder;43;255;0;0;19,1;11,2;20;58;3,6 Kaffee, schwarz, ungezuckert;Café, noir, non sucré;Caffè, nero, non zuccherato;Coffee, black, no sugar added;0;5;0;0;0,1;0,1;0,1;1,3;0 Kaffeerahm;Crème à café UHT;Panna da caffè UHT;Coffee cream UHT;4;165;15;9;0;2,7;11;77;3,8 Kakaopulver;Cacao en poudre;Cacao in polvere;Cocoa powder;11;410;25;14,4;32,7;19,8;2,8;17;2,2 Kaki, roh;Kaki, cru;Cachi, crudo;Kaki, raw;15;75;0;0;2,5;0,7;1;2;15,3 Kalb, Brust, gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Veau, poitrine, cuite (sans adjonction de graisse ni de sel);Vitello, petto, cotto (senza aggiunta di grassi e sale);Veal, breast, cooked (without addition of fat and salt);0;295;21;8,9;0;26,1;2,7;41;0 Kalb, Brust, roh;Veau, poitrine, crue;Vitello, petto, crudo;Veal, breast, raw;0;205;15;6,2;0;18,3;1,9;64;0 Kalb, Eckstück, roh;Veau, noix, escalope, crue;Vitello, scaloppina, cruda;Veal, round, schnitzel, raw;0;105;2;0,4;0;22,2;0,1;64;0 Kalb, Filet, roh;Veau, filet, cru;Vitello, filetto, crudo;Veal, filet, raw;0;120;4;1,3;0;21,2;0,1;91;0 Kalb, Gehacktes, roh;Veau, haché, cru;Vitello, macinato, crudo;Veal, minced, raw;0;105;2;1,2;0;20,5;1,9;57;0 Kalb, Geschnetzeltes, roh;Veau, émincé, cru;Vitello, sminuzzato, crudo;Veal, chopped, raw;0;100;1;0,5;0;22;1,9;51;0 Kalb, Haxe, roh;Veau, jarret, cru;Vitello, geretto crudo;Veal, knuckle, raw;0;125;4;1,4;0;20,7;0,1;62;0 Kalb, Kotelett, roh;Veau, côtelette, crue;Vitello, costoletta, cruda;Veal, chop, raw;0;165;9;3,6;0;20,7;0,1;51;0 Kalb, Leber, roh;Veau, foie, cru;Vitello, fegato, crudo;Veal, liver, raw;5;135;4;1,3;0;19,6;4,3;68;0 Kalb, Milken, roh;Veau, ris, cru;Vitello, animella, cruda;Veal, sweetbread, raw;0;100;3;1,3;0;17,2;4;83;0 Kalb, Niere, roh;Veau, rognon, cru;Rognone di vitello, crudo;Veal, kidney, raw;1;115;5;2,2;0;15,8;4,2;180;0 Kalb, Nierstück, Steak, roh;Veau, filet, steak, cru;Vitello, bistecca, cruda;Veal, filet, steak, raw;0;115;2;1,1;0;22,8;3,5;44;0 Kalb, Runder Mocken, roh;Veau, pièce ronde, tranche, cru;Vitello, girello, cruda;Veal, eye of round, raw;0;105;2;0,8;0;21,9;1,8;43;0 Kalb, Schulter, Braten, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Veau, épaule, rôti, cuit au four (sans adjonction de graisse ni de sel);Vitello, arrosto di spalla, cotto al forno (senza aggiunta di grassi e sale);Veal, shoulder, roast in oven (without addition of fat and salt);0;185;7;2,1;0;30,1;0,1;120;0 Kalb, Schulter, Braten, roh;Veau, épaule, rôti, crue;Vitello, spalla, arrosto, crudo;Veal, shoulder, roast, raw;0;125;5;1,4;0;20,2;0,1;91;0 Kalb, Voressen, roh;Veau, ragoût, cru;Vitello, spezzatino, crudo;Veal, ragout, raw;0;105;2;1,1;0;20;0,8;57;0 Kalb, Zunge, roh;Veau, langue, crue;Vitello, lingua, cruda;Veal, tongue, raw;2;185;12;4,2;0;17,2;2,3;86;0 Kalbfleisch (Durchschnitt exkl. Innereien, Kotelett), roh;Viande de veau (moyenne sans abats ni côtelette), crue;Carne di vitello (in media, escluse le interiora e la cotoletta), cruda;Veal (average excluding offal, chop), raw;0;130;5;1,9;0;21,1;1,2;66;0 Kalbsbratwurst;Saucisse de veau;Salsiccia di vitello ;Sausage, veal;1;230;19;7,9;0;12,5;;760;1,2 Kalbspiccata, zubereitet;Piccata de veau, préparée;Piccata di vitello, preparata;Veal piccata, prepared;6;225;12;3;0,3;23,3;12;340;0,1 Kalbsplätzli, gebraten in HOLL-Rapsöl;Escalope de veau, grillée au colza HOLL;Scaloppina di vitello, cotta in olio di colza HOLL;Veal schnitzel, pan fried in rapeseed oil HOLL;0;200;9;1;0;28,2;0,3;390;0 Kalbsragout mit Sauce, zubereitet;Ragoût de veau avec sauce, préparé;Ragù di vitello con salsa, preparato;Veal ragout with gravy, prepared;3;95;4;0,8;0,6;11,6;1;300;1,5 Kalmar, roh;Calamar, cru;Calamaro, crudo;Squid, raw;2;85;1;0,2;0;16;20;160;0 Kaninchen (Durchschnitt), roh;Lapin (moyenne), cru;Coniglio (in media), crudo ;Hare, meat, raw;0;150;8;2,5;0;20,5;0,6;45;0 Kaninchen, Filet, roh;Lapin, filet, cru;Coniglio, filetto, crudo;Hare, filet, raw;0;115;2;0,5;0;24,3;4,1;33;0 Karotte, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Carotte, à la vapeur (sans adjonction de sel);Carota, al vapore (senza aggiunta di sale);Carrot, steamed (without addition of salt);7;45;0;0;2,9;0,9;1,7;25;7,1 Karotte, roh;Carotte, crue;Carota, cruda;Carrot, raw;7;40;0;0;2,6;0,8;1,6;28;6,4 Karottensaft;Jus de carotte;Succo di carota;Carrot juice;7;35;0;0;0,9;0,7;15;35;4,8 Kartoffel, geschält, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Pomme de terre, épluchée, à la vapeur (sans adjonction de sel);Patate, pelate, al vapore (senza aggiunta di sale);Potatoe, peeled, steamed (without addition of salt);16;80;0;0;2,1;2;3,9;2,8;0,7 Kartoffel, geschält, roh;Pomme de terre, épluchée, crue;Patate, pelate, crude;Potato, peeled, raw;16;80;0;0;2,1;2;4;3;0,7 Kartoffelflocken, mit Milchpulver und Salz (Instant-Kartoffelstock);Flocons de pomme de terre, avec poudre de lait et sel (purée instantanée);Fiocchi di patate, in polvere con latte e sale (purea istantanea);Potato flakes, with milk powder and salt (instant mashed potatoes);66;370;5;3,1;4,7;11,3;6;1260;10,3 Kartoffelgratin dauphinois, zubereitet;Gratin de pommes de terre dauphinois, préparé;Patate al gratin dauphinois, preparate;Potatoes au gratin dauphinois, prepared;11;130;8;4,6;1,3;2,6;6,4;130;2,4 Kartoffelgratin Savoyer Art, zubereitet;Gratin de pommes de terre savoyard, préparé;Patate al gratin savoyard, preparate;Potatoes au gratin savoyard, prepared;11;75;2;1,3;1,4;2,2;5;150;0,5 Kartoffelsalat mit Essig-Öl-Sauce;Salade de pommes de terre, sauce au vinaigre et huile;Insalata di patate con salsa aceto-olio;Potato salad with oil and vinagre dressing;13;100;4;0,3;1,7;1,7;3,6;61;0,6 Kartoffelsalat mit Mayonnaise-Joghurt-Sauce;Salade de pommes de terre (sauce mayonnaise et yogourt);Insalata di patate (salsa di maionese e yogurt);Potato salad with mayonnaise yogurt dressing;13;85;2;0,4;1,6;1,8;4,1;70;0,7 Kartoffelstärke;Fécule de pommes de terre;Fecola di patate;Potato starch;83;340;0;0;0,1;0,6;1;8;0 Kartoffelstock, zubereitet (mit Rahm und Butter);Purée de pommes de terre, préparée (avec de la crème et du beurre);Purea di patate, preparata (con panna e burro);Mashed potatoes, prepared (with cream and butter);13;140;8;5;1,7;2;4,2;55;1,1 Kartoffelstock, zubereitet (mit teilentrahmter Milch und Butter);Purée de pommes de terre, préparée (avec du lait partiellement écrémeé et du beurre);Purea di patate, preparata (con latte parzialmente scremato e burro);Mashed potatoes, prepared (with partially skimmed milk and butter);14;90;3;1,5;1,7;2,2;4,7;58;1,4 Kartoffelstock, zubereitet (mit Vollmilch und Butter);Purée de pommes de terre, préparée (avec du lait entier et du beurre);Purea di patate, preparata (con latte intero e burro);Mashed potatoes, prepared (with full fat milk and butter);14;95;3;1,6;1,7;2,2;4,8;58;1,4 Käse in Salzlake (Kuhmilch);Feta (lait de vache);Formaggio in salamoia (di latte di mucca);Feta, cow milk;1;265;21;12,4;0;17,5;0;1500;1,4 Käse in Salzlake (Schaf- und Ziegenmilch);Feta (lait de brebis et chèvre);Formaggio in salamoia (di latte di pecora e capra);Feta, ewe-/goat milk;2;245;19;12,1;0;17;0;1300;0 Käsekuchen, gebacken (mit Blätterteig);Gateau au fromage, cuit au four (pâte feuilletée);Torta al formaggio, cotta nel forno (pasta sfoglia);Savoury cheese quiche, baked (with puff pastry);12;305;22;12,4;0,5;14,4;12;370;1,2 Käsekuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Gateau au fromage, cuit au four (pâte à gateau);Torta al formaggio, cotta nel forno (pasta per torta);Savoury cheese quiche, baked (with cake dough);15;295;19;10,7;0,6;14,9;12;380;1,2 Käsereibutter;Beurre de fromagerie;Burro del caseificio;Butter, cheese dairy;1;750;83;49,5;0;0,4;0;10;0,5 Käseschnitte, zubereitet;Croûte au fromage, préparée;Crostone al formaggio, preparato;Cheese bread slices, prepared;26;275;12;6,2;2,3;14,8;15;540;1 Kebab im Fladenbrot;Kebab en fougasse;Kebab in schiacciata;Kebab in pita bread;9;105;4;0,9;1;7,6;3,4;160;2,5 Kefe, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Pois mange-tout, à la vapeur (sans adjonction de sel);Taccole, al vapore (senza aggiunta di sale);Sugar pea, steamed (without addition of salt);11;80;0;0;5,7;4,6;4,3;3,9;5,7 Kefe, roh;Pois mange-tout, cru;Taccole, crude;Sugar pea, raw;10;70;0;0;5;4;4;4;5 Ketchup;Ketchup;Ketchup;Ketchup;26;120;0;0,1;0,9;2;0,9;1120;24,8 Kichererbse, gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Pois chiche, cuit (sans adjonction de graisse ni de sel);Ceci, cotti (senza aggiunta di grassi e sale);Chickpea, cooked (without addition of fat and salt);18;135;2;0,2;6,2;7,4;0,2;3,2;1 Kichererbse, getrocknet;Pois chiche, sec;Ceci, secchi;Chickpea, dried;44;330;5;0,6;15,5;18,6;0,6;8,6;2,4 Kirsch;Eau-de-vie de cerises (Kirsch);Acquavite di ciliege (Kirsch);Spirits, Kirsch, Cherry Schnaps;0;245;0;0;0;0;0;0;0 Kirsche, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Cerise, cuite, égouttée (sans adjonction de sucre);Ciliegie, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zuccheri);Cherry, stewed, drained (without addition of sugar);18;90;1;0,1;2;1,5;1,2;3,4;17,6 Kirsche, roh;Cerise, crue;Ciliegie, crude;Cherry, raw;15;75;1;0,1;1,7;1,3;1;3;15,3 Kirschenkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux cerises, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di cilieghe, cotta nel forno (pasta sfoglia);Cherry pie, baked (with puff pastry);19;155;7;3,9;1,4;3;3,2;94;12 Kirschenkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux cerises, cuite au four (pâte à gateau);Torta di cilieghe, cotta nel forno (pasta per torta);Cherry pie, baked (with cake dough);21;150;5;2,6;1,6;3,4;3,2;100;12 Kiwi, roh;Kiwi, cru;Kiwi, crudo;Kiwi fruit, raw;10;55;1;0;2,5;1,1;1;4;9,8 Knäckebrot, Vollkorn;Pain croustillant, au blé entier;Pane croccante integrale;Crispbread, wholemeal;62;330;2;0,2;10;10,4;41;590;0,8 Knäckebrot, Vollkorn mit Leinsamen;Pain croustillant, au blé entier, au grains de lin;Pane croccante integrale con semi di lino;Crispbread, wholemeal, with linseeds;56;340;5;0,5;12,9;11,8;42;600;0,8 Knäckebrot, Vollkorn mit Sesam;Pain croustillant, au blé entier, au sésame;Pane croccante integrale con semi di sesamo;Crispbread, wholemeal, with sesame;57;355;7;0,9;10,1;11,3;42;590;1,2 Knoblauch, roh;Ail, cru;Aglio, crudo;Garlic, raw;25;140;1;0,1;3;7;2,7;10;2,4 Knollensellerie, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Céleri-rave, à la vapeur (sans adjonction de sel);Sedano rapa, al vapore (senza aggiunta di sale);Celeriac, steamed;3;30;0;0;5,3;1,6;2,5;85;2 Knollensellerie, roh;Céleri-rave, cru;Sedano rapa, crudo;Celeriac, raw;2;30;0;0;5;1,5;2,5;100;1,9 Knöpflimehl;Farine à spätzli;Farina per knöpfli;Spätzle flour;71;350;1;0,2;3,8;12,4;4,2;2,7;0,1 Kochbutter;Beurre de cuisine;Burro da cucina;Cooking butter;1;745;82;49,3;0;0,5;0;10;0,6 Kochpökelware (Durchschnitt);Produits de salaison cuits (moyenne);Carne salmistrata da cuocere (in media);Cooked cured meat (average);1;225;16;6;0;19,8;1,9;1130;0,7 Kochsalz mit Jod;Sel de cuisine avec iode;Sale da cucina con iodo;Table salt iodized;0;0;0;;0;0;2500;39200; Kochsalz mit Jod und Fluor;Sel de cuisine avec iode et fluor;Sale da cucina con iodo e fluoro;Table salt iodized and fluoridized;0;0;0;;0;0;2500;39900; Kochsalz ohne Jod und Fluor;Sel de cuisine sans iode ni fluor;Sale da cucina senza iodo e fluoro;Table salt without iodine and fluoride;0;0;0;;0;0;20;39900; Kochspeck;Lard à cuire, fumé;Pancetta affumicata da cuocere;Bacon for cooking;1;325;28;10,6;0;17,8;1,1;1130;0,6 Kochwürste (Durchschnitt);Produits de charcuterie à chair cuite (moyenne);Salsiccia da cuocere (in media);Cooked sausages (average);1;315;27;10;0,1;15,8;3,9;1030;1,1 Kohlgemüse (Durchschnitt), gekocht (ohne Zugabe von Salz und Fett);Légumes crucifères (famille des choux) moyenne, cuits (sans adjonction de sel ni de graisse);Cavoli (in media), cotti (senza aggiunta di grassi o sale);Cabbage vegetables (average), boiled (without addition of salt and fat);3;30;0;0;2,7;2,2;3;10;2,9 Kohlgemüse (Durchschnitt), roh;Légumes crucifères (famille des choux) moyenne, crus;Cavoli (in media), crudi;Cabbage vegetables (average), raw;3;30;0;0;2,7;2,2;3,2;12;2,9 Kohlrabi, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Chou-pomme, à la vapeur (sans adjonction de sel);Cavolo rapa, al vapore (senza aggiunta di sale);Kohlrabi, steamed (without addition of salt);4;30;0;0;1,6;2,1;0,7;19;4 Kohlrabi, roh;Chou-pomme, cru;Cavolo rapa, crudo;Kohlrabi, raw;4;30;0;0;1,4;1,9;0,7;20;3,6 Kokosfett;Huile de coco;Olio di cocco;Coconut fat;0;895;99;85,9;0;0,8;0;2;0 Kokosmakronen;Macaron au coco;Biscotti al cocco;Coco macaroon;36;555;40;35;12,7;5,9;3,2;100;35,8 Kokosnuss;Noix de coco;Noce di cocco;Coconut;16;500;42;37;9,5;8,9;0,8;6;5 Kokosnuss, getrocknet (Kokosrapseln, Kokosflocken);Noix de coco, sèche ;Noce di cocco, secca ;Coconut, dried (coco flakes);6;660;63;54,8;20;6,2;3;33;6,4 Kondensmilch, gezuckert;Lait condensé, sucré;Latte condensato, zuccherato;Condensed milk, sweetened;54;340;10;6;0;8;18;120;54,3 Kondensmilch, ungezuckert;Lait condensé, non sucré;Latte condensato, non zuccherato;Condensed milk, unsweetened;10;135;8;4,5;0;6,5;15;100;9,7 Konfitüre;Confiture;Marmellata;Jam;59;250;1;0;2,2;0,5;1;12;58,7 Konfitüre, energievermindert, mit Süssstoffen;Confiture, avec valeur énergétique réduite, édulcorée;Marmellata, a valore energetico ridotto con edulcoranti;Jam, low calorie, with sweetener;32;140;1;0;0,8;0,5;2;20;31,9 Kopfsalat, roh;Laitue pommée, crue;Lattuga cappuccio, cruda;Butterhead lettuce, raw;1;15;0;0;1,6;1,2;3,3;2,3;1 Kotelett (Durchschnitt aus Kalb, Schwein, Lamm), roh;Côtelette (moyenne de veau, porc, agneau), crue;Cotoletta (media di vitello, maiale e agnello), cruda;Chop (average of veal, pork, lamb), raw;0;180;10;3,9;0;21,3;1;45;0 Krustentiere (Durchschnitt), roh;Crustacé, cru (moyen);Crostaceo (in media), crudo ;Shellfish (average), raw;1;75;1;0,2;0;15,5;170;260;0 Kuchenteig (mit Butter), ungebacken;Pâte à gateau (avec beurre), crue;Pasta per torta (con burro), cruda;Cake dough (with butter), raw;39;330;16;9,3;1,8;6,8;0,6;370;0,3 Kuchenteig (mit pflanzlichem Fett), ungebacken;Pâte à gateau (avec graisse végétale), crue;Pasta per torta (con grasso vegetale), cruda;Cake dough (with vegetable fat), raw;39;325;16;4,3;1,8;6,8;0,9;380;0,2 Kürbis-Piccata, zubereitet;Piccata de courges, préparée;Piccata di zucca, preparata;Pumpkin piccata, prepared;9;165;12;4,6;1,1;4,7;8,1;260;3,9 Kürbiskerne;Graine de courge;Semi di zucca;Pumpkin seeds;5;605;49;8,7;6;32,6;12;9,9;1,4 Kürbisscheiben, paniert, zubereitet;Tranches de courge, panées, préparées;Fette di zucca, impanate, preparate;Squash slices, breaded, prepared;17;140;6;0,7;1,7;4,4;4,9;290;4,1 Lachs, geräuchert;Saumon fumé;Salmone, affumicato;Salmon, smoked;0;170;8;1,8;0;23,2;56;1660;0 Lachs, wild, roh;Saumon sauvage, cru;Salmone selvatico, crudo;Salmon, wild, raw;0;185;12;1,8;0;19,7;53;63;0 Lachs, Zucht, roh;Saumon d'élevage, cru;Salmone d'allevamento, crudo;Salmon, cultured, raw;0;200;13;2,2;0;19,9;44;57;0 Lamm, Filet, roh;Agneau, filet, cru;Agnello, filetto, crudo;Lamb (sheep), filet, raw;0;115;3;1,3;0;20,4;0,7;68;0 Lamm, Gigot, roh (Schweiz, Neuseeland);Agneau, gigot, cru (Suisse, Nouvelle-Zélande);Agnello, cosciotto (Svizzera, Nuova Zelanda), crudo ;Lamb (sheep), leg, raw (Switzerland, New Zealand);0;155;8;4,4;0;20,2;0,8;61;0 Lamm, Kotelett, roh (Schweiz);Agneau, côtelette, crue (Suisse);Agnello, costoletta, cruda;Lamb (sheep), cutlet, raw (Switzerland);0;180;11;5,2;0;20,2;0,9;69;0 Lamm, Nierstück, roh (Australien, Neuseeland);Agneau, filet, cru (Australie, Nouvelle-Zélande);Agnello, lombata, cruda (Australia, Nuova Zelanda);Lamb (sheep), filet, raw (Australia, New Zealand);0;120;3;1,9;0;21,8;0,8;44;0 Lamm, Racks, roh (Australien, Neuseeland);Agneau, rack, crue (Australie, Nouvelle-Zélande);Agnello, carré, crudo (Australia, Nuova Zelanda);Lamb (sheep), racks, raw (Australia, New Zealand);0;160;8;4,3;0;20,3;0,9;63;0 Lamm, Voressen, roh (Schweiz);Agneau, ragoût, cru (Suisse);Agnello, spezzatino, crudo (Svizzera);Lamb, ragout, raw (Switzerland);0;155;8;4,3;0;19,6;0,7;60;0 Lamm/Schaf (Durchschnitt exkl. Innereien, Kotelett), roh;Agneau/mouton (moyenne sans abats ni côtelette), cru;Agnello (in media, senza interiora e cotoletta), cruda ;Lamb (average excluding offal, chop), raw;0;135;6;3;0;20,5;0,8;58;0 Lammragout mit Sauce, zubereitet;Ragoût d'agneau avec sauce, préparé;Ragù d'agnello con salsa, preparato;Lamb ragout with sauce, prepared;3;125;7;2,6;0,6;11,7;0,9;310;1,6 Landjäger;Gendarme;Landjäger (salamino affumicato);Landjäger sausage;0;495;43;16,9;0;26,6;;1410;0 Latte macchiato, ungezuckert;Latte macchiato, non sucré;Latte macchiato, non zuccherato;Latte macchiato, no sugar added;3;50;3;1,7;0;2,3;6,5;27;3,2 Lattich, roh;Laitue, crue;Lattuga romana, cruda;Romaine lettuce (cos lettuce);1;20;0;0;1,5;1,2;3,3;8;1,3 Lauch, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Poireau, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Porro, stufato (senza aggiunta di sale);Leek, stewed (without addition of fat and salt);4;35;0;0;3,2;1,8;9,7;14;3,9 Lauch, roh;Poireau, cru;Porro, crudo;Leek, raw;4;30;0;0;2,8;1,6;8,6;12;3,5 Laugenbrötli;Petit pain de Sils;Panino di Sils;Lye roll;48;280;5;0,8;2,4;8,8;41;610;2,3 Laugengebäck trocken (Bretzel, Sticks);Bretzel, sticks salés, secs;Salatini tipo sils, secchi (bretzel, sticks);Pretzel sticks (dry lye pretzel);72;360;4;1;0,7;8,6;0;1710;0,5 Laugengipfeli;Croissant de Sils;Cornetto di Sils;Croissant, pretzel;39;420;25;14,6;2;8,7;100;1630;1,4 Leber (Durchschnitt aus Rind, Kalb, Schwein, Geflügel), roh;Foie (moyenne de veau, boeuf, porc, poulet), cru;Fegato (media di vitello, manzo, maiale, pollo), crudo;Liver (average of beef, veal, pork, poultry), raw;3;230;16;6,8;0,1;17,8;6,3;73;0,5 Leberwurst;Boudin blanc;Salsiccia di fegato;Liver sausage;1;295;23;8,7;0,2;20,8;4,3;860;0,4 Lebkuchen;Pain d'épice;Panpepato;Lebkuchen;62;405;14;1,4;4,2;6,5;2,2;120;41,2 Lebkuchen mit Schokoladeüberzug;Pain d'épice, enrobé de chocolat;Panpepato ricoperto di cioccolato;Lebkuchen, chocolate covered;60;445;19;6,8;3,5;6,5;6,6;140;45,4 Leinsamen;Graine de lin;Semi di lino;Linseed;11;475;34;2,9;27,3;17,9;10;40;1,6 Lemon Curd;Lemon Curd;Lemon Curd;Lemon Curd;38;320;16;7,9;0,1;6;15;72;37,5 Limburger (Münster);Limburger/Münster;Formaggio Limburger/Münster;Limburger (Münster) cheese;0;275;21;12,8;0;20,4;20;760;0 Limonade, mit Aroma, gezuckert;Limonade, avec arômes, sucrée;Limonata con aromi, zuccherata;Soft drink, with flavor, sweetened;10;40;0;0;0;0;1,8;3;9,5 Linse, gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Lentille, cuite (sans adjonction de graisse ni de sel);Lenticchie, cotte (senza aggiunta di grassi e sale);Lentil, cooked (without addition of fat and salt);19;125;0;0,1;4,1;8,8;0,3;1,3;0,4 Linse, getrocknet;Lentille, sèche;Lenticchie, secche;Lentil, dried;50;335;1;0,2;11,2;24;0,7;2,5;1 Linzertorte;Tourte de Linz;Torta di Linz;Linzertorte (Pastry base covered with raspberry sweetmeat);44;425;24;9,2;3,7;7,5;3,1;70;25,9 Löffelbiscuit;Pélerines;Biscotti savoiardi;Ladyfinger cookie;72;415;8;2,4;1,4;12,2;8;310;34,9 Luganighe;Luganiga;Luganiga ;Luganighe;1;460;43;16;0;17,1;1,1;980;0,5 Lyoner;Saucisse de Lyon;Salsiccia di Lione;Lyoner sausage;1;245;22;8,2;0;11,5;;850;0,5 Madeleine;Madeleines;Dolcetti (Maddalena);Madeleine biscuit;52;350;12;6,2;1,4;7,5;7,4;130;22,3 Magermilch, UHT;Lait écrémé, UHT;Latte scremato, UHT;Cow milk, skimmed, UHT;5;35;0;0;0;3,4;2,8;39;4,7 Magermilchpulver;Lait écrémé en poudre;Latte scremato, in polvere;Skimmed milk powder;52;360;1;0,5;0;35,5;75;550;51,5 Mailänderli;Milanais;Milanesini;Milanese cookie, butter, sweet;53;435;21;11,6;1,4;7,1;3,6;46;22,5 Mais-Chips (Apérogebäck);Chips de maïs;Chips di mais ;Tortilla chips, corn-based;56;510;27;6,6;4,4;7,8;0;970;2,4 Mais, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Maïs doux, à la vapeur (sans adjonction de sel);Mais dolce, stufato (senza aggiunta di sale);Sweet corn, steamed;18;105;1;0,2;3,2;3,8;3,6;0,3;3,9 Mais, roh;Maïs doux, cru;Mais dolce, crudo;Sweet corn, raw;16;95;1;0,2;2,8;3,3;3,3;0,3;3,4 Maisgriess, gekocht;Semoule de maïs, cuite;Semolino di mais, cotta;Corn semolina, cooked;17;80;0;0;1,1;2;0,7;230;0,3 Maisgriess, trocken;Semoule de maïs (polenta), sèche;Semolino di mais, secco;Corn semolina, dried;74;350;1;0,1;5;8,8;2,5;1;1,5 Maiskeimöl;Huile de maïs;Olio di semi di mais;Corn germ oil;0;810;90;11,1;0;0;0;0;0 Maiskölbchen, in Essig eingelegt;Maïs doux en épis au vinaigre;Pannocchiette di mais, sott'aceto;Sweet corn cob, pickled;21;120;1;0,2;4,2;3,4;0;17;2 Maisstärke;Fécule de maïs;Fecola di mais;Maize starch;88;355;0;0;0,6;0,3;2,5;6;0 Mandarine, roh;Mandarine, crue;Mandarino, crudo;Mandarin, fresh;10;50;0;0;1,4;0,7;0,8;3;10 Mandel;Amande;Mandorle;Almond;4;580;50;3,8;13;21,2;2;1,3;3,9 Mandel, geröstet, gesalzen;Amande, grillée, salée;Mandorle, tostate e salate;Almond, roasted, salted;7;635;55;4,2;10,5;21,2;2,4;330;4,6 Mandel, ohne Fett geröstet, gesalzen;Amande, grillée sans graisse, salée;Mandorle, tostate senza grasso e salate;Almond, dry roasted, salted;10;620;52;4;10,9;22,1;2,4;340;4,9 Mango, roh;Mangue, crue;Mango, crudo;Mango, fresh;13;65;0;0;2,3;0,6;1;2;13,1 Mangold, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Bette, à la vapeur (sans adjonction de sel);Bietola, al vapore (senza aggiunta di sale);Swiss chard, steamed (without addition of salt);4;35;0;0;1,3;2,8;1,2;190;0,7 Mangold, roh;Bette, crue;Bietola da coste, cruda;Swiss chard, raw;3;25;0;0;1;2,1;1;170;0,5 Margarine;Margarine;Margarina;Margarine;1;725;80;22,3;0;0,5;1,5;67;0 Marmorkuchen;Cake marbré;Cake marmorizzato;Marble cake;43;360;17;9,4;1,3;7,3;8,8;60;19,7 Marzipan;Massepain;Marzapane;Marzipan;69;470;18;1,5;4,9;6,1;0,7;2;68,6 Mascarpone;Mascarpone;Mascarpone;Soft cheese, Mascarpone;0;455;47;29,2;0;7,6;29;86;0 Mayonnaise;Mayonnaise;Maionese;Mayonnaise;1;745;82;12,1;0;1,1;6;410;0,5 Mayonnaise, kalorienvermindert;Mayonnaise, avec valeur énergétique réduite;Maionese, a valore energetico ridotto;Mayonnaise, low calorie;3;330;35;4,6;0;0,9;5,3;280;0 Mayonnaise, selbst zubereitet mit Rapsöl;Mayonnaise, préparée à la maison avec de l'huile de colza;Maionese, fatta in casa con olio di colza;Mayonnaise, home made with rapeseed oil;0;795;87;8;0;2,4;1,8;150;0,2 Mehl (Durchschnitt);Farine (moyenne);Farina (in media);Flour (average);68;345;1;0,3;4,7;12,4;1;3,5;0,4 Mehl, hell (Durchschnitt);Farine claire (moyenne);Farina bianca (in media);Flour, white and semi-white (average);69;345;1;0,3;3,8;12,2;0,8;2,1;0,4 Mehlomeletten mit Champignonfüllung, zubereitet;Omelette à la farine aux champignons, préparée;Omelette tipo crêpes ai funghi prataiolo, preparato;Flour omelette filled with mushrooms, prepared;11;125;6;3,1;1,5;5,3;16;220;1,3 Mehlomeletten mit Gemüsefüllung, zubereitet;Omelette à la farine aux légumes, préparée;Omelette tipo crêpes alle verdure, preparato;Flour omelette filled with vegetables, prepared;16;140;5;1,8;1,4;5,7;9,8;230;2,6 Mehlomeletten mit Käse, zubereitet;Omelette à la farine au fromage, préparée;Omelette tipo crêpes al formaggio, preparato;Flour omelette with cheese, prepared;18;200;9;4,4;0,8;10;12;360;1,3 Mehlomeletten mit Nutella, zubereitet;Omelette à la farine au Nutella, préparée;Omelette tipo crêpes alla Nutella;Flour omelette with Nutella, prepared;29;260;12;4,7;1,4;7,1;11;250;14,4 Mehlomeletten mit Schinken, zubereitet;Omelette à la farine au jambon, préparée;Omelette tipo crêpes al prosciutto, preparato;Flour omelette with ham, prepared;17;160;5;2,1;0,8;9,8;11;410;1,4 Mehlomeletten mit Speck, zubereitet;Omelette à la farine au lard, préparée;Omelette tipo crêpes al lardo, preparato;Flour omelette with bacon, prepared;17;195;10;3,7;0,8;9,3;10;430;1,3 Mehlomeletten mit Zimt und Zucker, zubereitet;Omelette à la farine au sucre et cannelle, préparée;Omelette tipo crêpes al zucchero con cannella, preparato;Flour omelette with sugar and cinnamon, prepared;25;180;6;2,2;0,9;7,1;11;300;6,5 Mehlomeletten, zubereitet;Omelette à la farine, préparée;Omelette tipo crêpes, preparato;Flour omelette, prepared;20;170;6;2,3;0,9;7,5;12;320;1,4 Melasse, Melassesirup;Mélasse, sirop de mélasse;Melassa, sciroppo di melassa;Molasses;67;275;0;0;0;1,2;0;96;67,2 Meringue;Meringue;Meringa;Meringue, biscuit;94;400;1;0;0;5;0;100;94 Miesmuschel, roh;Moule, crue;Cozze, crude;Molluscs, blue mussel, raw;3;85;3;0,5;0;11,7;130;290;0 Milch (Durchschnitt);Lait (en moyenne);Latte (in media);Milk (average);5;65;3;2;0;3,3;8,5;39;4,6 Milchkaffee dunkel, ungezuckert;Café au lait (foncé), non sucré;Caffelatte (scuro), non zuccherato;Flat white (little milk), no sugar added;1;20;1;0,5;0,1;0,8;2,1;9,2;1 Milchkaffee hell, ungezuckert;Café au lait (claire), non sucré;Caffelatte (bianco), non zuccherato;Flat white (much milk), no sugar added;2;25;1;0,8;0,1;1,1;2,9;13;1,4 Milchkaffee, ungezuckert;Café au lait, non sucré;Caffelatte, non zuccerato;Flat white, no sugar added;1;20;1;0,7;0,1;1;2,6;11;1,2 Milchreis, zubereitet (mit teilentrahmter Milch);Riz au lait, préparé (avec du lait partiellement écrémé);Riso al latte, preparato (con latte parzialmente scremato);Rice pudding, prepared (with partially skimmed milk);20;135;4;2,1;0,2;5,4;10;86;5,6 Milchreis, zubereitet (mit Vollmilch);Riz au lait, préparé (avec du lait entier);Riso al latte, preparato (con latte parzialmente scremato);Rice pudding, prepared (with full fat milk);20;145;5;3,1;0,2;5,2;11;87;5,6 Milchschokolade;Chocolat au lait;Cioccolato al latte;Milk chocolate;57;540;31;19,3;1,9;6,5;17;180;55,2 Milchschokolade mit Alkoholfüllung;Chocolat au lait fourré à l‘alcool;Cioccolato al latte ripieno di alcool;Milk chocolate, filled with alcohol;59;490;23;13,3;2,9;5,4;4,5;55;58,3 Milchschokolade mit Crèmefüllung (Gianduja, Nougat);Chocolat au lait fourré à la crème (Gianduja, Nougat);Cioccolato al latte ripieno di crema (Gianduja, Nougat/Torrone);Milk chocolate, filled with cream (gianduja, nougat);47;575;39;18,2;3,6;6,9;4,6;50;46,4 Milchschokolade mit Mandel-Honig-Nougat;Chocolat au lait, avec nougat aux amandes et au miel;Cioccolato al latte con nougat/torrone alle mandorle e miele;Milk chocolate with almond, honey, nougat;55;535;31;17,7;1,9;7;7,1;86;54,3 Milchschokolade mit Nüssen;Chocolat au lait, avec noisettes;Cioccolato al latte con nocciole;Milk chocolate with nuts;46;570;38;16,3;3,2;8,4;7,6;73;44,7 Milchschokolade mit Weinbeeren, Nüssen und Mandeln;Chocolat au lait avec raisins secs, noisettes et amandes;Cioccolato al latte con uva secca, nocciole e mandorle;Milk chocolate with raisins, nuts, almonds;51;515;30;14,2;4,7;7,5;5,2;62;50,1 Minestrone;Minestrone;Minestrone;Minestrone;7;55;2;0,7;0,4;2;0;390;2,6 Minipic Würstchen;Saucisse type Minipic;Salsiccette Minipic;Minipic sausage;1;460;39;15,4;0;26,1;;1780;0,8 Mirabelle, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Mirabelle, cuite, égouttée (sans adjonction de sucre);Mirabelle, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zucchero);Mirabelle plum, stewed, drained (without addition of sugar);14;65;0;0;2,6;0,8;1,2;0;13,8 Mirabelle, roh;Mirabelle, crue;Prugne Mirabelle, cruda;Yellow plum, fresh;12;60;0;0;2,3;0,7;1;0;12 Mit Hackfleisch gefüllte Oliven, frittiert;Olives farcies avec de la viande hachée, frites;Olive farcite e fritte all'ascolana;Olives stuffed with minced meat, deep-fried;32;320;14;2,7;3,3;14,1;6,8;790;1,6 Molke, süss;Petit lait, doux;Siero di latte, dolce;Sweet whey;5;25;0;0,1;0;0,8;8;45;4,7 Morchel, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Morille, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Spugnolo, stufato (senza aggiunta di sale);Morel, stewed (without addition of fat and salt);1;35;0;0,1;8,5;2,1;12;2,1;0,1 Morchel, roh;Morille, crue;Spugnole, crude;Morel, fresh;1;30;0;0,1;7;1,7;10;2;0,1 Mortadella;Mortadella;Mortadella;Mortadella;1;305;27;9,9;0;15,7;1,5;840;0,8 Mostbröckli;Mostbröckli;Carne secca appenzellese, crudo;Mostbröckli (smoked and dried beef), raw;1;150;2;0,9;0;32,6;0;1860;0,5 Mozzarella;Mozzarella;Mozzarella;Mozzarella;1;255;20;11,4;0;18,7;4,8;140;0,7 Mürbeteig (mit Butter), süss, ungebacken;Pâte brisée (avec beurre), sucrée, crue;Pasta frolla (con burro), dolce, cruda;Short pastry base (with butter), sweet, raw;46;425;23;13;1,6;7,8;4,6;280;10,5 Mürbeteig (mit pflanzlichem Fett), süss, ungebacken;Pâte brisée (avec graisse végétale), sucrée, crue;Pasta frolla (con grasso vegetale), dolce, cruda;Short pastry base (with vegetable fat), sweet, raw;46;420;22;6,2;1,6;7,8;21;290;10,4 Mütschli;Petit pain;Panino;Bread roll, white;52;255;1;0,2;2,5;8,7;0,8;690;0,7 Nasi Goreng, zubereitet;Nasi Goreng, préparé;Nasi Goreng, preparato;Nasi Goreng, prepared;16;130;2;0,4;0,5;11;1,3;510;0,7 Nektarine, roh;Nectarine, crue;Pesca noce, cruda;Nectarine, fresh;10;55;0;0;2,2;0,9;1;4;10,2 Nussgipfel aus Blätterteig;Croissant aux noisettes, pâte feuilletée;Cornetto alle nocciole, pasta sfoglia;Croissant filled with nuts, puff pastry;36;420;27;10;2,6;6,6;1,8;210;13,8 Nussgipfel aus Hefeteig;Croissant aux noisette, pâte levée;Cornetto alle nocciole, pasta lievitata;Croissant filled with nuts, yeast dough;42;315;13;3,4;2,6;7,5;2,4;260;8,3 Nüsslisalat, roh;Mâche, crue;Formentino, crudo;Lamb's lettuce, raw;2;25;0;0,1;1,7;2;35;4;2 Nussschnecke aus Hefeteig;Escargot aux noisette, pâte levée;Lumachina alle nocciole, pasta lievitata;Nut roll with yeast dough;54;445;19;5,7;3,8;12;4;470;13,1 Ofen-Frites, tiefgekühlt;Frites au four, surgelées;Patate fritte al forno, surgelate;French fries for oven, deep-frozen;18;130;5;0,3;1,3;1,8;2,9;8,6;1 Olive, grün;Olive, verte;Olive, verdi;Olive, green;0;130;13;1,8;4;1,3;0;1610;0 Olive, schwarz;Olive, noire;Olive, nere;Olive, black;3;150;14;1,4;4,3;0,9;0;3290; Olivenöl;Huile d'olive;Olio d'oliva;Olive oil;0;810;90;11,7;0;0;0;0,9;0 Orange, roh;Orange, crue;Arancia, cruda;Orange, fresh;9;45;0;0;1,8;1;0,9;4;8,6 Orangennektar;Nectar d'orange;Nettare d'arancia;Orange nectar;11;45;0;0;0,1;0,4;2;1;10,5 Orangensaft;Jus d'orange;Succo d'arancia;Orange juice;11;55;1;0;0,1;0,5;2,1;1;11,1 Orangensaft, angereichert mit Vitamin C;Jus d'orange, enrichi de vitamine C;Succo d'arancia a di vitamina C;Orange juice, fortified with vitamin C;12;55;1;0;0,1;0,5;2,1;1;12 Palmöl - Palmfett;Graisse de palme - Huile de palme;Grasso di palma - Olio di palma;Palm oil, palm fat;0;800;89;41,3;0;0;0;0,9;0 Pancetta;Pancetta;Pancetta;Pancetta;0;470;43;14,4;0;19,5;0;1850;0 Panettone;Panettone;Panettone;Panettone;57;355;11;5,6;2,8;6,4;;38;22,9 Paniermehl;Chapelure;Pangrattato;Breadcrumbs;72;370;2;0,3;4,5;14,2;2,8;760;2,8 Pantli;Pantli;Pantli;Pantli, beef and pork sausage;1;540;50;19,6;0;21,1;0,8;1600;0,9 Paprika (Gewürz);Paprika (épice);Paprica;Paprika (spice);35;360;13;2,1;20,9;14,8;5;34;33,2 Paranuss;Noix du Brésil;Noce del Brasile;Brazil nut;3;695;67;15,6;7;16,6;2,5;0,7;2,3 Pariserbrot;Baguette parisienne ;Pane parigino;Baguette;51;255;1;0,1;2,9;9;0,9;660;0,5 Parmesan;Parmesan;Parmigiano ;Parmesan cheese;0;375;26;15,4;0;36;40;450;0 Passionsfrucht, roh;Fruit de la passion, cru;Frutto della passione, crudo;Passion fruit, fresh;12;95;1;0,1;10,6;2,2;1,3;28;11,2 Pâté de campagne;Pâté de campagne;Pasticcio di campagna;Pâté de campagne;1;395;37;13,6;0,1;13,2;4,7;880;0,8 Peperoni, grün, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Poivron, vert, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Peperone, verde, stufato (senza aggiunta di sale);Bell pepper, green, stewed (without addition of fat and salt);3;30;0;0;2,6;1;2,6;7,9;3,3 Peperoni, grün, roh;Poivron, vert, cru;Peperone verde, crudo;Bell pepper, green, raw;3;20;0;0;2;0,8;2;6;2,5 Peperoni, rot, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Poivron, rouge, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Peperone, rosso, stufato (senza aggiunta di sale);Bell pepper, red, stewed (without addition of fat and salt);7;45;1;0,1;2,6;1,2;1,3;4;6,7 Peperoni, rot, roh;Poivron, rouge, cru;Peperone rosso, crudo;Bell pepper, red, raw;5;35;0;0,1;2;0,9;1;3;5,1 Petersilie, roh;Persil, cru;Prezzemolo, fresco;Parsley, fresh;7;60;1;0,1;4,3;3,9;3,4;38;4,8 Pfefferminze, roh;Menthe, crue;Menta, fresca;Peppermint, fresh;5;50;1;0,1;3;3,8;4;15;5,2 Pferd, Filet, roh;Cheval, filet, cru;Cavallo, filetto, crudo;Horse, filet, raw;0;105;2;0,8;0;21,4;1;44;0 Pferderagout mit Sauce, zubereitet;Ragoût de cheval avec sauce, préparé;Ragù di cavallo con salsa, preparato;Horse ragout with sauce, prepared;3;95;3;0,6;0,6;12,7;1,1;300;1,6 Pfirsich, gezuckert (Konserve);Pêche, sucrée, conserve;Pesche, zuccherate, conserva;Peach, sweetened, canned;19;85;0;0;1,8;0,4;2,6;0,5;19 Pfirsich, roh;Pêche, crue;Pesca, cruda;Peach, fresh;10;50;0;0;2;0,5;2,9;1;10 Pfirsich, ungezuckert (Konserve);Pêche, non sucrée, conserve;Pesche, non zuccherate, conserva;Peach, unsweetened, canned;10;50;0;0;2;0,5;2,9;0,6;10 Pflaume, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Pruneau, cuite, égouttée (sans adjonction de sucre);Prugne, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zuccheri);Plum, stewed, drained (without addition of sugar);13;60;0;0;2;0,7;1,7;2,1;10,9 Pflaume, getrocknet;Pruneau, sec;Prugne, secca;Prune, dried;40;205;0;0;16;2,5;0,8;12;39,8 Pflaume, roh;Prune, crue;Prugna, cruda;Plum, fresh;10;50;0;0;1,6;0,6;1,4;1,7;8,8 Pflaumenkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux prunes, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di prugna, cotta nel forno (pasta sfoglia);Plum pie, baked (with puff pastry);16;140;7;3,8;1,4;2,5;3,4;93;7,7 Pflaumenkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux prunes, cuite au four (pâte à gateau);Torta di prugna, cotta nel forno (pasta per torta);Plum pie, baked (with cake dough);18;130;5;2,6;1,5;2,9;3,5;100;7,7 Pilz (Durchschnitt), gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Champignons (moyenne), à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Funghi (in media), cotti (senza aggiunta di grasso e sale);Mushroom (average), stewed (without addition of fat and salt);1;35;1;0,1;6;2,9;10;5,1;0,2 Pilz (Durchschnitt), roh;Champignons (moyenne), crus;Funghi (in media), crudi;Mushroom (average), raw;1;25;0;0,1;4,9;2,4;8,6;4,2;0,2 Pilzrisotto, gekocht;Risotto au champignon, cuit;Risotto ai funghi, cotto;Mushroom risotto, cooked;19;130;4;1,6;1,6;4;3,3;210;0,6 Pilzsauce, gebunden;Sauce aux champignons, liée;Salsa ai funghi, legata;Mushroom sauce, thickened;8;85;4;1,6;0,7;3,6;2,8;330;5 Pilzsuppe;Soupe velouté de champignons;Crema di funghi;Mushroom soup;6;40;1;0,5;0,5;1,1;4,9;370;2 Pinienkerne;Pignon de pin;Pinoli;Pine nuts;14;595;45;4,9;3,7;31,6;0,2;4,6;5,2 Pistazie;Pistache;Pistacchi;Pistachio, dried;18;580;45;5,6;10;20,3;11;9;7,7 Pizza al tonno, gebacken;Pizza au thon, cuite au four;Pizza al tonno, cotta nel forno;Pizza with tuna, baked;27;230;8;3,1;1,5;12,2;1,9;300;1,3 Pizza Calzone, gebacken;Pizza Calzone, cuite au four;Pizza Calzone, cotta nel forno;Pizza Calzone, baked;27;230;8;3,1;1,5;11,5;2,3;360;1,4 Pizza Hawaii, gebacken;Pizza Hawaii, cuite au four;Pizza Hawaii, cotta nel forno;Pizza Hawaii, baked;24;195;6;2,6;1,5;9,5;1,9;300;3,5 Pizza Margherita, gebacken;Pizza Margherite, cuite au four;Pizza Margherita, cotta nel forno;Pizza Margherita, baked;30;240;8;3,4;1,7;9,9;2,1;280;1,5 Pizza mit Gemüse, gebacken;Pizza aux légumes, cuite au four;Pizza alle verdure, cotta nel forno;Pizza with vegetables, baked;17;125;3;1,2;1,9;5,6;6,1;140;1,8 Pizza mit Mascarpone und Rucola, gebacken;Pizza au mascarpone et roquette, cuite au four;Pizza con mascarpone e rucola, cotta nel forno;Pizza with mascarpone and rocket, baked;27;240;10;4,5;1,6;9,6;3,3;270;1,5 Pizza Prosciutto e Funghi, gebacken;Pizza au jambon et champignon, cuite au four;Pizza Prosciutto e Funghi, cotta nel forno;Pizza with ham and mushrooms, baked;24;205;7;2,8;1,6;10,6;4,2;320;1,3 Pizza Prosciutto, gebacken;Pizza au jambon, cuite au four;Pizza Prosciutto, cotta nel forno;Pizza with ham, baked;29;220;7;2,3;1,6;10,6;2,1;380;1,5 Pizza Quattro Formaggi, gebacken;Pizza aux quatre fromages, cuite au four;Pizza Quattro Formaggi, cotta nel forno;Pizza with four cheeses, baked;37;300;10;4,8;1,8;12,9;6,7;430;0,2 Pizzateig (mit Olivenöl), ungebacken;Pâte à pizza (avec graisse végétale), crue;Pasta per pizza (con grasso vegetale), cruda;Pizza doug ( with olive oil), raw;41;230;4;0,6;2;7;0,5;290;0,2 Plätzli (Durchschnitt aus Rind, Kalb, Schwein, Geflügel), roh ;Escalope (moyenne de veau, boeuf, porc, poulet), crue;Fettina (media di vitello, manzo, maiale, pollo), cruda;Escalope (average of beef, veal, pork, poultry), raw;0;115;3;0,9;0;22,2;1,3;58;0 Polenta nera (aus Maisgriess und Buchweizenmehl), gekocht;Polenta nera, préparée;Polenta nera, preparata;Polenta nera (made from corn semolina and buckwheat flour,) cooked;13;105;3;1,9;1;4,6;3,4;460;0,2 Pommes Chips;Pommes Chips;Pommes Chips;Pommes Chips;49;540;35;2,4;3,6;4,9;8;500;2,6 Pommes Chips fettreduziert;Pommes Chips à matière grasse réduite;Patatine a ridotto contenuto di grassi;Potato chips fat reduced;59;470;22;2,3;4,4;5,9;9,6;480;3,1 Pommes Frites (im Ofen gebacken), ungesalzen;Pommes frites (cuites au four), non salées;Patate fritte (cotte nel forno), non salate;French fries (baked in the oven), unsalted;33;230;9;0,5;2,4;3,3;5,3;16;1,8 Pommes Frites (in HO Sonnenblumenöl fritiert), ungesalzen;Pommes frites (frites dans de l'huile de tournesol HO), non salées;Patate fritte (fritte in olio di girasole HO), non salate;French fries (deep fried in HO sunflower oil), unsalted;33;285;15;1;2,4;3,2;5,1;15;1,7 Popcorn;Popcorn ;Popcorn ;Popcorn;63;370;4;0,6;15;12;0;4;1,2 Portwein, 18.5 vol%;Vin de Porto, 18.5 vol%;Vino di Porto, 18.5 vol%;Port, 18.5 vol%;12;155;0;0;0;0,2;10;9;12 Poulet, Brust, mit Haut, roh (Frankreich);Poulet, poitrine, avec peau, crue (France);Pollo, petto con pelle (Francia), crudo;Chicken, breast, with skin, raw (France);0;130;3;1,2;0;24;10;39;0 Poulet, Brust, mit Haut, roh (Schweiz);Poulet, poitrine, avec peau, crue (Suisse);Pollo, petto con pelle (Svizzera), crudo;Chicken, breast, with skin, raw (Switzerland);0;155;7;2,2;0;23,3;10;34;0 Poulet, Brust, ohne Haut, roh (Frankreich);Poulet, poitrine, sans peau, crue (France);Pollo, petto senza pelle (Francia), crudo;Chicken, breast, without skin, raw (France);0;110;1;0,3;0;25,2;0,6;31;0 Poulet, Brust, ohne Haut, roh (Schweiz);Poulet, poitrine, sans peau, crue (Suisse);Pollo, petto senza pelle (Svizzera), crudo;Chicken, breast, without skin, raw (Switzerland);0;110;1;0,3;0;24,6;0,9;36;0 Poulet, Brust, Schnitzel, roh;Poulet, poitrine, escalope (émincé), crue;Pollo, petto, sminuzzato, crudo;Chicken, breast (cut), raw;0;105;1;0,4;0;23,1;0,4;72;0 Poulet, ganz, mit Haut, roh;Poulet entier, avec peau, cru;Pollo, intero con pelle, crudo;Chicken, whole, with skin, raw;0;170;10;2,8;0;18,8;10;70;0 Poulet, Schenkel, mit Haut, roh;Poulet, cuisse, avec peau, crue;Pollo, coscia con pelle, cruda;Chicken, leg, with skin, raw;0;185;13;3,5;0;17,6;0,4;95;0 Poulet, Schenkel, mit Haut, roh (Frankreich);Poulet, cuisse, avec peau, crue (France);Pollo, coscia con pelle (Francia), cruda;Chicken, leg, with skin, raw (France);0;145;8;2,4;0;19,4;8;57;0 Poulet, Schenkel, mit Haut, roh (Schweiz);Poulet, cuisse, avec peau, crue (Suisse);Pollo, coscia con pelle (Svizzera), cruda;Chicken, leg, with skin, raw (Switzerland);0;165;10;3,2;0;17,9;8;63;0 Poulet, Schenkel, ohne Haut, roh (Frankreich);Poulet, cuisse, sans peau, crue (France);Pollo, coscia senza pelle (Francia), cruda;Chicken, leg, without skin, raw (France);0;125;4;1,3;0;20,6;5;72;0 Poulet, Schenkel, ohne Haut, roh (Schweiz);Poulet, cuisse, sans peau, crue (Suisse);Pollo, coscia senza pelle (Svizzera), cruda;Chicken, leg, without skin, raw (Switzerland);0;135;6;2;0;19,7;5;76;0 Preiselbeere, roh;Airelle rouge, crue;Mirtillo rosso, crudo;Cranberry, fresh;7;40;1;0;2,9;0,3;5;2;7 Prussien;Coeurs de France;Biscotti prussiani;Prussian cookie;54;440;22;13,2;1,2;4,7;0,5;310;27,4 Pudding, Caramel;Flan au caramel;Budino, al caramello;Pudding, caramel;23;125;2;1,4;0,1;3,4;6,2;70;20,1 Pudding, Schokolade;Flan au chocolat;Budino, al cioccolato;Pudding, chocolate;21;125;3;0,4;1;3;3,2;130;12,1 Pudding, Vanille;Flan à la vanille;Budino, alla vaniglia;Pudding, vanilla;18;105;2;0,3;0,1;2,8;5,9;140;10,4 Quark, nature, halbfett;Séré, mi-gras;Quark, natuale, semigrasso;Curds min. 20% fidm;4;100;5;3;0;9,6;21;32;3,4 Quark, nature, mager;Séré maigre;Quark, naturale, magro;Curds with at most 10% fidm;4;65;0;0,1;0;10,8;27;33;3,5 Quark, nature, Rahm;Séré à la crème;Quark, naturale, alla panna;Curds min. 40% fidm;4;185;16;9,4;0;7;8,5;29;3,2 Quarkblätterteig (mit Butter), ungebacken;Pâte feuilletée au séré (avec beurre), crue;Pasta sfogli di quark (con burro), cruda;Curd cheese puff pastry (with butter), raw;29;405;28;16,8;1,3;7,1;3,2;330;1,3 Quarkblätterteig (mit pflanzlichem Fett), ungebacken;Pâte feuilletée au séré (avec graisse végétale), crue;Pasta sfogli di quark (con grasso vegetale), cruda;Curd cheese puff pastry (with vegetable fat), raw;29;400;28;9,3;1,3;7,1;3,6;340;1,1 Quiche Lorraine, gebacken (mit Blätterteig);Quiche Lorraine, cuite au four (pâte feuilletée);Quiche Lorraine, cotta nel forno (pasta sfoglia);Quiche Lorraine, baked (with puff pastry);12;305;25;13;0,4;8,5;9,8;460;1,6 Quiche Lorraine, gebacken (mit Kuchenteig);Quiche Lorraine, cuite au four (pâte à gateau);Quiche Lorraine, cotta nel forno (pasta per torta);Quiche Lorraine, baked (with cake dough);15;295;22;11,2;0,6;9;9,8;480;1,6 Quitte, gekocht, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Coing, cuit, égoutté (sans adjonction de sucre);Mela cotogna, cotta, sgocciolata (senza aggiunta di zucchero);Quince, cooked, drained (without addition of sugar);8;55;0;0;8;0,4;1,2;3,8;7,9 Quitte, roh;Coing, cru;Mela cotogna, cruda;Quince, fresh;6;45;0;0;6,4;0,3;1;3;6,3 Raclettekäse;Fromage à raclette;Formaggio Raclette;Raclette cheese;0;360;28;16,7;0;26,4;11;730;0 Radieschen, roh;Petit radis, cru;Ravanelli, crudi;Radish, red, raw;2;20;0;0;1,6;1;1,2;21;2,1 Rahm (Durchschnitt);Crème (en moyenne);Panna (in media);Cream (average);3;255;25;15,2;0;2,4;9,9;48;3,4 Rahmglace, Frucht;Crème glacée, aux fruits;Gelato alla panna, gusto frutta;Ice cream, dairy, fruit;25;185;8;5;0;3,5;0;61;23,7 Rahmkaramellen;Caramel mou à la crème;Caramella alla panna;Candy, toffee;79;355;4;2,2;0;0,4;1,1;120;79,3 Rande, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Betterave rouge, à la vapeur (sans adjonction se sel);Barbabietola, al vapore (senza aggiunta di sale);Beetroot, steamed (without addition of salt);11;60;0;0;3,1;1,9;0,5;58;10,5 Rande, roh;Betterave rouge, crue;Barbabietola, cruda;Beetroot, raw;8;50;0;0;2,5;1,5;0,4;58;8,4 Rapsöl;Huile de colza;Olio di colza;Rapeseed oil;0;810;90;7,2;0;0;0;0;0 Rapsöl HOLL (high oleic, low linolenic);Huile de colza HOLL (high oleic, low linolenic);Olio di colza HOLL (high oleic, low linolenic);Rapeseed oil HOLL (high oleic, low linolenic);0;810;90;6,3;0;0;;;0 Ratatouille, zubereitet;Ratatouille, préparée;Ratatouille, preparato;Ratatouille, prepared;5;50;2;0,3;2,1;1,5;1,8;180;4,3 Rauchsalami;Salami fumé;Salame affumicato;Smoked salami;1;515;47;17,9;0;21,4;0,8;1590;0,9 Reblochon;Reblochon;Formaggio Reblochon;Reblochon cheese;0;310;25;15,1;0;20,3;0;800;0 Reh (Durchschnitt), roh;Chevreuil (moyenne), crue;Capriolo (in media), crudo ;Roe (deer), raw;0;125;4;1,6;0;22,4;0,6;84;0 Reh, Ragout, roh;Chevreuil, ragoût (civet), cru;Capriolo, spezzatino, crudo;Roe (deer), ragout, raw;0;105;2;0,5;0;22;0,8;45;0 Reh, Schnitzel, roh;Chevreuil, escalope, cru;Scaloppina di capriolo, cruda;Roe (deer), schnitzel, raw;0;105;2;0,7;0;22,5;0,8;44;0 Reibkäse;Fromage râpé;Formaggio grattugiato;Cheese grated;0;400;29;17,7;0;32,3;40;580;0 Reis parboiled, gekocht in Salzwasser (unjodiert);Riz parboiled, cuit à l'eau salée (sel non iodé);Riso tipo parboiled, bollito in acqua salata (sale non iodato);Rice parboiled, cooked in salted water (uniodised);27;120;0;0,1;0,5;2,4;1;540;0 Reis parboiled, trocken;Riz parboiled, sec;Riso tipo parboiled, secco;Rice parboiled, raw;78;350;1;0,2;1,4;6,9;2;3;0 Reis poliert, gekocht in Salzwasser (unjodiert);Riz blanc, cuit à l'eau salée (sel non iodé);Riso raffinato, bollito in acqua salata (sale non iodato);Rice polished, cooked in salted water (uniodised);26;115;0;0,1;0,5;2,2;0,9;530;0 Reis poliert, trocken;Riz blanc, sec;Riso raffinato, secco;Rice polished, raw;78;350;1;0,2;1,4;6,6;2;5;0 Reis unpoliert, gekocht in Salzwasser (unjodiert);Riz complet, cuit à l'eau salée (sel non iodé);Riso sbramato, bollito in acqua salata (sale non iodato);Rice unpolished, cooked in salted water (uniodised);28;135;1;0,2;1,1;2,8;1,1;610;0,5 Reis unpoliert, trocken;Riz complet, sec;Riso sbramato, secco;Rice unpolished (wholemeal), raw;74;360;3;0,5;3;7,5;2,2;6;1,2 Rettich, roh;Radis, cru;Rafano, crudo;Radish, raw;3;20;0;0;1,2;0,6;1,2;12;2,6 Rhabarber, roh;Rhubarbe, cru;Rabarbaro, crudo;Rhubarb, raw;1;15;0;0;2,5;0,6;2,3;3;1 Rhabarberkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte à la rhubarbe, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di rabarbaro, cotta nel forno (pasta soglia);Rhubarb pie, baked (with puff pastry);9;115;7;3,8;2;2,5;4;94;2,5 Rhabarberkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte à la rhubarbe, cuite au four (pâte à gateau);Torta di rabarbaro, cotta nel forno (pasta per torta);Rhubarb pie, baked (with cake dough);12;105;5;2,6;2,1;2,9;4,1;100;2,5 Riesenkürbis, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Potiron, à la vapeur (sans adjonction de sel);Zucca gigante, al vapore (senza aggiunta di sale);Winter squash, steamed (without addition of salt);5;25;0;0;1;0,6;0,2;0,8;3,9 Riesenkürbis, roh;Courge, crue;Zucca gialla, cruda;Winter squash, raw;5;25;0;0;1;0,6;0,2;1;3,9 Rind, Brust, gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Boeuf, poitrine, cuit (sans adjonction de graisse ni de sel);Manzo, petto, cotto (senza aggiunta di grassi e sale);Beef, breast, cooked (without addition of fat and salt);0;315;21;9;0;31,5;0,5;36;0 Rind, Brust, roh;Boeuf, poitrine, cru;Manzo, petto, crudo;Beef, breast, raw;0;190;13;5,4;0;18,9;0,3;48;0 Rind, Eckstück, roh;Boeuf, coin, tranche, cru;Manzo, fettina, cruda;Beef, round, schnitzel, raw;0;115;2;1,1;0;22,6;3;50;0 Rind, Entrecôte, roh;Boeuf, entrecôte, cru;Manzo, costata, cruda;Beef, entrecôte, steak, raw;0;140;5;2,1;0;22,3;0,1;55;0 Rind, Entrecôte, roh (Schweiz);Boeuf, entrecôte, cru (Suisse);Manzo, entrecôte (Svizzera), crudo ;Beef, entrecôte, steak, raw (Switzerland);0;135;5;2,2;0;23,2;3;42;0 Rind, Entrecôte, roh (USA);Boeuf, entrecôte, cru (USA);Manzo, entrecôte (USA), crudo;Beef, entrecôte, steak, raw (USA);0;210;14;5,6;0;21,7;3;45;0 Rind, Filet, roh;Boeuf, filet, cru;Manzo, filetto, crudo ;Beef, filet, raw;0;110;2;0,9;0;21,9;0,1;42;0 Rind, Gehacktes, roh;Boeuf, haché, cru;Manzo, carne macinata, cruda;Beef, minced, raw;0;155;8;3,2;0;21,6;3;61;0 Rind, Geschnetzeltes, roh;Boeuf, émincé, cru;Manzo, sminuzzato, crudo;Beef, chopped, raw;0;105;2;0,6;0;22,2;3;44;0 Rind, Hals, roh;Boeuf, cou, ragoût (goulache), cru;Manzo, spezzatino di collo, crudo;Beef, ragout (goulash), raw;0;150;8;4;0;19,3;0,2;45;0 Rind, Hohrücken, roh (Schweiz);Boeuf, entrecôte parisienne, cru (Suisse);Manzo, bistecca (Svizzera), cruda ;Beef, prime rib, raw (Switzerland);0;165;9;4;0;21,1;3;45;0 Rind, Hohrücken, roh (USA);Boeuf, entrecôte parisienne, cru (USA);Manzo, bistecca (USA), cruda ;Beef, prime rib, raw (USA);0;220;16;6,8;0;19,3;3;38;0 Rind, Leber, roh;Boeuf, foie, cru;Manzo, fegato, crudo;Beef, liver, raw;5;140;4;1,4;0;20,5;13;120;0 Rind, Runder Mocken, roh;Boeuf, pièce ronde, tranche, cru;Manzo, girello, cruda;Beef, eye of round, raw;0;110;2;0,8;0;22,4;3;39;0 Rind, Schulter, Braten medium, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Boeuf, épaule, rôti au four, mi-saignant (sans adjonction de graisse ni de sel);Manzo, spalla, arrosta al forno, cottura media (senza aggiunta di grassi o sale);Beef, shoulder, medium roast in oven (without addition of fat and salt);0;165;5;1,7;0;30;0,1;59;0 Rind, Schulter, Braten rare, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Boeuf, épaule, rôti au four, saignant (sans adjonction de graisse ni de sel);Manzo, spalla, arrosta al forno, cottura al sangue (senza aggiunta di grassi o sale);Beef, shoulder, rare roast in oven (without addition of fat and salt);0;150;4;1,5;0;27,7;0,1;54;0 Rind, Schulter, Braten well done, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Boeuf, épaule, rôti au four, à point (sans adjonction de graisse ni de sel);Manzo, spalla, arrosta al forno, ben cotta (senza aggiunta di grassi o sale);Beef, shoulder, well done roast in oven (without addition of fat and salt);0;190;6;1,9;0;34,8;0,2;68;0 Rind, Schulter, Braten, roh;Boeuf, épaule, rôti, crue;Manzo, spalla, arrosto, crudo;Beef, shoulder (roast), raw;0;120;3;1,2;0;21,6;0,1;50;0 Rind, Siedfleisch, durchzogen, roh;Boeuf, bouilli, entremêlé, cru;Manzo, bollito misto, crudo;Beef, boiling meat, with fat, raw;0;230;17;7;0;19,5;3;60;0 Rind, Siedfleisch, mager, roh;Boeuf, bouilli, maigre, cru;Manzo, bollito magro, crudo;Beef, boiling meat, lean, raw;0;135;6;2,5;0;20,7;3;57;0 Rind, Voressen, roh;Boeuf, ragoût, cru;Manzo, spezzatino, crudo;Beef, ragout, raw;0;100;1;0,6;0;21,2;3;49;0 Rind, Zunge, roh;Boeuf, langue, crue;Manzo, lingua, cruda;Beef, tongue, raw;4;200;13;4,7;0;16;2,3;80;0 Rindfleisch (Durchschnitt exkl. Innereien, Rippensteak), roh;Viande de bœuf (moyenne sans abats ni côte), crue;Carne di manzo (in media, senza interiora e costine), cruda;Beef (average excluding offal, chop), raw;0;135;5;2,4;0;21,4;1,6;45;0 Rindsragout mit Sauce, zubereitet;Ragoût de boeuf avec sauce, préparé;Ragù di manzo con salsa, preparato;Beef ragout with sauce, prepared;3;95;3;0,5;0,6;12,6;2,2;300;1,6 Rippli (Nierstück), roh;Carré (filet), cru;Spalletta (lonza) crudo;Beef, rib, raw;1;155;7;2,6;0;21,7;3,2;2470;0 Risotto ohne Käse, gekocht;Risotto sans fromage, cuit;Risotto senza formaggio, cotto;Risotto without cheese, cooked;25;125;1;0,2;0,6;2,2;0,9;250;0,7 Ristretto crème, ungezuckert;Ristretto crème, non sucré;Ristretto crema, non zuccherato;Ristretto with coffee cream, no sugar added;1;50;4;2,6;0,1;0,8;3,2;23;1,1 Riz Casimir mit Kalbfleisch, zubereitet;Riz casimir de veau, préparé;Riz Casimir con vitello, preparato;Riz Casimir with veal, prepared;16;125;3;0,8;1,1;6,9;1,5;300;3,3 Riz Casimir mit Poulet, zubereitet;Riz Casimir au poulet, préparé;Riz Casimir con pollo, preparato;Riz Casimir with chicken, prepared;16;130;3;0,8;1,1;7,5;1,2;300;3,3 Roggenbrot mit Sauerteig;Pain de seigle au levain;Pane di segale (con lievito);Rye bread with sour dough;42;210;1;0,1;6,3;5,2;2,7;530;2,1 Roggenmehl, halbweiss, Typ 815;Farine de seigle, type 815;Farina di segale tipo 815;Rye flour Type 815;72;340;1;0,1;5,2;7,1;2,1;1;7,1 Roggenmehl, Ruch, Typ 1050;Farine de seigle, type 1050;Farina di segale tipo 1050;Rye flour Type 1050;69;335;2;0,2;7,7;7,5;2,7;1;6,8 Roggenmehl, Vollkorn, Schrot, Typ 1800;Farine de seigle, complète egrugée, type 1800;Farina di segale, integrale, cruschello tipo 1800;Rye flour (wholemeal) Type 1800;63;325;2;0,2;11,2;8,5;4,6;2;1 Roggenschrotbrot;Pain au gruau de seigle;Pane di tritello di segale;Rye bread with rye grist;44;230;1;0,1;7,5;6,2;3,3;570;0,7 Rohessspeck;Lard cru;Pancetta piana;Bacon, raw;1;400;34;13,1;0;22,1;0;1520;0,6 Rohpökelwaren (Durchschnitt);Produits de salaison crus (moyenne);Carne salmistrata cruda (in media);Raw cured meat raw (average);0;305;21;5,6;0;28,1;0;1610;0,3 Rohschinken;Jambon cru;Prosciutto, crudo;Ham, raw;0;230;12;4,3;0;31;0;1760;0,3 Rohwürste mit abgebrochener Reifung (Durchschnitt);Saucisses crues avec maturation interrompue (moyenne);Salsiccia cruda con maturazione troncata (in media);Raw sausages with interrupted maturation (average);1;370;34;12,7;0,1;15,6;0,9;940;0,6 Rohwürste/Dauerwürste (Durchschnitt);Saucisses crues (moyenne);Salsiccia cruda (in media);Raw sausages (average);0;455;41;15,6;0;22;0,4;1490;0,3 Rollgerste;Orge perlé;Orzo perlato, secco;Pearl barley;71;345;1;0,3;4,6;9,6;1;5;2,2 Rollmops;Rollmops ;Rollmops ;Rollmops (pickled herring);20;270;16;3,7;0;12;32;1180;18 Rollschinken;Rollschinkli;Prosciutto arrotolato;Rollschinken, cured and smoked pork meat;1;185;11;4,1;0;20,3;1,1;1170;1,2 Roquefort;Roquefort;Formaggio Roquefort;Roquefort cheese;0;365;32;19;0;18,7;40;1600;0 Rosenkohl, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Chou de Bruxelles, à la vapeur (sans adjonction de sel);Cavolini di Bruxelles, al vapore (senza aggiunta di sale);Brussel sprouts, steamed (without addition of salt);3;45;1;0,1;4,1;3,8;0,6;7,4;2,8 Rosenkohl, roh;Chou de Bruxelles, cru;Cavolino di Bruxelles, crudo;Brussels sprouts, raw;4;45;1;0,1;4,3;4;0,7;9;2,9 Rosine, getrocknet;Raisin, sec;Uvetta, secca ;Raisins, dried (grape)/ sultanas;68;300;1;0,2;5,2;2,5;2;21;67,1 Rosmarin, roh;Romarin, cru;Rosmarino, fresco;Rosemary, fresh;8;65;3;0,5;2,9;0,8;1;8;7,6 Rösti, Fertigprodukt;Rösti (pommes de terre prêtes à rôtir, produit fini);Rösti (patate pronte da arrostire, prodotto pronto al consumo);Rosti (shredded potatoes, ready to fry);19;120;4;1,6;1,3;2;28;430;0,9 Rotkohl, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Chou rouge, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Cavolo rosso, stufato (senza aggiunta di sale);Red cabbage, stewed (without addition of fat and salt);4;30;0;0;2,8;1,3;2,6;8,1;3,7 Rotkohl, roh;Chou rouge, cru;Cavolo rosso, crudo;Red cabbage, raw;4;30;0;0;3;1,4;2,9;10;4 Ruchbrot;Pain bis;Pane bigio;Brown bread;44;235;1;0,2;4,1;9,5;1,4;630;0,5 Rucola, roh;Roquette, crue;Rucola, cruda;Rocket, raw;2;30;1;0,1;1,6;2,6;0;27;2,1 Rüeblitorte;Gateau aux carottes;Torta di carote;Cake with carrots;25;295;16;1,7;4,5;9,8;9,4;62;19,2 Rührei mit Champignons, zubereitet;Oeufs brouillés aux champignons, préparés;Uovo strapazzato al prataiolo, preparato;Scrambled eggs with mushrooms, prepared;2;130;9;3,1;0,4;9,4;27;260;1,4 Rührei mit Käse, zubereitet;Oeufs brouillés au fromage, préparés;Uovo strapazzato al formaggio, preparato;Scrambled eggs with cheese, prepared;1;160;12;4,2;0;11,6;30;330;1,3 Rührei mit Kräutern, zubereitet;Oeufs brouillés aux herbes, préparés;Uovo strapazato alle erbe, preparato;Scrambled egg with herbs, prepared;2;145;10;3,4;0,4;10,3;27;300;1,6 Rührei mit Schinken, zubereitet;Oeufs brouillés au jambon, préparés;Uovo strapazzato al prosciutto, preparato;Scrambled eggs with ham, prepared;1;150;10;3,3;0;12,7;26;410;1,3 Rührei, zubereitet;Oeufs brouillés, préparés;Uovo strapazzato, preparato;Scrambled eggs, prepared;1;150;11;3,7;0;10,8;29;320;1,3 Rührteigcake Gleichschwer;Gateau au beurre;Torta al burro;Butter cake;45;435;25;13,7;0,9;6,7;9,4;65;26,7 Russischer Salat, zubereitet;Salade russe, préparée;Insalata russa, preparata;Russian salad, prepared;10;200;16;2,3;2,2;2,5;3,3;140;1,8 Sablé, Butter;Sablés au beurre;Frollini;Short bread cookie (Sablé);53;475;26;15,5;1,6;5,9;0,3;44;17,8 Salametti;Salametto;Salametto;Salametti;0;345;31;11,9;0;14,8;0,6;1120;0,3 Salami (Billiglinie);Salami (ligne budget);Salame (linea economica);Salami budget type;0;425;37;13,6;0;22;;1530;0 Salami Typ Nostrano;Salami type Nostrano;Salame tipo nostrano;Salami Nostrano type;0;370;30;11,3;0;24,1;;1560;0 Salatsauce französisch (mit Rapsöl);Sauce de salade française (avec huile de colza);Salsa per insalata francese (con olio di colza);Salad dressing french style (with rapeseed oil);3;450;47;5,6;0,3;0,7;2,1;510;0,4 Salatsauce italienisch (mit Olivenöl);Sauce de salade italienne (avec huile d'olive);Salsa per insalata italiana (con olio d'oliva);Salad dressing italian style (with olive oil);1;475;51;6,6;0,1;0,3;0,3;290;0,2 Salbei, roh;Sauge, crue;Salvia, fresca;Sage, raw;7;60;2;1,1;2,9;1,7;1;2;6,8 Salsiz;Salsiz;Salsiz;Salsiz sausage;0;415;35;13,6;0;25,2;;1540;0 Saltimbocca, gebraten in HOLL-Rapsöl;Saltimbocca, grillé au colza HOLL;Saltimbocca, cotta in olio di colza HOLL;Saltimbocca, pan fried in rapeseed oil HOLL;0;230;12;2;0;30,2;0,2;660;0,1 Samen, Kerne, Nüsse (Durchschnitt), ungesalzen;Graines oléagineuses (moyenne), non salés;Semi e noci (in media), senza aggiunta di sale;Seeds, kernels, nuts (average), unsalted;11;600;51;9,4;9,5;20,3;5,8;8,6;3,5 Samosa frittiert;Samosa frite;Samosa fritta;Samosa deep-fried;32;345;20;4;3,4;6,3;2,9;360;2,4 Samosa gebacken;Samosa cuite au four;Samosa cotta al forno;Somosa baked;34;310;16;3,8;3,6;6,7;3,1;390;2,6 Sandwich (Baguette) mit Aufschnitt;Sandwich (baguette) à la charcuterie;Sandwich (baguette) con insaccato scottato;Sandwich (baguette bread) with cold cuts;17;155;7;1,7;1,5;5;1,7;340;2 Sandwich (Baguette) mit Fleischkäse;Sandwich (baguette) au fromage d'Italie;Sandwich (baguette) con Fleischkäse (pasticcio di carne);Sandwich (baguette bread) with luncheon meat;25;220;9;2,2;1,6;7,9;5,8;460;1,1 Sandwich (Baguette) mit Halbhartkäse;Sandwich (baguette) au fromage à pâte mi-dure;Sandwich (Baguette) al formaggio a pasta semi dura;Sandwich (baguette bread) with semi hard cheese;20;180;8;2,7;1,6;6,8;2,9;440;1,4 Sandwich (Baguette) mit Mozzarella;Sandwich (baguette) à la mozzarella;Sandwich (baguette) con mozzarella;Sandwich (baguette bread) with mozzarella;20;165;6;1,8;1,6;5,8;1,8;410;1,4 Sandwich (Baguette) mit Rohschinken;Sandwich (baguette) au jambon cru;Sandwich (baguette) al prosciutto crudo;Sandwich (baguette bread) with raw ham;19;165;6;1,3;1,5;8,8;1,7;550;1,3 Sandwich (Baguette) mit Salami;Sandwich (baguette) au salami;Sandwich (baguette) con salame;Sandwich (baguette bread) with salami;18;160;6;1,6;1,7;5,8;1,3;490;2,1 Sandwich (Baguette) mit Schinken;Sandwich (baguette) au jambon;Sandwich (baguette) al prosciutto;Sandwich (baguette bread) with ham;17;135;4;0,6;1,6;6,3;1,8;460;2,1 Sandwich (Baguette) mit Trockenfleisch;Sandwich (baguette) avec viande séchée;Sandwich (baguette) con carne secca;Sandwich (baguette bread) with dried meat;18;145;4;0,7;1,7;7,2;1,3;500;2,1 Sandwich (Baguette) mit Weichkäse;Sandwich (baguette) au fromage à pâte molle;Sandwich (baguette) con formaggio a pasta molla;Sandwich (baguette bread) with soft cheese;21;185;8;2,6;1,7;6,3;3,3;530;1,2 Sandwich (Ruchbrot) mit Aufschnitt;Sandwich (pain bis) à la charcuterie;Sandwich (pane bigio) con insaccato scottato;Sandwich (brown bread) with cold cuts;15;145;6;1,6;1,9;5,3;1,9;330;2 Sandwich (Ruchbrot) mit Fleischkäse;Sandwich (pain bis) au fromage d'Italie;Sandwich (pane bigio) con Fleischkäse (pasticcio di carne);Sandwich (brown bread) with luncheon meat;22;210;10;2,2;2,2;8,1;6,1;450;1,1 Sandwich (Ruchbrot) mit Halbhartkäse;Sandwich (pain bis) au fromage à pâte mi-dure;Sandwich (pane bigio) al formaggio a pasta semi dura;Sandwich (brown bread) with semi hard cheese;18;175;8;2,8;2,1;7;3,1;430;1,4 Sandwich (Ruchbrot) mit Mozzarella;Sandwich (pain bis) à la mozzarella;Sandwich (pane bigio) con mozzarella;Sandwich (brown bread) with mozzarella;18;155;6;1,9;2,1;6;2;400;1,4 Sandwich (Ruchbrot) mit Rohschinken;Sandwich (pain bis) au jambon cru;Sandwich (pane bigio) al prosciutto crudo;Sandwich (brown bread) with raw ham;16;160;6;1,3;1,9;9;1,8;540;1,3 Sandwich (Ruchbrot) mit Salami;Sandwich (pain bis) au salami;Sandwich (pane bigio) con salame;Sandwich (brown bread) with salami;16;155;7;1,6;2,1;5,9;1,5;480;2,1 Sandwich (Ruchbrot) mit Schinken;Sandwich (pain bis) au jambon;Sandwich (pane bigio) al prosciutto;Sandwich (brown bread) with ham;15;125;4;0,6;1,9;6,4;1,9;450;2,1 Sandwich (Ruchbrot) mit Trockenfleisch;Sandwich (pain bis) avec viande séchée;Sandwich (pane bigio) con carne secca;Sandwich (brown bread) with dried meat;16;135;4;0,7;2,1;7,4;1,5;490;2,1 Sandwich (Ruchbrot) mit Weichkäse;Sandwich (pain bis) au fromage à pâte molle;Sandwich (pane bigio) al formaggio a pasta molla;Sandwich (brown bread) with soft cheese;19;175;8;2,6;2,2;6,5;3,5;520;1,2 Sardelle im Öl, abgetropft;Anchois à l'huile, égouttée;Acciuga sott'olio, sgocciolata;Fish product, anchovy in oil, drained;0;185;8;2,9;0;26,4;30;4970;0,1 Sardellenpaste;Crème d'anchois;Pasta di acciughe;Anchovis paste;0;275;21;4,1;0;19,8;24;7720;0,1 Sardine im Öl, abgetropft;Sardine à l'huile, égouttée;Sardina sott'olio, sgocciolata;Fish product, sardine in oil, drained;0;215;14;2,8;0;23;26;480;0 Sardine, roh;Sardine, crue;Sardina, cruda;Fish, sardine, raw;0;165;9;2,6;0;20,4;32;110;0 Saucisse aux choux;Saucisse aux choux;Saucisse aux choux;Cabbage sausage;2;365;32;11,7;0,7;15,9;1,4;990;1,4 Saucisson;Saucisson;Salsiccia Saucisson;Saucisson sausage;1;470;44;16,2;0;16,7;1,1;1000;0,5 Saucisson vaudois;Saucisson vaudois;Salsiccia vodese;Sausage Vaudois;0;360;32;12;0;16,5;;830;0,2 Sauerkraut, in Essig eingelegt;Choucroute, mariné dans du vinaigre;Crauti, sott’aceto;Sauerkraut, pickled;2;20;0;0,1;2,2;1,3;3,1;550;0 Sauerrahm;Crème acidulée;Panna acidula;Sour cream (crème fraîche) 35% fat;3;335;35;21;0;2,3;9;30;2,8 Saurer Halbrahm;Demie-crème acidulé;Panna acida, semigrassa;Sour cream 15% fat;3;175;17;10;0;3;11;40;3,2 Sbrinz;Sbrinz (fromage à pâte dure);Formaggio Sbrinz;Sbrinz;0;420;33;19,9;0;28,6;40;710;0 Scampi (Kaisergranat), roh;Langoustine, crue;Scampo, crudo;Norway lobster, raw;1;95;1;0,2;0;19,6;240;340;0 Schaumwein;Vin blanc mousseux (p.ex. Champagne);Vino spumante (p.es.Champagne);Sparkling wine, champagne;2;70;0;0;0;0,2;10;4;1,5 Schmelzkäse, Scheibe, Rahm;Fromage fondu en tranches, à la crème;Formaggio fuso a fette, alla panna;Processed cheese, 50% fidm, slice;0;325;30;18;0;13,4;35;1200;0 Schmelzkäse, Scheibe, viertelfett;Fromage fondu en tranches, quart-gras;Formaggio fuso a fette, un quarto grasso;Processed cheese, 15% fidm, slice;0;160;9;5,2;0;20,1;35;1200;0 Schmelzkäse, Scheibe, vollfett;Fromage fondu en tranches, gras;Formaggio fuso a fette, di latte intero;Processed cheese, 45% fidm, slice;0;305;25;15;0;20;35;1200;0 Schmelzkäse, streichfähig, Rahm;Fromage fondu à tartiner, à la crème;Formaggio fuso da spalmare, alla panna;Processed cheese, 50% fidm, spreadable;0;310;29;17,6;0;11,2;35;1100;0 Schmelzkäse, streichfähig, viertelfett;Fromage fondu à tartiner, quart-gras;Formaggio fuso da spalmare, un quarto grasso;Processed cheese, 15% fidm, spreadable;0;165;9;5,6;0;19,4;35;1200;0 Schmelzkäse, streichfähig, vollfett;Fromage fondu à tartiner, au lait entier;Formaggio fuso da spalmare, di latte intero;Processed cheese, 45% fidm, spreadable;0;255;21;12,7;0;16;35;1200;0 Schnittlauch, roh;Ciboulette, crue;Erba cipollina, fresca;Chives, fresh;2;30;1;0,1;2,3;3;4,2;3;1,9 Schnitzelbrot mit Cocktailsauce;Sandwich à l'escalope avec sauce cocktail;Sandwich di scaloppina con salsa cocktail;Schnitzel bread with cocktail sauce;25;270;11;1,2;1,3;15,1;0,8;520;0,5 Schnitzelbrot mit Tartarsauce;Sandwich à l'escalope avec sauce tartare;Sandwich di scaloppina con salsa tartar;Schnitzel bread with tartare sauce;23;250;10;1,1;1,3;14,4;1,7;480;0,4 Schokolade, dunkel (bitter);Chocolat noir;Cioccolato, nero (amaro);Chocolate, dark;53;535;32;19,7;7;5,2;2,3;15;50 Schokolade, weiss;Chocolat blanc;Cioccolato, bianco;Chocolate, white;56;570;35;21,9;0,2;6,8;4,9;110;55,3 Schokoladencrème;Crème au chocolat;Crema, al cioccolato;Chocolate sauce;20;125;3;1,5;0,5;3,6;7;65;18,7 Schokoladengugelhopf;Kouglof au chocolat;Ciambellone al cioccolato;Chocolate ring cake;46;380;18;10,3;1,8;6,2;7,2;33;22,9 Schokoladenpulver;Chocolat en poudre;Cioccolato in polvere;Chocolate powder;71;405;8;4,6;10,5;6,3;0,9;5;70,6 Scholle, roh;Carrelet, cru;Passera di mare, cruda;Fish, plaice, raw;0;90;2;0,3;0;17,1;53;100;0 Schützenwurst;Boule de Bâle;Salsiccia del cacciatore ;Schützenwurst sausage;0;310;30;10,9;0;9,9;0,6;850;0,2 Schwarzwälder Kirschtorte;Tourte fôret noire;Torta foresta nera;Black forest cake;21;250;16;9,3;0,9;3,9;5,3;51;12 Schwarzwurzel, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Salsifis noir, à la vapeur (sans adjonction de sel);Scorzonera, al vapore (senza aggiunta di sale);Black salsify, steamed (without addition of salt);2;60;0;0,1;20,3;1,6;2,6;4,4;2,3 Schwarzwurzel, roh;Salsifis noir, cru;Scorzonera, cruda;Black salsify, raw;2;55;0;0,1;18,3;1,4;2,5;5;2,1 Schwein, Brustspitz, roh;Porc, fricassée, cru;Maiale, costine, crude;Pork, spare ribs, raw;0;240;19;7,2;0;17,9;1,1;54;0 Schwein, Eckstück, roh;Porc, noix, tranche, crue;Maiale, fesa francese, cruda;Pork, round, schnitzel, raw;0;115;3;0,7;0;22,6;1;72;0 Schwein, Filet, roh;Porc, filet mignon, cru;Maiale, filetto, crudo;Pork, filet, raw1;0;125;4;1,4;0;22,2;1;120;0 Schwein, Gehacktes, roh;Porc, haché, cru;Maiale, carne macinata, cruda;Pork, minced, raw;0;160;9;3,1;0;20,5;1;46;0 Schwein, Geschnetzeltes, roh;Porc, émincé, cru;Maiale, sminuzzato, crudo;Pork, chopped, raw;0;135;5;1,6;0;21,3;1;48;0 Schwein, Hals, Steak, roh;Porc, cou, steak, cru;Maiale, bistecca di collo, crudo;Pork, throat, raw;0;205;14;5,5;0;18,9;1,1;47;0 Schwein, Haxe, roh;Porc, jarret, cru;Maiale, geretto, crudo;Pork, knuckle, raw;1;175;8;2,7;0;25,6;1;74;0 Schwein, Kotelett, roh;Porc, côtelette, crue;Maiale, costoletta, cruda;Pork, chop, raw;0;180;10;3,9;0;21,4;1,1;43;0 Schwein, Leber, roh;Porc, foie, cru;Maiale, fegato, crudo ;Pork, liver, raw;1;130;5;1,7;0;20,7;14;77;0 Schwein, Nierstück, roh;Porc, filet, cru;Maiale, lonza, cruda;Pork, loin, raw;0;140;5;2;0;22,9;1,2;38;0 Schwein, Runder Mocken, roh;Porc, pièce ronde, tranche, cru;Maiale, girello, cruda;Pork, eye of round, raw;0;130;5;1,7;0;20,6;1,1;45;0 Schwein, Schulter, Braten medium, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Porc, épaule, rôti au four, à point (sans adjonction de graisse ni de sel);Maiale, spalla arrosta al forno, cottura media (senza aggiunta di grassi o sale);Pork, chuck, medium, roast in oven (without addition of fat and salt);0;230;12;2,4;0;31,1;1,3;76;0 Schwein, Schulter, Braten rare, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Porc, épaule, rôti au four, saignant (sans adjonction de graisse ni sel;Maiale, spalla arrosta al forno, cottura al sangue (senza aggiunta di grassi o sale);Pork, chuck, rare, roast in oven (without addition of fat and salt);0;220;11;2,3;0;29,3;1,2;71;0 Schwein, Schulter, Braten well done, im Ofen gebraten (ohne Zugabe von Fett und Salz);Porc, épaule, rôti au four, bien cuit (sans adjonction de graisse ni de sel);Maiale, spalla arrosta al forno, ben cotta (senza aggiunta di grassi o sale);Pork, chuck, well done, roast in oven (without addition of fat and salt);0;295;15;3,1;0;39,7;1,6;96;0 Schwein, Schulter, Braten, roh;Porc, épaule, rôti, cru;Maiale, spalla, arrosto, crudo ;Pork, chuck, roast, raw;0;185;9;1,9;0;24,6;1;68;0 Schwein, Voressen, roh;Porc, ragoût, cru;Maiale, spezzatino, crudo;Pork, ragout, raw;0;135;6;2,1;0;20,9;0,8;46;0 Schweinefleisch (Durchschnitt exkl. Innereien, Kotelett, Haxe), roh;Viande de porc (moyenne sans abats ni côtelette ni pied), crue;Carne di maiale (in media, senza interiora, cotoletta, stinco), cruda;Pork (average excluding offal, chop, knuckle), raw;0;160;8;2,9;0;21,4;1,1;63;0 Schweineschmalz;Saindoux;Strutto;Pork lard;0;895;99;42,4;0;0;9,7;2;0 Schweinsbratwurst;Saucisse à rôtir de porc;Salsiccia da arrostire di maiale;Pork sausage (Schweinsbratwurst);1;240;19;7,4;0;16,2;;760;0,5 Schweinspiccata, zubereitet;Piccata de porc, préparée;Piccata di maiale, preparata;Porc piccata, prepared;6;235;13;3,2;0,3;23,7;13;340;0,1 Schweinsragout mit Sauce, zubereitet;Ragoût de porc avec sauce, préparé;Ragù di maiale con salsa, preparato;Pork ragout with sauce, prepared;3;115;6;1,4;0,6;12,4;1;300;1,6 Schweinswurst;Petite saucisse de porc, à pocher;Salsiccia di maiale;Pork sausage (Schweinswurst);1;270;22;9;0;16,2;;930;0,5 Schweizer Salami, Schweine- und Rindfleisch;Salami suisse, porc et boeuf;Salame svizzero, maiale e manzo;Swiss Salami, beef and pork;1;490;44;16,6;0;22;0,9;1590;1,3 Seehecht, roh;Merlu, cru;Nasello, crudo;Fish, hake, raw;0;75;0;0,1;0;17;120;77;0 Seelachs, roh;Lieu noir, cru;Merluzzo nero, crudo;Fish, pollock, raw;0;80;0;0,1;0;19,3;85;40;0 Seezunge, roh;Sole, crue;Sogliola, cruda;Fish, sole, raw;0;85;1;0,2;0;18,7;25;120;0 Sellerie-Piccata, zubereitet;Piccata de céléris, préparée;Piccata di sedano rapa, preparata;Celeriac piccata, prepared;7;165;12;4,4;4,3;5,3;9,5;320;2 Selleriescheiben, paniert, zubereitet;Tranches de céléri, panées, préparées;Fette di sedano rapa, impanate, preparate;Celeriac slices, breaded, prepared;14;140;6;0,7;5,3;5;6,7;350;2,1 Semmeli;Petit pain Semmeli;Panino Semmeli;Semmeli (bread roll, white);53;265;1;0,2;2,6;8,9;0,8;660;1 Sesamsamen ungeschält;Graine de sésame;Semi di sesamo;Sesame seeds whole;12;590;50;9,2;11,8;17,7;10;7,7;0,4 Sherry, 18.5 vol%;Sherry, 18.5 vol%;Sherry, 18.5 vol%;Sherry, 18.5 vol%;4;120;0;0;0;0,1;10;6;3,6 Siedfleischsalat, zubereitet;Salade de boeuf bouilli, préparée;Insalata di bollito, preparata;Boiling meat salad, prepared;2;230;17;4,5;0,5;16,5;2,8;310;1,3 Silberzwiebel, in Essig eingelegt;Oignon au vinaigre;Cipolline, sott'aceto;Pearl onion, pickled;5;30;0;0;1,3;0,9;0;450;3,5 Sirup unverdünnt;Sirop concentré;Sciroppo concentrato;Syrup undiluted;92;375;0;0;0,9;0,1;0,9;1,3;91,4 Sirup zubereitet (verdünnt im Verhältnis 1:5.5);Sirop preparé (dilué en proportion 1:5.5);Sciroppo pronto (diluito di regola 1:5.5);Syrup, ready to drink (dilution 1:5.5);14;55;0;0;0,1;0;0,1;1;13,4 Sojabohne, gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Fève de soja, cuite (sans adjonction de graisse ni de sel);Fagiolo di soia, cotto (senza aggiunta di grassi o sale);Soybean, cooked (without addition of fat and salt);12;175;7;0,8;3,6;14;3,6;2,4;1,4 Sojabohne, getrocknet;Fève de soja, sèche;Fagioli di soia, secchi;Soybean, dried;29;435;17;2,1;8,9;35,1;9;6;3,5 Sojamehl, entfettet;Farine de soja, dégraissée;Farina di soia, sgrassata;Soya flour, defatted;1;250;1;0,2;27,5;45,2;0,8;35;0,6 Sojamehl, vollfett;Farine de soja, entière;Farina di soia integrale (intera);Soya flour, full fat;3;405;21;2,9;18,5;40,8;0,5;40;3,1 Sojamilch;Lait de soja;Latte di soia;Soya milk;2;45;2;0,2;1,1;4;0,4;26;1,3 Sojaöl;Huile de soja;Olio di soia;Soybean oil;0;810;90;12,7;0;0;0;0;0 Sojaschrot;Soja égrugé;Cruschello di soia;Soya meal;1;250;1;0,2;27,5;45,2;0,8;35;0,6 Sojasprossen, roh;Pousses de soja, crues;Germogli di soia, crudi;Soybean sprouts;5;55;1;0,1;2,4;5,5;2;30;4,6 Sonnenblumenkerne;Graine de tournesol;Semi di girasole;Sunflower seeds;12;630;53;5,1;8;21,3;5;3,6;2,1 Sonnenblumenöl;Huile de tournesol;Olio di semi di girasole;Sunflower oil;0;810;90;9,9;0;0;0;0,9;0 Sonnenblumenöl HO (high oleic), raffiniert;Huile de tournesol HO, raffinée;Olio di girasole HO, raffinato;Sunflower oil HO (high oleic), refined;0;810;90;6,3;0;0;;;0 Sorbet, Frucht;Sorbet, aux fruits;Sorbetto, alla frutta;Sorbet, fruit;32;140;0;0;0,4;0,2;2,6;1;32,1 Spargel, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Asperge, à la vapeur (sans adjonction de sel);Asparago, al vapore (senza aggiunta di sale);Asparagus, steamed (without addition of salt);3;30;0;0;1,7;2,2;6,6;2,6;3,2 Spargel, roh;Asperge, crue;Asparago, crudo;Asparagus, raw;3;30;0;0;1,7;2,2;7;3;3,2 Spinat, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Épinard, à la vapeur (sans adjonction de sel);Spinaci, al vapore (senza aggiunta di sale);Spinach, steamed (without addition of salt);1;30;1;0,1;3,4;3,6;15;73;0,9 Spinat, roh;Épinard, cru;Spinaci, crudi;Spinach, raw;1;25;0;0,1;2,6;2,7;12;65;0,7 Spinatkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Gateau aux épinards, cuit au four (pâte feuilletée);Torta ai spinaci, cotta nel forno (pasta sfoglia);Spinach quiche, baked (with puff pastry);10;180;12;6,5;2,1;5,8;11;450;1,5 Spinatkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Gateau aux épinards, cuit au four (pâte à gateau);Torta ai spinaci, cotta nel forno (pasta per torta);Spinach quiche, baked (with cake dough);12;170;10;5,2;2,2;6,1;11;460;1,5 Spirituosen 40 vol% (z.B. Brandy, Gin);Eaux-de-vie, 40 vol% (p.e. Abricotine, Brandy, Gin, Rhum, Williamine, Whisky);Acquavite 40 vol% (Brandy, Gin, Rum, Whisky);Spirits, 40 vol% (e.g. brandy, gin);0;225;0;0;0;0;0;2;0 Spitzbube (Mürbeteiggebäck mit Konfitüre);Coquin (Sablés à la confiture);Discoletto (Frollini alla marmellata);Rascal (Shortbread cookie with jam);60;500;26;15;1,9;5,8;0,9;33;30,9 St. Galler Bürli (halbweiss);Bürli de St. Gall (farine mi-blanche);Bürli di San Gallo (farina semi-bianca);Bread roll from St. Gallen (semi white);45;235;1;0,1;3,5;9,1;1,1;840;0,3 St. Galler Schüblig;Schüblig de Saint-Gall;Schüblig di San Gallo;St. Gall Schüblig sausage;0;295;26;9,7;0;13,6;0,4;850;0,2 St. Paulin;St. Paulin;Formaggio St. Paulin;St. Paulin cheese;1;285;23;13,8;0;18;35;800;0 Stachelbeere, roh;Groseille à maquereau, crue;Uva spina, cruda;Gooseberry, raw;6;35;0;0;3,2;0,6;0,9;1;6,2 Stangensellerie, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Céleri branche, à la vapeur (sans adjonction de sel);Sedano verde, al vapore (senza aggiunta di sale);Celery, steamed (without addition of salt);2;20;0;0;2,1;1;1;100;1,6 Stangensellerie, roh;Céleri branche, cru;Sedano, crudo;Celery, raw;2;15;0;0;2;0,9;1;110;1,5 Steinpilz, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Bolet, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Fungo porcino, stufato (senza aggiunta di grasso e sale);Edible boletus, stewed (without addition of fat and salt);1;40;1;0,1;7,3;4,4;4,2;6,4;0,1 Steinpilz, roh;Bolet, cru;Fungo porcino, crudo;Edible boletus, fresh;1;35;0;0,1;6;3,6;3,6;6;0,1 Surimi;Surimi;Surimi;Surimi;6;85;1;0;0;12,6;0;700;0 Taboulé, zubereitet (mit Bulgur);Taboulé, préparé (avec Boulgour);Taboulé, preparato (con Bulgur);Taboulé, prepared (with Bulgur);12;115;6;0,7;2,9;2,4;2,1;150;1,3 Taboulé, zubereitet (mit Couscous);Taboulé, préparé (avec Couscous);Taboulé, preparato (con Couscous);Taboulé, prepared (with Couscous);16;135;6;0,8;1,4;3;2;170;1,3 Tartarsauce, selbst zubereitet mit Rapsöl-Mayonnaise;Sauce tartare, préparée à la maison avec la mayonnaise de colza;Salsa tartar, fatta in casa con maionese di colza;Tartare sauce, home made with rapeseed mayonnaise;2;385;40;4;0,6;3,6;6,7;140;1,8 Tee, ungezuckert;Thé, non sucré;Té, non zuccherato;Tea, no sugar added;0;0;0;0;0;0;1;0;0 Teigwaren mit Ei, gekocht im Salzwasser (unjodiert);Pâtes alimentaires aux oeufs, cuites à l'eau salée (sel non iodé);Pasta all'uovo, cotta in acqua salata (sale non iodato);Pasta with egg, cooked in salted water (uniodised);26;140;1;0,1;1,3;5;1,4;340;1,4 Teigwaren mit Ei, trocken;Pâtes alimentaires aux oeufs, sèches;Pasta all'uovo, secca;Pasta with egg, dry;70;365;3;0,4;3,4;13,3;3,3;17;3,6 Teigwaren ohne Ei, gekocht im Salzwasser (unjodiert);Pâtes alimentaires sans oeufs, cuites à l'eau salée (sel non iodé);Pasta, cotta in acqua salata (sale non iodato);Pasta egg-free, cooked in salted water (uniodised);33;165;1;0,1;2,4;5,8;0,7;420;0,2 Teigwaren ohne Ei, trocken;Pâtes alimentaires sans oeufs, sèches;Pasta, secca;Pasta egg-free, dry;71;355;1;0,2;5,1;12,5;1;5;0,4 Teigwaren ohne Ei, Vollkorn, gekocht im Salzwasser (unjodiert);Pâtes alimentaires au blé complet, cuites à l'eau salée (sel non iodé);Pasta integrale, cotta in acqua salata (sale non iodato);Wholemeal pasta egg-free, cooked in salted water (uniodised);28;160;1;0,2;5,4;6,2;1,1;420;0,3 Teigwaren ohne Ei, Vollkorn, trocken;Pâtes alimentaires au blé complet, sèches;Pasta integrale, secca;Wholemeal pasta egg-free, dry;61;345;3;0,4;11,5;13,4;2;5;0,7 Teigwarenauflauf mit Schinken, zubereitet;Gratin de pâtes au jambon, préparé;Timballo di pasta con prosciutto, preparato;Pasta gratin with ham, prepared;15;170;7;3,4;1;10,4;11;470;1,4 Teigwarensalat mit französischer Sauce;Salade de pâte à la sauce française;Insalata di pasta con salsa francese;Pasta salad with French dressing;13;135;6;0,9;1,3;5,5;4,6;300;1 Teigwarensalat mit italienischer Sauce;Salade de pâte à la sauce italienne;Insalata di pasta con salsa italiana;Pasta salat with Italian dressing;13;135;6;1;1,3;5,4;4,4;280;1 Teilentrahmte Milch, pasteurisiert;Lait partiellement écrémé, pasteurisé;Latte parzialmente scremato, pastorizzato;Milk partially skimmed, pasteurized;5;60;3;1,6;0;3,2;6,3;39;4,7 Teilentrahmte Milch, UHT;Lait partiellement écrémé, UHT;Latte parzialmente scremato, UHT;Milk partially skimmed, UHT;5;60;3;1,7;0;3,4;8,5;38;4,6 Tessinerbrot;Pain tessinois;Pane ticinese;White bread from Ticino;57;325;5;0,7;2,9;10,3;1;670;0,6 Tête de Moine;Tête de Moine;Formaggio Tête de Moine;Tête de Moine;0;420;36;21,3;0;24,7;28;930;0 Thon im Öl, abgetropft;Thon à l'huile, égoutté;Tonno, sott'olio, sgocciolato;Tuna in oil, drained;0;190;8;1,5;0;27,6;43;350;0 Thon im Wasser, abgetropft;Thon au naturel, égoutté;Tonno, in salamoia, sgocciolato;Tuna in water, drained;0;120;2;0,5;0;25,6;0;420;0 Thonsalat an Essig-Öl-Sauce (aus Thon im Wasser);Salade de thon au naturel, sauce au vinaigre et huile;Insalata al tonno (di tonno in salamoia) con salsa aceto-olio;Tuna salad on oil-vinagre-dressing (made from tuna in water);7;110;5;0,7;1,1;9;0,3;330;3,2 Thunfisch, roh;Thon, cru;Tonno, crudo;Fish, tuna, raw;0;150;6;1,8;0;23,4;50;39;0 Thymian, roh;Thym, cru;Timo, fresco;Thyme, fresh;7;55;1;0,6;3;1,5;1;9;7,3 Tilsiter, pasteurisiert, vollfett;Tilsit au lait pasteurisé, gras;Formaggio Tilsiter di latte pastorizzato, grasso;Tilsiter, pasteurized milk, at least 45% fidm;0;355;28;16,8;0;24,6;7,2;550;0 Tilsiter, Rohmilch, vollfett;Tilsit au lait cru, gras;Formaggio Tilsiter di latte crudo, grasso;Tilsiter, raw milk, at least 45% fidm;0;380;30;18,1;0;26,1;7,9;690;0 Tirolercake;Cake tyrolien;Cake alla tirolese;Tyrolese cake;41;415;23;10,3;2,5;8,1;8,2;53;20,5 Toastbrot mit Butter;Pain de mie au beurre;Pane per toast al burro;Bread for toasting, white, made with butter;46;320;10;5,9;2,2;8,9;4,8;540;2,7 Toastbrot mit Pflanzenölen;Pain de mie à huile végétale;Pane per toast all'olio vegetale;Bread for toasting, white, made with vegetable oil;46;335;12;2;2,2;8,9;4,8;540;2,7 Tofu;Tofu;Tofu;Tofu;1;85;5;0,1;1,2;8,1;10;7;0 Tomate, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Tomate, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Pomodoro, stufato (senza aggiunta di grasso e sale);Tomato, stewed (without addition of fat and salt);4;30;0;0;1,6;1;1,4;2,1;4,2 Tomate, geschält (Konserve);Tomate, pelée, conserve;Pomodoro, pelato, conserva;Tomato, peeled (pelati), canned;3;20;0;0;1;0,9;2;100;2,9 Tomate, roh;Tomate, crue;Pomodoro, crudo;Tomato, raw;3;25;0;0;1,2;0,8;1,1;1,6;3,2 Tomatenkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Gateau aux tomates, cuit au four (pâte feuilletée);Torta ai pomodori, cotta nel forno (pasta sfoglia);Tomato quiche, baked (with puff pastry);10;160;11;6,2;1;3,5;5,5;140;2,6 Tomatenkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Gateu aux tomates, cuit au four (pâte à gateau);Torta ai pomodori, cotta nel forno (pasta per torta);Tomato quiche, baked (with cake dough);12;150;9;4,8;1,1;3,9;5,5;150;2,6 Tomatenpüree;Purée de tomate;Pomodoro, purea ;Tomato paste;13;80;0;0;2,8;4,5;4;240;12,4 Tomatensaft;Jus de tomate;Succo di pomodoro;Tomato juice;3;15;0;0;0,1;0,8;2;220;2,1 Tomatensauce;Sauce tomate;Salsa al pomodoro;Tomato sauce;10;70;2;0,5;1,9;1,8;1,6;540;4,1 Tomatensuppe;Soupe de tomate;Zuppa al pomodoro;Tomato soup;7;45;1;0,5;0,7;1;3;410;3,5 Tomme;Tomme;Tomino ;Tomme cheese;0;290;23;13,5;0;20,7;0;720;0 Traube, roh;Raisin, cru;Uva, cruda;Grape, fresh;15;70;0;0,1;1,5;0,7;1;2;15 Traubenkernöl;Huile de pépins de raisin;Olio di vinaccioli;Grape seed oil;0;810;90;9;0;0;0;0;0 Traubensaft;Jus de raisin;Succo d'uva;Grape juice;15;65;0;0;0;0,2;1;2;14,8 Traubenzucker;Sucre de raisin;Zucchero d'uva;Glucose;100;400;0;0;0;0;0;0;99,8 Trinkwasser (Mittelwert Schweiz);Eau potable (en moyenne en Suisse);Acqua di rubinetto (in medio in Svizzera);Drinking water (average Switzerland);0;0;0;0;0;0;0;1;0 Trockenfleisch;Viande séchée ( du Grison, du Tessin, du Valais);Carne secca (dei Grigioni, del Ticino o del Vallese);Dried meat (Hobel-, Bündner-, Walliser-, Tessiner- dried meat);0;190;4;1,6;0;39,3;0;1620;0,4 Truthahn, Brust, Schnitzel oder Geschnetzeltes, roh;Dinde, poitrine, escalope ou émincé, crue;Tacchino, petto, scaloppina o sminuzzato, crudo;Turkey, breast (schnitzel, ground), raw;0;110;1;0,3;0;24;1,5;63;0 Vacherin Mont d'Or;Vacherin Mont d'Or;Formaggio Vacherin Mont d'Or;Vacherin Mont d'or;0;280;23;13,9;0;17,6;20;690;0 Vanillecrème, gekocht;Crème à la vanille, cuite;Crema alla vaniglia, cotta;Vanille cream, cooked;24;140;4;2;0;3,2;7,6;31;23,8 Vinaigrette (mit Rapsöl);Vinaigrette (avec huile de colza);Vinaigrette (con olio di colza);Vinaigrette dressing (with rapeseed oil);2;260;25;2,6;0,5;4,4;11;120;1,9 Vitello tonnato mit Garnitur;Vitello tonnato avec garniture;Vitello tonnato con guarnizione;Vitello tonnato with garnish;1;180;11;2,5;0,2;19,2;13;250;0,6 Vitello tonnato ohne Garnitur;Vitello tonnato sans garniture;Vitello tonnato senza guarnizione;Vitello tonnato without garnish;1;210;13;2,9;0;23,2;13;280;0,3 Vollkornreiswaffel;Gallette de riz complet;Galletta di riso integrale;Wholemeal rice waffles;82;395;3;0,6;4,2;8,2;0;330;1,5 Vollmilch, pasteurisiert;Lait entier, pasteurisé;Latte intero, pastorizzato;Whole milk, pasteurized;5;70;4;2,4;0;3,3;10;39;4,7 Vollmilch, UHT;Lait entier, UHT;Latte intero, UHT;Whole milk, UHT;5;70;4;2,5;0;3,3;9,4;39;4,6 Vollmilchpulver;Lait entier en poudre;Latte intero, in polvere;Whole milk powder;35;480;26;15,7;0;24,7;27;370;35,1 Vollrahm, pasteurisiert;Crème entière, pasteurisée;Panna intera, pastorizzata;Cream, 35% fat, pasteurized;3;335;35;20,8;0;2;7;35;3,1 Vollrahm, UHT;Crème entière, UHT;Panna intera, UHT;Cream, 35% fat, UHT;3;335;35;20,8;0;2;6,1;25;3,1 Vorderschinken;Jambon cuit de devant;Prosciutto cotto di spalla;Pork, ham from shoulder, raw;0;110;3;1,2;0;18,6;3,6;870;0,4 Vorzugsbutter;Beurre de choix;Burro speciale;Butter of choice;1;750;82;49,4;0;0,7;8;10;0,6 Walliser Roggenbrot;Pain de seigle valaisan;Pane di segale vallesano;Rye bread from Valais;43;220;1;0,1;7;6,3;3,1;570;0,6 Wasabi Paste;Pâte wasabi;Pasta di wasabi;Wasabi Paste;50;310;11;;1,3;2,9;;2330; Wassereis;Glace à l'eau;Ghiacciolo;Water ice;22;90;0;0;0;0;0;0;22 Wassermelone, roh;Pastèque, crue;Anguria, cruda;Watermelon, fresh;6;30;0;0;0,3;0,5;10;2;6,3 Weichkaramellen, Bonbons;Caramel mou;Caramella morbida;Soft caramel candies;71;450;17;10,1;0;2,1;0;320;71,1 Weichkäse (Durchschnitt ohne fettreduzierte Varianten);Fromage à pâte molle (en moyenne sans produits en matières grasses reduites);Formaggio a pasta molla (in media senza prodotti sgrassati);Soft cheese (average without fat reduced products);0;325;27;16,5;0;19,3;17;880;0 Weichkäse, Doppelrahm;Fromage à pâte molle, double crème;Formaggio morbido, doppia panna;Soft cheese, 60% fidm;0;365;35;21;0;12;20;700;0 Wein rot, 12 vol%;Vin rouge, 12 vol%;Vino rosso, 12 vol%;Wine red, 12 vol%;0;70;0;0;0;0,2;10;5;0,3 Wein rot, 13.5 vol%;Vin rouge, 13.5 vol%;Vino rosso, 13.5 vol%;Wine red, 13.5 vol%;0;80;0;;0;0;;;0,2 Wein rot, 9 vol%;Vin rouge, 9 vol%;Vino rosso, 9 vol%;Wine red, 9 vol%;0;55;0;0;0;0,2;10;5;0,2 Wein weiss, 11 vol%;Vin blanc, 11 vol%;Vino bianco, 11 vol%;Wine white, 11 vol%;2;70;0;0;0;0,1;10;5;2 Wein weiss, 12.5 vol%;Vin blanc, 12.5 vol%;Vino bianco 12.5 vol%;Wine white, 12.5 vol%;0;75;0;0;0;0,2;10;2;0,1 Wein weiss, gespritzt, sauer;Vin blanc dilué avec de l'eau gazeuse;Vino biancho diluito con acqua frizzante;Wine white, spritzer, sour;0;35;0;0;0;0,1;5;1,5;0 Wein weiss, gespritzt, süss;Vin blanc dilué avec limonade;Vino biancho diluito con limonata;Wine white, spritzer, sweet;5;55;0;0;0;0,1;5,9;2,5;4,8 Weissbrot;Pain blanc;Pane bianco;White bread;49;245;1;0,2;2,5;8,5;0,8;680;0,2 Weisskohl, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Chou blanc, à la vapeur (sans adjonction de sel);Cavolo bianco, al vapore (senza aggiunta di grasso e sale);White cabbage, steamed (without addition of salt);4;30;0;0;3;1,4;2,8;4,1;4,1 Weisskohl, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Chou blanc, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Cavolo bianco, stufato (senza aggiunta di sale);White cabbage, stewed (without addition of fat and salt) ;5;35;0;0;3,2;1,5;3,1;4,5;4,4 Weisskohl, roh;Chou blanc, cru;Cavolo bianco, crudo;White cabbage, raw;4;30;0;0;3;1,4;3;4,8;4,1 Weisswurst;Saucisse blanche;Salsiccia bianca di carne di vitello;Weisswurst (veal sausage);1;205;18;6,8;0,2;9,8;4,6;6010;0,8 Weizen (Weichweizen), ganzes Korn;Blé tendre, grains entiers;Frumento (grano tenero), chicco intero ;Wheat, soft, whole grain;60;325;2;0,3;13,3;10,9;6,7;7,7;1,1 Weizenflocken, Vollkorn;Blé, flocons complets;Fiocchi di frumento, integrali;Wheat wolemeal flakes;61;330;2;0,3;10,3;11,7;2,7;8;0,7 Weizenkeime;Germe de blé;Germe di frumento;Wheat germ;33;355;10;1,5;15,9;25;0,2;9;13 Weizenkeimöl;Huile de germes de blé;Olio di germi di grano;Wheat germ oil;0;810;90;16,7;0;0;0;0;0 Weizenkleie;Son de blé;Crusca di frumento;Wheat bran, raw;18;265;5;0,7;45,1;14,9;3,1;2;3,8 Weizenmehl (Backmehl), Typ 550;Farine de blé (farine blanche), type 550;Farina di frumento (farina bianca) tipo 550;Wheat flour, bakery, type 550;70;345;1;0,3;3,2;12;0,8;2,1;0,3 Weizenmehl, halbweiss, Typ 720;Farine de blé (farine mi-blanche), type 720;Farina di frumento (farina semibianca) tipo 720;Wheat flour, semi white, type 720;66;340;2;0,2;5;13;1;2,7;0,5 Weizenmehl, Ruch, Typ 1100;Farine de blé (farine bise), type 1100;Farina di frumento (farina bigia) tipo 1100;Wheat flour, high ash, type 1100;65;340;2;0,3;5,7;13,5;1,5;1,7;0,6 Weizenmehl, Vollkorn, Typ 1700;Farine de blé, complète, type 1700;Farina di frumento (farina integrale) tipo 1700;Wheat flour, wholemeal, type 1700;61;340;2;0,3;11;13,5;2,5;17;1 Weizenmehl, weiss, Typ 400;Farine de blé (farine fleur), type 400;Farina di frumento (farina bianca) tipo 400;Wheat flour, white, type 400;71;350;1;0,3;3,2;11,5;0,6;1,5;0,3 Weizenotto, gekocht;Potée au blé, cuite;Granotto, cotto;Wheat risotto, cooked;28;175;3;0,4;6,2;5,1;3,5;440;1,7 Weizenstärke;Amidon de blé ;Amido di frumento;Wheat starch;86;350;0;0;1,2;0,4;0;2;0 Weizenvollkornbrot;Pain complet de froment;Pane integrale di grano;Wholewheat bread;38;215;1;0,2;6,9;8,6;1,9;580;0,7 Wermut, 15 vol%;Vermouth, 15 vol% (p.e. Martini);Vermut, 15 vol%;Vermouth, 15 vol%;14;140;0;0;0;0,1;0;20;13,5 Wienerli;Saucisse de Vienne;Salsiccia viennese;Wienerli (Swiss sausage);1;245;20;7,8;0;13,9;;870;0,6 Wienerli, gekocht;Saucisse de Vienne, cuit;Salsiccia viennese, cotta;Wienerli (Swiss sausage), cooked;1;235;20;7,6;0;13,5;;720;0,6 Wildfleisch (Durchschnitt), roh;Gibier (moyenne), cru;Selvaggina (in media), cruda ;Game meat (average), raw;0;115;3;1,5;0;21,1;1,2;70;0 Wildfleischterrine;Terrine de gibier;Terrina di cacciagione;Terrine, game meat;2;290;23;9,1;0,2;17,3;3,5;870;1,6 Wildschwein (Durchschnitt), roh;Sanglier (moyenne), cru;Cinghiale (in media), crudo;Wild boar, raw;0;110;3;1,5;0;19,5;6;94;0 Wirz, gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Chou frisé, à la vapeur (sans adjonction de sel);Verza, stufata (senza aggiunta di sale);Savoy cabbage, steamed (without addition of salt);3;35;0;0;2,6;2,8;2,5;7,5;2,8 Wirz, roh;Chou frisé, cru;Verza, crudo;Savoy cabbage, raw;3;35;0;0;2,6;2,8;2,6;8,7;2,8 Wurst-Käse-Salat, zubereitet;Salade de cervelas et fromage, préparée;Insalata di cervelat e formaggio, preparata;Cheese and sausage salad, prepared;1;265;23;9,4;0,2;13,9;5,6;560;0,6 Wurstsalat, zubereitet;Salade de cervelas, préparée;Insalata di cervelat, preparata;Sausage salad, prepared;2;230;21;5,5;0,4;7,1;0,1;650;1,2 Wurzel- und Knollengemüse (Durchschnitt), gedämpft (ohne Zugabe von Salz);Légumes racines et tubercules (moyenne), à la vapeur (sans adjonction de sel);Verdura, tuberi e radici (in media), stufata (senza aggiunta di sale);Root and tuber vegetables (average), steamed (without addition of salt);7;40;0;0;3,1;1,1;1,6;34;6,4 Wurzel- und Knollengemüse (Durchschnitt), gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Légumes racines et tubercules (moyenne), à l'étuvée (sans adjonctions de graisse ni de sel);Verdura, tuberi e radici (in media), cotta (senza aggiunta di grasso e sale);Root and tuber vegetables (average), stewed (without addition of fat and salt);6;35;0;0;2,7;1;1,5;37;5,6 Wurzel- und Knollengemüse (Durchschnitt), gekocht (ohne Zugabe von Fett und Salz);Légumes racines et tubercules (moyenne), cuites (sans adjonction de graisse ni de sel);Verdura, tuberi e radici (in media), bollita (senza aggiunta di grasso e sale);Root and tuber vegetables (average), boiled (without addition of fat and salt);6;40;0;0;2,9;1;1,5;22;6,1 Wurzel- und Knollengemüse (Durchschnitt), roh;Légumes racines et tubercules (moyenne), crues;Verdura, tuberi e radici (in media), cruda;Root and tuber vegetables (average), raw;6;40;0;0;2,8;1;1,6;38;5,8 Zampone;Zampone;Zampone;Zampone;0;365;32;10,4;0;19,1;0;1380;0 Ziege (Durchschnitt), roh;Chèvre (moyenne), crue;Capra (in media), cruda;Goat (average), raw;0;150;8;3,6;0;19,5;1;50;0 Ziegenmilch;Lait de chèvre;Latte di capra;Goat milk;4;70;4;2,6;0;3,4;4,6;40;4,4 Ziger weiss;Sérac;Ziger;Ziger white;3;125;7;4,3;0;11,1;0;33;3,3 Zimtstern;Etoiles à la cannelle;Stelle alla cannella;Cinnamon cookie, star-shaped;49;485;25;1,9;6,8;11,9;2;44;49 Zitrone, roh;Citron, cru;Limone, crudo;Lemon, fresh;3;25;0;0;2;0,8;1,5;4;2,5 Zitronensaft;Jus de citron;Succo di limone;Lemon juice;6;30;0;0;0,4;0,4;0,6;21;6,1 Zitrusfrüchte (Durchschnitt), roh;Agrume (moyenne), crue;Agrumi (in media), crudi;Citrus fruits (average), raw;8;45;0;0;1,6;0,8;1;3,3;8,3 Zucchetti-Piccata, zubereitet;Piccata de courges, préparée;Piccata di zucchina, preparata;Zucchini piccata, prepared;6;155;11;4,3;1;5,4;9,2;250;2 Zucchetti, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Courgette, à la vapeur (sans sel ni graisse);Zucchina, al vapore (senza aggiunta di di grasos e sale);Zucchini, stewed (without addition of fat and salt);3;25;0;0;1,3;2,4;3;4;2,5 Zucchetti, roh;Courgette, crue;Zucchina, cruda;Zucchini, raw;2;20;0;0;1;1,8;2,3;3;1,9 Zucchettischeiben, paniert, zubereitet;Tranches de courgette, panées, préparées;Fette di zucchina, impanate, preparate;Zucchini slices, breaded, prepared;13;130;6;0,6;1,5;5,2;6,5;270;2,1 Zucker, braun;Sucre, roux, complet;Zucchero bruno;Sugar, brown;98;390;0;0;0;0;0;40;97,6 Zucker, weiss;Sucre, blanc;Zucchero bianco ;Sugar, white;100;400;0;0;0;0;0;0;100 Zuckerhutsalat, roh;Chicorée pain de sucre, crue;Cicoria bianca di Milano, cruda;Sugar loaf chicory, raw;2;20;0;0;1,6;1,2;3,3;10;1,5 Zuckermais (Konserve);Maïs doux, conserve;Granoturco dolce, conserva;Sweet corn canned;18;100;1;0,2;2,3;3;0;300;6,9 Zuckermais (Konserve), aufgewärmt (ohne Zugabe von Salz);Maïs doux (conserve), réchauffé (sans adjonction de sel);Granoturco dolce, conserva, riscaldato (senza aggiunta di sale);Sweet corn (canned), heated (without addition of salt);19;110;1;0,2;2,4;3,2;0;270;7,3 Zuger Kirschtorte;Tourte au Kirsch de Zug;Torta al Kirsch di Zugo;Cherry pie from Zug;35;335;19;8,5;1,5;4,8;4,2;62;27 Zunge (Durchschnitt aus Kalb und Rind), roh;Langue (moyenne de veau et boeuf), crue;Lingua (media di vitello e manzo), cruda;Tongue (average of veal and beef), raw;3;190;12;4,4;0;16,6;2,3;83;0 Zwetschge, gedünstet, abgetropft (ohne Zugabe von Zucker);Quetsche, cuite, égoutée (sans adjonction de sucre);Prugne, cotte, sgocciolate (senza aggiunta di zucchero);Prune plum, stewed, drained (without addition of sugar);11;55;0;0;2,8;0,7;0,1;2,5;10,9 Zwetschge, roh;Quetsche, crue;Prugne susine, crude;Prune plum, fresh;9;45;0;0;2,3;0,6;0,1;2;8,8 Zwetschgenkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Tarte aux quetsches, cuite au four (pâte feuilletée);Torta di prugna susina, cotta nel forno (pasta sfoglia);Prune plum pie, baked (with puff pastry);15;135;7;3,8;1,8;2,5;2,6;93;7,7 Zwetschgenkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Tarte aux quetsches, cuite au four (pâte à gateau);Torta di prugna susina, cotta nel forno (pasta per torta);Prune plum pie, baked (with cake dough);17;125;5;2,6;2;2,9;2,6;100;7,7 Zwieback;Biscottes;Fette biscottate;Rusk;70;430;10;4,9;2,6;14,7;49;800;14,4 Zwieback, Vollkorn;Biscottes complètes;Fette biscottate integrali;Rusk wholemeal;61;415;9;4;7,8;17,7;51;740;13,9 Zwiebel, gedünstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Oignon, à l'étuvée (sans adjonction de graisse ni de sel);Cipolla, stufata (senza aggiunta di grasso e sale);Onion, stewed (without addition of fat and salt);8;50;0;0;2,2;1,6;2,1;3,6;8,4 Zwiebel, geröstet (ohne Zugabe von Fett und Salz);Oignon, grillés (sans adjonction de graisse ni de sel);Cipolla, arrostita (senza aggiunta di grasso e sale);Onion, roasted, brown (without addition of fat and salt);17;95;1;0;4,3;3,1;4,3;9;16,7 Zwiebel, roh;Oignon, cru;Cipolla, cruda;Onion, raw;7;40;0;0;1,8;1,3;1,8;3,8;7 Zwiebelkuchen, gebacken (mit Blätterteig);Gateau aux oignons, cuit au four (pâte feuilletée);Torta alle cipolle, cotta nel forno (pasta sfoglia);Onion quiche, baked (with puff pastry);13;180;12;6,2;1,5;4,6;4,1;380;5,1 Zwiebelkuchen, gebacken (mit Kuchenteig);Gateau aux oignons, cuit au four (pâte à gateau);Torta alle cipolle, cotta nel forno (pasta per torta);Onion quiche, baked (with cake dough);15;175;10;5;1,6;5;4,1;390;5,1