; This is an AngelLoader language file. ; This file MUST be saved with UTF8 encoding in order to guarantee correct display of strings. ; Lines beginning with ; are comments to assist the translator and are not used by AngelLoader itself, ; so translation of these lines is not required. [Meta] ; This should be the name of this file's language in this file's language. ; Example: English should be English, French should be Français, etc. TranslatedLanguageName=Français [Global] OK=OK Cancel=Annuler Retry=Réessayer Stop=Arrêter Continue=Continuer ContinueAnyway=Continuer quand même Yes=Oui No=Non Skip=Ignorer BrowseEllipses=Parcourir... Reset=Remise à zéro Autodetect=Autodétection Copy=Copier SelectAll=Sélectionner tout SelectNone=Sélectionner aucun Unrated=Non noté None=Aucun KilobyteShort=Ko MegabyteShort=Mo GigabyteShort=Go Thief1=Dark Project 1 Thief2=Dark Project 2 Thief3=Thief 3 SystemShock2=System Shock 2 TheDarkMod=The Dark Mod Thief1_Short=DP1 Thief2_Short=DP2 Thief3_Short=T3 SystemShock2_Short=SS2 TheDarkMod_Short=TDM Thief1_Colon=Dark Project 1 : Thief2_Colon=Dark Project 2 : Thief3_Colon=Thief 3 : SystemShock2_Colon=System Shock 2 : TheDarkMod_Colon=The Dark Mod : ZoomIn=Zoom avant (Ctrl++) ZoomOut=Zoom arrière (Ctrl+-) ResetZoom=Taille normale (Ctrl+0) Exit=Quitter PlayFM=Jouer FM InstallFM=Installer FM InstallFMs=Installer les FMs UninstallFM=Désinstaller FM UninstallFMs=Désinstaller les FMs ; "Select" here is matching the in-game terminology. To "select" a Dark Mod FM means that the FM will be ; displayed and ready to play when you start The Dark Mod. To "deselect" means that no FM will be displayed ; when you start the game, and you'll have to select one in-game. SelectFM_DarkMod=Sélectionner Mission DeselectFM_DarkMod=Désélectionner Mission ErrorReadingMods=Il y a eu une erreur durant la lecture de la liste des mods pour ce jeu. Cliquez sur le message pour voir le rapport. [SplashScreen] ; Certains paramètres (Modifiables dans les paramètres) doivent être validés, s'ils sont invalides, ; la fenêtre des paramètres apparaîtra afin que l'utilisateur les change. CheckingRequiredSettingsFields=Vérification des champs de paramètres requis... ; Cela veut dire qu'il y a lecture des données des fichiers de configuration de chaque jeu spécifié. ; Par exemple, cela peut inclure cam_mod.ini pour Dark Project 1 et Dark Project 2, SneakyOptions.ini pour Thief : Deadly Shadows, etc. ReadingGameConfigFiles=Lecture des fichiers de configuration des jeux... ; Recherche dans tous les répertoires d'archives de FMs et des répertoires de FMs installées pour vérification de nouvelles FMs ajoutées ; depuis la dernière exécution, puis ajout dans la base de données. SearchingForNewFMs=Recherche de nouvelles FMs... LoadingMainApp=Chargement de l'appli... [BrowseDialogs] AllFiles=Tous fichiers (*.*) ExeFiles=Fichiers exécutables (*.exe) IniFiles=Fichiers ini (*.ini) DMLFiles=Fichiers patchés NewDark .dml (*.dml) [AlertMessages] Alert=Alerte Warning=Attention Error=Erreur Confirm=Confirmer Uninstall=Désinstaller UninstallAll=Désinstaller tout LeaveInstalled=Laisser installé BackUp=Sauvegarder DontBackUp=Ne pas sauvegarder ; Ceci est affiché dans la barre de titre de la boîte de dialogue de confirmation "Supprimer l'archive de la (des) FM(s)". Dépend si une ou plusieurs sélectionnées. DeleteFMArchive=Supprimer l'archive de la FM DeleteFMArchives=Supprimer les archives des FMs DontAskAgain=Ne plus demander AppClosing_OperationInProgress=Une opération est en cours. Annuler ou attendre la fin, SVP. WebSearchURL_ProblemOpening=Problème lors de l'ouverture de l'URL du site web demandé. Install_ArchiveNotFound=Archive des FM introuvable. Installation impossible. ; Ces messages seront affichés avec le nom du jeu puis le message en lui-même. ; Exemple : ; "Dark Project 2 : ; Fichier du jeu exécutable non spécifié ou introuvable. Installation impossible." Install_ExecutableNotFound=Fichier du jeu exécutable non spécifié ou introuvable. Installation impossible. ; "Chemin d'installation des FM" signifie le dossier où sont installées les FM, qui est souvent "[Répertoire du jeu]\FMs" ; pour DP1, DP2 et SS2 (par exemple "C:\Games\Thief2\FMs") et souvent ; "C:\ProgramData\Thief 3 Sneaky Upgrade\Installed FMs" pour Thief 3. Install_FMInstallPathNotFound=Chemin d'installation des FM non spécifié ou introuvable. Installation impossible. Install_GameIsRunning=Jeu en cours. Installation de la FM impossible. Quittez le jeu et réessayez. SelectFM_DarkMod_GameIsRunning=The Dark Mod est en cours d'exécution. Impossible de sélectionner cette mission. SelectFM_DarkMod_UnableToSelect=Cette mission n'a pas pu être sélectionnée. Impossible d'écrire currentfm.txt. OneOrMoreGamesAreRunning=Un ou plusieurs des jeux pris en charge sont en cours d'exécution. Quittez les jeux d'abord, SVP. Uninstall_Confirm=Êtes-vous sûr de désinstaller cette FM ? Uninstall_Confirm_Multiple=Êtes-vous sûr de désinstaller ces FMs ? Uninstall_GameIsRunning=Jeu en cours. Désinstallation de la FM impossible. Quittez le jeu et réessayez. Uninstall_ArchiveNotFound=Fichier d'archive de la FM introuvable ! Si vous continuez la désinstallation de cette FM, vous ne pourrez pas la réinstaller. Les sauvegardes et captures d'écran seront enregistrées si vous l'avez décidé mais les autres données ne le seront pas. Êtes-vous sûr de désinstaller cette FM ? Uninstall_BackupSavesAndScreenshots=Enregistrer les sauvegardes et les captures d'écran ? Uninstall_BackupAllData=Enregistrer tous les fichiers modifiés/ajoutés/supprimés (Sauvegardes et captures d'écran inclus) ? Uninstall_BackupChooseNoNote=Si vous choisissez "Ne pas sauvegarder", les sauvegardes existantes resteront mais ne seront pas mises à jour. Uninstall_FailedFullyOrPartially=Echec total ou partiel de la désinstallation. ; During the FM install process, either the user canceled the install or the install failed, and during the attempt to remove the leftover ; FM installed folder, an error occurred. InstallRollback_FMInstallFolderDeleteFail=Le dossier suivant n'a pas pu être supprimé : AudioConversion_GameIsRunning=Jeu en cours. Impossible de convertir les fichiers audio. Quittez le jeu et réessayez, SVP. AudioConversion_SomeSelectedFilesDoNotSupportConversion=La conversion audio de certaines FMs sélectionnées n'est pas pris en charge. L'audio sera seulement converti pour les FMs installées de Dark Project, Dark Project 2 ou System Shock 2. Si vous poursuivez, les FMs dont l'audio n'a pas pu être converti seront ignorées. Play_ExecutableNotFound=Fichier du jeu exécutable non spécifié ou introuvable. Impossible de jouer. Play_ExecutableNotFoundFM=Fichier du jeu exécutable non spécifié ou introuvable. Impossible de jouer la FM. Play_AnyGameIsRunning=Un ou plusieurs des jeux pris en charge sont en cours d'exécution. Quittez les jeux d'abord, SVP. Play_ConfirmMessage=Voulez-vous jouer la FM ? Play_InstallAndPlayConfirmMessage=Voulez-vous installer et jouer la FM ? Install_ConfirmSingular=Voulez-vous installer cette FM ? ; In English, if you had 5 FMs selected for example, it would say "Do you want to install these 5 FMs?". ; Structure these lines as appropriate for your language. You can leave one or the other blank if the ; number should go at the start or at the end of the final line. ; Make sure to leave a space at the end of the first line and start of the second line if they're non-empty, as demonstrated. Install_ConfirmPlural_BeforeNumber=Voulez-vous installer ces Install_ConfirmPlural_AfterNumber= FMs ? DromEd_ExecutableNotFound=DromEd.exe n'a pas été trouvé dans le répertoire du jeu. Impossible d'ouvrir la FM. ShockEd_ExecutableNotFound=ShockEd.exe n'a pas été trouvé dans le répertoire du jeu. Impossible d'ouvrir la FM. Thief2_Multiplayer_ExecutableNotFound=Thief2MP.exe n'a pas été trouvé dans le répertoire du jeu. Impossible de jouer la FM en mode multijoueur. ; Les messages généraux "Impossible d'ajouter/supprimer le patch" apparaissent lorsque le dossier a été trouvé mais qu'il y a des erreurs empêchant ; l'opération ajout/suppression. Patch_AddDML_InstallDirNotFound=Le dossier d'installation de cette FM est introuvable. Impossible d'ajouter le patch. Patch_AddDML_UnableToAdd=Impossible d'ajouter le patch au dossier de FM. Patch_RemoveDML_InstallDirNotFound=Le dossier d'installation de cette FM est introuvable. Impossible de supprimer le patch. Patch_RemoveDML_UnableToRemove=Impossible de supprimer le patch du dossier de FM. ; Ce message d'erreur apparaît quand l'utilisateur clique sur le bouton "Ouvrir dossier de la FM" et que le dossier est introuvable. Patch_FMFolderNotFound=Le dossier de FM est introuvable. Misc_SneakyOptionsIniNotFound=Il y a une installation de Thief: Deadly Shadows mais SneakyOptions.ini est introuvable. Veuillez patcher Thief: Deadly Shadows avec le Sneaky Upgrade 1.1.9.1 ou supérieur. Extract_ZipExtractFailedFullyOrPartially=Echec partiel ou complet de l'extraction du Zip. Extract_SevenZipExtractFailedFullyOrPartially=Echec partiel ou complet de l'extraction du 7-Zip. Extract_RarExtractFailedFullyOrPartially=Echec partiel ou complet de l'extraction du RAR. Scan_ExceptionInScanOne=Il y a eu un problème en analysant la FM. Voir le fichier log pour les détails des erreurs. Scan_ExceptionInScanMultiple=Il y a eu un problème en analysant les FMs. Voir le fichier log pour les détails des erreurs. FindFMs_ExceptionReadingFMDataIni=Il y a eu un problème de lecture avec le fichier ini des données de la FM. Voir le fichier log pour les détails des erreurs. DeleteFM_UnableToDelete=L'archive de la FM suivante n'a pas pu être supprimée : Help_HelpFileNotFound=Le fichier d'aide est introuvable. Help_UnableToOpenHelpFile=Impossible d'ouvrir le fichier d'aide. ; These are for when you drag FM archive files onto the main window to add them. It tries to copy them into your archive directory. AddFM_UnableToCopyFMArchive=Impossible de copier l'archive de la FM dans le répertoire sélectionné. AddFM_FMArchiveFile=Fichier de l'archive de la FM : AddFM_DestinationDir=Répertoire de destination : ; Texte pour la boîte de dialogue d'erreur pour consultation du journal d'erreur. Error_ViewLog=Voir journal d'erreurs FinishedOnUnknown_MultiFMChange=Tous les états d'accomplissement des FMs sélectionnées seront supprimés et remplacés par 'Inconnu'. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? DarkLoader_InstalledFMFound=AngelLoader a détecté qu'une FM de ce jeu a été installée avec Darkloader. Vous devriez installer le jeu original avec Darkloader avant de continuer. Sinon vous pourriez avoir des problèmes en chargeant une mauvaise FM. DarkLoader_OpenNow=Ouvrir DarkLoader maintenant NoWriteAccessToGameDir_AdvanceWarning=AngelLoader n'a pas de droit d'accès en écriture au répertoire du jeu. Le jeu ne sera pas exécuté. NoWriteAccessToGameDir_Play=AngelLoader n'a pas de droit d'accès en écriture au répertoire du jeu. Impossible de jouer. GameDirInsideProgramFiles_Explanation=La raison la plus commune est que le répertoire du jeu se trouve dans Program Files. Si c'est le cas, changez l'emplacement du répertoire du jeu. NoWriteAccessToInstalledFMsDir=AngelLoader n'a pas de droit d'accès en écriture au dossier de FMs installées. [MainMenu] MainMenuToolTip=Menu principal GameVersions=Version des jeux... Import=Importer ScanAllFMs=Analyser toutes les FMs... CheckForUpdates=Vérifier les mises à jour... ViewHelpFile=Voir le fichier d'aide About=À propos d'AngelLoader [AboutWindow] TitleText=À propos d'AngelLoader ; C'est l'entête de la liste des bibliothèques tierces et des morceaux de code qu'AngelLoader utilise. ; Dans la fenêtre À propos d'AngelLoader : ; "AngelLoader utilise : ; 7-Zip ; ffmpeg ; etc." AngelLoaderUses=AngelLoader utilise : [GameVersionsWindow] ; Voilà où sont affichées les versions des jeux. ; Pour Dark Project 1, Dark Project 2 et System Shock 2, la version de NewDark sera affichée. ; Pour Thief 3, la version de Sneaky Upgrade sera affichée. ; Les versions sont détectées grâce aux exécutables des jeux (pour DP1, DP2, SS2) ou le fichier Sneaky.dll (Pour T3). ; Les messages d'erreurs apparaissent si le fichier .exe/.dll approprié n'a pas été trouvé ou ; que la version n'a pu être détectée dans le fichier mentionné. TitleText=Version des jeux ; Un fichier exécutable a été spécifié pour ce jeu mais le fichier n'a pas pu être trouvé. Error_GameExeNotFound=Exécutable du jeu introuvable ; Un fichier exécutable a été spécifié pour Thief 3 mais Sneaky.dll est introuvable. Error_SneakyDllNotFound=Sneaky.dll introuvable ; La version du fichier .exe/.dll est introuvable. Error_GameVersionNotFound=Version introuvable [FMDeletion] AskToUninstallFMFirst=Cette FM est installée. D'abord la désinstaller ? AskToUninstallFMFirst_Multiple=Les FMs sélectionnées sont installées. Voulez-vous d'abord les désinstaller ? ; In English, if you had 5 FMs selected for example, it would say "Do you want to delete these 5 FMs from disk?". ; Structure these lines as appropriate for your language. You can leave one or the other blank if the ; number should go at the start or at the end of the final line. ; Make sure to leave a space at the end of the first line and start of the second line if they're non-empty, as demonstrated. AboutToDelete_Multiple_BeforeNumber=Voulez-vous supprimer ces AboutToDelete_Multiple_AfterNumber= FMs du disque ? AboutToDelete=L'archive de cette FM va être supprimée du disque : DuplicateArchivesFound=Plusieurs archives avec le même nom ont été trouvées. Veuillez choisir quelle(s) archive(s) supprimer. ; Une de ces questions sera affichée sur le bouton de la boîte de dialogue "Supprimer archive de la FM", selon si une ou plusieurs archives de FM ont été trouvées. DeleteFM=Supprimer FM ; This one is for a dialog box button where you get to choose one or more archives to delete, so we say "Delete FM(s)" because we don't ; know if it's one or multiple. DeleteFMs=Supprimer FM(s) ; This one is for when you've already selected multiple FMs to delete, so we say "FMs" instead of "FM(s)". DeleteFMs_CertainMultiple=Supprimer les FMs DeleteFMs_AlsoDeleteFromDB_Single=Supprimer la FM de la base de données aussi DeleteFMs_AlsoDeleteFromDB_Multiple=Supprimer les FMs de la base de données aussi DeleteFromDB_AlertMessage1_Single=La FM sélectionnée sera définitivement supprimée de la base de données et toutes ses données seront perdues ! DeleteFromDB_AlertMessage1_Multiple=Les FMs sélectionnées seront définitivement supprimées de la base de données et toutes leurs données seront perdues ! DeleteFromDB_AlertMessage2_Single=Voulez-vous définitivement supprimer cette FM de la base de données ? DeleteFromDB_AlertMessage2_Multiple=Voulez-vous définitivement supprimer ces FMs de la base de données ? DeleteFromDB_OKMessage=Supprimer de la base de données [Difficulties] ; Difficultés pour Dark Project 1 et 2 : Normal, Difficile, Expert, Extrême. ; Difficultés Thief 3 : Facile, Normal, Difficile, Expert. ; Difficultés System Shock 2 : Facile, Normal, Difficile, Impossible. ; "Extrême" n'est pas vraiment une difficulté pour Dark Project 1 et 2 mais c'est inclus pour la compatibilité Darkloader. Easy=Facile Normal=Normal Hard=Difficile Expert=Expert Extreme=Extrême Impossible=Impossible Unknown=Inconnu [FilterBar] ; Dépend de l'organisation des onglets de jeux "Chaque jeu a un onglet" ou "liste et les jeux comme filtres", ; l'un ou l'autre de ces messages apparaîtra. ShowHideGameFilterMenu_Tabs_ToolTip=Montrer ou cacher les onglets de jeux ShowHideGameFilterMenu_Filters_ToolTip=Montrer ou cacher les filtres de jeux Title=Titre : Author=Auteur : ReleaseDateToolTip=Date de sortie LastPlayedToolTip=Joué le TagsToolTip=Mot-clé FinishedToolTip=Accomplie UnfinishedToolTip=Non accomplie RatingToolTip=Note ShowUnsupported=FMs indiquées comme "incompatible pour le jeu ou archive non-FM" ShowUnavailable=Voir uniquement les FMs indisponibles ShowRecentAtTop=FMs récemment ajoutées en haut de la liste RefreshFMsListButtonToolTip=Actualiser la liste de FMs RefreshFiltersButtonToolTip=Actualiser les filtres ClearFiltersButtonToolTip=Supprimer les filtres ResetLayoutButtonToolTip=Actualiser l'affichage ShowHideMenuToolTip=Afficher ou cacher boutons de filtres ShowHideMenu_Title=Titre ShowHideMenu_Author=Auteur ShowHideMenu_ReleaseDate=Date de sortie ShowHideMenu_LastPlayed=Joué le... ShowHideMenu_Tags=Mot-clé ShowHideMenu_FinishedState=Etat d'achèvement ShowHideMenu_Rating=Note ShowHideMenu_ShowUnsupported=Voir incompatibles ShowHideMenu_ShowUnavailable=Voir indisponibles ShowHideMenu_ShowRecentAtTop=Voir récentes en haut [FMsList] GameColumn=Jeu InstalledColumn=Installé ; This is the number of missions in the FM. 1 for a single mission, more for a campaign. MissionCountColumn=Nombre de Missions TitleColumn=Titre ArchiveColumn=Archive AuthorColumn=Auteur SizeColumn=Taille RatingColumn=Note FinishedColumn=Accomplie ReleaseDateColumn=Date de sortie LastPlayedColumn=Joué le ; C'est la date à laquelle une FM a été ajoutée à la liste. La date de téléchargement et d'ajout à votre dossier d'archives. DateAddedColumn=Date d'ajout PlayTimeColumn=Temps de jeu DisabledModsColumn=Mods désactivés CommentColumn=Commentaires AllModsDisabledMessage=* [Tous] ColumnMenu_ResetAllColumnsToVisible=Toutes colonnes visibles ColumnMenu_ResetAllColumnWidths=Largeur des colonnes par défaut ColumnMenu_ResetAllColumnPositions=Position des colonnes par défaut FMMenu_PlayFM_Multiplayer=Jouer FM (Multijoueur) FMMenu_PinFM=Épingler en tête de liste FMMenu_UnpinFM=Enlever de la tête de liste FMMenu_DeleteFM=Supprimer archive de la FM... FMMenu_DeleteFMs=Supprimer les archives des FMs... FMMenu_DeleteFMFromDB=Supprimer la FM de la base de données... FMMenu_DeleteFMsFromDB=Supprimer les FMs de la base de données... FMMenu_OpenInDromEd=Ouvrir FM dans DromEd FMMenu_OpenInShockEd=Ouvrir FM dans ShockEd FMMenu_OpenFMFolder=Ouvrir dossier de la FM FMMenu_Rating=Note FMMenu_FinishedOn=Accomplie en FMMenu_ConvertAudio=Convertir audio FMMenu_ScanFM=Analyser FM ; This should have an ellipsis after it (...) because it opens up a dialog box, whereas the singular ; one above doesn't. FMMenu_ScanFMs=Analyser FMs... FMMenu_WebSearch=Recherche sur le Web ConvertAudioMenu_ConvertWAVsTo16Bit=Convertir fichier wav en 16 bit ConvertAudioMenu_ConvertOGGsToWAVs=Convertir fichier ogg en wav [FMSelectedStats] FMsSelected_Single_BeforeNumber= FMsSelected_Single_AfterNumber= FM sélectionnée FMsSelected_Plural_BeforeNumber= FMsSelected_Plural_AfterNumber= FMs sélectionnées  FMsAvailable_Single_BeforeNumber= FMsAvailable_Single_AfterNumber= FM disponible FMsAvailable_Plural_BeforeNumber= FMsAvailable_Plural_AfterNumber= FMs disponibles FMsFinished_Single_BeforeNumber= FMsFinished_Single_AfterNumber= FM accomplie FMsFinished_Plural_BeforeNumber= FMsFinished_Plural_AfterNumber= FMs accomplies [FMTabs] EmptyTabAreaMessage=Glisser/Déposer un onglet ici ou clic droit pour ajouter un onglet. [StatisticsTab] TabText=Statistiques MissionCount_Single=Mission unique ; In English, if an FM had 3 missions for example, it would say "3 mission campaign". ; Structure these lines as appropriate for your language. You can leave one or the other blank if the ; number should go at the start or at the end of the final line. ; Make sure to leave a space at the end of the first line and start of the second line if they're non-empty, as demonstrated. MissionCount_BeforeNumber= MissionCount_AfterNumber= missions pour cette campagne CustomResources=Ressources personnalisées : CustomResourcesNotScanned=Ressources personnalisées non analysées. CustomResourcesNotSupportedForThief3=Détection des ressources personnalisées non compatible avec les FMs de Thief 3. CustomResourcesNotSupportedForTDM=Détection des ressources personnalisées non compatible avec les Missions de The Dark Mod. NoFMSelected=Pas de FM sélectionnée. Map=Carte Automap=Carte auto Textures=Textures Sounds=Sons Movies=Films Objects=Objets Creatures=Créatures Motions=Mouvements Scripts=Scriptes Subtitles=Sous-titres RescanStatistics=Analyser les statistiques [EditFMTab] TabText=Editer FM Title=Titre : Author=Auteur : ReleaseDate=Date de sortie : LastPlayed=Joué le : Rating=Note... FinishedOn=Accomplie en... PlayFMInThisLanguage=Jouer la FM dans cette langue : DefaultLanguage=Par défaut RescanTitleToolTip=Analyser titre RescanAuthorToolTip=Analyser auteur RescanReleaseDateToolTip=Analyser date de sortie RescanLanguages=Analyser les langues prises en charge RescanForReadmes=Analyser les lisez-moi ; There will be an error icon that can be clicked here. ErrorDetectingFMSupportedLanguages_ToolTip=Il y a eu une erreur durant la détection des langues prises en charge par cette FM. Cliquez pour voir le rapport. [CommentTab] TabText=Commentaires [TagsTab] TabText=Mot-clé AddTag=Ajouter mot-clé AddFromList=Ajouter de la liste... ; Chaque catégorie dans le menu "Ajouter de la liste..." aura ceci comme item de menu sur lequel l'utilisateur peut cliquer ; pour créer un nouveau mot-clé dans cette catégorie. CustomTagInCategory= RemoveTag=Supprimer mot-clé AskRemoveCategory=Supprimer catégorie ? AskRemoveTag=Supprimer mot-clé ? [PatchTab] TabText=Patcher & Personnaliser OptionOverrides=Options forcées : NewMantle=Nouveau "Se hisser" NewMantle_ToolTip_Checked=Cochée : Force le nouveau "Se hisser" NewMantle_ToolTip_Unchecked=Décochée : Force l'ancien "Se hisser" NewMantle_ToolTip_NotSet=Non paramétrée : Laisse le choix au jeu selon le(s) fichier(s) config (paramètre par défaut) PostProc=Post-processing (Bloom, etc.) PostProc_ToolTip_Checked=Cochée : Force le post-processing Oui PostProc_ToolTip_Unchecked=Décochée : Force le post-processing Non PostProc_ToolTip_NotSet=Non paramétrée : Laisse le choix au jeu selon le(s) fichier(s) config (paramètre par défaut) Subtitles=Sous-titres Subtitles_ToolTip_Checked=Cochée : Force les sous-titres Oui Subtitles_ToolTip_Unchecked=Décochée : Force les sous-titres Non Subtitles_ToolTip_NotSet=Non paramétrée : Laisse le choix au jeu selon le(s) fichier(s) config (paramètre par défaut) Subtitles_ToolTip_NewDarkNote=* Cela concerne uniquement les sous-titres standards de NewDark. Les anciennes FMs avec des sous-titres personnalisés, non standardisés ne seront pas concernés. DMLPatchesApplied=Patches .dml appliqués à cette FM : AddDMLPatchToolTip=Ajouter un nouveau patch .dml à cette FM RemoveDMLPatchToolTip=Supprimer patch .dml sélectionné de cette FM OpenFMFolder=Ouvrir dossier FM [ModsTab] TabText=Mods Header=Activer ou désactiver ces mods pour cette FM : ImportantModsCaution=Ces mods ne devraient pas être désactivés, à moins que vous sachiez ce que vous faites. ; This is for the checkbox that toggles showing "important" mods, which is to say, mods that ; are necessary for correct functioning of the game and/or fan missions and should not be disabled ; under normal circumstances. ShowImportantMods=Afficher les mods importants EnableAll=Activer tous DisableAll=Désactiver tous DisableAllToolTip=Désactive tous les mods qui ne sont pas "importants" DisabledMods=Mods désactivés : Thief3_ModsNotSupported=La gestion des mods n'est pas prise en charge pour Thief 3. TDM_ModsNotSupported=La gestion des mods n'est pas prise en charge pour The Dark Mod. ; This is for when the selected FM has an unknown or unsupported game type. Generic_ModsNotSupported=La gestion des mods n'est pas prise en charge pour les FMs inconnues. [ScreenshotsTab] TabText=Captures d'écran Gamma=Gamma : OpenScreenshotsFolderToolTip=Ouvrir dossier des captures d'écran CopyImageToolTip=Copier image (Ctrl+C) ScreenshotsFolderNotFound=Dossier des captures d'écran introuvable. ScreenshotsFolderOpenError=Erreur lors de l'ouverture du dossier de captures d'écran. ImageCopied=Image copiée. ImageCopyFailed=La copie d'image a échoué. [ReadmeArea] ViewHTMLReadme=Voir Lisez-moi HTML FullScreenToolTip=Plein écran CharacterEncoding=Encodage des caractères NoReadmeFound=Lisez-moi introuvable. UnableToLoadReadme=Impossible de charger ce lisez-moi. [PlayOriginalGameMenu] Thief2_Multiplayer=Dark Project 2 (Multijoueur) Thief1_PlayOriginal=Dark Project sans FM Thief2_PlayOriginal=Dark Project 2 sans FM Thief3_PlayOriginal=Thief 3 sans FM SystemShock2_PlayOriginal=System Shock 2 sans FM TheDarkMod_PlayOriginal=The Dark Mod sans Mission Mods_ToolTipMessage=Clic droit pour gérer les paramètres pour ce jeu. Mods_Thief3NotSupported=AngelLoader ne prend pas en charge la gestion des paramètres pour Thief 3. Mods_TDMNotSupported=AngelLoader ne prend pas en charge la gestion des paramètres pour The Dark Mod. Mods_EnableOrDisableModsForThief1=Activer ou désactiver les mods pour Dark Project 1 : Mods_EnableOrDisableModsForThief2=Activer ou désactiver les mods pour Dark Project 2 : Mods_EnableOrDisableModsForSS2=Activer ou désactiver les mods pour System Shock 2 : Mods_SubMenu=Paramètres [MainButtons] PlayOriginalGame=Jouer sans FM... WebSearch=Recherche Web Settings=Paramètres... [ProgressBox] InstallingFM=Installation de la FM... InstallingFMs=Installation des FMs... PreparingToInstall=Préparation des installations... CancelingInstall=Annulation des installations... ; It's removing any leftover files from an FM install that didn't succeed CleaningUpFailedInstall=Nettoyage de l'installation ratée... ; For example, we could be restoring backed up saves and screenshots for this FM RestoringBackup=Restauration des sauvegardes... UninstallingFM=Désinstallation de la FM... UninstallingFMs=Désinstallation des FMs... ConvertingAudioFiles=Conversion des fichiers audio... PreparingToScanFMs=Préparation de l'analyse... RetrievingFMDataFromTDMServer=Lecture des données de Missions du serveur The Dark Mod... Scanning=Analyse... ReportScanningFirst=Analyse en cours ReportScanningBetweenNumAndTotal= de ReportScanningLast=... ; "Mission count" means the number of missions in an FM, which will be 1 if it's a single mission ; or some greater number if it's a campaign. ; Mission count detection is new for versions above 1.6.6, so we need to run an extra one-time scan ; to make sure old versions' FM data is updated with the new mission count field. ScanningForMissionCounts=Analyse des nombres de missions... ImportingFromDarkLoader=Importation de DarkLoader... ImportingFromNewDarkLoader=Importation de NewDarkLoader... ImportingFromFMSel=Importation de FMSel... CachingReadmeFiles=Mise en cache des fichiers Lisez-moi... DeletingFMArchive=Suppression de l'archive de la FM... DeletingFMArchives=Suppression des archives des FMs... WaitingForSteamToStartTheGame=Attente pour Steam pour lancer le jeu... WaitingForSteamToStartTheGame_Explanation=Si vous annulez, le temps de jeu ne sera pas suivi pour cette session. [SettingsWindow] TitleText=Paramètres StartupTitleText=Paramètrage initial d'AngelLoader Paths_TabText=Chemins d'accès InitialSettings_TabText=Paramètres initiaux Paths_PathsToGameExes=Chemins d'accès vers les exécutables de jeu Paths_DarkEngineGamesRequireNewDark=* NewDark obligatoire pour Dark Project 1, Dark Project 2 et System Shock 2. Paths_Thief3RequiresSneakyUpgrade=* Sneaky Upgrade 1.1.9.1 ou supérieur obligatoire pour Thief 3. Paths_SteamOptions=Options Steam Paths_PathToSteamExecutable=Chemin d'accès vers exécutable Steam (Facultatif) : Paths_LaunchTheseGamesThroughSteam=Si Steam installé, l'utiliser pour lancer ces jeux : Paths_BackupPath=Chemin d'accès pour sauvegardes : Paths_FMArchivePaths=Chemins d'accès des archives de FM ; C'est une case à cocher dans la section "Chemins d'accès des archives de FM". Si cochée, alors tous les sous-dossiers ; des chemins d'accès des archives de FM spécifiés seront analysés. Sinon, seuls les chemins d'accès des archives de FM ; seront analysés. Paths_IncludeSubfolders=Inclure les sous-dossiers Paths_BackupPath_Info=Dossier pour vos nouvelles sauvegardes, captures d'écran, etc. lorsque vous désinstallez une FM. Il doit être différent de tout autre dossier d'archives de FM. Paths_BackupPath_Required=Le chemin d'accès des sauvegardes n'est pas nécessaire ou obligatoire pour The Dark Mod. Paths_AddArchivePathToolTip=Ajouter le chemin d'accès des archives... Paths_RemoveArchivePathToolTip=Supprimer le chemin d'accès des archives sélectionné Paths_ErrorSomePathsAreInvalid=Certains chemins d'accès sont invalides. Appearance_TabText=Apparence Appearance_Language=Langue Appearance_Theme=Thème Appearance_Theme_Classic=Classique Appearance_Theme_Dark=Sombre Appearance_Theme_FollowSystem=Même thème que le système Appearance_FMsList=Liste des FMs Appearance_GameOrganization=Organisation des jeux : Appearance_GameOrganizationByTab=Chaque jeu a un onglet Appearance_UseShortGameTabNames=Noms courts dans les onglets de jeux Appearance_GameOrganizationOneList=Tout dans une seule liste et les jeux comme filtres Appearance_Sorting=Tri Appearance_IgnoreArticles=Ignorer les articles en tête suivants lors du tri par titre : Appearance_MoveArticlesToEnd=Déplacer les articles à la fin des noms lors de leur affichage Appearance_RatingDisplayStyle=Style d'affichage des notes Appearance_RatingDisplayStyleNDL=NewDarkLoader (0-10 par incréments de 1) Appearance_RatingDisplayStyleFMSel=FMSel (0-5 par incréments de 0.5) Appearance_RatingDisplayStyleUseStars=Utiliser des étoiles Appearance_DateFormat=Affichage des dates Appearance_CurrentCultureShort=Affichage de date court Appearance_CurrentCultureLong=Affichage de date long Appearance_Custom=Personnalisé (d=jour, m=mois, y=année) : Appearance_RecentFMs=FMs récentes Appearance_RecentFMs_MaxDays=Nombre de jours maximum pour qu'une FM soit "récente" : Appearance_ShowOrHideInterfaceElements=Afficher ou cacher des éléments de l'interface Appearance_ShowUninstallButton=Afficher le bouton "Installer FM / Désinstaller FM" Appearance_ShowFMListZoomButtons=Afficher les boutons de zooms de la liste des FMs Appearance_ShowExitButton=Afficher le bouton Quitter Appearance_ShowWebSearchButton=Afficher le bouton de Recherche Web Appearance_ReadmeBox=Affichage du lisez-moi Appearance_ReadmeUseFixedWidthFont=Police d'écriture de largeur fixe pour l'affichage du texte en brut Appearance_PlayWithoutFM=Jouer sans FM Appearance_PlayWithoutFM_SingleButton=Bouton simple avec menu Appearance_PlayWithoutFM_MultiButton=Boutons multiples Other_TabText=Autre Other_FMSettings=Paramètres de la FM Other_ConvertWAVsTo16BitOnInstall=Convertir wav en 16 bit pendant l'installation Other_ConvertWAVsTo16BitOnInstall_ToolTip=Répare le son statique dans certains fichiers .wav lorsque l'audio OpenAL est activé. Other_ConvertOGGsToWAVsOnInstall=Convertir ogg en wav pendant l'installation Other_ConvertOGGsToWAVsOnInstall_ToolTip=Répare le bégaiement sur certains systèmes lors du chargement des fichiers .ogg. Other_UseOldMantlingForOldDarkFMs=Utiliser ancien "Se hisser" pour les FMs OldDark Other_InstallingFMs=Installation des FMs Other_ConfirmBeforeInstallingFM=Confirmer avant installation : Other_InstallConfirm_Always=Toujours Other_InstallConfirm_OnlyForMultipleFMs=Seulement pour plusieurs FMs Other_InstallConfirm_Never=Jamais Other_UninstallingFMs=Désinstallation des FMs Other_ConfirmBeforeUninstalling=Confirmer avant la désinstallation Other_WhenUninstallingBackUp=Pendant la désinstallation, enregistrer : Other_BackUpSavesAndScreenshotsOnly=Sauvegardes et captures d'écran seulement Other_BackUpAllChangedFiles=Tous les fichiers modifiés Other_BackUpAlwaysAsk=Toujours demander Other_WebSearch=Recherche sur le Web Other_WebSearchURL=URL entière à utiliser lors de la recherche d'un titre de FM : ; $TITLE$ est un mot-clé que l'utilisateur écrit dans l'URL pour signifier que le titre de la FM ; devrait être mis ici. Ne doit pas être traduit (Doit toujours être $TITLE$). Other_WebSearchTitleVar=$TITLE$ : le titre de la FM Other_WebSearchResetToolTip=Remettre par défaut Other_ConfirmPlayOnDCOrEnter=Jouer la FM en double-cliquant ou touche Entrée Other_ConfirmPlayOnDCOrEnter_Ask=Demander pour confirmation Other_Filtering=Filtre ; "Fuzzy search" means, for example, you might enter "kingstory" and the filter would match ; the FM title "King's Story". With this option disabled, the filter would match exact text only. Other_EnableFuzzySearch=Activer la recherche imprécise pour le titre et l'auteur ThiefBuddy_ThiefBuddyOptions=Options de Thief Buddy ThiefBuddy_StatusInstalled=Thief Buddy est installé. ThiefBuddy_StatusNotInstalled=Thief Buddy n'est pas installé. ThiefBuddy_RunThiefBuddyWhenPlayingFMs=Exécuter Thief Buddy avec les FMs : ThiefBuddy_RunAlways=Toujours ThiefBuddy_RunAskEveryTime=Demander à chaque fois ThiefBuddy_RunNever=Jamais ThiefBuddy_Help=Thief Buddy, réalisé par VoiceActor, est un outil qui permet de faire et de restaurer de multiples sauvegardes rapides. ThiefBuddy_Get=Télécharger Thief Buddy Update_TabText=Mise à jour Update_UpdateOptions=Options de Mise à jour Update_CheckForUpdatesOnStartup=Vérifier les mises à jour au démarrage [DateFilterBox] ReleaseDateTitleText=Mettre le filtre date de sortie LastPlayedTitleText=Mettre le filtre Joué le... From=Du : To=Au : NoMinimum=(Pas de minimum) NoMaximum=(Pas de maximum) [TagsFilterBox] TitleText=Mettre le filtre Mot-clé MoveToAll=Tous MoveToAny=N'importe lequel MoveToExclude=Exclure Reset=Remise à zéro IncludeAll=Inclure Tous : IncludeAny=Inclure N'importe lequel : Exclude=Exclure : ClearSelectedToolTip=Supprimer sélectionnés ClearAllToolTip=Supprimer tous [RatingFilterBox] TitleText=Mettre filtre de note From=De : To=A : [Importing] AskToImport_Title=Importer AskToImport_AskMessage=Voudriez-vous importer vos données d'un autre loader ? AskToImport_ImportLaterMessage=Vous pourrez toujours importer plus tard avec la fonction Importer du menu principal. AskToImport_DontImport=Ne pas importer NothingWasImported=Rien n'a été importé. SelectedFileIsNotAValidPath=Le fichier sélectionné n'a pas de chemin d'accès valide. ImportFromDarkLoader_TitleText=Importer de DarkLoader DarkLoader_ChooseIni=Choisir DarkLoader.ini : DarkLoader_ImportFMData=Importer données de FM DarkLoader_ImportSaves=Importer sauvegardes DarkLoader_BackupPathRequired=Un chemin d'accès des sauvegardes est nécessaire pour importer des sauvegardes. DarkLoader_SetBackupPath=Paramétrer un chemin d'accès des sauvegardes... DarkLoader_SelectedFileIsNotDarkLoaderIni=Le fichier sélectionné n'est pas un DarkLoader.ini. DarkLoader_SelectedDarkLoaderIniWasNotFound=Le DarkLoader.ini sélectionné est introuvable. DarkLoader_NoArchiveDirsFound=Aucun répertoire d'archives n'a été spécifié dans DarkLoader.ini. Impossible d'importer. ImportFromNewDarkLoader_TitleText=Importer de NewDarkLoader ImportFromFMSel_TitleText=Importer de FMSel ChooseNewDarkLoaderIniFiles=Choisir fichier(s) .ini de NewDarkLoader : ChooseFMSelIniFiles=Choisir fichier(s) .ini de FMSel : ImportData_Title=Titre ImportData_ReleaseDate=Date de sortie ImportData_LastPlayed=Joué le ImportData_Finished=Accomplie ImportData_Comment=Commentaire ImportData_Rating=Note ImportData_DisabledMods=Mods désactivés ImportData_Tags=Mot-clé ImportData_SelectedReadme=Lisez-moi sélectionné ImportData_Size=Taille [ScanAllFMsBox] TitleText=Analyser toutes les FMs TitleTextSelected=Analyser les FMs sélectionnées ScanAllFMsFor=Analyser toutes les FMs par : ScanSelectedFMsFor=Analyser les FMs sélectionnées par : Title=Titre Author=Auteur Game=Jeu CustomResources=Ressources personnalisées Size=Taille ReleaseDate=Date de sortie Tags=Mots-clés MissionCount=Nombre de Missions Scan=Analyser NothingWasScanned=Aucune option sélectionnée. Aucune FM analysée. [CharacterEncoding] AutodetectNow=Autodétecter Category_Arabic=Arabe Category_Baltic=Baltique Category_CentralEuropean=Europe Centrale Category_Chinese=Chinois Category_Cyrillic=Cyrillique Category_EasternEuropean=Europe de l'Est Category_Greek=Grec Category_Hebrew=Hébreu Category_Japanese=Japonais Category_Korean=Coréen Category_Latin=Latin Category_NorthernEuropean=Europe du Nord Category_Taiwan=Taïwanais Category_Thai=Thaï Category_Turkish=Turc Category_UnitedStates=Etats-Unis d'Amérique Category_Vietnamese=Vietnamien Category_WesternEuropean=Europe de l'Ouest Category_Other=Autre [AddFMsToSet] AddFM_DialogTitle=Ajouter FM AddFMs_DialogTitle=Ajouter des FMs AddFM_Dialog_AskMessage=La FM suivante va être ajoutée : AddFMs_Dialog_AskMessage=Les FMs suivantes vont être ajoutées : AddFM_Dialog_ChooseArchiveDir=Vous avez plusieurs répertoires d'archives de FMs. Merci d'en choisir un pour copier cette FM. AddFMs_Dialog_ChooseArchiveDir=Vous avez plusieurs répertoires d'archives de FMs. Merci d'en choisir un pour copier ces FMs. AddFM_Add=Ajouter [ThiefBuddy] AskToRunThiefBuddy=Voulez-vous exécuter Thief Buddy (Outil de sauvegardes rapides multiples) avec cette FM ? RunThiefBuddy=Exécuter Thief Buddy DontRunThiefBuddy=Ne pas exécuter Thief Buddy ErrorRunning=Une erreur est apparue en exécutant Thief Buddy. [Update] UpdateAlertBoxTitle=Mise à jour NoUpdatesAvailable=Aucune mise à jour disponible. Vous utilisez la dernière version d'AngelLoader. CouldNotAccessUpdateServer=Impossible de joindre le serveur de mise à jour. DownloadingUpdateInfo=Téléchargement des données de la mise à jour... FailedToDownloadUpdateInfo=Échec du téléchargement des données de la mise à jour. UpdateAvailableNotification=Mise à jour disponible AutoUpdateFirstAskDialog_Title=Mises à jour AutoUpdateFirstAskDialog_Message=Souhaitez-vous qu'AngelLoader vérifie les mises à jour à son démarrage ? UpdateDialog_Title=Mise à jour d'AngelLoader UpdateDialog_UpdateAndRestartButtonText=Mise à jour et redémarrage Updating=Mise à jour en cours... DownloadingUpdate=Téléchargement de la mise à jour... ErrorDownloadingUpdate=Erreur pendant le téléchargement de la mise à jour. UnpackingUpdate=Installation de la mise à jour... ErrorUnpackingUpdate=Erreur pendant l'installation de la mise à jour. UpdaterExeNotFound=Échec de la mise à jour : Exécutable de la mise à jour introuvable. UpdaterExeStartFailed=Échec de la mise à jour : l'exécutable de la mise à jour n'a pas pu démarrer. DoNotRunUpdateExeManually=Cet exécutable ne peut pas démarrer ainsi. Veuillez exécuter la mise à jour à partir d'AngelLoader. PreparingToUpdate=Préparation de la mise à jour... CopyingFiles=Copie des fichiers... RestoringOldFiles=Restauration des anciens fichiers... UpdateFailed=La mise à jour a échoué. AngelLoader conserve sa version actuelle. UpdateCanceled=La mise à jour a été annulée. AngelLoader conserve sa version actuelle. RollbackFailed=La mise à jour a échoué. Les fichiers de l'ancienne version n'ont pas pu être récupérés. CanceledAndRollbackFailed=La mise à jour a été annulée. Les fichiers de l'ancienne version n'ont pas pu être récupérés. RecommendManualUpdate=Il est conseillé de télécharger et d'installer manuellement la dernière version d'AngelLoader. UnableToStartAngelLoader=AngelLoader n'a pas pu être redémarré. Vous devrez redémarrer manuellement. FileCopy_CouldNotCopyFile=Impossible de copier le fichier suivant : FileCopy_Source=Source: FileCopy_Destination=Destination: FileCopy_CloseAngelLoader=Si AngelLoader est en cours d'exécution, fermer le programme et réessayer.