; This is an AngelLoader language file V1.6.9.2 ; This file MUST be saved with UTF8 encoding in order to guarantee correct display of strings. ; Lines beginning with ; are comments to assist the translator and are not used by AngelLoader itself, ; so translation of these lines is not required. ; Translated by Carlos Quittner (caqo) [Meta] ; This should be the name of this file's language in this file's language. ; Example: English should be English, French should be Français, etc. TranslatedLanguageName=Español (Latinoamerica) [Global] OK=OK Cancel=Cancelar Stop=Detener Continue=Continuar ContinueAnyway=Continuar de todas formas Yes=Sí No=No Skip=Saltar BrowseEllipses=Examinar... Reset=Reestablecer Autodetect=Autodetectar Copy=Copiar SelectAll=Seleccionar todo SelectNone=Seleccionar ninguno Unrated=Sin calificar None=Ninguno KilobyteShort=KB MegabyteShort=MB GigabyteShort=GB Thief1=Thief 1 Thief2=Thief 2 Thief3=Thief 3 SystemShock2=System Shock 2 Thief1_Short=T1 Thief2_Short=T2 Thief3_Short=T3 SystemShock2_Short=SS2 Thief1_Colon=Thief 1: Thief2_Colon=Thief 2: Thief3_Colon=Thief 3: SystemShock2_Colon=System Shock 2: ZoomIn=Acercar (Ctrl++) ZoomOut=Alejar (Ctrl+-) ResetZoom=Vista por defecto (Ctrl+0) Exit=Salir PlayFM=Jugar Misión InstallFM=Instalar Misión InstallFMs=Instalar Misiones UninstallFM=Desinstalar Misión UninstallFMs=Desinstalar Misiones ErrorReadingMods=Hubo un error al leer la lista de Mods para este juego. Click en este mensaje para ver el log. [SplashScreen] ; Certain settings (settable in the Settings window) are required to be valid, and if they're invalid, ; the Settings window will be shown on startup so the user can fix them. CheckingRequiredSettingsFields=Validando datos de opciones requeridas... ; This means it's reading data from each specified game's config file(s). ; For example, this might include cam_mod.ini for Thief 1 and Thief 2, SneakyOptions.ini for Thief: Deadly Shadows, etc. ReadingGameConfigFiles=Leyendo archivos de configuración de juegos... ; It's searching all FM archive directories and FM installed directories to see if any new FMs have been added ; since the last run, and if so, adding them to the database. SearchingForNewFMs=Buscando nuevas Misiones... LoadingMainApp=Cargando aplicación principal... [BrowseDialogs] AllFiles=Todos los archivos (*.*) ExeFiles=Archivos ejecutables (*.exe) IniFiles=Archivos ini (*.ini) DMLFiles=Archivos parchadores NewDark .dml (*.dml) [AlertMessages] Alert=Alerta Warning=Aviso Error=Error Confirm=Confirmar Uninstall=Desinstalar UninstallAll=Desinstalar todo LeaveInstalled=Dejar instalado BackUp=Respaldo DontBackUp=No respaldar DeleteFMArchive=Eliminar misión DeleteFMArchives=Eliminar misiones DontAskAgain=No volver a preguntar AppClosing_OperationInProgress=Otra operación está en proceso. Por favor cancelar o esperar a que termine. WebSearchURL_ProblemOpening=Hubo un error al abrir la búsqueda web especificada. Install_ArchiveNotFound=Archivo de Misión no encontrado. No se puede instalar. Install_ExecutableNotFound=Ejecutable del juego no especificado o no encontrado. No se puede instalar la Misión. Install_FMInstallPathNotFound=Ruta de instalación de la Misión no especificada. No se puede instalar la Misión. Install_GameIsRunning=Juego en ejecución; No se puede instalar la misión. Salir del juego e intentar de nuevo. OneOrMoreGamesAreRunning=Uno o más Juegos soportados están en ejecución. Cerrarlos Primeros. Uninstall_Confirm=¿Seguro que deseas desinstalar esta Misión? Uninstall_Confirm_Multiple=¿Seguro que deseas desinstalar estas Misiones? Uninstall_GameIsRunning=Juego en ejecución; no se puede instalar la Misión. Salir del juego e intentar de nuevo. Uninstall_ArchiveNotFound=¡El archivo de esta Misión no fue encontrado!. Si continuas con la desinstalación de esta Misión, No podrás re-instalarla. Los archivos guardados y las capturas de pantalla serán respaldados si elejiste hacerlo, pero cualquier otro dato no. ¿Seguro que deseas desinstalar la Misión? Uninstall_BackupSavesAndScreenshots=¿Respaldar Partidas guardadas y capturas de pantalla? Uninstall_BackupAllData=¿Respaldar todos los archivos modificados/agregados/removidos (incluyendo partidas guardadas y capturas de pantallas)? Uninstall_BackupChooseNoNote=Si elijes "No respaldar", los actuales respaldos permanecerán, pero no serán actualizados. Uninstall_FailedFullyOrPartially=Desinstalación falló completa o parcialmente. InstallRollback_FMInstallFolderDeleteFail=La siguiente carpeta no pudo ser eliminada: AudioConversion_GameIsRunning=Juego en ejecución; no se pueden convertir los archivos de audio. Salir del juego e intentarlo nuevamente. AudioConversion_SomeSelectedFilesDoNotSupportConversion=Algunas de las misiones seleccionadas no soportan conversión de audio. Los audios sólo pueden ser convertidos para las misiones instaladas de Thief 1, Thief 2 o System Shock 2. Si continuas, toda misión cuyo audio no pueda ser convertido sera descartada. Play_ExecutableNotFound=Ejecutable del juego no especificado o no encontrado. No se puede jugar. Play_ExecutableNotFoundFM=Ejecutable del juego no especificado o no encontrado. No se puede jugar la Misión Play_AnyGameIsRunning=Uno o mas juegos soportados se encuentran en ejecución. Favor de cerrarlos. Play_ConfirmMessage=¿Jugar esta misión? Play_InstallAndPlayConfirmMessage=¿Instalar y jugar esta misión? Install_ConfirmSingular=¿Deseas instalar esta Misión? Install_ConfirmPlural_BeforeNumber=¿Deseas instalar estas Install_ConfirmPlural_AfterNumber= misiones? DromEd_ExecutableNotFound=DromEd.exe no fue encontrado en la carpeta del juego. No se puede abrir la Misión. ShockEd_ExecutableNotFound=ShockEd.exe no fue encontrado en la carpeta del juego. No se puede abrir la Misión. Thief2_Multiplayer_ExecutableNotFound=Thief2MP.exe no fue encontrado en la carpeta del juego. No se puede jugar en modo multijugador. Patch_AddDML_InstallDirNotFound=No se puede encontrar la carpeta de instalación de la Misión. No se puede agregar la ruta. Patch_AddDML_UnableToAdd=No se puede agregar el parche a la carpeta de la Misión. Patch_RemoveDML_InstallDirNotFound=No se puede encontrar la carpeta de instalación de la Misión. No se puede quitar el parche. Patch_RemoveDML_UnableToRemove=No se puede quitar el parche de la carpeta de la Misión. Patch_FMFolderNotFound=No se pudo encontrar la carpeta de la Misión. Misc_SneakyOptionsIniNotFound=Existe una instalación de Thief: Deadly Shadows, pero SneakyOptions.ini no se pudo encontrar. Asegurate que la instalación de Thief: Deadly Shadows ha sido parchada con Sneaky Upgrade 1.1.9.1 o mayor. Extract_ZipExtractFailedFullyOrPartially=Extracción del Zip fallida completa o parcialmente. Extract_SevenZipExtractFailedFullyOrPartially=Extracción del 7-Zip fallida completa o parcialmente. Scan_ExceptionInScanOne=Hubo un problema al escanear la Misión. Ver el archivo log para conocer los detalles. Scan_ExceptionInScanMultiple=Hubo un problema al escanear las misiones. Ver el archivo log para conocer los detalles. FindFMs_ExceptionReadingFMDataIni=Hubo un problema leyendo el archivo ini de la Misión. Ver el archivo log para conocer los detalles. DeleteFM_UnableToDelete=El siguiente archivo de Misión no pudo ser eliminado: Help_HelpFileNotFound=Archivo de ayuda no encontrado. Help_UnableToOpenHelpFile=No se puede abrir el archivo de ayuda. AddFM_UnableToCopyFMArchive=No se puede copiar el archivo de misión a la carpeta seleccionada. AddFM_FMArchiveFile=Archivo de misión: AddFM_DestinationDir=Carpeta destino: Error_ViewLog=Ver log FinishedOnUnknown_MultiFMChange=Todos los estados terminados de las misiones serán eliminados y reemplazados por "Desconocido". ¿Seguro que deseas hacerlo? DarkLoader_InstalledFMFound=AngelLoader ha detectado que este juego tiene una Misión instalada con DarkLoader. Debes instalar el juego original en DarkLoader antes de continuar, o podrias tener problemas por cargar una Misión incorrecta. DarkLoader_OpenNow=Abrir DarkLoader ahora [MainMenu] MainMenuToolTip=Menu principal GameVersions=Versiones de juego... Import=Importar ScanAllFMs=Escanear todas las misiones... ViewHelpFile=Ver archivo de ayuda About=Sobre AngelLoader [AboutWindow] TitleText=Sobre AngelLoader ; This is the header for the list of third-party libraries and portions of code that AngelLoader uses. ; In the About window, it looks like: ; "AngelLoader uses: ; 7-Zip ; ffmpeg ; etc." AngelLoaderUses=AngelLoader usa: [GameVersionsWindow] ; This is where game versions are displayed. ; For Thief 1, Thief 2, and System Shock 2, the NewDark version will be displayed. ; For Thief 3, the Sneaky Upgrade version will be displayed. ; Versions are detected by looking in the game executable (for T1, T2, SS2) or the Sneaky.dll file (for T3). ; Error messages relate to not being able to find the appropriate .exe/.dll file, or not being able to find ; a version in said file. TitleText=Versiones de Juegos ; An exe file has been specified for this game, but the file cannot be found. Error_GameExeNotFound=Ejecutable del juego no encontrado ; An exe file has been specified for Thief 3, but Sneaky.dll cannot be found. Error_SneakyDllNotFound=Sneaky.dll no encontrado ; A version could not be found inside the .exe/.dll file. Error_GameVersionNotFound=Version no encontrada [FMDeletion] AskToUninstallFMFirst=La Misión está instalada. ¿Desinstalar primero? AskToUninstallFMFirst_Multiple=Algunas de las misiones ya están instaladas. ¿Desinstalarlas primero? AboutToDelete_Multiple_BeforeNumber=¿Deseas eliminar estas AboutToDelete_Multiple_AfterNumber= misiones del disco?? AboutToDelete=El siguiente archivo de Misión será eliminado: DuplicateArchivesFound=Se encontraron varios archivos con el mismo nombre. Elige los archivos que quieras eliminar. DeleteFM=Eliminar Misión DeleteFMs=Eliminar Misión(es) DeleteFMs_CertainMultiple=Eliminar Misiones DeleteFMs_AlsoDeleteFromDB_Single=También borrar Misión en la base de datos DeleteFMs_AlsoDeleteFromDB_Multiple=También borrar Misiones en la base de datos DeleteFromDB_AlertMessage1_Single=¡La Misión seleccionada será eliminada de forma permanente en la base de datos, y todos sus datos se perderán! DeleteFromDB_AlertMessage1_Multiple=¡Las Misiones seleccionadas serán eliminadas de forma permanente en la base de datos, y todos sus datos se perderán! DeleteFromDB_AlertMessage2_Single=¿Deseas eliminar de forma permanente esta Misión en la base de datos? DeleteFromDB_AlertMessage2_Multiple=¿Deseas eliminar de forma permanente estas Misiones en la base de datos? DeleteFromDB_OKMessage=Eliminar en la base de datos [Difficulties] Easy=Fácil Normal=Normal Hard=Difícil Expert=Experto Extreme=Extremo Impossible=Imposible Unknown=Desconocido [FilterBar] ShowHideGameFilterMenu_Tabs_ToolTip=Mostrar u ocultar pestañas de juego ShowHideGameFilterMenu_Filters_ToolTip=Mostrar u ocultar filtros de juego Title=Título: Author=Autor: ReleaseDateToolTip=Fecha lanzamiento LastPlayedToolTip=Última jugada TagsToolTip=Etiquetas FinishedToolTip=Terminada UnfinishedToolTip=No terminada RatingToolTip=Calificación ShowUnsupported=Mostrar misiones marcadas como "Juego no soportado o archivos que no sean misiones" ShowUnavailable=Mostrar sólo Misiones no disponibles ShowRecentAtTop=Mostrar misiones agregadas recientemente al principio de la lista RefreshFMsListButtonToolTip=Refrescar lista de Misiones RefreshFilteredListButtonToolTip=Refrescar filtros ClearFiltersButtonToolTip=Borrar filtros ResetLayoutButtonToolTip=Reiniciar diseño ShowHideMenuToolTip=Mostrar u ocultar controles de filtros ShowHideMenu_Title=Título ShowHideMenu_Author=Autor ShowHideMenu_ReleaseDate=Fecha de lanzamiento ShowHideMenu_LastPlayed=Jugado última vez ShowHideMenu_Tags=Etiquetas ShowHideMenu_FinishedState=Estado finalizado ShowHideMenu_Rating=Calificación ShowHideMenu_ShowUnsupported=Mostrar no soportados ShowHideMenu_ShowUnavailable=Mostrar no disponibles ShowHideMenu_ShowRecentAtTop=Mostrar los recientes al inicio [FMsList] GameColumn=Juego InstalledColumn=Instalado MissionCountColumn=Total Misiones TitleColumn=Título ArchiveColumn=Archivo AuthorColumn=Autor SizeColumn=Tamaño RatingColumn=Calificación FinishedColumn=Terminada ReleaseDateColumn=Fecha lanzamiento LastPlayedColumn=Última vez jugado ; La fecha en que una mision fue agregada a la lista. básicamente dice la fecha de cuando la descargaste y la agregaste en la carpeta de tus misiones. DateAddedColumn=Agregada el DisabledModsColumn=Mods deshabilitados CommentColumn=Comentario AllModsDisabledMessage=* [Todas] ColumnMenu_ResetAllColumnsToVisible=Reiniciar todas las columnas a visibles ColumnMenu_ResetAllColumnWidths=Reiniciar el ancho de las columnas ColumnMenu_ResetAllColumnPositions=Reiniciar la posición de las columnas FMMenu_PlayFM_Multiplayer=Jugar Misión (multijugador) FMMenu_PinFM=Fijar al principio FMMenu_UnpinFM=Liberar del principio FMMenu_DeleteFM=Eliminar archivo de Misión... FMMenu_DeleteFMs=Eliminar archivos de Misión... FMMenu_DeleteFMFromDB=Eliminar Misión en la base de datos... FMMenu_DeleteFMsFromDB=Eliminar Misiones en la base de datos... FMMenu_OpenInDromEd=Abrir Misión en DromEd FMMenu_OpenInShockEd=Abrir Misión en ShockEd FMMenu_OpenFMFolder=Abrir ubicación de la Misión FMMenu_Rating=Calificación FMMenu_FinishedOn=Terminada en FMMenu_ConvertAudio=Convertir audio FMMenu_ScanFM=Escanear Misión FMMenu_ScanFMs=Escanear Misiones FMMenu_WebSearch=Búsqueda Web ConvertAudioMenu_ConvertWAVsTo16Bit=Convertir archivos .wav a 16 bit ConvertAudioMenu_ConvertOGGsToWAVs=Convertir archivos .ogg a .wav [FMSelectedStats] ; When multiple FMs are selected, the FM details area ("top-right tabs") will be hidden and this message ; will appear in its place. FMsSelected_Single_BeforeNumber=  FMsSelected_Single_AfterNumber= misión seleccionada FMsSelected_Plural_BeforeNumber=  FMsSelected_Plural_AfterNumber= misiones seleccionadas FMsAvailable_Single_BeforeNumber=  FMsAvailable_Single_AfterNumber= misión disponible FMsAvailable_Plural_BeforeNumber=  FMsAvailable_Plural_AfterNumber= misiones disponibles [StatisticsTab] TabText=Estadísticas MissionCount_Single=Misión única MissionCount_BeforeNumber=Número de misiones MissionCount_AfterNumber= CustomResources=Recursos personalizados: CustomResourcesNotScanned=Recursos personalizados no escaneados. CustomResourcesNotSupportedForThief3=Detección de recursos personalizados no es soportado para misiones de Thief 3. NoFMSelected=No hay Misión seleccionada. Map=Mapa Automap=Automapa Textures=Texturas Sounds=Sonidos Movies=Videos Objects=Objetos Creatures=Criaturas Motions=Mociones Scripts=Scripts Subtitles=Subtítulos RescanStatistics=Re-escanear estadísticas [EditFMTab] TabText=Editar Misión Title=Título: Author=Autor: ReleaseDate=Fecha lanzamiento: LastPlayed=última vez jugado: Rating=Calificación: FinishedOn=Terminada en... DisabledMods=Mods desactivados: DisableAllMods=Desactivar todos los mods PlayFMInThisLanguage=Jugar mision en lenguaje: DefaultLanguage=Por defecto RescanTitleToolTip=Re-escanear título RescanAuthorToolTip=Re-escanear autor RescanReleaseDateToolTip=Re-escanear fecha de lanzamiento RescanLanguages=Reescanear para lenguajes soportados RescanForReadmes=Re-escanear archivos readme ; There will be an error icon that can be clicked here. ErrorDetectingFMSupportedLanguages_ToolTip=Hubo un error detectando los lenguajes soportados de esta misión. Click para ver el log. [CommentTab] TabText=Comentarios [TagsTab] TabText=Etiquetas AddTag=Agregar etiqueta AddFromList=Agregar desde lista... CustomTagInCategory= RemoveTag=Quitar etiqueta AskRemoveCategory=¿Quitar categoría? AskRemoveTag=¿Quitar etiqueta? [PatchTab] TabText=Parche & Diseño OptionOverrides=Opciones de anulación: NewMantle=Nueva subida NewMantle_ToolTip_Checked=Chequeado: Forzar nueva subida NewMantle_ToolTip_Unchecked=No chequeado Forzar antigua subida NewMantle_ToolTip_NotSet=No especificado: Dejar que el juego decida en base a los archivos de configuración (acción por defecto) PostProc=Post-procesado (luminosidad etc.) PostProc_ToolTip_Checked=Chequeado: Fuerza a activar el post-procesado PostProc_ToolTip_Unchecked=No chequeado: Fuerza a deactivar el post-procesado PostProc_ToolTip_NotSet=No especificado: Deja al juego elegir basado en los archivos de configuración (por defecto) Subtitles=Subtítulos Subtitles_ToolTip_Checked=Chequeado: Fuerza a activar los subtítulos Subtitles_ToolTip_Unchecked=No chequeado: Fuerza a desactivar los subtítulos Subtitles_ToolTip_NotSet=No especificado: Dejar que el juego decida en base a los archivos de configuración (acción por defecto) Subtitles_ToolTip_NewDarkNote=* Sólo afecta los subtítulos estandard de NewDark. Misiones antiguas con subtítulos personalizados no estandard no se verán afectados. DMLPatchesApplied=parches .dml aplicados a esta Misión: AddDMLPatchToolTip=Agregar un nuevo parche .dml a esta Misión. RemoveDMLPatchToolTip=Quitar parche .dml seleccionado para esta Misión. OpenFMFolder=Abrir carpeta de la Misión [ModsTab] TabText=Mods Header=Activa o Desactiva los siguientes Mods para esta misión: ImportantModsCaution=Los mods no se deben desactivar si no sabes lo que haces. ; This is for the checkbox that toggles showing "important" mods, which is to say, mods that ; are necessary for correct functioning of the game and/or fan missions and should not be disabled ; under normal circumstances. ShowImportantMods=Mostrar mods importantes EnableAll=Activar todo DisableAll=Desactivar todo DisableAllToolTip=Desactiva todos los mods que no estan marcados como "Importantes" DisabledMods=Desactivar mods: Thief3_ModsNotSupported=El manejo de mods no es soportado para Thief: Deadly Shadows. [ReadmeArea] ViewHTMLReadme=Ver el readme HTML FullScreenToolTip=Pantalla completa CharacterEncoding=Codificación de caracteres NoReadmeFound=No se encontró readme. UnableToLoadReadme=No se pudo cargar archivo readme. [PlayOriginalGameMenu] Thief2_Multiplayer=Thief 2 (multijugador) Thief1_PlayOriginal=Jugar Thief 1 original Thief2_PlayOriginal=Play Thief 2 original SystemShock2_PlayOriginal=Play System Shock 2 original Mods_ToolTipMessage=Click Derecho para configurar las opciones para este juego. Mods_Thief3NotSupported=AngelLoader no soporta el manejo de opciones para Thief: Deadly Shadows. Mods_EnableOrDisableModsForThief1=Activar o desactivar mods para Thief 1: Mods_EnableOrDisableModsForThief2=Activar o desactivar mods para Thief 2: Mods_EnableOrDisableModsForThief3=Activar o desactivar mods para Thief 3: Mods_EnableOrDisableModsForSS2=Activar o desactivar mods para System Shock 2: Mods_SubMenu=Opciones [MainButtons] PlayOriginalGame=Jugar juego original... WebSearch=Búsqueda Web Settings=Opciones... [ProgressBox] InstallingFM=Instalando Misión... InstallingFMs=Instalando Misiones... PreparingToInstall=Preparando para instalar... CancelingInstall=Cancelando instalación... ; It's removing any leftover files from an FM install that didn't succeed CleaningUpFailedInstall=Limpiando instalación fallida... ; For example, we could be restoring backed up saves and screenshots for this FM RestoringBackup=Restaurando respaldo... UninstallingFM=Desinstalando Misión... UninstallingFMs=Desinstalando Misiones... ConvertingAudioFiles=Convirtiendo Archivos de audio... PreparingToScanFMs=Preparandose para escanear... Scanning=Escaneando... ReportScanningFirst=Escaneando ReportScanningBetweenNumAndTotal= de ReportScanningLast=... ScanningForMissionCounts=Escaneando total de misiones... ImportingFromDarkLoader=Importando desde DarkLoader... ImportingFromNewDarkLoader=Importando desde NewDarkLoader... ImportingFromFMSel=Importando desde FMSel... CachingReadmeFiles=Optimizando archivos readme... DeletingFMArchive=Eliminando archivo de Misión... DeletingFMArchives=Eliminando archivos de Misión... [SettingsWindow] TitleText=Opciones StartupTitleText=Configuración inicial de AngelLoader Paths_TabText=Rutas InitialSettings_TabText=Configuración inicial Paths_PathsToGameExes=Ruta de archivos ejecutables Paths_DarkEngineGamesRequireNewDark=* Thief 1, Thief 2 y System Shock 2 requieren NewDark. Paths_Thief3RequiresSneakyUpgrade=* Thief 3 requiere el Sneaky Upgrade 1.1.9.1 o mayor. Paths_SteamOptions=Opciones de Steam Paths_PathToSteamExecutable=Ruta del ejecutable de Steam (opcional): Paths_LaunchTheseGamesThroughSteam=Si Steam existe, úselo para iniciar estos juegos: Paths_Other=Otro Paths_BackupPath=Ruta de respaldos (requerido): Paths_FMArchivePaths=Ruta de archivos de Misión Paths_IncludeSubfolders=Incluir subcarpetas Paths_BackupPath_Info=Ésta es la carpeta que será usada para los nuevos respaldos de juegos guardados, capturas de pantalla, etc. cuando desinstales una Misión. Debe ser una carpeta distinta de cualquier ruta de archivos de mision. Paths_AddArchivePathToolTip=Agregar ruta de archivo... Paths_RemoveArchivePathToolTip=Quitar ruta de archivo seleccionada Paths_ErrorSomePathsAreInvalid=Algunas rutas son inválidas. Appearance_TabText=Aspecto Appearance_Language=Lenguaje Appearance_Theme=Tema Appearance_Theme_Classic=Clásico Appearance_Theme_Dark=Oscuro Appearance_FMsList=Lista de Misiones Appearance_GameOrganization=Organización de juegos Appearance_GameOrganizationByTab=Cada juego en su propia pestaña Appearance_UseShortGameTabNames=Usar nombres cortos en las pestañas de juego Appearance_GameOrganizationOneList=Todo en una lista, filtrar por tipo de juego Appearance_Sorting=Ordenar Appearance_IgnoreArticles=Ignorar los atículos iniciales al ordenar por título: Appearance_MoveArticlesToEnd=Mover artículos la final del título al mostrarlo Appearance_RatingDisplayStyle=Estilo de calificación Appearance_RatingDisplayStyleNDL=NewDarkLoader (0-10 en incrementos de 1) Appearance_RatingDisplayStyleFMSel=FMSel (0-5 en incrementos de 0.5) Appearance_RatingDisplayStyleUseStars=Usar estrellas Appearance_DateFormat=Formato Fecha Appearance_CurrentCultureShort=Fecha actual, corto Appearance_CurrentCultureLong=Fecha actual, largo Appearance_Custom=Personalizar: Appearance_RecentFMs=Misiones recientes Appearance_RecentFMs_MaxDays=Número máximo de dias para considerar una Misión como "reciente": Appearance_ShowOrHideInterfaceElements=Mostrar u ocultar elementos de la interfase Appearance_HideUninstallButton=Ocultar botón "Instalar misión / Desinstalar Misión" Appearance_HideFMListZoomButtons=Ocultar botones de zoom de la lista de misiones Appearance_HideExitButton=Ocultar botón de salir Appearance_HideWebSearchButton=Ocultar botón Búsqueda Web Appearance_ReadmeBox=Area Readme Appearance_ReadmeUseFixedWidthFont=Usar ancho de letra diferente al mostrar texto plano Appearance_PlayWithoutFM=Jugar sin Misión Appearance_PlayWithoutFM_SingleButton=Un botón con menú Appearance_PlayWithoutFM_MultiButton=Múltiples botones Other_TabText=Otro Other_FMSettings=Opciones de Misión Other_ConvertWAVsTo16BitOnInstall=Convertir .wavs a 16 bit al instalar Other_ConvertOGGsToWAVsOnInstall=Convertir .oggs a .wavs al instalar Other_UseOldMantlingForOldDarkFMs=Usar subida antigua para misiones que usen OldDark Other_InstallingFMs=Instalanado Misiones Other_ConfirmBeforeInstallingFM=Confirmar antes de instalar: Other_InstallConfirm_Always=Siempre Other_InstallConfirm_OnlyForMultipleFMs=Sólo múltiples misiones Other_InstallConfirm_Never=Nunca Other_UninstallingFMs=Desinstalando Misiones Other_ConfirmBeforeUninstalling=Confirmar antes de desinstalar Other_WhenUninstallingBackUp=Al desinstalar, respaldar: Other_BackUpSavesAndScreenshotsOnly=Sólo partidas guardadas y capturas de pantalla Other_BackUpAllChangedFiles=Todos los archivos modificados Other_BackUpAlwaysAsk=Preguntar siempre Other_WebSearch=Búsqueda Web Other_WebSearchURL=Dirección completa a usar al buscar por un título de Misión: Other_WebSearchTitleVar=$TITLE$ : el título de la Misión Other_WebSearchResetToolTip=Restablecer Other_ConfirmPlayOnDCOrEnter=Jugar Misión con doble-click / Enter Other_ConfirmPlayOnDCOrEnter_Ask=Preguntar para confirmar Other_Filtering=Filtrado ; "Fuzzy search" means, for example, you might enter "kingstory" and the filter would match ; the FM title "King's Story". With this option disabled, the filter would match exact text only. Other_EnableFuzzySearch=Habilitar busqueda no precisa para título o autor [DateFilterBox] ReleaseDateTitleText=Poner filtro por fecha de lanzamiento LastPlayedTitleText=Poner filtro por última vez jugado From=Desde: To=Hasta: NoMinimum=(sin mínimo) NoMaximum=(sin máximo) [TagsFilterBox] TitleText=Poner filtro de etiquetas MoveToAll=Todos MoveToAny=Cualquiera MoveToExclude=Excluir Reset=Reiniciar IncludeAll=Incluir Todo: IncludeAny=Incluir Cualquiera: Exclude=Excluir: ClearSelectedToolTip=Borrar selección ClearAllToolTip=Borrar todo [RatingFilterBox] TitleText=Usar filtro de calificación From=Desde: To=Hasta: [Importing] NothingWasImported=Nada fue importado. SelectedFileIsNotAValidPath=Archivo seleccionado no es una ruta válida. ImportFromDarkLoader_TitleText=Importar desde DarkLoader DarkLoader_ChooseIni=Elejir DarkLoader.ini: DarkLoader_ImportFMData=Importar datos de Misión DarkLoader_ImportSaves=Importar partidas guardadas DarkLoader_SelectedFileIsNotDarkLoaderIni=Archivo seleccionado no es DarkLoader.ini. DarkLoader_SelectedDarkLoaderIniWasNotFound=DarkLoader.ini seleccionado no fue encontrado. DarkLoader_NoArchiveDirsFound=Carpetas de archivos no fueron especificadas en DarkLoader.ini. No se pudo importar. ImportFromNewDarkLoader_TitleText=Importar desde NewDarkLoader ImportFromFMSel_TitleText=Importar desde FMSel ChooseNewDarkLoaderIniFiles=Seleccionar archivo(s) .ini de NewDarkLoader: ChooseFMSelIniFiles=Seleccionar archivo(s) .ini de FMSel: ImportData_Title=Título ImportData_ReleaseDate=Fecha lanzamiento ImportData_LastPlayed=Última jugada ImportData_Finished=Terminada ImportData_Comment=Comentarios ImportData_Rating=Calificación ImportData_DisabledMods=Mods deshabilitados ImportData_Tags=Etiquetas ImportData_SelectedReadme=Readme seleccionado ImportData_Size=Tamaño [ScanAllFMsBox] TitleText=Escanear todas las misiones TitleTextSelected=Escanear misiones seleccionadas ScanAllFMsFor=Escanear todas las misiones para: ScanSelectedFMsFor=Escanear misiones seleccionadas para: Title=Título Author=Autor Game=Juego CustomResources=Recursos personalizados Size=Tamaño ReleaseDate=Fecha de lanzamiento Tags=Etiquetas MissionCount=Misiones totales Scan=Escanear NothingWasScanned=No se seleccionaron opciones; no se escaneo ninguna Misión. [CharacterEncoding] AutodetectNow=Autodetectar Category_Arabic=Arábico Category_Baltic=Báltico Category_CentralEuropean=Europa Central Category_Chinese=Chino Category_Cyrillic=Cirilico Category_EasternEuropean=Europa del Este Category_Greek=Griego Category_Hebrew=Hebreo Category_Japanese=Japonés Category_Korean=Koreano Category_Latin=Latino Category_NorthernEuropean=Europa del Norte Category_Taiwan=Taiwanés Category_Thai=Tailandés Category_Turkish=Turco Category_UnitedStates=Estados Unidos Category_Vietnamese=Vietnamita Category_WesternEuropean=Europa del Oeste Category_Other=Otro [AddFMsToSet] AddFM_DialogTitle=Agregar misión AddFMs_DialogTitle=Agregar misiones AddFM_Dialog_AskMessage=La siguiente misión será agregada: AddFMs_Dialog_AskMessage=Las siguientes misiones serán agregadas: AddFM_Dialog_ChooseArchiveDir=Tienes múltiples carpetas para misiones. Elige en cual copiar la misión AddFMs_Dialog_ChooseArchiveDir=Tienes múltiples carpetas para misiones. Elige en cual copiar las misiones AddFM_Add=Agregar