"""%1"" cannot contain more than %2 lines.","""%1"" ne peut pas contenir plus de %2 lignes." """%1"" contains non-alphabetic characters.","""%1"" contient des caractères non alphabétiques." """%1"" contains non-alphabetic or non-numeric characters.","""%1"" contient des caractères non alphabétiques ou non numériques." """%1"" contains non-numeric characters.","""%1"" contient des caractères non numériques." """%1"" coupon code is not valid.","Le bon de réduction ""%1"" n’est pas valide." """%1"" coupon code was not applied. Do not apply discount is selected for item(s)","Le bon de réduction ""%1"" n’a pas été appliqué. Ne pas appliquer la réduction sur les articles sélectionnés" """%1"" does not fit the entered date format.","""%1"" ne correspond pas au format de date saisi." """%1"" exceeds the allowed file size.","""%1"" excède la taille maximale autorisée pour les fichiers." """%1"" exceeds the allowed length.","""%1"" excède la longueur maximale autorisée." """%1"" height exceeds allowed value of %2 px.","La hauteur de ""%1"" excède la valeur de %2 px." """%1"" invalid type entered.","""%1"" type de saisie invalide." """%1"" is an empty string.","""%1"" est une chaîne vide." """%1"" is a required value.","""%1"" est une valeur requise." """%1"" is not a valid URL.","""%1"" n’est pas une URL valide." """%1"" is not a valid date.","""%1"" n’est pas une date valide." """%1"" is not a valid email address.","%1 n’est pas une adresse email valide." """%1"" is not a valid file","""%1"" n’est pas un fichier valide" """%1"" is not a valid file.","""%1"" n’est pas un fichier valide." """%1"" is not a valid file extension.","""%1"" n’est pas une extension de fichier valide." """%1"" is not a valid hostname.","""%1"" n’est pas un nom d’hôte valide." """%1"" is not a valid image format","""%1"" n’est pas un format d’image valide" """%1"" is not a valid image format.","""%1"" n’est pas un format d’image valide." """%1"" length must be equal or greater than %2 characters.","La longueur de ""%1"" doit être supérieure ou égale à %2 caractères." """%1"" length must be equal or less than %2 characters.","La longueur de ""%1"" doit être égale ou inférieure à %2 caractères." """%1"" section source is not supported","""%1"" source de la section n’est pas pris en charge" """%1"" uses too many characters.","""%1"" utilise trop de caractères." """%1"" width exceeds allowed value of %2 px.","La largeur de ""%1"" excède la valeur de %2 px." """Email"" is not a valid email address.","""Email"" n’est pas une adresse email valide." """Need a New Relic account? Click here to get one","Besoin d’un compte New Relic ? Cliquez ici pour en obtenir une" """Per Order"" allows a single handling fee for the entire order. ""Per Package"" allows an individual handling fee for each package.","""Par commande"" correspond aux frais de traitement pour l’ensemble de la commande. ""Par colis"" correspond aux frais de traitement pour chaque colis." """Remember Me"" Default Value","Valeur par défaut du ""Se souvenir de moi""" """file"" parameter must be specified","le paramètre ""file"" doit être renseigné" """file"" parameter must be specified and must not be empty","Le paramètre ""file"" doit être renseigné et ne peut pas être vide" "# of Items (and above)","Nombre d’articles (et au-delà)" "# of Items vs. Destination","Nombre d’articles par destination" "${ $.visible } out of ${ $.total } visible","${ $.visible } sur ${ $.total } visible(s)" %1,%1 "%1 %2","%1 %2" "%1 (Default)","%1 (Défaut)" "%1 - %2","%1 - %2" "%1 - Discounts and Coupons","%1 - remises et coupons" "%1 - Special Products","%1 - produits en promotion" "%1 / %2 rate:","Taux %1 / %2 :" "%1 x %2 px.","%1 x %2 px." "%1 An empty value is allowed as well.","%1 Une valeur vide est autorisée." "%1 Cart Price Rules based on ""%2"" attribute have been disabled.","La règle de prix panier %1 basée sur l’attribut ""%2"" a été désactivée." "%1 Catalog Price Rules based on ""%2"" attribute have been disabled.","La règle de prix catalogue %1 basée sur l’attribut ""%2"" a été désactivée." "%1 Item","%1 article" "%1 Item(s)","%1 article(s)" "%1 Items","%1 articles" "%1 RSS Feed","%1 flux RSS" "%1 Review(s)","%1 avis" "%1 Shopping Cart Price Rules based on ""%2"" attribute have been disabled.","La règle de prix panier %1 basée sur l’attribut ""%2"" a été désactivée." "%1 already exist.","%1 existe déjà." "%1 already exists.","%1 existent déjà." "%1 and above","%1 et plus" "%1 and greater","%1 et plus" "%1 cache type(s) disabled.","%1 type(s) de cache désactivé(s)." "%1 cache type(s) enabled.","%1 type(s) de cache activé(s)." "%1 cache type(s) refreshed.","%1 type(s) de cache actualisé(s)." "%1 class doesn't implement \Magento\Payment\Model\MethodInterface","La classe %1 n'implémente pas \Magento\Payment\Model\MethodInterface" "%1 class doesn\'t implement \Magento\Payment\Model\MethodInterface","La classe %1 n\'implémente pas \Magento\Payment\Model\MethodInterface" "%1 coupon(s) have been generated.","%1 coupon(s) généré(s)." "%1 doesn't extend \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\Dynamic\AlgorithmInterface","%1 n'étend pas \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\Dynamic\AlgorithmInterface" "%1 doesn't extend \Magento\Catalog\Model\ResourceModel\Product\Indexer\Price\DefaultPrice","%1 n'étend pas \Magento\Catalog\Model\ResourceModel\Product\Indexer\Price\DefaultPrice" "%1 doesn't extend \Magento\Checkout\CustomerData\ItemInterface","%1 n'étend pas \Magento\Checkout\CustomerData\ItemInterface" "%1 doesn't extend \Magento\Customer\CustomerData\SectionSourceInterface","%1 n'étend pas \Magento\Customer\CustomerData\SectionSourceInterface" "%1 doesn't extend \Magento\Framework\Data\Form","%1 n'étend pas \Magento\Framework\Data\Form" "%1 doesn't extend \Magento\Framework\Filter\Template","%1 n'étend pas \Magento\Framework\Filter\Template" "%1 doesn't extends \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\AbstractFilter","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\AbstractFilter" "%1 doesn't extends \Magento\Catalog\Model\Product\Option\Type\DefaultType","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Product\Option\Type\DefaultType" "%1 doesn't extends \Magento\Catalog\Model\Product\Type\AbstractType","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Product\Type\AbstractType" "%1 doesn't extends \Magento\Catalog\Model\Product\Type\Price","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Product\Type\Price" "%1 doesn't extends \Magento\Framework\Model\AbstractModel","%1 n’étend pas \Magento\Framework\Model\AbstractModel" "%1 doesn't extends \Magento\Framework\Search\Dynamic\Algorithm\AlgorithmInterface","%1 n’étend pas \Magento\Framework\Search\Dynamic\Algorithm\AlgorithmInterface" "%1 doesn't implement ThemeInterface","%1 n’implémente pas ThemeInterface" "%1 doesn't implement \Magento\Framework\DB\MapperInterface","%1 n'implémente pas \Magento\Framework\DB\MapperInterface" "%1 doesn't implement \Magento\Framework\DB\QueryInterface","%1 n'implémente pas \Magento\Framework\DB\QueryInterface" "%1 doesn\'t extend \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\Dynamic\AlgorithmInterface","%1 n\'étend pas \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\Dynamic\AlgorithmInterface" "%1 doesn\'t extend \Magento\Catalog\Model\ResourceModel\Product\Indexer\Price\DefaultPrice","%1 n\'étend pas \Magento\Catalog\Model\ResourceModel\Product\Indexer\Price\DefaultPrice" "%1 doesn\'t extend \Magento\Checkout\CustomerData\ItemInterface","%1 n\'étend pas \Magento\Checkout\CustomerData\ItemInterface" "%1 doesn\'t extend \Magento\Customer\CustomerData\SectionSourceInterface","%1 n\'étend pas \Magento\Customer\CustomerData\SectionSourceInterface" "%1 doesn\'t extend \Magento\Framework\Filter\Template","%1 n\'étend pas \Magento\Framework\Filter\Template" "%1 doesn\'t extends \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\AbstractFilter","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Layer\Filter\AbstractFilter" "%1 doesn\'t extends \Magento\Catalog\Model\Product\Option\Type\DefaultType","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Product\Option\Type\DefaultType" "%1 doesn\'t extends \Magento\Catalog\Model\Product\Type\AbstractType","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Product\Type\AbstractType" "%1 doesn\'t extends \Magento\Catalog\Model\Product\Type\Price","%1 n’étend pas \Magento\Catalog\Model\Product\Type\Price" "%1 doesn\'t extends \Magento\Framework\Model\AbstractModel","%1 n’étend pas \Magento\Framework\Model\AbstractModel" "%1 does not contain field '%2'","%1 ne contient pas le champ '%2'" "%1 does not contain field 'file'","%1 ne contient pas le champ 'fichier'" "%1 does not contain field \'%2\'","%1 ne contient pas le champ \'%2\'" "%1 does not contain field \'file\'","%1 ne contient pas le champ \'fichier\'" "%1 for ""%2"".","%1 pour ""%2""." "%1 for %2","%1 pour %2" "%1 has been added to your Wish List.","%1 a été ajouté à votre liste d’envies" "%1 has been added to your wishlist. Click here to continue shopping.","%1 a été ajouté à votre liste d’envies. Cliquez ici pour continuer vos achats." "%1 has been moved to your wish list.","%1 a été déplacé dans votre liste d’envies." "%1 has been updated in your Wish List.","%1 a bien été mis à jour dans votre liste d’envies." "%1 has been updated in your wish list.","%1 a bien été mis à jour dans votre liste d’envies." "%1 has reached a quantity of %2.","%1 ayant atteint la quantité de %2." "%1 indexer(s) are in ""Update by Schedule"" mode.","%1 index sont en mode ""Mise à jour périodique""." "%1 indexer(s) are in ""Update on Save"" mode.","%1 index sont en mode ""Mise à jour à l’enregistrement""." "%1 index is locked by another reindex process. Skipping.","index %1 verrouillé par un autre processus de réindexation. Ignoré." "%1 is available for purchase in increments of %2","%1 doit être acheté par multiple de %2" "%1 is available to buy in increments of %2","%1 doit être acheté par multiple de %2" "%1 isn't allowed","%1 non autorisé" "%1 is not a correct comparison method.","%1 n’est pas une méthode de comparaison correcte." "%1 items","%1 articles" "%1 items in wish list","%1 articles dans la liste d’envies" "%1 order(s) cannot be canceled.","%1 commandes ne peuvent être annulées." "%1 order(s) have been released from on hold status.","%1 commandes ont bien été débloquées." "%1 order(s) were not put on hold.","%1 commandes n’ont pas été bloquées." "%1 order(s) were not released from on hold status.","%1 commandes n’ont pas été bloquées." "%1 product(s) have been added to shopping cart: %2.","%1 produits ont été ajoutés à votre panier : %2." "%1 should be an iterator","%1 doit être un itérateur" "%1 was not found in algorithms","%1 n’a pas été trouvé dans les algorithmes" "%1 was updated in your shopping cart.","%1 a été mis à jour dans votre panier." "%1 with %2 discount each","%1 avec %2 de réduction chacun" "%1 x %2","%1 x %2" "%1's Wish List","Liste d’envies de %1" "%1's Wishlist","Liste d’envies de %1" "%1\'s Wishlist","Liste d’envies de %1" "%customer_name,","%customer_name," "%customer_name wants to share this Wish List from %store_name with you:","%customer_name désire partager cette liste d’envies de %store_name avec vous :" "%fieldName is a required field.","%fieldName est un champ requis." "%name% '%value%' is too long. It must has length %min% symbols.","%name% '%value%' est trop long. Il doit avoir maximum %min% symboles." "%name% '%value%' is too short. It must has length %min% symbols.","%name% '%value%' est trop court. Il doit avoir minimum %min% symboles." "%name,","%name," %s,%s "%s - %s","%s - %s" "%sender_name wants to share this product with you:","%sender_name voudrait partager ce produit avec vous :" "© 2015 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","© 2015 Magento Demo Store. Tous droits réservés."  ,  "'%1' file extension is not supported","'%1' extension de fichier non supportée" "'%1' is not a directory.","'%1' n’est pas un répertoire." "'%1' is not readable file.","'%1' n’est pas un fichier accessible en lecture." "'%value%' appears to be a DNS hostname, but the given punycode notation cannot be decoded.","'%value%' semble être un hôte DNS mais le punycode ne peut être lu." "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part.","'%value%' semble être un hôte DNS, mais extraction impossible du TLD." "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list.","'%value%' semble être un hôte DNS, mais ne correspond pas à un schéma TLD connu." "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'.","'%value%' semble être un hôte DNS, mais ne correspond pas au schéma TLD '%tld%'." "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position.","'%value%' semble être un hôte DNS, mais contient un tiret à une position invalide." "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded.","'%value%' semble être un hôte DNS mais le punycode ne peut être lu." "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed.","'%value%' semble être un hôte local. Hôte local non autorisé." "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed.","'%value%' semble être une adresse IP, mais les adresses IP ne sont pas autorisées." "'%value%' does not appear to be a valid local network name.","'%value%' ne semble pas être un nom valide." "'%value%' does not look like a valid local network name.","'%value%' ne semble pas être un nom de réseau valide." "'%value%' looks like a DNS hostname but cannot extract TLD part.","'%value%' semble être un hôte DNS, mais impossible d’obtenir son TLD." "'%value%' looks like a DNS hostname but contains a dash in an invalid position.","'%value%' semble être un hôte DNS mais contient un tiret dans une position invalide." "'%value%' looks like a DNS hostname but we cannot match it against the hostname schema for TLD '%tld%'.","'%value%' sembke être un hôte DNS mais le TLD ne semble pas concorder avec le schéma '%tld%'." "'%value%' looks like a DNS hostname but we cannot match the TLD against known list.","'%value%' semble être une hôte DNS mais le TLD ne semble pas concorder avec ceux connus." "'%value%' looks like a local network name, which is not an acceptable format.","'%value%' semble être un nom de réseau, mais il n’est pas dans un format valide." "'%value%' looks like an IP address, which is not an acceptable format.","'%value%' semble être une adresse IP, mais son format est invalide." "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and are not longer than %1.","'*' - correspond à tout; 'xyz*' - correspond à ce qui commence par 'xyz' et qui ne fait pas plus de %1 caractères." "(Copy data from: %1)","(Copier les données depuis : %1)" "(Excl. Tax)",(HT) "(Incl. Tax)",(TTC) "(Not %1?)","(Pas %1 ?)" "(ver. %1)","(ver. %1)" "* - Enter custom price excluding tax","* - Saisissez le prix hors taxe" "* - Enter custom price including tax","* - Saisissez le prix toutes taxes comprises" "* Required Fields","* Champs requis" "-- No Theme --","-- aucun thème --" "-- Please Select --","-- Faire un choix --" "--Please Select--","-- Faire un choix --" "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez choisir une entente de facturation--" "-- Please Select a Category --","-- Veuillez sélectionner une catégorie --" "-- Please select --","-- Faire un choix --" "--Please select--","-- Faire un choix --" "-- Select --","-- Choisir --" "1 Day Freight","Frêt 1 jour" "1 Hour","1 heure" "1 column","1 colonne" "1 column modified","1 colonne modifiée" "1 item","1 article" "1 item in wish list","1 article dans la liste d’envies" "2 Day","2 jours" "2 Day AM","J+2 matin" "2 Day Freight","Frêt 2 jours" "2 Hours","2 heures" "2 columns with left bar","2 colonnes avec colonne de gauche" "2 columns with right bar","2 colonnes avec colonne de droite" "2-pixel perimeter around the header space.","Périmètre de 2 pixels autour de l’espace d’en-tête." 2YTD,"Depuis le début de l’année dernière" "2nd Day Air","2nd Day Air" "2nd Day Air AM","2nd Day Air AM" "2nd Day Air AM Letter","2nd Day Air AM Letter" "2nd Day Air Letter","2nd Day Air Letter" "3 Day Freight","Frêt 3 jours" "3 Day Select","3 Day Select" "3 columns","3 colonnes" "3D Secure","3D Secure" "3D Secure Card Validation","Validation 3D Secure" "3D Secure Verification","Vérification 3D Secure" "3D Secure Verification Settings","Réglages vérification 3D Secure" " 3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at http://www.paypal.com/amexupdate. ","La validation 3D Secure est nécessaire pour les cartes Maestro. Le support des cartes American Express nécessite des accords supplémentaires. En savoir plus sur http://www.paypal.com/amexupdate." "6 Hours","6 heures" "10 by default. Max - 10000","10 par défaut. Maximum - 10000" "12 Hours","12 heures" "12h AM/PM","12h AM/PM" "24 Hours","24 heures" 24h,24h "255 by default","255 par défaut" "86400 by default, if not set. To refresh instantly, clear the Blocks HTML Output cache.","86400 par défaut, si non renseigné. Pour actualiser, purgez le cache de sortie des blocs HTML." "86400 by default, if not set. To refresh instantly, clear the Blocks HTML Output cache. ","86400 par défaut. Si non défini. Pour rafraîchir, vider le cache des blocs HTML." "Learn more.","En savoir plus." "Print receipt","Imprimer le reçu" "%2 %3 (%4)","%2 %3 (%4)" "Print receipt","Imprimer le reçu""" "%2 %3 (%4)","%2 %3 (%4)""" " Start accepting payments via PayPal! ","Accepter les paiements via PayPal !" " Start accepting payments via PayPal! ","Accepter les paiements via PayPal !" " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement ?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement ?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." "Click here to login to your existing Braintree account. Or to setup a new account and accept payments on your website, click here to signup for a Braintree account.","Cliquez ici pour vous connecter à votre compte Braintree. Pour créer un compte Braintree, cliquez ici." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. ","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." "%store_phone","%store_phone" "

404 Error

Page not found.

","

Erreur 404

Page introuvable.

" "","" "","" "
 %1 
","
 %1 
" "Item %1 of %2","Article %1 sur %2" "Order Date: %1","Date de commande : %1" "%1 item were found using the following search criteria","%1 article trouvé avec les critères de recherche suivants" "%1 items were found using the following search criteria","%1 articles trouvés avec les critères de recherche suivants" "Attention: Captcha is case sensitive.","Attention : le CAPTCHA est sensible à la casse." "Warning! Applying MAP by default will hide all product prices on the front end.","Attention ! Appliquer MAP par défaut masquera tous les prix produits sur le frontend." " Warning! When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.). ","Attention ! Lorsque vous utilisez le code magasin dans les URL, et dans certains cas, le système peut ne pas fonctionner correctement si les URL sans code magasin sont spécifiés dans les services tiers (par exemple PayPal, etc.)." "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","Dépôt d’ACH (prise pour le conflit ou toute autre recherche)" "ACH Deposit (Reversal)","Dépôt d’ACH (inversion)" "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","Placement d’ACH pour le rétablissement de fonds de l’équilibre de compte" "ACH Withdrawal","Retrait d’ACH" ALL,TOUS "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES" AM,AM ANY,TOUT "A PDF object is not specified.","L’objet PDF n’est pas spécifié." "A PDF page object is not specified.","La page PDF n’est pas spécifiée." API,API "API Authentication Methods","Modes d’authentification de l’API" "API Certificate","Certificat d’API" "API Login ID","ID de connexion à l’API" "API Password","Mot de passe API" "API Signature","Signature API" "API Username","Nom d’utilisateur API" "API Uses Proxy","API utilisant un proxy" "API interfaces reflection data","Données de l’API Reflection." "API interfaces reflection data.","Données de l’API reflection." "AVS Response","Réponse AVS" "AVS Street Does Not Match","AVS l’adresse de rue ne correspond pas" "AVS Street Match","AVS Correspondance exacte de l’adresse" "AVS Zip Does Not Match","AVS non concordance du code postal" "AVS zip","AVS code postal" "Abandoned Cart","Panier abandonné" "Abandoned Carts","Paniers Abandonnés" "Abandoned carts","Paniers Abandonnés" "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacité pour l’acheteur d’acheter sans compte PayPal." "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Il existe déjà un identifiant de bloc ayant les mêmes propriétés dans la boutique sélectionnée." "About Us","Qui sommes-nous ?" "About Your Invoice","À propos de votre facture" "About Your Order","À propos de votre commande" "About Your Refund","À propos de votre remboursement" "About Your Shipment","À Propos de votre expédition" "About the calendar","À propos du calendrier" "A case that has been resolved and close requires a reimbursement.","Un cas a été résolu et nécessite un remboursement pour le clôturer." "A category object is required for determining the product request path.","Un objet catégorie est obligatoire pour déterminer le chemin de requête du produit." "Accept Payment","Acceptez le paiement" "Acceptance Mark","Marque d’acceptation" "Acceptance Mark Image","Image de marque d’acceptation" "Accept credit card and PayPal payments securely.","Accepter les cartes de crédit et les paiements PayPal de manière sécurisée." "Accept credit cards, debit cards and PayPal payments securely.","Accepter les cartes de crédit, les cartes de débit et les paiements PayPal de manière sécurisée." "Accepted Currency","Devise acceptée" "Accept or Deny Payment","Accepter ou refuser le paiement" "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site.","Accepter les paiements avec une caisse compatible PCI qui garde les clients sur votre site." "Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site.","Accepter les paiements avec une caisse compatible PCI qui garde les clients sur votre site." "Accept payments with a completely customizable checkout.","Accepter les paiements avec une page de paiement entièrement personnalisable." "Accept payments with a completely customizable checkout page.","Accepter les paiements avec une page de paiement entièrement personnalisable." "Access Denied","Accès refusé" "Access Denied.","Accès refusé." "Access ID","ID d’accès" "Access License Number","Numéro de permis d’accès" "Access Token","Jeton d'Authentification" "Access Token Secret","Mot de passe authentification d’accès" "Access denied","Accès refusé" "Access denied.","Accès refusé." "Access list","Liste d’Accès" "Access token has been revoked","Authentification d’accès révoquée" Account,Compte "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Paiement de compte à compte, initié par PayPal" "Account Activity","Activité du compte" "Account Created:","Compte créé :" "Account Created in","Compte créé dans" "Account Created in:","Compte créé dans :" "Account Created on (%1):","Compte créé le (%1) :" "Account Created on:","Compte créé le :" "Account Dashboard","Tableau de bord du compte" "Account ID","ID de compte" "Account Information","Informations du compte" "Account Lock","Compte bloqué" "Account Lock:","Compte bloqué :" "Account Number","Numéro de compte" "Account Setting","Paramètres du compte" "Account Sharing Options","Options de partage de compte" "Account Status","Statut du compte" "Account already active","Compte déjà actif" "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please click here.","Confirmation de compte requise. Veuillez vérifier vos emails pour obtenir le lien de confirmation. Pour recevoir à nouveau la confirmation, cliquez ici." "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please click here.","Confirmation de compte requise. Veuillez vérifier vos emails pour obtenir le lien de confirmation. Pour recevoir à nouveau la confirmation, cliquez ici." Acknowledge,"Accusé de réception" "A class with the same name already exists for ClassType %1.","Une classe avec le même nom existe déjà pour le ClassType %1." "A consumer having the specified key does not exist","La clé d’API utilise une clé qui n’existe pas" "A consumer with ID %1 does not exist","L’authentification avec ID %1 n’existe pas" "A consumer with the ID %1 does not exist","L’API avec l’ID %1 n’existe pas" Action,Action Actions,Actions Activate,Activer Active,Actif "Active From","Actif depuis" "Active To","Actif jusque" "Active filters:","Filtres actifs :" "Actual Price","Prix actuel" "A custom attribute is specified without an attribute code.","Un attribut personnalisé est spécifié sans code." "A customer website ID must be specified when using the website scope.","Un ID client du site web doit être spécifié lors de l’utilisation de la portée site web." "A customer with the same email already exists in an associated website.","Un client avec le même email existe déjà dans un site web associé." "Adapter must be an instance of \Magento\ImportExport\Model\Import\AbstractSource","Adapter doit être une instance de \Magento\ImportExport\Model\Import\AbstractSource" "Adapter object must be an instance of %1","L’objet de l’Adapter doit être une instance de %1" Add,Ajouter Add/Update,"Ajouter/Mettre à jour" "Add/Update Complex Data","Ajouter/Mettre à jour des données complexes" "Add All to Cart","Tout ajouter au panier" "Add Attribute","Ajouter un attribut" "Add Attribute Set","Ajouter un groupe d’attribut" "Add Block Names to Hints","Ajouter les noms des blocs aux Astuces" "Add CMS Block","Ajouter un bloc CMS" "Add Credit Card","Ajouter une carte bancaire" "Add Cross-Sell Products","Ajouter produits en vente croisées" "Add Date","Ajouter une date" "Add Design Change","Ajouter un changement de design" "Add Gift Options for the Entire Order","Ajouter des options cadeau pour toute la commande" "Add Group","Ajouter un groupe" "Add Group Price","Ajouter un prix par groupe" "Add Images into Sitemap","Ajouter les images au plan de site" "Add Invitee","Ajouter un destinataire" "Add Layout Update","Ajouter une mise à jour d’agencement" "Add Link","Ajouter un lien" "Add Locale","Ajouter des paramètres régionaux" "Add Minimum Qty","Ajouter une quantité mini" "Add New",Ajouter "Add New %1","Ajouter %1" "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse" "Add New Addresses","Ajouter de nouvelles adresses" "Add New Attribute","Ajouter un attribut" "Add New Attribute Set","Nouveau jeu d’attributs" "Add New Block","Ajouter un nouveau bloc" "Add New Class","Ajouter une classe" "Add New Condition","Créer des CGV" "Add New Customer","Ajouter un nouveau client" "Add New Customer Group","Ajouter un nouveau groupe de clients" "Add New Group","Nouveau groupe" "Add New Image","Ajouter un Image" "Add New Images","Nouvelles images" "Add New Integration","Ajouter une nouvelle intégration" "Add New Link","Ajouter un nouveau lien" "Add New Option","Ajouter une option" "Add New Page","Ajouter une nouvelle page" "Add New Rating","Ajouter une notation" "Add New Review","Ajouter nouveau commentaire" "Add New Role","Nouveau rôle" "Add New Row","Ajouter une ligne" "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle" "Add New Search Term","Ajouter un Terme de recherche" "Add New Set","Ajouter un jeu" "Add New Tax Class","Ajouter une nouvelle classe de taxe" "Add New Tax Rate","Ajouter une nouvelle taxe" "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle" "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit" "Add New Theme","Ajouter un thème" "Add New URL Rewrite","Nouvelle réécriture d’URL" "Add New User","Nouvel utilisateur" "Add New Variable","Nouvelle Variable" "Add New Widget Instance","Ajouter une nouvelle instance de widget" "Add Option","Ajouter une option" "Add Order Comments","Ajouter des commentaires de commande" "Add Package","Ajouter un Colis" "Add PayPal as an additional payment method to your checkout page.","Ajouter PayPal comme moyen de paiement supplémentaire à votre page de paiement." "Add Price","Ajouter un prix" "Add Product","Ajouter un produit" "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web" "Add Products","Ajouter des produits" "Add Products By SKU","Ajouter des produits par SKU" "Add Products Manually","Ajouter les produits manuellement" "Add Products to Group","Ajouter des produits au groupe" "Add Products to New Option","Ajouter les produits à la nouvelle option" "Add Products to Option","Ajouter des produits à l’option" "Add Products to Option ""%1""","Ajouter les produits à l’option ""%1""" "Add Products to Package","Ajouter des produits au Colis" "Add Recipient","Ajouter destinataire" "Add Related Products","Ajouter des produits en relation" "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine" "Add Rule","Ajouter un règle" "Add Secret Key to URLs","Ajouter une Clé Secrète aux URLs" "Add Selected","Ajouter la sélection" "Add Selected Product(s) to Order","Ajouter les produits sélectionnés à la commande" "Add Selected Product(s) to Package","Ajouter les produits sélectionnés au paquet" "Add Selected Products","Ajouter les produits sélectionnés" "Add Sitemap","Ajouter un Plan du site" "Add Store Code to Urls","Ajouter le code de la boutique aux URLs" "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie" "Add Swatch","Ajouter un échantillon" "Add Tax","Ajouter une taxe" "Add Tier","Ajouter un palier" "Add To Order","Ajouter à la commande" "Add Tracking Number","Ajouter un numéro de suivi" "Add URL Rewrite","Ajouter une réécriture d’URL" "Add URL Rewrite for CMS page","Ajouter une réécriture d’URL pour une page CMS" "Add URL Rewrite for a Category","Ajoutez une réécriture d’URL pour une catégorie" "Add URL Rewrite for a Product","Ajoutez une réécriture d’URL pour un produit" "Add Up-Sell Products","Ajouter des produits en ventes additionnelles." "Add Value","Ajouter une valeur" "Add Video","Ajouter une vidéo" "Add Widget","Ajouter un Widget" "Add Your Review","Ajoutez votre commentaire" "Add \Exception","Ajouter une exception" "Add after","Ajouter après" "Add another payment method to your existing solution or as a stand-alone option.","Ajouter un autre mode de paiement à votre solution existante ou en tant qu’option autonome." "Add configurable attributes to the current Attribute Set","Ajouter un attribut configurable au groupe d’attribut actuel" "Add configurable attributes to the current Attribute Set (""%1"")","Ajouter un attribut configurable au groupe d’attribut actuel (""%1"")" "Add configurable attributes to the current set (""%1"")","Ajouter des attributs configurables au jeu d’attributs (""%1"")" "Add configurable attributes to the existing Attribute Set","Ajouter un attribut configurable au groupe d’attribut existant" "Add configurable attributes to the new Attribute Set based on current","Ajouter des attributs configurables au nouveau jeu d’attributs sur le jeu d’attributs courant" "Add configurable attributes to the new set based on current","Ajouter des attributs configurables au jeu d’attributs" Added,Ajouté "Add gift options","Ajouter des options cadeau" "Add gift options for Individual Items","Ajouter des options cadeau pour les articles individuels" "Add gift options for the Entire Order","Ajouter des options cadeau pour toute la commande" Adding...,"Ajout en cours..." "Additional Address Entries","Saisies d’adresses supplémentaires" "Additional Cache Management","Gestion additionnelle du cache" "Additional Information","Informations complémentaires" "Additional Options","Options additionnelles" "Additional Settings","Paramètres additionnels" "Additional data","Donnée additionnelle" "Add links to your product files here.","Ajouter des liens aux fichiers de votre produit ici." "Add new card","Ajouter nouvelle carte" "Add product preview files here.","Ajouter un aperçu du produit ici." Address,Adresse "Address %1 of %2","Adresse %1 sur %2" "Address %1 of %2","Adresse %1 sur %2" "Address Book","Carnet d’adresses" "Address Information","Informations d’adresse" "Address Templates","Gabarit d’adresse" "Address Verification System Response","Adresse du système de vérification de réponse" Addresses,Adresses "Address must have at least one field fill in.","Le premier champ adresse doit être rempli." "Add this attribute to the list of column options in the product grid.","Ajouter cet attribut à la liste des options de colonne dans la grille des produits." "Add this attribute to the list of filter options in the product grid.","Ajouter cet attribut à la liste des options filtrables dans la grille des produits." "Add to Cart","Ajouter au panier" "Add to Column Options","Ajouter aux options de colonne" "Add to Compare","Ajouter au comparateur" "Add to Queue","Ajouter à la file d’attente" "Add to Wish List","Ajouter à ma liste d’envie" "Add to Wishlist","Ajouter à ma liste d’envie" "Add video","Ajouter une vidéo" "Adjust final price to discount value","Nouveau prix en montant fixe" "Adjust final price to this percentage","Pourcentage du prix original" "Adjustment Fee","Frais de dossier" "Adjustment Refund","Remboursement des frais de dossier" Admin,Admin "Admin 1column","Admin 1 colonne" "Admin Account Sharing","Partage de compte administrateur" "Admin Accounts Locks","Comptes admin bloqués" "Admin Base URL","URL de Base de l’Admin" "Admin Session Lifetime (seconds)","Durée de Vie de la Session Admin (en secondes)" "Admin User Emails","Emails de l’Administrateur" "Admin empty","Admin vide" "Admin is a required field in the each row","Le champ Admin est obligatoire pour chaque ligne" Administrator,Administrateur "Admin session lifetime must be greater than or equal to 60 seconds","La durée de vie de la session admin doit être supérieure ou égale à 60 secondes" "Admin session lifetime must be less than or equal to 31536000 seconds (one year)","La durée de vie de la session admin doit être inférieure ou égale à 31536000 secondes (1 an)" Adult,Adulte "Adult Signature Required","La signature d’un adulte est requise" Advanced,Avancé "Advanced Admin Section","Section admin avancée" "Advanced Attribute Properties","Propriétés avancée des attributs" "Advanced Braintree Settings","Paramètres avancés Braintree" "Advanced Fraud Protection","Protection avancée contre les fraudes" "Advanced Inventory","Inventaire avancé" "Advanced Pricing","Gestion avancée des prix" "Advanced Search","Recherche Avancée" "Advanced Section","Section avancée" "Advanced Settings","Paramètres avancés" "Advanced filter","Filtre avancé" "Advertise PayPal Credit","Faites de la publicité pour PayPal" "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Rediriger vers le panier après l’ajout d’un produit" "After Discount","Après remise" "After number of attempts to login","Après un nombre de tentatives de connexion" "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button to transfer all media to that location. Media will not be available in the new location until the synchronization process is complete.","Après la sélection d’un nouvel emplacement de stockage des médias, appuyez sur le bouton ""Synchroniser"" pour transférer tous les médias à cet emplacement. Les médias ne seront pas disponibles dans le nouvel emplacement jusqu’à ce que le processus de synchronisation soit terminé." "Agreement Information","Information de l’entente" "A grouped product is made up of multiple, standalone products that are presented as a group. You can offer variations of a single product, or group them by season or theme to create a coordinated set. Each product can be purchased separately, or as part of the group.","Un produit groupé est constitué de plusieurs produits autonomes qui sont présentés en tant que groupe. Vous pouvez créer des variantes d’un seul produit, ou les regrouper par saison ou en thème pour créer un ensemble coordonné. Chaque produit peut être acheté séparément, ou dans le cadre du groupe." "A group with the same name already exists.","Il existe déjà un groupe portant ce nom." "A hold action is not available.","L’action de blocage n’est pas disponible." "A joined field with this alias is already declared.","Un champ avec cet alias est déjà déclaré." "A joint field with this alias (%1) is already declared.","Un champ a déjà été déclaré avec cet alias (%1)." "Alert Email Sender","Expéditeur de l’email d’alerte" "Alert subscription has been saved.","L’inscription à l’alerte a été sauvegardée." "A letter with further instructions will be sent to your email.","Un email avec d’autres instructions vous sera envoyé." All,Tous "All ",Tous "All Allowed Countries","Tous les pays autorisés" "All Cache","Tous les caches" "All Countries","Tous les pays" "All Customers","Tous les clients" "All Empty Layout Pages","Toutes les dispositions de page vides" "All Files","Tous les fichiers" "All Pages","Toutes les pages" "All Product Types","Tous les types de produits" "All Reviews","Tous les avis" "All Reviews of Customer `%1`","Tous les avis du client '%1'" "All Reviews of Product `%1`","Tous les avis pour le produit '%1'" " All Store Views","Toutes les vues magasin" "All Store Views","Toutes les vues magasin" "All Stores","Toutes les boutiques" "All Users","Tous les utilisateurs" "All Websites","Tous les sites web" "All countries","Tous les pays" "All in column","Tout dans la colonne" "All other open sessions for this account were terminated.","Toutes les autres sessions ouvertes pour ce compte sont terminées." Allow,Autoriser "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Autoriser l’alerte de disponibilité de produit" "Allow Alert When Product Price Changes","Autoriser l’alerte de changement de prix" "Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page" "Allow Anonymous Guest Access","Autoriser les accès anonymes" "Allow Cookies","Autoriser les cookies" "Allow Countries","Autoriser les pays" "Allow Duplicate Cards","Autoriser la duplication de cartes" "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Autoriser les URLs de média dynamiques dans les produits et catégories" "Allow Gift Message","Autoriser le message cadeau" "Allow Gift Messages for Order Items","Autoriser les messages cadeau pour chaque article" "Allow Gift Messages on Order Level","Autoriser les messages cadeau au niveau de la commande" "Allow Guest Checkout","Autoriser le passage de commande en tant qu’invité" "Allow Guest Subscription","Autoriser l’inscription des invités" "Allow Guests to Write Reviews","Autoriser les invités à écrire des commentaires" "Allow HTML Tags on Frontend","Autoriser les balises HTML sur le frontend" "Allow HTML Tags on Storefront","Permettre les balises HTML sur la boutique" "Allow Multiple Boxes for Shipping","Autoriser plusieurs colis pour l’expédition." "Allow Multiple Boxes for Shipping.","Autoriser plusieurs colis pour l’expédition." "Allow Partial Authorization","Permettre l’autorisation partielle" "Allow Qty Below 0","Autoriser les quantités négatives" "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Autoriser les quantités négatives et prévenir le client" "Allow Reorder","Autoriser le renouvellement de commande" "Allow Shipping to Multiple Addresses","Autoriser la livraison à plusieurs adresses" "Allow Symlinks","Autoriser les liens symboliques" " Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile). "," Valeurs possibles : ""paypal "" , ""primary"" (par défaut) , your_custom_value (une page de paiement personnalisée depuis votre compte marchand). " " Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile). ","Valeurs possibles : ""paypal "" , ""primary"" (par défaut) , your_custom_value (une page de paiement personnalisée depuis votre compte marchand)." "Allowed Credit Card Types","Types de cartes de crédit autorisées" "Allowed Currencies","Devises autorisées" "Allowed Errors Count","Nombre d’erreurs admises" "Allowed File Extensions","Extensions de fichier autorisées" "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)" "Allowed Methods","Modes de livraison autorisés" "Allowed file extensions to upload","Extensions de fichier autorisées pour l’envoi" "Allowed file types *.css.","Types de fichiers autorisés : *.css." "Allowed file types *.js.","Types de fichiers autorisés : *.js." "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Types de fichiers autorisés : ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Attention, certains formats ne sont pas supportés par certains navigateurs !" "Allowed file types: ico, png, gif, jpg, jpeg, apng, svg. Not all browsers support all these formats!","Types de fichiers autorisés : ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Attention, certains formats ne sont pas supportés par certains navigateurs !" "Allowed file types: jpeg, gif, png.","Types de fichiers autorisés : jpeg, gif, png." "Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png. To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in the width/height fields below.","Types de fichiers autorisés : jpg, jpeg, gif, png. Pour optimiser l’affichage du logo en haute résolution, importez une image dont la taille est 3x plus grande et spécifiez les dimensions 1x dans les champs largeur/hauteur ci-dessous." "Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png. To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in width/height fields below.","Types de fichiers autorisés : jpg, jpeg, gif, png. Pour optimiser le logo pour des écrans haute résolution, télécharger une image 3 fois plus grande que la taille normale, puis spécifier les dimensions de la taille normale dans les champs largeur/hauteur ci-dessous." "Allowed file types: png, gif, jpg, jpeg, svg.","Types de fichiers autorisés : png, gif, jpg, jpeg, svg." "Allow everything","Tout autoriser" "Allow for Guests","Autoriser pour les invités" "Allow in Billing Agreement Wizard","Autoriser dans l’assistant d’entente de facturation" "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permet aux clients de rester connectés s'ils naviguent entre les différentes boutiques." "Allows use fallback logic for replacing swatch image with product swatch or base image","Utilisez la logique de fallback pour remplacer l’image de l’échantillon avec celle du produit ou l’image de base" "Allow to Choose State if It is Optional for Country","Afficher l’état si il n’est pas obligatoire" "Allow to Edit Shipping Address Entered During Checkout on PayPal Side","Permet la modification de l’adresse de livraison saisie pendant le paiement du côté de PayPal" "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux possibles ont été récupérés, cliquez sur ""Sauvegarder"" pour les appliquer" "All products","Tous les produits" "All products - recently added products, New products - products marked as new","Tous les produits - produits ajoutés récemment, nouveaux produits - produits marqués comme nouveau" "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux ont été récupérés, cliquez sur ""Sauvegarder"" pour les appliquer" "All the address information matched","Vérification de toutes les informations de l’adresse" "All valid rates have been saved.","Tous les taux valides ont été sauvegardés." "A login and a password are required.","Un identifiant et un mot de passe sont nécessaires." Alphabetical,Alphabétique Alphanumeric,Alphanumérique "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les caractères de soulignement sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par des caractères de soulignement '_'." "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les caractères de soulignement sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par des caractères de soulignement \'_\'." "Already registered?","Vous avez déjà un compte ?" "Also affects mini-shopping cart.","Affecte également le mini panier." "Alt Text","Texte Alternatif" "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien «suivant» dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flèche par défaut qui sera utilisée." "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « précédent » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flèche par défaut qui sera utilisée." "Alternative text for the next pages link in the pagination menu. If empty, default arrow image is used.","Texte alternatif pour les liens de pages suivantes utilisé dans la pagination. Si elle est vide, l’image par défaut est utilisée." "Alternative text for the previous pages link in the pagination menu. If empty, the default arrow image is used.","Texte alternatif pour les liens de pages précédentes utilisé dans la pagination. Si elle est vide, l’image par défaut est utilisée." Always,Toujours "Always (during development)","Toujours (pendant le développement)" "Always optional.","Toujours optionnel." "A match of the Shipping Address City, State, and Postal Code failed.","Une correspondance pour l’expédition ville, état, code postal a échouée." Amount,Montant "Amount: %1.","Montant : %1." "Amount cannot be negative.","Le montant ne peut être négatif." "Amount is an invalid format.","Montant dans un format invalide." "Amount is required.","Montant requis." "Amount is too large.","Montant trop important." "Amount must be greater than zero","Le montant doit être supérieur à zéro" "Amount of %1 approved by payment gateway. Transaction ID: ""%2"".","Montant de %1 approuvé par la passerelle de paiement. ID de transaction : ""%2""." Amounts,Montants "A name is required.","Un nom est requis." "An amount of %1 will be captured after being approved at the payment gateway.","Un montant de %1 sera capturé après l’approbation de la passerelle de paiement." "An array expected: %1","Tableau prévu: %1" "An attribute code must not be more than %1 characters.","Un code d’attribut ne doit pas contenir plus de %1 caractères." "An attribute group named ""/name/"" already exists"".","Un groupe d’attributs ""/name/"" existe déjà""." "An attribute has been removed. This attribute will no longer appear in your configurations.","Un attribut a été supprimé. Cet attribut n’apparaîtra plus dans vos configurations." "An attribute set named ""%1"" already exists.","Le jeu d’attributs ""%1"" existe déjà." "An attribute set named '%1' already exists.","Le jeu d’attributs ""%1"" existe déjà." "An attribute set named \'%1\' already exists.","Le jeu d’attributs ""%1"" existe déjà." "An attribute set with the ""%1"" name already exists.","Le jeu d’attributs ""%1"" existe déjà." "An attribute with the same code (%1) already exists.","Un attribut avec le même code (%1) existe déjà." "An attribute with this code already exists.","Un attribut avec ce code existe déjà." "An authentication error occurred.","Une erreur d’authentification est survenue." Anchor,Ancre "Anchor Categories","Catégorie ancrée" "Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé" "Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé" "Anchor Text for Next","Texte d’ancrage pour suivant" "Anchor Text for Previous","Texte d’ancrage pour précédent" "Anchor symbol (#) is not supported in request path","Le symbole Ancre (""#"") n’est pas supporté dans le chemin de la requête" "Anchor symbol (#) is not supported in request path.","Le symbole Ancre (""#"") n’est pas supporté dans le chemin de la requête." "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix.","Le symbole Ancre (""#"") n’est pas supporté dans le suffixe de la réécriture d’URL." "Android pay card","Carte de paiement Android" "An error occured with payment processing.","Une erreur s’est produite lors du traitement des paiements." "An error occurred","Une erreur est survenue" "An error occurred. The email template can not be opened for preview.","Une erreur s'est produite. Le gabarit d’email ne peut pas être ouvert pour aperçu." "An error occurred on the server. Please try to place the order again.","Une erreur serveur s'est produite. Veuillez recommencer plus tard." "An error occurred validating the nonce","Une erreur est survenue lors de la validation du jeton" "An error occurred while adding item to wish list.","Une erreur s'est produite lors de l’ajout de l’article à la liste d’envies." "An error occurred while adding item to wish list: %1","Une erreur s'est produite lors de l’ajout à la liste d’envies du produit : %1" "An error occurred while assigning order status. Status has not been assigned.","Erreur lors de l’assignation du statut de commande. Le statut n’a pas pu être assigné." "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Erreur lors de la purge du cache javascript/CSS." "An error occurred while clearing the image cache.","Erreur lors de la purge du cache des images." "An error occurred while creating shipping label.","Erreur lors de la création de l’étiquette de livraison." "An error occurred while deleting URL Rewrite.","Une erreur est survenue pendant la suppression des réécritures d’URLs." "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Erreur lors de la suppression des données de gabarit d’email. Consultez les logs." "An error occurred while deleting record(s).","Une erreur est survenue pendant la suppression des enregistrements." "An error occurred while deleting the address.","Erreur lors de la suppression de l’adresse." "An error occurred while deleting the item from wish list.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de l’article de la liste d’envies." "An error occurred while deleting the item from wish list: %1","Une erreur s'est produite lors de la suppression de l’article de la liste d’envies : %1" "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Erreur lors de la suppression de la règle. Vérifiez les logs et réessayez." "An error occurred while deleting this role.","Erreur lors de la suppression de ce rôle." "An error occurred while deleting this set.","Erreur lors de la suppression de ce jeu." "An error occurred while deleting this tax rate.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du taux de taxe." "An error occurred while deleting this template.","Erreur lors de la suppression de ce gabarit." "An error occurred while disabling cache.","Une erreur s'est produite pendant la désactivation du cache." "An error occurred while editing the customer.","Une erreur s'est produite lors de l’édition du client." "An error occurred while enabling cache.","Une erreur s'est produite pendant l’activation du cache." "An error occurred while loading this tax rate.","Une erreur s'est produite lors du chargement de ce taux de taxe." "An error occurred while refreshing cache.","Une erreur s'est produite pendant le rafraîchissement du cache." "An error occurred while resetting customer password.","Une erreur s'est produite lors de la réinitialisation du mot de passe." "An error occurred while saving. Please review the error log.","Erreur lors de la sauvegarde. Vérifiez les logs." "An error occurred while saving URL Rewrite.","Une erreur est survenue pendant l’enregistrement de la réécriture d’URL." "An error occurred while saving account.","Erreur lors de la sauvegarde du compte." "An error occurred while saving review.","Une erreur est survenue lors de l’enregistrement du commentaire." "An error occurred while saving the attribute set.","Erreur lors de la sauvegarde du jeu d’attributs." "An error occurred while saving the customer.","Erreur lors de la sauvegarde du client." "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Erreur lors de la sauvegarde de la règle. Vérifiez les logs et réessayez." "An error occurred while saving this configuration:","Erreur lors de la sauvegarde de cette configuration :" "An error occurred while saving this role.","Erreur lors de la sauvegarde de ce rôle." "An error occurred while saving this template.","Erreur lors de la sauvegarde de ce gabarit." "An error occurred while showing the product views report. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite lors de l’affichage du rapport des produits vus. Veuillez vérifier le journal des logs et essayez à nouveau." "An error occurred while updating the selected review(s).","Erreur lors de la mise à jour des commentaires sélectionnés." "An error occurred while updating wish list.","Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la liste d’envies." "An error was encountered while performing delete operation.","Une erreur est survenue durant la suppression." "An inactive store view cannot be saved as default store view","Une vue en magasin inactif ne peut pas être enregistrée en tant que vue par défaut de magasin" "An item object is not specified.","Un article n’est pas spécifié." "An item option with code %1 already exists.","Une option article avec le code %1 existe déjà." "An order with subscription items was registered.","Une commande avec abonnement a été enregistrée." "Another non-translated value for Magento_Catalog","Une autre valeur non traduite pour Magento_Catalog" "An unspecified error occurred. Please contact us for assistance.","Une erreur est survenue. Veuillez nous contacter pour obtenir de l’aide." "An up-sell item is offered to the customer as a pricier or higher-quality alternative to the product the customer is looking at.","Un produit en vente additionnelle est une offre alternative plus chère ou de qualité supérieure par rapport au produit que le client consulte." Any,Tout "Any data created since the backup was made will be lost including admin users, customers and orders.","Toutes les données créées depuis que la sauvegarde a été réalisée seront perdues (dont les comptes administrateurs, les clients et les commandes)." "Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. http://example.com/magento/","Chacun de ces champs peut utiliser une URL se terminant par '/' (slash) ex : http://example.com/magento/" "Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. https://example.com/magento/","Chacun de ces champs peut utiliser une URL se terminant par '/' (slash) ex : https://example.com/magento/" "A page URL key for specified store already exists.","Il existe déjà une clé d’URL de page pour la boutique sélectionnée." "A payer is not identified.","Un payeur n’est pas identifié." "A payment method is not defined.","La méthode de paiement n’est pas définie." "A payment method must be specified.","Une méthode de paiement doit être spécifiée." "A positive or negative non-decimal number please","Uniquement des nombres entiers positifs ou négatifs autorisés" "Append Comments","Ajouter les commentaires" "Apple pay card","Carte de paiement Apple" Applied,Appliqué "Applied Coupon","Coupons utilisés" "Applied Theme","Thème appliqué" "Applies for ""Like"" search type only","Appliquez pour les recherches de type ""Like"" seulement" "Applies to Any of the Specified Order Statuses","S'applique à tous les statuts de commande spécifiés" "Applies to Any of the Specified Order Statuses except canceled orders","Applique à tous les statuts de commande spécifiés hormis les commandes annulées" Apply,Appliquer "Apply Coupon","Utiliser un bon de réduction" "Apply Coupon Code","Appliquer un bon de réduction" "Apply Customer Tax","Appliquer la taxe client" "Apply Design to Products","Appliquer le design aux produits" "Apply Discount","Appliquer la remise" "Apply Discount Code","Appliquer un code de réduction" "Apply Discount On Prices","Appliquer la remise sur les prix" "Apply Filters","Appliquer les filtres" "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Appliquer la navigation par filtre si les résultats de recherche sont inférieurs à" "Apply Rules","Appliquer les règles" "Apply Tax On","Appliquer la taxe sur" "Apply Tax To FPT","Appliquer la taxe au TFP" "Apply To","S'applique à" "Apply To Products","Appliquer aux produits" "Apply as fixed amount","Remise d’un montant fixe" "Apply as percentage of original","En pourcentage du prix d’origine" "Apply custom Shipping Policy","Appliquer des conditions de livraison personnalisées" "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","L’application du montant de réduction sur les prix TTC est calculée sur la base de la taxe de la boutique si ""Appliquer les taxes après la remise"" est sélectionnée." "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","L’application du montant de réduction sur les prix TTC est calculée sur la base de la taxe de la boutique si ""Appliquer les taxes après la remise"" est sélectionnée." "Apply filters in order to get results. Only first 100 records will be displayed in the grid, you will be able to download full version of the report in .csv format.","Veuillez appliquer les filtres afin d’obtenir des résultats. Seulement les 100 premiers enregistrements seront affichés dans la grille, vous serez alors en mesure de télécharger la version complète du rapport au format .csv." "Apply single price to all SKUs","Appliquer un prix unique à tous les SKUs" "Apply single quantity to each SKUs","Appliquer une quantité unique pour chaque SKU" "Apply single set of images to all SKUs","Appliquer le groupe d’images à toutes les SKU" "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products).","Appliquer la règle uniquement si les conditions suivantes sont remplies (laisser vide pour tous les produits)." "Apply the rule only to cart items matching the following conditions ' '(leave blank for all items).","Appliquer la règle uniquement aux articles du panier qui correspondent aux conditions suivantes (laisser vide pour tous les articles)." "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items).","Appliquer la règle uniquement aux articles du panier qui correspondent aux conditions suivantes (laisser vide pour tous les articles)." "Apply to Shipping Amount","Appliquer au montant de la livraison" "Apply unique images by attribute to each SKU","Utiliser des images uniques par attribut pour chaque SKU" "Apply unique prices by attribute to each SKU","Appliquer un prix unique par attribut pour chaque SKU" "Apply unique quantity by attribute to each SKU","Appliquer une quantité unique par attribut pour chaque SKU" Approved,Approuvé "Approved the payment online.","Approuver le paiement en ligne." "A problem was encountered trying to change password.","Problème rencontré lors du changement de mot de passe." "A product type is not defined for the indexer.","Aucun type de produit n’est défini pour le gestionnaire des index." "Area code is already set","Indicatif régional déjà défini" "Area code is not set","Indicatif régional non défini" "Area code not set: Area code must be set before starting a session.","Indicatif régional non défini: il doit être défini avant de démarrer une session." "Area is already set","La zone est déjà initialisée" "A reversal has occurred on this transaction because of a customer dispute suspecting unauthorized spoof.","Une retour a eu lieu sur cette opération en raison d’un litige client soupçonné frauduleux et non autorisé." "A reversal has occurred on this transaction because you have given the customer a refund.","Un retour a eu lieu sur cette transaction parce que vous avez effectué un remboursement au client." "A reversal has occurred on this transaction due to a chargeback by your customer.","Un retour a eu lieu sur cette transaction en raison d’un rejet de débit par votre client." "A reversal has occurred on this transaction due to a complaint about the transaction from your customer.","Un retour a eu lieu sur cette opération en raison d’une réclamation au sujet de la transaction de votre client." "A reversal has occurred on this transaction due to your customer triggering a money-back guarantee.","Un retour a eu lieu sur cette transaction en raison du déclenchement d’une garantie de remboursement par votre client." "Are you sure ?","Êtes-vous sûr(e) ?" "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?" "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead.","Êtes-vous sûr(e) ? Cette commande sera annulée et une nouvelle sera créée à la place." "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce gabarit ?" "Are you sure that you want to log out all other sessions?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir vous déconnecter de toutes les autres sessions ?" "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer cet article ?" "Are you sure that you want to strip all tags?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les tags ?" "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les tags ?" "Are you sure to assign selected customers to new group?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir assigner les clients sélectionnés au nouveau groupe ?" "Are you sure to delete selected customers?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les clients sélectionnés ?" "Are you sure to unsubscribe selected customers from newsletter?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir désinscrire les clients sélectionnés à la lettre d’information ?" "Are you sure you wan't to delete a ""${ $.$data.title }"" record?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ""${ $.$data.title }"" ?" "Are you sure you wan't to delete a ${ $.$data.title } record?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ${ $.$data.title } ?" "Are you sure you wan't to delete selected items?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les éléments sélectionnés ?" "Are you sure you wan\'t to delete a ""${ $.$data.title }"" record?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ""${ $.$data.title }"" ?" "Are you sure you wan\'t to delete a ${ $.$data.title } record?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ""${ $.$data.title }"" ?" "Are you sure you want to accept this payment?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir accepter ce paiement ?" "Are you sure you want to cancel this order?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler cette commande ?" "Are you sure you want to cancel your payment? Click OK to cancel your payment and release the amount on hold. Click Cancel to enter another credit card and continue with your payment.","Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler votre paiement ? Cliquez sur OK pour annuler votre paiement et libérer le montant bloqué. Cliquez sur Annuler pour saisir une autre carte bancaire et continuer le paiement." "Are you sure you want to continue?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?" "Are you sure you want to delete?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ?" "Are you sure you want to delete all items from shopping cart?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever tous les articles du panier ?" "Are you sure you want to delete synonym group with id: %1?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer groupe de synonymes id: %1 ?" "Are you sure you want to delete the folder named","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le dossier" "Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer les sauvegardes sélectionnées ?" "Are you sure you want to delete the selected coupon(s)?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer les bons de réduction sélectionnés ?" "Are you sure you want to delete the selected synonym groups?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le groupe de synonymes sélectionné ?" "Are you sure you want to delete this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ceci ?" "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer cette adresse ?" "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette catégorie ?" "Are you sure you want to delete this file?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce fichier ?" "Are you sure you want to delete this folder?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce dossier ?" "Are you sure you want to delete this integration? You can't undo this action.","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette intégration ? Vous ne pouvez pas annuler cette action." "Are you sure you want to delete this item?","Êtes-vous sûr(e) de bien vouloir supprimer cet élément ?" "Are you sure you want to delete this synonym group?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce groupe de synonymes ?" "Are you sure you want to delete this template?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce gabarit ?" "Are you sure you want to delete this theme?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce thème ?" "Are you sure you want to deny this payment?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir refuser ce paiement ?" "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir faire cela ?" "Are you sure you want to proceed?","Voulez-vous vraiment continuer ?" "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Êtes-vous sûr(e) de vouloir rafraîchir les statistiques en temps réel ? Cela peut impacter les performances pendant la durée du rafraichissement." "Are you sure you want to refresh lifetime statistics right now? This operation may slow down your customers' shopping experience.","Êtes-vous sûr(e) que vous voulez rafraîchir les statistiques ? Cette opération peut ralentir la navigation de vos clients." "Are you sure you want to refresh statistics for last day?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir rafraîchir les statistiques ?" "Are you sure you want to refresh statistics for the last day?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir rafraîchir les statistiques ?" "Are you sure you want to remove all items from your Compare Products list?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les articles de votre liste de comparaison ?" "Are you sure you want to remove this item?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet article ?" "Are you sure you want to remove this item from your Compare Products list?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet article de votre liste de comparaison ?" "Are you sure you want to remove this product from your Wish List?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet article de votre liste d’envies ?" "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet article de votre liste d’envies ?" "Are you sure you want to revoke the customer's tokens?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir révoquer les avis clients?" "Are you sure you want to revoke the customer\'s tokens?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir révoquer les avis clients ?" "Are you sure you want to revoke the user's tokens?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir révoquer les jetons utilisateur ?" "Are you sure you want to revoke the user\'s tokens?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir révoquer les jetons utilisateur ?" "Are you sure you want to send a Credit memo email to customer?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer un email de l’avoir au client ?" "Are you sure you want to send a Shipment email to customer?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer un email d’expédition au client ?" "Are you sure you want to send a credit memo email to customer?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer un email de l’avoir au client ?" "Are you sure you want to send an Invoice email to customer?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer un email de la facture au client ?" "Are you sure you want to send an invoice email to customer?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer un email de la facture au client ?" "Are you sure you want to send an order email to customer?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer un email de la commande au client ?" "Are you sure you want to strip tags?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les balises HTML ?" "Are you sure you want to void the payment?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir envoyer le rejet de paiement par email au client ?" "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?" "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever cet article de la comparaison ?" "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer cet article du panier ?" "Argument type duplication in class %1 in %2%3%4","Type d’argument en doublon dans la classe %1 dans %2%3%4" "Array root keys must not be numeric.","La clé primaire du tableau ne peut être numérique." "As Low as","À partir de" "A shipping selection is not applicable.","Une méthode de livraison n’est pas utilisable." "Ask Customer","Demander au client" "As low as","À partir de" "As low as:","À partir de :" Assign,Assigner "Assign Order Status to State","Assigner un statut de commande à un état" "Assign Status to State","Assigner un statut à un état" "Assign a Customer Group","Assigner un groupe de clients" Assigned,Affecté "Assigned Options","Options attribuées" "Assignment Information","Information d’affectation" "Assign theme to your live store-view:","Assigner un thème à la vue magasin :" "Assign to Store Views","Assigner aux vues magasin" "Associated Products","Produits associés" "Associate to Website","Associer à un site web" "Associative and numeric keys must not be mixed at one level.","Les clés associatives et numériques ne doivent pas être mélangées à un seul niveau." "Associative key must not be the same as its parent associative key.","La clé associative ne doit pas être le même que sa clé parente." "Asynchronous indexing","Indexation asynchrone" "Asynchronous sending","Envoi asynchrone" "At least one recipient must be specified.","Au moins un destinataire doit être saisi." "At minimum, you need to set a payment ID.","Vous devez au minimum définir un identifiant de paiement." "A token with consumer ID %1 does not exist","L’authentification avec l’API ID %1 n’existe pas" "A token with consumer ID 0 does not exist","La clé avec l’ID 0 n’existe pas" "A total of %1 indexer(s) have been turned Update by Schedule mode on.","%1 indexer(s) sont à présent : mise à jour par les tâches programmées." "A total of %1 indexer(s) have been turned Update on Save mode on.","%1 indexer(s) sont passés en mode mis à jour à la sauvegarde." "A total of %1 record(s) have been deleted.","Un total de %1 enregistrement(s) supprimé(s)." "A total of %1 record(s) have been disabled.","Un total de %1 enregistrement(s) désactivé(s)." "A total of %1 record(s) have been enabled.","Un total de %1 enregistrement(s) activé(s)." "A total of %1 record(s) have been marked as Read.","%1 message(s) marqué(s) comme lu(s)." "A total of %1 record(s) have been updated.","Un total de %1 enregistrement(s) mis à jour." "A total of %1 record(s) were deleted.","Un total de %1 enregistrement(s) ont été supprimés." "A total of %1 record(s) were updated.","Un total de %1 enregistrement(s) mis à jour." "A total of %1 synonym group(s) have been deleted.","%1 groupe(s) de synonymes supprimé(s)." "Attach File or Enter Link","Attacher un fichier ou entrer un lien" "Attempted Authentication, Bad Result","Tentative d’authentification. Mauvais résultat" "Attempted Authentication, Good Result","Tentative d’authentification. Bon résultat" "Attempt to add an invalid object","Tentative d’ajout d’un objet invalide" Attention,Attention "Attention: Captcha is case sensitive.","Attention : le CAPTCHA est sensible à la casse." Attribute,Attribut "Attribute ""%1"" is required.","L’attribut ""%1"" est requis." "Attribute ""%1"" not found in attribute set %2.","L’attribut ""%1"" ne fait pas partie du jeu d’attribut %2." "Attribute ""%attribute_code"" has invalid value. %details","La valeur de l’attribut ""%attribute_code"" est invalide. %details" "Attribute %1 doesn't have any option","L’attribut %1 ne possède aucune option" "Attribute %1 doesn't work with options","L’attribut %1 ne fonctionne pas avec des options" "Attribute %1 doesn\'t have any option","L’attribut %1 ne possède aucune option" "Attribute %1 doesn\'t work with options","L’attribut %1 ne fonctionne pas avec des options" "Attribute %1 does not contain option with Id %2","L’attribut %1 ne contient pas l’option avec l’ID %2" "Attribute '%1' is locked. ","L’attribut '%1' est verrouillé. " "Attribute '%1' is locked. %2","Attribut '%1' est verrouillé. %2" "Attribute Code","Code de l’attribut" "Attribute Information","Informations attributs" "Attribute Label","Libellé de l’attribut" "Attribute Properties","Propriétés de l’attribut" "Attribute Set","Jeu d’attributs" AttributeSetText,AttributeSetText "Attribute Set already exists.","Jeu d’attribut déjà existant." "AttributeSet does not exist.","Le jeux d’attributs n’existe pas." "Attribute Sets","Jeux d’attributs" "AttributeSet with id ""%1"" does not exist.","Le jeu d’attributs id ""%1"" n’existe pas." "Attribute Set with name '%1' already exists.","Un jeu d’attributs avec le nom '%1' existe déjà." "Attribute Values","Valeurs d’attribut" "Attribute \'%1\' is locked. %2","Attribut \'%1\' est verrouillé. %2" "Attribute code ""%1"" is invalid. Please use only letters (a-z), ' 'numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Code attribut ""%1"" invalide. Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_), le premier caractère doit être une lettre." "Attribute code ""%1"" is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Code attribut ""%1"" invalide. Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_), le premier caractère doit être une lettre." "Attribute does not has options, so filtering is impossible","Attribut sans option. Filtrage impossible" "Attribute group does not belong to attribute set","Le groupe d’attributs ne fait pas partie du jeu d’attributs" "Attribute group does not belong to provided attribute set","Le groupe d’attributs ne fait pas partie du jeu d’attributs" "Attribute group that contains system attributes can not be deleted","Un groupe d’attributs contenant des attributs système ne peut être supprimé" "Attribute object is undefined","L’objet attribut est indéfini" Attributes,Attributs "Attribute set comprising all selected configurable attributes need to be in order to save generated variations.","Le jeux d’attributs comprenant tous les attributs configurables doivent être correctement configurés pour générer les variantes." "Attribute set name is empty.","Nom du groupe d’attribut vide." "Attribute set not found: %1","Attribut introuvable : %1" "Attribute setting change related with Search Index. Please run Rebuild Search Index process.","Changement de configuration attribut en relation avec l’index de recherche. Veuillez reconstruire l’index de recherche." "Attribute with attributeCode ""%1"" does not exist.","L’attribut avec le code ""%1"" n’existe pas." "Attribute with id ""%1"" does not exist.","L’attribut avec l’ID ""%1"" n’existe pas." "Attribute with the same code","Attribut avec le même code" "Attribute with the same code (%1) already exists.","Un attribut avec le même code (%1) existe déjà." "Auction Payment other than through eBay","Paiement des enchères autres que par le biais d’eBay" "A user with the same user name or email already exists.","Un utilisateur avec le même nom d’utilisateur ou la même adresse email existe déjà." "Authenticated, Bad Result","Authentifié. Mauvais résultat" "Authenticated, Good Result","Authentifié. Bon résultat" "Authentication error occurred.","Une erreur d’authentification s'est produite." "Authentication header format is invalid.","Le format d’en-tête d’authentification est invalide." "Authentication header is absent.","L’en-tête d’authentification est manquant." "Authentication storage is incorrect.","Le stockage des authentifications est incorrect." Author,Auteur Authorization,Autorisation "Authorization Honor Period (days)","Période d’autorisation d’honneur (jours)" "Authorization expired","Autorisation expirée" Authorize,Autoriser "Authorize.Net Transaction ID %1","Authorize.Net transaction ID %1" "Authorize.Net Transaction ID %1.","Authorize.Net Transaction ID %1." Authorize.net,Authorize.net "Authorize.net Direct Post","Soumission directe authorize.net" "Authorize Only","Autorisation Seulement" "Authorize and Capture","Autoriser et collecter" Authorized,Autorisé "Authorized amount of %1","Montant de %1 autorisé" Authorizing,Autorisation Auto,Auto "Auto-generate a Key","Générer automatiquement une clé" "Auto-redirect to Base URL","Rediriger automatiquement vers l’URL de base" "Auto Generated Specific Coupon Codes","Codes de bons de réduction spécifiques générés automatiquement" AutoSweep,"Champ automatique" Autogenerate,"Générer automatiquement" "Automatic (equalize price ranges)","Automatique (égalise les tranches de prix)" "Automatic (equalize product counts)","Automatique (égalise le nombre de produits)" Automatically,Automatiquement "Automatically Invoice All Items","Facturer automatiquement tous les articles" "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Remettre automatiquement en stock un article faisant l’objet d’un avoir" "Automatically merges synonyms in groups that share the same scope. If you check this box and you add one or more of the same terms to different synonym groups in the same scope, automatically merges all the terms to one group. If this isn't what you want, uncheck the box and an error displays if you try to add the same terms.","Fusionne automatiquement les synonymes des groupes qui partagent la même portée. Si vous cochez cette case et que vous ajoutez un ou plusieurs mêmes termes aux différents groupes de synonymes de la même portée, fusionne automatiquement tous les synonymes à un seul groupe. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, décochez la case et une erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter les mêmes synonymes." "Auto restart video","Redémarrage automatique de la vidéo" Autosettings,"Réglages automatiques" "Autostart base video","Démarrage automatique de la vidéo de base" Availability,Disponibilité Availability:,"Disponibilité :" "Available APIs","APIs Disponibles" "Available Balance","Solde Disponible" "Available Product Listing Sort By","Trier la liste des produit par" "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est exigée pour le mode en direct. Référez-vous à votre accord cardinal de commerce." Average,Moyen "Average (Approved)","Moyenne (approuvé)" "Average Customer Rating","Note moyenne des clients" "Average Customer Rating:","Note moyenne des clients :" "Average Order","Moyenne des commandes" "Average Orders","Moyenne des commandes" "Average Sale","Ventes moyennes" "Avs Postal Code Response Code","Réponse AVS code postal" "Avs Street Address Response Code","Réponse AVS adresse" "A wrong PayPal Express Checkout Token is specified.","Une mauvaise clé PayPal Express Checkout est spécifié." Back,Retour "Backend host","Hôte du backend" "Backend model is not specified for %1","Modèle backend non spécifié pour %1" "Backend port","Port backend" Backordered,"En attente de stock" Backorders,Reliquats "Back to Billing Agreements","Retour aux ententes de facturation" "Back to Billing Information","Retour aux informations de facturation" "Back to Login","Retour à l’identification" "Back to Main Product Info","Retour à la fiche du produit" "Back to My Orders","Retour à mes commandes" "Back to My Reviews","Retour à mes avis" "Back to Product Reviews","Retour aux avis produit" "Back to Select Addresses","Retour à la sélection d’adresses" "Back to Shipping Information","Retour aux informations de livraison" "Back to Shopping Cart","Retour au panier" "Back to Sign In","Retourner à la page de connexion" "Back to Sign in","Retourner à la page de connexion" Backup,Sauvegarde "Backup Name","Nom de la sauvegarde" "Backup Options","Options de sauvegarde" "Backup Type","Type de sauvegarde" "Backup options","Options de sauvegarde" Backups,Sauvegardes "Backups directory is not writeable","Le répertoire de sauvegarde ne peut être écrit" "Bad controller interface for showing product","Mauvaise interface de contrôleur pour montrer le produit" "Bad request.","Non trouvé." "Bad root directory","Mauvais répertoire root" "Bad value was supplied.","Mauvaise valeur fournie." "Balance Manager Account Bonus","Compte de gestion de la balance bonus" "Bank Transfer Payment","Paiement par virement bancaire" Base,Base "Base Currency","Devise de base" "Base Image","Image de base" "Base Link URL","Lien vers l’URL de base" "Base Only","Image de base uniquement" "Base Secure URL","URL de base sécurisée" "Base URL","URL de Base" "Base URL for Static View Files","URL de base pour les fichiers statiques" "Base URL for User Media Files","URL de base pour les fichiers médias des utilisateurs" "Base URLs","URLs de Base" "Base URLs (Secure)","URLs de base (Sécurisées)" "Base Unsecure URL","URL de base non sécurisée" "Base currency","Devise de base" " Base currency is used for all online payment transactions. If you have more than one store view, the base currency scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope""). ","La devise de base est utilisé pour toutes les transactions de paiement en ligne. La portée de la devise de base est définie par la portée des prix catalogue (""Catalogue"" > "" Prix ""> ""Portée des prix catalogue"")." " Base currency is used for all online payment transactions. The base currency scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope""). ","La devise de base est utilisé pour toutes les transactions de paiement en ligne. La portée de la devise de base est définie par la portée des prix catalogue (""Catalogue"" > "" Prix ""> ""Portée des prix catalogue"")." "Based On","Basé sur" "Based on the VAT ID, ' 'the customer would belong to the Customer Group %s.","Basé sur le numéro de TVA, le client appartient au groupe de clients %s." "Based on the VAT ID, the customer belongs to the Customer Group %s.","Basé sur le numéro de TVA, le client appartient au groupe de clients %s." "Based on your selections %1 new products will be created. Use this step to customize images and price for your new products.","Basé sur vos sélections %1 nouveaux produits seront créés. Utilisez cette étape pour personnaliser les images et le prix de vos nouveaux produits." "Based on your selections new products will be created. Use this step to customize images and price for your new products.","Sur la base de votre sélection, nouveaux produits seront crées. Cette étape permet de personnaliser les images et les prix pour vos nouveaux produits." "Basic Braintree Settings","Paramètres de base Braintree" "Basic Settings","Paramètres de base" "Basic Settings - PayPal Express Checkout","Paramètres de base - PayPal Express Checkout" "Basic Settings - PayPal Payflow Link","Paramètres de base - PayPal Payflow Link" "Basic Settings - PayPal Payflow Pro","Réglages de base - PayPal Payflow Pro" "Basic Settings - PayPal Payments Advanced","Paramètres de base - PayPal Payments Advanced" "Basic Settings - PayPal Payments Pro","Réglages de base - PayPal Payments Pro" "Basic Settings - PayPal Payments Pro Hosted Solution","Réglages de base - Paiements PayPal Pro Solution Hébergé" "Basic Settings - PayPal Payments Standard","Réglages de base - PayPal Payments Standard" "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro","Réglages de base - PayPal website Payments Pro" "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution","Réglages de base - PayPal website Payments Pro Solution Hébergé" "Basic Settings - PayPal Website Payments Standard","Réglages de base - PayPal website Payments Standard" Bcc,Bcc "Before Discount","Avant remise" "Before Order Confirmation","Avant la confirmation de commande" "Before modifying the store view code please make sure it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu’il n’est pas utilisé dans le fichier index.php." "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu’il n’est pas utilisé dans le fichier index.php." "Before modifying the website code please make sure it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu’il n’est pas utilisé dans le fichier index.php." "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu’il n’est pas utilisé dans le fichier index.php." "Begin data validation","Commencer la validation des données" "Begin export of %1","Commencez l’exportation de %1" "Begin import of ""%1"" with ""%2"" behavior","Commencez l’importation de ""%1"" avec ""%2"" en comportement" "Best Sellers Report","Rapport des meilleures ventes" Bestseller,"Meilleure vente" Bestsellers,"Meilleures ventes" "Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes" "Be sure to Enable Advanced Fraud Protection in Your Braintree Account in Settings/Processing Section","Assurez-vous d’activer la protection avancée de fraude dans votre compte Braintree dans la section ""Settings/Processing""" "Be sure your store is in maintenance mode during backup.","Soyez sûr que votre boutique est en mode de maintenance pendant la sauvegarde." "Be the first to review this product","Soyez le premier à commenter ce produit" "Big Image","Grande Image" "Bill-to Name","Nom de facturation" Billing,Facturation "Billing Address","Adresse de facturation" "Billing Address:","Adresse de facturation :" "Billing Address: ","Adresse de facturation :" "Billing Agreement","Entente de facturation" "Billing Agreement # ","Entente de facturation # " "Billing Agreement #%1","Entente de facturation # %1" "Billing Agreement # %1","Entente de facturation # %1" "Billing Agreement Signup","Engagement d’entente de facturation" "Billing Agreement View","Vue de l’entente de facturation" "Billing Agreements","Ententes de facturation" "Billing Firstname","Prénom de facturation" "Billing Info","Informations de facturation" "Billing Information","Informations de facturation" "Billing Information - %1","Informations de facturation - %1" "Billing Last Name","Nom (fact.)" "Billing Lastname","Nom (fact.)" "Billing ZIP Code","Code postal (fact.)" "Billing address ID is invalid.","ID Adresse de facturation invalide." "Billing day of month cannot be updated","Le jour de facturation ne peut être mis à jour" "Billing day of month is invalid","Le jour de facturation est invalide" "Billing day of month must be numeric","Le jour de facturation doit être un nombre" Block,Bloc "Block %1 throws exception and cannot be rendered.","Le bloc %1 a émit une exception et ne peut pas être rendu." "Block Information","Information du bloc" "Block Title","Titre du bloc" Blocks,Blocs "Blocks HTML output","Sortie de blocs HTML" "Bonus for first ACH Use","Bonus pour la première utilisation ACH" "Bookmark with id ""%1"" does not exist.","La vue avec l’ID ""%1"" n’existe pas." "Both (without and with tax)","Les deux (HT et TTC)" Bottom/Left,"En bas à gauche" Bottom/Right,"En bas à droite" Braintree,Braintree "Braintree Settlement Report","Rapport de remboursements Braintree" "Braintree error response.","Réponse d’erreur Braintree." "Break bulk economy","Paquet divise éco" "Break bulk express","Paquet divisé express" "Broken parent-child relation: the '%1' is not in the nested set of '%2'.","Relation parent-enfant cassée : '%1' n’est pas imbriqué dans '%2'." "Broken parent-child relation: the '%1' is supposed to have '%2' as parent.","Relation parent-enfant cassée: '%1' est supposé avoir '%2' comme parent." "Browse Files","Parcourir les fichiers" "Browse Files...","Parcourir les fichiers..." "Browser Capabilities Detection","Détection des capacités du navigateur" "Browse to find or drag image here","Parcourir les fichiers ou glisser l’image ici" "Bucket does not exist","Bucket inexistant" "Bucket do not exists","Le bucket n’existe pas" "Built-in Application (Not Recommended for Production Use)","Système intégré (Non recommandé pour une utilisation en production)" "Built-in Cache","Cache pré-construit" "Bulk Images & Price","Action de masse images & prix" "Bundle Items","Articles packagés" "Bundle product could not contain another composite product","Un produit packagé ne peut pas contenir un autre produit composite" "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d’options définies. Les options ne seront pas sauvegardées." "Business Service Center","Centre de service d’affaires" "Buy %1 for %2","Achetez en %1 pour %2" "Buy %1 for %2 each","Achetez-en %1 pour %2" "Buy %1 for %2 each and save %4%","Acheter %1 pour %2 et économisez %4%" "Buy %1 for: ","Acheter %1 pour : " "Buy %1 for price %2","Achetez-en %1 pour le prix de %2" "Buy %1 with %2 discount each","%1 avec %2 de réduction chacun" "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X achetés, Y gratuits (la valeur de la remise est Y)" "Buyer's Tax ID","ID de taxe de l’acheteur" "Buyer's Tax ID Type","Type d’ID de taxe de l’acheteur" "Buyer Credit Payment","Paiement de crédit acheteur" "Buyer\'s Tax ID","ID de taxe de l’acheteur" "Buyer\'s Tax ID Type","Type d’ID de taxe de l’acheteur" "Buyer claims that a possible duplicate payment was made to the merchant.","L’acheteur prétend qu’un possible doublon de paiement a été fait par le marchand." "Buyer claims that he/she did not authorize transaction.","Acheteur affirmant qu’il/elle n’a pas autorisé la transaction." "Buyer claims that he did not receive goods or service.","L’acheteur prétend ne pas avoir reçu les biens ou les services." "Buyer claims that the goods or service received differ from merchant’s description of the goods or service.","Acheteur affirmant que les biens ou les services reçus diffèrent de la description du marchand." "Buyer claims that the received merchandise is unsatisfactory, defective, or damaged.","L’acheteur prétend que la marchandise reçue est insatisfaisante, défectueuse ou endommagée." "Buy now with PayPal","Acheter maintenant avec PayPal" "By Customers","Par client" "By Email","Par email" "By Fixed Amount","Remise d’un montant fixe" "By Fixed value","Remise d’une valeur de" "By IP","Par IP" "By IP and Email","Par IP et email" "By Percentage","En pourcentage" "By Percentage of the Original Price","En pourcentage du prix d’origine" "By Products","Par produits" "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d’autres choses encore." "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut il est ""reports.paypal.com""." CAPTCHA,CAPTCHA "CAPTCHA Timeout (minutes)","Délai d’attente du CAPTCHA (minutes)" "CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen.","Le CAPTCHA sera toujours activé sur les formulaires ""Créer un utilisateur"" et ""Mot de passe perdu"" s'il est activé." "CAVV Response","Réponse CAVV" CMS,CMS "CMS Block","Bloc CMS" "CMS Block with id ""%1"" does not exist.","Le bloc CMS id ""%1"" n’existe pas." "CMS Home Page","Page d’accueil CMS" "CMS No Cookies Page","Page CMS quand les cookies sont désactivés" "CMS No Route Page","Page CMS de ressource non trouvée" "CMS Page","Page CMS" "CMS Page Link","Lien page CMS" "CMS Page Link Block Template","Gabarit du bloc lien page CMS" "CMS Page Link Inline Template","Gabarit du bloc lien en ligne CMS" "CMS Pages Options","Options pour les pages CMS" "CMS Page with id ""%1"" does not exist.","La page CMS id ""%1"" n’existe pas." "CMS Static Block","Bloc CMS statique" "CMS Static Block Default Template","Gabarit par défaut du bloc statique CMS" "CMS page:","Page CMS :" CNPJ,CNPJ CPF,CPF "CSS Editor","Éditeur CSS" "CSS Settings","Paramètres CSS" "CSS inlining error:","Erreur CSS ligne:" CSV,CSV CVV,CVV "CVV2 Check Result by PayPal","Résultat de vérification de CVV2 par PayPal" "CVV Entry is Editable","L’entrée CVV est modifiable" "CVV Verification","Vérification CVV" "CVV and AVS Settings","Paramètres CVV et AVS" "CVV is required.","L’entrée CVV est requise." "CVV must be 3 or 4 digits.","L’entrée CVV doit contenir 3 ou 4 chiffres." "Cache Control","Contrôle du cache" "Cache Description","Description du cache" "Cache Lifetime (Seconds)","Durée de vie du cache (secondes)" "Cache Management","Gestion du cache" "Cache Storage Management","Gestion du cache" "Cache Type","Type de cache" "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Le stockage de cache peut contenir d’autres données. Êtes-vous sûr(e) de vouloir le purger ?" "Caching Application","Application de cache" "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier" "Calculate Off Subtotal Only","Sous-total uniquement" "Calculation Settings","Paramètres de Calcul" "Callback URL","URL de rappel" "Can't acquire coupon.","Impossible d’appliquer le bon." "Can't delete item from wishlist","Impossible d’enlever l’article de la liste d’envies" "Can't delete root category.","Vous ne pouvez pas supprimer la catégorie racine." "Can't get contents from: %1","Impossible d’obtenir le contenu depuis: %1" "Can't load snapshot archive","Vous ne pouvez pas charger les archives de Snapshot" "Can't open file %1 for writing. Permission denied.","Ecriture fichier %1 impossible. Permission refusée." "Can't save description %1","Impossible de sauvegarder la description %1" "Can't scan dir: %1","Lecture répertoire impossible: %1" "Can't unhold order.","Impossible de débloquer la commande." "Can't update wish list","Impossible de mettre à jour la liste d’envies" "Can\'t acquire coupon.","Impossible d’appliquer le bon." "Can\'t delete root category.","Vous ne pouvez pas supprimer la catégorie racine." "Can\'t load snapshot archive","Vous ne pouvez pas charger les archives de Snapshot" "Can\'t save description %1","Impossible de sauvegarder la description %1" "Can\'t unhold order.","Impossible de débloquer la commande." "Can\'t update wish list","Impossible de mettre à jour la liste d’envies" "Canada Standard","Canada Standard" "Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Peut être divisé en plusieurs colis pour la livraison" "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu’avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"", ou ""prix""" "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price.","Ne peut être utilisé qu’avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"", ou ""prix""" Cancel,Annuler "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction" "Cancel coupon","Annuler le bon de réduction" Canceled,Annulée "Canceled order offline","Commande annulée hors ligne" "Canceled order online","Commande annulée en ligne" Cancelled,Annulé "Cannot add duplicate addon or discount","Impossible d’ajouter une extension ou remise existante" "Cannot add item to shopping cart","Impossible d’ajouter l’article au panier" "Cannot add new comment.","Impossible d’ajouter un commentaire." "Cannot add the item to shopping cart","Impossible d’ajouter l’article au panier" "Cannot add tracking number.","Impossible d’ajouter un numéro de suivi." "Cannot assign customer to the given cart. Customer already has active cart.","Impossible d’assigner ce client au panier désiré. Le client possède déjà un panier actif." "Cannot assign customer to the given cart. The cart belongs to different store.","Impossible d’assigner ce client au panier. Le panier appartient à une autre boutique." "Cannot assign customer to the given cart. The cart is not anonymous.","Impossible d’assigner ce client au panier désiré. Le panier n’est pas anonyme." "Cannot assign customer to the given cart. You don't have permission for this operation.","Vous ne pouvez pas affecter ce panier au client. Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." "Cannot cancel release","Impossible d’annuler la diffusion" "Cannot change permissions for path ""%1"" %2","Impossible de changer les permissions du chemin ""%1"" %2" "Cannot clone transaction without submit_for_settlement flag.","Impossible de cloner la transaction sans le flag submit_for_settlement." "Cannot clone voice authorization transactions","Vous ne pouvez pas cloner les transactions d’autorisation" "Cannot convert to access token due to token is not request type","Vous ne pouvez pas convertir le jeton en raison du type d’autorisation qui n’a pas demandé le type" "Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produit." "Cannot create a symlink for ""%1"" and place it to ""%2"" %3","Impossible de créer le lien symbolique ""%1"" vers ""%2"" %3" "Can not create attribute set based on non product attribute set.","Vous ne pouvez pas créer un jeu d’attributs basé sur un jeu d’attributs non produit." "Can not create attribute set based on not existing attribute set","Vous ne pouvez pas créer un jeu d’attributs basé sur un jeu d’attribut inexistant" "Cannot create credit memo for the order.","Impossible de créer un avoir pour la commande." "Cannot create online refund for Refund to Store Credit.","Impossible de créer un remboursement en ligne pour un remboursement par crédit." "Cannot create quote","Impossible de créer le panier" "Cannot create request token because consumer token is not a verifier token","Vous ne pouvez pas créer de demande d’authentification car l’API n’a pas été vérifiée" "Cannot delete attribute.","Suppression de l’attribut impossible." "Cannot delete attributeGroup with id %1","Suppression du jeu d’attributs id %1 impossible" "Cannot delete category with id %1","Vous ne pouvez pas supprimer la catégorie id %1" "Cannot delete group.","Suppression impossible du groupe de clients." "Cannot delete link with id %1","Impossible de supprimer le lien id %1" "Cannot delete option with id %1","Impossible de supprimer l’option ID %1" "Cannot delete option with id: %1","Impossible de supprimer l’option ID %1" "Cannot delete sample with id %1","Suppression de l’échantillon avec l’id %1 impossible." "Cannot delete the design change.","Impossible de supprimer le changement de design." "Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi." "Cannot delete variations from product: %1","Vous ne pouvez pas supprimer les variations du produit : %1" "Cannot determine attribute filter type","Impossible de déterminer le type de filtre attribut" "Cannot do shipment for the order.","Impossible de créer une expédition pour la commande." "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible de créer une expédition pour la commande séparément de la facture." "Cannot edit a canceled subscription.","Impossible de modifier un abonnement annulé." "Cannot edit expired subscription","Impossible de modifier un abonnement expiré" "Cannot edit integrations created via config file.","Vous ne pouvez pas modifier les intégrations créées via le fichier de configuration." "Cannot edit price changing fields on past due subscription","Impossible de changer le champ prix pour un abonnement antérieur" "Cannot execute multiple queries","Exécution requête multiples impossible." "Can not find original authorization transaction for partial capture","Impossible de trouver l’autorisation de transaction initiale pour la capture partielle" "Can not find product link with id ""%1""","Impossible de trouver le produit à lier avec l’ID ""%1""" "Cannot find required columns: %1","Impossible de trouver la colonne requise : %1" "Cannot flush the ""%1"" file. %2","Impossible de purger le fichier ""%1"". %2" "Cannot gather stats! %1","Impossible de rassembler les statistiques ! %1" "Cannot get access token because consumer token is not a request token","Impossible d’obtenir le jeton d’accès car l’API n’est pas une requête identifiable" "Cannot get autoincrement value","Impossible d’obtenir la valeur d’incrémentation automatique" "Cannot get secure form URL from PayPal","Impossible d’obtenir l’URL du formulaire sécurisé provenant de PayPal" "Cannot hold in escrow","Impossible de bloquer" "Cannot identify measure unit for %1","Impossible d’identifier l’unité de mesure pour %1" "Cannot identify weight unit for %1","Impossible d’identifier l’unité de poids pour %1" "Can not initialize PayPal (Braintree)","Initialisation PayPal impossible (Braintree)" "Cannot initialize product","Impossible d’initialiser le produit" "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d’initialiser l’expédition pour ajouter le numéro de suivi." "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d’initialiser l’expédition pour supprimer le numéro de suivi." "Cannot load options for attribute %1","Impossible de charger les options pour l’attribut %1" "Cannot load track with retrieving identifier.","Impossible de charger le suivi avec l’identifiant." "Cannot partially refund escrowed transaction","Impossible de faire un remboursement partiel sur une transaction bloquée" "Cannot perform GET operation with store code 'all'","Impossible d’effectuer l’opération GET avec le code boutique 'all’" "Cannot perform GET operation with store code \'all\'","Impossible d’effectuer l’opération GET avec le code boutique \'all’"" Cannot place order.""" "Cannot place order.","Impossible de créer votre commande." "Cannot process the item.","Impossible de traiter l’élément." "Cannot provide a billing address unless also providing a credit card.","Impossible de fournir une adresse de facturation à moins que vous ayez déjà spécifié une carte de crédit." "Cannot provide both a billing address and a billing address ID.","Impossible de fournir à la fois une adresse de facturation et un ID d’adresse de facturation." "Cannot provide both payment_method_token and credit_card attributes.","Impossible de fournir à la fois des attributs payment_method_token et credit_card." "Cannot provide both payment_method_token and customer_id unless the payment_method belongs to the customer.","Impossible de fournir à la fois payment_method_token et customer_id à moins que payment_method appartienne au client." "Cannot provide both payment_method_token and subscription_id unless the payment method belongs to the subscription.","Impossible de fournir à la fois payment_method_token et subscription_id à moins que payment_method appartienne à l’abonnement." "Cannot provide both subscription_id and customer_id unless the subscription belongs to the customer.","Impossible de fournir à la fois subscription_id et customer_id à moins que l’abonnement appartienne au client." "Cannot provide expiration_date if you are also providing expiration_month and expiration_year.","Impossible de fournir expiration_date si vous avez déjà spécifié expiration_month et expiration_year." "Cannot read contents from file ""%1"" %2","Impossible de lire le contenu du fichier ""%1"" %2" "Cannot recognize image extension.","Extension image non reconnue." "Cannot refund a transaction unless it is settled.","Vous ne pouvez pas effectuer de remboursement avant que la transaction ne soit réglée." "Cannot refund credit","Remboursement impossible" "Cannot refund transaction with suspended merchant account.","Impossible d’effectuer un remboursement avec un compte marchand suspendu." "Cannot refund with pending merchant account","Remboursement impossible avec un compte marchand en attente" "Cannot release from escrow","Impossible de diffuser" "Cannot render error message!","Impossible d’afficher le message d’erreur !" "Cannot retrieve shipping rates","Impossible de récupérer les taux de livraison" "Cannot save address.","Impossible de sauvegarder l’adresse." "Cannot save attribute","Enregistrement de l’attribut impossible" "Cannot save attribute %1","Vous ne pouvez pas sauvegarder l’attribut %1" "Cannot save attributeGroup","Impossible de sauvegarder le groupe d’attributs" "Cannot save comment:\n%1","Sauvegarde commentaire impossible : n%1" "Can not save empty config","Impossible de sauvegarder une configuration vide" "Cannot save product.","Vous ne pouvez pas sauvegarder le produit." "Cannot save shipment.","Impossible de sauvegarder l’expédition." "Cannot save the credit memo.","Impossible de sauvegarder l’avoir." "Cannot save the customer.","Impossible de sauvegarder le client." "Cannot save titles","Sauvegarde des titres impossible" "Cannot save track:\n%1","Sauvegarde suivi impossible : n%1" "Cannot send shipment information.","Impossible d’envoyer les informations d’expédition." "Cannot set shipping method. %1","Impossible de définir la méthode d’expédition. %1" "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes clients globalement car il existe des comptes avec le même emails sur plusieurs sites web qui ne peuvent pas être fusionnés." "Cannot specify product.","Impossible de spécifier le produit." "Cannot submit for settlement unless status is authorized.","Impossible de fournir une entente de facturation à moins que le statut soit autorisé." "Cannot switch into given mode ""%1""","Vous ne pouvez pas basculer dans le mode ""%1""" "Cannot unassign status from state","Impossible de désassigner le statut de l’état" "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l’article." "Cannot update subscription to a plan with a different billing frequency.","Impossible de mettre à jour l’abonnement avec une date de fréquence de facturation différente." "Cannot update the item's quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l’article." "Cannot write to the ""%1"" file. %2","Ecriture fichier ""%1"" impossible. %2" "Cant create backups directory","Impossible de créer le répertoire de sauvegarde" "Capitalization of class name '%1' does not match expected '%2'","La capitalisation de la classe '%1' ne correspond pas à '%2'" Capture,Capturer "Capture Action","Action de capture" "Capture Amount","Capturer le montant" "Capture Offline","Capturer Hors Ligne" "Capture Online","Capturer en ligne" "Capture action","Action de capture" "Captured amount of %1 online","Capture d’un montant de %1 en ligne" "Card Code Response","Réponse du code carte" "Card Number","Numéro de carte" "Card Security Code Does Not Match","Le code de sécurité de la carte ne correspond pas" "Card Verification Number","Numéro de cryptogramme" "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte" "Cardholder Name","Nom du titulaire de la carte" "Cardholder name is too long.","Nom du titulaire de la carte trop long." "Card type does not match credit card number.","Le type de carte ne correspond pas au numéro de carte." Carrier,Transporteur Carrier/Method,Transporteur/Méthode Carrier:,"Transporteur :" "Carrier Title","Nom du transporteur" "Carrier with such method not found: %1, %2","Méthode transporteur introuvable : %1, %2" "Cart %1 doesn't contain item %2","Le panier %1 ne contient pas l’article %2" "Cart %1 doesn't contain products","Le panier #%1 ne contient aucun produit" "Cart %1 doesn\'t contain item %2","Le panier %1 ne contient pas l’article %2" "Cart %1 doesn\'t contain products","Le panier #%1 ne contient aucun produit" "Cart %1 does not contain item %2","Le panier %1 ne contient pas l’article %2" "Cart Attribute","Attribut de panier" "Cart Item Attribute","Attribut d’article panier" "Cart Price Rule","Règle de prix panier" "Cart Price Rules","Règles de prix panier" "Cart Subtotal","Sous-total du panier" "Cart contains virtual product(s) only. Shipping address is not applicable.","Le panier contient seulement des produits virtuels. L’adresse de livraison n’est pas applicable." "Cart contains virtual product(s) only. Shipping method is not applicable.","Le panier ne contient que des produits virtuels. Les méthodes de livraison ne sont pas applicables." Carts,Paniers "Case Sensitive","Sensible à la casse" "Cash On Delivery Payment","Paiement en espèces à la livraison" Catalog,Catalogue "Catalog, Search","Catalogue, recherche" "Catalog Advanced Search","Recherche avancée dans le catalogue" "Catalog Category Link","Lien vers les catégories de catalogue" "Catalog Category Page","Page catégorie du catalogue" "Catalog Input Type for Store Owner","Type d’entrée catalogue pour le propriétaire de la boutique" "Catalog New Products List","Liste des nouveaux produits du catalogue" "Catalog Price Rule","Règle de prix catalogue" "Catalog Price Rules","Règles de prix catalogue" "Catalog Price Scope","Portée des prix catalogue" "Catalog Prices","Prix catalogue" "Catalog Product Link","Lien produit catalogue" "Catalog Product Page","Page produit" "Catalog Product Rule","Règle produit catalogue" "Catalog Products List","Liste du catalogue produits" "Catalog Rewrites","Réécriture du catalogue" "Catalog Rule Product","Règles produit catalogue" "Catalog Search","Catalogue, recherche" "Catalog Section","Section catalogue" Categories,Categories "Categories Options","Options pour les catégories" Category,Catégorie "Category ""%1"" has not been created.","La catégorie ""%1"" ne peut être crée." Category:,"Catégorie :" "Category Data","Données de catégorie" "Category Feeds","Flux de la catégorie" "Category Flat Data","Données fixes de catégorie" "Category Image","Image de la catégorie" "Category Information","Information de la catégorie" "Category Link Block Template","Gabarit du bloc lien catégorie" "Category Link Inline Template","Gabarit inline de lien catégorie" "Category Name","Nom de la catégorie" "Category Products","Catégorie de produits" "Category Top Navigation","Navigation dans les catégories" "Category URL Suffix","Suffixe d’URL des catégories" "Category View Optimization","Optimisation de vue de catégorie" "Category does not contain specified product","La catégorie ne contient pas le produit demandé" "Category is not available for requested store.","La catégorie n’est pas disponible pour la boutique demandée." Center,Centrer Centimeters,Centimètres Change,Modifier "Change Billing Address","Modifier l’adresse de facturation" "Change Email","Modifier l’email" "Change Email and Password","Modifier l’email et le mot de passe" "Change Encryption Key","Changer la clé de chiffrement" "Change Password","Modifier le mot de passe" "Change Price","Changer le prix" "Change Shipping Address",Modifier "Change Status","Changer le statut" "Change indexer mode","Changer le mode d’indexation" "Changes have been made to this section that have not been saved.","Des modifications ont été apportées à cette section qui n’a pas été encore sauvegardée." "Change status","Changer le statut" "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Changer les informations de l’adresse ne recalculera pas les frais de port, les taxes ou les autres montants de la commande." "Changing can take some time due to processing whole catalog.","Le changement de cette valeur peut prendre du temps car elle nécessite le traitement de tout le catalogue." "Channel is too long","Chaîne trop longue" Charge-off,Frais-off Chargeback,"Frais de retour" "Chart is disabled. To enable the chart, click here.","Les données graphiques sont désactivées. Cliquez ici pour les activer." "Check "Remember Me" to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in.","Cocher ""Se souvenir de moi"" pour accéder à votre panier sur cet ordinateur même si vous n’êtes pas connecté à votre compte." "Check "Remember Me" to access your shopping cart on this computer when you are logged out","Cocher ""Se souvenir de moi"" pour accéder à votre panier sur cet ordinateur même si vous n’êtes pas connecté à votre compte" "Check 'Remember Me' to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in.","Cochez 'Se souvenir de moi' pour accéder à votre panier sur cet ordinateur, même si vous n’êtes pas connecté ." "Check / Money Order","Chèque / Liquide" "Check Data","Vérifier les données" "Check Out with Multiple Addresses","Utiliser plusieurs adresses de livraison" "Check \'Remember Me\' to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in.","Cochez \'Se souvenir de moi\' pour accéder à votre panier sur cet ordinateur, même si vous n’êtes pas connecté ." Checkbox,"Case à cocher" "Checkbox Text","Texte de la case à cocher" "Check card details or try another card","Veuillez vérifier la carte ou en essayer une autre" "Checked rows: %1, checked entities: %2, invalid rows: %3, total errors: %4","Tranches vérifiées : %1, entités vérifiées : %2, lignes invalides : %3, total erreurs : %4" "Check here to link an RSS feed to your Wish List.","Cocher cette case pour activer le flux RSS de votre liste d’envies." "Check items to add to the cart or","Cochez les articles à ajouter au panier ou" Checkout,Commander "Checkout Cart Page","Page panier" "Checkout Conditions","Conditions de commande" "Checkout Method","Mode de commande" "Checkout Options","Options de règlement" "Checkout Terms and Conditions","Conditions générales de ventes" "Checkout Totals Sort Order","Ordre de tri des totaux de commande" "Checkout Type","Type de commande" "Checkout agreement with specified ID ""%1"" not found.","La condition de vente liée à l’identifiant ""%1"" n’a pas été trouvée." "Checkout as Guest","Régler en tant qu’invité" "Checkout as a Guest","Commander en tant qu’invité" "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu’invité ou s'enregistrer" "Check out faster","Commandez plus rapidement" "Checkout out as a new customer","Procéder au paiement en tant que nouveau client" "Checkout out using your account","Procéder au paiement en utilisant votre compte" "Checkout with Multiple Addresses","Utiliser plusieurs adresses de livraison" "Checkout with PayPal","Commander avec PayPal" "Check the status of orders","Vérifier le statut des commandes" "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un lien vers un flux RSS vers votre liste d’envies." "Child Transactions","Transactions enfant" "Child with specified sku: ""%1"" already assigned to product: ""%2""","Le produit enfant avec le SKU ""%1"" est déjà assigné au produit ""%2""" Choose,Choisir Choose...,Choisir... "Choose Affected Attribute Set","Choisissez le jeu d’attributs" "Choose Store View:","Choisir la vue magasin :" "Choose a color","Choisir une couleur" "Choose a different Product","Choisissez un autre produit" "Choose an Option...","Choisissez une option..." "Choose a new product to delete and replace the current product configuration.","Choisissez un nouveau produit à supprimer et remplacer la configuration actuelle du produit." "Choose a secure bundled payment solution for your business.","Choisissez une solution de paiement sécurisé pour votre entreprise." "Choose a selection...",Choisissez... "Choose existing Attribute Set","Choisissez un jeu d’attributs existant" "Choose existing category.","Choisissez une catégorie existante." "Choose whether a customer IP is shown in orders, invoices, shipments, and credit memos.","Choisissez si l’adresse IP du client est affichée sur les commandes, factures, livraisons, et avoirs." "Chosen category does not associated with the chosen store.","La catégorie n’est pas associée à la boutique." "Chosen cms page does not associated with any website.","La page CMS n’est pas associée à un site web." "Chosen cms page does not associated with the chosen store.","La page CMS n’est pas associée à une boutique." "Chosen product does not associated with the chosen store or category.","Le produit n’est pas associée à une boutique ou une catégorie." "Circular-reference in theme inheritance detected for ""%1""","Une référence circulaire dans l’héritage du thème a été détectée pour ""%1""" City,Ville "Class name and class type","Nom et type de la classe" "Cleanup Probability","Probabilité de nettoyage" "Cleanup Settings","Paramètres de nettoyage" "Cleanup entries older than X minutes.","Nettoyer les entrées plus vieilles de X minutes." Clear,Vider "Clear All","Tout supprimer" "Clear Persistence on Log Out","Effacer la persistance lors de la déconnexion" "Clear Persistence on Sign Out","Ne plus se souvenir de moi lors de la déconnexion" "Clear Price","Effacer le prix" "Clear Shopping Cart","Vider le panier" "Clear all","Tout Supprimer" "Click ""Cancel"" to remove any pending status and release money already processed during this payment.","Cliquez sur ""Annuler"" pour supprimer tout statut en attente et débloquer l’argent déjà encaissé au cours de ce paiement." "Click ""Save"" to apply the rates we found.","Cliquez sur ""Enregistrer"" pour appliquer les taux trouvés." "Click here if nothing has happened","Cliquez ici si rien ne se passe" "Click here to continue shopping.","Cliquez ici pour continuer vos achats." "Click here to see the review.","Cliquez ici pour voir l’avis." "Click here to view the review.","Cliquez ici pour voir l’avis." "Click here to print a copy of your order confirmation.","Cliquez ici pour imprimer une copie de votre confirmation de commande." "Click for price","Cliquez pour afficher le prix" "Click here if you are not redirected within 10 seconds.","Cliquez ici si vous n’êtes pas redirigé d’ici 10 secondes." "Click here not to receive alerts for this product.","Cliquez ici pour ne plus recevoir d’alertes pour ce produit." "Click here or drag and drop to add images.","Cliquez ici ou glisser-déposer pour ajouter des images." "Click here to add videos.","Cliquez ici pour ajouter des vidéos." "Click here to go to Tax Configuration and change your settings.","Cliquez ici pour aller à la configuration des taxes et modifier vos paramètres." "Click here to stop alerts for this product.","Cliquez ici pour vous désinscrire des alertes pour ce produit." "Click on image to view it full sized","Cliquez sur l’image pour la voir en taille réelle" "Click on image to zoom","Cliquez sur l’image pour zoomer" "Click on the link to ignore this notification","Cliquer sur le lien pour ignorer la notification" "Click to change shipping method","Cliquer pour changer le mode de livraison" "Client Side Encryption Key","Clé de chiffrement côté client" "Client side less compilation","Compilation less coté client" Close,Fermer "Close Window","Fermer la fenêtre" Closed,Fermée "Close panel","Fermer le panel" "Close popup","Fermer la popup" Code,Code "Code Format","Format du code" "Code Length","Longueur du code" "Code Prefix","Préfixe de code" "Code Suffix","Suffixe de code" "Coinbase account","Compte Coinbase" "Collapse All","Tout Réduire" "Collection data files","Fichiers de données de collection." "Collection data files.","Fichiers de données de collection." "Collection provider is not registered","La collection n’a pas été sauvegardée" "Collections Data","Données de collections" "Column ""%1"" not found","Colonne ""%1"" non trouvée" "Column names: ""%1"" are invalid","Noms de colonne : ""%1"" invalides" Columns,Colonnes "Columns number: ""%1"" have empty headers","Colonne numéro : ""%1"" possède un en-tête vide" Comma-separated,"Séparées par des virgules" Comma-separated.,"Séparées par des virgules." "Comma-separated list of synonyms. The terms entered (separated by commas) will be used as an “OR” search query to search your entire store. For example, if you enter “shoes,footwear”, and user were to search for ""shoes"", the search results will include any product or content with term “shoes"" or ""footwear.”","Liste des synonymes séparés par des virgules. Les termes saisis (séparés par des virgules ) seront utilisés comme un ""OU"" dans la requête de recherche à trouver dans l’ensemble de votre boutique. Par exemple, si vous saisissez ""chaussures, chaussures"", et que l’utilisateur recherche des ""chaussures"", les résultats de la recherche comprendront tout produit ou contenu avec l’expression ""chaussures"" ou ""chaussures""." "Command %1 does not exist.","La commande %1 n’existe pas." "Command Executor for %1 is not defined.","Exécuteur de commande pour 1% indéfini." "Command returned non-zero exit code:\n`%1`","La commande a retourné une sortie avec le code non-zero : \n`%1`" Comment,Commentaire Comment:,"Commentaire :" "Comment: %1
","Commentaire : %1
" "Comment: %comment","Message : %comment" "Comment Text","Texte du commentaire" "Comment added","Commentaire ajouté" "Comments History","Historique de commentaires" "Comment text cannot be empty.","Le commentaire ne peut être vide." Commercial,Commercial Communications,Communications "Community Edition","Community Edition" Company,Société "Company is invalid","Nom de la société invalide" "Company is too long.","Le nom de la société est trop long." Comparable,Comparable "Comparable on Frontend","Comparable sur le frontend" "Comparable on Storefront","Comparable sur la boutique" Compare,Comparer "Compare Products","Comparer des produits" "Compared Product Images Only Template","Gabarit des images des produits comparés uniquement" "Compared Product Names Only Template","Gabarit des noms des produits comparés uniquement" "Compared Products Grid Template","Gabarit de grille de produits comparés" "Compared Products Images and Names Template","Gabarit des images et noms des produits comparés" "Compared Products List Template","Gabarit de liste de produits comparés" "Compatible File Extensions","Extensions de fichiers compatibles" "Compatible file extensions to upload","Extensions de fichier pris en charge à l’envoi de fichier" "Compilation from source: ","Compilation depuis la source : " Complaint,Réclamation Complete,Terminée "Concurrent session information:","Informations de session simultanées :" Condition,Condition "Condition Name","Nom de la Condition" Conditions,Conditions "Conditions (don't add conditions if rule is applied to all products)","Conditions (ne pas ajouter de conditions si la règle doit s'appliquer à tous les produits)" "Conditions (don\'t add conditions if rule is applied to all products)","Conditions (ne pas ajouter de conditions si la règle doit s\'appliquer à tous les produits)" "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)" "Conditions Combination","Combinaison de conditions" "Conditions combination","Combinaison de conditions" "Condition type ""%1"" is not allowed","Le type de condition ""%1"" n’est pas autorisé" "Config form fieldset clone model required to be able to clone fields","Config formulaire du modèle de clone de champs requis pour être en mesure de cloner ces champs" "Configurable Product Image","Image du produit Configurable" "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable" "Configurable product ""%1"" does not have sub-products","Le produit configurable ""%1"" ne possède pas de sous-produits" "Configurable product ""%1"" do not have sub-products","Le produit configurable ""%1"" n’a pas de sous-produits" "Configurable products allow customers to choose options (Ex: shirt color). You need to create a simple product for each configuration (Ex: a product for each color).","Les produits configurables permettent aux clients de choisir des options (Ex : une couleur). Vous devez créer un produit simple pour chaque configuration possible. (Ex: un produit pour chaque couleur)." "Configurable products allow customers to choose options (Ex: shirt color). You need to create a simple product for each configuration (Ex: a product for each color).","Les produits configurables permettent aux clients de choisir des options (ex : couleur de chemise)." "Configurable products allow customers to choose options (Ex: shirt color). You need to create a simple product for each configuration (Ex: a product for each color).","Les produits configurables permettent aux clients de choisir des options (Ex : une couleur). Vous devez créer un produit simple pour chaque configuration possible. (Ex: un produit pour chaque couleur)." Configuration,Configuration "Configuration must have specified attributes","La configuration doit avoir des attributs spécifiques" Configurations,Configurations "Configurations cannot be created for a standard product with downloadable files. To create configurations, first remove all downloadable files.","Les configurations ne peuvent être créées pour un produit standard possédant des fichiers téléchargeables. Pour créer des configurations, veuillez supprimer tous les fichiers téléchargeables." Configure,Configurer "Configure Product","Configurer le produit" "Configure and Add to Order","Configurer et ajouter à la commande" Confirm,Confirmer "Confirm New Password","Confirmer le nouveau mot de passe" "Confirm Password","Confirmer le mot de passe" "Confirm Your Account","Confirmez votre compte" "Confirmation Email Sender","Expéditeur de l’email de confirmation" "Confirmation Email Template","Gabarit de l’email de confirmation" "Confirmation Link Email","Email de lien de confirmation" "Confirmation Not Required","Confirmation non requise" "Confirmation Required","Confirmation requise" Confirmed,Confirmé "Confirmed email","Email confirmé" "Confirmed email:","Email confirmé :" "Confirm your new password","Confirmez votre nouveau mot de passe" "Confirm your new password.","Confirmez votre nouveau mot de passe." "Connect Manager","Connect Manager" "Connection Timeout in Seconds","Délai d’attente de connexion en secondes" "Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site.","Connectez votre compte marchand avec une passerelle compatible PCI qui permet aux clients de payer sans quitter votre site." "Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site.","Connectez votre compte marchand avec une passerelle entièrement personnalisable qui permet aux clients de payer sans quitter votre site." Constant,Fixe "Construction problem.","Problème de construction" "Consumer %consumer_id is not authorized to access %resources","Utilisateur %consumer_id ne peut accéder à %resources" "Consumer Key","Clé API" "Consumer Secret","Mot de passe API" "Consumer Settings","Paramètres Utilisateur" "Consumer is not authorized to access %1","Utilisateur ne peut accéder à %1" "Consumer is not authorized to access %resources","Utilisateur ne peut accéder à %resources" "Consumer key/secret will expire if not used within X seconds after Oauth token exchange starts.","La clé key/secret expirera si elle n’est pas utilisée X secondes après le début de l’échange de jeton Oauth." "Consumer key has expired","La Clé API a expiré" "Consumer key is not the correct length","La clé API n’a pas la bonne longueur" "Consumer with ID '%1' does not exist.","L’authentification avec ID '%1' n’existe pas." "Consumer with ID \'%1\' does not exist.","L’authentification avec ID \'%1\' n’existe pas." "Contact Form","Formulaire de contact" "Contact Information","Informations de contact" "Contact Us","Nous contacter" Contacts,Contacts "Contacts Section","Section contacts" "Contact your bank or try another card","Contactez votre banque ou essayez une autre carte bancaire" Container,Container Content,Contenu "Content-Type header is empty.","Content-Type de l’entête vide." "Content-Type header is invalid.","Content-Type de l’entête invalide." "Content Heading","En-tête de contenu" "Content Height","Hauteur du contenu" "Content Height (css)","Hauteur du contenu (CSS)" "Content Management","Gestion du Contenu" "Content Type","Type de contenu" Contents,Contenus "Contents of %s could not be loaded or is empty","Le contenu de %s ne peut pas être chargé ou est vide" "Contents of a Static Block","Contenu d’un bloc statique" Continue,Continuer "Continue Shopping","Continuer vos achats" "Continue to Billing Information","Continuer vers les informations de facturation" "Continue to PayPal","Continuer avec PayPal" "Continue to Review Your Order","Poursuivre pour vérifier votre commande" "Continue to Shipping Information","Poursuivre vers les informations de livraison" "Conversion Color","Couleur de conversion" "Conversion Color value is not valid ""%1"". Please set hexadecimal 6-digit value.","%1 n’est pas une valeur valide pour la couleur de conversion. Veuillez renseigner une valeur hexadécimale sur 6 chiffres." "Conversion Format","Format de conversion" "Conversion ID","ID de conversion" "Conversion Id value is not valid ""%1"". Conversion Id should be an integer.","""%1"" n’est pas une valeur valide pour l’ID de conversion. L’ID de conversion doit être un entier." "Conversion Label","Libellé de conversion" "Conversion Language","Langue de Conversion" "Conversion Value","Valeur de conversion" "Conversion Value Type","Type de valeur de conversion" "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple" "Cookie (unsafe)","Cookie (non sécurisé)" "Cookie Domain","Domaine du cookie" "Cookie Lifetime","Durée de vie des cookies" "Cookie Path","Chemin du cookie" "Cookie Restriction Mode","Mode de restriction de cookie" "Cookie name cannot be empty and cannot contain these characters: =,; \\t\\r\\n\\013\\014","Le nom du cookie ne peut pas être vide et ne peut pas contenir ces caractères: =,; \\t\\r\\n\\013\\014" " Copy"," Copie" Copy," Copie" "Copy Data from","Copier les données depuis" "Copy Selected to Wish List","Copier la sélection vers la liste d’envies" "Copy of %1","Copie de %1" Copyright,Copyright "Copyright © %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright© %1 Magento Commerce Inc. Tous droits réservés." "Copyright© %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright© %1 Magento Commerce Inc. Tous droits réservés." "Copyright © 2015 Magento. All rights reserved.","Copyright © 2015 Magento. Tous les droits sont réservés." "Copyright © 2016 Magento. All rights reserved.","Copyright © 2016 Magento. Tous les droits sont réservés." "Copy to Wish List","Copier vers la liste d’envies" Cost,Coût "Could not add gift message to order's item: ""%1""","Impossible d’ajouter un message cadeau pour l’article ""%1""" "Could not add gift message to order: ""%1""","Impossible d’ajouter un message cadeau à la commande : ""%1""" "Could not add gift message to order\'s item: ""%1""","Impossible d’ajouter un message cadeau pour l’article ""%1""" "Could not add gift message to shopping cart","Impossible d’ajouter un message cadeau au panier" "Could not apply coupon code","Impossible d’appliquer le bon de réduction" "Could not assign product ""%1"" to websites ""%2""","Impossible d’assigner le produit ""%1"" aux sites web ""%2""" "Could not cancel creditmemo","Impossible d’annuler l’avoir" "Could not create a directory.","Création du répertoire impossible." "Could not create directory.","Impossible de créer le répertoire." "Could not delete coupon code","Impossible de supprimer le bon de réduction" "Could not delete credit memo","Impossible de supprimer l’avoir" "Could not delete order address","Impossible de supprimer l’adresse de la commande" "Could not delete shipment","Impossible de supprimer l’expédition" "Could not delete the page: %1","Suppression de la page impossible: %1" "Could not establish FTP connection, invalid host or port","Impossible d’établir une connexion FTP. Hôte ou port invalide" "Could not get preview image information. Please check your connection and try again.","Impossible d’obtenir une image d’aperçu. Veuillez vérifier votre connexion et réessayez." "Could not locate schema: '%1' at '%2'","Impossible de localiser le schéma: '%1' à '%2'" "Could not move category","Impossible de déplacer la catégorie" "Could not read config file","Impossible de lire le fichier de configuration" "Could not rebuild index for empty products array","Impossible de reconstruire un index produit vide" "Could not rebuild index for undefined product","Impossible de reconstruire l’index d’un produit non défini" "Could not remove custom option","Impossible de supprimer l’option personnalisée" "Could not remove item from quote","Impossible de supprimer cet article du panier" "Could not save","Sauvegarde impossible" "Could not save category: %1","Impossible de sauvegarder la catégorie : %1" "Could not save child: ""%1""","Impossible de sauvegarder l’enfant : ""%1""" "Could not save credit memo","Impossible de sauvegarder l’avoir" "Could not save group price","Impossible de sauvegarder ce prix de groupe" "Could not save option","Impossible de sauvegarder l’option" "Could not save order address","Impossible de sauvegarder l’adresse de la commande" "Could not save product ""%1"" with position %2 to category %3","Impossible de sauvegarder le produit ""%1"" avec la position %2 dans la catégorie %3" "Could not save product ""%1"" with websites %2","Impossible de sauvegarder le produit ""%1"" avec les sites web %2" "Could not save product ""%product"" with position %position to category %category","Impossible de sauvegarder le produit "" %produit"" avec la position %position désirée dans la catégorie %category" "Could not save product option","Impossible de sauvegarder l’option de produit" "Could not save quote","Impossible de sauvegarder le panier" "Could not save shipment","Impossible de sauvegarder l’expédition" "Could not save the page: %1","Impossible de sauvegarder la page : %1" "Could not update option with id ""%1""","Impossible de mettre à jour l’option id ""%1""" "Countries Payment Applicable From","Pays applicables pour le paiement" Country,Pays Country/State,"Pays / État" "Country Options","Options des pays" "Country Specific Credit Card Types","Types de cartes bancaires spécifiques pays" "Country Specific Settings","Paramètres spécifiques des pays" "Country and Format Type combination should be unique","La combinaison pays et type de format doivent être uniques" "Country code alpha-2 is not accepted","Code pays alpha-2 non accepté" "Country code alpha-3 is not accepted","Code pays alpha-3 non accepté" "Country code numeric is not accepted","Code pays numérique non accepté" "Country name is not an accepted country.","Non du pays non accepté." "Country of Manufacture","Pays de fabrication" Coupon,"Bon de réduction" "Coupon Code","Code du bon de réduction" "Coupon Qty","Qté de bons de réduction" "Coupon Redemption","Remboursement de coupon" "Coupon code is not valid","Le bon de réduction est invalide" Coupons,"Bons de Réduction" Coupons/Discounts,Coupons/Réductions "Coupons Information","Informations sur les bons de réduction" "Coupons Report","Rapport des bons de réduction" "Coupons Usage Report","Rapport des utilisations des bons de réduction" "Coupon with the same code","Coupon de réduction avec le même code" Create,Créer... Create...,Créer... "Create Account","Créer un compte" "Create Backup","Créer une sauvegarde" "Create Billing Address","Créer une adresse de facturation" "Create Category","Créer une catégorie" "Create Configurations","Créer des Configurations" "Create Customer","Créer un client" "Create DB Backup","Créer une sauvegarde de la base de données" "Create Empty","Créer vide" "Create Folder","Créer un dossier" "Create Folder...","Créer un dossier..." "Create New Account Options","Options de création de nouveaux comptes" "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut" "Create New Customer","Créer un nouveau client" "Create New Customer Account","Créer un nouveau compte client" "Create New Option","Créer une nouvelle option" "Create New Order","Créer une nouvelle commande" "Create New Order Status","Créer un nouveau statut de commande" "Create New Order for %1","Créer une nouvelle commande pour %1" "Create New Order for %1 in %2","Créer une nouvelle commande pour %1 dans %2" "Create New Order for New Customer","Créer une nouvelle commande pour un nouveau client" "Create New Order for New Customer in %1","Créer une nouvelle commande pour un nouveau client dans %1" "Create New Order in %1","Créer une nouvelle commande dans %1" "Create New Status","Créer un Statut" "Create New Value","Créez une nouvelle valeur" "Create New Variation Set","Créer un nouveau jeu de variations" "Create New Wish List","Créer une liste d’envies" "Create Newsletter Template","Créer un nouveau gabarit de lettre d’information" "Create Order","Créer une commande" "Create Packages","Créer les paquets" "Create Permanent Redirect for URLs if URL Key Changed","Créer une redirection permanente (301) pour les URLs si la Clé d’URL a changé" "Create Permanent Redirect for old URL","Créer des redirections permanentes (301) pour les anciennes URLs" "Create Product Configurations","Créer des configurations de produit" "Create Shipment","Créer la livraison" "Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison" "Create Shipping Label","Créer l’étiquette de livraison" "Create Shipping Label...","Créer l’étiquette de livraison..." "Create Store","Créer une boutique" "Create Store View","Créer une vue magasin" "Create URL Rewrite:","Créer une réécriture d’URL :" "Create Website","Créer un site web" "Create account","Créer un compte" "Create an Account","Créer un compte" Created,Créé Created:,"Créé :" "Created: %1, Updated: %2, Deleted: %3","Crée : %1, Mis à jour : %2, Supprimé : %3" "Created At","Créé Le" "Created billing agreement #%1.","Entente de facturation #%1 créée." "Creating an account has many benefits:","La création d’un compte possède de nombreux avantages :" "Creating an account has many benefits: check out faster, keep more than one address, track orders and more.","La création d’un compte a de nombreux avantages : consultation rapide, sauvegarder plusieurs adresses, suivre les commandes, et bien plus encore." Credit,Credit "Credit Card","Carte de crédit" "Credit Card %1","Carte Bancaire %1" "Credit Card: xxxx-%1","Carte de crédit: xxxx-%1" "Credit Card Information","Information de carte bancaire" "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit" "Credit Card Settings","Paramètres de carte de crédit" "Credit Card Type","Type de carte de crédit" "Credit Card Types","Types de carte de crédit" "Credit Card Verification","Vérification de la carte de crédit" "Credit Cards","Carte bancaire" "Credit Card was successfully removed","Carte de crédit supprimée avec succès" "Credit Memo",Avoir "Credit Memo # ","Avoir # " "Credit Memo #%1 | %3 | %2 (%4)","Avoir #%1 | %3 | %2 (%4)" "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur de l’email de commentaire d’avoir" "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de l’email de commentaire d’avoir pour un invité" "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gabarit de l’email de commentaire d’avoir pour un invité" "Credit Memo Comments","Commentaires d’avoir" "Credit Memo Email Sender","Expéditeur de l’email d’avoir" "Credit Memo Email Template","Gabarit de l’email d’avoir" "Credit Memo Email Template for Guest","Gabarit de l’email d’avoir pour un invité" "Credit Memo History","Historique de l’avoir" "Credit Memo Totals","Total des avoirs" "Credit Memos",Avoirs "Credit card","Carte de Crédit" "Credit card does not exist","Carte bancaire inexistante" "Credit card number cannot be updated to an unsupported card type when it is associated to subscriptions.","Le numéro de carte de crédit ne peut être mis à jour vers un type de carte non supporté par un abonnement." "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de carte ne correspond pas au type de carte." "Credit card number is invalid.","Numéro de carte de crédit invalide." "Credit card number is not an accepted test number.","Le numéro de carte de crédit n’est pas un numéro test accepté." "Credit card number is required.","Numéro de carte de crédit requis." "Credit card number mismatch with credit card type.","Le numéro de carte bancaire ne correspond pas au type de carte bancaire." "Credit card number must be 12-19 digits.","Le numéro de carte de crédit doit contenir entre 12 et 19 chiffres." "Credit card successfully added","Carte bancaire ajoutée avec succès" "Credit card successfully deleted","Carte bancaire supprimée avec succès" "Credit card successfully updated","Carte Bancaire mise à jour" "Credit card token is taken.","Carte Bancaire prise en compte." "Credit card token is too long.","Jeton carte de crédit trop long." "Credit card type is not accepted by this merchant account.","Type de carte de crédit non accepté avec ce compte marchand." "Credit card type is not allowed for this payment method.","Le type de carte bancaire n’est pas autorisé pour ce mode de paiement." "Credit card type is not allowed for your country.","Type de carte bancaire non autorisé pour votre pays." "Credit memo #%1 comment added","Commentaire ajouté pour l’avoir #%1" "Credit memo #%1 created","Avoir #%1 créé" "Credit memo's total must be positive.","Le total de l’avoir doit être positif." "Credit memo for your %store_name order","Avoir pour votre commande %store_name" "Credit memo has not been canceled.","L’avoir n’a pas été annulé." "Credits are not supported by this processor","Crédits non supportés par ce service de paiement" "Credits cannot be cloned.","Les crédits ne peuvent être clonés." "Critical System Messages","Messages système critiques" Cron,Cron "Cron (Scheduled Tasks)","Cron (tâches programmées)" "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (tâches programmées) - tous les temps sont en minutes" "Cron configuration options for group: ","Options de configuration du CRON du groupe: " "Cross-Sell Products","Produits en ventes croisées" Cross-sells,"Ventes croisées" Currency,Devise "Currency ""%1"" is used as %2 in %3.","La devise ""%1"" est utilisée comme %2 dans %3." "Currency Conversion required to cover negative balance","Conversion des devises nécessaires pour couvrir un solde négatif" "Currency Options","Options de devise" "Currency Rates","Taux de change" "Currency Setup","Paramétrage des devises" "Currency Setup Section","Section installation devise" "Currency Symbols","Symboles de devise" "Currency Update Warnings","Alertes de mise à jour des devises" "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :" "Current Month","Mois en cours" "Current Month Starts","Le mois en cours commence le" "Current Password","Mot de passe actuel" "Current Status: %1
","Statut actuel: %1
" "Current User Identity Verification","Vérification de l’identité de l’utilisateur actuel" "Current Variations","Variations actuelles" "Current implementation not supported this type (%1) of backup.","La mise en œuvre actuelle ne prend en charge ce type(%1) de sauvegarde." "Currently Shopping by:","Filtre en cours :" "Currently Used For","Actuellement utilisé pour" "Current module EAV entity is undefined","Le module d’entités EAV actuel n’est pas défini" "Current module pathname is undefined","Le chemin d’accès actuel du module n’est pas défini" "Current store is not active.","La boutique actuel n’est pas actif." Custom,Personnalisé "Custom1 Contact Email","Email du contact personnalisé 1" "Custom1 Contact Name","Nom du contact personnalisé 1" "Custom2 Contact Email","Email du contact personnalisé 2" "Custom2 Contact Name","Nom du contact personnalisé 2" "Custom Action","Action personnalisée" "Custom Admin Path","Chemin d’accès au back office personnalisé" "Custom Admin URL","URL Admin personnalisée" "Custom CSS","CSS Personnalisé" "Custom Design","Design Personnalisé" "Custom Design From","Design personnalisé à partir du" "Custom Design To","Design personnalisé jusqu’au" "Custom Design Update","Mise à jour du design personnalisé" "Custom Email 1","Email Personnalisé 1" "Custom Email 2","Email Personnalisé 2" "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Critère Personnalisé Hostname ou adresse IP" "Custom Layout","Agencement personnalisé" "Custom Layout Update","Mise à jour d’agencement personnalisé" "Custom Layout Update XML","XML de mise à jour de l’agencement personnalisé" "Custom Layouts","Mises en page personnalisées" "Custom Options","Options personnalisables" "Custom Path","Chemin d’accès personnalisé" "Custom Price","Prix personnalisé" "Custom Theme","Thème personnalisé" "Custom Value","Valeur Personnalisée" "Custom Variable ""%1""","Variable personnalisée ""%1""" "Custom Variables","Variables personnalisées" "Custom design from","Design personnalisé à partir du" "Custom design to","Design personnalisé jusqu’au" Customer,Client "Customer's Activities","Activités clients" Customer:,"Client :" "Customer Addresses","Adresses client" "Customer Configuration","Configuration client" "Customer Email","Email du client" "Customer First Name","Prénom du client" "Customer Grid","Grille client" "Customer Group","Groupe de clients" "Customer Group:","Groupe de clients :" "Customer Group already exists.","Le groupe de clients existe déjà." "Customer Groups","Groupes clients" "Customer Groups must be specified.","Les groupes clients doivent être spécifiés." "Customer ID has already been taken.","ID client déjà fourni." "Customer ID is invalid.","ID client invalide." "Customer ID is not an allowed ID.","ID client non autorisé." "Customer ID is required.","ID client requis." "Customer ID is too long.","ID client trop long." "Customer Information","Informations client" "Customer Last Name","Nom du client" "Customer Login","Accès client" "Customer My Account (All Pages)","Mon compte client (toutes les pages)" "Customer Name","Nom du client" "Customer Name: %1","Nom du client : %1" "Customer Notification","Notification client" "Customer Order Status Notification","Notification de statut de commande client" "Customer Packaging","Paquet fait par le client" "Customer Reviews","Avis des clients" "Customer Reviews Report","Rapport des avis clients" "Customer Service","Service client" "Customer Shopping Carts","Paniers du client" "Customer Since","Client depuis" "Customer Supplied Package","Emballage fourni par le client" "Customer Support","Support client" "Customer Tax Class","Classe de taxe client" "Customer View","Vue client" "Customer\'s Activities","Activités clients" "Customer address for such customer doesn't exist","L’adresse client n’existe pas" "Customer address id column is not specified","La colonne ID de l’adresse client n’est pas spécifiée" "Customer could not be deleted.","Le client ne peut être supprimé." "Customer does not have any credit cards.","Le client ne possède pas de carte de crédit." "Customer email is required","L’email du client est obligatoire" "Customer has been unlocked successfully.","Client débloqué avec succès." "Customer is already registered","Client déjà sauvegardé" Customers,Clients "Customers Now Online","Clients en ligne" "Customers Only","Clients seulement" "Customers Report","Rapport clients" "Customers Reviews","Clients ayant commenté" "Customers Section","Section clients" "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes" "Customers by Orders Total","Clients par montant de commande" "Customers by number of orders","Clients par nombre de commandes" "Customer services","Services client" "Customers that have Wish List: %1","Les clients possédant une liste d’envies : %1" "Customers that have wish list: %1","Les clients possédant une liste d’envies : %1" "Customer website ID must be specified when using the website scope","L’identifiant du site web du client doit être renseigné lorsque la portée du site web est utilisée" "Customer will receive an email with a link to reset password.","Le client recevra un email contenant un lien de réinitialisation mot de passe." "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","Le client restera sur la page en cours si ""Non"" est sélectionné." "Customer with such email and website code doesn't exist","Le client avec le code site web et cet e-mail inexistant" "Customer with the same email already exists in associated website.","Un client avec le même email existe déjà dans le site web." "Custom field is invalid","Champ personnalisé invalide" "Custom field is invalid.","Champ personnalisé invalide." "Custom field is too long.","Champ personnalisé trop long." "Custom image","Image Personnalisée" "Customizable Options","Options personnalisables" "Customize %1","Personnaliser %1" "Customize and Add to Cart","Personnaliser et ajouter au panier" "Custom options have different types.","Les options personnalisées ont des types différents." "Custom options let customers choose the product variations they want.","Options personnalisées permettent aux clients de choisir les variations du produit qu’ils souhaitent." "Custom options with price type ""percent"" is not available for configurable product.","Les options personnalisées avec le type de prix en ""pourcentage"" ne sont pas disponibles pour un produit configurable." "Custom option with such title already declared in source file.","Une option avec ce titre est déjà déclarée dans le fichier source." "Custom price if available","Prix personnalisé si disponible" "Customs Value","Valeurs personnalisées" "Custom storage message","Message système de stockage personnalisé" "Cvv Response Code","Code de réponse du pictogramme visuel" "Cycle found. Filter %1 already used in request hierarchy","Cycle trouvé. Filtre %1 déjà utilisé dans la requête hiérarchique" "Cycle found. Query %1 already used in request hierarchy","Cycle trouvé. Requête %1 déjà utilisée dans la requête hiérarchique" "DB exception","Exception DB" "DB storage table does not exist","Table de la base de données inexistante" DD,JJ DHL,DHL "DHL service is not available at %s date","Le service DHL n’est pas disponible à la date du %s" Daily,Quotidien "Dash Every X Characters","Ajouter un trait tous les X caractères" Dashboard,"Tableau de bord" "Data Transfer","Transfert de données" "Data Type for Saving in Database","Type de données à sauvegarder dans la base de données" Database,"Base de données" "Database Backup","Sauvegarde de base de données" "Database DDL operations","Requêtes DDL sur la base de données" "Database and Media","Base de données et médias" "Database and Media Backup","Sauvegarde de la base de données et des médias" "Data integrity: No header row found for attribute","Intégrité des données : aucune ligne d’en-tête trouvée pour l’attribut" "Data is invalid or file is not uploaded","Les données sont invalides ou le fichier n’a pas été chargé" "Data key is missing: %1","Clé de données manquante: %1" "Data saving problem","Problème lors de la sauvegarde des données" "Data validation failed. Please fix the following errors and upload the file again.","Échec lors de la validation des données. Veuillez corriger les erreurs suivantes et charger à nouveau le fichier." "Data validation is failed. Please fix errors and re-upload the file.","La validation des données a échoué. Veuillez corriger les erreurs et recharger le fichier." "Data validation is failed. Please fix errors and re-upload the file..","La validation des données a échoué. Veuillez corriger les erreurs et recharger le fichier." Date,Date "Date & Time:","Date et heure :" "Date & Time Custom Options","Options de date & heure personnalisées" "Date Added","Date d’ajout" "Date Fields Order","Ordre des champs de date" "Date From",Du "Date Of Birth","Date de naissance" "DateTime object timezone must be the same as config - %1","L’objet DateTime du fuseau horaire ne doit pas être le même que celui défini dans la configuration - %1" "Date To",Au "Date Used","Date utilisée" "Date of Birth","Date de naissance" "Date selector","Sélecteur de date" Datetime,"Date et heure" Day,Jour "Days in Wish List","Nombre de jour dans la liste d’envies" Debit,Debit "Debit Card Cash Back","Retour d’argent par carte de débit" "Debit Card Transaction","Transaction par carte de débit" "Debit or Credit","Débit ou crédit" Debug,Débogage "Debug Mode","Mode débogage" Decimal,Decimal "Decimal Number","Nombre décimal" "Decimal qty increments is not allowed.","Les incréments de quantités ne peuvent pas être une valeur décimale." "Declare attribute value saving scope","Déclarer la portée d’économie de valeurs d’attributs" "Declare attribute value saving scope.","Déclarer la portée d’économie de valeurs d’attributs" "Decoding Error: %1","Erreur : %1" "Decoding error.","Décodage de l’erreur." "Decoding error: %1%2%3%4","Décodage de l’erreur: %1%2%3%4" "Decrease Stock When Order is Placed","Décrémenter le stock quand la commande est validée" Default,"Par défaut" "Default ""What's This"" Text Message","Texte par défaut du message ""Qu’est-ce que c'est""" "Default Addresses","Adresses par défaut" "Default Billing","Facturation par défaut" "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut" "Default Config","Configuration par défaut" "Default Cookie Settings","Paramètres par défaut des cookies" "Default Country","Pays par défaut" "Default Description","Description par défaut" "Default Display Currency","Devise à afficher par défaut" "Default Email Domain","Domaine de l’email par défaut" "Default Group","Groupe par défaut" "Default Keywords","Mots-clés par défaut" "Default Label","Libellé par défaut" "Default Link Title","Titre de lien par défaut" "Default Maximum Number of Downloads","Nombre maximum de téléchargements par défaut" "Default No-route URL","URL par défaut de la page pour une ressource non trouvée" "Default Pages","Pages par défaut" "Default Popup Text Message","Texte du message de popup par défaut" "Default Post Code","Code postal par défaut" "Default Price","Prix par défaut" "Default Price Navigation Step","Tranche de prix par défaut" "Default Product Listing Sort By","Tri par défaut de la liste des produits" "Default Product Listing Sort by does not exist in Available Product Listing Sort By.","Le tri par défaut pour les listes de produits n’existe pas dans la liste des valeurs possibles." "Default Product Sorting","Tri produits par défaut" "Default Qty","Qté par défaut" "Default Quantity","Quantité par défaut" "Default Recently Compared Products Count","Nombre de produits récemment comparés par défaut" "Default Recently Viewed Products Count","Nombre de produits récemment consultés par défaut" "Default Response Charset","Charset de réponse par défaut" "Default Robots","Robots par défaut" "Default Rule Label for All Store Views","Libellé de règle par défaut pour toutes les vues magasin" "Default Sample Title","Titre de l’exemple par défaut" "Default Shipping","Livraison par défaut" "Default Shipping Address","Adresse de livraison par défaut" "Default State","État par défaut" "Default Status","Statut par défaut" "Default Store","Boutique par défaut" "Default Store View","Vue magasin par défaut" "Default Tax Class for Customer","Classe de taxe par défaut pour les clients" "Default Tax Class for Product","Classe de taxe par défaut pour les produits" "Default Tax Destination Calculation","Estimation de calcul de la taxe par défaut" "Default Template","Gabarit par défaut" "Default Theme","Thème par défaut" "Default Title","Titre par défaut" "Default Value","Valeur par défaut" "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Valeur par défaut pour la désactivation des changements de groupe automatiques basés sur le numéro de TVA" "Default Values","Valeurs par défaut" "Default View","Vue par défaut" "Default Web URL","URL web par défaut" "Default Welcome Email","Email d’accueil par défaut" "Default Welcome Email Without Password","Email de bienvenue par défaut sans mot de passe" "Default attribute set can not be deleted","Le jeu d’attributs par défaut ne peut être supprimé" "Default display currency ""%1"" is not available in allowed currencies.","La devise affichée par défaut ""%1"" n’est pas disponible dans les devises autorisées." "Default label","Libellé par défaut" "Default option value is not defined","La valeur par défaut de l’option n’est pas définie" "Default scope","Portée par défaut" "Default store is inactive","La boutique par défaut est désactivé" "Default title","Titre par défaut" "Default website is not defined","Le site web par défaut n’est pas défini" "Default welcome msg!","Message de bienvenue par défaut !" "Defines whether a link to My Account","Détermine l’affichage d’un lien vers ""Mon Compte""" "Delay in minutes between password reset requests. Use 0 to disable.","Durée en minutes entre les demandes de réinitialisation du mot de passe. Utilisez 0 pour désactiver." Delete,Supprimer "Delete ""${ $.$data.title }""","Supprimer ""${ $.$data.title }""" "Delete ${ $.$data.title }","Supprimer ${ $.$data.title }" "Delete %1","Supprimer %1" "Delete %1 '%2'","Supprimer %1 '%2'" "Delete Address","Supprimer l’adresse" "Delete Attribute","Supprimer l’attribut" "Delete Attribute Set","Supprimer le jeu d’attributs" "Delete Block","Supprimer le bloc" "Delete Category","Supprimer cette catégorie" "Delete Condition","Supprimer la condition" "Delete Credit Card","Supprimer la carte bancaire" "Delete Custom Option","Supprimer l’option personnalisée" "Delete Customer","Supprimer le client" "Delete Customer Group","Supprimer le groupe de clients" "Delete Entities","Effacer les entités" "Delete File","Supprimer le fichier" "Delete Folder","Supprimer le dossier" "Delete Group Price","Supprimer le prix pour le groupe" "Delete Image","Effacer l’image" "Delete Option","Supprimer cette option" "Delete Package","Effacer le paquet" "Delete Page","Supprimer la page" "Delete Rate","Supprimer le taux" "Delete Rating","Supprimer l’évaluation" "Delete Review","Supprimer l’avis" "Delete Role","Supprimer le rôle" "Delete Row","Supprimer la ligne" "Delete Rule","Supprimer la règle" "Delete Search","Supprimer la recherche" "Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné" "Delete Selected Problems","Supprimer les problèmes sélectionnés" "Delete Store","Supprimer la boutique" "Delete Store View","Supprimer la vue magasin" "Delete Synonym Group","Supprimer le groupe de synonymes" "Delete Tax","Supprimer la taxe" "Delete Template","Supprimer le gabarit" "Delete Tier","Effacer le palier" "Delete User","Supprimer l’utilisateur" "Delete Variations Group","Supprimer le groupe de variantes" "Delete Web Site","Supprimer le site web" "Deleted Stores","Boutiques effacées" "Delete image","Effacer l’image" "Delete items","Supprimer les éléments" "Delete operation is forbidden for current area","Opération de suppression interdite" "Delete selected items?","Supprimer les éléments sélectionnés ?" "Delete video","Supprimer la vidéo" "Deleting a %1 will not delete the information associated with the %1 (e.g. categories, products, etc.), but the %1 will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1.","Effacer un %1 n’effacera pas les informations associées avec le %1 (par ex. catégories, produits, etc.), mais il ne sera pas possible de restaurer le %1. Nous vous suggérons de créer une sauvegarde de la base de données avant d’effacer le %1." "Deletion failure. Please try again.","Échec de la suppression. Veuillez réessayer." "Delivered on:","Expédié le :" "Delivered to:","Expédié à :" "Delivery Confirmation","Confirmation de livraison" "Denied the payment online","Paiement en ligne refusé" "Deny Payment","Refus de paiement" "Depends on design theme","Dépendant du thème de design" "Depends on design theme.","Dépendant du thème de design" "Deployment config file %1 is not writable.","Le fichier de configuration de déploiement %1 ne peut être écrit." "Deployment configuration file is not writable.","Le fichier de configuration du déploiement n’est pas accessible en écriture." Depth,Profondeur Description,Description "Description Message","Message de description" "Deselect All","Tout désélectionner" "Deselect All on This Page","Désélectionner tout sur cette page" Design,Design "Design Change","Changement de Design" "Design Config Grid","Grille de configuration design" "Design Configuration","Configuration du design" "Design Package/Theme","Interface/Thème de design" "Design Rule","Régle de design" "Design Section","Section design" "Design Theme","Thème de design" "Design config must have area and store.","La configuration du design doit avoir une zone et une boutique." "Design params must be set before calling this method","Les paramètres du design doivent être initialisés avant d’appeler cette méthode" "Design value to translate","Valeur à traduire" "Destination Type","Type de destination" "Destination directory is not writable","Le répertoire de destination n’a pas les droits en écriture" "Destination file is not writable","Le fichier de destination n’a pas les droits en écriture" "Destination file path must be a string","Le chemin du fichier de destination doit être une chaîne de caractères" Detail,Detail "Detailed Rating","Notation détaillée" Details,Details "Details for %1 #%2","Détails pour %1 #%2" Developer,Développeur "Developer Client Restrictions","Restrictions client développeur" "Developer Section","Section développeur" Development,Développement "Dictionary (Translation on Storefront side)","Dictionnaire (Traduction coté Front Office)" Direct,Directe "Direct Payment API","API Paiement direct" "Directory ""%1"" cannot be created %2","Le répertoire ""%1"" ne peut être crée %2" "Directory %1 is not under storage root path.","Le répertoire %1 n’est pas un chemin d’accès à la racine de stockage." "Directory separator ""\" is prohibited in fixture declaration.","Le séparateur de répertoire ""\" est interdit." Disable,Désactiver "Disable Automatic Group Change Based on VAT ID","Désactiver le changement automatique de groupe basé sur la TVA" "Disable Email Communications","Désactiver les envois d’email" "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Désactiver le passage de commande en tant qu’invité si le panier contient des produits téléchargeables" "Disable Modules Output","Désactiver la sortie des modules" "Disable Product","Désactiver le produit" Disabled,Désactivé "Disabled Completely","Désactivé complètement" "Disabled by Default","Désactivé par défaut" "Disassociated Products","Produits dissociés" "Discard subsequent rules","Ignorer les règles suivantes" Discount,Remise "Discount (%1)","Remise (%1)" "Discount Amount","Montant de la remise" "Discount Codes","Codes de remises" "Discount Qty Step (Buy X)","Quantité pour obtenir la remise (Achetez-en X)" "Discount amount is applied to subtotal and shipping amount separately","Le montant de la remise est appliqué au sous-total et la quantité expédiée de manière séparée." "Discount amount is applied to subtotal only","Le montant de la remise est appliqué au sous-total seulement" "Discount value should be 0 or greater.","La valeur de la remise doit être supérieure à 0." Display,Affichage "Display Actual Price","Afficher les vrais prix" "Display Cart Summary","Afficher le résumé du panier" "Display Demo Store Notice","Afficher le message d’avertissement de boutique de démo" "Display Express Checkout in the Payment Information step","Afficher le paiement Express dans l’étape des informations de paiement" "Display Full Tax Summary","Afficher le résumé complet des taxes" "Display Mode",Affichage "Display Order ID in Header","Afficher l’identifiant de commande dans l’en-tête" "Display Out of Stock Products","Afficher les produits épuisés" "Display Page Control","Contrôle de l’affichage de la page" "Display Price Interval as One Price","Afficher l’intervalle de prix en un seul prix" "Display Prices","Afficher les prix" "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les emails" "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans la liste des produits" "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de paiement" "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix dans les fiches produits" "Display Product Count","Afficher le nombre de produits" "Display Product Prices In Catalog","Afficher les prix des produits dans le catalogue" "Display Products Availability in Stock on Storefront","Afficher la disponiblité des produits sur le front office." "Display Settings","Paramètres d’affichage" "Display Shipping Amount","Afficher le montant de l’expédition" "Display Shipping Prices","Afficher les prix de livraison" "Display Shopping Cart Sidebar","Afficher la barre latérale du panier" "Display Subtotal","Afficher le sous-total" "Display Type","Type d’affichage" "Display Wish List Summary","Afficher le résumé de la liste d’envies" "Display Zero Tax Subtotal","Afficher le sous-total lorsqu’il est nul" "Display a Link to Loading a Spreadsheet","Afficher un lien pour charger une feuille de calcul" "Display default currency","Afficher la devise par défaut" "Displayed Error Message","Message d’erreur affiché" "Display in Suggested Terms","Afficher dans les Termes Suggérés" "Displaying Mode","Mode d’affichage" "Display item quantities","Afficher la quantité article" "Display number of items in cart","Afficher le nombre de produits différents dans le panier" "Display number of items in wish list","Afficher le nombre d’articles de la liste d’envies" "Display on Product Details Page","Affichage sur la page de détails d’un produit" "Display on Shopping Cart","Afficher dans le panier" "Display products availability in stock in the frontend","Afficher la disponibilité des produits sur le frontend en fonction du stock" "Display products availability in stock on Storefront.","Afficher la disponiblité des produits sur le front office." "Displays on catalog pages and homepage.","L’affichage sur les pages de catalogue et l’accueil." Dispute,Contestation "Divide Order Weight","Diviser le poids de la commande" "Divide to equal weight (one request)","Diviser en poids égal (une requête)" Documents,Documents "Does this have a weight?","Possède un poids ?" "Domestic economy select","Sélection éco domestique" "Domestic express","Domestique express" "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n’avez pas de compte PayPal ? Il suffit d’entrer votre adresse email." "Don't see what you're looking for?","Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?" Done,Terminé "Done import data validation","Validation des données terminée" "Do not change the scope. ","Ne pas modifier la portée. " "Do not change the scope. %1","Ne pas modifier la portée. %1" "Do not use two or more consecutive slashes in the request path.","Ne pas utiliser deux slashes (""/"") ou plus consécutifs dans le chemin de la requête." "Do not use two or more consecutive slashes in the url rewrite suffix.","Ne pas utiliser deux ou plusieurs slashes (""/"") consécutifs dans le suffixe de la réécriture d’URL." "Double click on a group to rename it","Double-cliquez sur un groupe pour le renommer" "Double click on a group to rename it.","Double-cliquez sur un groupe pour le renommer." Download,Télécharger "Download CSS File","Télécharger un fichier CSS" "Download Sample File","Télécharger le fichier d’exemple" "Downloadable Information","Informations téléchargements" "Downloadable Product Options","Options du produit téléchargeable" "Downloadable Product Section","Section produit téléchargeable" "Downloadable Products","Produits Téléchargeables" "Download full report","Téléchargez le rapport complet" Downloads,Téléchargements "Downloads Report","Rapport des téléchargements" "Do you have any gift items in your order?","Y a-t-il des articles cadeaux dans votre commande ?" "Do you really want to cancel the queue?","Voulez-vous vraiment supprimer la file ?" "Do you really want to delete this tax class?","Voulez-vous vraiment supprimer cette classe de taxe ?" "Do you really want to delete this tax rate?","Voulez-vous vraiment supprimer ce taux de taxe ?" Drop-down,"Liste Déroulante" "Drop Box","Boîte de dépôt" Dropdown,"Liste déroulante" Dropoff,Déposer "Duplicate 'view_id' in indexer declaration","Doublon 'view_id’ dans la déclaration de l’indexer" "Duplicate Of Template Name","Duplication du nom de gabarit" "Duplicate Row #%1 (Country ""%2"", Region/State ""%3"", Zip ""%4"" and Value ""%5"")","Ligne #%1 dupliquée (Pays ""%2"", Région/Etat ""%3"", code postal ""%4"" et valeur ""%5"")" "Duplicate Row #%1 (duplicates row #%2)","Doublon ligne #%1 (Doublon ligne #%2)" "Duplicate Unique Attribute for '%s'","Doublon attribut unique '%s'" "Duplicate card exists","Doublon de carte" "Duplicate card exists in the vault.","Doublon de carte dans le coffre-fort." "Duplicate field declaration","Déclaration de champ en doublon" "Duplicate indexer id","Doublon id de l’indexer" "Duplicate template code","Code de gabarit dupliqué" "Duplicate transaction","Doublon de transaction" Duration:,"Durée :" Dynamic,Dynamique "Dynamic Price","Prix dynamique" "Dynamic SKU","SKU dynamique" "Dynamic Weight","Poids dynamique" "E-mail and website combination is not found","Combinaison E-mail et site web non trouvée" "E-mail is duplicated in import file","Email en double dans le fichier d’import" "E-mail is invalid","Email invalide" "E-mail is not specified","Email non spécifié" "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Par ex. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Le parsing des directives dynamiques peut affecter les performances du catalogue." "EAV types and attributes","Types EAV et attributs" "EFT Funding (German banking)","Placement d’EFT (opérations bancaires allemandes)" "Easy access to your order history and status","Consultez et suivez vos commandes" "Easy shop","Achat facile" "Economy select","Sélection économique" Edit,Modifier "Edit ""%1"" Integration","Modifier ""%1"" Intégration" "Edit Account Information","Modifier les informations du compte" "Edit Address","Modifier l’adresse" "Edit Attribute Set '%1'","Modifier le jeu d’attributs '%1'" "Edit Attribute Set Name","Modifier le nom du groupe d’attribut" "Edit Billing Address","Modifier l’adresse de facturation" "Edit Block","Modifier le bloc" "Edit Block '%1'","Modifier le bloc '%1'" "Edit Condition","Modifier la condition" "Edit Configurations","Modifier les configurations" "Edit Credit Card","Modifier la carte bancaire" "Edit Customer","Éditer le client" "Edit Customer's Address","Modifier l’adresse du client" "Edit Customer Group ""%1""","Modifier le groupe de clients ""%1""" "Edit Customer Groups","Modifier les groupes de client" "Edit Design Change","Modifier le changement de design" "Edit Email Template","Modifier le gabarit de l’email" "Edit Group","Modifier le groupe" "Edit Integration '%1'","Modifier l’intégration '%1'" "Edit Items","Modifier les articles" "Edit My Credit Cards","Modifier mes cartes de crédit" "Edit Newsletter","Modifier la lettre d’information" "Edit Newsletter Template","Modifier le gabarit de la lettre d’information" "Edit Order","Modifier la commande" "Edit Order #%1","Modifier la commande #%1" "Edit Order %1 %2 Address","Modifier l’adresse de la commande #%1 %2" "Edit Order Status","Modifier le statut de commande" "Edit Page","Modifier la page" "Edit Page '%1'","Modifier la page '%1'" "Edit Payment Information","Modifier l’information sur le paiement" "Edit Product Attribute","Modifier l’attribut produit" "Edit Product Attribute ""%1""","Modifier l’attribut produit ""%1""" "Edit Queue","Modifier la file d’attente" "Edit Rating #%1","Modifier la note #%1" "Edit Review","Modifier le commentaire" "Edit Review '%1'","Modifier le commentaire '%1'" "Edit Role","Modifier le rôle" "Edit Rule","Modifier la règle" "Edit Rule '%1'","Modifier la règle '%1'" "Edit Search","Modifier la recherche" "Edit Search '%1'","Modifier la recherche '%1'" "Edit Set Name","Modifier le nom du jeu d’attributs" "Edit Shipping Address","Modifier l’adresse de livraison" "Edit Shopping Cart","Modifier le panier" "Edit Sitemap","Modifier le plan de site" "Edit Store","Modifier la boutique" "Edit Store Design Change","Modifier le changement de design de la boutique" "Edit Store View","Modifier la vue magasin" "Edit Synonym Group","Éditer le groupe de synonymes" "Edit System Template","Modifier le gabarit système" "Edit Tax Rate","Modifier le taux de la taxe" "Edit Template","Modifier le gabarit" "Edit Terms and Conditions","Modifier les conditions générales de vente" "Edit URL Rewrite","Modifier la réécriture d’URL" "Edit URL Rewrite for CMS page","Modifer une réécriture d’URL pour une page CMS" "Edit URL Rewrite for a Category","Modifier une réécriture d’URL pour une catégorie" "Edit URL Rewrite for a Product","Modifer une réécriture d’URL pour un produit" "Edit User","Modifier l’utilisateur" "Edit User '%1'","Modifier l’utilisateur '%1'" "Edit Video","Modifier la vidéo" "Edit Web Site","Modifier le site web" "Edit Your Cart","Modifiez votre panier" "Edit custom.css","Modifier custom.css" "Edit custom instruction of robots.txt File","Modifier les instructions personnalisées du fichier robots.txt" "Edit item","Modifier l’article" "Edit item parameters","Modifier les paramètres de l’article" "Edit role","Modifier le rôle" "Element ID must not be numeric: '%1'.","L’ID de l’élément doit être numérique: '%1'." "Element name and destination must be specified.","Le nom de l’élément et sa destination doivent être spécifiés." Elements,Elements "Element with ID '%1' already exists.","Un élément avec l’ID '%1' existe déjà." "Element with ID '%1' is already defined.","Un élément avec l’ID '%1' est déjà défini." Eligible,Eligible Email,Email Email:,"Email :" "Email: %email","Email: %email" "Email Address","Adresse email" "Email Address:","Adresse email :" "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email associé au compte marchand PayPal" "Email Associated with PayPal Merchant Account (Optional)","Email associé au compte marchand PayPal (Facultatif)" "Email Copy of Credit Memo","Envoyer une copie de l’avoir par email" "Email Copy of Invoice","Envoyer une copie de la facture par email" "Email Copy of Shipment","Envoyer une copie de la livraison par email" "Email Customer","Email client" "Email Options","Options de l’email" "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par email" "Email Preview","Prévisualisation de l’email" "Email Sender","Expéditeur de l’email" "Email Template","Gabarit de l’email" "Email Templates","Gabarits d’email" "Email Text Length Limit","Longueur maximal du texte du message" "Email address","Adresse email" "Email address can't be empty.","L’adresse email ne peut pas être vide." "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules" "Email has not been sent","L’email n’a pas été envoyé" "Email is an invalid format.","Format email invalide." "Email is required if sending a receipt.","Email requis si envoi d’un accusé de réception." "Email is too long.","Email trop long." "Email not confirmed","Email non confirmé" Emails,Emails "Email template chosen based on theme fallback, when the ""Default"" option is selected.","Modèle email choisi basé sur le thème de repli, lorsque l’option ""Par défaut"" est sélectionnée." "Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.","Le template d’email choisi est basé sur le thème parent lorsque l’option ""Défaut"" est sélectionnée." "Email to a Friend","Envoyer à un ami" "Embedded (Translation on Admin side)","Embarqué (Traduction coté Back Office)" Empty,Vide "Empty Rows","Lignes Vides" "Empty Value.","Valeur vide." "Empty array of node information","Tableau vide d’informations noeud" "Empty attribute code","Code d’attribut vide" "Empty custom option title.","Titre option personnalisée vide." "Empty fields","Champs vides" "Empty host specified","Hôte vide" "Empty identifier field name","Champ identifiant vide" "Empty keys array","Clés de tableau vides" "Empty main table name","Nom de la table principale vide" "Empty response","Réponse vide" Enable,Activer "Enable ""Remember Me""","Activer ""Se souvenir de moi""" "Enable Autocomplete on login/forgot password forms","Activer la saisie semi-automatique sur les formulaires de connexion/mot de passe oublié" "Enable Automatic Assignment to Customer Group","Activer l’assignation automatique à un groupe de clients" "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique" "Enable Block","Activer le bloc" "Enable CAPTCHA in Admin","Activer le CAPTCHA dans l’Admin" "Enable CAPTCHA on Frontend","Activer le CAPTCHA dans le frontend" "Enable CAPTCHA on Storefront","Activer le CAPTCHA sur le front office" "Enable Category","Activer la catégorie" "Enable Charts","Activer les Graphiques" "Enable Contact Us","Activer la page contactez-nous" "Enable Content Experiments","Activer le contenu expérimental" "Enable Credit Card auto-detection on Storefront","Activer l’auto-détection de carte bancaire sur la vue magasin" "Enable Credit Card auto-detection on front-end","Activer la détection automatique de carte de crédit sur le front-end" "Enable Cron","Activer le cron" "Enable Cross Border Trade","Activer la vente transfrontalière" "Enable Discount to Subproducts","Activer les remises sur les sous-produits" "Enable Express Checkout","Activer Express Checkout" "Enable FPT","Activer les TFP" "Enable Free Shipping Threshold","Activer le seuil de livraison gratuite" "Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)","Activer HTTP Strict Transport Security (HSTS)" "Enable In-Context Checkout Experience","Activer In-Context Checkout Experience" "Enable JavaScript Bundling","Activer la concaténation des fichiers JavaScript" "Enable JavaScript in your browser to get the best experience on our website!","Activez JavaScript dans votre navigateur pour obtenir la meilleure expérience utilisateur sur notre site !" "Enable Javascript Bundling","Activer la concaténation des fichiers JavaScript" "Enable Local Storage in your browser to get the best experience on our website!","Activez le local storage dans votre navigateur pour obtenir la meilleure expérience utilisateur sur notre site !" "Enable MAP","Activer le prix minimum affiché" "Enable Negotiated Rates","Activer les taux négociés" "Enable New Relic Integration","Activer l’intégration de New Relic" "Enable Onepage Checkout","Activer le passage de commande en une seule page" "Enable Page","Activer la page" "Enable PayPal Credit","Activer PayPal Credit" "Enable PayPal Guest Checkout","Activer le passage de commande pour invité avec PayPal" "Enable PayPal through Braintree","Activer PayPal via Braintree" "Enable Payflow Link","Activer Payflow Link" "Enable Persistence","Activer la persistance" "Enable Product","Activer le produit" "Enable Qty Increments","Activer les incréments de quantités" "Enable RSS","Activer le flux RSS" "Enable SSL verification","Activer la vérification SSL" "Enable Scheduled Backup","Activer la sauvegarde programmée" "Enable Single-Store Mode","Activer le mode ""mono-boutique""" "Enable Submission to Robots.txt","Active la soumission dans le fichier robots.txt" "Enable Terms and Conditions","Activer les conditions générales de vente" "Enable WSDL Cache","Activer le cache WSDL" "Enable WYSIWYG","Activer l’éditeur WYSIWYG" "Enable WYSIWYG Editor","Activer l’éditeur WYSIWYG" Enabled,Activé "Enabled Template Path Hints for Admin","Activer les astuces chemin des gabarits sur le back office" "Enabled Template Path Hints for Storefront","Activer les astuces chemin des gabarits sur le front office" "Enabled by Default","Activé par défaut" "Enabled for Admin","Activé pour l’admin" "Enabled for Checkout","Activé pour commander" "Enabled for Frontend","Activé pour le frontend" "Enabled for Storefront","Activer pour le front office" "Enable this Solution","Activez cette Solution" "Enabling MAP by default will hide all product prices on Storefront.","Activer MAP par défaut masquera tous les prix produits." "Encryption Key","Clé de chiffrement" "Encryption Key Change","Changement de clé de cryptage" End,Fin "End Date","Date de fin" "End Date must follow Start Date.","La date de fin doit être supérieure à la date de début." "End on","Fin le" "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Saisissez ""0"" pour activer la navigation par filtre pour n’importe quel nombre de résultats." "Enter Name for New Attribute Set","Entrez un nom pour le nouveau jeu d’attibuts" "Enter URL where Oauth credentials can be sent when using Oauth for token exchange. We strongly recommend using https://.","Entrez l’URL où les informations d’identification Oauth peuvent être envoyées lors de l’utilisation Oauth. Nous vous recommandons fortement d’utiliser https://." "Enter a New Address","Saisir une nouvelle adresse" "Enter discount code","Entrez le code de réduction" "Enter your code","Saisissez votre code" "Enter your destination to get a shipping estimate.","Choisissez votre destination pour estimer les frais de port." "Enter your email address","Saisissez votre email" "Enter your email address. You will receive an email with a link to reset your password.","Renseignez votre mot de passe. Vous allez recevoir un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe." "Entity Attributes","Attributs d’entité" "Entity Sequence profile not added to meta active profile","Le profil de récurrence n’a pas pas été ajouté aux métadonnées du profil courant" "Entity Type","Type d’entité" "Entity adapter object must be an instance of %1 or %2","L’objet de l’Adapter doit être une instance de %1 ou %2" "Entity already exists","L’entité existe déjà" "Entity attribute with id ""%1"" not found","Attribut d'entité avec id ""%1"" introuvable" "Entity instance is not defined","L’instance d’entité n’est pas définie" "Entity is not initialized","L’entité n’est pas initialisée" "Entity is unknown","L’entité est inconnue" "Entity object is undefined","L’objet entité n’est pas défini" "Entity type model '%1' is not found","Le modèle du type d’entité '%1' est introuvable" "Entity type model \'%1\' is not found","Le modèle du type d’entité \'%1\' est introuvable" "Entity type model must be an instance of ' 'Magento\CatalogImportExport\Model\Import\Product\Type\AbstractType","Le modèle du type d’entité doit être une instance de Magento\CatalogImportExport\Model\Import\Product\Type\AbstractType" "Entity type model must be an instance of' ' \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType","Le modèle du type d’entité doit être une instance de \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType" "Entity type model must be an instance of Magento\CatalogImportExport\Model\Import\Product\Type\AbstractType","Le modèle du type d’entité doit être une instance de Magento\CatalogImportExport\Model\Import\Product\Type\AbstractType" "Entity type model must be an instance of \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType","Le modèle du type d’entité doit être une instance de \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType" "Entity types declaration cache","Cache de déclaration des types d’entité." "Entity types declaration cache.","Cache de déclaration des types d’entité." Environment,Environnement "Environment Update Time","Temps de mise à jour de l’environnement" "Environment emulation nesting is not allowed.","L’imbrication d’émulation d’environnement n’est pas autorisée." Error,Erreur Error!,"Erreur !" "Error #%1 : %2","Erreur #%1 : %2" Error:,"Erreur :" "Error: unknown error.","Erreur inconnue." "Error Code","Code erreur" "Error Email Recipient","Destinataire de l’email d’erreur" "Error Email Sender","Expéditeur de l’email d’erreur" "Error Email Template","Gabarit de l’email d’erreur" "Error File","Fichier d’erreur" "Error Text","Erreur texte" "Error during VAT Number verification.","Erreur lors de la vérification du numéro de TVA." "Error filtering template: %s","Erreur lors du traitement du gabarit: %s" "Error happened while creating wishlist. Please try again later","Erreur lors de la création de la liste d’envies. Veuillez réessayer plus tard" "Error in data structure: %1 values are mixed","Erreur dans la structure de données: %1 des valeurs sont mélangées" "Error in processing xml. %1","Erreur traitement xml. %1" "Error message","Message d’erreur" "Error message!","Erreur !" "Error occurred during ""%field_name"" processing. %details","Erreur lors de l’exécution de ""%field_name"". %details" "Error occurred during execution %1","Erreur lors de l’exécution de %" "Error occurred during execution of fileClose %1","Erreur lors de l’exécution de fileClose %1" "Error occurred during execution of fileFlush %1","Erreur lors de l’exécution de fileFlush %1" "Error occurred during execution of fileLock %1","Erreur lors de l’exécution de fileLock %1" "Error occurred during execution of filePutCsv %1","Erreur lors de l’exécution de filePutCsv %1" "Error occurred during execution of fileSeek %1","Erreur lors de l’exécution de fileSeek %1" "Error occurred during execution of fileUnlock %1","Erreur lors de l’exécution de fileUnlock %1" "Error occurred during execution of fileWrite %1","Erreur lors de l’exécution de fileWrite %1" "Error occurred when generating coupons: %1","Une erreur s'est produite lors de la génération des coupons : %1" "Error occurred when saving coupon: %1","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement du coupon: %1" "Error processing payment, please try again later.","Erreur sur le traitement du paiement, veuillez essayer plus tard." "Error processing payment. Please try again later.","Erreur sur le traitement du paiement, veuillez essayer plus tard." "Errors limit (%1) reached. Please fix errors and re-upload file.","Nombre d’erreurs (%1) atteint. Corrigez les erreurs et renvoyez le fichier." "Error to Show in Shopping Cart","Erreur lors de l’affichage dans le panier" "Estimate Shipping and Tax","Estimer la livraison et la TVA" "Estimate Tax","Estimation taxe" "Estimated Total","Total estimé" Europack,Europack "Europe First Priority","Prioritaire Europe" "European Union Countries","Pays de l’Union Européenne" "Europe bank account","Compte bancaire Européen" Event,Événement "Event Code","Code Événement" "Every 3 days","Tous les 3 jours" "Every 7 days","Tous les 7 jours" "Every 10 days","Tous les 10 jours" "Every 14 days","Tous les 14 jours" "Every 30 days","Tous les 30 jours" "Every 40 days","Tous les 40 jours" "Every option entity must have a parent product entity.","Chaque option doit être associée à un produit." "Exact Match.","Correspondance exacte." "Exact Match. Address and Postal Code. International","Correspondance exacte. Adresse et code postal. International" "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Correspondance exacte. Adresse et code postal. Spécifique au Royaume-Uni" "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Correspondance exacte. Adresse et code postal à neuf chiffres" " Example: ","Exemple : " "Example: 0.0.0.1 or 123.1.0.25-alpha1","Exemple: 0.0.0.1 ou 123.1.0.25-alpha1" "Example format: 200x300.","Exemple: 200x300." "Excel XML","XML Excel" Exception,Exception Exception.,Exception. "Exception does not contain field '%1'","L’exception ne contient pas le champ ""%1""" "Exception message","Message d’exception" "Exception message.","Message d’exception" "Exception occurred during order load","Une exception est survenue lors du chargement de la commande" "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d’exceptions" "Excl. Tax",HT "Excl. Tax:","HT :" "Excl. tax:","HT :" Exclude,Exclure "Exclude media folder from backup","Exclure le dossier média de la sauvegarde" "Excluding FPT","Hors TFP" "Excluding FPT. Including FPT description and final price","TFP incluse dans Description et prix final" "Excluding Tax",HT "Excluding prefix, suffix and separators.","En excluant le préfixe, le suffixe et les séparateurs." "Execution Time","Temps d’exécution" "Expand All","Tout développer" "Experiment Code","Code expérimental" "Experiment code should be added to the original page only.","Le code expérimental doit être ajouté uniquement sur la page originale." "Expiration Date","Date d’expiration" "Expiration Period","Période d’expiration" "Expiration date is invalid.","Date d’expiration invalide." "Expiration date is required.","Date d’expiration requise." "Expiration date year is invalid.","Année de date d’expiration invalide." "Expiration month is invalid.","Le mois d’expiration est invalide." "Expiration year is invalid.","Année de date d’expiration invalide." Explanation,Explication Export,Exporter "Export CSV","Export CSV" "Export File Format","Format du fichier d’export" "Export Settings","Paramètres d’export" "Export Tax Rates","Exporter les taux" "Export VCL","Export VCL" "Export VCL for Varnish ","Exporter le VCL pour Varnish " "Export VCL for Varnish %1","Export VCL pour Varnish %1" "Export block for grid %1 is not defined","Le bloc d’export pour la grille %1 n’est pas défini" "Exported %1 rows.","%1 lignes exportées." "Export has been done.","Export effectué." "Export to:","Exporter vers :" "Express 9:00","Express 9:00" "Express 10:30","Express 10:30" "Express 12:00","Express 12:00" "Express Checkout","Express Checkout" "Express Checkout APIs","APIs de Express Checkout" "Express Checkout and Order have been canceled.","Le paiement Express Checkout et la commande ont été annulés." "Express Checkout has been canceled.","Le paiement Express Checkout a été annulé." "Express Saver","Express économe" "Express easy","Express easy" "Express envelope","Enveloppe express" "Express worldwide","Express monde" "Extended Address","Extension d’adresse" "Extended address is invalid","Extension d’adresse invalide" "Extended address is too long.","Extension d’adresse trop longue." Extensions,Extensions "Extensions and Themes are an essential component of the Magento Ecosystem. Please visit the Magento Marketplace to see the latest innovations that developers have created to enhance your Magento Store.","Les Extensions et les Thèmes sont des composants essentiels de l’écosystème de Magento. Vous pouvez visiter le marketplace Magento pour voir les dernières innovations que les développeurs ont créés pour améliorer votre boutique Magento." "Extra parameters passed to parent construct: %1. File: %2","Paramètres supplémentaires passés au constructeur parent : %1. Fichier : %2" FALSE,FAUSSES "FATAL ERROR:","ERREUR FATALE :" "FDS Filter Action","Filtre d’action FDS" FOUND,"PRÉSENT DANS LE" FPT,TFP FTP,FTP "FTP Host","Hôte FTP" "FTP Login","Login FTP" "FTP Password","Mot de passe FTP" "FTP credentials","Informations de connexion FTP" Failed,échec. "Failed to create backup","Echec lors de la création de la sauvegarde" "Failed to create directory %1","Impossible de créer le répertoire %1" "Failed to delete %1 synonym group(s).","Impossible de supprimer le(s) groupe(s) de synonymes %1." "Failed to load template. See error log for details.","Impossible de charger le gabarit. Veuillez consulter les logs pour plus de détails." "Failed to open file %1","Impossible d’ouvrir le fichier %1" "Failed to parse xml document: %1","Impossible de parcourir le document xml : %1" "Failed to read data from %1","Impossible de lire les données depuis %1" "Failed to rollback","Échec de la restauration" "Failed to rollback.","Échec de la restauration." "Failed to save new media gallery entry.","Échec de l’enregistrement de la galerie." "Failed to upload file %1 to ftp","Impossible de charger le fichier %1 sur le ftp" "Failed to validate FTP","Echec de la validation FTP" "Failed to validate FTP.","Echec de la validation FTP." "Failed to validate ftp account","Impossible de valider le compte ftp" "Failed to write data to %1","Ecriture des données impossible vers %1" "Failure #1","Échec #1" "Failure #2","Échec #2" "Failure History Lifetime","Durée de vie de l’historique des échecs" Failures,Echecs "Fast and easy check out","Commander plus vite et plus facilement" "Favicon Icon","Icône favicon" Fax,Fax "Fax is too long.","Fax trop long." "Featured Platinum Partners","Notre sélection de partenaires Platinium" FedEx,FedEx "FedEx 10kg Box","Colis 10kg FedEx" "FedEx 25kg Box","Colis 25kg FedEx" "FedEx Box","Colis FedEx" "FedEx Envelope","Enveloppe FedEx" "FedEx Pak","Pack FedEx" "FedEx Tube","Tube FedEx" "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Frais: retrait ACH étrangères" "Fee: Mass Pay Request","Frais : demande de paiement en masse" "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Frais : paiements du site web de compte mensuel pro" "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Frais : retrait par chèque WorldLink" "Fee Amount","Montant des frais" "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou de crédit" "Fee Reversal","Frais d’inversion" Feed,Flux Female,Femme Fetch,Rapporter "Fetch Updates","Rapport mises à jour" "Fetch transaction details method does not exists in Payflow","Les rapports de détails de transactions n’existent pas dans Payflow" "Field ","Champ " "Field ""%1"" was not found in DO ""%2"".","Champ ""%1"" introuvable dans DO ""%2""." "Field '%1' not found","Champ '%1' non trouvé" "Field 2","Champ 2" "Field 3","Champ 3" "Field 3.1","Champ 3.1" "Field 3.1.1","Champ 3.1.1" "Field 4","Champ 4" "Field is not complete","Champ non complet" "Field separator","Séparateur de champs" "Field title can't be empty","Le champ titre ne peut être vide" File,Fichier "File ""%1"" cannot be opened %2","Le fichier ""%1"" ne peut être ouvert %2" "File %1 does not exist","Le fichier %1 n’existe pas" "File %1 is not readable","Le fichier %1 n’est pas lisible" "File %1 is not writeable.","Le fichier %1 n’est pas accessible en écriture." "File '%1' is not an image.","Le fichier '%1' n’est pas une image." "File '%1' was not found or has read restriction.","Le fichier '%1' n’as pas été trouvé ou n’est pas lisible." "File '%system' cannot be found","Fichier '%system' introuvable" "File System","Système de fichiers" "File \'%1\' is not an image.","Le fichier \'%1\' n’est pas une image." "File \'%1\' was not found or has read restriction.","Le fichier \'%1\' n’as pas été trouvé ou n’est pas lisible." "File already exists","Le fichier existe déjà" "File cannot be read %1","Le fichier ne peut être lu %1" "File can not be saved to the destination folder.","Le fichier ne peut être enregistré dans le répertoire de destination." "File directory '%1' is not readable.","Le répertoire '%1' n’est pas autorisé en lecture." "File directory '%1' is not writable.","Le répertoire '%1' n’est pas autorisé en écriture." "File directory \'%1\' is not readable.","Le répertoire \'%1\' n’est pas autorisé en lecture." "File directory \'%1\' is not writable.","Le répertoire \'%1\' n’est pas autorisé en écriture." "File does not contain data.","Le fichier ne contient aucune donnée." "File does not contain data. Please upload another one","Le fichier ne contient pas de données. Veuillez en charger un autre" "File does not exist","Le fichier n’existe pas" "File extension not known or unsupported type.","Extension de fichier non reconnue ou non supportée." "File format is unknown","Le format de fichier n’est pas reconnu" "File handler unreachable","Gestionnaire de fichiers inaccessible" "File is partially valid, but import is not possible","Le fichier est partiellement valide, mais l’import est impossible" "File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file.","Fichier invalide. Veuillez corriger les erreurs et le recharger." "File is valid! To start import process press ""Import"" button","Le fichier est valide. Cliquez sur le bouton ""Importer"" pour démarrer le processus d’import" "File is valid, but import is not possible","Le fichier est valide, mais l’import est impossible" Filename,"Nom du fichier" "File not found","Fichier non trouvé" "File not found: ""%1"".","Fichier non trouvé : ""%1""." "File not opened","Fichier non ouvert" "File size in bytes.","Poids du fichier en octets." "File system","Système de fichiers" "File to Import","Fichier à importer" "File was not uploaded","Le fichier n’a pas été chargé" "File was not uploaded.","Le fichier n’a pas été chargé." "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","Le fichier avec l’extension ""%value%"" est protégé et ne peut pas être chargé" "File you are trying to upload exceeds maximum file size limit.","Le fichier que vous essayez de charger dépasse la taille maximale autorisée." Filter,Filtre "Filterable (no results)","Filtrable (pas de résultats)" "Filterable (with results)","Filtrable (avec résultats)" "Filter already exists in Criteria object: %1","Ce filtre existe déjà dans l’objet de critères : %1" "Filtering by this attribute will update the product image on catalog page","Filtrer par cet attribut mettra jour l’image du produit sur la page catalogue" Filters,Filtres "Final Price","Prix final" "Find Order By","Chercher une commande par" "Find Order By:","Chercher une commande par :" "Find Partners & Extensions","Trouver des partenaires & extensions" "Find a string in client user-agent header and switch to specific design theme for that browser.","Analyse une chaîne dans l’en-tête ""User-Agent"" par le navigateur client et sélectionne un design spécifique pour ce navigateur." "Finish Date","Date de fin" "First-Class Mail International Large Envelope","First-Class Mail International Large Envelope" "First-Class Mail International Letter","First-Class Mail International Letter" "First-Class Mail International Postcard","First-Class Mail International Postcard" "First-Class Mail Large Envelope","First-Class Mail Large Envelope" "First-Class Mail Large Postcards","First-Class Mail Large Postcards" "First-Class Mail Letter","First-Class Mail Letter" "First-Class Mail Parcel","First-Class Mail Parcel" "First-Class Mail Postcards","First-Class Mail Postcards" "First-Class Package International Service","First-Class Package International Service" "First-Class Package Service","First-Class Package Service" "First-Class Package Service Hold For Pickup","First-Class Package Service Hold For Pickup" "First Day of Week","Premier jour de la semaine" "First Invoice Created Date","Date de création de la première facture" "First Name",Prénom "First Name is a required field.","Prénom est un champ obligatoire." "First Overnight","Le lendemain" "First billing date cannot be in the past","La date de première facturation ne peut être une date antérieure" "First billing date cannot be updated","La date de première facturation ne peut être mise à jour" "First billing date is invalid","La date de première facturation est invalide" "First name is invalid","Prénom invalide" "First name is too long.","Prénom trop long." Fixed,Fixé "Fixed Product Tax","Taxe fixe de produit" "Fixed Product Taxes","Taxes fixes de produit" "Fixed amount discount","Remise d’une valeur fixe" "Fixed amount discount for whole cart","Remise d’un montant fixe pour l’ensemble du panier" Fixer.io,Fixer.io "Fixture String","Chaîne exemple" "Fixture base directory '%1' does not exist.","Le répertoire de base '%1' n’existe pas." Flat,Plat "Flat-Rate Box","Boîte taux fixe" "Flat-Rate Envelope","Enveloppe taux fixe" "Flat Rate","Tarif unique" "Flush Cache Storage","Vider le cache" "Flush Catalog Images Cache","Vider le cache des images du catalogue" "Flush JavaScript/CSS Cache","Vider le cache JavaScript/CSS" "Flush Magento Cache","Vider le cache Magento" "Flush Static Files Cache","Vider le cache des fichiers statiques" Folder,Répertoire "Following Error(s) has been occurred during importing process:","Une succession d’erreurs se sont produites pendant le processus d’importation :" "Follow this link to unsubscribe ' '{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}' '","Cliquez sur ce lien pour vous désinscrire {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}" "Follow this link to unsubscribe {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}","Cliquez sur ce lien pour vous désinscrire {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}" Font,"Police de caractères" "Fonts Assets","Ressources polices" Footer,"Pied de page" "Footer Template","Gabarit du pied de page" "For CMS page","Pour une page CMS" "For Type ""Local Server"" use relative path to Magento installation, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir","Pour le type ""serveur local"", utiliser un chemin par rapport à l’installation Magento." "For Type ""Local Server"" use relative path to Magento installation, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir","Pour le type "" serveur local "" utilisez le chemin relatif à l’installation Magento. Ex : var/export, var/import, var/export/some/dir" "For Virtual Quotes Only","Pour les commandes virtuelles uniquement" "For Windows server only.","Pour les serveurs windows uniquement." "For accurate reporting, be sure to refresh lifetime statistics whenever you change the time zone.","Pour des rapports précis, assurez-vous d’actualiser les statistiques à chaque fois que vous modifiez le fuseau horaire." "For better results, add attributes and attribute values to your products.","Pour de meilleurs résultats, ajouter des attributs et des valeurs d’attribut à vos produits." "For category","Pour une catégorie" "Force Sign-In","Forcer l’enregistrement" Forced,Forcé "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l’exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées." "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set. All the times are in minutes.","Pour générer des URL correctes durant l’exécution du cron assurez-vous que les URL de base dans Web > URL sécurisée et non sécurisée sont explicitement définies. Toutes les heures sont en minutes." "For delivery questions.","Pour des questions concernant la livraison." "Forgot Email Template","Gabarit de l’email d’oubli" "Forgot Password","Mot de passe oublié" "Forgot Password Email Template","Gabarit de l’email d’oubli de mot de passe" "Forgot Your Password","Mot de passe oublié" "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?" "Forgot an Item?","Vous avez oublié un article ?" "Forgot and Reset Email Sender","Expéditeur de l’email d’oubli et réinitialisation de mot de passe" "Forgot your account password? Click here to reset it.","Mot de passe oublié ? Cliquez ici pour le réinitialiser." "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?" "Forgot your user name or password?","Nom d’utilisateur ou mot de passe oublié ?" "For internal use","Pour un usage interne" "For internal use. Must be unique with no spaces. Maximum length of attribute code must be less than %1 symbols","Pour usage interne : doit être unique et sans espaces. La longueur maximale du code de l’attribut doit être de %1 caractères" "Form Element with the same attribute","Il existe déjà un élément de formulaire avec le même attribut" "Form Fieldset with the same code","Il existe déjà un groupe de champs de formulaire avec le même code" "Form Type with the same code","Il existe déjà un type de formulaire avec le même code" "For matching items only","Pour les objets concordants seulement" "Format for IDE '%1' is not supported","Le format pour l’EDI '%1' n’est pas pris en charge" "Format type is invalid","Type de format invalide" "Form code is not defined","Le code du formulaire n’est pas défini" Forms,Formulaires "For product","Pour un produit" "For shipment with matching items","Pour les expéditions avec articles concordants" "For shipping to multiple family members and friends","Pour expédier à votre famille ou à vos amis" "For some reason we can't retrieve tracking info right now.","Impossible de retrouver les informations de suivi." "For some reason we can\'t retrieve tracking info right now.","Impossible de retrouver les informations de suivi." "For the best experience on our site, be sure to turn on Javascript in your browser.","Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer JavaScript dans votre navigateur." "For the best experience on our site, be sure to turn on Local Storage in your browser.","Pour une meilleure expérience sur notre site, assurez-vous d’activer le cache dans votre navigateur." "For the last time placed.","Lors de la dernière requête." "Fraud Detection ","Détection de fraude " "Fraud Filters","Filtres anti-fraude" "Free Method","Mode gratuit" "Free Shipping","Livraison gratuite" "Free Shipping Amount Threshold","Montant minimum pour la livraison gratuite" Freight,Fret "Freight worldwide","Frêt monde" Frequency,Fréquence From,De From:,"De :" "From Date","Date de début" "From Name","De la part de" "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Depuis le tableau de bord 'Mon compte', vous pouvez avoir un aperçu de vos récentes activités et mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionnez un lien ci-dessous pour voir ou modifier les informations." "Front-end development workflow","Automatisation de processus coté front office" Frontend,Frontend "Frontend Development Workflow","Automatisation de processus coté front office" "Frontend Experience Settings","Paramètres d’expérience en frontend" "Frontend Properties","Propriétés du frontend" "Frontend label is not defined","Le libellé de front office n’est pas défini" Fulfilled,Rempli "Full Page Cache","Full Page Cache" "Full page caching","Full page caching." "Full page caching.","Full page caching." Funding,Financement GB,Go GLOBAL,GLOBAL Gallery,Galerie "Gateway URL","URL de la passerelle" "Gateway XML URL","URL XML de passerelle" "Gateway actions are locked because the gateway cannot complete ' 'one or more of the transactions. ' 'Please log in to your Authorize.Net account to manually resolve the issue(s).","Les actions ont été verrouillées car elles n’ont pu être terminées. Veuillez vous connecter à votre compte authorize.Net pour les corriger manuellement." "Gateway error: %1","Erreur passerelle: %1" "Gateway rejected","Passerelle rejetée" Gender,Genre "Gender is required.","Le genre est obligatoire." General,General "General (Authorization)","Général (autorisation)" "General (Dividend)","Général (dividendes)" "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","Général (transfert de fonds de compte PayPal à un autre)" "General (Purchase with a credit card)","Généraux (achat avec une carte de crédit)" "General. Product no longer supported","Généralités. Ce produit n’est plus pris en charge" "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","Compte général : utilisation de PayPal pour l’achat ainsi que la réception des paiements" "General: Withdrawal from PayPal Account","Retrait général de compte PayPal" "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","Général : retrait à l’entité non-bancaire" "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Général : ajustement d’un type n’appartenant pas aux autres catégories de T12xx" "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Général : bonification d’un type n’appartenant pas aux autres catégories de T08xx" "General: event not yet categorized","Général : événement pas encore classé par catégorie" "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Général : taxe de non-paiement d’un type qui n’appartient pas aux autres catégories T01xx" "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Général : paiement reçu d’un type n’appartenant pas aux autres catégories de T00xx" "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Général : inversion d’un type n’appartenant pas aux autres catégories de T11xx" "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Général: suspension temporaire d’un type qui n’appartiennent pas aux autres catégories T15xx" "General Adjustment without businessrelated event","Ajustement général sans événement lié au marché" "General Contact","Contact général" "General Contact Email","Email du contact général" "General Contact Name","Nom du contact général" "General Currency Conversion","Conversion de devises général" "General Funding of PayPal Account ","Financement général de compte PayPal " "General Information","Informations générales" "General Options","Options générales" "General Redemption","Remboursement général" "General Section","Section générale" "General Settings","Paramètres généraux" "General Subscription","Je m'abonne" "General Withdrawal from PayPal Account","Retrait général de compte PayPal" Generate,Générer "Generate Human-Friendly Customer ID","Générer un ID client facile à lire" "Generate Products","Générer les produits" "Generate Schedules Every","Générer les tâches programmées toutes les" "Generate Variations","Générer variations" "Generated under Insights in Manage data -> API Keys -> Insert Keys","Générée dans Insights sous Manage data -> API Keys -> Insert Keys" "Generation Settings","Paramètres globaux" "Generic Pages","Pages génériques" "Generic service exception %1","Generic service exception %1" "Get Credentials from PayPal","Obtenez les informations d’accès de PayPal" "Get Customer","Obtenir le client" "Get Feed","Récupérer le Flux" "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour de paiement" "Get Publisher ID from PayPal","Obtenez l’ID éditeur de PayPal" "Get Video Information","Obtenir des informations sur la vidéo" "Get a Quote","Obtenir une estimation" "Get shipping methods and rates","Récupérer les modes de livraison et les taux" Gift,Cadeau "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Paiement par chèque cadeau : achat de chèque cadeau" "Gift Certificate Redemption","Rachat de chèque cadeau" "Gift Message","Message cadeau" "Gift Message (optional)","Message cadeau (optionnel)" "Gift Message for This Order","Message cadeau pour cette commande" "Gift Message for the Entire Order","Message cadeau pour toute la commande" "Gift Message for this Order","Message cadeau pour cette commande" "Gift Message is not available","Message cadeau indisponible" "Gift Messages are not applicable for empty cart","Les messages cadeaux ne sont pas applicables lorsque le panier est vide" "Gift Messages are not applicable for empty order","Les messages cadeaux ne sont pas applicables lorsque la commande est vide" "Gift Messages are not applicable for virtual products","Les messages cadeaux ne sont pas applicables sur les produits virtuels" "Gift Messages is not applicable for empty cart","Les messages cadeau ne sont pas utilisables lorsque le panier est vide" "Gift Messages is not applicable for empty order","Les messages cadeau ne sont pas utilisables pour une commande vide" "Gift Messages is not applicable for virtual products","Les messages cadeau ne sont pas utilisables pour les produits virtuels" "Gift Options","Options cadeau" "Gift Options for ","Options cadeau pour " "Gift Options for Individual Items","Options cadeau pour les articles individuels" "Gift Options for the Entire Order","Options cadeau pour toute la commande" "Gift Options for this address.","Options cadeau pour cette adresse." "Gift options","Options cadeau" Girth,Circonférence Global,Global "Global Attribute","Attribut global" "Global Express Guaranteed (GXG)","Global Express Guaranteed (GXG)" "Global Express Guaranteed Document","Global Express Guaranteed Document" "Global Express Guaranteed Non-Document Non-Rectangular","Global Express Guaranteed Non-Document Non-Rectangular" "Global Express Guaranteed Non-Document Rectangular","Global Express Guaranteed Non-Document Rectangular" "Global Search","Recherche globale" "Globally Editable","Éditable globalement" "Globalmail business","Globalmail business" "Go Today","Aller à aujourd’hui" "Go back",Retour "Go back to product details","Retour aux détails du produit" "Google API","API Google" "Google AdWords","Google AdWords" "Google Analytics","Google Analytics" "Google Analytics Content Experiments Code","Code Google Analytics Expérimental" "Go to My Downloadable Products","Aller à Mes produits téléchargeables" "Go to Checkout","Procéder au paiement" "Go to Details Page","Aller à la page des détails" "Go to Home Page","Aller à la page d’accueil" "Go to Review Your Order","Retour au récapitulatif de votre commande" "Go to Shipping Information","Allez aux informations de livraison" "Go to Wish List","Allez à la liste d’envies" "Grand Total","Montant global" "Grand Total (Base)","Total (devise de base)" "Grand Total (Excl. Tax)","Total (HT)" "Grand Total (Excl.Tax)","Total (HT)" "Grand Total (Incl.Tax)","Total (TTC)" "Grand Total (Incl. Tax)","Total (TTC)" "Grand Total (Purchased)","Total (commandé)" "Grand Total:","Montant global :" "Grand Total Excl. Tax","Total HT" "Grand Total Incl. Tax","Total TTC" "Grand Total to be Charged","Total à facturer" Grid,Grille "Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste" "Grid Only","Grille uniquement" "Grid Settings","Paramètres de la grille" "Gross Amount","Montant brut" Ground,Sol "Ground Commercial","Raison commerciale" "Ground Residential","Ground Residential" Group,Groupe "Group Information","Informations du groupe" "Group Label","Libellé du groupe" "Group Name","Nom du groupe" "Grouped Product Image","Image produit groupé" "Grouped Products","Produits groupés" "Grouped product items","Articles du produit groupé" "Group for Invalid VAT ID","Groupe pour un numéro de TVA invalide" "Group for Valid VAT ID - Domestic","Groupe pour un numéro de TVA valide - Domestique" "Group for Valid VAT ID - Intra-Union","Groupe pour un numéro de TVA valide - Intra-Union" "Group price must be a number greater than 0.","Le prix de groupe doit être un nombre supérieur à 0." Groups,Groupes "Group was removed","Groupe supprimé" "Group with id ""%1"" does not exist.","Le groupe id ""%1"" n’existe pas." Guest,Invité "Guest checkout is disabled.","Le passage de commande invité est désactivé." "Guest checkout will only work with shareable.","Le passage de commande en tant qu’invité ne fonctionnera qu’avec les partageables." HTML,HTML "HTML Head","En-tête HTML" "HTML ID or class will not have effect, if HTML tag is not specified.","L'ID ou la classe HTML n'aura pas d'effet si la balise HTML n'est pas spécifiée." "HTML tags are not allowed","Les balises HTML ne sont pas autorisées" "HTML tags are not allowed.","Les balises HTML ne sont pas autorisées." "HTTP (unsecure)","HTTP (non sécurisé)" "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)" "Handling Applied","Frais de dossier appliqués" "Handling Fee","Frais de dossier" Header,En-tête "Header (center)","Header (centre)" "Header Background Color","Couleur d’arrière plan de l’entête" "Header Border Color","Couleur de la bordure de l’entête" "Header Image URL","URL de l’image d’entête" "Header Template","Gabarit de l’en-tête" "Header column names already set","L’en-tête des noms de colonnes a déjà été défini" Height,Hauteur "Height, width and length should be equal or greater than %1","Hauteur, largeur et longueur devrait être supérieurs ou égaux à %1" "Hello,",Bonjour "Hello, %1!","Bonjour, %1 !" "Hello World!","Hello World!" Help,Aide "Help Us Keep Magento Healthy","Aidez-nous à améliorer Magento" "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à améliorer Magento - Signalez tous les bugs" "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à améliorer Magento" Helper,Helper "Helper arguments should not be used in custom layout updates.","Les arguments du Helper ne peuvent être utilisées dans les custom layout updates." "Helper instance cannot be redefined.","L’instance du Helper ne peut être redéfinie." "Helper instance is not defined yet.","Instance du helper non définie." "Here are the products you're about to create.","Voici les produits que vous êtes sur le point de créer." "Here are the products you\'re about to create.","Voici les produits que vous êtes sur le point de créer." Hidden,Caché "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction virtuelle PayPal de débit de carte de paiement" "Hide Customer IP","Masquer l’adresse IP du client" "Hide from Product Page","Cacher sur la page du produit" History,Historique "History Cleanup Every","Nettoyer l’historique toutes les" Hits,Vues Hold,Bloquer "Hold for Dispute Investigation","Bloquer pendant l’enquête de litige" Home,Accueil "Home Delivery","Livraison à domicile" "Home Page","Page d’accueil" Host,Serveur Hour,Heure Hourly,"Toutes les heures" "Hours of Operation:
%store_hours.","Heures d’ouverture :
%store_hours." "How do you rate this product?","Quelle note donneriez-vous à ce produit ?" "How many links to display at once.","Nombre de liens à afficher à la fois." "Html tag ""%1"" is forbidden for usage in containers. Consider to use one of the allowed: %2.","La balise HTML ""%1"" est interdite d'utilisation dans des conteneurs. Envisagez d'en utiliser une autorisée: %2." "Hub ID","Identifiant de hub" "I'm sorry - but we are not able to complete your transaction. Please contact us so we can assist you.","Nous ne sommes pas en mesure de compléter votre transaction. Veuillez nous contacter afin que nous puissions vous aider." "I'm sorry - but we were not able to process your payment. Please try another payment method or contact us so we can assist you.","Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre paiement. Veuillez essayer une autre méthode de paiement ou contactez-nous afin que nous puissions vous aider." ID,ID "ID: %1","ID: %1" "ID Path","ID chemin" "ID has already been taken.","ID déjà donné." "ID is invalid.","ID invalide." "ID required","ID obligatoire" "IP Address","Adresse IP" "IPN ""%1""","IPN ""%1""" "IPN ""%1"". %2 Transaction amount %3. Transaction ID: ""%4""","IPN ""%1"". %2 Montant de transaction %3. ID de transaction: ""%4""" "IPN ""%1"". A dispute has been resolved and closed. %2 Transaction amount %3.","IPN ""%1"". Un différend a été résolu et clôturé. %2 Montant de la transaction %3." "IPN ""%1"". Case type ""%2"". Case ID ""%3"" %4","IPN ""%1"". Type de cas ""%2"". Cas ID ""%3"" %4" "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %1. Transaction ID: ""%2""","IPN ""Remboursement"". Remboursement émis par le marchand. Notifications sur le montant du remboursement %1. ID Transaction: ""%2""" "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %1. Transaction ID: ""%2"". Credit Memo has not been created. Please create offline Credit Memo.","IPN ""Remboursement"". Remboursement émis par le marchand. Notification sauvegardée concernant le montant remboursé de %1. ID de transaction : ""%2"". L’avoir n’a pas été créé. Veuillez créer un avoir hors ligne." "IPN (Instant Payment Notification) Only","Notification instantanée de paiement (IPN) seulement" "IPs access list separated with ',' that can purge Varnish configuration for config file generation. If field is empty default value localhost will be saved.","Adresses IP séparées par des ',' que peut purger Varnish pour la génération du fichier de configuration. Si le champ est vide la valeur par défaut localhost sera utilisée." "IPs access list separated with \',\' that can purge Varnish configuration for config file generation. If field is empty default value localhost will be saved.","Adresses IP séparées par des \',\' que peut purger Varnish pour la génération du fichier de configuration. Si le champ est vide la valeur par défaut localhost sera utilisée." "I\'m sorry - but we are not able to complete your transaction. Please contact us so we can assist you.","Nous ne sommes pas en mesure de compléter votre transaction. Veuillez nous contacter afin que nous puissions vous aider." "I\'m sorry - but we were not able to process your payment. Please try another payment method or contact us so we can assist you.","Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre paiement. Veuillez essayer une autre méthode de paiement ou contactez-nous afin que nous puissions vous aider." Identifier,Identifiant "Identifying Fields required","Les champs sont obligatoires" "Identity link URL","URL du lien d’identité" "Id field of product link is required","Le champ ID pour lier le produit est obligatoire" "Id is required","ID obligatoire" "Id required","ID obligatoire" "If %1 %2 %3 for a subselection of items in cart matching %4 of these conditions:","Si %1 %2 %3 pour une sous-sélection d’articles dans le panier répondant à %4 ces conditions :" "If %1 of these conditions are %2:","Si %1 de ces conditions sont %2 :" "If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Si 0 est choisi, le CAPTCHA sera toujours disponible dans le formulaire de connexion." "If an item is %1 in the cart with %2 of these conditions true:","Si un article est %1 panier et qu’il répond à %2 ces conditions :" "If current frame position does not cover utmost pages, it renders the link to current position plus/minus this value.","Si la position actuelle de la trame ne couvre pas les pages les plus importantes, elle rend le lien à la position actuelle plus / moins cette valeur." "If empty, UTF-8 will be used.","Si vide, l’UTF-8 sera utilisé." "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Si ce champ est vide, la valeur par défaut sera utilisée. Une URL personnalisée peut être fournie par un accord CardinalCommerce." "If empty, the Category Name will be used","Si vide, le nom de la catégorie sera utilisé" "If empty, the Page Title will be used","Si vide, le titre de page sera utilisé" "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom du produit sera utilisé" "If empty, we'll use the category name here.","Si vide, le nom de la catégorie sera utilisé." "If empty, we'll use the product name here.","Si vide, le nom du produit sera utilisé." "If empty no separation.","Si vide, aucune séparation." "If enabled, can be used by functional tests for extended reporting","Si activé, peut être utilisé par les tests fonctionnels pour les rapports étendus" "If not specified, Default Country from General Config will be used","S'il n’est pas spécifié, le pays par défaut dans la configuration générale sera utilisé" "If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third party extensions.","Si aucune valeur n’es spécifiée, la valeur par défaut est utilisée. Cette valeur par défaut peut être modifiée par une extension tierce." "If set to Yes, you can log in from multiple computers into same account. Default setting No improves security.","Si ""Oui"" est sélectionné, vous pourrez cous connecter depuis plusieurs ordinateurs avec le même compte. L’option ""Non"" améliore la sécurité." "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la trame de pagination ne couvre pas les pages aux extrémités, Magento affichera les liens vers la page en cours plus ou moins la valeur ci-dessus." "If the invoice was created offline, try creating an offline credit memo.","Si la facture a été créée hors ligne, essayez de créer un avoir hors ligne." "If there are no custom parent categories, please use the default parent category. ' 'You can reassign the category at any time in ' 'Products > Categories.","S'il n’y a pas de sous-catégorie personnalisée, veuillez utiliser la catégorie racine par défaut. Vous pouvez réaffecter la catégorie à tout moment dans produits > catégories ." "If there are no custom parent categories, please use the default parent category. You can reassign the category at any time in Products > Categories.","S'il n’y a pas de catégorie parente personnalisée, veuillez utiliser la catégorie parente par défaut. Vous pouvez réaffecter la catégorie à tout moment dans Produits > Catégories ." "If there are no custom parent categories, please use the default parent category. You can reassign the category at any time in Products > Categories.","S'il n’y a pas de sous-catégorie personnalisée, veuillez utiliser la catégorie racine par défaut. Vous pouvez réaffecter la catégorie à tout moment dans produits > catégories ." "If there is an account associated with %1 you will receive an email with a link to reset your password.","S'il y a un compte associé à l’adresse %1, vous recevrez un email avec un lien pour réinitialiser votre mot de passe." "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, le client peut changer l’adresse de livraison et le mode d’expédition sur le site de PayPal. Fonctionnement en mode direct via le protocole HTTPS uniquement." "If you are a registered VAT customer, please click here to enter your billing address for proper VAT calculation.","Si vous êtes un client assujetti à la TVA, veuillez cliquer ici afin de saisir votre adresse de facturation pour un calcul de TVA appropriée." "If you are a registered VAT customer, please click here to enter your shipping address for proper VAT calculation.","Si vous êtes un client assujetti à la TVA, veuillez cliquer ici afin de saisir votre adresse de livraison pour un calcul de TVA appropriée." "If you are a registered VAT customer, please click here to enter you billing address for proper VAT calculation","Si vous êtes un client assujetti à la TVA, veuillez cliquer ici afin de saisir votre adresse de facturation pour un calcul de TVA appropriée" "If you are a registered VAT customer, please click here to enter your billing address for proper VAT calculation.","Si vous êtes un client assujetti à la TVA, veuillez cliquer ici afin de saisir votre adresse de facturation pour un calcul de TVA appropriée." "If you are a registered VAT customer, please click here to enter your shipping address for proper VAT calculation.","Si vous êtes un client assujetti à la TVA, veuillez cliquer ici afin de saisir votre adresse de livraison pour un calcul de TVA appropriée." "If you are a registered VAT customer, please click here to enter you shipping address for proper VAT calculation","Si vous êtes un client assujetti à la TVA, veuillez cliquer ici et entrer votre adresse de livraison pour un calcul de TVA appropriée" "If you believe it is the right one you can ignore this notice.","Si vous pensez que les données sont correctes, vous pouvez ignorer cet avis." "If you believe this is an error, please contact us at %1","Si vous pensez que c'est une erreur, contactez-nous à %1" "If you continue to receive this message, please contact the store owner.","Si ce message persiste, veuillez nous contacter." "If you did not make this request, you can ignore this email and your password will remain the same.","Si vous n’avez pas effectué cette demande, vous pouvez ignorer cet e-mail et votre mot de passe restera inchangé." "If you did not request this change, please contact us.","Si vous n’avez pas effectué cette demande, veuillez nous contacter." "If you don't want to leave a gift message for the entire order, leave this box blank.","Si vous ne souhaitez pas laisser de message cadeau pour la globalité de la commande, veuillez laisser ce champ vide." "If you do not have multiple users set up on your account, please re-enter your Vendor/Merchant Login here.","Si vous ne disposez pas de plusieurs utilisateurs mis en place sur votre compte, veuillez entrer de nouveau votre login vendeur/ marchand ici." "If you have an account, sign in with your email address.","Si vous avez un compte, connectez-vous avec votre adresse email." "If you have an account with us, log in using your email address.","Si vous possédez un compte veuillez vous connecter en utilisant votre adresse email." "If you have not authorized this action, please contact us immediately at %store_email","Si vous n’avez pas autorisé cette action veuillez nous contacter immédiatement à %store_email" "If you have not authorized this action, please contact us immediately at %store_email","Si vous n’avez pas autorisé cette action veuillez nous contacter immédiatement à %store_email" "If you have questions about your order, you can email us at %store_email","Si vous avez des questions concernant votre commande, vous pouvez nous envoyer un email à %store_email" "If you have questions about your order, you can email us at %store_email.","Si vous avez des questions concernant votre commande, vous pouvez nous envoyer un email à %store_email." "If you leave this empty, we'll use a default value. The custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Si vous laissez vide, la valeur par défaut sera utilisée. L’URL pourra être fournie par CardinalCommerce." "If your Magento site has multiple views, you can set the scope to apply to a specific view.","Si votre site Magento a plusieurs boutiques, vous pouvez définir la portée à appliquer pour une vue spécifique." "If you requested this change, reset your password here:","Si vous êtes bien à l’origine de cette demande, veuillez cliquer ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe :" "If you requested this change, set a new password here:","Si vous êtes bien à l’origine de cette demande, veuillez cliquer ci-dessous pour définir un nouveau mot de passe :" "If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes.","Si vous sélectionnez et enregistrez la règle, vous pourrez générer des codes de bons de réductions." " If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes. ","Si vous sélectionnez et sauvegardez la règle, vous serez en mesure de générer de multiples codes de promotion." Image,Image "Image Adapter","Générateur d’image" "Image Detail","Détail de l’image" "Image Management","Gestion des images" "Image Opacity","Opacité de l’image" "Image Position","Position de l’image" "Image Processing Settings","Paramètres de traitement d’image" "Image Resolution","Résolution de l’image" "Image Size","Taille de l’image" "Image can not be saved.","Sauvegarde image impossible." Images,Images "Images (%1)","Images (%1)" "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)" "Images And Videos","Images et vidéos" "Images Assets","Ressources des images" "Images Cache","Cache des images" "Images File Directory","Répertoire des fichiers d’image" "Images and Videos","Images et vidéos" Import,Importer Import/Export,Importer/Exporter "Import/Export Tax Rates","Importer/Exporter Taux de taxes" "Import Behavior","Comportement d’import" "ImportExport: Import Data validation - Validation strategy not found","ImportExport : Validation des données d’import - stratégie de validation introuvable" "Import History","Historique d’import" "Import Options","Options d’import" "Import Service","Service d’importation" "Import Settings","Paramètres d’import" "Import Tax Rates","Import de taux de taxes" "Import and Export Tax Rates","Importer et exporter des taux de taxe" "Important: ","Important : " "Import data validation is complete.","La validation des données pour l’importation est terminée." "Imported File","Fichier importé" "Import has been done successfuly.","Import réalisé avec succès." "Import history","Historique d’import" "Import successfully done","Importation terminée avec succès" "In Cart","Dans le panier" "In Stock","En stock" Inactive,Inactif "Inc. Tax",TTC Incentive,Incitation Inches,Pouces "Incl. Tax",TTC "Incl. Tax:","TTC :" Include,Inclure "Include FPT In Subtotal","Inclure TFP dans le sous-total" "Include Tax In Grand Total","TTC dans le total" "Include Tax In Order Total","Inclure les taxes dans le total de la commande" "Include Tax to Amount","Inclure les taxes au montant" "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul de prix" "Include in Menu","Inclure dans le menu" "Include in Navigation Menu","Inclure dans le menu de navigation" "Including FPT and FPT description","TFP incluses et description des TFP" "Including FPT only","FPT incluses uniquement" "Including Tax",TTC "Including and Excluding Tax","HT et TTC" "Incoming Message","Message reçu" "Incompatible argument type: Required type: %1. Actual type: %2; File: %3%4%5","Type d’argument incompatible : type requis : %1. Type actuel : %2; fichier : %3%4%5" "Incompatible parameter type [%1 $%2] in %3::%4. It must be compatible with %5","Type de paramètre incompatible [%1 $%2] dans %3::%4. Doit être compatible avec %5" "Incomplete payment information.","Informations de paiement incomplet." "Inconsistent country","Pays incompatible" "Inconsistent number of billing cycles","Nombre de cycles de facturation incompatible" "Inconsistent start date","Date de début incompatible" "Incorrect CAPTCHA","CAPTCHA incorrect" "Incorrect CAPTCHA.","CAPTCHA incorrect." "Incorrect Security Checker class. It has to implement SecurityCheckerInterface","Classe de vérification de la sécurité incorrecte. Elle doit implémenter l’interface SecurityCheckerInterface" "Incorrect argument sequence in class %1 in %2%3Required: $%4%5Actual : $%6%7","Séquence d’arguments incorrecte dans la classe %1 dans %2%3. Requis : $%4%5. Actuel : $%6%7" "Incorrect credit card expiration date.","Mauvaise date d’expiration de carte de crédit." "Incorrect dependency in class %1 in %2%3%4","Dépendance incorrecte pour la classe %1 dans %2%3%4" "Incorrect format of WSDL request URI or Requested services are missing.","Format WSDL incorrect, URI ou service manquants." "Incorrect format of request URI or Requested services are missing.","Format URL de requête incorrect ou les services demandés sont manquants." "Incorrect interface in %1. There is no method [ %2 ] in %3 interface","Interface incorrecte dans %1. Pas de méthode [ %2 ] dans l’interface %3" "Incorrect payment method.","Méthode de paiement incorrecte." "Incorrect timestamp value in the oauth_timestamp parameter","Valeur du timestamp incorrect dans le paramètre oauth_timestamp" Indeterminate,Indéterminé "Index Management","Gestion des index" "Index Product Stock Status","Indexer les statuts de stock de produit" "Indexed category/products association","Index des associations catégorie/produits" "Indexed product/categories association","Indexation d’association produit/catégories" "Indexed product/rule association","Indexe des associations produits/règle catalogue" "Indexed rule/product association","Indexation des associations règles catalogue/produit" Indexer,Index "Indexer Management","Gestion des index" "Indexer public description","Description publique de l’indexer" "Indexer public description one","Description une publique de l’indexer" "Indexer public description three","Description trois publique de l’indexer" "Indexer public description two","Description deux publique de l’indexer" "Indexer public name","Nom public de l’indexer" "Indexer public name one","Nom un public de l’indexer" "Indexer public name three","Nom trois public de l’indexer" "Indexer public name two","Nom deux public de l’indexer" "Index product EAV","Index EAV des produits" "Index product and categories URL Rewrites","Index réécriture URL catégories et produits" "Index product attributes for layered navigation building","Index des attributs produit pour la navigation par filtres" "Index product prices","Index des tarifs produit" "Index stock","Index du stock" "Index type is not valid","Type d’index invalide" Indirect,Indirecte Ineligible,Inéligible Info:,"Info :" Information,Informations "Init action problem.","Probléme d’initialisation de l’action" "Initialization error component, check the spelling of the name or the correctness of the call.","Erreur lors de l’initialisation du composant, vérifier l’orthographe du nom ou l’exactitude de l’appel." "Init vector must be a string of %1 bytes.","L’initialisation du vecteur doit être une chaîne de %1 octets." InputException,InputException InputException.,InputException "Input Type","Type de saisie" "Input Validation for Store Owner","Validation requise" "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Le type d’entrée ""%value%"" n’a pas été trouvé dans la liste des types d’entrée." "Insert File","Insérer le fichier" "Insert Variable...","Insérer une variable..." "Insert Widget","Insérer un widget" "Insert Widget...","Insérer un widget..." "Insights API Key","Clé API d’Insights" "Insights API URL","URL de l’API Insights" "Installed Currencies","Devises installées" "Instance of the ""Magento\TestFramework\EventManager"" is expected.","Instance de ""Magento\TestFramework\EventManager"" attendue." "Instance of the event manager is required.","Instance du gestionnaire d’événements requise." "In stock","En stock" "In stock alert! We wanted you to know that these products are now available:","Produits en stock ! Nous vous informons que les produits suivants sont à nouveau en stock :" Instructions,Instructions Integer,Entier "Integer. Launch cleanup in X OAuth requests. 0 (not recommended) - to disable cleanup","Nombre entier. Lancement du nettoyage dans X requête OAuth. 0 (non recommandé) - pour désactiver le nettoyage" "Integer Number","Nombre entier" "Integration '%1' has been sent for activation.","Intégration '%1' a été envoyée pour l’activation." "Integration '%1' has been sent for re-authorization.","Intégration '%1' a été envoyée pour une nouvelle autorisation." "Integration Details","Détails intégration" "Integration ID is not specified or is invalid.","ID d’intégration non spécifié ou invalide." "Integration Info","Info intégration" "Integration Tokens for Extensions","Clé d’intégration pour les extensions" "Integration configuration file","Fichier de configuration de l’intégration." "Integration configuration file.","Fichier de configuration de l’intégration." Integrations,Integrations "Integrations API Configuration","Configuration API intégrations" "Integrations API configuration file","Intégrations API du fichier de configuration." "Integrations API configuration file.","Intégrations API du fichier de configuration." "Integrations Configuration","Configuration des intégrations" "Integration with ID '%1' doesn't exist.","Intégration avec l’ID '%1' n’existe pas." "Integration with ID '%1' does not exist.","Intégration avec l’ID '%1' n’existe pas." "Integration with ID \'%1\' does not exist.","Intégration avec l’ID \'%1\' n’existe pas." "Integration with name '%1' exists.","Intégration avec le nom '%1' existe." "Integration with name \'%1\' exists.","Intégration avec le nom \'%1\' existe." "Interface Language","Langage de l’interface" "Interface Locale","Langue de l’interface" "Internal Error. Details are available in Magento log file. Report ID: %1","Erreur interne. Détails disponibles dans les fichiers log Magento. ID rapport: %1" "Internal error. Check exception log for details.","Erreur interne. Vérifiez le journal d’exception pour plus de détails." "International AVS Indicator Does Not Match","Indicateur international AVS ne correspond pas" "International AVS response","AVS réponse internationale" "International Economy","International éco" "International First","Premier international" "International Ground","Sol international" "International Priority","Priorité internationale" Interval,Intervalle "Interval Division Limit","Limite de division d’intervalle" "Intl Economy Freight","Frêt éco international" "Intl Priority Freight","Frêt prioritaire international" "Invalid ""@magentoAppArea"" annotation, can be ""%1"" only.","Annotation ""@magentoAppArea"" invalide. Ne peut être que ""%1""." "Invalid ""@magentoAppIsolation"" annotation, can be ""enabled"" or ""disabled"" only.","Annotation ""@magentoAppIsolation"" invalide, doit être seulement ""activée"" ou ""désactivée""." "Invalid ""@magentoDbIsolation"" annotation, can be ""enabled"" or ""disabled"" only.","Annotation ""@magentoDbIsolation"" invalide, doit être seulement ""activée"" ou ""désactivée""." "Invalid %1. %2","Invalide %1. %2" "Invalid Address Data provided","Données d’adresse invalide" "Invalid Block class name: %1","Nom de la classe bloc invalide : %1" "Invalid Callback URL","URL de rappel invalide" "Invalid Credit Card Data provided","Données de carte de crédit invalides" "Invalid Credit Card Number","Numéro de carte bancaire invalide" "Invalid Customer ID provided","ID client invalide" "Invalid Data Source class name: %1","Nom de la classe des sources de données invalide : %1" "Invalid Document %1%2","Document invalide %1%2" "Invalid Document: %1%2 Error: %3","Document invalide %1%2 Erreur: %3" "Invalid EAV attribute","Attribut EAV invalide" "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clé de formulaire invalide. Veuillez actualiser la page." "Invalid Rejected Callback URL","URL de rappel rejeté invalide" "Invalid Sender Email","Nom de l’expéditeur invalide" "Invalid Sender Information","Les informations conçernant l’expéditeur sont invalides" "Invalid UI Component element name: '%1'","Nom d’élément du composant UI invalide : '%1'" "Invalid UI Component element name: ''","Nom d’élément du composant UI invalide : ''" "Invalid URL '%value%'.","URL invalide '%value%'." "Invalid XML","XML invalide" "Invalid XML-file: %1%2%3","Fichier XML invalide: %1%2%3" "Invalid XML: Detected use of illegal DOCTYPE","XML invalide : détection d’une utilisation illégale de DOCTYPE" "Invalid XML in file %1:\n%2","XML invalide dans le fichier %1 : n%2" "Invalid [%1] $%2 type in %3::%4. It must be compatible with %5","[%1] invalide. Type $%2. Contenu dans %3::%4. Doit être compatible avec %5" "Invalid [%1] $%2 type in %3::%4. It must be compatible with \\Closure","[%1] invalide. Type $%2. Contenu dans %3::%4. Doit être compatible avec \\Closure" "Invalid address id %1","L’identifiant de l’adresse %1 est invalide" "Invalid alias, already exists in joint attributes","Alias invalide, déjà utilisé dans les attributs de jointure" "Invalid amount for capture.","Montant de collecte invalide." "Invalid amount for refund.","Montant invalide pour le remboursement." Invalidated,Invalidé "Invalid attribute %1","Attribut invalide: %1" "Invalid attribute identifier for filter (%1)","Identificateur d’attribut invalide pour le filtre (%1)" "Invalid attribute name: %1","Nom d’attribut invalide : %1" "Invalid attribute requested: %1","Attribut invalide: %1" "Invalid attribute type","Type d’attribut invalide" "Invalid backend model specified: ","Model Backend invalide : " "Invalid backend model specified: %1","Model Backend invalide : %1" "Invalid behavior token for %1","Jeton de comportement invalide pour %1" "Invalid block type","Type de bloc invalide" "Invalid block type: %1","Type de bloc invalide: %1" "Invalid bucket type","Type bucket invalide" "Invalid carrier: %1","Transporteur invalide : %1" "Invalid character encountered in increment ID: %1","Caractère invalide trouvé dans l’ID d’incrément: %1" "Invalid confirmation token","Confirmation de permission Invalide" "Invalid connection","Connexion invalide" "Invalid constructor argument(s) in %1","Argument(s) du constructeur invalide(s) dans %1" "Invalid cookie lifetime: %1","Durée de vie du cookie invalide : %1" "Invalid cookie path","Chemin du cookie invalide" "Invalid cron expression, expecting 'from-to' structure: %1","Expression du CRON invalide, structure ""de-à"" attendu : %1" "Invalid cron expression, expecting 'match/modulus': %1","Expression du CRON invalide, ""valeur/modulo"" attendu : %1" "Invalid cron expression, expecting \'from-to\' structure: %1","Expression du CRON invalide, structure ""de-à"" attendu : %1" "Invalid cron expression, expecting \'match/modulus\': %1","Expression du CRON invalide, ""valeur/modulo"" attendu : %1" "Invalid cron expression, expecting numeric modulus: %1","Expression du CRON invalide, modulo numérique attendu : %1" "Invalid cron expression: %1","Expression du CRON invalide : %1" "Invalid customer address id %1","Adresse client id %1 invalide" "Invalid customer id %1","L’identifiant de client %1 est invalide" "Invalid custom option maximum characters value.","Nombre de caractères d’option personnalisée invalide." "Invalid custom option price.","Option prix personnalisée invalide." "Invalid custom option sort order.","Tri option personnalisée invalide." "Invalid custom option store.","Option personnalisée invalide." "Invalid custom option type.","Type option personnalisée invalide." "Invalid custom option value price.","Valeur prix option personnalisée invalide." "Invalid custom option value sort order.","Valeur tri option personnalisée invalide." "Invalid data","Données invalides" "Invalid data provided","Données invalides" "Invalid data provided for linked products","Données de liaison produits invalides" "Invalid data provided for tier_price","Données invalide pour tier_price (prix palier)" "Invalid date","Date invalide" "Invalid date specified","Date invalide" "Invalid default date","Date par défaut non valide" "Invalid default decimal value","Valeur décimale par défaut non valide" "Invalid discount amount.","Montant de remise invalide." "Invalid domain name: %1","Nom de domaine invalide : %1" "Invalid download link type.","Le type de lien de téléchargement est invalide." "Invalid entity_type specified: %1","entity_type invalide : %1" "Invalid entity supplied","Entité invalide" "Invalid entity supplied: %1","L’entité est invalide : %1" "Invalid entity type","Type d’entité invalide" "Invalid export type supplied for grid export block","Le type d’exportation est invalide" "Invalid field dataType attribute value","Valeur d’attribut du champ dataType incorrecte" "Invalid field handler attribute value","Valeur de l'attribut du gestionnaire de champ non valide" "Invalid field type","Type de champ invalide" "Invalid file format.","Format de fichier invalide." "Invalid file transfer mode","Mode de transfert de fichier invalide" "Invalid file upload attempt","Import de fichier non valide" "Invalid file upload attempt.","Import de fichier non valide." "Invalid foreign key","Clé étrangère invalide" "Invalid format.","Format invalide." "Invalid format of children: %1","Format de l’enfant invalide: %1" "Invalid format of group '%1': %2","Format du groupe '%1' invalide : %2" "Invalid form type.","Type de formulaire invalide." "Invalid handler attribute value","Valeur du gestionnaire d’attribut invalide" "Invalid header provider","Fournisseur d’en-tête invalide" "Invalid image file type.","Type de fichier image invalide." "Invalid input","Saisie invalide" "Invalid item option format.","Format d’option d’élément invalide." "Invalid joint fields","Champs de jointure invalides" "Invalid layout update handle","Mise à jour du layout invalide" "Invalid link type.","Type de produit téléchargeable invalide." "Invalid login or password.","Identifiant ou mot de passe invalide." "Invalid method %1::%2","Méthode invalide %1::%2" "Invalid method %1::%2(%3)","Méthode invalide %1::%2(%3)" "Invalid method: %1","Méthode invalide : %1" "Invalid method signature. Detected extra parameters in %1::%2","Signature de méthode invalide. Paramètres additionnels détectés dans %1::%2" "Invalid method signature. Invalid method parameters count in %1::%2","Signature de méthode invalide. Nombre de paramètres additionnels invalide dans %1::%2" "Invalid name of tax class specified.","Le nom de la classe de taxe est invalide." "Invalid option id %1","Option id %1 invalide" "Invalid parent block for this block","Block parent invalide pour ce block" "Invalid password length","Longueur du mot de passe invalide" "Invalid password reset token.","Jeton de réinitialisation de mot de passe invalide." "Invalid path","Chemin invalide" "Invalid path: %1","Chemin invalide: %1" "Invalid product data: %1","Données de produit invalides : %1" "Invalid product id. Should be numeric value greater than 0","ID produit invalide. Doit être une valeur numérique plus grande que 0" "Invalid provider attribute value","Valeur d’attribut fournisseur non valide" "Invalid query","Requête invalide" "Invalid regular expression: ""%1"".","L’expression régulière ""%1"" est invalide." "Invalid request format","Format de requête invalide" "Invalid rollback file.","Fichier de restauration invalide." "Invalid sample type.","Type d’échantillon invalide." "Invalid scope object","Portée de l’objet invalide" "Invalid scope or scope id","Portée ou id de portée invalide" "Invalid secure URL.","URL sécurisée invalide." "Invalid sender data","Données de l’expéditeur invalide" "Invalid session %1 value.","Valeur de session %1 invalide." "Invalid shipping method","Méthode d’expédition invalide" "Invalid signature","Signature invalide" "Invalid source attribute value","Valeur source de l’attribut invalide" "Invalid stock id: %1. Only default stock with id %2 allowed","ID stock invalide. Seul le stock par défaut possédant l’ID %2 est autorisé" "Invalid stock item id: %1. Assigned stock item id is %2","ID stock invalide : %1. ID stock assigné : %2" "Invalid stock item id: %1. Should be null or numeric value greater than 0","ID stock invalide : %1. Doit être nul ou une valeur numérique plus grande que 0" "Invalid store parameter.","Paramètres boutique invalide" "Invalid token to except","Exception d’authentification invalide" "Invalid transaction ID.","Identifiant de transaction invalide." "Invalid transactional email code: %1","Le code d’email transactionnel ""%1"" est invalide" "Invalid type","Type invalide" "Invalid type for value: ""%value"". Expected Type: ""%type"".","Type de valeur invalide : ""%value"". Type attendu : ""%type""." "Invalid type of tax class ""%1""","%1 est un type de classe de taxe invalide" "Invalid type of theme domain model ""%1""","Type du modèle de domaine du thème ""%1"" non valide" "Invalid type supplied","Type invalide" "Invalid user name or password","Nom d’utilisateur ou mot de passe invalide" "Invalid value(s) for Qty to Ship","Quantité(s) à expédier invalide(s)" "Invalid value for the node . Expected to be positive integer.","Valeur du nœud invalide. Nombre positif attendu." "Invalid value in Store column (store does not exists?)","Valeur invalide dans la colonne ""Boutique"" (la boutique n’existe peut-être pas ?)" "Invalid value in website column","Valeur de colonne site web invalide" "Invalid value of ""%value"" provided for the %fieldName field.","Valeur ""%value"" invalide pour le champ %fieldName." "Invalid venmo sdk payment method code","Code de la méthode de paiement venmo sdk invalide" "Invalid verification merchant account ID","Vérification ID compte marchand invalide" "Invalid video url","URL de la vidéo invalide" Inventory,Inventaire "Inventory Section","Section inventaire" "Inventory Stock Status","Statut du stock de l’inventaire" Invitee,Invité Invoice,Facture "Invoice #","Facture #" "Invoice # ","Facture #" "Invoice #%1","Facture #%1" "Invoice #%1 comment added","Commentaire ajouté à la facture #%1" "Invoice #%1 created","Facture #%1 créée" "Invoice #%1 | %2 | %4 (%3)","Facture #%1 | %2 | %4 (%3)" "Invoice Comment Email Sender","Expéditeur de l’email de commentaire de facture" "Invoice Comment Email Template","Gabarit de l’email commentaire de facture" "Invoice Comment Email Template for Guest","Gabarit de l’email de commentaire de facture pour un invité" "Invoice Comments","Commentaires de facture" "Invoice Date","Date de facturation" "Invoice Email Sender","Expéditeur de l’email de facture" "Invoice Email Template","Gabarit email de facture" "Invoice Email Template for Guest","Gabarit de l’email de facture pour un invité" "Invoice History","Historique de la facture" "Invoice ID","ID facture" "Invoice Report","Rapport des factures" "Invoice Totals","Totaux de la facture" "Invoice and Packing Slip Design","Design de facture et de bordereau de livraison" "Invoice and Ship","Facturer et expédier" "Invoice and shipment types do not match for some items on this order. You can create a shipment only after creating the invoice.","Les types de facture et d’expédition ne correspondent pas à certains articles de cette commande. Vous pouvez créer l’expédition uniquement après avoir créé une facture." "Invoice canceling error","Erreur lors de l’annulation de la facture" "Invoice capturing error","Erreur lors de la capture de la facture" Invoiced,Facturé "Invoiced Orders","Commandes facturées" "Invoice for your %store_name order","Facture pour votre commande %store_name" Invoices,Factures "Invoice voiding error","Error lors de l’annulation de la facture" "Is Active",Activée "Is Anchor",Ancrée "Is Closed","Est fermé" "Is Default","Par défaut" "Issue Number","Numéro de problème" "Issuer Liability","Responsabilité de l’émetteur" "Is this downloadable Product?","Est-ce un produit téléchargeable ?" "It's a default billing address.","Adresse de facturation par défaut." "It's a default shipping address.","Adresse de livraison par défaut." "It's time to change your password.","Il est temps de modifier votre mot de passe." "It's time to change your password.","Il est temps de modifier votre mot de passe." "It\'s time to change your password.","Il est temps de modifier votre mot de passe." "It\'s time to change your password.","Il est temps de modifier votre mot de passe." Item,Article "Item %1 of %2","Article %1 sur %2" "Item Price","Prix de l’article" "Item Status",Statut "Item in Cart","Article dans le panier" "Item not found or already ordered","Produit non trouvé ou déjà commandé" "Item ordered qty","Qté commandée" "Item qty declaration error","Erreur lors de la déclaration de quantité d’un article" Items,Articles "Items %1 to %2 of %3 total","Articles %1 à %2 sur un total de %3" "Items %1-%2 of %3","Produits %1-%2 sur %3" "Items Invoiced","Articles facturés" "Items Ordered","Articles commandés" "Items Refunded","Articles remboursés" "Items Shipped","Articles expédiés" "Items in Cart","Articles dans le panier" "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier" "Items in the Package","Articles dans le paquet" "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans la boutique souhaitée." "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans la boutique souhaitée." "Items to Refund","Articles à rembourser" "Items to Ship","Articles à expédier" "Item totals are not set for the rule.","Le total des articles n’est pas spécifié dans la règle." "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""Carte de débit ou de crédit"" pour chaque vue magasin." "It is recommended to set this value to ""Magento_Paypal"" per store views.","Il est recommandé de définir cette valeur à ""Magento_Paypal"" par vue magasin." "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""PayPal"" par vues magasin." "It will take time to create a backup.","La sauvegarde prendra un certain temps." "JS Editor","Éditeur JS" JavaScript/CSS,JavaScript/CSS "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS" "JavaScript Settings","Paramètres JavaScript" "JavaScript may be disabled in your browser.","JavaScript est peut être désactivé dans votre navigateur." "JavaScript seems to be disabled in your browser.","Javascript est désactivé dans votre navigateur." Jetline,Jetline "Joint field or attribute expression with this alias is already declared","Il existe déjà un champ de jointure ou une expression d’attribut portant cet alias" "Jot us a note and we’ll get back to you as quickly as possible.","N’hésitez pas à nous contacter, nous vous répondrons au plus vite." "Jumbo box","Jumbo box" Key,Clé "Key must not exceed %1 bytes.","La clé ne peut excéder %1 octets." Keyword,"Mot clé" Keywords,"Mots clés" Kilograms,Kilogrammes "Kount Merchant ID","ID marchand Kount" Label,Libellé Labels,Libellés Language,Langue Large,Grand "Large Express Box","Grande Boite Express" "Last 5 Orders","5 dernières commandes" "Last 5 Search Terms","5 derniers termes recherchés" "Last 7 Days","7 derniers jours" "Last 24 Hours","Dernières 24 heures" "Last Activity","Dernière activité" "Last Added Items","Derniers articles ajoutés" "Last Correlation ID","Dernier ID de corrélation" "Last Credit Memo Created Date","Date de création du dernier avoir" "Last Date Subscribed","Date de dernière inscription" "Last Date Unsubscribed","Date de dernière désinscription" "Last Generated","Dernière génération" "Last Invoice Created Date","Date de création de la dernière facture" "Last Logged In","Dernière connexion" "Last Logged In (%1):","Dernière connexion (%1) :" "Last Logged In:","Dernière connexion :" "Last Name",Nom "Last Name is a required field.","Nom est un champ obligatoire." "Last Notified","Dernière notification" "Last Ordered Items","Derniers articles commandés" "Last Orders","Dernières commandes" "Last Review","Dernier commentaire" "Last Search Terms","Derniers termes recherchés" "Last Transaction ID","ID de la dernière transaction" "Last URL","Dernière URL" "Last Update","Dernière mise à jour" "Last login","Dernière connexion" "Last name is invalid","Nom invalide" "Last name is too long.","Le prénom est trop long." "Last updated: %1. To refresh last day's statistics, ' 'click here.","Dernière mise à jour : %1. Pour rafraîchir les statistiques, cliquez ici." "Last updated: %1. To refresh last day's statistics, click here.","Dernière mise à jour : %1. Pour rafraîchir les statistiques, cliquez ici." "Last updated: %1. To refresh last day\'s statistics, click here.","Dernière mise à jour : %1. Pour rafraîchir les statistiques, cliquez ici." "Layered Navigation","Navigation par filtres" "Layered Navigation Price Step","Tranche de prix dans la navigation par couche" Layout,Agencement "Layout Update XML","XML de mise à jour d’agencement" "Layout Updates","Mises à jour d’agencements" "Layout building instructions","Instructions de construction d’agencement." "Layout building instructions.","Instructions de construction d’agencement." "Layout must be initialized","Le layout doit être initialisé" Layouts,Agencements "Learn More","En savoir plus" "Leave a box blank if you don't want to add a gift message for that item.","Laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour cet article." "Leave a box blank if you don\'t want to add a gift message for that item.","Laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour cet article." "Leave empty for access from any location.","Laissez vide si vous souhaitez y accéder depuis n’importe où." "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (2). Éventail autorisé : 1-4" "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (15 minutes)." "Leave this box blank if you don't want to leave a gift message for the entire order.","Laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour toute la commande." "Leave this box blank if you don\'t want to leave a gift message for the entire order.","Laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour toute la commande." "Leave this field empty if you wish to use the tax identifier.","Laisser ce champ vide si vous voulez utiliser l’identifiant de la taxe." Length,Longueur Letter,Lettre Letters,Lettres "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Lettres (a-z, A-Z) ou chiffres (0-9)" "Letters, numbers, spaces or underscores only please","Uniquement des lettres, nombres, espaces ou traits de soulignement bas (_) autorisés" "Letters only please","Uniquement des lettres autorisées" "Letters or punctuation only please","Uniquement des lettres ou signes de ponctuation autorisés" "Lib js","Lib js" "Lib js unused","Lib js non utilisé" "Library Mail","Library Mail" "Lifetime Sales","Ventes depuis le début" "Limit Sending By","Limiter l’envoi par" "Limit the number of password reset request per hour. Use 0 to disable.","Nombre maximum de réinitialisation du mot de passe par heure. Utilisez 0 pour désactiver." Link,Lien "Link Text","Texte du lien" "Link URL must have valid format.","L’URL du produit téléchargeable doit avoir un format valide." "Link file not provided","Lien de fichier non fourni" "Link for Google","Lien pour Google" "Link price must have numeric positive value.","Le prix du produit téléchargeable doit avoir une valeur numérique positive." Links,Liens "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément" "Link title cannot be empty.","Le titre du lien ne peut pas être vide." "Link to a CMS Page","Lien vers une page CMS" "Link to a Specified Category","Lien vers une catégorie spécifique" "Link to a Specified Product","Lien vers un produit spécifique" "Link to the New Order","Lien vers la nouvelle commande" "Link to the Previous Order","Lien vers la commande précédente" List,Liste "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille" "List Mode","Mode d’affichage" "List Only","Liste seulement" "List of Products","Liste des produits" "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste des derniers produits comparés et enlevés de la liste de comparaison par un visiteur" "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste des derniers produits vus par le visiteur" "List of Products that are set as New","Liste des produits configurés comme nouveaux" Live,"En production" "Live Account","Compte Live" "Live account","Compte Live" "Load Template","Charger le gabarit" "Load a list of SKUs","Charge une liste de SKUs" "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client" "Load default template","Charger le gabarit par défaut" Loading...,"Chargement en cours..." "Loading next step...","Chargement de l’étape suivante en cours..." "Local Storage seems to be disabled in your browser.","Le stockage local semble être désactivé dans votre navigateur." "Local Time","Heure locale" Locale,Locale "Locale Options","Options de localisation" "Locality is invalid","Localité invalide" "Locality is too long.","Localité trop longue." "Localized Exception","Localized Exception" LocalizedException,LocalizedException "Localized Exception.","Localized Exception." Location,Lieu Locked,Vérrouillé "Locked Users","Utilisateurs bloqués" "Lockout Time (minutes)","Durée de blocage (minutes)" "Log In","Se connecter" "Log JS Errors to Session Storage","Stocker les erreurs JS en Session" "Log JS Errors to Session Storage Key","Clé de Session pour le stockage des erreurs JS" "Log Out",Déconnexion "Log Settings","Paramètres de log" "Logging from \Psr\Log\LoggerInterface. File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis PsrLogLoggerInterface. fichier situé dans le répertoire {{base_dir}}/var/log" Login,"Se connecter" "Log in","Se connecter" "Login Information","Information de connexion" "Login Options","Options de connexion" "Login and password are required.","L’identifiant et le mot de passe sont obligatoires." "Login is Case Sensitive","L’identifiant utilisateur est sensible à la casse" "Login successful.","Connexion réussie." "Log into Magento Admin Page","Connexion à l’administration Magento" "Logo Height","Hauteur du logo" "Logo Image","Image du logo" "Logo Image Alt","Texte alternatif du logo" "Logo Image Height","Hauteur du logo" "Logo Image Width","Largeur du logo" "Logo Width","Largeur du logo" "Logo for HTML Print View","Logo pour l’aperçu avant impression HTML" " Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.
(jpeg, gif, png) ","Logo pour les documents HTML seulement. Si vide, le logo par défaut sera utilisé.
(jpeg, gif, png)" "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)" "Log out all other sessions","Déconnecter toutes les sessions" "Low Stock","Stock bas" "Low Stock Products","Produits ayant un faible niveau de stock" "Low Stock Report","Rapport des stocks bas" "Low stock","Stock bas" MB,Mo MM,MM Machinable,Usinable Magento,Magento "Magento Admin","Admin Magento" "Magento Admin Panel","Panneau d’administration de Magento" "Magento Connect","Magento Connect" "Magento Marketplace","Marketplace Magento" "Magento Web API","API web Magento" Magento_Ui/js/dynamic-rows/record,Magento_Ui/js/dynamic-rows/record "Magento has a thriving ecosystem of technology partners to help merchants and brands deliver the best possible customer experiences. They are recognized as experts in eCommerce, search, email marketing, payments, tax, fraud, optimization and analytics, fulfillment, and more. Visit the Magento Partner Directory to see all of our trusted partners.","Magento possède un riche écosystème de partenaires technologiques afin d’aider les marchands et les marques à offrir les meilleurs expériences client possibles. Ils sont reconnus comme experts dans les domaine du eCommerce, recherche, email marketing, paiements, taxes, fraudes, optimisations et analyses, réalisations et plus encore. Visitez notre annuaire pour voir tous les partenaires de confiance." "Magento is not yet installed","Magento n’est pas installé" "Magento root directory","Répertoire racine de Magento" "Magento ver. %1","Magento ver. %1" "Mail Sending Settings","Paramètres d’envoi des emails" Main,Principale "Maintenance Mode","Mode maintenance" "Maintenance mode","Mode maintenance" "Major System Messages","Messages système majeurs" "Make Base","Construire la base" "Make Check Payable to","Chèque libellé à l’ordre de" "Make Check payable to","Chèque libellé à l’ordre de" "Make Check payable to:","Chèque libellé à l’ordre de :" "Make Check payable to: %1","Chèque libellé à l’ordre de : %1" "Make Default","Créer par défaut" "Make sure all required information is valid.","Assurez-vous que toutes les informations requises sont valides." "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l’URL se termine par un '/' (slash), ex : http://yourdomain/magento/" "Make sure that static block content does not reference the block itself.","Assurez-vous que le contenu de bloc statique ne fait pas de référence sur lui-même." "Make sure the To Date is later than or the same as the From Date.","Assurez-vous que la date de fin soit postérieure ou identique à la date de début." "Make sure your file isn't more than %1M.","Assurez-vous que votre fichier ne dépasse pas %1Mo." "Make sure your file isn\'t more than %1M.","Assurez-vous que votre fichier ne dépasse pas %1Mo." Male,Homme Manage,Gérer "Manage Addresses","Gérer les adresses" "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d’attributs" "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue" "Manage Categories","Gérer les catégories" "Manage Coupon Codes","Gérer les codes de bons de réduction" "Manage Currency Rates","Gestion des taux des devises" "Manage Customers","Gérer les clients" "Manage Encryption Key","Gérer la clé de chiffrement" "Manage Labels","Gérer les libellés" "Manage Options (Values of Your Attribute)","Gérer les options (valeurs de vos attributs)" "Manage Options (values of your attribute)","Gérer les options (valeurs de vos attributs)" "Manage Pages","Gérer les pages" "Manage Product Attributes","Gérer les attributs produit" "Manage Product Sets","Gérer les ensembles de produits" "Manage Ratings","Gérer les notations" "Manage Stock","Gérer les stocks" "Manage Stores","Gérer les boutiques" "Manage Swatch (Values of Your Attribute)","Gérer les échantillons (valeurs de votre attribut)" "Manage Swatch (values of your attribute)","Gérer les échantillons (valeurs de votre attribut)" "Manage Tax Rates","Gérer les taux des taxes" "Manage Tax Rules","Gérer les règles de taxes" "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (taille, couleur, etc.)" "Manage Widget Instances","Gérer les instances de widgets" "Manage carts","Gérer les paniers" Manual,Manuel Manually,Manuellement "Mark as Read","Marquer comme lu" Marketing,Marketing "Mask for Meta Description","Masque pour meta description" "Mask for Meta Keywords","Paramètre Meta Keywords" "Mask for Meta Title","Paramètre Meta Title" "Mask for SKU","Paramètre SKU" "Mass Actions","Actions de masse" "Mass Pay Payment","Paiement en masse de salaire" "Match Period To","Faire correspondre la période à" "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)" "Matched (CVV2CSC)","Correspondance (CVV2CSC)" "Matched Address only (no ZIP)","Correspondance des adresses seulement (sans le code postal)" "Matched Address only (no ZIP) International","Correspondance des adresses internationnales (sans le code postal) seulement" "Matched Postal Code only (no Address)","Correspondance du code postal uniquement (sans l’adresse)" "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Correspondance sur 5 chiffres du code postal uniquement (sans l’adresse)" "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Correspondance sur 9 chiffres du code postal (sans l’adresse)" "Max. Downloads","Téléchargements max" "Max Characters","Nombre maxi de caractères" "Max Emails Allowed to be Sent","Nombre maximal de destinataires" "Max Number of Password Reset Requests","Nombre maximum de requêtes de réinitialisation du mot de passe" "Max Products Sent in 1 Hour","Nombre maxi de produits envoyés en 1 heure" "Max Recipients","Nombre maxi de destinataires" "Max file size to upload %1M","Taille maximale du fichier : %1Mo" "Max image size %1M","Taille maximale de l’image %1Mo" "Maximal Depth","Profondeur maxi" "Maximum %1 email addresses allowed.","%1 adresses email maximales autorisées." "Maximum 255 chars","255 caractères maximum" "Maximum Display Recently Added Item(s)","Nombre maxi d’articles récemment ajoutés à afficher" "Maximum File Size","Poids maximal du fichier" "Maximum Image Size","Taille d’image maximum" "Maximum Login Failures to Lockout Account","Nombre maximal de tentatives de connexion avant de bloquer le compte" "Maximum No of URLs Per File","Nbr maximal d’URL par fichier" "Maximum Number of Price Intervals","Nombre maxi d’intervalles de prix" "Maximum Order Total","Montant maximum de la commande" "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Poids maxi du paquet (consultez votre transporteur)" "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Qté maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses" "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maximale autorisée dans le panier" "Maximum Qty Discount is Applied To","Qté maxi à laquelle la remise est appliquée" "Maximum Query Length","Longueur maxi de requête" "Maximum Query Words Count","Nombre maxi de mots dans la requête" "Maximum allowed image size for '%1' is %2x%3 px.","La taille image maximale autorisée pour '%1' est %2x%3 px." "Maximum error count has been reached or system error is occurred!","Le nombre d’erreur maximum a été atteint ou une erreur système est survenue !" "Maximum image height","Hauteur maximum d’image" "Maximum image width","Largeur maximum d’image" "Maximum length must be less then %1 characters.","La longueur maximale doit être inférieure à 1% caractères." "Maximum length must be less then %1 symbols","La longueur maximale est de %1 symboles" "Maximum length of attribute code must be less than %1 symbols","La longueur maximale du code attribut est de %1 symboles" "Maximum length of this field must be equal or less than %1 symbols.","La longueur maximale de ce champ doit être inférieure ou égale à %1 caractères." "Maximum number of characters:","Nombre maxi de caractères :" "Maximum number of price intervals is 100","Le nombre maxi d’intervalles de prix est 100" "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %1","La quantité maximale autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %1" "Maximum sender name length is 255. Please correct your settings.","La longueur maximale du nom de l’expéditeur est de 255. Veuillez corriger vos paramètres." "Maximum shipping amount allowed to refund is: %1","Montant maximum des expéditions permettant le remboursement: %1" "Maximum zip code length is 9.","La longueur maximale du code postal est de 9 caractères." "May be empty or start with {{secure_base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Peut être vide ou commencer par la variable {{secure_base_url}} ou {{unsecure_base_url}}." "May be empty or start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Peut être vide ou commencer par la variable {{unsecure_base_url}}." "Media (.avi, .flv, .swf)","Media (.avi, .flv, .swf)" "Media Gallery","Galerie de médias" "Media Gallery converter should be an instance of EntryConverterInterface.","Le convertisseur Media Gallery doit être une instance de EntryConverterInterface." "Media Image",Image "Media Mail","Courrier média" "Media Storage","Stockage des médias" "Medical express","Medical express" Medium,Moyen "Medium Express Box","Boite Express Medium" "Memo Total","Total de l’avoir" Menu,Menu Merchandise,Marchandise "Merchant's Email","Email du marchand" "Merchant Account","Compte marchand" "Merchant Account ID","ID Compte marchand" "Merchant Country","Pays du marchand" "Merchant ID","ID de marchand" "Merchant Liability","Responsabilité du marchand" "Merchant Location","Localisation du marchand" "Merchant MD5","MD5 du marchand" "Merchant Protection Eligibility","Protection à l’éligibilité du marchand" "Merchant Referral Bonus","Prime de recommandation marchande" "Merchant account ID is invalid.","ID du compte marchand invalide." "Merchant account does not support MOTO","Le compte marchand ne supporte pas MOTO" "Merchant account does not support refunds","Ce compte marchand ne permet pas les remboursements" "Merchant account is suspended.","Compte marchand suspendu." " Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account. ","Les marchands doivent activer sur PayPal les accords de facturation. Ne pas activer cette option tant que PayPal n’a pas confirmé ces accords de facturation et qu’ils sont actifs sur votre compte marchand." " Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account. ","Les marchands doivent activer sur PayPal les accords de facturation. Ne pas activer cette option tant que PayPal n’a pas confirmé ces accords de facturation et qu’ils sont actifs sur votre compte marchand." "Merge CSS Files","Fusionner les fichiers CSS" "Merge JavaScript Files","Fusionner les fichiers JavaScript" "Merge conflict with existing synonym group(s): %1","Fusionner les conflits existants dans le(s) groupe(s) de synonymes: %1" "Merge existing synonyms","Fusionner les synonymes existants" Message,Message Message.,"Message :" Message:,"Message :" "Message from %customer_name:","Message de la part de %customer_name :" "Message from %sender_name:","Message de la part de %sender_name :" "Message length must not exceed %1 symbols","La longueur du message ne peut pas dépasser %1 caractères" "Messages Inbox","Boîte de réception" "Message with ""%1"" and ""%2""","Message avec ""%1"" et ""%2""" "Message with period.","Message avec la période." "Meta Data","Données méta" "Meta Description","Meta Description" "Meta Keywords","Mots-clés meta" "Meta Title","Titre méta" "Meter Number","Numéro du compteur" "Method ","Méthode " "Method ""%1"" is not defined in ""%2""","La méthode ""%1"" n’est pas définie dans ""%2""" "Method %s does not exist on jQuery.decorate","La méthode %s n’existe pas définie dans jQuery.decorate" "Method Name","Nom de la méthode" "Method Title","Nom de la méthode" "Middle Name/Initial",Patronyme/Initiales "Min Time Between Password Reset Requests","Durée minimale entre les demandes de renouvellement de mot de passe" "Minification is not applied in developer mode.","La minification n'est pas appliquée en mode développeur." "Minify CSS Files","Minifier les fichiers CSS" "Minify Html","Minifier le HTML" "Minify JavaScript Files","Minifier les fichiers JavaScript" "Minimal Query Length","Longueur minimale de requête" "Minimum Advertised Price","Prix ​​minimum affiché" "Minimum Amount","Montant minimum" "Minimum Order Amount","Montant de commande minimum" "Minimum Order Total","Montant total minimum de commande" "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Poids minimum du colis (SVP, consultez votre transporteur)" "Minimum Password Length","Longueur minimale du mot de passe" "Minimum Qty","Quantité minimale" "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité minimale autorisée dans le panier" "Minimum Qty for Item's Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l’article soit considéré comme épuisé" "Minimum Search query length is %1","La longueur minimale de la requête de recherche est de %1" "Minimum of different classes of characters in password is %1. Classes of characters: Lower Case, Upper Case, Digits, Special Characters.","Le nombre minimum de classes de caractères dans le mot de passe est de %1. Classes de caractères : minuscules, majuscules, chiffres, caractères spéciaux." "Minimum order amount is %1","Le montant minimal de commande est %1" Minute,Minute "Miscellaneous Feeds","Flux divers" "Miscellaneous HTML","Code HTML divers" "Miscellaneous Scripts","Scripts divers" "Mismatch currency iso code","Discordance code iso devise" "Missed Mapper Interface for Criteria Interface: %1","Missed Mapper Interface for Criteria Interface: %1" "Missed if Not Run Within","Manqué si non exécuté dans les" "Missed required argument %1 in parent::__construct call. File: %2","Argument %1 requis dans l’appel du constructeur parent::__construct. Fichier : %2" Mixed,Mixte "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement par mobile (réalisé par l’intermédiaire d’un téléphone mobile)" Mode,Mode Model,Modèle "Model collection resource name is not defined.","Le nom de la ressource du modèle de collection est indéfini." "Model unused","Modèle non utilisé" Modified,Modifié "Modify your search","Modifier votre recherche" "Modify your search.","Modifier votre recherche" "Module js","Module js" "Module layout label","Libellé module layout" "Module layout title","Titre module layout" "Module template","Gabarit du module" Month,Mois Monthly,Mensuel "More Choices:","Plus de choix :" "More Information","Plus d’information" "More Partners","Plus de partenaires" "More Views","Plus de vues" "More than one default website is defined","Plus d’un site web par défaut est défini" "More than one node matching the query: %1","Plus d’un nœud correspondent à la requête : %1" "Most Viewed","Les plus consultés" "Most Viewed Products","Produits les plus consultés" "Most Viewed Products Report","Rapport des produits les plus consultés" "Move Selected to Wish List","Déplacer la liste d’envies" "Move to Archive",Archiver "Move to Shopping Cart","Placer dans le panier" "Move to Wish List","Ajouter à la liste d’envies" "Move to Wishlist","Ajouter à la liste d’envies" "Multi-address Description Message","Message de description multi-adresse" "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Erreur multi-adresse à afficher dans le panier" "Multiple Select","Sélection multiple" "Multiple value separator","Séparateur de valeur multiple" "Multishipping Settings","Paramètres de l’expédition à plusieurs adresses" "Multishipping Settings Section","Section des réglages expédition multiples" "Must be category model instance or its id.","Doit être une instance de modèle de catégorie ou son ID." "Must be in the allowed values list","Doit être dans la liste des valeurs autorisées" "My Account","Mon compte" "My Cart","Mon panier" "My Cart (%1 items)","Mon panier (%1 produits)" "My Cart (1 item)","Mon panier (1 produit)" "My Cart Link","Lien vers mon panier" "My Credit Cards","Modifier mes cartes de crédit" "My Dashboard","Mon tableau de bord" "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables" "My Orders","Mes commandes" "My Product Reviews","Mes avis produit" "My Recent Reviews","Mes derniers avis" "My Wish List","Ma liste d’envies" "My Wish List Link","Lien vers ma liste d’envies" "My billing and shipping address are the same","Mes adresses de facturation et d’expédition sont les mêmes" N/A,N/A "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. L’adresse n’a pas été vérifiée, ou l’acquéreur n’a pas donné de réponse. Service non disponible" "N/A. Global Unavailable","N/A. Global indisponible" "N/A. International Unavailable","N/A. International indisponible" "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. CVV2 n’est pas présent sur la carte" "N/A. No response","N/A. Aucune réponse" "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A transaction non autorisée. Transactions (Internet/Téléphone) MOTO" "N/A. Not processed","N/A. Non traitée" "N/A. Retry","N/A. Recommencer" "N/A. Service not Supported","N/A. Service non supporté" "N/A. Service not available","N/A. Service indisponible" "N/A. Service not supported","N/A. Service non supporté" "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Le marchand ne possède pas d’information AVS" "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Le marchand n’a pas mis en œuvre de code CVV2" "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible" "NOT FOUND","ABSENT DU" "NOT LOGGED IN","NON CONNECTÉ" Name,Nom Name:,"Nom :" "Name: %name","Nom: %name" "Name and Address Options","Options de nom et d’adresse" "Name and title space delimiter","Espace délimiteur non et titre" "Name in %1","Nom dans %1" "Name is required","Le nom est requis" "Name only","Nom seulement" "Name only in sub node","Nom seulement dans le sous noeud" "National Freight","Fret national" "Near PayPal Credit checkout button","Près du bouton de paiement PayPal Credit" "Necessary only if an image has been uploaded above. Enter image height size in pixels without appending ""px"".","Seulement nécessaire si une image a été chargé ci-dessus. Entrez le nombre de pixels, sans ajouter ""px""." "Necessary only if an image has been uploaded above. Enter number of pixels, without appending ""px"".","Seulement nécessaire si une image a été chargé ci-dessus. Entrez le nombre de pixels, sans ajouter ""px""." "Need a customer_id, payment_method_token, credit_card, or subscription_id.","customer_id, payment_method_token, credit_card, ou subscription_id requis." "Need to Confirm","Confirmation nécessaire" "Negative Balance","Solde négatif" Never,Jamais "Never (production)","Jamais (en production)" New,Nouveau "New ","Nouveau " "New %1","Nouveau %1" "New %changes for %user_name","Nouveau: %changes pour %user_name" "New Accounts","Nouveaux comptes" "New Accounts Report","Rapport des nouveaux comptes" "New Address","Nouvelle adresse" "New Addresses","Nouvelle adresse" "New Attribute","Nouvel attribut" "New Attribute Set","Nouveau jeu d’attributs" "New Attribute Set Name","Nouveau nom du jeu d’attributs" "New Billing Agreement","Nouvelle entente de facturation" "New Block","Nouveau bloc" "New Cart Price Rule","Nouvelle règle de prix panier" "New Catalog Price Rule","Nouvelle règle de prix catalogue" "New Category","Nouvelle catégorie" "New Condition","Nouvelle condition" "New Credit Card","Nouvelle carte bancaire" "New Credit Memo for Invoice #%1","Nouvel avoir pour la facture #%1" "New Credit Memo for Order #%1","Nouvel avoir pour la facture #%1" "New Custom Variable","Nouvelle variable personnalisée" "New Customer","Nouveau client" "New Customer Address","Nouvelle adresse client" "New Customer Group","Nouveau groupe de clients" "New Customer Groups","Nouveaux groupes de clients" "New Customers","Nouveaux clients" "New Email Template","Nouveau gabarit de l’email" "New Encryption Key","Nouvelle clé de chiffrement" "New Folder Name:","Nouveau nom de dossier :" "New Group","Nouveau groupe" "New Integration","Nouvelle intégration" "New Invoice","Nouvelle facture" "New Invoice and Shipment for Order #%1","Nouvelles facture et expédition pour la commande n°%1" "New Invoice for Order #%1","Nouvelle facture pour la commande n°%1" "New Key","Nouvelle clé" "New Layout","Nouveau layout" "New Memo","Nouvel avoir" "New Memo for #%1","Nouvel avoir pour #%1" "New Newsletter Template","Nouveau gabarit de lettre d’information" "New Option","Nouvelle option" "New Order","Nouvelle commande" "New Order Confirmation Email Sender","Expéditeur de l’email de confirmation de commande" "New Order Confirmation Template","Gabarit de confirmation de nouvelle commande" "New Order Confirmation Template for Guest","Gabarit de confirmation de nouvelle commande pour un invité" "New Order RSS","Flux RSS des nouvelles commandes" "New Order Status","Statut de la nouvelle commande" "New Orders","Nouvelles commandes" "New Page","Nouvelle page" "New Password","Nouveau mot de passe" "New Password and Confirm New Password values didn't match.","Les valeurs du nouveau mot de passe et la confirmation du nouveau mot de passe ne correspondent pas." "New Password and Confirm New Password values didn\'t match.","Les valeurs du nouveau mot de passe et la confirmation du nouveau mot de passe ne correspondent pas." "New Product","Nouveau produit" "New Product Attribute","Nouvel attribut produit" "New Product Review","Nouvel avis produit" "New Product Template","Nouveau gabarit produit" "New Products","Nouveaux produits" "New Products Grid Template","Gabarit des nouveaux produits sous forme de grille" "New Products Images Only Template","Nouveau gabarit d’images produits" "New Products Images and Names Template","Nouveau gabarit images et noms de produits" "New Products List Template","Gabarit des nouveaux produits sous forme de liste" "New Products Names Only Template","Nouveau gabarit noms de produits seulement" "New Products from %1","Nouveaux produits de %1" "New Rating","Nouvelle notation" "New Relic API Key","Clé API de New Relic" "New Relic API URL","URL de l’API de New Relic" "New Relic Account ID","ID compte New Relic" "New Relic Application ID","ID de l’application New Relic" "New Relic Application Name","Nom de l’application New Relic" "New Relic Reporting","Rapports New Relic" "New Relic Reporting Section","Section rapport New Relic" "New Review","Nouveau commentaire" "New Role","Nouveau rôle" "New Root Category","Nouvelle catégorie racine" "New Rule","Nouvelle règle" "New Search","Nouvelle recherche" "New Set","Nouveau groupe" "New Set Name","Nouveau nom de groupe" "New Shipment","Nouvelle livraison" "New Shipment for Order #%1","Nouvelle livraison pour la commande #%1" "New Site Map","Nouveau plan de site" "New Sitemap","Nouveau plan de site" "New Store","Nouvelle boutique" "New Store Design Change","Nouveau changement de design" "New Store View","Nouvelle vue magasin" "New Subcategory","Nouvelle sous-catégorie" "New Synonym Group","Nouveau groupe de synonymes" "New System Template","Nouveau gabarit système" "New Tax Rate","Nouveau taux" "New Tax Rule","Nouvelle règle de taxe" "New Template","Nouveau gabarit" "New Terms and Conditions","Nouvelles CGV" "New Theme","Nouveau thème" "New User","Nouvel utilisateur" "New Video","Nouvelle vidéo" "New View","Nouvelle vue" "New Web Site","Nouveau site web" "New Widget","Nouveau widget" "New Widget Instance","Nouvelle instance de widget" "New attribute set name","Nouveau nom du jeu d’attributs" "New order status","Statut de la nouvelle commande" "New password field cannot be empty.","Le champ de nouveau mot de passe ne peut pas être vide." "New products","Nouveaux produits" Newsletter,"Lettre d’information" "Newsletter Information","Information sur la lettre d’information" "Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la lettre d’information" "Newsletter Problem Reports","Rapports des problèmes de lettre d’information" "Newsletter Problems Report","Rapport des problèmes de lettre d’information" "Newsletter Queue","File d’attente lettre d’information" "Newsletter Section","Section newsletter" "Newsletter Styles","Styles de lettre d’information" "Newsletter Subscribers","Abonnés à la lettre d’information" "Newsletter Subscription","Abonnement à la lettre d’information" "Newsletter Subscriptions","Abonnements aux lettres d’information" "Newsletter Template","Gabarit de lettre d’information" "Newsletter Templates","Gabarits lettre d’information" Newsletters,"Lettres d’information" "Newsletter subscription confirmation","Confirmation de votre abonnement à la newsletter" "Newsletter subscription success","Succès de confirmation de votre abonnement à la newsletter" "Newsletter unsubscription success","Confirmation de votre désinscription à la newsletter" Next,Suivant "Next Day Air","Next Day Air" "Next Day Air Early AM","Next Day Air Early AM" "Next Day Air Early AM Letter","Next Day Air Early AM Letter" "Next Day Air Intra (Puerto Rico)","Next Day Air Intra (Puerto Rico)" "Next Day Air Letter","Next Day Air Letter" "Next Day Air Saver","Next Day Air Saver" "Next Day Air Saver Letter","Next Day Air Saver Letter" "Next page","Page suivante" Nickname,Pseudo No,Non "No (price without tax)","Non (prix sans taxes)" "No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks" "No Category Exception.","No Category Exception." "No Coupon","Pas de coupon de réduction" "No Data Found","Aucune donnée trouvée" "No Details matched","Aucune correspondance trouvée" "No Details matched. International","Aucune correspondance trouvée. International" "No Image","Aucune image" "No Integrations Found","Aucune Intégration trouvée" "No Items","Aucun article" "No Items Found","Aucun article trouvé" "No Items To Refund","Aucun article à rembourser" "No Liability Shift","Absence de responsabilité" "No Logo","Aucun logo" "No New Relic Application ID configured, cannot continue with Cron Event reporting","Aucun identifiant d’application New Relic configuré. Impossible de poursuivre le CRON" "No Newsletter Found","Pas de lettre d’information" "No Password","Aucun mot de passe" "No Payment Methods","Aucun mode de paiement" "No Payment method available.","Aucune méthode de paiement disponible." "No Product Exception.","No Product Exception." NoSuchEntityException,NoSuchEntityException "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé" "No authorization transaction to proceed capture.","Aucune autorisation de transaction pour effectuer la capture." "No change","Aucun changement" "No confirmation","Aucune confirmation" "No confirmation needed.","Aucune confirmation nécessaire." "No customer ID defined.","Aucun ID de client n’a été défini." "No dataType attribute for 'filterable' type field","Aucun attribut dataType pour le type de champ filtrable" "No detail for number ""%1""","Aucun détail pour le numéro ""%1""" "No files found","Aucun fichier trouvé" "No items","Aucun article" "No item specified.","Aucun article spécifié." "No items were found using the following search criteria.","Aucun résultat pour ces critères de recherche." "No layout updates","Pas de modification de l’agencement" "No match","Aucune correspondance" "No more than %1 emails can be sent at a time.","Il n’est pas possible d’envoyer plus de %1 emails à la fois." "Non-Anchor Categories","Catégories non ancrées" Non-rectangular,"Non rectangulaire" "Non Documents","Autres que documents" "Non documents","Autres que documents" None,Aucun "None of the address information matched","Aucune correspondance trouvée dans l’adresse" "No options found.","Aucune option trouvée." "No options of this product are available.","Aucune option n’est disponible pour ce produit." "No order(s) were put on hold.","Aucune commande n’a été bloquée." "No order(s) were released from on hold status.","Aucune commande débloquée." "No ordered items","Aucun article commandé" "No packages for request","Pas de paquet demandé" "No partners were found","Aucun partenaire trouvé" "No permissions requested","Aucune autorisation demandée" "No records found.","Aucun élément trouvé." "No report code is specified.","Aucun code de rapport spécifié." "No search modules were registered","Aucun module de recherche n’a été sauvegardé" "No shipping information available","Aucune information de livraison disponible" "No stores were reassigned.","Aucune boutique assignée." "No such entity","Aucune entité" "No such entity.","Aucune entité" "No such entity with %fieldName = %fieldValue","Aucune entité avec %fieldName = %fieldValue" "No such entity with %fieldName = %fieldValue, %field2Name = %field2Value","Aucune entité avec %fieldName = %fieldValue, %field2Name = %field2Value" "Not Activated","Non activé" "Not Approved","Non approuvé" "Not Capture","Pas de capture" "Not Notified","Non notifié" "Not Required","Non requis" "Not Selected","Non sélectionné" "Not Sent","Non envoyé" "Not Specified","Non spécifié" "Not Valid!","Invalide !" "Not Visible Individually","Non visible individuellement" "Not all of your products are available in the requested quantity.","Tous vos produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée." "Not allowed parameters: %1. Please use only %2 and %3.","Paramètres non autorisés : %1. Veuillez utiliser uniquement %2 et %3." "Not available in production mode","Non disponible en mode production" Note:,"Note :" "Note: %1","Note : %1" "Note: Experiment code should be added to the original page only.","Note : code expérimental ajouté seulement à la page originale." "Note: Product IDs will be regenerated.","Remarque : les ID de produit seront régénérés." "Not enough arguments","Pas assez d’arguments" "Not enough permissions to perform rollback.","Droits insuffisants pour exécuter la sauvegarde." "Not enough permissions to read files for backup","Permissions non suffisantes pour lire le fichier de sauvegarde" "Notes for this Order","Notes pour cette commande" "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","PayPal est capable de gérer jusqu’à 10 options de livraison. C'est pour cela que Magento transférera uniquement les 10 options de livraison les moins chères s'il y en a plus de 10." Notification,Notification "Notification Not Applicable","Notification non-applicable" Notifications,Notifications Notified,Notifié "Notified Date: %1","Date de notification : %1" "Notified Date: %1
","Date de notification : %1
" "Notify Customer by Email","Avertir le client par email" "Notify Low Stock RSS","Flux RSS de notification de stock" "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de" "Notify me when the price drops","Prévenez-moi quand le prix baisse" "Notify me when this product is in stock","Prévenez-moi quand le produit est en stock" "Not implemented","Non implémenté" "No token found.","Aucun jeton trouvé." "Not shared with other products","Non partagé avec les autres produits" "Not shared with other products.","Non partagé avec les autres produits" "Not supported cipher version","Version de cipher non supportée" "Not sure what PayPal payment method to use? Click ","Pas certain de la méthode paiement à utiliser sur PayPal ? Cliquez " "Not yet calculated","Pas encore calculé" "Not you?","Ce n’est pas vous ?" "Now Online","En ligne" "Now Shopping by","Acheter par" "Now accepting PayPal (150 X 40)","Nous acceptons désormais PayPal (150 X 40)" "Now accepting PayPal (150 X 60)","Nous acceptons désormais PayPal (150 X 60)" "No white space please","Les espaces ne sont pas autorisés" "No wishlist item ID is defined.","Aucun ID d’article de la liste d’envies défini." Number,Numéro "Number of Child Authorizations","Nombre d’autorisations enfants" "Number of Lines in a Street Address","Nombre de lignes dans l’adresse de rue" "Number of Products per Page","Nombre de produits par page" "Number of Products to Display","Nombre de produits à afficher" "Number of Products to display","Nombre de produits à afficher" "Number of Required Character Classes","Nombre de classes de caractères requis" "Number of Symbols","Nombre de symboles" "Number of Unsuccessful Attempts to Login","Nombre d’essais infructueux" "Number of Uses","Nombre d’utilisations" "Number of Wish List conversions: %1","Nombre de conversions à partir des listes d’envies : %1" "Number of Wish List referrals: %1","Nombre de listes d’envies références: %1" "Number of Wish Lists: %1","Nombre de liste d’envies : %1" "Number of billing cycles cannot be blank","Le nombre de cycles de facturation ne peut être vide" "Number of billing cycles is too small","Le nombre de cycles de facturation est trop petit" "Number of billing cycles must be greater than zero","Le nombre de cycles de facturation doit être supérieur à zéro" "Number of billing cycles must be numeric","Le nombre de cycles de facturation doit être un nombre" "Number of different character classes required in password: Lowercase, Uppercase, Digits, Special Characters.","Nombre de classes de caractères différentes requises dans le mot de passe : minuscule, majuscule, chiffre, caractères spéciaux." "Number of downloads must be a positive integer.","Le nombre de téléchargements doit être un entier positif." "Number of items bought from a Wish List: %1","Nombre d’articles achetés à partir d’une liste d’envies : %1" "Number of items bought from a wish list: %1","Nombre d’articles achetés à partir d’une liste d’envies : %1" "Number of maximum redirects for OAuth consumer credentials Post request.","Nombre maximum de requêtes de redirection OAuth atteint." "Number of results","Nombre de résultats" "Number of results (For the last time placed)","Nombre de résultats (retournés lors de la dernière recherche)" "Number of times Wish Lists have been shared (emailed): %1","Nombre de fois où une liste d’envies a été partagée (email) : %1" "Number of times wish lists have been shared (emailed): %1","Nombre de fois où une liste d’envies a été partagée (email) : %1" "Number of wish list conversions: %1","Nombre de conversions à partir des listes d’envies : %1" "Number of wish list referrals: %1","Nombre de listes d’envies références: %1" "Number of wish lists: %1","Nombre de liste d’envies : %1" Numeric,Numérique OAuth,OAuth "OAuth consumer credentials HTTP Post maxredirects","OAuth consumer credentials HTTP Post maxredirects" "OAuth consumer credentials HTTP Post timeout","OAuth consumer credentials HTTP Post timeout" "OAuth version %1 is not supported","Version OAuth %1 non supportée" OK,OK "Object DOMDocument should be created.","Un objet DOMDocument doit être crée." "Object already exists in registry (%1). Old object class: %2, new object class: %3","Objet existant dans le registre (%1). Ancienne classe objet : %2, nouvelle classe objet : %3" Off,Off Offline,Déconnecté "Offline Refunds","Remboursements hors ligne" "Offloader header","En-tête de transcodeur" Ok,Ok "Old rate:","Ancien taux :" On,On "On Gesture","Au geste" "On Hold",Bloquée "Once you log into your PayPal Advanced account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois connecté à votre compte PayPal Advanced, accédez aux paramètres de service - Hosted Checkout pages - menu de configuration et définissez les options décrites ci-dessous" "Once you log into your PayPal Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois connecté à votre compte PayPal Payflow Link, accédez aux paramètres de service - Hosted Checkout pages - Menu configuration et définissez les options décrites ci-dessous" "Once your package ships we will send an email with a link to track your order.","Lorsque votre colis sera prêt nous vous enverrons un email contenant un lien de suivi commande." "Once your package ships we will send you a tracking number.","Un numéro de suivi vous sera envoyé lorsque votre commande sera expédiée." One,Un "One-page checkout is turned off.","Une page du passage de commande est désactivée." "One of the countries has invalid code.","Un des pays possède un code invalide." "One or more indexers are invalid. Make sure your Magento cron job is running.","Un ou plusieurs indexes sont invalides. Assurez-vous que le CRON Magento est lancé." "One or more integrations have been reset because of a change to their xml configs.","Une ou plusieurs integration(s) ont été réinitialisées en raison d’un changement dans leur configuration XML." "One or more input exceptions have occurred.","Une ou plusieurs exceptions d’entrée ont eu lieu." "One or more media files failed to be synchronized during the media storages synchronization process. Refer to the log file for details.","Un ou plusieurs fichiers média n’ont pu être synchronisés. Veuillez vous reporter au fichier log pour plus de détails." "One or more of the Cache Types are invalidated: %1. ","Un ou plusieurs types de cache sont invalides : %1. " Online,"En ligne" "Online Customers","Clients en ligne" "Online Customers Options","Options des clients en ligne" "Online Minutes Interval","Intervalle en minutes" "Online Refunds","Remboursements en ligne" "Only %1 left","Plus que %1 en stock" "Only 1 shipping assignment can be set","Seulement 1 assignation de livraison peut être définie" "Only Once (version upgrade)","Une fois seulement (mise à jour de version)" "Only X left Threshold","Seuil pour afficher 'Plus que X produits restant'" "Only default scope allowed","Seule la portée par défaut est autorisée" "Only first 100 errors are displayed here. ","Seules les 100 premières erreurs sont affichées ici. " "Only implemented for bundle product","Uniquement implémenté pour les produits packagés" "Only implemented for configurable product: %1","Seulement mis en place pour le produit configurable : %1" "Only necessary if image has been uploaded above. Enter number of pixels, without appending ""px"".","Seulement nécessaire si une image est fournie. Renseignez la valeur en pixel, sans ajouter l’unité ""px""." "Only registered users can write reviews. Please, Sign in or create an account","Seuls les utilisateurs sauvegardés peuvent soumettre leur avis. Veuillez vous connecter ou créer un compte" "Only registered users can write reviews. Please, log in or register","Seuls les clients enregistrés peuvent écrire des avis. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer" "Only registered users can write reviews. Please Sign in or create an account","Seuls les utilisateurs sauvegardés peuvent soumettre leur avis. Veuillez vous connecter ou créer un compte" "Only the first 100 errors are shown. ","Seules les 100 premières erreurs sont visibles. " "Open Authorization","Ouvrez l’autorisation" "Open Chooser","Ouvrir le sélecteur" "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" "Operation ""%1"" not found.","L’opération ""%1"" est introuvable." "Operation allowed only in HTTPS","Opération autorisée uniquement en HTTPS" "Operation do not allow to move a parent category to any of children category","Opération ne permettent pas de déplacer une catégorie parente a une quelconque catégorie enfants" Operations,Operations "Option Title","Titre de l’option" "Option Title:","Titre de l’option :" "Option Type","Type d’option" Optional,Facultatif "Option attribute ID is not specified.","ID de l’option d’attribut n’est pas spécifié." "Option entity must have a parent product entity.","L’option doit avoir un produit pour parent." "Option label is not specified.","Le libellé d’option n’est pas spécifié." "Option required.","Option requise." Options,Options "Options Details","Détails des options" "Option values are not specified.","Les valeurs d’option ne sont pas spécifiées." "Option with id ""%1"" not found","Option id ""%1"" n’a pas été trouvée" Order,Commande "Order #","Commande #" "Order # ","Commande #" "Order #%1","Commande #%1" "Order # %1","Commande #%1" "Order # %1 %2 | %3","Commande # %1 %2 | %3" "Order #%1 (%2)","Commande #%1 (%2)" "Order # %1 Notification(s)","Notification(s) commande #%1" "Order #%1 created at %2","Commande #%1 créée le %2" "Order & Account Information","Commande & informations du compte" "Order Address Information","Informations d’adresse de commande" "Order Comment","Commentaire de la commande" "Order Comment Email Sender","Expéditeur de l’email de commentaire de commande" "Order Comment Email Template","Gabarit de l’email de commentaire de commande" "Order Comment Email Template for Guest","Gabarit de l’email de commentaire de commande pour un invité" "Order Comments","Commentaires de commande" "Order Count","Nombre de commande" "Order Count Report","Rapport du nombre de commandes" "Order Created","Commande créée" "Order Created Date","Date de création de commande" "Order Credit Memos","Avoirs de la commande" "Order Currency:","Devise de la commande :" "Order Date","Date de commande" "Order Date (%1)","Date de commande (%1)" "Order Date: ","Date de commande : " "Order Date: %1","Date de commande : %1" "Order Grand Total","Montant global" "Order History","Historique commande" "Order ID","ID commande" "Order ID is too long.","ID commande trop long." "Order Information","Informations commande" "Order Invoices","Factures de la commande" "Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement" "Order Quantity","Quantité commandée" "Order Review","Vérification de commande" "Order Shipments","Livraisons de la commande" "Order State","État de commande" "Order Status","Statut de la commande" "Order Status Information","Informations du statut de commande" "Order Statuses","Statuts de commande" "Order Subtotal (and above)","Sous-total de la commande (et au dessus)" "Order Success",Confirmation "Order Summary","Résumé de la commande" "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Rapport de TVA & taxes groupées par taux de taxe" "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Rapport de taxes de commande groupées par taux d’imposition" "Order Total","Total de la commande" "Order Total Excl. Tax","Total de la commande HT" "Order Total Incl. Tax","Total de la commande TTC" "Order Total Report","Rapport de total de commandes" "Order Totals","Totaux commande" "Order Updated","Mise à jour commande" "Order Updated Date","Date de mise à jour de commande" "Order Valid Period (days)","Période de validité d’une commande (jours)" "Order View","Vue de commande" Ordered,Commandé "Ordered Products Report","Rapport des produits commandés" "Ordered Quantity","Quantité commandée" "Ordered amount of %1","Montant commandé de %1" "Order id cannot be null","L’id de commande ne peut pas être nul" "Order is suspended as its authorizing amount %1 is suspected to be fraudulent.","Commande suspendue car l’autorisation du montant de %1 est suspectée d’être frauduleuse." "Order is suspended as its capture amount %1 is suspected to be fraudulent.","La commande est suspendue car le montant de capture %1 pourrait être frauduleux." "Order item id cannot be null","L’id d’article de commande ne peut pas être nul" "Order place error","Erreur lors de la validation de la commande" Orders,Commandes "Orders, Invoices, Credit Memos Display Settings","Paramètres d’affichage des commandes, factures et avoirs" "Orders Cron Settings","Paramètres du CRON des commandes" "Orders Report","Rapport des commandes" "Orders and Returns","Commandes et retours" "Orders and Returns Search Form","Formulaire de recherche de commandes et retours" "Order saving error: %1","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %1" "Order total will be displayed before you submit the order","Le total de la commande s'affichera avant la confirmation de commande" "Order tracking","Suivi de commande" Origin,Origine "Original Price","Prix d’origine" "Original price only","Prix original seulement" "Original value for Magento_Store module","Valeur originale pour le module Magento_Store" "Origin of the Shipment","Origine de la livraison" "Orphan rows that will be skipped due default row errors","Lignes ophelines qui seront ignorées en raison d’erreurs" Other,Autre "Other Settings","Autres réglages" "Other items in your order","Autres articles dans votre commande" Others,Autres "Our hours are %store_hours.","Heures d’ouverture %store_hours." "Out-of-Stock Threshold","Quantité pour que le produit passe à épuisé" "Out of Stock","En rupture de stock" "Out of stock","En rupture de stock" "Override Merchant Name","Remplacement du nom marchand" Overview,"Vue d’ensemble" PAK,PAK "PDF Credit Memos","Avoirs en PDF" "PDF Creditmemos","Avoirs en PDF" "PDF Invoices","Factures en PDF" "PDF Packing Slips","Bordereaux PDF" "PDF Print-outs","Impressions PDF" "PDF Shipments","PDF des expéditions" "PHP SOAP extension is required.","L’extension SOAP de PHP est requise." PM,PM Package,Package "Package Extensions","Package Extensions" Packages,Packages "Packages Request Type","Type de requête de paquets" Packaging,Emballage "Packing Slip # ","Bordereau de livraison # " Page,Page "Page Background Color","Couleur d’arrière plan de la page" "Page Cache","Cache page" "Page Information","Informations de la page" "Page Layout","Agencement de page" "Page Layouts","Mises en page" "Page Status","Statut de la page" "Page Style","Style de page" "Page Title","Titre de la page" "Page Title Separator","Séparateur de titre de page" "Page View Optimization","Optimisation de page de vue" "Page blocks HTML","Code HTML des blocs de page." "Page blocks HTML.","Code HTML des blocs de page." "Page in Websites","Page des sites web" "Page not found.","Page introuvable." Pages,Pages Pagination,Pagination "Pagination Frame",Pagination "Pagination Frame Skip","Taille de la Pagination" Paid,Payée "Paid Amount","Montant réglé" "Paid Invoices","Factures payées" Pallet,Palettes "Parameter ""class"" must be present.","Le paramètre ""class"" doit être présent." "Parameter ""sortOrder"" must be present.","Le paramètre ""sortOrder"" doit être présent." Parcel,Colis "Parent Authorize.Net transaction (ID %1) expired","Transaction parente authorize.Net (ID %1) expirée" "Parent Category","Catégorie parente" "Parent Product Thumbnail","Vignette du produit parent" "Parent Theme","Thème parent" "Parent Transaction ID","ID de transaction principale" "Parent directory does not exist: %1","Le répertoire parent n’existe pas : %1" "Parent shipment cannot be loaded for track object.","La livraison parente ne peut être chargée depuis l’objet de suivi." Partial,Partiel Partner,Partenaire "Partner Page","Page du partenaire" Partners,Partenaires "Partner search","Recherche de partenaires" "Part of the address information matched","Correspondance trouvée sur une partie de l’adresse" Password,"Mot de passe" Password:,"Mot de passe :" "Password Change","Changement de mot de passe" "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe" "Password Help","Aide mot de passe" "Password Lifetime (days)","Durée de vie du mot de passe (en jours)" "Password Options","Options de mot de passe" "Password Reset Confirmation for %name","Confirmation de réinitialisation du mot de passe pour %name" "Password Reset Protection Type","Type de protection de réinitialisation du mot de passe" "Password Strength","Fiabilité du mot de passe" "Password Template Email Sender","Gabarit Expéditeur de l’email d’envoi du mot de passe" "Password and password confirmation are not equal.","Le mot de passe et la confirmation du mot de passe ne sont pas identiques." "Password confirmation doesn't match entered password.","La confirmation du mot de passe ne correspond pas au mot de passe saisi." "Password confirmation doesn\'t match entered password.","La confirmation du mot de passe ne correspond pas au mot de passe saisi." "Password doesn't match for this account.","La mot de passe du compte ne correspond pas." "Password forgotten","Mot de passe oublié" "Password is required field.","Mot de passe est un champ obligatoire." "Password you set when creating account","Mot de passe que vous avez défini lors de la création de votre compte" Path,Chemin "Path ""%1"" is not part of allowed directory ""%2""","Le chemin ""%1"" ne fait pas partie du répertoire autorisé ""%2""" "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" n’est pas correct et ne peut pas être utilisé." "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est protégé et ne peut pas être utilisé." "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\").","Le chemin ""%value%"" ne peut inclure le répertoire parent (""../"", ""..\")." "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Le chemin ""%value%"" ne doit pas inclure de répertoire parent (""../"", ""..\").""" "Paths to pre-processed view files (e.g, CSS files with fixed paths or generated from LESS files).","Chemin pour le prétraitement des fichiers de vues (ex : fichiers CSS avec préfixes chemin ou générés depuis des fichiers LESS)." "Paths to view files (e.g., PHTML templates, images, CSS, JS files).","Chemins des fichiers de vues (ex : PHTML templates, images, CSS, fichiers JS)." Pause,Pause Paused,"En Pause" " PayPal All-in-One Payment Solutions  Accept and process credit cards and PayPal payments. ","PayPal All-in-One Payment Solutions  Acceptez les cartes de crédit et les paiements PayPal." "PayPal Balance Manager function of PayPal account","Fonction du gestionnaire PayPal solde du compte PayPal" "PayPal Billing Agreement Settings","Paramètres d’entente de facturation PayPal" "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal bonus garantie acheteur" "PayPal Canceled Reversal","Remboursement PayPal Annulé" "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal avance de trésorerie de débit par carte" "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal par carte de débit retrait ATM" "PayPal Express Checkout","PayPal Express Checkout" "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n’existe pas." "PayPal Express Checkout is not enabled.","PayPal Express Checkout non activé." "PayPal Express Checkout lets you give customers access to financing through PayPal Credit® - at no additional cost to you. You get paid up front, even though customers have more time to pay. A pre-integrated payment button lets customers pay quickly with PayPal Credit®. Learn More ","PayPal Express Checkout permet à vos clients d’obtenir un financement PayPal Credit® - sans coût supplémentaire pour vous. Vous êtes payés, même si les clients ont du retard. Un bouton de paiement pré-intégré permet aux clients de payer avec PayPal Credit® rapidement. En savoir plus" "PayPal Express Checkout lets you give customers access to financing through PayPal Credit® - at no additional cost to you. You get paid up front, even though customers have more time to pay. A pre-integrated payment button lets customers pay quickly with PayPal Credit®. Learn More ","PayPal Express Checkout permet à vos clients d’obtenir un financement PayPal Credit® - sans coût supplémentaire pour vous. Vous êtes payés, même si les clients ont du retard. Un bouton de paiement pré-intégré permet aux clients de payer avec PayPal Credit® rapidement. En savoir plus" "PayPal Fee Information","Renseignements sur les frais PayPal" "PayPal Merchant Pages Style","PayPal marchand pages de style" "PayPal Payment Gateways","Passerelles de paiement PayPal" "PayPal Payment ID","IP paiement PayPal" "PayPal Payment Solutions","Solutions de paiement PayPal" "PayPal Product Logo","Logo du produit PayPal" "PayPal Protection Bonus","Bonus de protection PayPal" "PayPal Reference ID","Référence PayPal ID" "PayPal Reference ID Type","Référence PayPal ID Type" "PayPal Reversed","Remboursement PayPal" "PayPal Section","Section PayPal" "PayPal Settlement","Règlement PayPal" "PayPal Settlement Reports","Rapports de règlements PayPal" "PayPal can't process orders with a zero balance due. ' 'To finish your purchase, please go through the standard checkout process.","PayPal ne peut traiter les commandes avec un solde nul. Pour terminer votre achat, veuillez passer par le processus de commande standard." "PayPal can't process orders with a zero balance due. To finish your purchase, please go through the standard checkout process.","PayPal ne peut traiter les commandes avec un solde nul. Pour terminer votre achat, veuillez passer par le processus de commande standard." "PayPal can\'t process orders with a zero balance due. To finish your purchase, please go through the standard checkout process.","PayPal ne peut traiter les commandes avec un solde nul. Pour terminer votre achat, veuillez passer par le processus de commande standard." "PayPal gateway has rejected request. %1","PayPal a rejeté la demande. %1" "PayPal gateway rejected the request. %1","La passerelle PayPal a rejeté la requête. %1" "PayPal recommends that you set up an additional User on your account at manager.paypal.com","PayPal vous recommande de mettre en place un utilisateur supplémentaire dans votre compte sur manager.paypal.com" "PayPal recommends you set up an additional User on your account at manager.paypal.com, instead of entering your admin username and password here. This will enhance your security and prevent service interruptions if you later change your password. If you do not want to set up an additional User, you can re-enter your Merchant Login here.","PayPal vous recommande de mettre en place un utilisateur supplémentaire dans votre compte depuis manager.paypal.com, au lieu d’entrer votre nom d’utilisateur et mot de passe admin ici. Cela permettra d’améliorer votre sécurité et d’éviter les interruptions de service si vous changez votre mot de passe. Si vous ne voulez pas mettre en place un utilisateur supplémentaire, vous pouvez réintégrer votre compte marchand ici." "PayPal response hasn't required fields.","La réponse de PayPal ne comporte pas les champs obligatoires." "PayPal response hasn\'t required fields.","La réponse de PayPal ne comporte pas les champs obligatoires." "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal conserve des rapports pendant 45 jours." "PayPal through Braintree","PayPal via Braintree" "Payer Address ID","ID adresse du Payeur" "Payer Address Status","Statut adresse du Payeur" "Payer Email","Email du Payeur" "Payer ID","ID Payeur" "Payer Status","Statut du Payeur" "Payer is not identified.","Payeur non identifié." "Payflow Link (Includes Express Checkout)","Payflow Link (Contient Express Checkout)" "Payflow Link and Express Checkout","Payflow Link et Express Checkout" "Payflow PNREF: #%1.","Payflow PNREF : #%1." "Payflow Pro","Payflow Pro" "Payflow Pro (Includes Express Checkout)","Payflow Pro (Contient Express Checkout)" "Payflow Pro and Express Checkout","Payflow Pro et Express Checkout" Payment,Paiement "Payment ",Paiement "Payment & Shipping Information","Paiement & information de livraison" "Payment & Shipping Method","Paiement & méthode de livraison" "Payment Action","Action de Paiement" "Payment Applicable From","Paiement valable depuis" "Payment Failed Email Receiver","Destinataire de l’email d’erreur de paiement" "Payment Failed Email Sender","Expéditeur de l’email d’erreur de paiement" "Payment Failed Emails","Emails d’erreur de paiement" "Payment Failed Template","Gabarit d’erreur de paiement" "Payment Gateway is unreachable at the moment. Please use another payment option.","La passerelle de paiement est inaccessible pour le moment. Veuillez utiliser une autre option de paiement." "Payment Information","Informations de paiement" "Payment Method","Mode de paiement" "Payment Method:","Mode de paiement :" "Payment Methods","Modes de paiement" "Payment Methods Section","Section méthodes de paiement" "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand" "Payment Review","Vérification du paiement" "Payment Services","Services de paiement" "Payment Transaction Failed","Échec lors de la transaction de paiement" "Payment Transaction Failed Reminder","Échec du rappel de paiement" "Payment Type","Type de paiement" "Payment action","Action de Paiement" "Payment capturing error.","Erreur de collecte de paiement." "Payment error. %value was not found.","Erreur de paiement. %value non trouvé." "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays applicables" "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques" "Payment method conflict","Conflit méthode de paiement" "Payment method conflict with venmo sdk","Conflit méthode de paiement avec le sdk venmo" "Payment method is not defined","Le mode de paiement n’est pas défini" "Payment method nonce can't be retrieved.","Le jeton de la méthode de paiement ne peut être trouvé." "Payment method token card type is not accepted by this merchant account.","Ce type de carte utilisé par la méthode de paiement n’est pas accepté par ce compte marchand." "Payment method token does not belong to the subscription’s customer.","Le jeton de la méthode de paiement n’appartient pas à l’abonnement client." "Payment method token is invalid.","Jeton de méthode de paiement invalide." "Payment method token is required.","Jeton de méthode de paiement requis." "Payment refunding error.","Erreur de remboursement du paiement." "Payments Advanced (Includes Express Checkout)","Payments Advanced (Contient Express Checkout)" "Payments Advanced and Express Checkout","Payments Advanced et Express Checkout" "Payments Pro (Includes Express Checkout)","Payments Pro (Inclus Express Checkout)" "Payments Pro Hosted Solution","Paiements Pro Solution Hébergé" "Payments Pro and Express Checkout","Payments Pro et Express Checkout" "Payments Standard","Paiements standards" "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)" "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)" "Payment transactions disallow storing objects.","Les transactions de paiement interdisent de stocker des objets." "Payment updating error.","Erreur lors de la mise à jour de paiement." "Payment voiding error.","Erreur lors de l’annulation de paiement." "Paypal account","Compte PayPal" Pending,"En attente" "Pending PayPal","En attente de PayPal" "Pending Payment","En attente de paiement" "Pending Payment Order Lifetime (minutes)","Durée de vie des commandes en attente de paiement (minutes)" "Pending Reviews","Avis en attente" "Pending Reviews RSS","Flux RSS des avis en attente" "Pending Reviews of Customer `%1`","Avis en attente du client '%1'" "Pending product review(s)","Commentaire(s) de produit en attente" "Per Item","Par article" "Per Order","Par commande" "Per Package","Par paquet" "Per Website","Par site web" Percent,Pourcent "Percent Discount","Remise en pourcentage" "Percentage discount should be between 0 and 100.","La remise en pourcentage doit être comprise entre 0 et 100." "Percent of product price discount","Remise en pourcentage du prix du produit" "Perform following actions","Effectuer les actions suivantes" Period,Période "Permanent (301)","Permanente (301)" "Permission denied to read file %1","Permission refusée lors de la lecture du fichier %1" "Permission denied to write to %1","Permission refusée lors de l’écriture du fichier %1" Permissions,Permissions "Persist Shopping Cart","Panier persistant" "Persistence Lifetime (seconds)","Durée de vie de la persistance (secondes)" "Persistent Shopping Cart","Panier persistant" "Personal Information","Informations personnelles" Phone,Téléphone "Phone Number","Numéro de téléphone" "Phone Number: %telephone","Numéro de téléphone : %telephone" "Phone is too long.","Numéro de téléphone trop long." Phrase,Phrase "Phrase 1","Phrase 1" "Phrase 2","Phrase 2" "Phrase 2 %1","Phrase 2 %1" "Phrase 2 with %a_lot of extra info for the brilliant %customer_name.","Phrase 2 with %a_lot of extra info for the brilliant %customer_name." "Phrase 3","Phrase 3" "Pickup Method",Retrait "Place Order","Passez la commande" "Place Order Using Billing Agreements","Placer la commande utilisant des accords de facturation" "Placed from IP","Adresse IP" "Placed on %created_at","Passée le %created_at" "Plan ID is invalid.","ID Plan invalide." "Platinum Partners","Partenaires Platinum" "Please, check your email for confirmation key.","Veuillez vérifier votre email pour obtenir la clé de confirmation." "Please, enter valid Card Verification Number","Veuillez saisir un numéro de vérification de carte de crédit valide" "Please, enter valid Credit Card Number","Veuillez saisir un numéro de carte de crédit valide." "Please, enter valid Expiration Date","Veuillez saisir une date d’expiration valide" "Please, fill correct values","Veuillez saisir des valeurs correctes" "Please, select attribute(s)","Veuillez sélectionner l’attribut(s)" "Please, select attribute for the section ","Veuillez sélectionnez l’attribut pour la section " "Please, select image(s) for your attribute","Veuillez sélectionner l’image(s) pour votre attribut" "Please, specify attributes","Veuillez spécifier des attributs" "Please, specify origin country","Veuillez spécifier le pays d’origine" "Please Select","Faire un choix" "Please Select Container First","Veuillez sélectionner le conteneur en premier" "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l’option." "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande." "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes." "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande." "Please assign a website to the selected CMS page.","Veuiller assigner un site web à la page CMS sélectionnée." "Please assign a website to the selected category.","Veuillez spécifier un site web pour la catégorie sélectionnée." "Please check billing address information.","Vérifiez les informations de l’adresse de facturation." "Please check shipping addresses information.","Vérifiez les informations des adresses de livraison." "Please check shipping address information.","Vérifiez les informations de l’adresse de livraison." "Please check the billing address information. %1","Veuillez vérifier les informations de l’adresse de facturation. %1" "Please check the shipping address information. %1","Veuillez vérifier les informations concernant l’adresse de livraison. %1" "Please check your email for confirmation key.","Veuillez vérifier votre email pour obtenir la clé de confirmation." "Please choose a condition to add.","Veuillez choisir une condition à ajouter." "Please choose an action to add.","Veuillez choisir une action à ajouter." "Please choose a payment method.","Veuillez sélectionner une méthode de paiement." "Please choose a valid discount amount.","Veuillez spécifier une valeur de remise valide." "Please choose image(s)","Choix image(s)" "Please choose image(s).","Choix image(s)" "Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu’invité" "Please choose to register or to checkout as a guest.","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu’invité." "Please confirm scope switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues." "Please confirm scope switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues." "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues." "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues." "Please confirm that you want to delete this credit card","Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer cette carte de crédit" "Please confirm your %store_name account","Merci de confirmer votre compte %store_name" "Please correct %1 ""%2"" in the Row #%3.","Veuillez corriger %1 ""%2"" à la ligne #%3." "Please correct Country ""%1"" in the Row #%2.","Veuillez corriger le pays ""%1"" à la ligne #%2." "Please correct Region/State ""%1"" in the Row #%2.","Veuillez corriger la région/état ""%1"" à la ligne #%2." "Please correct Shipping Price ""%1"" in the Row #%2.","Veuillez corriger le prix de la livraison ""%1"" de la ligne #%2." "Please correct Table Rate code for type %1: %2.","Veuillez corriger la tarification du type %1 : %2." "Please correct Table Rate code type: %1.","Veuillez corriger la tarification pour le type %1." "Please correct Table Rates File Format.","Veuillez corriger le format de fichier de la tarification." "Please correct Table Rates format in the Row #%1.","Veuillez corriger le format de la tarification à la ligne #%1." "Please correct the XML data and try again. %value%","Veuillez corriger les données XML et essayer à nouveau. %value%" "Please correct the category.","Veuillez corriger la catégorie." "Please correct the column format and try again.","Veuillez corriger le format colonne et essayez à nouveau." "Please correct the country code: %1.","Veuillez corriger le code pays : %1." "Please correct the data sent.","Veuillez rectifier les données envoyées." "Please correct the data sent value.","Veuillez corriger la valeur des données envoyées." "Please correct the download URL.","Veuillez saisir un lien de téléchargement valide." "Please correct the email address.","Veuillez corriger l’adresse email." "Please correct the email address: ""%1"".","Veuillez corriger l’adresse email : ""%1""." "Please correct the file format.","Veuillez corriger le format de fichier." "Please correct the folder name. Use only letters, numbers, underscores and dashes.","Veuillez saisir un nom de répertoire correct. Utilisez seulement des lettres, nombres, underscores et tirets." "Please correct the image file type.","Veuillez corriger le type de fichier d’image." "Please correct the input data for ""%1 => %2"" rate.","Veuillez corriger les données renseignées pour %1 => taux %2" "Please correct the input data for %1 => %2 rate","Veuillez corriger les données renseignées pour %1 => taux %2" "Please correct the newsletter template and try again.","Veuillez corriger le gabarit de la lettre d’information et essayez à nouveau." "Please correct the order of creation for a new backup.","Veuillez corriger l’ordre de la création lors d’une nouvelle sauvegarde." "Please correct the parameters.","Veuillez corriger les paramètres." "Please correct the parent block for this block.","Veuillez corriger le bloc parent de ce bloc." "Please correct the password.","Veuillez corriger le mot de passe." "Please correct the password reset token.","Veuillez corriger le jeton de réinitialisation de mot de passe." "Please correct the quantity for some products.","Veuillez corriger la quantité de certains produits." "Please correct the quote items and try again.","Veuillez corriger le commentaire sur le produit et essayer à nouveau." "Please correct the rates received","Veuillez corriger les taux récupérés" "Please correct the tab configuration and try again.","Veuillez corriger la configuration de l’onglet et essayer à nouveau." "Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empry","Veuillez corriger la configuration de l’onglet et essayer à nouveau. L’ID de l’onglet ne devrait pas être vide" "Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empty","Veuillez corriger la configuration de l’onglet et essayez à nouveau. L’Id de l’onglet ne doit pas être vide" "Please correct the target currency.","Veuillez corriger la devise cible." "Please correct the timezone.","Veuillez corriger le fuseau horaire." "Please correct the transaction ID and try again.","Veuillez corriger l’identifiant de la transaction et essayer à nouveau." "Please correct the transactional account email type.","Veuillez corriger le type compte de messagerie transactionnel." "Please correct the value for ""%1"" column.","Veuillez corriger la valeur de la colonne ""%1""." "Please correct the value for '%1' column","Veuillez corriger la valeur de la colonne ""%1""" "Please correct the value for '%s'.","Saisir une valeur correcte pour '%s'." "Please correct this email address:","Veuillez corriger cette adresse email :" "Please correct this email address: ""%1"".","Veuillez corriger cette adresse email : ""%1""." "Please create the specified folder ""%1"" before saving the sitemap.","Veuillez créer le répertoire ""%1"" avant de sauvegarder le plan de site." "Please define Wish List item ID.","Veuillez définir un ID produit pour la liste d’envie." "Please define a correct Cookie instance.","Définissez une instance de cookie correcte." "Please define a correct Product instance.","Définissez une instance de produit correcte." "Please define a correct path.","Veuillez spécifier un chemin correct." "Please define a correct product instance.","Définissez une instance de produit correcte." "Please define flag code.","Veuillez définir un code drapeau." "Please define the PDF object before using.","Veuillez définir un objet PDF avant de l’utiliser." "Please define the correct Sender information.","Définissez correctement les informations de l’expéditeur." "Please define the correct sender information.","Définissez correctement les informations de l’expéditeur." "Please do not refresh the page until you complete payment.","Merci de ne pas rafraîchir la page jusqu’à la fin du paiement." "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères." "Please enter 6 or more characters. Leading and trailing spaces will be ignored.","Veuillez saisir 6 caractères ou plus. Les espaces avant et après seront ignorés." "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez saisir au moins 6 caractères. Les espaces en début ou en fin de chaîne seront ignorés." "Please enter 7 or more characters, using both numeric and alphabetic.","Veuillez renseigner 7 caractères ou plus, en utilisant des chiffres et des lettres." "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Veuillez saisir au moins 7 caractères. Le mot de passe doit contenir à la fois des caractères numériques et alphabétiques." "Please enter a TAX/VAT number.","Veuillez saisir un numéro TVA." "Please enter a Transaction ID.","Veuillez renseigner un ID de transaction." "Please enter a comment.","Veuillez saisir un commentaire." "Please enter a correct date","Veuillez renseigner une date valide" "Please enter a correct entity.","Veuillez saisir une entité correcte." "Please enter a correct entity model","Veuillez entrer un modèle d’entité correcte" "Please enter a correct entity model.","Veuillez entrer un modèle d’entité correcte." "Please enter a correct recipient email address.","Veuillez vérifier l’adresse email du destinataire." "Please enter a customer email.","Veuillez entrer l’adresse email du client." "Please enter a date between %min and %max.","Veuillez renseigner une date comprise entre %min et %max." "Please enter a date from the past.","Veuillez renseigner une date antérieure." "Please enter a date in the past.","Veuillez saisir une date dans le passé." "Please enter a date of birth.","Veuillez entrer une date de naissance." "Please enter a different credit card number to complete your purchase.","Veuillez saisir un autre numéro de carte de crédit pour compléter votre achat." "Please enter a first name.","Veuillez entrez un prénom." "Please enter a gender.","Choisissez un genre." "Please enter a last name.","Veuillez entrez un nom." "Please enter a message.","Veuillez saisir un message." "Please enter an email address.","Veuillez renseigner une adresse email." "Please enter an encryption key.","Veuillez renseigner une clé de chiffrement." "Please enter a new group name.","Veuillez saisir un nouveau nom de groupe." "Please enter a new password.","Veuillez entrer un nouveau mot de passe." "Please enter a new template name.","Veuillez renseigner un nom de gabarit." "Please enter a nickname.","Veuillez renseigner un pseudonyme." "Please enter a number 0 or greater in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 0 dans ce champ." "Please enter a number 1 or greater in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 1." "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ." "Please enter a number lower than 100.","Veuillez saisir un nombre inférieur à 100." "Please enter a password.","Veuillez saisir un mot de passe." "Please enter a password with at least %1 characters.","Veuillez entrer un mot de passe avec au moins %1 caractères." "Please enter a password with at most %1 characters.","Veuillez saisir un mot de passe contenant au moins %1 caractères." "Please enter a password with a valid length.","Veuillez renseigner un mot de passe avec une longueur valide." "Please enter a positive number in this field.","Veuillez renseigner un nombre positif dans ce champ." "Please enter a review.","Veuillez renseigner votre avis." "Please enter a review summary.","Veuillez renseigner un résumé pour votre avis." "Please enter a sender name.","Veuillez renseigner un nom d’expéditeur." "Please enter a template name.","Veuillez renseigner un nom de gabarit." "Please enter at least 60 and at most 31536000 (one year).","Veuillez saisir une valeur comprise entre 60 et 31536000 (un an)." "Please enter at least {0} characters","Veuillez renseigner au moins {0} caractères" "Please enter at least {0} words.","Veuillez renseigner au moins {0} mots." "Please enter a tracking number.","Veuillez renseigner un numéro de suivi." "Please enter a transaction ID to authorize this payment.","Veuillez entrer un ID de transaction pour autoriser ce paiement." "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez saisir un montant valide. Par exemple $100.00." "Please enter a valid IP v4 address.","Veuillez renseigner une adresse IPv4 valide." "Please enter a valid IP v6 address.","Veuillez renseigner une adresse IPv6 valide." "Please enter a valid URL (for example, the URL must begin with ""http://"").","Veuillez saisir une URL valide (doit commencer par ""http://"")." "Please enter a valid URL (for examples, http://www.example.com or www.example.com).","Veuillez saisir une URL valide (par exemple, http://www.example.com ou www.example.com)." "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com.","Veuillez renseigner une URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com." "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Veuillez renseigner une URL valide. Le protocole est obligatoire (http://, https:// ou ftp://)" "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://).","Veuillez renseigner une URL valide. Le protocole est obligatoire (http://, https:// ou ftp://)." "Please enter a valid URL Key (Ex: ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"").","Veuillez renseigner une clé d’URL valide (ex : ""page-exemple"", ""page-exemple.html"" ou ""autre-niveau/page-exemple"")." "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Veuillez saisir une URL valide. Par exemple ""page-exemple"", ""page-exemple.html"" ou ""niveau/page-exemple""." "Please enter a valid VAT number.","Veuillez entrer un numéro de TVA valide." "Please enter a valid XML-identifier (Ex: something_1, block5, id-4).","Veuillez renseigner un identifiant XML valide (ex : something_1, block5, id-4)." "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Veuillez saisir un identifiant XML valide. Par exemple, quelquechose_1, bloc5, id-4." "Please enter a valid credit card expiration date.","Veuillez vérifier la date d’expiration de la carte bancaire." "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide." "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez saisir un numéro de vérification de carte bancaire valide." "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide." "Please enter a valid date between %1 and %2 at %3.","Veuillez saisir une date valide comprise entre %1 et %2 à %3." "Please enter a valid date equal to or greater than %1 at %2.","Veuillez saisir une date valide supérieure ou égale à %1 à %2." "Please enter a valid date less than or equal to %1 at %2.","Veuillez saisir une date valide inférieure ou égale à %1 à %2." "Please enter a valid day (1-%1).","Veuillez renseigner un jour valide (1-%1)." "Please enter a valid dollar amount (for example, $100.00).","Veuillez saisir un montant en dollar valide (par exemple, $100.00)." "Please enter a valid email.","Veuillez saisir une adresse email valide." "Please enter a valid email address (Ex: johndoe@domain.com).","Veuillez renseigner une adresse email valide (ex : johndoe@domain.com)." "Please enter a valid email address(for example johndoe@domain.com.).","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple prenom.nom@domaine.com." "Please enter a valid email address.","Saisissez un email valide." "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple prenom.nom@domaine.com." "Please enter a valid fax number (Ex: 123-456-7890).","Veuillez renseigner un numéro de fax valide (ex : 123-456-7890)." "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de fax valide. Par exemple 0123456789." "Please enter a valid full date","Veuillez saisir une date complète valide" "Please enter a valid month (1-12).","Veuillez saisir un mois valide (1-12)." "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide." "Please enter a valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide." "Please enter a valid password reset token.","Veuillez entrer un jeton valide de réinitialisation du mot passe." "Please enter a valid phone number (for example, (123) 456-7890 or 123-456-7890).","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide." "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide." "Please enter a valid region.","Veuillez renseigner une région valide." "Please enter a valid social security number (Ex: 123-45-6789).","Veuillez renseigner un numéro de sécurité sociale valide (ex : 1-68-04-10-115-045-97)." "Please enter a valid social security number (for example, 123-45-6789).","Veuillez renseigner un numéro de sécurité sociale valide (ex : 1-68-04-10-115-045-97)." "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez renseigner un numéro de sécurité sociale valide (ex : 1-68-04-10-115-045-97)." "Please enter a valid time, between 00:00 am and 12:00 pm","Veuillez renseigner une heure valide, entre 00:00 am et 12:00 pm" "Please enter a valid time, between 00:00 and 23:59","Veuillez renseigner une heure valide, entre 00:00 et 23:59" "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Saisissez une valeur valide, ex : 10, 20, 30" "Please enter a valid year (1900-%1).","Veuillez renseigner une année valide (1-%1)." "Please enter a valid zip code (Ex: 90602 or 90602-1234).","Veuillez renseigner un code postal valide (ex : 90602 ou 90602-1234)." "Please enter a valid zip code (for example, 90602 or 90602-1234).","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100." "Please enter a valid zip code.","Veuillez saisir un code postal valide." "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100." "Please enter a value for title.","Veuillez saisir un titre." "Please enter a value greater than or equal to %s.","Veuillez renseigner une valeur supérieure ou égale à %s." "Please enter a value greater than or equal to {0}.","Veuillez saisir une valeur supérieure ou égale à {0}." "Please enter a value less than or equal to %s.","Veuillez renseigner une valeur inférieure ou égale à %s." "Please enter a value less than or equal to {0}.","Veuillez saisir une valeur inférieure ou égale à {0}." "Please enter between {0} and {1} words.","Veuillez renseigner entre {0} et {1} mots." "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez saisir le numéro de problème ou une date de début pour le type de carte switch/solo." "Please enter less or equal than {0} symbols.","Veuillez renseigner un nombre de caractères inférieur ou égal à {0}." "Please enter more or equal than {0} symbols.","Veuillez renseigner un nombre de caractères supérieur ou égal à {0}." "Please enter new password.","Veuillez saisir un nouveau mot de passe." "Please enter new template name.","Saisissez un nom de gabarit." "Please enter only letters (a-z), numbers (0-9), spaces and the ""#"" character into this field.","Veuillez saisir uniquement des lettres (a-z), nombres (0-9), espaces et ""#"" dans ce champ." "Please enter only letters (a-z) into this field.","Veuillez saisir uniquement des lettres (a-z) dans ce champ." "Please enter only numbers (0-9) or letters (a-z) into this field.","Veuillez saisir uniquement nombres (0-9) ou des lettres (a-z) dans ce champ." "Please enter only numbers (1-9) into this field. Do not use spaces, commas, or any other characters.","Veuillez saisir uniquement nombres (1-9) dans ce champ. N’utilisez pas d’espaces, virgules ou tout autre caractères." "Please enter only numbers or letters into this field. Do not use spaces, commas, or any other characters.","Veuillez saisir uniquement des nombres ou des lettres dans ce champ. N’utilisez pas d’espaces, virgules ou tout autre caractère." "Please enter positive number in this field.","Saisissez un nombre positif." "Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits." "Please enter the city.","Veuillez renseigner la ville." "Please enter the country.","Veuillez renseigner le pays." "Please enter the first name.","Veuillez renseigner le prénom." "Please enter the last name.","Veuillez renseigner le nom." "Please enter the letters from the image","Veuillez saisir les lettres affichées sur l’image" "Please enter the letters from the image:","Veuillez saisir les lettres affichées sur l’image :" "Please enter the password to confirm rollback.","Veuillez entrez le mot de passe pour confirmer la restauration." "Please enter the phone number.","Veuillez renseigner le numéro de téléphone." "Please enter the state/province.","Veuillez renseigner le département." "Please enter the street.","Veuillez renseigner la rue." "Please enter the telephone number.","Veuillez renseigner le numéro de téléphone." "Please enter the zip/postal code.","Veuillez renseigner le code postal." "Please enter your comments.","Veuillez saisir votre commentaire." "Please enter your email.","Saisissez votre email." "Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Saisissez votre email ci-dessous. Nous vous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe." "Please enter your email address below to receive a password reset link.","Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous pour recevoir un lien de réinitialisation de mot de passe." "Please enter your email below and we will send you the confirmation link.","Veuillez entrer votre email ci-dessous pour recevoir le lien de confirmation." "Please enter your email below and we will send you the confirmation link for it.","Veuillez saisir votre email. Nous vous ferons parvenir un lien de confirmation." "Please enter {0} words or less.","Veuillez renseigner {0} mots ou moins." "Please fill-in correct values.","Veuillez saisir des valeurs correctes." "Please fill all required fields with valid information.","Veuillez remplir les champs requis avec des données valides." "Please fill in the values for the section ","Veuillez remplir les valeurs pour la section " "Please fill in the values for {section} section.","Veuillez saisir des valeurs dans la section {section}." "Please fix errors and re-upload file.","Veuillez corriger les erreurs et recharger le fichier." "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button' ' to skip rows with errors","Veuillez corriger les erreurs et recharger le fichier ou cliquez sur le bouton ""import"" pour ignorer les lignes avec des erreurs" "Please go to Cache Management and refresh cache types.","Veuillez vous rendre dans la Gestion du cache et rafraîchir tous les types de cache." "Please input a valid CSS-height. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Veuillez saisir une valeur CSS height valide. Par exemple 100px ou 77pt ou 20em ou .5ex ou 50%." "Please input a valid CSS-length (Ex: 100px, 77pt, 20em, .5ex or 50%).","Veuillez renseigner une dimension CSS valide (ex : 100px, 77pt, 20em, .5ex ou 50%)." "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Veuillez renseigner une dimension CSS valide (ex : 100px, 77pt, 20em, .5ex ou 50%)." "Please input a valid email address.","Saisissez un email valide." "Please leave blank if it is not an image.","Veuillez laisser vide si ce n’est pas une image." "Please load Wish List item.","Veuillez charger la liste d’envie." "Please load the wish list item.","Veuillez charger l’article de la liste d’envies." "Please log in below:","Veuillez vous identifier :" "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit." "Please log in to download your product or purchase %2.","Veuillez vous connecter pour télécharger votre produit %2." "Please make sure attribute ""%s"" is not empty.","Veuillez vérifier que l’attribut ""%s"" n’est pas vide." "Please make sure that ""%1"" is writable by the web-server.","Veuillez vérifier que ""%1"" est accessible en écriture sur le serveur web." "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Vérifiez que tous les modules admin de recherche sont installés et activés." "Please make sure to define SKU values for all processed products.","Assurez-vous de définir un SKU pour tous les produits traités." "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des chiffres. Les tirets ne sont pas acceptés." "Please make sure you have 'openssl' extension installed","Veuillez vérifier que l’extension 'openssl’ est installée" "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent." " Please note that these settings apply to individual items in the cart, not to the entire cart. ","Veuillez noter que ces paramètres sont applicables individuellement aux articles du panier, et non à l’ensemble du panier." "Please provide filter data.","Veuillez fournir des données de filtrage." "Please provide valid data","Veuillez fournir des données valides" "Please put your store into maintenance mode and redeploy static files after changing strategy","Veuillez mettre votre boutique en maintenance et redéployer les fichiers statiques après un changement de stratégie" "Please put your store into maintenance mode during backup.","Veuillez mettre la boutique en mode de maintenance lors de la sauvegarde." "Please put your store into maintenance mode during rollback processing.","Veuillez mettre votre boutique en mode de maintenance pendant le processus de restauration." "Please re-enable the previously enabled payment solutions.","Veuillez réactiver les solutions de paiement précédemment activées." "Please rename the folder using only letters, numbers, underscores and dashes.","Veuillez renommer le dossier à l’aide des lettres, des chiffres, des underscores et des tirets." "Please see documentation for more details. ","Veuillez consulter la documentation pour plus de détails. " "Please select","Faire un choix" "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province." "Please select a customer","Sélectionnez un client" "Please select a customer.","Sélectionnez un client." "Please select a file","Sélectionnez un fichier" "Please select all required options.","Veuillez sélectionner les options requises." "Please select an option.","Sélectionnez une option." "Please select a region, state or province.","Veuillez sélectionner une région, une état ou une province." "Please select a shipping address for applicable items.","Veuillez sélectionner une adresse de livraison pour les articles." "Please select a shipping method...","Sélectionnez un mode de livraison..." "Please select a static block.","Veuillez sélectionner un bloc statique." "Please select a store","Sélectionnez une boutique" "Please select a store.","Sélectionnez une boutique." "Please select attribute(s).","Veuillez sélectionner l’attribut(s)" "Please select attribute for {section} section.","Veuillez choisir un attribut pour la section {section}." "Please select a valid payment method.","Sélectionnez un mode de paiement valide." "Please select catalog searches.","Sélectionnez les recherches catalogue." "Please select customer(s).","Sélectionnez au moins un client." "Please select image(s) for your attribute.","Veuillez sélectionner l’image(s) pour votre attribut" "Please select indexers.","Veuillez sélectionner les indexes." "Please select item(s).","Veuillez sélectionner un élement." "Please select items.","Veuillez sélectionner un élement." "Please select messages.","Veuillez sélectionner des messages." "Please select one of the above options.","Veuillez choisir une des options ci-dessus." "Please select one of the options.","Veuillez choisir une des options." "Please select one of these options.","Choisir une des options suivantes." "Please select one or more subscribers.","Veuillez sélectionner un ou plusieurs abonnés." "Please select product(s).","Veuillez sélectionner des produits." "Please select products","Veuillez sélectionner des produits" "Please select products.","Veuillez sélectionner des produits." "Please select products for attributes update.","Veuillez sélectionner des produits pour la mise à jour des attributs." "Please select region, state or province","Sélectionnez un département / état" "Please select review(s).","Sélectionnez au moins un commentaire." "Please select searches.","Veuillez sélectionner les recherches." "Please select shipping methods for all addresses.","Veuillez sélectionner une méthode de livraison pour toutes les adresses." "Please set a proper payment and order id.","Veuillez définir un paiement et un identifiant de commande appropriés." "Please set a proper payment object.","Veuillez définir un objet de paiement correct." "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Veuillez renseigner correctement la liste des chemins avant validation." "Please set resource file and link type.","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien." "Please setup or sign in into your 3rd party account to complete setup of this integration.","Veuillez configurer ou vous connecter à votre compte 3rd party pour terminer l’installation de cette intégration." "Please sign in to download your product.","Veuillez vous connecter pour télécharger votre produit." "Please sign in to download your product or purchase %2.","Veuillez vous connecter pour télécharger votre produit, ou achetez %2." "Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Spécifiez au maximum 8 symboles. Les tranches sont acceptées (par ex. 3-5)" "Please specify Customer Groups.","Veuillez spécifier les groupes de client." "Please specify a Widget Type.","Veuillez spécifier un type de widget." "Please specify a carrier.","Veuillez spécifier un transporteur." "Please specify a correct Import Service.","Veuillez renseigner un service d’importation valide." "Please specify a correct widget.","Veuillez spécifier un widget valide." "Please specify an email.","Veuillez spécifier un email." "Please specify a payment method.","Veuillez sélectionner une méthode de paiement." "Please specify a rating title for a store, or we'll just use the default value.","Veuillez spécifier un titre d’évaluation pour une boutique, sinon, la valeur par défaut sera utilisée." "Please specify a rating title for a store, or we\'ll just use the default value.","Veuillez spécifier un titre d’évaluation pour une boutique, sinon, la valeur par défaut sera utilisée." "Please specify a shipping method.","Sélectionnez un mode de livraison." "Please specify a source.","Veuillez spécifier une source." "Please specify at least one recipient.","Veuillez saisir au moins un destinataire." "Please specify at least one search term.","Spécifiez au moins un terme de recherche." "Please specify a valid grid column alias name that exists in the grid table.","Veuillez spécifier un alias de colonne existante dans la grille." "Please specify a valid mobile number","Veuillez renseigner un numéro de mobile valide" "Please specify a valid phone number","Veuillez renseigner un numéro de téléphone valide" "Please specify a website.","Veuillez spécifier un site web." "Please specify backup creation option.","Veuillez définir une option de sauvegarde." "Please specify correct data.","Veuillez remplir des données correctes." "Please specify date required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de date obligatoire(s)." "Please specify either a category or a product, or both.","Spécifiez une catégorie, un produit ou les deux." "Please specify number of errors to halt import process","Veuillez préciser le nombre d’erreurs pour arrêter le processus d’importation" "Please specify order items.","Veuillez spécifier les articles de la commande." "Please specify origin country.","Veuillez spécifier le pays d’origine" "Please specify payment method.","Choisissez un mode de paiement." "Please specify product's required option(s).","Veuillez préciser les options produit requises." "Please specify product\'s required option(s).","Veuillez préciser les options produit requises." "Please specify product link(s).","Spécifiez le ou les liens des produits." "Please specify product option(s).","Veuillez préciser la ou les options de produits." "Please specify shipping method.","Choisissez un mode de livraison." "Please specify shipping methods for all addresses.","Spécifiez le mode de livraison pour chaque adresse." "Please specify the admin custom URL.","Spécifiez l’URL d’Admin personnalisée." "Please specify the correct Import Service.","Veuillez spécifier un service d’importation valide." "Please specify the correct account and try again.","Veuillez spécifier un compte correct et essayez à nouveau." "Please specify the correct billing agreement ID and try again.","Veuillez spécifier un ID correct d’entente de facturation et essayez à nouveau." "Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Spécifiez le nombre de produits qui ne seront pas divisés en sous-intervalles." "Please specify the product's option(s).","Veuillez spécifier la (les) option(s) de produit." "Please specify the product's required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) obligatoire(s)." "Please specify the quantity of product(s).","Spécifiez la quantité de produit(s)." "Please specify the writer.","Veuillez spécifier l’auteur." "Please specify time required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) d’heure obligatoire(s)." "Please specify writer.","Veuillez spécifier un auteur." "Please try again later","Veuillez réessayer plus tard" "Please try again with another form of payment.","Veuillez réessayer plus tard avec une autre méthode de paiement." "Please try to log out and sign in again.","Veuillez vous déconnecter et reconnecter." "Please try to sign out and sign in again.","Veuillez vous déconnecter et essayer vous reconnecter." "Please type the letters below","Veuillez saisir les lettres ci-dessous" "Please update order data to get shipping methods and rates","Veuillez mettre à jour les données de commande pour obtenir les modes et tarifs de livraison" "Please upgrade your database: Run ""bin/magento setup:upgrade"" from the Magento root directory. %1The following modules are outdated:%2%3","Veuillez mettre à jour votre base de données : lancez la commande ""bin/magento setup:upgrade"" depuis le répertoire racine. %1. Les modules suivants ne sont pas à jour : %2%3" "Please use a four-digit year format.","Veuillez utiliser un format d’année à quatre chiffres." "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ." "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules." "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore (_) in this field, and the first character should be a letter.","Veuillez n’utiliser uniquement que des lettres minuscules (a-z), des nombres (0-9) ou des underscores (_) dans ce champ. Le 1er caractère doit être une lettre." "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9), spaces and ""#"" in this field.","Veuillez n’utiliser uniquement que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9), des espaces ou le caractère ""#"" dans ce champ." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des espaces dans ce champ." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces only in this field.","Veuillez n’utiliser uniquement que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9) ou des espaces dans ce champ." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in this field, and the first character should be a letter.","Veuillez n’utiliser uniquement que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9) ou des underscores (_) dans ce champ. Le 1er caractère doit être une lettre." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Utilisez uniquement des lettres (a-z ou A-Z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_) dans ce champ. Le premier caractère doit être une lettre." "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez n’utiliser que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9) ou des underscores (_) dans le nom du fichier. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés." "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.","N’utilisez que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9). Aucun espace ou autre caractère n’est autorisé." " Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.
Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer. ","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9). Aucun espace ou autres caractère ne sont autorisés.
Les caractères similaires (ex : ""i"", ""l"", ""1"") réduisent les chances d’être reconnus par les utilisateurs." "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés." "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ." "Please use only visible characters and spaces.","Veuillez utiliser uniquement des caractères visibles et des espaces." "Please use tag SCRIPT with SRC attribute or with proper content to include JavaScript to the document.","Veuillez utiliser le tag SCRIPT avec l’attribut SRC ou avec un contenu correct pour inclure le JavaScript dans le document." "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example, enter ""17/03/2006"" to represent March 17, 2006.","Utilisez le format de date suivant : dd/mm/yyyy. Par exemple, saisissez ""02/04/2014"" pour obtenir 02 Avril 2014." "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 décembre 2012." "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..." "Please wait...","Veuillez patienter..." "Please wait 24 hours before trying to issue a partial refund.","Veuillez attendre 24 heures avant d’essayer de régler un remboursement partiel." "Please wait 24 hours before trying to issue a refund or use Void option.","Veuillez patienter 24 heures avant de retenter un remboursement ou utilisez une option d’annulation." "Please wait until the action ends.","Veuillez attendre que l’action se termine." "Points Incentive Redemption","Rachat d’incitation de points" "Popular Search Terms","Termes de recherche populaires" "Popup Blocker is enabled! Please add this site to your exception list.","Le bloqueur de popup est activé ! Veuillez ajouter ce site dans votre liste de sites autorisés." "Port (25)","Port (25)" Position,Position "Position in Layered Navigation","Position dans la navigation par filtres" "Position of Watermark for %1","Position du filigrane pour %1" "Position of attribute in layered navigation block","Position de l’attribut dans le bloc de navigation par filtres" "Position of attribute in layered navigation block.","Position de l’attribut dans le bloc de navigation par filtres" "Postage Payment to either USPS or UPS","Paiement d’affranchissement à USPS ou UPS" "Postal Code","Code postal" "Postal code can only contain letters, numbers, spaces, and hyphens.","Le code postal ne peut contenir que des lettres, nombres, espaces et traits d’union." "Postal code is invalid","Code postal invalide" "Postal code is required.","Code postal requis." "Postal code may contain no more than 9 letter or number characters.","Le code postal doit contenir moins de 9 lettres ou nombres." "Posted By","Posté par" "Posted on","Soumis le" Pounds,Livres "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement pré-approuvé (API BillUser), envoyé ou reçu" "Preapproved Payment (BillUser API, either sent or received","Paiement pré-approuvé (API BillUser), envoyé ou reçu" "Preapproved Payment ID","ID paiement pré-approuvé" Prefix,Préfixe "Prefix Dropdown Options","Options de la liste déroulante des préfixes" "Pregenerated product images files","Fichiers des images produits prégénérés" "Prepare layout problem.","Problème lors de la préparation du layout" "Preprocessed view files and static files","Fichiers de vue et fichiers statiques prétraités" Prev,Préc Preview,Prévisualiser "Preview Image","Aperçu Image" "Preview Template","Prévisualiser le gabarit" Previous,Précédent "Previous page","Page précédente" Price,Prix Price:,"Prix :" "Price: %1","Prix : %1" "Price Alert Email Template","Gabarit de l’email d’alerte de changement de prix" "Price Alert Subscriptions","Abonnement aux alertes de prix" "Price Display Settings","Paramètres d’affichage du prix" "Price Navigation Step Calculation","Type de calcul des tranches de prix" "Price Range","Tranche de prix" "Price Rule","Règle de prix panier" "Price Type","Type de prix" "Price as configured:","Prix ​​de cette configuration :" "Price cannot be blank.","Le prix ne peut être vide." "Price change alert! We wanted you to know that prices have changed for these products:","Changement de prix ! Nous vous informons du changement de prix pour nos produits :" "Price in cart","Prix dans le panier" "Price is an invalid format.","Format prix invalide." "Price is too large","Prix trop grand" "Price vs. Destination","Prix par destination" "Pricing Structure Rules","Règles d’application des prix" Print,Imprimer "Print All","Tout Imprimer" "Print All Invoices","Imprimer toutes les factures" "Print All Refunds","Imprimer tous les avoirs" "Print All Shipments","Imprimer toutes les livraisons" "Print Credit Memos","Imprimer les avoirs" "Print Invoice","Imprimer la facture" "Print Invoices","Imprimer les factures" "Print Order","Imprimer la commande" "Print Order # %1","Imprimer la commande #%1" "Print Packing Slips","Imprimer les bordereaux de livraison" "Print Refund","Imprimer l’avoir" "Print Shipment","Imprimer la livraison" "Print Shipping Label","Imprimer l’étiquette de livraison" "Print Shipping Labels","Imprimer les étiquettes de livraison" "Print This Page","Imprimer cette page" Priority,Priorité "Priority Mail","Courrier prioritaire" "Priority Mail Express","Courrier prioritaire express" "Priority Mail Express Flat Rate Boxes","Priority Mail Express Flat Rate Boxes" "Priority Mail Express Flat Rate Boxes Hold For Pickup","Priority Mail Express Flat Rate Boxes Hold For Pickup" "Priority Mail Express Flat Rate Envelope","Priority Mail Express Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Express Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Express Hold For Pickup","Priority Mail Express Hold For Pickup" "Priority Mail Express International","Priority Mail Express International" "Priority Mail Express International Flat Rate Boxes","Priority Mail Express International Flat Rate Boxes" "Priority Mail Express International Flat Rate Envelope","Priority Mail Express International Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express International Legal Flat Rate Envelope","Priority Mail Express International Legal Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express International Padded Flat Rate Envelope","Priority Mail Express International Padded Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express Legal Flat Rate Envelope","Priority Mail Express Legal Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express Legal Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Express Legal Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Express Padded Flat Rate Envelope","Priority Mail Express Padded Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express Padded Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Express Padded Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery","Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery" "Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Flat Rate Boxes","Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Flat Rate Boxes" "Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Flat Rate Envelope","Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Legal Flat Rate Envelope","Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Legal Flat Rate Envelope" "Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Padded Flat Rate Envelope","Priority Mail Express Sunday/Holiday Delivery Padded Flat Rate Envelope" "Priority Mail Flat Rate Envelope","Priority Mail Flat Rate Envelope" "Priority Mail Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Gift Card Flat Rate Envelope","Priority Mail Gift Card Flat Rate Envelope" "Priority Mail Gift Card Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Gift Card Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Hold For Pickup","Priority Mail Hold For Pickup" "Priority Mail International","Priority Mail International" "Priority Mail International DVD Flat Rate priced box","Priority Mail International DVD Flat Rate priced box" "Priority Mail International Flat Rate Envelope","Priority Mail International Flat Rate Envelope" "Priority Mail International Gift Card Flat Rate Envelope","Priority Mail International Gift Card Flat Rate Envelope" "Priority Mail International Large Flat Rate Box","Priority Mail International Large Flat Rate Box" "Priority Mail International Large Video Flat Rate priced box","Priority Mail International Large Video Flat Rate priced box" "Priority Mail International Legal Flat Rate Envelope","Priority Mail International Legal Flat Rate Envelope" "Priority Mail International Medium Flat Rate Box","Priority Mail International Medium Flat Rate Box" "Priority Mail International Padded Flat Rate Envelope","Priority Mail International Padded Flat Rate Envelope" "Priority Mail International Small Flat Rate Box","Priority Mail International Small Flat Rate Box" "Priority Mail International Small Flat Rate Envelope","Priority Mail International Small Flat Rate Envelope" "Priority Mail International Window Flat Rate Envelope","Priority Mail International Window Flat Rate Envelope" "Priority Mail Large Flat Rate Box","Priority Mail Large Flat Rate Box" "Priority Mail Large Flat Rate Box Hold For Pickup","Priority Mail Large Flat Rate Box Hold For Pickup" "Priority Mail Legal Flat Rate Envelope","Priority Mail Legal Flat Rate Envelope" "Priority Mail Legal Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Legal Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Medium Flat Rate Box","Priority Mail Medium Flat Rate Box" "Priority Mail Medium Flat Rate Box Hold For Pickup","Priority Mail Medium Flat Rate Box Hold For Pickup" "Priority Mail Padded Flat Rate Envelope","Priority Mail Padded Flat Rate Envelope" "Priority Mail Padded Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Padded Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Regional Rate Box A","Priority Mail Regional Rate Box A" "Priority Mail Regional Rate Box A Hold For Pickup","Priority Mail Regional Rate Box A Hold For Pickup" "Priority Mail Regional Rate Box B","Priority Mail Regional Rate Box B" "Priority Mail Regional Rate Box B Hold For Pickup","Priority Mail Regional Rate Box B Hold For Pickup" "Priority Mail Regional Rate Box C","Priority Mail Regional Rate Box C" "Priority Mail Regional Rate Box C Hold For Pickup","Priority Mail Regional Rate Box C Hold For Pickup" "Priority Mail Small Flat Rate Box","Priority Mail Small Flat Rate Box" "Priority Mail Small Flat Rate Box Hold For Pickup","Priority Mail Small Flat Rate Box Hold For Pickup" "Priority Mail Small Flat Rate Envelope","Priority Mail Small Flat Rate Envelope" "Priority Mail Small Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Small Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Mail Window Flat Rate Envelope","Priority Mail Window Flat Rate Envelope" "Priority Mail Window Flat Rate Envelope Hold For Pickup","Priority Mail Window Flat Rate Envelope Hold For Pickup" "Priority Overnight","Le lendemain (prioritaire)" "Privacy and Cookie Policy","Politique de confidentialité et cookies" "Private Key","Clé privée" "Proceed through checkout faster","Passer vos commandes plus rapidement" "Proceed to Checkout",Commander Processed,Terminé "Processed Amount","Montant traité" Processing,"En cours de traitement" Processing...,"En cours de traitement..." "Processor Authorization Code","Code d’autorisation du service de paiement" "Processor Response Code","Code de réponse du service de paiement" "Processor Response Text","Réponse texte du service de paiement" "Processor authorization code cannot be set unless for a voice authorization.","Le code d’autorisation du service de paiement ne peut être défini à moins qu’il ne s'agisse d’un paiement par téléphone." "Processor authorization code is invalid","Code d’autorisation du service de paiement invalide" "Processor decline","Refus du service de paiement" "Processor declined","Processeur refusé" "Processor network error","Erreur réseau du service de paiement" "Process payments using your own internet merchant account.","Traiter les paiements en utilisant votre propre compte marchand Internet." Product,Produit "Product %1 doesn't have linked %2 as %3","Le produit %1 n’a pas pu être lié ni au %2 ni au %3" "Product %1 doesn\'t have linked %2 as %3","Le produit %1 n’a pas pu être lié ni au %2 ni au %3" "Product(s) %1 have required options. Each product can only be added individually.","Options requises pour le(s) produit(s) %1. Chaque produit ne peut être ajouté individuellement." Product:,"Produit :" "Product: ""%1"" reviewed by: %2","Produits : ""%1"" avis de : %2" "Product: %2
","Produit : %2
" "Product Alerts","Alertes du produit" "Product Alerts Run Settings","Paramétrage d’exécution des alertes de produit" "Product Attribute","Attribut produit" "Product Attributes","Attributs de produit" "Product Categories","Catégories du produit" "Product Details","Détails du produit" "Product Details and Comment","Détails du produit et Commentaire" "Product EAV","Produit EAV" "Product Exception.","Exception produit." "Product Fields Auto-Generation","Produit avec auto-génération de champs" "Product Flat Data","Données fixes de produit" "Product Image Placeholders","Emplacements de l’image par défaut des produits" "Product Image Watermarks","Filigranes d’images de produits" "Product In Websites","Publier dans les sites web" "Product Link Block Template","Gabarit de lien produit (bloc)" "Product Link Inline Template","Gabarit de lien produit (en ligne)" "Product Listing Sort by","Tri des listes de produits" "Product Name","Nom du produit" "Product Price","Prix du produit" "Product Rating","Évaluation du produit" "Product Rating:","Évaluation du produit :" "Product Review (submitted on %1):","Avis (soumis le %1) :" "Product Reviews","Avis produit" "Product Reviews Report","Rapport des avis produits" "ProductSku should be specified","ProductSku doit être spécifié" "Product Stock Options","Options de stock de produits" "Product Store Name","Nom du produit dans la boutique" "Product Tax Class","Classe de taxe produit" "Product Template","Gabarit produit" "Product Templates","Gabarits produit" "Product Thumbnail Itself","Vignette du produit lui-même" "Product URL Suffix","Suffixe d’URL des produits" "Product Video","Vidéo produit" "Product View Optimization","Optimisation de vue de produit" "Product Views Report","Rapport des produits vus" "Product alerts Cron error","Alerte erreur Cron produit" "Product alerts cron warnings","Avertissements pour le CRON des alertes produits" "Product already has this option","Le produit possède déjà cette option" "Product attribute combination","Combinaison d’attributs de produit" "Product availability","Disponibilité des produits" "Product has been already attached","Le produit a déjà été rattaché" "Product hasn't group price with such data: customerGroupId = '%1', website = %2, qty = %3","Le produit n’a pas de prix de groupe avec ces données : customerGroupId = '%1', site = %2, quantité = %3" "Product hasn\'t group price with such data: customerGroupId = \'%1\', website = %2, qty = %3","Le produit n’a pas de prix de groupe avec ces données : customerGroupId = \'%1\', site = %2, quantité = %3" "Product in Websites","Publier dans les sites web" "Product is not loaded","Le produit n’est pas chargé" "Product is not salable.","Le produit ne peut être vendu." "Product offline","Produit hors ligne" "Product online","Produit en ligne" "Product online status","Visibilité du produit" "Product option with id %1 does not exist","L’option de produit id %1 n’existe pas" Products,Produits "Products ""%1"" and ""%2"" have the same set of attribute values.","Produits ""%1"" et %2 ont le même jeu de valeurs d’attributs." "Products ""%1"" and %2 have the same set of attribute values.","Produits ""%1"" et %2 ont le même jeu de valeurs d’attributs." "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes" "Products Comparison List","Liste de comparaison de produits" "Products Grid Template","Template de la grille de produits" "Products Information","Informations produits" "Products Most Viewed Report","Rapport des produits les plus vus" "Products Options","Options pour les produits" "Products Ordered","Produits commandés" "Products Report","Rapport produits" "Products Reviews","Produits commentés" "Products back in stock alert","Alerte sur les retours stock produits" "Products in Cart","Produits dans le panier" "Products in Carts","Produits dans les paniers" "Products in Category","Produits de la catégorie" "Products in Comparison List","Produits dans la liste de comparaison" "Products in carts","Produits dans les paniers" "Products only","Produits seulement" "Products per Page on Grid Allowed Values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page dans l’affichage en grille" "Products per Page on Grid Default Value","Valeur par défaut pour le nombre de produits par page dans l’affichage en grille" "Products per Page on List Allowed Values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page dans l’affichage en liste" "Products per Page on List Default Value","Valeur par défaut pour le nombre de produits par page dans l’affichage en liste" "Products price changed alert","Alerte de changement de prix produits" "Products should be added to package(s)","Les produits devraient être ajoutés au(x) paquet(s)" "Products subselection","Sous-sélection de produits" "Products will still be shown by direct product URLs.","Les produits seront accessibles directement par leurs URLs." "Product type of the product must be 'downloadable'.","Le type du produit doit être ""téléchargeable""." "Product type of the product must be \'downloadable\'.","Le type du produit doit être ""téléchargeable""." "Product was not registered","Produit non enregistré" "Product with SKU ""%1"" does not exist","Le produit avec le SKU ""%1"" n’existe pas" "Product with SKU %1 is not linked to product with SKU %2","Produit avec le SKU %1 n’a pas été lié au produit SKU %2" "Product with SKU '%1' is not linked to product with SKU '%2'","Produit avec le SKU %1 n’a pas été lié au produit SKU %2" "Product with id ""%1"" does not contain required attribute ""%2"".","Produit id ""%1"" ne contient pas l’attribut requis ""%2""." "Product with id ""%1"" does not exist.","Produit id ""%1"" n’existe pas." "Product with specified sku: ""%1"" does not contain option: ""%2""","Le produit avec le SKU ""%1"" ne contient pas l’option ""%2""" "Product with specified sku: ""%1"" is not a bundle product","Le produit avec le SKU ""%1"" n’est pas un produit packagé" "Product with specified sku: %1 is not a bundle product","Le produit avec le SKU ""%1"" n’est pas un produit packagé" "Product with specified sku: %1 is not a configurable product","Le produit SKU : %1 n’est pas un produit configurable" Profit,Bénéfice Promo,Promo Promotion,Promotion "Promotion Coupons Usage Report","Rapport d’utilisation des bons de promotion" Promotions,Promotions Properties,Propriétés "Provided Attribute set non product Attribute set.","Fournir le jeu d’attributs mais pas l’attribut produit." "Provided Zip/Postal Code seems to be invalid.","Le code postal semble être invalide." "Provided content must be valid base64 encoded data.","Le contenu doit être encodé en base64." "Provided downloadable link is not related to given product.","Le lien de téléchargement n’est pas relié à ce produit." "Provided downloadable sample is not related to given product.","L’échantillon n’est pas relié à ce produit." "Provided file content must be valid base64 encoded data.","Le contenu du fichier doit être encodé en base64." "Provided file name contains forbidden characters.","Le nom de fichier contient des caractères interdits." "Provided form does not exist","Le formulaire n’existe pas" "Provided image name contains forbidden characters.","Le nom de l’image contient des caractères interdits." "Provided link information is invalid.","Les informations du lien sont invalides." "Provided link type ""%1"" does not exist","Type de lien ""%1"" inexistant" "Provided product must be type 'downloadable'.","Le type de produit doit être 'téléchargeable'." "Provided sample information is invalid.","Les informations pour l’échantillon sont invalides." "Proxy Host","Hôte proxy" "Proxy Port","Port de proxy" "Public In RSS Feed","Public dans le Flux RSS" "Public Key","Clé Publique" "Public content cache lifetime in seconds. If field is empty default value 86400 will be saved. ","Durée de vie du cache en secondes des contenus publiques. Si ce champ est vide la valeur par défaut ""86400"" sera utilisée. " "Publisher ID","ID Éditeur" "Purchase Date","Date d’achat" "Purchase Order","Bon de commande" "Purchase Order Number","Numéro de bon de commande" "Purchase Order Number: %1","Numéro de bon de commande : %1" "Purchase Point","Acheté sur" Purchased,Acheté "Purchased From","Acheté sur" "Purchased From: %1","Commandé sur : %1" "Purchase order number is invalid","Numéro de commande invalide" "Purchase order number is too long.","Numéro de commande trop long." Purchases,Achats Qty,Qté Qty:,"Qté :" "Qty Increments","Incréments de quantités" "Qty Invoiced","Qté facturée" "Qty Ordered","Qté commandée" "Qty Shipped","Qté livrée" "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales" "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Qté pour que le statut du produit passe à épuisé" "Qty to Invoice","Qté à facturer" "Qty to Refund","Qté à rembourser" "Qty to Ship","Qté à Expédier" Quantity,Quantité Quantity:,"Quantité :" "Quantity in cart","Quantité dans le panier" "Quantity was recalculated from %1 to %2","La quantité a été recalculée de %1 à %2" "Queue Date Start","Date de démarrage de la file" "Queue End","Fin de la file" "Queue Information","Informations de file" "Queue Newsletter","File d’attente lettre d’information" "Queue Newsletter...","File d’attente lettre d’information..." "Queue Start","Début de la file" "Queue Start Date","Démarrer la file d’attente" "Queue Subject","Sujet de la file" "Quick Checkout","Commande Rapide" "Quick simple product creation","Création rapide de produit simple" "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)" "Quote item id is not received.","L’identifiant de l’article de la commande n’a pas été reçu." "Quote item is not loaded.","L’article n’est pas chargé." "REST and SOAP configurations, generated WSDL file","Configurations REST et SOAP, fichier WSDL généré." "REST and SOAP configurations, generated WSDL file.","Configurations REST et SOAP, fichier WSDL généré." "RSS Feed","Flux RSS" "RSS Feeds","Flux RSS" "RSS Feeds Section","Section flux RSS" "RSS link to %1's wishlist","Lien vers le flux RSS de la liste d’envies de %1" "Radio Buttons","Boutons radio" "Range From","Tranche à partir de" "Range To","Tranche jusqu’à" "Range To should be equal or greater than Range From.","Jusqu’à doit être supérieur ou égal à jusque." Rate,Taux "Rate Percent",Taux "Rate Percent should be a positive number.","Le taux doit être un nombre positif." Rating,Évaluation Rating:,"Évaluation :" "Rating Information","Informations de notation" "Rating Title","Libellé de notation" "Rating Visibility","Visibilité de classement" "Rating isn't Available","Les notations ne sont pas activées" Ratings,Évaluations "Ratings Review Summary","Résumé des avis" "Read-only property cannot be changed.","La propriété lecture seule ne peut être changée." "Read Details","Voir les détails" "Read More","En savoir plus" "Read details","Voir les détails" Ready,Prêt Reason,Raison Reauthorization,Réautorisation Reauthorize,"Autoriser à nouveau" Rebuild,Reconstruire "Rebuild Catalog Index","Reconstruire l’index du catalogue" "Rebuild Catalog product fulltext search index","Reconstruire l’index de recherche sur le texte complet du catalogue produit" "Rebuild Customer grid index","Reconstruire la grille index client" "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire le catalogue à plat des catégories" "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire le catalogue à plat des produits" "Rebuild design config grid index","Reconstruire l’index de configuration de la grille du design" "Receive Date","Date de réception" "Recent Orders","Commandes récentes" "Recent items","Éléments récents" "Recently Compared","Dernières comparaisons" "Recently Compared Products","Derniers produits comparés" "Recently Ordered","Récemment commandé" "Recently Viewed","Vu récemment" "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés" "Recently Viewed Products","Derniers produits Consultés" "Recently added item(s)","Dernier(s) article(s) ajouté(s)" "Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes ont été mises à jour." Recipient:,"Destinataire :" Recipients,Destinataires Recommended,Recommandé "Record contains unsaved changes.","Cet enregistrement contient des modifications non enregistrées." "Recovery Link Expiration Period (days)","Durée avant expiration d’un lien de récupération (en jours)" "Recovery Link Expiration Period (hours)","Période d’expiration du lien de récupération (heures)" Rectangular,Rectangulaire Redirect,Rediriger "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Rediriger les clients vers leur tableau de bord après connexion" "Redirect Type","Type de redirection" "Redirect URL","URL de redirection" Redirecting...,Redirection "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Rediriger vers la page CMS si les cookies sont désactivés" "Reference ID","Reference ID" "Reference ID:","Référence ID :" "Reference Information","Information sur la référence" "Reflection Data","Données de réflexion" Refresh,Rafraîchir "Refresh Lifetime Statistics","Rafraichir les statistiques depuis le début" "Refresh Statistics","Actualiser les statistiques" "Refresh Statistics for the Last Day","Rafraichir les statistiques pour le dernier jour" Refund,Rembourser "Refund #","Remboursement #" "Refund #%1","Remboursement #%1" "Refund Amount","Montant du remboursement" "Refund Ids","ids remboursement" "Refund Offline","Remboursement hors ligne" "Refund Shipping","Remboursement de livraison" "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement livraison (HT)" "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement livraison (TTC)" "Refund Totals","Total remboursé" "Refund amount cannot be more than the authorized amount.","Le montant du remboursement ne peut être supérieur au montant autorisé." Refunded,Remboursé "Refunded Orders","Commandes remboursées" Refunds,Remboursements "Refunds Report","Rapport des remboursements" Region/State,Région/État "Region is invalid","Région invalide" "Region is too long.","Région est trop long." Register,S'enregistrer "Register and save time!","Gagnez du temps !" "Registered Customers","Clients enregistrés" "Registered a Void notification.","Notifier une annulation." "Registered notification about approved payment.","Notification enregistrée au sujet de paiement approuvé." "Registered notification about captured amount of %1.","Notification d’un encaissement d’un montant de %1 enregistrée." "Registered notification about denied payment.","Notification enregistrée sur le paiement refusé." "Registered notification about refunded amount of %1.","Notification d’un remboursement d’un montant de %1 enregistrée." "Registered update about approved payment.","Mise à jour sauvegardée au sujet de paiement approuvé." "Registered update about denied payment.","Mise à jour sauvegardée au sujet de paiement refusé." "Register to Create an Account","Enregistrez-vous pour créer un compte" "Register with us for future convenience:","Enregistrez-vous et profitez de nombreux avantages :" Regular,Régulier "Regular Payment","Paiement régulier" "Regular Pickup","Ramassage régulier" "Regular Price","Prix normal" "Regular Price:","Prix normal :" "Reimbursement for a chargeback.","Remboursement des frais de rejet." "Reimbursement of Chargeback","Remboursement de frais de rejet" "Reindex required","Réindexation nécessaire" "Reject Transaction if:","Rejeter la transaction si :" "Related Orders","Les commandes connexes" "Related Products","Produits apparentés" "Related Products, Up-Sells, and Cross-Sells","Produits relatifs, ventes additionnelles et ventes croisées" "Related products are shown to customers in addition to the item the customer is looking at.","Les produits relatifs sont affichés aux clients en addition du produit que le client consulte." "Relative to Web Site Base URL","Relative à l’URL de base du site web" Relevance,Pertinence "Reload Data","Recharger les données" "Reload captcha","Recharger le CAPTCHA" "Remaining Balance","Solde restant" "Remaining Downloads","Téléchargements restants" "Remember Me","Se souvenir de moi" "Remind Email Template","Template d’email de rappel" Remove,Supprimer "Remove %1","Supprimer %1" "Remove Attribute","Supprimer l’attribut" "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction" "Remove Email","Supprimer email" "Remove Image","Supprimer l’image" "Remove Item","Supprimer l’élément" "Remove Layout Update","Supprimer la mise à jour d’agencement" "Remove Option","Supprimer l’Option" "Remove Product","Supprimer le produit" "Remove Product From Websites","Supprimer le produit des sites web" "Remove Recipent","Supprimer le destinataire" "Remove This Item","Supprimer cet Élément" "Remove image","Supprimer l’image" "Remove item","Supprimer l’élément" Reorder,Renouveler "Reorganize EAV category structure to flat structure","Réorganise la structure de catégorie EAV en une structure fixe" "Reorganize EAV product structure to flat structure","Réorganise la structure de produit EAV en une structure fixe" Replace,Remplacer "Replace Existing Complex Data","Remplacer les données complexes existantes" Report,Rapport "Report All Bugs","Signaler un dysfonctionnement" "Report Bugs","Rapporter un Bug" "Report Date","Date du rapport" Reports,Rapports "Representing Magento's highest level of partner engagement, Magento Platinum Partners have established themselves as leaders and innovators of key products and services designed to help merchants and brands grow their business. Magento reserves the Platinum level for select trusted partners that are committed to offering integrations of commerce features, functions, and tools, as well as back-end systems and operations, to extend and enhance the power of the Magento commerce platform.","Représentant le plus haut niveau d’engagement des partenaires Magento, les Partenaires Platinum Magento sont les leaders et les innovateurs des produits clés et des services essentiels pour aider les marchands et les marques à développer leur entreprise. Magento réserve le niveau Platinum à une sélection de partenaires qui se sont engagés à offrir des fontionnalités de commerce, des outils ainsi que des systèmes et opérations back-end, pour étendre et améliorer la puissance de la plateforme de commerce Magento." "Representing Magento\'s highest level of partner engagement, Magento Platinum Partners have established themselves as leaders and innovators of key products and services designed to help merchants and brands grow their business. Magento reserves the Platinum level for select trusted partners that are committed to offering integrations of commerce features, functions, and tools, as well as back-end systems and operations, to extend and enhance the power of the Magento commerce platform.","Représentant le plus haut niveau d’engagement des partenaires Magento, les Partenaires Platinum Magento sont les leaders et les innovateurs des produits clés et des services essentiels pour aider les marchands et les marques à développer leur entreprise. Magento réserve le niveau Platinum à une sélection de partenaires qui se sont engagés à offrir des fontionnalités de commerce, des outils ainsi que des systèmes et opérations back-end, pour étendre et améliorer la puissance de la plateforme de commerce Magento." "Request Courier","Demander un coursier" "Request Path","Chemin de requête" "Request Path for Specified Store","Chemin de requête pour la boutique spécifiée" "Request does not match any route.","La requête ne correspond à aucune route." "Requested bundle option product doesn't exist","Les options du produit packagé n’existent pas" "Requested bundle option product doesn\'t exist","Les options du produit packagé n’existent pas" "Requested column ""%1"" cannot be resolved","La colonne demandée ""%1"" ne peut pas être résolue" "Requested country is not available.","Le pays demandé n’est pas disponible." "Requested entity doesn't exist","L’entité demandée n’existe pas" "Requested entity doesn\'t exist","L’entité demandée n’existe pas" "Requested invalid store ""%1""","La boutique ""%1"" est invalide" "Requested option doesn't exist","L’option n’existe pas" "Requested option doesn't exist: %1","L’option demandée n’existe pas : %1" "Requested option doesn\'t exist","L’option n’existe pas" "Requested option doesn\'t exist: %1","L’option demandée n’existe pas : %1" "Requested payment method does not match with order.","La méthode de paiement ne correspond pas avec celle de la commande." "Requested product doesn't exist","Le produit n’existe pas" "Requested product doesn\'t exist","Le produit n’existe pas" "Requested product does not support images.","Le produit demandé ne supporte pas les images." "Requested resource not found","Ressource non trouvée" "Requested service is not available: ""%1""","Le service demandé n’est pas disponible : ""%1""" "Requested store is inactive","La boutique est inactive" "Requested store is not found","La boutique est introuvable" "Request method is invalid.","Méthode de requête invalide." "Request name '%1' doesn't exist.","Le nom demandé '%1' n’existe pas." "Request query and filters are not set","La requête et les filtres demandés ne sont pas définis" "Request token is not associated with the specified consumer","La demande d’authentification n’est pas associée à l’API spécifiée" "Require CVV Entry","Entrée CVV exigée" "Require Customer's Billing Address","Nécessite l’adresse de facturation du client" "Require Customer To Be Logged In To Checkout","Imposer au client d’être connecté pour passer une commande" "Require Emails Confirmation","Nécessite la confirmation par email" Required,Requis "Required PayPal Settings","Réglages PayPal requis" "Required attribute '%s' has an empty value","Attribut requis '%s' avec une valeur vide" "Required for negotiated rates; 6-character UPS","Obligatoire pour les tarifs négociés ; UPS 6 caractères" "Required to display a banner","Nécessaire pour afficher une bannière" Reset,Réinitialiser "Reset Filter","Réinitialiser le Filtre" "Reset My Password","Réinitialiser mon mot de passe" "Reset Password","Réinitialiser le mot de passe" "Reset Password Template","Gabarit de réinitialisation de mot de passe" "Reset a Password","Réinitialiser un mot de passe" "Reset password token expired.","Réinitialisation du mot de passe expirée." "Reset password token mismatch.","Le jeton de réinitialisation de mot de passe ne correspond pas." "Reset to Default","Utiliser les valeurs par défaut" "Reset to Defaults","Réinitialiser les paramètres par défaut" "Reset your %store_name password","Réinitialiser votre mot de passe %store_name" Residential,Domicile "Residential Delivery","Livraison à domicile" "Resource Access","Accès aux ressources" Resources,Ressources "Resource with ID ""%1"" not found.","La ressource avec l’ID ""%1"" n’a pas été trouvée." "Response info is not exist.","Les informations de la réponse n’existent pas." "Response is in the wrong format","La réponse n’est pas dans le bon format" Results,Résultats "Results of DDL queries, such as describing tables or indexes","Résultats des requêtes DDL, comme la description des tables et des index." "Results of DDL queries, such as describing tables or indexes.","Résultats des requêtes DDL, comme la description des tables et des index." Resume,Reprendre "Retail Ground","Vente au détail" "Retrieve Password","Récupérer mot de passe" Return,Retour "Return-Path Email","Adresse email de réponse" "Return HTML Version","Revenir à la version HTML" "Return Html Version","Revenir à la version HTML" Returned,Retourné "Return to Stock","Remettre en stock" Revenue,"Chiffre d’affaires" Reversal,Inversion "Reversal of General Account Hold","Inversion de prise de compte général" "Reversal of Points Usage","Inversion d’utilisation de points" "Reversal of an adjustment.","Inversion d’un ajustement." "Reversal of hold for Dispute Investigation","Débloquer pendant l’enquête de litige" Review,Avis "Review & Payments","Vérification & Paiement" Review(s),Avis "Review (submitted on %1):","Avis (soumis le %1) :" "Review: %1
","Avis : %1
" "Review Details","Détail du commentaire" "Review Order","Vérifier la commande" "Review Order - %1","Vérifier la commande - %1" "Review by","Soumis par" Reviews,Avis "Reviews %1","Avis %1" "Reviews for %1","Commentaires pour %1" "Reward Voucher Redemption","Rachat de bon de récompense" Role,Role "Role Info","Infos du rôle" "Role Information","Informations du rôle" "Role Name","Nom du rôle" "Role Resources","Ressources du rôle" "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle" Roles,Roles "Roles Resources","Ressources des rôles" Rollback,Restaurer Root,Racine "Root Category","Catégorie racine" "Root element must not be empty or numeric","L’élément racine ne peut être vide ou numérique" "Row Subtotal","Sous-total de la ligne" "Row Total","Total ligne" "Row total in cart","Total de la ligne du panier" "Row with such email, website and address id combination was already found.","Une ligne avec la combinaison email, site web et adresse existe déjà." "Rss Config","Configuration RSS" Rule,Règle "Rule Information","Information sur la règle" "Rule Name","Nom de la règle" "Rule is not defined","La règle n’est pas définie" "Rule price","Règle de prix" "Rule with specified ID ""%1"" not found.","Règle avec l’ID ""%1"" non trouvée." RuntimeException,RuntimeException "SEO & Search","SEO & recherche" "SFTP Credentials","Informations d’accès SFTP" SKU,SKU "SKU for product %1 has been changed to %2.","SKU produit %1 changé pour %2." "SKU length should be %1 characters maximum.","La longueur maxi pour le SKU est de %1 caractères." "SOAP Settings","Paramètres SOAP" "SOAP extension is not loaded.","L’extension SOAP n’est pas chargée." "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé" Sale,Vente Sales,Ventes "Sales Discount",Remises "Sales Emails","Mails des ventes" "Sales Emails Section","Section emails des ventes" "Sales Items","Articles vendus" "Sales Report","Rapport des ventes" "Sales Representative","Représentant des ventes" "Sales Representative Contact Email","Email du contact représentant des ventes" "Sales Representative Contact Name","Nom du contact représentant des ventes" "Sales Section","Section ventes" "Sales Shipping",Expéditions "Sales Statistics","Statistiques de ventes" "Sales Subtotal","Sous-total des ventes" "Sales Tax",Taxes "Sales Total","Total des ventes" "Same As Billing Address","Identique à l’adresse de facturation" "Same day","Même jour" Sample,Exemple "Sample URL must have valid format.","L’URL de l’échantillon doit avoir un format valide." "Sample file not provided","Fichier exemple non fourni" Samples,Exemples "Sample title cannot be empty.","Le titre de l’échantillon ne peut pas être vide." "Sandbox Credentials","Informations d’accès en mode bac à sable" "Sandbox Mode","Mode bac à sable" Save,Enregistrer "Save & Activate","Enregistrer & activer" "Save & Close","Enregistrer & fermer" "Save & Duplicate","Enregistrer & dupliquer" "Save & Edit","Enregistrer & modifier" "Save & Generate","Enregistrer & générer" "Save & New","Enregistrer & nouveau" "Save Account","Enregistrer le compte" "Save Address","Enregistrer l’adresse" "Save As","Enregistrer sous" "Save Attribute","Enregistrer l’attribut" "Save Attribute Set","Enregistrer le jeu d’attributs" "Save Block","Enregistrer le bloc" "Save Cache Settings","Enregistrer les paramètres du cache" "Save Category","Enregistrer la catégorie" "Save Condition","Enregistrer la condition" "Save Config","Enregistrer la configuration" "Save Configuration","Sauvegarder la configuration" "Save Currency Rates","Enregistrer les taux de devises" "Save Currency Symbols","Enregistrer les symboles de devise" "Save Customer","Enregistrer le client" "Save Customer Group","Enregistrer le groupe de clients" "Save Gift Message","Enregistrer le message cadeau" "Save Newsletter","Enregistrer la lettre d’information" "Save Option","Enregistrer l’option" "Save Order Address","Enregistrer l’adresse de la commande" "Save Page","Enregistrer la page" "Save Rate","Enregistrer le taux" "Save Rating","Enregistrer la notation" "Save Review","Enregistrer le commentaire" "Save Role","Enregistrer le rôle" "Save Rule","Enregistrer la règle" "Save Search","Enregistrer la recherche" "Save Status","Enregistrer le statut" "Save Status Assignment","Enregistrer l’assignation du statut" "Save Store","Enregistrer la boutique" "Save Store View","Enregistrer la vue magasin" "Save Synonym Group","Sauvegarder le groupe de synonymes" "Save Template","Enregistrer le gabarit" "Save User","Enregistrer l’utilisateur" "Save View As...","Enregistrer la vue sous..." "Save Web Site","Enregistrer le site web" "Save and Apply","Enregistrer et appliquer" "Save and Continue","Sauvegarder et continuer" "Save and Continue Edit","Enregistrer et continuer la modification" "Save and Next","Enregistrer et suivant" "Save and Previous","Enregistrer et précédent" "Save and Resume","Enregistrer et poursuivre" "Save credit card info for future use.","Enregistrer les informations de carte de crédit pour une utilisation future." "Save credit card information for future use.","Enregistrer les informations de carte de crédit pour une utilisation future." "Save for later use.","Sauvegarder pour une utilisation ultérieure." "Save in New Attribute Set","Enregistrer le nouveau jeu d’attributs" "Save in address book","Enregistrer dans le carnet d’adresses" "Save this card for future use","Enregistrer cette carte pour une utilisation future" Schedule,"Tâches Programmées" "Schedule Ahead for","Programmer en avance de" "Schedule Design Update","Mise à jour de la planification du design" "Schedule Update From","Mise à jour de la planification depuis" "Scheduled Backup Settings","Paramètres de sauvegarde programmée" "Scheduled Fetching","Récupération de ligne" "Scheduled Import Settings","Paramètres d’import programmé" Scope,Portée Scope:,"Portée :" "Scope separator ""::"" cannot be used without scope identifier.","Le séparateur de portée ""::"" ne peut être utilisé sans identifiant de portée." "Scripts and Style Sheets","Scripts et feuille de styles" Search,Rechercher "Search Engine","Moteur de recherche" "Search Engine Optimisation","Optimisation pour les moteurs de recherche" "Search Engine Optimization","Optimisation pour les moteurs de recherche" "Search Engine Robots","Moteurs de recherche" "Search Engine Submission Settings","Paramètres de soumission aux moteurs de recherche" "Search Index","Index de recherche" "Search Information","Informations de recherche" "Search Query","Termes de recherche" "Search Settings","Paramètres de recherche" "Search String","Chaîne de recherche" "Search Synonyms","Recherche de synonymes" "Search Term","Terme de recherche" "Search Terms","Termes de recherche" "Search Terms Report","Rapport sur les termes de recherche" "Search Type","Type de recherche" "Search Weight","Poids dans la recherche" Searchable,"Utiliser dans la recherche" "Search by keyword","Rechercher par mot clé" "Search entire store here...",Rechercher... "Search results for: '%1'","Résultats de recherche pour : '%1'" " Search strings are either normal strings or regular exceptions (PCRE). They are matched in the same order as entered. Examples:
Firefox
/^mozilla/i
","Les chaînes de recherche sont soit des chaînes normales ou des expressions régulières (PCRE). Elles sont executées dans le même ordre que celles entrées. Exemples :
Firefox
/^mozilla/i
" "Search synonyms are not supported by the %1 search engine. Any synonyms you enter won't be used.","Rechercher les synonymes n’est pas pris en compte par le moteur de recherche %1. Les synonymes saisis ne seront pas utilisés." "Search synonyms are not supported by the %1 search engine. Any synonyms you enter won\'t be used.","Rechercher les synonymes n’est pas pris en compte par le moteur de recherche %1. Les synonymes saisis ne seront pas utilisés." "Secure Base Link URL","URL de base sécurisée" "Secure Base URL","URL de base sécurisée" "Secure Base URL for Static View Files","URL de base sécurisée pour les fichiers statiques" "Secure Base URL for User Media Files","URL de base sécurisée pour les fichiers médias des utilisateurs" "Secure Gateway URL","URL sécurisée de la passerelle" Secureline,Secureline Security,Sécurité "Security validation of XML document has been failed.","La validation de sécurité du document XML a échoué." "See All (","Voir tout (" "See All (%1 unread)","Voir Tout (%1 non lu(s))" "See Details","Voir les détails" " See PayPal Feature Support details and list of supported regions here. ","Voir les détails PayPal des fonctionnalité de support et de la liste des régions prises en charge ici." " See PayPal Feature Support details and list of supported regions here. ","Voir les détails PayPal des fonctionnalité de support et de la liste des régions prises en charge ici." "See order and shipping status","Voir le statut de la commande et de l’expédition" "See our Shipping Policy","Voir notre politique de livraison" "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de la commande." "See terms","Voir les modalités" Select,Choisir "Select ""Yes"" to add this attribute to the list of column options in the product grid.","Sélectionnez ""Oui"" pour ajouter cet attribut à la liste des options de colonne de la grille produit." "Select ""Yes"" to add this attribute to the list of filter options in the product grid.","Sélectionnez ""Oui"" pour ajouter cet attribut à la liste des options de filtre dans la grille produit." Select...,Choisir... "Select Address","Sélectionner une adresse" "Select Addresses","Choix des adresses" "Select All","Sélectionner tout" "Select All on This Page","Sélectionner tout sur cette page" "Select Associated Product","Sélectionnez un produit associé" "Select Attribute","Sélectionnez l’Attribut" "Select Attributes","Sélectionnez les attributs" "Select Block...","Sélectionnez un bloc..." "Select CSS File to Upload","Choisir un fichier CSS" "Select Category","Sélectionner une catégorie" "Select Category...","Sélectionner une catégorie..." "Select Configurable Attributes","Sélectionnez les attributs configurables" "Select Date","Sélectionner une date" "Select Email Template","Sélectionner le gabarit d’email" "Select File to Import","Sélectionner le fichier à importer" "Select Items",Choisir "Select JS Files to Upload","Sélectionnez les fichiers JS à charger" "Select Media Database","Sélectionner la base de données média" "Select Method","Choisir une méthode" "Select Page...","Choisissez une page..." "Select Product","Sélectionner un produit" "Select Product...","Sélectionner un produit..." "Select Product Actions","Choisir les actions produit" "Select Range:","Sélectionner la plage :" "Select Shipping Method","Sélectionner le mode de livraison" "Select Store","Choisir une boutique" "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles" "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de facturation dans votre carnet d’adresses ou saisissez une nouvelle adresse." "Select all","Sélectionner tout" "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de livraison dans votre carnet d’adresses ou saisissez une nouvelle adresse." "Select attribute","Sélectionnez l’attribut" "Select day of the month.","Choisissez le jour du mois." Selected,Sélectionné "Selected Attributes:","Attributs sélectionnés :" "Selected allowed currency ""%1"" is not available in installed currencies.","La devise sélectionnée ""%1"" n’est pas disponible dans les devises installées." "Selected option(s) or their combination is not currently available.","Les options sélectionnées ou leur combinaison sont actuellement indisponibles." "Selected payment type is not allowed for billing country.","Le type de paiement sélectionné n’est pas autorisé pour le pays de facturation." "Select from existing customer addresses:","Sélectionner une adresse client existante :" "Select from the following attribute values for this product. Each unique combination of values creates a unique product SKU.","Choisissez parmi les valeurs d’attribut suivantes pour ce produit . Chaque combinaison unique de valeurs créera un SKU produit unique." "Select object must have correct ""FROM"" part","Choisissez un objet possédant une partie correcte ""A PARTIR DE""" "Select options for all attributes or remove unused attributes.","Sélectionnez les options pour tous les attributs ou supprimer les attributs inutilisés." "Select this to allow DHL to optimize shipping charges by splitting the order if it exceeds %1 %2.","Sélectionnez cette option pour permettre à DHL d’optimiser les frais d’expédition en repartissant la commande si elle excède %1 %2." "Select this to allow DHL to optimize shipping charges by splitting the order if it exceeds 70 kg.","Sélectionnez cette option pour permettre à DHL d’optimiser les frais d’expédition en répartissant la commande si elle dépasse 70 Kg." "Select type of option.","Sélectionnez le type d’option." "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes de valeurs obligatoires des options." "Select values from each attribute to include in this product. Each unique combination of values creates a unigue product SKU.","Sélectionnez les valeurs pour chaque attribut à inclure pour ce produit. Chaque combinaison créera un SKU produit unique." " Semicolon (;) separated values.
Put semicolon in the beginning for empty first option.
Leave empty for open text field. ","Valeurs séparées par des points virgule (;)
Commencez par un point virgule si la première option est vide.
Laissez vide pour obtenir un champ texte." "Send Check to","Envoyer le chèque à" "Send Check to:","Envoyer le chèque à :" "Send Count","Nombre d’envois" "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de commentaire d’avoir à" "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les commentaires d’avoir" "Send Credit Memo Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les avoirs" "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer une copie de l’email d’avoir à" "Send Email","Envoyer un email" "Send Email Confirmation","Envoyer un email de confirmation" "Send Emails To","Envoyer les emails à" "Send From","Envoyé de" "Send Invoice Comment Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de commentaire de facture à" "Send Invoice Comments Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les commentaires de facture" "Send Invoice Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les factures" "Send Invoice Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de facture à" "Send Order Comment Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de commentaire de commande à" "Send Order Comments Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les commentaires de commande" "Send Order Email","Envoyer les emails des commandes" "Send Order Email Copy Method","Envoyer une copie de l’email de commande en utilisant la méthode" "Send Order Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de commande à" "Send Payment Failed Email Copy Method","Envoyer une copie de l’email d’erreur de paiement en utilisant la méthode" "Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer une copie de l’email d’erreur de paiement à" "Send Sales Emails","Envoyer les emails des ventes" "Send Shipment Comment Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de commentaire de livraison" "Send Shipment Comments Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les commentaires d’expédition" "Send Shipment Email Copy Method","Mode de copie d’email pour les expéditions" "Send Shipment Email Copy To","Envoyer une copie de l’email de livraison à" "Send To","Envoyer à" "Send Tracking Information","Envoyer les informations de suivi" "Send Welcome Email","Envoyer un email de bienvenue" "Send Welcome Email From","Envoyer le message de bienvenue Depuis" "Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer un email de bienvenue après la confirmation" " Send auto-generated password"," Envoyer un mot de passe généré automatiquement" "Send confirmation link","Envoyer un lien de confirmation" Sender,Expéditeur Sender:,"Expéditeur :" "Sender Email","Email de l’expéditeur" "Sender Name","Nom de l’expéditeur" Sending,"Envoi en cours" Sent,Envoyé "Separate Email","Email Séparé" "Separate by "","".","Séparer par des "",""." Separately,Séparément "Sequence with this metadata already exists","La séquence avec ces méta données existe déjà" "Server cannot match any of the given Accept HTTP header media type(s) from the request: ""%1"" with media types from the config of response renderer.","Le serveur ne peut trouver un Accept HTTP header media type(s) pour la requête : %1 avec un type de média provenant de la configuration renderer" "Server cannot match any of the given Accept HTTP header media type(s) from the request: %1 with media types from the config of response renderer.""","Le serveur ne peut trouver un Accept HTTP header media type(s) pour la requête : %1 avec un type de média provenant de la configuration renderer" "Server cannot understand Content-Type HTTP header media type %1","Le serveur n’arrive pas à déterminer le type de l’en-tête Content-Type HTTP du média %1" "Server internal error. See details in report api/%1","Erreur serveur interne. Voir les détails dans le rapport api/%1" "Server side less compilation","Compilation less coté serveur" Service,Service "Service Type:","Type de Service :" "Service fee amount cannot be negative","Montant des frais de service ne peut être négatif" "Service fee amount format is invalid","Montant des frais de service invalide" "Service fee amount is too large","Montant des frais de service trop important" "Service fee amount not allowed on master merchant account","Les frais de service ne sont pas autorisés sur un compte marchand maître" "Service fee is not allowed on credits","Les frais de service ne sont pas autorisés sur les crédits" "Service not found","Service non trouvé" Services,Services "Service type does not match","Le type de service ne correspond pas" "Service unavailable: %1","Service inaccessible : %1" "Session Start Time","Début de session" "Session Validation Settings","Paramètres de validation de session" Set,Réglage "Set Ascending Direction","Par ordre croissant" "Set Descending Direction","Par ordre décroissant" "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à Disponible"" quand une commande est annulée""" "Set Product as New From","Définir le produit comme nouveau à partir de" "Set Product as New from Date","Nouveauté depuis le" "Set Product as New to Date","Nouveauté jusqu’au" "Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour" "Set Root Category for Store","Renseigner la catégorie racine pour la boutique" "Set a New Password","Définir un nouveau mot de passe" "Set as Default","Définir par défaut" "Set as Default Billing Address","Définir comme adresse de facturation par défaut" "Set as Default Shipping Address","Définir comme adresse de livraison par défaut" "Set order for existing transactions not allowed","Placez la commande pour des transactions existantes non permise" "Set root category for this store in the configuration.","Définir la catégorie racine pour cette boutique dans la configuration." "Setting '%1' specifies the non-existing file '%2'.","Le paramètre '%1' indique un fichier inexistant '%2'." "Setting 'item_label' specifies the non-existing file '%1Item Label.dist'.","Le paramètre 'item_label’ indique un fichier inexistant '%1Item Label.dist'." "Setting 'non_existing' specifies the non-existing file ''.","Le paramètre 'non_existing' indique un fichier inexistant ''." Settings,Paramètres Settled,Remboursé "Settlement Batch ID","ID lot réglement" "Settlement Code","Code du remboursement" "Settlement Consolidation","Consolidation de règlement" "Settlement Report Settings","Les paramètres du rapport de règlement" "Settlement Response Text","Réponse texte du remboursement" "Settlement amount cannot be more than the authorized amount.","Le montant de l’entente ne peut être supérieur au montant autorisé." "Settlement amount is less than service fee amount","Le montant de l’entente est inférieur au montant des frais" "Settlement confirmed","Remboursement confirmé" "Settlement declined","Remboursement refusé" "Settlement of a chargeback.","Le règlement d’un rejet de débit." "Settlement pending","Remboursement en attente" Settling,Réglages "Severe 3D Secure Card Validation","Vérification 3D Secure stricte" "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La vérification 3D Secure stricte annule la responsabilité de rétrofacturation du marchand" "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La vérification 3D Secure stricte annule la responsabilité de rétro-facturation du marchand." Severity,Sévérité "Share Customer Accounts","Partager les comptes client" "Share Options","Options de partage" "Share Wish List","Partager la liste d’envies" "Share Wishlist","Partager la liste d’envies" Shareable,Partageable "Sharing Information","Information de partage" Ship,Expédier "Ship-to Name","Nom de livraison" "Ship Bundle Items","Expédier les articles packagés" "Ship Date","Date d’expédition" "Ship Here","Expédier ici" "Ship To","Expédié à" "Ship To:","Expédié à :" Shipment,Expédition "Shipment #","Expédition #" "Shipment #%1","Livraison #%1" "Shipment #%1 comment added","Commentaire ajouté pour l’expédition #%1" "Shipment #%1 created","Livraison #%1 créée" "Shipment #%1 | %3 (%2)","Expédition #%1 | %3 (%2)" "Shipment Comment Email Sender","Expéditeur de l’email de commentaire de livraison" "Shipment Comment Email Template","Gabarit de l’email de commentaire de livraison" "Shipment Comment Email Template for Guest","Gabarit de l’email de commentaire d’expédition pour un invité" "Shipment Comments","Commentaires de livraison" "Shipment Email Sender","Expéditeur de l’email d’expédition" "Shipment Email Template","Gabarit de l’email de livraison" "Shipment Email Template for Guest","Gabarit de l’email d’expédition pour un invité" "Shipment History","Historique de livraison" "Shipment Options","Options d’Expédition" "Shipment Total","Total de l’expédition" Shipments,Expéditions Shipped,Expédié "Shipped-to Name","Expédié à" "Shipped By","Expédié par" "Shipped or billed on:","Expédié ou facturé le :" "Shipper Number","Numéro du livreur" Shipping,Livraison "Shipping & Handling","Frais de port" "Shipping & Handling (%1)","Frais de port (%1)" "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Livraison et traitement (HT)" "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Livraison et traitement (TTC)" "Shipping & Handling","Frais de port" "Shipping & Handling Information","Informations de livraison" "Shipping (Excl. Tax)","Livraison (HT)" "Shipping (Incl. Tax)","Livraison et traitement (TTC)" "Shipping Address","Adresse de livraison" "Shipping Address:","Adresse de livraison :" "Shipping Address: ","Adresse de livraison :" "Shipping Amount","Montant de la livraison" "Shipping Country","Pays de livraison" "Shipping Excl. Tax (%1)","Livraison HT (%1)" "Shipping Incl. Tax (%1)","Livraison TTC (%1)" "Shipping Info","Informations de livraison" "Shipping Information","Informations de livraison" "Shipping Method","Méthode de livraison" "Shipping Method:","Méthode de livraison :" "Shipping Methods","Modes de livraison" "Shipping Methods Section","Section méthode de livraison" "Shipping Origin","Origine de livraison" "Shipping Policy","Conditions de livraison" "Shipping Policy Parameters","Paramètres des conditions de livraison" "Shipping Policy Parameters Section","Section paramètres de la politique de livraison" "Shipping Postcode","Code postal de livraison" "Shipping Price","Tarif de livraison" "Shipping Prices","Frais de port" "Shipping Refund","Remboursement de la livraison" "Shipping Region","Région de livraison" "Shipping Report","Rapport sur les livraisons" "Shipping Settings","Paramètres de livraison" "Shipping Settings Section","Section réglage de la livraison" "Shipping State/Province","État/région de livraison" "Shipping To","Livraison à" "Shipping address is not set","L’adresse de livraison n’est pas configurée" "Shipping address not set.","Adresse de livraison non définie." "Shipping and Handling","Livraison et frais de traitement" "Shipping and Tracking Information","Informations de livraison et de suivi" "Shipping is not applicable.","Méthode de livraison non applicable." "Shipping labels is not available.","Les étiquettes d’expédition ne sont pas disponibles." "Shipping method has not been selected yet","Le mode de livraison n’a pas encore été choisi" "Shipping method is not applicable for empty cart","La méthode d’expédition n’est pas applicable à un panier vide" "Shipping selection is not applicable.","Le choix de livraison n’est pas applicable." "Ship to:","Expédié à :" "Ship to Applicable Countries","Expédier dans les pays applicables" "Ship to Multiple Addresses","Expédier à plusieurs adresses" "Ship to Specific Countries","Expédier dans des pays spécifiques" "Ship to different address","Expédier à une autre adresse" "Ship to this address","Expédier à cette adresse" "Shop By","Filtrer par" "Shop now using (150 X 40)","Boutique utilisant maintenant (150 X 40)" "Shop now using (150 X 60)","Boutique utilisant maintenant (150 X 60)" "Shopping Cart",Panier "Shopping Cart - %1 item(s)","Panier - %1 article(s)" "Shopping Cart Display Settings","Afficher les options du panier" "Shopping Cart Items","Produits dans le panier" "Shopping Cart Price Rule","Règle de prix panier" "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix panier" "Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier" "Shopping Cart from %1","Panier de %1" "Shopping Cart of %1 - %2 item(s)","Panier %1 - %2 article(s)" "Shopping Options","Affiner les options" "Short Description","Description courte" Shortcut,Raccourci "Shortcut Buttons Flavor","Boutons de raccourci Flavor" "Shortcut on Product View","Raccourci vers la vue produit" "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci vers le panier" Show,Afficher "Show / Hide Editor","Afficher/masquer l’éditeur" "Show Actual Values","Montrer les valeurs actuelles" "Show Breadcrumbs for CMS Pages","Afficher le fil d’Ariane pour les pages CMS" "Show By","Afficher par" "Show Content as","Afficher le contenu comme" "Show Date of Birth","Afficher la date de naissance" "Show Gender","Afficher le genre" "Show List","Afficher la liste" "Show Method if Not Applicable","Afficher la méthode si elle n’est pas applicable" "Show Middle Name (initial)","Afficher les initiales" "Show Notice if JavaScript is Disabled","Afficher un message si javascript est désactivé" "Show Notice if Local Storage is Disabled","Afficher un message si le stockage local est désactivé" "Show Packages","Afficher les paquets" "Show Prefix","Afficher le préfixe" "Show Report","Afficher le rapport" "Show Report For:","Afficher le rapport pour :" "Show Reviews","Afficher les commentaires" "Show Suffix","Afficher le Suffixe" "Show Tax/VAT Number","Afficher le numéro de TVA intracommunautaire" "Show Toolbar","Afficher la barre d’outils" "Show VAT Number on Frontend","Afficher le numéro de TVA sur le frontend" "Show VAT Number on Storefront","Afficher le numéro de TVA sur la vue client" "Show all...","Voir tout..." "Show for Current","Afficher pour le" "Show more","Afficher plus" "Show related video","Afficher les vidéos en relation" "Sidebar (right)","Barre latérale (droite)" "Sign-in Information","Informations de connexion" "Sign In",Connexion "Sign Out","Se déconnecter" "Sign Static Files","Signer les fichiers statiques" "Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la lettre d’information" "Sign Up for Our Newsletter:","Inscription à notre lettre d’information :" "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signez une entente de facturation afin de rationaliser davantage les achats avec PayPal." "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signez une entente de facturation afin de rationaliser davantage les achats avec PayPal." "Signature Confirmation","Confirmation de signature" "Signature Required","Signature obligatoire" "Signature method %1 is not supported","Méthode de signature %1 non supportée" "Signed-up Point","Point d’inscription" "Signed by:","Signé par :" "Sign in",Connexion "Sign up for price alert","Enregistrez-vous pour recevoir une alerte de modification de prix" "Sign up to be notified when this product is back in stock.","Inscrivez-vous pour être averti(e) lorsque le produit sera de nouveau en stock." "Single-Store Mode","Mode ""mono-boutique""" "Site Map","Plan de site" Sitemap,"Plan de site" "Sitemap File Limits","Limites du fichier de plan de site" "Sitemap Generation Warnings","Avertissements sur la génération du plan de site" "Sitemap Information","Information plan de site" "Sitemap generate Warnings","Avertissements lors des générations du plan de site" Size,Taille Size(bytes),"Taille (octets)" "Size for %1","Taille pour %1" "Skip Category Selection","Passer la sélection de catégorie" "Skip Order Review Step","Passer la revue de la commande" "Skip image uploading at this time","Passer l’étape de chargement d’images" "Skip price at this time","Passer l’étape du prix" "Skip quantity at this time","Passer l’étape de la quantité" "Skip to Content","Allez au contenu" "Skip to content","Allez au contenu" Sku,SKU Small,Petite "Small Express Box","Boite Express petite" "Small Image","Petite image" "Smart Post","Smart Post" "Soap fault reason.","Raison de l’erreur SOAP." "Sold to:","Vendu à :" "Some Exception Message","Some Exception Message" "Some Label","Some Label" "Some Message","Some Message" "Some PayPal solutions conflict.","Les solutions PayPal sont en conflit." "Some coupons are invalid.","Certains coupons sont invalides." "Some emails were not sent.","Certains emails n’ont pas été envoyés." "Some error","Une erreur" "Some internal exception message.","Messages d’exception interne." "Some item options or their combination are not currently available.","Certaines options d’articles ou leur combinaison sont actuellement indisponibles." "Some non-translated value for Magento_Catalog","Certaines valeurs non traduites pour Magento_Catalog" "Some of results will be cached to improve performance. Magento cache have to be enabled","Certains résultats peuvent être mis en cache pour améliorer les performances. Le cache Magento doit être activé" "Some of the products are currently out of stock.","Produit épuisé." "Some of the products are out of stock.","Certains de ces produits sont en rupture de stock." "Some of the products below do not have all the required options.","Certains produits ne possèdent pas toutes les options requises." "Some of the selected item options are not currently available.","Certaines options ne sont pas actuellement disponibles." "Some of the selected options are not currently available.","Certaines options sélectionnées sont actuellement indisponibles." "Someone logged into this account from another device or browser. Your current session is terminated.","Quelqu’un s'est connecté à ce compte depuis un autre appareil ou navigateur. Votre session en cours est interrompue." "Some problem with revert action","Problème rencontré lors de l’annulation" "Some problem with save action","Problème rencontré lors de la sauvegarde" "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch.","Certaines quantités produits ont été recalculées en raison d’une non-concordance des incréments de quantité." "Some product variations fields are not valid.","Certains champs de variation produits non valides." "Something is wrong with the file upload settings.","Une erreur de paramètres s'est produite lors du chargement du fichier." "Something went wrong","Une erreur s'est produite" "Something went wrong.","Une erreur s'est produite." "Something went wrong. Please try again.","Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer." "Something went wrong: the paid amount doesn't match the order amount. Please correct this and try again.","Une erreur s'est produite : le montant payé ne correspond pas au montant de la commande. Veuillez corriger cela et essayer à nouveau." "Something went wrong: the paid amount doesn\'t match the order amount. Please correct this and try again.","Une erreur s\'est produite : le montant payé ne correspond pas au montant de la commande. Veuillez corriger cela et essayer à nouveau." "Something went wrong adding products to websites.","Erreur lors de l’ajouts de produits aux sites web." "Something went wrong canceling the transactions.","Erreur lors de l’annulation de la transaction." "Something went wrong clearing the comparison list.","Une erreur s'est produite lors du vidage de la liste de comparaison." "Something went wrong creating the backup.","Erreur lors de la création de la sauvegarde." "Something went wrong deleting this rate.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce taux." "Something went wrong deleting this rate because of an incorrect rate ID.","Erreur lors de la suppression de ce taux. ID incorrect." "Something went wrong deleting this review.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de l’avis." "Something went wrong deleting this tax class.","Erreur lors de la suppression de cette classe de taxe." "Something went wrong deleting this tax rule.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de cette règle de taxe." "Something went wrong during the item options declaration.","Une erreur s'est produite lors de la déclaration des options de l’article." "Something went wrong generating the sitemap.","Erreur lors de la génération du plan de site." "Something went wrong in the payment gateway.","Une erreur s'est produite sur la passerelle de paiement." "Something went wrong processing your order. Please try again later.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre commande. Veuillez réessayer plus tard." "Something went wrong putting your store into maintenance mode.","Une erreur s'est produite lors de la mise en maintenance de la boutique." "Something went wrong removing products from the websites.","Une erreur s'est produite lors de la suppression des produits depuis les sites web." "Something went wrong saving the URL rewite.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de réécriture d’URL." "Something went wrong saving the attribute.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l’attribut." "Something went wrong saving this rate.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du taux." "Something went wrong saving this tax class.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la classe de taxe." "Something went wrong saving this tax rule.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la règle de taxe." "Something went wrong updating the order address.","Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de l’adresse commande." "Something went wrong while adding products to websites.","Une erreur s'est produite lors de l’ajout des produits aux sites web." "Something went wrong while assigning the order status.","Une erreur s'est produite lors de l’attribution du statut de la commande." "Something went wrong while authorizing the partial payment.","Une erreur s'est produite lors de l’autorisation partielle de paiement." "Something went wrong while authorizing the payment.","Une erreur s'est produite lors de l’autorisation de paiement." "Something went wrong while canceling the payment.","Une erreur s'est produite lors de l’annulation de paiement." "Something went wrong while capturing the payment.","Une erreur s'est produite lors de la capture de paiement." "Something went wrong while changing the password.","Une erreur s'est produite lors du changement de mot de passe." "Something went wrong while compiling a list of allowed resources. You can find out more in the exceptions log.","Une erreur s'est produite lors de la compilation de la liste des ressources autorisées. Vous trouverez plus d’informations dans le journal des exceptions." "Something went wrong while connecting to the host. Error#%1 - %2.","Une erreur s'est produite lors de la connexion à l’hôte. Erreur#%1 - %2." "Something went wrong while deleting roles and permissions. You can find out more in the exceptions log.","Une erreur s'est produite lors de la suppression des rôles et permissions. Vous pouvez en savoir plus en consultant le journal des exceptions." "Something went wrong while deleting these records.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ces enregistrements." "Something went wrong while deleting this condition.","Une erreur s'est produite durant la suppression de cette condition." "Something went wrong while editing the customer.","Une erreur s'est produite lors de la modification du client." "Something went wrong while generating coupons. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite lors de la génération des coupons. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayez à nouveau." "Something went wrong while getting the image url.","Une erreur s'est produite lors de l’obtention de l’URL de l’image." "Something went wrong while getting the requested content.","Une erreur s'est produite lors de la récupération du contenu demandé." "Something went wrong while importing table rates.","Une erreur s'est produite lors de l’importation de la tarification." "Something went wrong while loading the theme.","Une erreur s'est produite lors du chargement du thème." "Something went wrong while processing.","Une erreur s'est produite lors du traitement." "Something went wrong while processing the request.","Une erreur s'est produite lors du traitement de la demande." "Something went wrong while processing your order.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre commande." "Something went wrong while processing your order. Please try again later.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre commande. Veuillez réessayer plus tard." "Something went wrong while putting your store into maintenance mode.","Une erreur s'est produite lors de la mise en maintenance de la boutique." "Something went wrong while refunding the payment.","Une erreur s'est produite lors du remboursement de paiement." "Something went wrong while removing products from the websites.","Une erreur s'est produite lors de la suppression des produits des sites web." "Something went wrong while resetting customer password.","Une erreur s'est produite lors de la réinitialisation de mot de passe client." "Something went wrong while saving. Please review the error log.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde. Veuillez vérifier le journal des erreurs." "Something went wrong while saving URL Rewrite.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de la réécriture d’URL." "Something went wrong while saving option.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de l’option." "Something went wrong while saving the attribute.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de l’attribut." "Something went wrong while saving the attribute set.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement du jeu d’attributs." "Something went wrong while saving the block.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du bloc." "Something went wrong while saving the card.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de la carte." "Something went wrong while saving the category.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de la catégorie." "Something went wrong while saving the customer.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement du client." "Something went wrong while saving the file(s).","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement du/des fichier(s)." "Something went wrong while saving the gift message.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement du message cadeau." "Something went wrong while saving the new password.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement du nouveau mot de passe." "Something went wrong while saving the page.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de la page." "Something went wrong while saving the rule data. Please review the error log.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de la règle. Veuillez vérifier le journal des erreurs." "Something went wrong while saving the search query.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de la requête de recherche." "Something went wrong while saving this condition.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de cette condition." "Something went wrong while saving this configuration:","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de cette configuration :" "Something went wrong while saving this group.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de ce groupe." "Something went wrong while saving this review.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de cet avis." "Something went wrong while saving this template.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de ce gabarit." "Something went wrong while saving your subscription.","Une erreur s'est produite lors de l’enregistrement de cet abonnement." "Something went wrong while trying to delete the category.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de la catégorie." "Something went wrong while unassigning the order.","Une erreur s'est produite lors de l’attribution du statut de la commande." "Something went wrong while unsubscribing you.","Une erreur s'est produite lors de la désinscription." "Something went wrong while updating the product(s) attributes.","Une erreur s'est produite lors de la mise à jour d’attribut de produit(s)." "Something went wrong while updating the product(s) status.","Une erreur s'est produite lors de l’actualisation du statut produit(s)." "Something went wrong while updating these review(s).","Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de ces avis." "Something went wrong while validating the VAT ID.","Une erreur s'est produite lors de la validation du numéro de TVA." "Something went wrong while voiding the payment.","Erreur lors de l’annulation du paiement." "Something went wrong while we were unassigning the order.","Une erreur s'est produite lors de la non-assignation de la commande." "Something went wrong while writing to the backup file ""%1"".","Une erreur s'est produite lors de l’écriture du fichier de sauvegarde ""%1""." "Something went wrong with the subscription.","Une erreur s'est produite lors de la souscription à l’abonnement." "Something went wrong with the un-subscription.","Une erreur s'est produite lors de la désinscription." "Something went wrong writing to the backup file ""%1"".","Une erreur s'est produite lors de l’annulation de l’écriture du fichier de sauvegarde ""%1""." "Some transactions are already settled or voided and cannot be voided.","Certaines transactions sont déjà remboursées ou annulées et ne peuvent être annulées." "Sorry, but items with payment agreements must be ordered one at a time To continue, please remove or buy the other items in your cart, then order this item by itself.","Pour continuer, les articles avec des accords de paiement doivent être commandés un par un, veuillez retirer ou ajouter d’autres articles dans votre panier, puis commander cet article, à part." "Sorry, but something went wrong","Une erreur s'est produite" "Sorry, but something went wrong.","Une erreur s'est produite." "Sorry, but something went wrong. Please contact PayPal customer service.","Une erreur s'est produite. Veuillez contacter le service client de PayPal." "Sorry, but the administrator denied subscription for guests. ' 'Please register.","Désolé, les abonnements pour les invités sont désactivés. Veuillez vous enregistrer." "Sorry, but the administrator denied subscription for guests. Please register.","Désolé, les abonnements pour les invités sont désactivés. Veuillez vous enregistrer." "Sorry, but the data is invalid or the file is not uploaded.","Désolé, mais les données sont invalides ou le fichier n’a pas été chargé." "Sorry, but the maximum word count is %1. We left out this part of your search: %2.","Le nombre maximum de mots est de %1. Mots exclus dans votre recherche : %2." "Sorry, but this password has already been used. Please create another.","Désolé, ce mot de passe a déjà été utilisé. Merci d’en choisir un autre." "Sorry, but we can't deliver to the destination country with this shipping module.","Désolé, impossible de livrer dans ce pays de destination avec ce module de livraison." "Sorry, but we can't find the new category you selected.","Désolé, mais nous ne pouvons pas trouver la catégorie sélectionnée." "Sorry, but we can't find the new parent category you selected.","Désolé, impossible trouver la catégorie parente sélectionnée." "Sorry, but we can't move the category because we can't find the new category you selected.","Impossible de déplacer la catégorie. La catégorie de destination n’a pas été trouvée." "Sorry, but we can't move the category because we can't find the new parent category you selected.","Impossible de déplacer la catégorie. catégorie parente introuvable." "Sorry, but we can\'t deliver to the destination country with this shipping module.","Désolé, impossible de livrer dans ce pays de destination avec ce module de livraison." "Sorry, but we can\'t find the new category you selected.","Désolé, mais nous ne pouvons pas trouver la catégorie sélectionnée." "Sorry, but we can\'t find the new parent category you selected.","Désolé, impossible trouver la catégorie parente sélectionnée." "Sorry, but we cannot read from or write to backup file ""%1"".","Désolé, mais nous ne pouvons pas lire ou écrire le fichier de sauvegarde ""%1""." "Sorry, guest checkout is not available.","Désolé, le passage de commande des invités n’est pas disponible." "Sorry, guest checkout is not enabled.","Les commandes invités sont désactivées." "Sorry, no quotes are available for this order.","Désolé, aucun panier disponible pour cette commande." "Sorry, no quotes are available for this order at this time","Aucun mode de livraison n’est disponible pour votre adresse" "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Aucun mode de livraison n’est disponible pour votre adresse." "Sorry, no quotes are available for this order right now.","Désolé, aucune estimation n’est actuellement disponible pour cette commande." "Sorry, something went wrong.","Une erreur s'est produite." "Sorry, something went wrong. Please try again later.","Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer plus tard." "Sorry, something went wrong. Please try again or contact us and we'll try to help.","Désolé, une erreur s'est produite. Merci d’essayer à nouveau ou contactez-nous pour obtenir de l’aide." "Sorry, something went wrong. Please try again or contact us and we\'ll try to help.","Désolé, une erreur s\'est produite. Merci d’essayer à nouveau ou contactez-nous pour obtenir de l’aide." "Sorry, something went wrong. That's all we know.","Une erreur s'est produite." "Sorry, something went wrong. That\'s all we know.","Une erreur s\'est produite." "Sorry, something went wrong. You can find out more in the error log.","Une erreur s'est produite. Vous pouvez en savoir plus dans le journal des erreurs." "Sorry, something went wrong granting permissions. You can find out more in the exceptions log.","Désolé, une erreur s'est produite sur l’attribution des permissions. Vous pouvez en savoir plus dans le journal des exceptions." "Sorry, the default display currency you selected in not available in allowed currencies.","La devise par défaut choisie n’est pas disponible dans la liste des devises autorisées." "Sorry, the default display currency you selected is not available in allowed currencies.","Désolé, la devise d’affichage par défaut que vous avez sélectionnée n’est pas disponible dans les devises autorisées." "Sorry, there was an error getting requested content. Please contact the store owner.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé. Veuillez contacter service client de la boutique." "Sorry, there was an unknown error.","Erreur inconnue." "Sorry, we're unable to complete this request.","Désolé, nous ne pouvons pas compléter cette requête." "Sorry, we\'re unable to complete this request.","Désolé, nous ne pouvons pas compléter cette requête." "Sorry, we haven't installed the base currency you selected.","Désolé, nous avons pas installé la devise de base que vous avez sélectionnée." "Sorry, we haven't installed the default display currency you selected.","Désolé, nous avons pas installé la devise d’affichage par défaut que vous avez sélectionnée." "Sorry, we haven\'t installed the base currency you selected.","Désolé, nous avons pas installé la devise de base que vous avez sélectionnée." "Sorry, we haven\'t installed the default display currency you selected.","Désolé, nous avons pas installé la devise d’affichage par défaut que vous avez sélectionnée." "Sort By","Trier par" "Sort Custom Option","Trier l’option personnalisée" "Sort Custom Options","Trier les options personnalisées" "Sort Option","Option de tri" "Sort Order","Ordre de tri" "Sort Order PayPal Credit","Trier les crédits PayPal" "Sort Order of widget instances in the same container","Ordre de tri des instances de widget dans un même conteneur" "Sort Products By","Trier les produits par" "Sort Variations","Trier les variations" "Sort order must be a positive integer.","L’ordre de tri doit être un entier positif." "Source class ""%1"" for ""%2"" generation does not exist.","La classe ""%1"" pour la génération de ""%2"" n’existe pas." "Source file coping failed","Echec de la copie du fichier source" "Source file moving failed","Erreur lors du déplacement du fichier source" "Source is not set","La source n’est pas définie" "Source model ""%1"" not found for attribute ""%2""","Le modèle source ""%1"" n’a pas été trouvé pour l’attribut ""%2""" "Special Expires On: %1","Prix spécial jusqu’au : %1" "Special Price","Prix Spécial" "Special Price:","Prix spécial :" "Special Price: %1","Prix spécial : %1" "Special Price From","Prix spécial depuis le" "Special Price From Date","Prix spécial à partir du" "Special Price To Date","Prix spécial jusqu’au" "Special Products","Produits spéciaux" Specific,Spécifique "Specific %1","Spécifique à %1" "Specific Countries","Certains pays" "Specific Coupon","Bon de réduction spécifique" Specified,Spécifié "Specified Page","Page spécifiée" "Specified cache type(s) don't exist: ","Types(s) de cache spécifié(s) inexistant(s) " "Specified cache type(s) don't exist: %1","Les types de cache spécifiés n’existent pas : %1" "Specified cache type(s) don\'t exist: %1","Les types de cache spécifiés n’existent pas : %1" "Specified rule does not allow auto generated coupons","La règle spécifiée ne permet pas l’utilisation de coupons générés" "Specified rule does not allow automatic coupon generation","La règle spécifiée ne permet pas la génération automatique de coupon" "Specified rule does not allow coupons","La règle spécifiée ne permet pas l’utilisation de coupons" "Specified rule only allows auto generated coupons","La règle spécifiée permet uniquement l’utilisation de coupons générés" "Specified token does not exist","La clé spécifiée n’existe pas" "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indiquez quelle est la période d’autorisation d’honneur sur ​​le compte PayPal du marchand. Il doit refléter le paramétrage dans PayPal." "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indiquez quelle est la période de validité de commande sur ​​le compte PayPal du marchand. Il doit refléter le paramétrage dans PayPal." "Specify URL or {{base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Spécifiez l’URL ou utilisez la variable {{base_url}}." "Specify URL or {{base_url}} placeholder.","Spécifiez l’URL ou utilisez la variable {{base_url}}." "Specify a URL or path that starts with placeholder(s): %1, and ends with ""/"".","Spécifiez une URL ou un chemin qui commence par : %1, et se termine par ""/""." "Specify a fully qualified URL.","Spécifiez une URL qualifiée." "Specify backend host for config file generation. If field is empty default value localhost will be saved.","Spécifiez l’hôte du backend pour la génération du fichier de configuration. Si ce champ est vide la valeur par défaut localhost sera utilisée." "Specify backend port for config file generation. If field is empty default value 8080 will be saved.","Spécifiez le port du backend pour la génération du fichier de configuration. Si ce champ est vide la valeur par défaut 8080 sera utilisée." Sprintline,Sprintline "Standard Overnight","Standard Overnight" "Standard Post","Standard Post" Start,Commencer "Start Date","Date de début" "Start Date&Time","Date & heure de début" "Start Download","Démarrage du téléchargement" "Start Time","Heure de début" "Start date","Date de début" "Start date cannot be greater than end date.","La date de début doit être antérieure à la date de fin." "Starting at","À partir de" "Starting at:","À partir de :" "Start on",Démarrer "Startup Page","Page d’accueil" State,État State/Province,État/Province State/Region,État/Région "State Code and Title","Code et titre de l’état" "State Options","Options des états" "State for the same indexer","État pour le même index" "State for the same view","État pour la même vue" "State is Required for","L’état est obligatoire pour" Static,Statique "Static Blocks","Blocs statiques" "Static Files Settings","Paramètres des fichiers statiques" "Static block and products","Bloc statique et produits" "Static block only","Bloc statique seulement" Station,Gare Statistics,Statistiques Status,Statut Status:,"Statut :" "Status Code","Code du statut" "Status Label","Libellé du statut" StatusText,"Texte statut" "Status can't be unassigned, because it is used by existing order(s).","Le statut ne peut pas être retiré car il est utiilsé par des commandes existantes." "Status can\'t be unassigned, because it is used by existing order(s).","Le statut ne peut pas être retiré car il est utiilsé par des commandes existantes." "Step 1: Select Attributes","Étape 1 : Sélection des attributs" "Step 2: Attribute Values","Étape 2 : valeurs des attributs" "Step 3: Bulk Images, Price, and Quantity","Étape 3 : images, prix et quantités" "Step 3: Bulk Images, Price and Quantity","Étape 3 : Images, prix et quantités" "Step 4: Summary","Étape 4 : Résumé" Stock,Stock "Stock Alert Email Template","Gabarit de l’email d’alerte de disponibilité" "Stock Alert Subscriptions","Abonnements aux alertes de prix" "Stock Availability",Disponibilité "Stock Item with id ""%1"" does not exist.","L’élément de stock avec l’ID ""%1"" n’existe pas." "Stock Options","Options de stock" "Stock Quantity","Quantité en stock" "Stock Status","État du stock" "Stock with id ""%1"" does not exist.","Le stock ID ""%1"" n’existe pas." "Stop Further Rules Processing","Ne pas traiter les règles suivantes" "Storage Configuration for Media","Configuration du stockage des médias" "Storage Root","Racine du stockage" "Storage key was not set","Clé de stockage non définie" Store,Boutique "Store(s) affected: ","Boutique(s) affectée(s) : " "Store: %1
","Boutique : %1
" "Store Contact Information","Informations de contact de la boutique" "Store Credit","Carte de crédit de la boutique" "Store Design","Design de la boutique" "Store Email Addresses","Adresses email de la boutique" "Store Email Addresses Section","Section adresses email boutique" "Store Hours","Heures d’ouverture" "Store Hours of Operation","Heures d’ouvertures de la boutique" "Store Information","Informations sur la boutique" "Store Name","Nom de la boutique" "Store Phone Number","Numéro de téléphone de la boutique" "Store Pickup","Retrait en magasin" "Store View","Vue magasin" "Store View:","Vue magasin :" "Store View Information","Information de vue magasin" "Store View Specific Labels","Libellés spécifiques par vue magasin" "Store View Title","Titre de la vue magasin" "Store alternative addresses","Sauvegarder plusieurs adresses" "Store alternative addresses (for shipping to multiple family members and friends)","Adresses alternatives de livraison (pour expédition multiples aux membres de la famille et aux amis)" "Stored Card","Carte bancaire sauvegardée" Storefront,"Vue magasin client" "Storefront Properties","Propriétés du front office" "Store is inactive","Boutique désactivée" Stores,Boutiques "Stores Configuration","Configuration des boutiques" "Store view doesn't exist","La vue magasin n’existe pas" "Store was not registered","Boutique non enregistrée" "Store with the same code","Boutique avec le même code" "Street Address",Adresse "Street Address %1","Rue - Voie - Bât. %1" "Street Address 1","Adresse 1" "Street Address 2","Complément d’adresse" "Street Address Line 2","Adresse ligne 2" "Street address is invalid","Adresse invalide" "Street address is required.","Adresse requise." "Street address is too long.","Adresse trop longue." Stretch,Elargir "String with translate","Chaîne avec traduction" Strong,Elevé Subject,Sujet "Sub merchant account requires service fee amount","Un sous compte marchand requiert un montant de frais de service" Submit,Envoyer "Submit Comment","Envoyer un commentaire" "Submit Invoice","Soumettre la facture" "Submit Invoice and Shipment","Soumettre la facture et l’expédition" "Submit Order","Envoyer la commande" "Submit Review","Soumettre l’avis" "Submit Shipment","Valider l’expédition" "Submitted for settlement","Soumis au remboursement" "Submitted on %1","Soumis le %1" "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d’envoi..." "Subproduct discounts","Activer les remises sur les sous-produits" Subscribe,Inscription "Subscribe Date","Date de l’abonnement" Subscribed,Inscrit "Subscribed to Newsletter","Abonné à la lettre d’information" Subscriber,Abonné Subscribers,Abonnés "Subscribers From","Abonnés de" "Subscribe to Newsletter","S'abonner à la lettre d’information" "Subscribe to Order Status","S'abonner au statut de commande" "Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS" "Subscription ID","ID abonnement" "Subscription ID is invalid.","ID de souscription invalide." "Subscription Items","Abonnement articles" "Subscription Options","Options d’inscription" "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement d’abonnement, paiement envoyé ou paiement reçu" "Subscription has already been canceled.","Abonnement déjà annulé." "Subscription option","Option d’abonnement" "Subscription status must be past due","Le statut de l’abonnement doit être antérieur" Subtotal,Sous-total "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-total (HT)" "Subtotal (Excl.Tax)","Sous-total (HT)" "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-total (TTC)" "Subtotal (Incl.Tax)","Sous-total (TTC)" Subtotal:,"Sous-total :" "Subtotal Excl. Tax","Sous-total HT" "Subtotal Incl. Tax","Sous-total TTC" "Subtotal Only","Sous-total uniquement" "Subtotal after discount","Sous-total après remise" "Success Email Sender","Expéditeur de l’email de succès" "Success Email Template","Gabarit de l’email de succès" "Success History Lifetime","Durée de vie de l’historique des succès" "Such image doesn't exist","L’image n’existe pas" "Such image doesn\'t exist","L’image n’existe pas" "Such product doesn't exist","Ce produit n’existe pas" "Such product doesn\'t exist","Ce produit n’existe pas" Suffix,Suffixe "Suffix Dropdown Options","Options de la liste déroulante des suffixes" "Suggested Terms","Termes suggérés" Summary,Résumé "Summary Rating","Aperçu des évaluations" "Summary Text for Aggregated Cart","Texte récapitulatif sur les paniers validés" "Summary of Review","Résumé de l’avis" "Summary of Your Review","Résumé de votre commentaire" "Summary of review: %1
","Résumé de l’avis : %1
" " Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at http://www.paypal.com/amexupdate. ","Le support des cartes American Express nécessite des accords supplémentaires. En savoir plus sur http://www.paypal.com/amexupdate." " Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at http://www.paypal.com/amexupdate. ","Le support des cartes American Express nécessite des accords supplémentaires. En savoir plus sur http://www.paypal.com/amexupdate." "Suspected Fraud","Suspicion de fraude" Swatch,Échantillon "Swatch Helper: not valid parameter for product instantiation","Helper Swatch : paramètre invalide pour l’instanciation du produit" "Swatch Image","Image échantillon" "Swatches per Product","Échantillons par produit" "Switch/Solo/Maestro Issue Number","Numéro de problème Switch/Solo/Maestro" "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro Seulement" "Switch/Solo/Maestro Start Date","Date de début Switch/Solo/Maestro" Symbol,Symbole "Symbols Used in CAPTCHA","Symboles utilisés dans le CAPTCHA" "Synchronization of media storages has been completed.","Synchronisation du stockage des médias terminée." Synchronize,Synchroniser "Synchronizing %1 to %2","Synchronisation en cours de %1 vers %2" Synchronizing...,"Synchronisation en cours..." Synonym,Synonyme "Synonym For","Synonyme de" "Synonym Group","Groupe de synonymes" "Synonym group with id %1 cannot be deleted. %2","Le groupe de synonymes avec l’id %1 ne peut être supprimé. %2" Synonyms,Synonymes "Synthetic model update failure.","Echec de mise à jour du modèle synthétique" System,Système "System(config.xml, local.xml) and modules configuration files(config.xml, menu.xml).","Système (config.xml, local.xml) et fichiers de configuration modules (config.xml, menu.xml)." "System (excluding Media)","Système (sans les médias)" "System Backup","Sauvegarde système" "System Log File Name","Nom de fichier de logs système" "System Messages:","Messages système :" "System Properties","Propriétés système" "System Section","Section système" "System attribute can not be deleted","Un attribut système ne peut pas être supprimé" "System doesn't allow to get file upload settings","Le système ne permet pas d’obtenir les paramètres de chargement du fichier" "System messages","Messages système" TB,To TRUE,VRAIES "TTL for public content","TTL pour les contenus publics" "Tab Label","Onglet libellé" "Table %1 does not exist","Table %1 inexistante" "Table Rates",Tarification Tags,Tags "Take a look at %customer_name's Wish List","Jetez un œil sur la liste d’envies de %customer_name" "Target Path","Chemin cible" Tax,Taxe "Tax/VAT Number","Numéro de TVA" "Tax/VAT number","Numéro de TVA" "Tax Amount","Montant TVA" "Tax Calculation Based On","Calcul de la taxe basé sur" "Tax Calculation Method Based On","Méthode de calcul de la taxe basée sur" "Tax Class","Classe de taxe" "Tax Classes","Classes de taxe" "Tax Class for Shipping","Classe de taxe pour la livraison" "Tax Identifier","Identifiant de taxe" "Tax Percent","Pourcentage de la taxe" "Tax Rate","Taux de taxe" "Tax Rate Information","Information sur le taux de taxe" "Tax Report","Rapport des taxes" "Tax Rule Information","Information sur la règle de taxe" "Tax Rules","Règles de taxe" "Tax Section","Section taxe" "Tax Titles","Titre pour la classe" "Tax VAT Number","Numéro de TVA" "Tax Zones and Rates","Zones et taux des taxes" "Tax amount cannot be negative.","Le montant de la taxe ne peut être négatif." "Tax amount is an invalid format.","Le montant de la taxe est dans un format invalide." "Tax amount is too large.","Montant de la taxe trop important." Taxes,Taxes "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Les taux de taxe avec la même priorité sont ajoutés. Les autres sont composés." Telephone,Téléphone Template,Gabarit "Template Content","Contenu du gabarit" "Template Information","Informations gabarit" "Template Name","Nom du gabarit" "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits" "Template Settings","Paramètres de gabarit" "Template Styles","Styles de gabarit" "Template Subject","Sujet du gabarit" "Template Type","Type de gabarit" "Template Variables","Variables de gabarit" "Temporary (302)","Temporaire (302)" "Terms & Conditions","Termes & conditions" "Terms and Conditions","Conditions générales de ventes" "Terms and Conditions Information","Informations de conditions générales de ventes" Test,test "Test Field","Champ test" "Test Group","Groupe test" "Test Indexer Declaration","Test déclaration de l’indexer" "Test Indexer Declaration 1","Test déclaration 1 de l’indexer" "Test Label","Etiquette test" "Test Mode","Mode test" "Test Phrase","Phrase test" "Test Section","Section test" "Test Translate","Test traduction" "Test label","Etiquette test" Text,Texte "Text Area","Zone de texte" "Text Field","Champ texte" "Text Swatch","Texte échantillon" "Text length does not satisfy specified text range.","La longueur du texte ne satisfait pas la plage de texte spécifiée." "Text outside of attribute","Texte hors attribut" "Text with different translation on different modules","Texte avec traduction différente sur les différents modules" "Thanks,","Merci," "Thanks,
%store_name","Merci,
%store_name" "Thanks for contacting us with your comments and questions. We'll respond to you very soon.","Merci de nous avoir contactés. Nous vous répondrons rapidement." "Thanks for contacting us with your comments and questions. We\'ll respond to you very soon.","Merci de nous avoir contactés. Nous vous répondrons rapidement." "Thanks for your order. We'll email you order details and tracking information.","Merci pour votre commande. Vous allez recevoir un email récapitulatif et un email contenant les informations de suivi de la livraison." "Thanks for your order. We'll send you emails with order details and tracking information.","Merci pour votre commande. Vous allez recevoir par email les détails de votre commande ainsi que les informations de suivi." "Thanks for your order. We\'ll email you order details and tracking information.","Merci pour votre commande. Vous allez recevoir un email récapitulatif et un email contenant les informations de suivi de la livraison." "Thank you,","Merci," "Thank you, %store_name","Merci, %store_name" "Thank you for confirming your %store_name account.","Merci de confirmer vorte compte %store_name account." "Thank you for registering with","Merci de vous enregistrer avec" "Thank you for registering with %1.","Merci pour votre inscription sur %1." "Thank you for subscribing to our newsletter.","Merci pour votre abonnement à notre lettre d’information." "Thank you for your order from %store_name.","Merci pour votre commande sur %store_name." "Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !" "Thank you for your subscription.","Merci de votre inscription." "The ""%1"" file doesn't exist or not a file","Le fichier ""%1"" n’existe pas ou n’est pas un fichier" "The ""%1"" path cannot be renamed into ""%2"" %3","Le chemin ""%1"" ne peut être renommé en ""%2"" %3" "The %fieldName value of ""%value"" must be greater than or equal to %minValue.","La valeur ""%value"" pour %fieldName doit être supérieure ou égale à %minValue." "The %templateName contains an incorrect configuration. The template has a reference to itself. Either remove or change the reference.","%templateName contient une configuration incorrecte. Le gabarit fait référence à lui-même. Supprimez ou modifiez la référence." "The '%1' cannot be set as child to itself.","'%1' ne peut être défini comme enfant de lui-même." "The '%1' is a parent of '%2' recursively, therefore '%3' cannot be set as child to it.","'%1' est un parent récursif de '%2', '%3' ne peut donc pas être défini comme enfant." "The '%1' is not a child of '%2'.","'%1' n’est pas un enfant de '%2'." "The Billing Agreement status is not set.","Le statut de l’entente de facturation n’est pas défini." "The BuyRequest instance in options group is incorrect.","L’instance BuyRequest du groupe d’options est incorrecte." "The CSS file must be less than %1M.","La taille du fichier CSS doit être inférieure a %1Mo." "The Comment Text field cannot be empty.","Le champ texte du commentaire ne peut pas être vide." "The Date of Birth is required.","La date de naissance est obligatoire." "The Flat Catalog module has a limit of %2$d filterable and/or sortable attributes.Currently there are %1$d of them.Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Le module de catalogue à plat a une limite de %2$d filtrables et/ou d’attributs triables. Actuellement, il y a %1$d d’entre eux. Veuillez réduire le nombre d’attributs filtrables/triables pour utiliser ce module" "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes."" ""Currently there are %1\$d of them."" ""Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Le module de catalogue à plat a une limite de %2$d filtrables et/ou d’attributs triables. Actuellement, il y a %1$d d’entre eux. Veuillez réduire le nombre d’attributs filtrables/triables pour utiliser ce module" "The From Date value should be less than or equal to the To Date value.","La date de départ doit être inférieure ou égale à la date de fin." "The JS file must be less than %1M.","La taille du fichier JS doit être inférieure à %1Mo." "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Le cache javascript/CSS a été nettoyé." "The Magento cache storage has been flushed.","Le cache Magento a été purgé." "The New Relic integration requires the newrelic-php5 agent, which is not installed. More information on installing the agent is available here.","L’intégration New Relic nécessite newrelic-php5, qui ne semble pas installé. Plus d’informations sur l’installation de newrelic-php5." "The Order State ""%1"" must not be set manually.","L’état de la commande ""%1"" ne peut être modifié manuellement." "The Order Updated Date report is displayed in real-time, and does not need to be refreshed.","Le rapport de mise à jour commande est affiché en temps réel et n’a pas besoin d’être rafraîchi." "The Order Updated report is created in real time and does not require a refresh.","Le rapport des mises à jour des commandes est créé en temps réel et ne nécessite pas d’être rafraîchi." "The PDF total model %1 must be or extend \Magento\Sales\Model\Order\Pdf\Total\DefaultTotal.","Le modèle du total PDF %1 doit être une instance de ou étendre \Magento\Sales\Model\Order\Pdf\Total\DefaultTotal." "The PayPal certificate does not exist.","Le certificat PayPal n’existe pas." "The PayPal certificate file is empty.","Le fichier de certificat PayPal est vide." "The PayPal gateway rejected the request. %1","La passerelle PayPal a rejeté la demande. %1" "The Rate Percent should be a positive number.","Le taux de pourcentage doit être un nombre positif." "The TAX/VAT number is required.","Le numéro de TVA est obligatoire." "The Transaction ID field cannot be empty.","Le champ ID de la transaction ne peut être vide." "The Transaction has not settled. ","La transaction n’est pas configurée. " "The URL Rewrite has been deleted.","La réécriture d’URL a été effacée." "The URL Rewrite has been saved.","La réécriture d’URL a été sauvegardée." "The URL to assign stores is not defined.","URL assignée aux boutiques non définie." "The VAT ID entered (%1) is not a valid VAT ID.","Le numéro de TVA (%1) n’est pas un numéro de TVA valide." "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","Le numéro de TVA saisi (%s) n’est pas un numéro de TVA valide." "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID. ' 'The customer would belong to Customer Group %s.","Taux de TVA saisi (%s) invalide. Le client doit appartenir au groupe de clients %s." "The VAT ID is valid.","Le numéro de TVA est valide." "The VAT ID is valid. The current Customer Group will be used.","Le numéro de TVA est valide. Le groupe de clients en cours sera utilisé." "The VAT ID is valid but no Customer Group is assigned for it.","Le numéro de TVA est valide, mais le client n’est pas dans un groupe de clients qui devrait lui être attribué." "The account has been saved.","Le compte a été sauvegardé." "The account information has been saved.","Les informations du compte ont été sauvegardées." "The account is locked.","Compte bloqué." "The account is locked. Please wait and try again or contact %1.","Ce compte est bloqué. Veuillez réessayer ou contacter %1." "The adapter object must be an instance of %1.","L’objet de l’adaptateur doit être une instance de %1." "The adapter type must be a non-empty string.","Le type d’adaptateur doit être une chaîne non vide." "The adapter type must be a non empty string.","Le type d’adaptateur doit être une chaîne non vide." "The address has been deleted.","L’adresse a été supprimée." "The address has been saved.","L’adresse a été sauvegardée." "The address model is not defined.","Le modèle d’adresse n’est pas défini." "The address total model should be extended from \Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal.","Le modèle du total de l’adresse doit étendre \Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal." "The address total model should be extended from \Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal.","Le modèle total adresse doit étendre MagentoQuoteModelQuoteAddressTotalAbstractTotal." "The archive can be uncompressed with %2 on Windows systems.","L’archive peut être décompressé avec %2 sur les systèmes Windows." "The attribute code '%1' is reserved by system. Please try another attribute code","Le code d’attribut '%1' est réservé par le système. Veuillez essayez un autre code d’attribut" "The attribute code \'%1\' is reserved by system. Please try another attribute code","Le code d’attribut \'%1\' est réservé par le système. Veuillez essayez un autre code d’attribut" "The attribute model is not defined.","Le modèle d’attribut n’est pas défini." "The attribute set has been removed.","Le jeu d’attributs a été supprimé." "The authorize action is not available.","L’action d’autorisation n’est pas disponible." "The authorized amount is %1.","Le montant autorisé est %1." " The background color for the checkout page around the header and payment form. ","Couleur de fond de la page de paiement autour de l’en-tête et du formulaire de paiement." " The background color for the checkout page around the header and payment form. ","Couleur de fond de la page de paiement autour de l’en-tête et du formulaire de paiement." " The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII. ","Couleur de fond de l’en-tête de la page de paiement. Sensible à la casse et contenant le code couleur hexadécimal de six caractères au format ASCII." " The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII. ","Couleur de fond de l’en-tête de la page de paiement. Sensible à la casse et contenant le code couleur hexadécimal de six caractères au format ASCII." "The backup file ""%1"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%1"" n’existe pas." "The backup file does not exist.","Il n’existe pas de fichier de sauvegarde." "The backup file handler was unspecified.","Le gestionnaire de fichier de sauvegarde n’a pas été spécifié." "The backup file path was not specified.","Le chemin de sauvegarde du fichier n’a pas été spécifié." "The backup file was not found.","Fichier de sauvegarde introuvable." "The base directory to upload file is not specified.","Le répertoire de base pour charger l’image n’est pas spécifié." "The behavior token for %1 is invalid.","L’analyse transactionnelle pour %1 est invalide." "The billing agreement ""%1"" has been canceled.","L’entente de facturation ""%1"" a été annulée." "The billing agreement ""%1"" has been created.","L’entente de facturation ""%1"" a été créée." "The block has been deleted.","Le bloc a bien été effacé." "The block has been saved.","Le bloc a bien été enregistré." "The cache storage may contain additional data. Are you sure that you want to flush it?","Le cache peut contenir d’autres données. Êtes-vous sûr(e) de vouloir le vider ?" "The capture action is not available.","L’action de capture n’est pas disponible." "The category must be an instance of \Magento\Catalog\Model\Category.","La catégorie doit être une instance de \Magento\Catalog\Model\Category." "The category you chose is not associated with the selected store.","La catégorie choisie n’est pas associée à la boutique sélectionnée." "The columns for UPDATE statement are not defined","Les colonnes pour les mises à jour de l’état ne sont pas définies" "The comment text field cannot be empty.","Le champ texte du commentaire ne peut pas être vide." "The condition has been deleted.","Condition supprimée." "The condition has been saved.","La condition a été sauvegardée." "The configurable product does not have any variation attribute.","Le produit configurable n’a aucune variation d’attribut." "The configuration item instance in options group is incorrect.","L’instance d’élément de configuration dans le groupe d’options est incorrecte." "The configuration item option instance in options group is incorrect.","L’instance de l’option d’élément de configuration dans le groupe d’options est incorrecte." "The configuration parameter ""componentType"" is a required for ""%1"" component.","Le paramètre de configuration ""componentType"" est un nécessaire pour le composant ""%1""." "The configuration parameter ""formElement"" is a required for ""%1"" field.","Le paramètre de configuration ""formElement"" est requis pour le champ ""%1""." "The confirmation request has been sent.","La demande de confirmation a été envoyée." "The coupon code ""%1"" is not valid.","Le code promo ""%1"" n’est pas valide." "The coupon code ""%1"" was applied.","Le code de réduction %1"" a été appliqué.""." "The coupon code has been accepted.","Le code promo a été retenu." "The coupon code was canceled.","Le coupon de réduction a été annulé." "The credit card number doesn't match the credit card type.","Le numéro de la carte bancaire ne correspond pas à son type." "The credit card number doesn\'t match the credit card type.","Le numéro de la carte bancaire ne correspond pas à son type." "The credit memo's total must be positive.","Le total de l’avoir doit être positif." "The credit memo\'s total must be positive.","Le total de l’avoir doit être positif." "The credit memo email wasn't sent.","L’e-mail de l’avoir n’a pas été envoyé." "The credit memo email wasn\'t sent.","L’e-mail de l’avoir n’a pas été envoyé." "The credit memo email was sent","L’e-mail de l’avoir a été envoyé" "The credit memo email was sent.","L’e-mail de l’avoir a été envoyé." "The credit memo has been canceled.","L’avoir a été annulé." "The credit memo has been created automatically.","L’avoir a été créé automatiquement." "The current module EAV entity is undefined.","L’entité courante du module EAV est indéfinie." "The current module pathname is undefined.","Le chemin du module est indéfini." "The custom currency symbols were applied.","Symbole de monnaie personnalisée appliqué." "The customer ID is not set.","L’ID du client n’est pas défini." "The customer address is not valid.","L’adresse du client n’est pas valide." "The customer does not have default billing address.","Le client n’a pas d’adresse de facturation par défaut." "The customer group has been deleted.","Le groupe de clients a été supprimé." "The customer group has been saved.","Le groupe de clients a été sauvegardé." "The customer group no longer exists.","Le groupe de clients n’existe pas." "The customer is currently assigned to Customer Group %s.","Le client est actuellement assigné au groupe de clients %s." "The customer is now assigned to Customer Group %s.","Le client est maintenant assigné au groupe de clients %s." "The customer will receive an email with a link to reset password.","Le client recevra un email avec un lien pour réinitialiser son mot de passe." "The customer would belong to Customer Group %s.","Le client fait partie du groupe %s." "The database and media backup has been created.","La sauvegarde de la base de données et des médias a bien été créée." "The database backup has been created.","La sauvegarde de la base de données a bien été créée." "The database was backed up.","La base de données a été sauvegardée." "The date is not within the specified range.","La date n’est pas dans la plage spécifiée." "The date range for this design change overlaps another design change for the specified store.","La plage de date pour ce changement de design chevauche un autre changement de design pour cette boutique." "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Le nombre par défaut d’autorisations enfants dans votre compte PayPal est de 1. Veuillez contacter PayPal pour demander une augmentation." "The default store cannot be disabled","La boutique par défaut ne peut être désactivée" "The destination directory is not writable.","Le répertoire de destination n’est pas accessible en écriture." "The destination file path must be a string.","Le chemin du fichier de destination doit être une chaîne." "The directory ""%1"" cannot be deleted %2","Le répertoire ""%1"" ne peut être supprimé %2" "The directory %1 is not writable by server.","Le répertoire %1 n’a pas les droits d’écriture sur le serveur." "The element '%1' already a child of '%2'","L’élément '%1' est déjà l’enfant de '%2'" "The element '%1' already has a child with alias '%2'","L’élément '%1' possède déjà un enfant avec l’alias '%2'" "The element '%1' already has a parent: '%2'","L’élément '%1' possède déjà le parent: '%2'" "The email address is empty.","L’email est vide." "The email template has been deleted.","Le gabarit d’email a été supprimé." "The email template has been saved.","Le gabarit d’email a été sauvegardé." "The email template is currently being used.","Le gabarit d’email est actuellement utilisé." "The encryption key format is invalid.","Format de clé de chiffrement invalide." "The encryption key has been changed.","La clé de chiffrement a été modifiée." "The encryption key is used to protect passwords and other sensitive data.","La clé de chiffrement est utilisée pour protéger les mots de passe et autres données sensibles." "The entity adapter object must be an instance of %1 or %2.","L’objet de l’adaptateur d’entité doit être une instance de %1 ou %2." "The entity instance is not defined.","L’instance de l’entité n’est pas définie." "The export is finished.","L’exportation est terminée." "The fewest you may purchase is %1.","La quantité minimale que vous pouvez acheter est de %1." "The field is applicable if the Smart Post method is selected.","Le champ est applicable si le mode Smart Post est choisi." "The field isn't complete.","Champ incomplet." "The field isn\'t complete.","Champ incomplet." "The file ""%1"" already exists","Le fichier ""%1"" existe déjà" "The file ""%1"" cannot be deleted %2","Le fichier ""%1"" ne peut être supprimé %2" "The file ""%1"" doesn't exist","Fichier ""%1"" inexistant" "The file ""%1"" doesn't exist or not a file","Le fichier ""%1"" est inexistant ou n’est pas un fichier" "The file ""%1"" does not exist","Fichier ""%1"" inexistant" "The file '%1' for '%2' has an invalid extension.","Le fichier '%1' pour '%2' a une extension invalide." "The file '%1' is empty. Please choose another one","Fichier ""%1"" vide. Veuillez en choisir un autre" "The file '%1' is invalid. Please choose another one","Fichier ""%1"" invalide. Veuillez en choisir un autre" "The file '%1' you uploaded is larger than the %2 megabytes allowed by our server.","Le fichier ""%1"" que vous avez téléchargé est plus grand que les %2 mégaoctets permises par notre serveur." "The file is empty. Please choose another one","Fichier vide. Veuillez en choisir un autre." "The file is valid, but we can't import it for some reason.","Le fichier est valide, mais nous ne pouvons pas l’importer pour une raison inconnue." "The file is valid, but we can\'t import it for some reason.","Le fichier est valide, mais nous ne pouvons pas l’importer pour une raison inconnue." "The file options format is not valid.","Le format du fichier des options est invalide." "The file or directory ""%1"" cannot be copied to ""%2"" %3","Le fichier ou le répertoire ""%1"" ne peut être copié vers ""%2"" %3" "The file or directory ""%1"" cannot be touched %2","Le fichier ou le répertoire ""%1"" ne peut être crée %2" "The file upload failed.","Le chargement du fichier a échoué." "The file was not uploaded.","Le fichier n’a pas été chargé." "The file you're uploading exceeds the server size limit of %1 kilobytes.","Le fichier chargé dépasse la limite de taille du serveur de %1 Ko." "The file you\'re uploading exceeds the server size limit of %1 kilobytes.","Le fichier chargé dépasse la limite de taille du serveur de %1 Ko." "The file you uploaded has no extension.","Le fichier que vous avez envoyé n’a pas d’extension." "The file you uploaded is larger than %1 Megabytes allowed by server","Le fichier chargé a une taille supérieure à %1 Mo. Maximum autorisé sur le serveur" "The filter must be an object. Please set correct filter.","Le filtre doit être un objet. Veuillez le configurer correctement." "The filter must be an object. Please set the correct filter.","Le filtre doit être un objet. Veuillez régler le filtre approprié." "The filters must be an array.","Les filtres doivent être sous forme de tableau." "The first name cannot be empty.","Le prénom ne peut pas être vide." "The following error(s) occured:","Erreur(s) suivante(s):" "The following error(s) occurred when importing the data:","les erreurs suivantes ont eu lieu lors de l’importation des données :" "The form code is not defined.","Le code de formulaire n’est pas défini." "The generated key will be displayed after changing.","La clé générée sera affichée après avoir été changée." "The gift message has been saved.","Le message cadeau a bien été sauvegardé." "The group ""%1"" cannot be deleted","Le groupe ""%1"" ne peut être supprimé" "The header column names are already set.","Les noms de colonnes d’en-tête sont déjà définis." "The image MIME type is not valid or not supported.","Le type MIME de l’image est invalide ou non supporté." " The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. https is highly encouraged. ","L’image en haut à gauche de la page de paiement. La taille maximale est de 750x90px. https est fortement recommandé." " The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. https is highly encouraged. ","L’image en haut à gauche de la page de paiement. La taille maximale est de 750x90px. https est fortement recommandé." "The image cache was cleaned.","Le cache des images a été nettoyé." "The image cannot be removed as it has been assigned to the other image role","L’image ne peut pas être supprimée car elle a été assignée à un autre rôle d’image" "The image content is not valid.","Le contenu de l’image n’est pas valide." "The image content must be valid base64 encoded data.","Le contenu de l’image doit avoir une valeur encodée base64 correcte." "The image does not exist.","L’image n’existe pas." "The import was successful.","L’importation a réussi." "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées." "The input entity code is not equal to entity adapter code.","Le code entrée d’entité ne correspond pas au code de l’adaptateur de l’entité." "The integration '%1' has been activated.","L’intégration '%1' a été activée." "The integration '%1' has been deleted.","L’intégration '%1' a été supprimée." "The integration '%1' has been re-authorized.","L’intégration '%1' a été réautorisée." "The integration '%1' has been saved.","L’intégration '%1' a été sauvegardée." "The integration \'%1\' has been deleted.","L’intégration \'%1\' a été supprimée." "The integration \'%1\' has been saved.","L’intégration \'%1\' a été sauvegardée." "The integration was not saved.","L’intégration n’a pas été sauvegardée." "The integration you selected asks you to approve access to the following:","L’intégration sélectionnée nécessite d’approuver l’accès à ce qui suit :" "The invoice and the shipment have been created. ' 'The shipping label cannot be created now.","La facture et l’expédition ont été créées. L’étiquette d’expédition ne peut pas être créée pour le moment." "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created now.","La facture et l’expédition ont été créées. L’étiquette d’expédition ne peut pas être créée pour le moment." "The invoice email wasn't sent.","L’email de la facture n’a pas été envoyé." "The invoice email wasn\'t sent.","L’email de la facture n’a pas été envoyé." "The invoice email was sent.","L’email de la facture a été envoyé." "The invoice has been captured.","La facture a été capturée." "The invoice has been created.","La facture a été créée." "The invoice has been voided.","La facture a été invalidée." "The invoice no longer exists.","La facture n’existe plus." "The invoice will be created offline without the payment gateway.","La facture a été créée hors ligne sans la passerelle de paiement." "The last name cannot be empty.","Le nom de famille ne peut pas être vide." "The last status can't be unassigned from its current state.","Le dernier statut ne peut pas être retiré de son état actuel." "The last status can\'t be unassigned from its current state.","Le dernier statut ne peut pas être retiré de son état actuel." "The link has expired.","Le lien a expiré." "The link is not available.","Le lien n’est pas disponible." "The link to a friend was sent.","Le lien à un ami a été envoyé." "The maximum allowed image size for '%1' is %2x%3 px.","La taille image maximale autorisée pour '%1' est %2x%3 px." "The maximum number of child authorizations is reached.","Le nombre maximum d’autorisations enfants est atteint." Theme,Theme "Theme: %1","Thème : %1" "Theme CSS","CSS du thème" "Theme CSS Assets","Ressources CSS du thème" "Theme Information","Information sur le thème" "Theme JavaScript","JavaScript du thème" "Theme Name","Nom du thème" "Theme Path","Chemin du thème" "Theme Preview Image","Image d’aperçu du thème" "Theme Settings","Paramètres des thèmes" "Theme Title","Nom du thème" "Theme Version","Version du Thème" "Theme id should be set","L’ID du thème doit être initialisé" "Theme isn't deletable.","Le thème ne peut pas être supprimé." "Theme isn't editable.","Thème non éditable." "Theme isn\'t deletable.","Le thème ne peut pas être supprimé." "Theme layout label","Libellé du layout du théme" "Theme layout title","Titre du layout du théme" "Theme layout update file '%1' must not declare page types.","Le fichier de mise à jour du layout du thème '%1' ne doit pas déclarer les types de page." "The merchant account is not yet verified.","Le compte marchand n’est pas encore vérifié." "The merchant holds a non-U.S. account and doesn't have a withdrawal mechanism.","Le marchand titulaire d’un compte non-U.S et ne dispose pas d’un système de mécanisme de retrait." "The merchant holds a non-U.S. account and doesn\'t have a withdrawal mechanism.","Le marchand titulaire d’un compte non-U.S et ne dispose pas d’un système de mécanisme de retrait." "The merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Le marchand détient un compte non U.S. et ne possède pas de droits de rétractation." Themes,Themes "Themes JavaScript and CSS files combined to one file","Fichiers de thèmes JavaScript et CSS combinés en un seul fichier." "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Fichiers de thèmes JavaScript et CSS combinés en un seul fichier." "The message cannot be empty.","Le message ne peut pas être vide." "The message has been marked as Read.","Le message a été marqué comme lu." "The message has been removed.","Le message a bien été supprimé." "Theme template","Gabarit du théme" "Theme template unused","Gabarit du thème inutilisé" "Theme type can't be empty","Le type de thème ne peut être vide" "Theme type is invalid","Type de thème invalide" "The most money available to refund is %1.","Le remboursement maximal est de %1." "The most you may purchase is %1.","La quantité maximale que vous pouvez acheter est de %1." "The newsletter queue has been saved.","File d’attente lettre d’information sauvegardée." "The newsletter template has been deleted.","Le gabarit de lettre d’information a été supprimé." "The newsletter template has been saved.","Le gabarit de lettre d’information a été sauvegardé." "The nickname field can't be empty.","Le champ nom ne peut être vide." "The nonce is already being used by the consumer with ID %1","Le jeton est déjà utilisé par l’utilisateur ID %1" "The onepage checkout is disabled.","Le passage de commande en une seule page est désactivé." "The option instance type in options group is incorrect.","L’option type d’instance dans le groupe d’options est incorrecte." "The options you selected are not available.","Les options sélectionnées ne sont pas disponibles." "The option type to get group instance is incorrect.","Le type d’option pour obtenir l’instance du groupe est incorrect." "The order action is not available.","L’action de commande n’est pas disponible." "The order amount of %1 is pending approval on the payment gateway.","Le montant de la commande de %1 est en attente d’approbation de la passerelle de paiement." "The order confirmation email is not sent","L’email de confirmation n’a pas été envoyé" "The order confirmation email was sent","L’email de confirmation a été envoyé" "The order does not allow an invoice to be created.","La commande ne permet pas la création d’une facture." "The ordering amount of %1 is pending approval on the payment gateway.","Le montant de la commande de %1 est en attente d’approbation sur la passerelle de paiement." "The order no longer exists.","La commande n’existe plus." "The order object is not specified.","L’objet commande n’est pas spécifié." "The order was not on hold.","La commande n’est pas bloquée." "The order was placed using %1.","Commande passée en %1." "The page URL key cannot be made of only numbers.","La clé URL de la page ne peut pas être composée uniquement de chiffres." "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","La clé d’url de page contient des lettres majuscules ou des symboles non autorisés." "The page has been deleted.","La page a bien été supprimée." "The page has been saved.","La page a bien été enregistrée." "The parent transaction ID must have a transaction ID.","L’identifiant de la transaction parent doit avoir un identifiant de transaction." "The password can't begin or end with a space.","Le mot de passe ne peut pas commencer ou se terminer par un espace." "The password can\'t begin or end with a space.","Le mot de passe ne peut pas commencer ou se terminer par un espace." "The password can not begin or end with a space.","Le mot de passe ne peut commencer ou se terminer par un espace." "The password doesn't match this account.","Le mot de passe ne correspond pas à ce compte." "The password doesn\'t match this account.","Le mot de passe ne correspond pas à ce compte." "The password for your account has been successfully changed.","Le mot de passe de votre compte a bien été modifié." "The password must have at least %1 characters.","Le mot de passe doit comporter au moins %1 caractères." "The path ""%1"" cannot be renamed into ""%2"" %3","Le chemin ""%1"" ne peut être renommé ""%2"" %3" "The path ""%1"" is not writable","Le chemin ""%1"" ne peut être écrit" "The payment currency doesn't match any of the merchant's balances currency.","La devise de paiement ne correspond à aucune des devises du marchand." "The payment currency doesn\'t match any of the merchant\'s balances currency.","La devise de paiement ne correspond à aucune des devises du marchand." "The payment currency does not match any of the merchant's balances currency.","La devise de paiement ne correspond à aucun des soldes de la devise du marchand." "The payment disallows storing objects.","Cette méthode de paiement interdit le stockage d’objets." "The payment eCheck is not cleared.","Le paiement eCheck n’a pas été supprimé." "The payment eCheck is not yet cleared.","Le chèque électronique de paiement n’est pas encore effacé." "The payment has been accepted.","Le paiement a été accepté." "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé." "The payment has been voided.","Le paiement a été annulé." "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé, mais pas réglé." "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car il a été fait à l’aide d’une adresse email qui n’est pas encore sauvegardée ou confirmée." "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours pendant qu’il est examiné par PayPal pour un risque potentiel." "The payment method code is not set.","Le code de la méthode de paiement n’est pas défini." "The payment method you requested is not available.","La méthode de paiement demandée n’est pas disponible." "The payment review action is unavailable.","L’action de commentaire de paiement n’est pas disponible." "The payment update has been made.","La mise à jour du paiement a été effectuée." "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué par carte de crédit. Afin de recevoir les fonds pour votre commerce vous devez mettre à niveau le compte en classe Entreprise ou le statut de premier classe." "The priority must be between 0 and 1.","La priorité doit être comprise entre 0 et 1." "The problems you identified have been deleted.","Les problèmes que vous avez identifiés ont été supprimés." "The processor declined your transaction, please re-enter your payment information","Le processus a refusé votre transaction, veuillez entrer de nouveau vos informations de paiement" "The processor responded with an unknown error","Le processus a répondu avec une erreur inconnue" "The product attribute has been deleted.","L’attribut de produit a été effacé." "The product does not exist.","Le produit n’existe pas." "The product has required options.","Le produit nécessite une ou plusieurs options." "The product instance type in options group is incorrect.","Le type d’instance du produit dans le groupe d’options est incorrect." "The product is not loaded.","Produit non chargé." "The product type filter specified is incorrect.","Le filtre ""Type de produit"" est invalide." "The product was not found.","Le produit n’a pas été trouvé." "The product you chose is not associated with the selected store or category.","Le produit choisi n’est pas associé à la catégorie ou à la boutique sélectionnée." "The qty value is required to update quote item.","La quantité est obligatoire pour mettre à jour l’article du panier." "There are more than one shipping address.","Il existe plusieurs adresses de livraison." "There are more than one shipping addresses.","Il y a plus d’une adresse de livraison." "There are no Rss Feeds.","Aucun flux RSS." "There are no billing agreements yet.","Il n’existe aucune entente de facturation pour le moment." "There are no customers for this alert.","Aucun client pour cette alerte." "There are no grouped products.","Il n’y a pas de produits groupés." "There are no items in customer's shopping cart.","Il n’y a aucun article dans le panier du client." "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client" "There are no items in customer's wishlist at the moment","Aucun article dans la liste d’envies du client" "There are no items in customer\'s shopping cart.","Il n’y a aucun article dans le panier du client." "There are no printable documents related to selected orders.","Il n’y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées." "There are no products in this option.","Il n’y a pas de produit pour cette option." "There are no products matching the selection.","Aucun produit ne correspond à la sélection." "There are no product types available for export","Aucun type de produit disponible pour l’export" "There are no product types available for export.","Aucun type de produit disponible pour l’export." "There are no search keywords.","Il n’y a aucun mot clé de recherche." "There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible." "There are no shipping labels related to selected orders.","Aucune étiquette d’expédition liées aux commandes sélectionnées." "There are no shipping labels related to selected shipments.","Aucune étiquette d’expédition liées aux expéditions sélectionnées." "There are no subscribers selected.","Aucun abonné sélectionné." "There are not enough parameters.","Il manque des paramètres." "There are not websites for assign to product","Il n’y a pas de sites web pour l’assigner au produit" "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Certaines règles ont changé mais n’ont pas pu être appliquées. Cliquez sur 'Appliquer les règles' afin d’en voir le résultat immédiat." "There are several existing custom options with such name.","Il existe plusieurs options avec le même nom." "The reference ID is not set.","L’ID de référence n’est pas défini." "The reference already exists: %1. New index: %2, old index: %3","La référence existe déjà: %1. Nouvel index: %2, ancien index: %3" "The refund action is not available.","L’action de remboursement n’est pas disponible." "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, click here to get your password and access your account.","Il existe déjà un compte pour cette adresse email. Si vous êtes sûr d’avoir correctement saisi votre email, cliquez ici pour récupérer votre mot de passe et accéder à votre compte." "There is already another PayPal solution enabled. Enable this solution instead?","Il y a déjà une solution PayPal activée. Activer cette solution à la place ?" "There is already a registered customer using this email address. Please log in using this email address or enter a different email address to register your account.","Il existe déjà un client avec cette adresse email. Veuillez vous connecter avec cette adresse email ou saisir une adresse email différente pour créer votre compte." "There is an empty custom attribute specified.","Attribut personnalisé vide." "There is an error in one of the option rows.","Erreur dans une des lignes d’option." "There is no MediaGalleryEntryConverter for given type","Aucun type pour MediaGalleryEntryConverter" "There is no data for export","Aucune donnée à exporter" "There is no data for the export.","Il n’existe aucune donnée pour l’exportation." "There is no defined renderer for ""%1"" option type.","Il n’y a pas de générateur d’affichage pour le type d’option ""%1""." "There is no downloadable link with provided ID.","Aucun lien de téléchargement trouvé avec l’ID fourni." "There is no downloadable sample with provided ID.","Aucun échantillon téléchargeable pour l’ID demandé." "There is no image with provided ID.","Il n’y a aucune image avec cette ID." "There is no information about associated entity type ""%1"".","Il n’y a pas d’information sur le type d’entité associée ""%1""." "There is no items in this order","Il n’y a pas d’article dans cette commande" "There is no item with provided id in the cart","Il n’y a pas d’article avec un id dans le panier" "There is no item with provided id in the order","Il n’y a pas d’article avec un id dans la commande" "There is no item with provided id in the order or gift message isn't allowed","Il n’y a pas d’article avec un id dans la commande ou les messages cadeau ne sont pas autorisés" "There is no item with provided id in the order or gift message isn\'t allowed","Il n’y a pas d’article avec un id dans la commande ou les messages cadeau ne sont pas autorisés" "There is no need to approve this payment.","Il n’est pas nécessaire d’approuver ce paiement." "There is no need to deny this payment.","Il n’est pas nécessaire de refuser ce paiement." "There is no order with provided id","Il n’y a pas de commande avec un id" "There is no order with provided id or gift message isn't allowed","Il n’y a pas de commande avec un id ou les messages cadeau ne sont pas autorisés" "There is no order with provided id or gift message isn\'t allowed","Il n’y a pas de commande avec un id ou les messages cadeau ne sont pas autorisés" "There is no product with provided itemId: %1 in the cart","Il n’y a pas de produit avec un id ""%1"" dans le panier" "There is no sample file for this entity.","Il n’y a pas de fichier d’exemple pour cette entité." "There is no tracking available.","Aucun suivi disponible." "There is no tracking available for this shipment.","Aucun suivi disponible pour la livraison." "There is no update for the payment.","Il n’ya pas de mise à jour pour le paiement." "There is no update for the transaction.","Aucune mise à jour pour la transaction." "The report displays the top 5 most viewed products for each interval.","Le rapport affiche le top 5 des produits les plus vus pour chaque intervalle." "The requested Payment Method is not available.","La méthode demandée de paiement n’est pas disponible." "The requested Payment Method is not available for multishipping.","La méthode de paiement demandée n’est pas disponible pour la livraison à plusieurs adresses." "The requested Wish List doesn't exist.","La liste d’envies n’existe pas." "The requested Wish List doesn\'t exist.","La liste d’envies n’existe pas." "The requested cart item doesn't exist.","L’article n’existe pas." "The requested cart item doesn\'t exist.","L’article n’existe pas." "The requested payment method is not available for multishipping.","La méthode de paiement demandée n’est pas disponible pour la livraison à plusieurs adresses." "The requested wish list doesn't exist.","La liste d’envies n’existe pas." "The required options you selected are not available.","Les options requises sélectionnées ne sont pas disponibles." "The resource isn't set.","Ressource non définie." "The response is in wrong format.","La réponse n’est pas dans le bon format." "The review field can't be empty.","Le champ avis ne peut être vide." "The review has been deleted.","L’avis a été supprimé." "The review summary field can't be empty.","Le résumé de l’avis ne peut être vide." "The review was removed by another user or does not exist.","Le commentaire a été supprimé par un autre utilisateur ou n’existe pas." "There was a category move error %1","Il y a eu une erreur lors du déplacement de la catégorie.%1" "There was a category move error.","Il y a eu une erreur lors du déplacement de la catégorie." "There was a category move error. %1","Il y a eu une erreur lors du déplacement de la catégorie.%1" "There was an error canceling transactions. Please contact us or try again later.","Erreur lors de l’annulation de transactions. Veuillez nous contacter ou réessayez ultérieurement." "There was an error capturing the transaction.","Erreur lors de la capture de la transaction." "There was an error capturing the transaction: %1.","Erreur lors de la capture de transaction : %1." "There was an error confirming the account","Il y a eu une erreur de confirmation de compte" "There was an error deleting attribute set.","Il y a eu une erreur lors de la suppression sur le jeu d’attributs." "There was an error detecting Customer Group.","Une erreur a été détectée dans le groupe de clients." "There was an error refunding the transaction.","Erreur lors du remboursement de la transaction." "There was an error refunding the transaction: %1.","Il y a eu une erreur de remboursement de la transaction : %1." "There was an error saving attribute set.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du jeu d’attributs." "There was an error saving the new password.","Erreur lors de la sauvegarde du nouveau mot de passe." "There was an error validating the VAT ID.","Erreur lors de la validation du numéro de TVA." "There was an error validating the VAT ID. ' 'The customer would belong to Customer Group %s.","Erreur de validation ID TVA. Le client doit appartenir au groupe de clients %s." "There was an error validating the login and password.","Erreur lors de la validation login et mot de passe." "There was an error voiding the transaction.","Erreur lors de l’annulation de la transaction." "There was an error voiding the transaction: %1.","Il y a eu une erreur annulant la transaction : %1." "There was a payment authorization error.","Il y a une erreur sur l’autorisation du paiement." "There was a problem with the subscription: %1","Il y a eu un problème lors de l’inscription : %1" "There was error deleting the credit card","Il y a eu une erreur lors de la suppression de la carte bancaire" "There was error during saving card data","Erreur lors de la sauvegarde des données de la carte" "There was no RSS feed enabled.","Aucun flux RSS activé." "There was recently a request to change the password for your account.","Nous avons reçu une demande pour changer le mot de passe de votre compte." "The rollback file does not exist.","Le fichier de restauration est inexistant." "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée." "The rule has been saved.","La règle a été sauvegardée." "The rules have been applied.","Les règles ont bien été appliquées." "These ""impulse-buy"" products appear next to the shopping cart as cross-sells to the items already in the shopping cart.","Ces produits ""achat-compulsif"" apparaissent à côté du panier en tant que ventes croisées en fonctions des articles contenus dans le panier." "These changes affect all related products.","Ce changement affectera tous les produits en relation." "The selected backup(s) has been deleted.","Les sauvegardes sélectionnées ont été effacées." "The sender name ""%1"" is not valid. Please use only visible characters and spaces.","Le nom de l’expéditeur ""%1"" n’est pas valide. Veuillez utilisez uniquement des caractères et des espaces." "The sender name cannot be empty.","Le nom de l’expéditeur ne peut pas être vide." "These products are not associated.","Ces produits ne sont pas associés." "The shipment has been created.","L’expédition a bien été créée." "The shipping module is not available.","Le module de livraison n’est pas disponible." "The shopping cart contents and/or address has been changed.","Changement dans le contenu du panier et/ou adresse." "The sitemap ""%1"" has been generated.","Le plan de site ""%1"" a bien été généré." "The sitemap has been deleted.","Le plan de site a bien été effacé." "The sitemap has been saved.","Le plan de site a bien été enregistré." "The sort order has to be specified as %1 for ascending order or %2 for descending order.","L’ordre de tri doit être spécifiée en %1 pour l’ordre croissant ou %2 pour l’ordre décroissant." "The sort order has to be specified as a string, got %1.","L’ordre de tri doit être spécifié en tant que chaîne, obtenu %1." "The source file moving process failed.","Le processus de déplacement du fichier source a échoué." "The source is not set.","La source n’est pas définie." "The source object is not specified.","L’object source n’est pas spécifié." "The specified ""%1"" file could not be written %2","Le fichier ""%1"" ne peut être écrit %2" "The specified image adapter cannot be used because of: ","L’adaptateur image ne peut être utilisé en raison de : " "The specified image adapter cannot be used because of: %1","Adapter image ne peut être utilisé : %1" "The specified vehicle identification number (VIN) is invalid.","Le numéro d’identification de véhicule (NIV) fourni est invalide." "The start date can't follow the end date.","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin." "The start date can\'t follow the end date.","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin." "The static files cache has been cleaned.","Le cache des fichiers statiques a été vidé." "The stock item for Product in option is not valid.","L’article en stock pour cette option du produit n’est pas valide." "The stock item for Product is not valid.","L’article en stock pour ce produit n’est pas valide." "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_),' ' the first character must be a letter","Le code boutique doit contenir uniquement des lettres (a-z), nombres (0-9) underscore (_),' ' le premier caractère doit être une lettre" "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore (_), and the first character must be a letter.","Le code de la boutique ne peut contenir que des lettres (a-z), nombres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre." "The store does not exist","La boutique n’existe pas" "The storefront label is not defined.","Le libellé de la boutique n’est pas défini." "The store has been deleted.","La boutique a été supprimé." "The store has been saved.","La boutique a été sauvegardé." "The store view has been deleted.","La vue magasin a été supprimée." "The store view has been saved","La vue magasin a été sauvegardée" "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe vient après le nom (Jr., Sr., etc.)" "The synonym group has been deleted.","Le groupe de synonymes à été supprimé." "The system backup (excluding media) has been created.","La sauvegarde du système (médias exclus) a été créée." "The system backup has been created.","La sauvegarde du système a été créée." "The tax rate cannot be removed. It exists in a tax rule.","Le taux de taxe ne peut pas être supprimé. Il existe dans une règle de taxe." "The tax rate has been deleted.","Le taux de taxe a été supprimé." "The tax rate has been imported.","Le taux de taxe a été importé." "The tax rate has been saved.","Le taux de taxe a été sauvegardé." "The tax rule has been deleted.","La règle de taxe a été supprimée." "The tax rule has been saved.","La règle de taxe a été sauvegardée." "The template Name must not be empty.","Le nom du gabarit ne doit pas être vide." "The template did not load. Please review the log for details.","Impossible de charger le gabarit. Veuillez consulter le journal des erreurs pour plus de détails." "The terms you entered, (%1), belong to %2 existing synonym groups, %3 and %4. Select the ""Merge existing synonyms"" checkbox so the terms can be merged.","Les termes que vous avez saisis, (% 1), appartiennent à des groupes de synonymes existants %2, %3 et %4. Cochez la case ""Fusionner les synonymes existants"" afin que les termes puissent être fusionnés." "The terms you entered, (%1), belong to 1 existing synonym group, %2. Select the ""Merge existing synonyms"" checkbox so the terms can be merged.","Les termes que vous avez saisis, (% 1), appartiennent à un groupe de synonymes existant, %2. Cochez la case ""Fusionner les synonymes existants"" afin que les termes puissent être fusionnés." "The text is too long.","Le texte est trop long." "The text of the link to the My Account > Order by SKU page","Le texte du lien ""Mon Compte"" > ""Commande par SKU""" "The timeout limit for response from synchronize process was reached.","La limite du délai d’attente de la réponse du processus de synchronisation a été atteinte." "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le préfixe Vient avant le nom (Mr, Mme, etc.)" "The tokens could not be revoked.","Les jetons ne peuvent être révoqués." "The total model should be extended from \Magento\Sales\Model\Order\Total\AbstractTotal.","Le modèle du total doit étendre \Magento\Sales\Model\Order\Total\AbstractTotal." "The total size of the uploadable files can't be more than %1M","La taille totale des fichiers ne peut pas être supérieure à %1M" "The transaction ""%1"" (%2) is already closed.","La transaction ""%1"" (%2) est déjà close." "The transaction ""%1"" cannot be captured yet.","La transaction ""%1"" ne peut être capturée pour le moment." "The transaction details have been updated.","Les détails de la transaction ont été mis à jour." "The transaction was declined because the response hash validation failed.","La transaction a été refusée parce que la réponse de validation du hachage a échoué." "The user name cannot be empty.","Le nom de l’utilisateur ne peut être vide." "The validation is complete.","La validation est terminée." "The value is not within the specified range.","La valeur n’est pas dans la plage spécifiée." "The value of attribute ""%1"" is invalid","La valeur de l’attribut ""%1"" est invalide" "The value of attribute ""%1"" is invalid.","La valeur de l’attribut ""%1"" est invalide." "The value of attribute ""%1"" must be set","La valeur de l’attribut ""%1"" doit être assignée" "The value of attribute ""%1"" must be unique","La valeur de l’attribut ""%1"" doit être unique" "The value of attribute ""%1"" must be unique.","La valeur de l’attribut ""%1"" doit être unique." "The value of attribute not valid","La valeur de l’attribut n’est pas valide" "The value that you entered is not valid.","La valeur n’est pas valide." "The void action is not available.","L’action d’annulation n’est pas disponible." "The website does not exist.","Le site web n’existe pas." "The website has been deleted.","Le site web a été supprimé." "The website has been saved.","Le site web a été sauvegardé." "The widget instance has been deleted.","L’instance de widget a bien été effacée." "The widget instance has been saved.","L’instance de widget a bien été sauvegardée." "The wrong rule is specified.","Une mauvaise règle spécifiée." "This Wish List has no Items","Cette liste d’envies est vide" "This account is","Ce compte est" "This account is locked.","Ce compte est bloqué." "This account is not confirmed.","Ce compte n’est pas confirmé." "This account is not confirmed.' ' Click here to resend confirmation email.","Ce compte n’a pas encore été confirmé. Cliquez ici pour envoyer un nouvel email de confirmation." "This account is not confirmed. Click here to resend confirmation email.","Ce compte n’a pas encore été confirmé. Cliquez ici pour envoyer un nouvel email de confirmation." "This action cannot be undone.","Cette action ne peut pas être annulée." "This action will delete your custom instructions and reset robots.txt file to system's default settings.","Cette action supprimera les instructions personnalisées et réinitialisera le fichier robots.txt avec les valeurs par défaut du système." "This administrator account is open in more than one location. Note that other locations might be different browsers or sessions on the same computer.","Ce compte administrateur est ouvert dans à un autre endroit. Notez que cet endroit pourrait être un autre navigateur ou une autre sessions sur le même ordinateur." "This allows breaking total order weight into smaller pieces if it exceeds %1 %2 to ensure accurate calculation of shipping charges.","Permet de scinder le poids total de la commande si elle excède %1 %2 pour assurer un calcul précis des frais d’expédition." "This allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds 70 kg to ensure accurate calculation of shipping charges.","Permet de scinder le poids total de la commande si elle excède 70 kg pour assurer un calcul précis des frais d’expédition." "This applies only to catalog products and categories. Media content will be inserted into the editor as a static URL. Media content is not updated if the system configuration base URL changes.","Cela ne concerne que les produits et les catégories catalogue. Le contenu des médias sera inséré dans l’éditeur comme une URL statique. Le contenu des médias n’est pas mis à jour si la configuration du système de base URL change." "This attribute cannot be deleted.","Cet attribut ne peut pas être supprimé." "This attribute cannot be edited.","Cet attribut ne peut pas être édité." "This attribute is used in configurable products.","Cet attribut est utilisé dans les produits configurables." "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Cet attribut est utilisé dans des produits configurables. Vous ne pouvez pas le retirer de ce jeu d’attributs." "This attribute no longer exists.","Cet attribut n’existe pas." "This attribute set no longer exists.","Ce jeu d’attributs n’existe plus." "This attribute shares the same value in all stores.","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans toutes les boutiques." "This block no longer exists.","Ce bloc n’existe pas." "This can commonly be found at the end of the URL when viewing the APM after ""/applications/""","Vous trouverez généralement cette information à la fin de l’URL lorsque vous visualisez l’APM, après ""/applications/""" "This class must implement the ""CompilerInterface""","Cette classe doit implémenter ""CompilerInterface""" "This class must implement the ""ResultInterface""","Cette classe doit implémenter ""ResultInterface""" "This class must inherit from a class ""Template""","Cette classe doit hériter de la classe ""Template""" "This class no longer exists.","Cette classe n’existe pas." "This computer is using IP address %1.","Cet ordinateur utilise l’adresse IP %1." "This condition no longer exists.","Cette condition n’existe plus." "This confirmation key is invalid or has expired.","Cette clé de confirmation est invalide ou a expiré." "This credit card type is not allowed for this payment method.","Ce type de carte de crédit n’est pas autorisé pour ce mode de paiement." "This customer already exists in this store.","Ce client existe déjà pour cette boutique." "This customer didn't include a confirmed address.","Ce client ne possède pas d’adresse confirmée." "This customer didn\'t include a confirmed address.","Ce client ne possède pas d’adresse confirmée." "This customer did not include a confirmed address.","Ce client ne possède pas d’adresse confirmée." "This customer has no tokens.","Ce client n’a pas d’authenfication." "This date is a required value.","Cette date est obligatoire." "This defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Ceci défini la portée de la devise de base (""Configuration des devises"" -> ""Options devises"" -> ""Devise de base"")." "This email address is already assigned to another user.","Cet email est déjà assigné à un utilisateur." "This email does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation." "This email is found more than once in the import file.","Cette adresse email est présente plusieurs fois dans le fichier d’import." "This email template no longer exists.","Le gabarit d’email n’existe pas." "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Cet email sera envoyé à la place de l’email de bienvenue, après la confirmation de création du compte." "This email will be sent instead of the Default Welcome Email, after account confirmation.","Cet email sera envoyé à la place de l’email de bienvenue, après la confirmation de création du compte." " This email will be sent instead of the Default Welcome Email, after account confirmation.

Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected. ","Cet email est envoyé à la place de l’email de bienvenue par défaut, après la confirmation du compte.

Le modèle d’email choisi est fonction du thème parent lorsque l’option ""par défaut"" est sélectionnée." "This email will be sent instead of the Default Welcome Email, if a customer was created without password.","Cet email est envoyé à la place de l’email par défaut de bienvenue si un client a créé un compte sans mot de passe." " This email will be sent instead of the Default Welcome Email, if a customer was created without password.

Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected. ","Cet email sera envoyé à la place de l’email de bienvenue par défaut, si un client a été créé sans mot de passe.

Le modèle d’email choisi est fonction du thème parent lorsque l’option ""par défaut"" est sélectionnée." "This enables or disables SSL verification of the Magento server by UPS.","Active ou désactive la vérification SSL du serveur Magento par UPS." "This feature needs be enabled first for the merchant account through PayPal technical support.","Cette fonctionnalité doit d’abord être activée pour le compte marchand via le support technique de PayPal." "This file does not contain any data.","Ce fichier ne contient pas de données." "This file is empty. Please try another one.","Ce fichier est vide. Veuillez en essayer un autre." "This file will replace the current custom.css file and can't be more than 2 MB.","Ce fichier remplacera le fichier custom.css. Il ne peut pas excéder 2 Mo." "This file will replace the current custom.css file and can\'t be more than 2 MB.","Ce fichier remplacera le fichier custom.css. Il ne peut pas excéder 2 Mo." "This group contains attributes used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs utilisés dans les produits configurables. Veuillez déplacer ces attributs dans un autre groupe et essayer à nouveau." "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer." "This identifier is reserved for ""CMS Home Page"" in configuration.","Cet identifiant est réservé à la page ""CMS Home Page""." "This identifier is reserved for ""CMS No Cookies Page"" in configuration.","Cet identifiant est réservé à la page ""CMS No Cookies Page""." "This identifier is reserved for ""CMS No Route Page"" in configuration.","Cet identifiant est réservé à la page ""CMS No Route Page""." "This integration no longer exists.","Cette intégration n’existe pas." "This invoice can be processed only offline","Cette facture peut être traitée hors ligne" "This is "" test "" data","Ceci est une donnée "" test """ "This is ' test ' data","Ceci est une donnée ' test '" "This is an invalid amount for authorization.","Montant en autorisation invalide." "This is an invalid amount for capture.","Montant pour la capture invalide." "This is an invalid amount for partial authorization.","Montant en autorisation partielle invalide." "This is an invalid amount for refund.","Montant du remboursement invalide." "This is an invalid split tenderId ID.","ID appel scindé invalide." "This is an invalid subscription ID.","L’identifiant de l’abonnement est invalide." "This is an invalid subscription confirmation code.","Le code de confirmation de l’abonnement est invalide." "This is a required field.","Ce champ est obligatoire." "This is a required option.","Cette option est requise." "This is demo store. All orders will not be transferred.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande ne sera traitée." "This is demo store. No orders will be fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande ne sera honorée." "This is located by navigating to Events -> Deployments from the New Relic APM website","Vous trouverez cette information en vous rendant dans Events -> Deployments from the New Relic APM website" "This is located by navigating to Settings from the New Relic APM website","Vous trouverez cette information en vous rendant dans les paramètres du site New Relic APM" "This is only a demo store. You can browse and place orders, but nothing will be processed.","Ceci est une boutique de démonstration. Vous pouvez naviguer et passer des commandes, mais aucune ne pourra être traitée." "This is test data","Ceci est une donnée test" "This is test data at right side of attr","This is test data at right side of attr" "This is test data with a quote after","This is test data with a quote after" "This is test data with space after ","This is test data with space after " "This is the wrong quote item id to update configuration.","Mauvais identifiant d’article pour mettre à jour la configuration." "This is used internally. Make sure you don't use spaces or more than %1 symbols.","Ceci est utilisé en interne. Assurez-vous de ne pas utiliser des espaces ou plus de %1 symboles." "This is used internally. Make sure you don\'t use spaces or more than %1 symbols.","Ceci est utilisé en interne. Assurez-vous de ne pas utiliser des espaces ou plus de %1 symboles." "This is your new encryption key: %1. Be sure to write it down and take good care of it!","Ceci est votre nouvelle clé de chiffrement : %1. Notez-la et conservez-la en lieu sûr !" "This is your new encryption key: %1. Be sure to write it down and take good care of it!","Ceci est votre nouvelle clé de chiffrement : %1. Notez-la et conservez-la en lieu sûr !" "This item has no weight","Cet article ne possède pas de poids" "This item has weight","Cet article possède un poids" "This item price or quantity is not valid for checkout.","Le prix ou la quantité de cet article est invalide pour commander." "This may take a few moments.","Ceci peut prendre quelques instants." "This message will be shown in the shopping cart when the subtotal (after discount) is lower than the minimum allowed amount.","Ce message sera affiché dans le panier lorsque le sous-total (après remise) est inférieur au montant minimum autorisé." "This name is already being used for custom option. Please enter a different name.","Ce nom est déjà utilisé pour une option personnalisée. Merci d’utiliser un nom différent." "This operation can take a long time","Cette opération peut prendre un certain temps" "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération nécessite l’existance d’une transaction." "This order already has associated customer account","Cette commande est déjà associée à un compte client" "This order contains (%1) items and therefore cannot be edited through the admin interface. ' 'If you wish to continue editing, the (%2) items will be removed, ' ' the order will be canceled and a new order will be placed.","Cette commande contient (%1) articles et ne peut donc pas être modifiée dans l’interface d’administration. Si vous souhaitez continuer la modification, les (%2) articles seront supprimés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera créée." "This order contains (%1) items and therefore cannot be edited through the admin interface. If you wish to continue editing, the (%2) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Cette commande contient (%1) articles et ne peut donc pas être modifiée dans l’interface d’administration. Si vous souhaitez continuer la modification, les (%2) articles seront supprimés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera créée." "This order no longer exists.","Cette commande n’existe plus." "This page no longer exists.","Cette page n’existe pas." "This payment didn't work out because we can't find this order.","Ce paiement n’a pas été effectué car la commande est introuvable." "This payment didn\'t work out because we can\'t find this order.","Ce paiement n’a pas été effectué car la commande est introuvable." "This payment is not available","Ce paiement n’est pas disponible" "This payment method instance is not available.","Méthode de paiement indisponible." "This payment method is not available.","La méthode de paiement n’est pas disponible." "This payment was not authorized because the transaction ID field is empty.","Paiement non autorisé car l’ID de transaction est vide." "This product(s) is out of stock.","Ces produits sont épuisés." "This product doesn't exist.","Ce produit n’existe pas." "This product doesn't have tier price","Ce produit n’a pas de prix tiers" "This product doesn\'t have tier price","Ce produit n’a pas de prix tiers" "This product does not have any configurable options","Ce produit n’a aucune option configurable" "This product is disabled.","Ce produit est désactivé." "This product is out of stock.","Ce produit est en rupture de stock." "This product no longer exists.","Ce produit n’existe plus." "This quote item does not exist.","Ce commentaire d’article n’existe pas." "This refund is for a partial amount but the Transaction has not settled.","Ce remboursement est pour un montant partiel, mais la transaction n’est pas établie." "This refund is for a partial amount but the Transaction has not settled. ","Ce remboursement est pour un montant partiel, mais la transaction n’est pas établie. " "This report uses timezone configuration data. Be sure to refresh lifetime statistics any time you change store timezone.","Ce rapport utilise la configuration fuseau horaire. Si vous changez de fuseau horaire, rafraîchissez toutes les statistiques." "This role no longer exists.","Ce rôle n’existe pas." "This rule no longer exists.","Cette règle n’existe plus." "This search no longer exists.","Cette recherche n’existe plus." "This section is not allowed.","Cette section n’est pas autorisée." "This sets whether catalog prices entered by admin include tax.","Défini si les prix saisis dans l’administration sont TTC." "This sets whether catalog prices entered from Magento Admin include tax.","Défini si les prix saisis dans l’administration sont TTC." "This sets whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Défini si les prix de livraison saisis dans l’administration ou obtenus depuis une passerelle sont TTC." "This sets whether shipping amounts entered from Magento Admin or obtained from gateways include tax.","Les montants de livraison saisis dans l’administration ou récupérés depuis les passerelles doivent-ils être interprétés en TTC." "This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal.","Ce paramétrage s'appliquera lorsque tous les prix seront égaux dans l’intervalle de prix spécifique." "This setting will not be taken into account if system has more than one store view.","Ce paramètre ne sera pas pris en compte si le système a plus d’une vue magasin." "This shipping method is not available. Please specify the zip code.","La méthode de livraison n’est pas disponible. Veuillez spécifier un code postal." "This shipping method is not available. To use this shipping method, please contact us.","Cette méthode de livraison n’est pas disponible. Pour utiliser cette méthode de livraison, veuillez nous contacter." "This sitemap no longer exists.","Ce plan de site n’existe plus." "This store cannot be deleted.","Cette boutique ne peut pas être supprimée." "This store view cannot be deleted.","Cette vue magasin ne peut pas être supprimée." "This synonym group no longer exists.","Groupe de synonymes inexistant." "This synonyms group no longer exists.","Groupe de synonymes inexistant." "This tab contains invalid data. Please resolve this before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder." "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder." "This theme is not editable.","Ce thème n’est pas modifiable." "This user has no tokens.","Cet utilisateur ne possède pas de jetons." "This user no longer exists.","Cet utilisateur n’existe plus." "This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé." "This will be displayed just before body closing tag.","Ceci sera affiché juste avant la balise de fermeture du body." "This will be displayed just before the body closing tag.","Sera affiché juste avant la fermeture de balise body" "This will be included before head closing tag in page HTML.","Ceci sera inclus juste avant la balise de fermeture du body." "This will create an offline refund. ' 'To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you want to continue?","Cela créera un remboursement hors ligne. Si vous désirez créer un remboursement en ligne, ouvrez une facture et créez un avoir pour celle-ci. Voulez-vous continuer ?" "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you want to continue?","Cela créera un remboursement hors ligne. Si vous désirez créer un remboursement en ligne, ouvrez une facture et créez un avoir pour celle-ci. Voulez-vous continuer ?" "This wishlist can be shared %1 more times.","Cette liste d’envies peut être partagée %1 fois." "This wish list can be shared %1 more times.","Cette liste d’envies peut être partagée %1 fois." "This won't take long . . .","Ce ne sera pas long. . ." "This won\'t take long . . .","Ce ne sera pas long. . ." "Threshold Amount","Seuil montant" Thumbnail,Vignette "Tier Price","Prix par quantité" "Tier Pricing","Tarification par palier" Tile,Mosaïque Time,Temps "Time Format","Format d’heure" "Time of Day","Heure du jour" "Time of session start","Date de début de la session" "Timeout for OAuth consumer credentials Post request within X seconds.","Délai de connexion OAuth atteint. Veuillez ressayer." "Times Deleted","Nombre de suppressions" "Times Used","Nombre d’utilisations" Timezone,"Fuseau horaire" Title,Titre Title:,"Titre :" "Title Prefix","Préfixe du titre" "Title Suffix","Suffixe du titre" To,À To:,À: "To Date","Date de fin" "To Fixed Amount","Nouveau prix en montant fixe" "To Fixed Value","Nouveau prix" "To Name","Destiné à" "To Percentage",Pourcentage "To Percentage of the Original Price","Pourcentage du prix original" "To apply changes you should fill in hidden required ""%1"" field","Pour appliquer les modifications vous devez remplir le champ caché ""%1""" "To begin receiving the newsletter, you must first confirm your subscription by clicking on the following link:","Avant de recevoir notre lettre d’information, vous devez confirmer votre abonnement en cliquant sur le lien suivant :" "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en cours et libérer les montants déjà prélevés pendant ce processus, cliquez sur Annuler." "To check out, please log in using your email address.","Pour commander, veuillez vous connecter avec votre adresse email." "To check out, please sign in using your email address.","Pour commander, veuillez vous connecter en utilisant votre adresse email." "To check out, please sign in with your email address.","Pour commander, veuillez vous connecter avec votre adresse email." "To complete the rollback, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Pour terminer la restauration, veuillez décocher la case ""Mettre la boutique en mode de maintenance"" ou bien veuillez mettre à jour vos permissions." "To comply with the new e-Privacy directive, we need to ask for your consent to set the cookies.","Pour se conformer à la nouvelle directive concernant la vie privée, nous devons vous demander votre consentement pour sauvegarder des cookies sur votre ordinateur." "To continue with the backup, you need to either deselect ' '""Put store on the maintenance mode"" or update your permissions.","Pour poursuivre la sauvegarde, veuillez décocher la case ""Mettre la boutique en mode de maintenance"" ou mettez à jour vos autorisations." "To continue with the rollback, you need to either deselect ' '""Put store on the maintenance mode"" or update your permissions.","Pour poursuivre la sauvegarde, veuillez décocher la case ""Mettre la boutique en mode de maintenance"" ou mettez à jour vos autorisations." "To create the backup, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Pour créer la sauvegarde, Veuillez décocher la case ""Mettre la boutique en mode de maintenance"" ou mettez à jour vos autorisations." "To enable a key change this file must be writable: %1.","Pour activer le changement ce fichier doit être accessible en écriture : %1." "To enable the option set the weight to no","Pour activer cette option, veuillez choisir non pour le poids" Together,Ensemble "Toggle Nav","Basculer la navigation" "To hide an item in catalog or search results, set the status to ""Disabled"".","Pour masquer un élément dans le catalogue ou les résultats de recherche, définissez le statut à ""Désactivé""." "Token is already being used","L’authentification est déjà utilisée" "Token is invalid.","Jeton Invalide." "Token is not an access token","L’authentification n’est une authentification d’accès" "Token is not an allowed token.","Jeton non valide." "Token is not associated with the specified consumer","L’authentification n’est pas associée à l’API spécifiée" "Token is not the correct length","La clé API n’a pas la bonne longueur" "Token verifier and verifier token do not match","Le jeton du vérificateur et la vérification du jeton ne correspondent pas" Tools,Outils "Too many addresses per customer","Trop d’adresses par client" "Too many password reset requests. Please wait and try again or contact %1.","Trop de requête de réinitialisation du mot de passe. Veuillez patienter et réessayer ou contacter %1." Top/Left,Haut/Gauche Top/Right,Haut/Droit "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés" "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur" "Top Search Terms","Termes les plus recherchés" "Top destinations","Top destinations" "Topic ""%topic"" is not configured.","Sujet ""%topic"" non configuré." "To proceed to Checkout, please log in using your email address.","Pour continuer la commande, veuillez vous connecter en utilisant votre email." "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Pour voir le prix du produit, ajoutez cet article à votre panier. Vous pourrez toujours l’enlever plus tard." "To show VAT number on Storefront, set Show VAT Number on Storefront option to Yes.","Pour afficher le numéro de TVA sur la vue client, régler l’option d’affichage du numéro de TVA de la boutique à Oui." "To show VAT number on frontend, set Show VAT Number on Frontend option to Yes.","Pour afficher le numéro de TVA dans le frontend, réglez l’option d’affichage du numéro de TVA dans le frontend à Oui." "To sign in to our site, use these credentials during checkout or on the My Account page:","Pour vous connecter, utilisez les identifiants renseignés lors de votre commande ou en vous rendant sur la page Mon Compte :" "To sign in to our site and set a password, click on the link:","Pour vous connecter sur notre site et définir un mot de passe, cliquez sur ce lien :" Total,Total "Total %1 product(s)","%1 produit(s) au total" "Total %1 records found","%1 enregistrements trouvés" "Total (ex)","Total (HT)" "Total (inc)","Total (TTC)" Total:,"Total :" "Total: %1
","Total : %1
" "Total Due","Total dû" "Total Incl. Tax","Total TTC" "Total Invoiced","Total Facturé" "Total Invoiced VS Paid Report","Rapport du facturé en fonction du payé" "Total Invoiced vs. Paid Report","Rapport du facturé en fonction du payé" "Total Items Quantity","Quantité totale d’Articles" "Total Ordered Report","Rapport du total commandé" "Total Paid","Total payé" "Total Quantity","Quantité totale" "Total Refund","Remboursement total" "Total Refunded","Total remboursé" "Total Refunded Report","Rapport des remboursements" "Total Sales Shipping","Total des ventes d’expédition" "Total Shipped Report","Rapport des expéditions" "Total Shipping","Total expédition" "Total Shipping Charges","Montant total de la livraison" "Total Tax",TVA "Total Weight","Poids total" "Total for this address","Total pour cette adresse" "Total incl. tax","Total TTC" "Total of %1 record(s) have been removed.","%1 enregistrement(s) supprimé(s)." "Total of %1 record(s) were deleted","%1 enregistrement(s) effacé(s)" "Total of %1 record(s) were deleted.","%1 enregistrement(s) effacé(s)." "Totals calculation is not applicable to empty cart","Le calcul de totaux n’est pas applicable sur un panier vide" "To test exception","Pour tester une exception" "To use PayPal Payflow Link, you must configure your PayPal Payflow Link account on the PayPal website.","Pour utiliser PayPal Payflow Link, vous devez configurer votre compte PayPal Payflow Link sur le site PayPal." "To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website.","Pour utiliser PayPal Paiements Advanced, vous devez configurer votre compte PayPal Paiements Advanced sur le site PayPal." "To use this website you must first enable JavaScript in your browser.","Pour utiliser ce site dans les meilleures conditions, vous devez activer JavaScript dans votre navigateur." Track:,"Suivre :" "Track Order","Suivre la commande" "Track history","Historique du Suivi" "Tracking Information","Informations de Suivi" "Tracking Number","Numéro de suivi" "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi :" "Tracking Number:","Numéro de suivi :" "Tracking XML URL","URL XML de suivi" "Tracking information is currently not available. Please ","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment. Vous pouvez " "Tracking information is unavailable.","Les informations de suivi sont indisponibles." "Tracking number %1 for %2 assigned","Numéro de suivi %1 assigné à %2" "Track order history","Suivi de la commande" "Track this shipment","Suivre cette livraison" "Transaction # %1 | %2","Transaction # %1 | %2" "Transaction %1 has been approved. Amount %2. Transaction status is ""%3""","Transaction %1 approuvée. Montant %2. Le statut de la transaction est ""%3""" "Transaction %1 has been voided/declined. Transaction status is ""%2"". Amount %3.","Transaction %1 annulée/refusée. Le statut de la transaction est ""%2"". Montant %3." "Transaction Data","Données de transaction" "Transaction Details","Détail de la transaction" "Transaction Details URL","URL du détail de la transaction" "Transaction ID","ID Transaction" " Transaction ID: ""%1"""," ID de transaction : ""%1""" "Transaction ID: ""%1"""," ID de transaction : ""%1""" "Transaction Information","Information sur les transactions" "Transaction Key","Clé de la Transaction" "Transaction Type","Type de transaction" "Transactional Emails","Emails transactionnels" "Transaction cannot be cloned if payment method is stored in Vault","La transaction ne peut être dupliquée si la méthode de paiement est enregistrée dans le coffre-fort" "Transaction can only be voided if status is authorized or submitted_for_settlement.","La transaction ne peut être qu’annulée si le statut est autorisé ou submitted_for_settlement." "Transaction declined: ","Transaction refusée : " "Transaction declined by gateway: Check card details or try another card","Transaction refusée par la passerelle : Voir détails de la carte ou essayez une autre carte" "Transaction has already been refunded.","La transaction à déjà été remboursée." "Transaction has been approved.","La transaction a été approuvée." "Transaction has been declined","La transaction a été refusée" "Transaction has been declined. Please try again later.","Transaction refusée. Veuillez recommencer." "Transaction has been voided/declined.","La transaction a été annulée/déclinée." "Transaction reversal by PayPal administrators.","Retour de la transaction par les administrateurs PayPal." "Transaction reversal due to fraud detected by PayPal administrators.","Retour de la transaction en raison de fraude détectée par les administrateurs PayPal." Transactions,Transactions "Transaction type is invalid.","Type de transaction invalide." "Transaction type is required.","Type de transaction requis." "Transfer Cart Line Items","Transférer les articles dans votre panier" "Transfer Shipping Options","Options d’expédition de transfert" "Transition year is out of specified date range.","L’année de transition est en dehors de la portée spécifiée." "Transition year is out of system date range.","L’année de transition est en dehors de la portée système." Translate,Traduire "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both Storefront and Admin inline translations.","Les caches de traduction, de blocs et autres sorties doivent être désactivés pour utiliser la traduction en ligne sur le font office et sur le back office." "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Les caches de traduction, de blocs et autres sorties doivent être désactivés pour utiliser la traduction en ligne." "Translate Inline","Traduire en ligne" "Translation Strategy","Stratégie de traduction" "Translation files","Fichiers de traduction." "Translation files.","Fichiers de traduction." Translations,Traductions "Trial duration is an invalid format.","Format invalide pour la période d’essai." "Trial duration is required.","Période d’essai requise." "Trial duration unit is invalid.","Unité de période d’essai invalide." "Trigger %1 has not statements available","L’événement déclencheur %1 n’a pas des déclarations disponibles" "Triggered Fraud Filters","Activer les filtres anti-fraudes" "Trigger event is not defined","L’événement déclencheur est indéfini" "Trigger name is not defined","Nom de l’événement non défini" "Trigger name should be a string","Le nom de l’événement doit être une chaîne de caractères" "Trigger statement should be a string","La déclaration de l’événement doit être une chaîne de caractères" "Trigger table name is not defined","Le nom de la table de l’événement est non défini" "Trigger table name should be a string","Le nom de la table de l’événement doit être une chaîne de caractères" "Trigger time is not defined","Le temps de déclenchement n’est pas défini" "Trigger unsupported event type","L’événement ne prend pas en charge le type d’événement" "Trigger unsupported time type","Le type de temps de déclenchement n’est pas supporté" "Try again later","Veuillez réessayer plus tard" "Try another card","Veuillez essayer une autre carte" "Trying to override modular view file '%1' for theme '%2', which is not ancestor of theme '%3'","Tentative de remplacement du fichier de vue modulaire '%1' pour le thème '%2', qui qui est l’ancêtre du thème '%3'" "Ttl value ""%1"" is not valid. Please use only numbers equal or greater than zero.","La valeur du TTL ""%1"" est invalide. Veuillez de saisir un nombre supérieur ou égal à 0." Two,Deux "Two and more slashes together are not permitted in request path","Il n’est pas autorisé d’utiliser 2 slashes ou plus à la suite dans le chemin de requête" Type,Type "Type %1 is not an instance of %2","%1 n’est pas une instance de %2" "Typing in a credit card number will automatically select the credit card type","Saisissez le numéro de carte de crédit sélectionnera automatiquement le type de carte" UPS,UPS "UPS Expedited","UPS Expedited" "UPS Express","UPS Express" "UPS Express Box","UPS Express Box" "UPS Express Early A.M.","UPS Express Early A.M." "UPS Express Plus","UPS Express Plus" "UPS Ground","UPS Ground" "UPS Letter Envelope","UPS Letter Envelope" "UPS Next Day Air","UPS Next Day Air" "UPS Next Day Air Early A.M.","UPS Next Day Air Early A.M." "UPS Next Day Air Saver","UPS Next Day Air Saver" "UPS Saver","UPS Saver" "UPS Second Day Air","UPS Second Day Air" "UPS Second Day Air A.M.","UPS Second Day Air A.M." "UPS Standard","UPS Standard" "UPS Three-Day Select","UPS Three-Day Select" "UPS Today Dedicated Courrier","UPS Today Dedicated Courrier" "UPS Today Express","UPS Today Express" "UPS Today Express Saver","UPS Today Express Saver" "UPS Today Intercity","UPS Today Intercity" "UPS Today Standard","UPS Today Standard" "UPS Tube","UPS Tube" "UPS Type","UPS Type" "UPS Worldwide 10 kilo","UPS Worldwide 10 kilo" "UPS Worldwide 25 kilo","UPS Worldwide 25 kilo" "UPS Worldwide Expedited","UPS Worldwide Expedited" "UPS Worldwide Express","UPS Worldwide Express" "UPS Worldwide Express Plus","UPS Worldwide Express Plus" "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Worldwide Express PlusSM" "UPS Worldwide Saver","UPS Worldwide Saver" URL,URL "URL Key","Clé d’URL" "URL Rewrite Information","Information sur la réécriture d’URL" "URL Rewrite Management","Gestion de réécriture d’URL" "URL Rewrites","Réécritures d’URL" "URL key for specified store already exists.","La clé d’URL pour la boutique existe déjà." "URL method for Cancel URL and Return URL","Méthode d’URL pour les URL d’annulation et de retour" "URL to redirect user to link their 3rd party account with this Magento integration credentials.","URL pour rediriger l’utilisateur afin de lier leur compte Magento 3rd party avec les informations d’identification d’intégration." USPS,USPS "USPS GXG Envelopes","USPS GXG Envelopes" "USPS domestic shipments don't use package types.","Les expéditions USPS domestic n’utilisent pas ce type de colis." "USPS domestic shipments don\'t use package types.","Les expéditions USPS domestic n’utilisent pas ce type de colis." "UTF-8 is the only supported charset.","Seul UTF-8 est supporté." "Unable to add attribute","Impossible d’ajouter l’attribut" "Unable to apply rules.","Impossible d’appliquer les règles." "Unable to cancel Express Checkout","Impossible d’annuler Express Checkout" "Unable to create directory: %1","Impossible de créer le répertoire: %1" "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer la boutique. Veuillez réessayer ultérieurement." "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement." "Unable to delete the cookie with cookieName = %name","Impossible de supprimer le cookie %name" "Unable to delete the store. Please try again later.","Impossible de supprimer la boutique. Veuillez recommencer." "Unable to delete the store view. Please try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez recommencer." "Unable to delete the website. Please try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez recommencer." "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement." "Unable to fetch transaction details.","Impossible de récupérer les détails de la transaction." "Unable to find a physical ancestor for a theme '%1'.","Impossible de trouver un ancêtre physique pour le thème '%1'." "Unable to find a rule to delete.","Impossible de trouver la règle à supprimer." "Unable to get transaction details. Try again later.","Impossible d’obtenir les détails de la transaction. Veuillez réessayer plus tard." "Unable to import data","Import données impossible" "Unable to make rollback because not all files are writable","Impossible de restaurer parce que tous les fichiers ne sont pas accessibles en ecriture" "Unable to place order. Please try again later.","Impossible de créer la commande. Veuillez recommencer plus tard." "Unable to post data to consumer due to an unexpected error","Impossible de publier des données de l’authentification en raison d’une erreur" "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement" "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement." "Unable to remove Stock Item with id ""%1""","Impossible de supprimer le stock avec l’id ""%1""" "Unable to remove Stock Status for product %1","Impossible de supprimer le statut du stock pour le produit %1" "Unable to remove Stock with id ""%1""","Impossible de supprimer le stock avec l’id ""%1""" "Unable to remove checkout agreement %1","Impossible de supprimer la condition de vente %1" "Unable to remove product %1","Impossible de supprimer le produit %1" "Unable to remove rule %1","Impossible de supprimer la règle %1" "Unable to retrieve shipping label","Impossible de récupérer l’étiquette d’expédition" "Unable to retrieve tracking","Impossible de récupérer les informations de suivi" "Unable to save Billing Agreement:","Impossible de sauvegarder le contrat de facturation :" "Unable to save Stock","Sauvegarde du stock impossible" "Unable to save Stock Item","Sauvegarde du stock impossible" "Unable to save Stock Status","Sauvegarde du statut stock impossible" "Unable to save address. Please, check input data.","Impossible de sauvegarder l’adresse. Veuillez vérifier les données saisies." "Unable to save address. Please check input data.","Impossible de sauvegarder l’adresse. Veuillez vérifier les données saisies." "Unable to save checkout agreement %1","Impossible de sauvegarder la condition de vente %1" "Unable to save file ""%1"" at ""%2""","Impossible de sauvegarder le fichier ""%1"" sur ""%2""" "Unable to save file: %1","Impossible de sauvegarder le fichier : %1" "Unable to save product","Impossible de sauvegarder le produit" "Unable to save rule %1","Impossible de sauvegarder la règle %1" "Unable to save shipping information. Please, check input data.","Impossible de sauvegarder les informations de livraison. Veuillez vérifier les données saisies." "Unable to save shipping information. Please check input data.","Impossible de sauvegarder les informations de livraison. Veuillez vérifier les données saisies." "Unable to save the category","Impossible de sauvegarder la catégorie" "Unable to send password reset email.","Impossible d’envoyer l’email de réinitialisation du mot de passe." "Unable to send the cookie. Maximum number of cookies would be exceeded.","Impossible d’envoyer le cookie. Le nombre maximum de cookie a été atteint." "Unable to send the cookie. Size of '%name' is %size bytes.","Impossible d’envoyer le cookie. Taille de '%name' est de %size octets." "Unable to send the cookie with cookieName = %name","Impossible d’envoyer le cookie avec cookieName = %name" "Unable to set Payment Method","Impossible de définir une méthode de paiement" "Unable to update the alert subscription.","Impossible de mettre à jour l’inscription à l’alerte." "Unable to validate ftp account","Impossible de valider le compte ftp" "Unable to write file into directory product/cache. Access forbidden.","Impossible d’écrire dans le répertoire product/cache. Accès interdit." Unassign,"Annuler l’assignation" "Unassigned Attributes","Attributs non assignés" Unconfirmed,"Non confirmé" "Undefined product type","Type de produit indéfini" "Undefined rate from ""%1-%2"".","Taux indéfini depuis ""%1-%2""." "Unexpected error. Unable to create oAuth consumer account.","Erreur inattendue. Impossible de créer le compte oAuth." "Unexpected error. Unable to load oAuth consumer account.","Erreur inattendue. Impossible de charger le compte d’authenfication oAuth." Unhold,Débloquer "Uninstall the extension to remove integration '%1'.","Désinstaller l’extension pour supprimer l’intégration '%1'." "Uninstall the extension to remove integration \'%1\'.","Désinstaller l’extension pour supprimer l’intégration \'%1\'." "Uninstall the extension to remove this integration","Désinstaller l’extension pour supprimer cette intégration" "Unique Value","Valeur Unique" "Unique Value (not shared with other products)","Valeur unique (non partagée avec les autres produits)" "Unit Price","Prix unitaire" "Unit Price Excl. Tax","Prix Unitaire HT" "Unit Price Incl. Tax","Prix Unitaire TTC" "United Parcel Service","United Parcel Service" "United Parcel Service XML","XML UPS" Unknown,Inconnu "Unknown EAV indexer type ""%1"".","Type d’index EAV inconnu : ""%1""." "Unknown State","État inconnu" "Unknown Status","Statut inconnu" "Unknown action.","Action inconnue." "Unknown attribute filter type","Type de filtre attribut inconnu" "Unknown block type","Type de bloc inconnu" "Unknown condition operator","Opérateur de condition inconnu" "Unknown directory type: '%1'","Type de répertoire inconnu : '%1'" "Unknown entity type","Type d’entité inconnu" "Unknown link type: %1","Type de lien inconnu : %1" "Unknown parameter","Paramètre inconnu" "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Raison inconnue. Veuillez contacter le service client PayPal." "Unknown video type","Type de vidéo inconnu" Unlimited,Illimité Unlock,Débloquer Unlocked,Débloqué "Unlocked %1 user(s).","%1 utilisateur(s) débloqué(s)." "Unpaid Invoices","Factures impayées" Unrecognized,"Non reconnu" "Unselect All","Désélectionner tout" "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles" "Unselect all","Désélectionner tout" Unsubscribe,Désabonner "Unsubscribe Selected","Désinscription sélectionnée" Unsubscribed,Désinscrit "Unsubscribe from Newsletter","Se désinscrire de la lettre d’information" "Unsubscribe from all price alerts","Se désabonner de toutes les alertes de prix" "Unsubscribe from all stock alerts","Se désabonner de toutes les alertes de disponibilité" "Unsubscription Email Sender","Expéditeur de l’email de désinscription" "Unsubscription Email Template","Gabarit de l’email de désinscription" "Unsuccessful transaction cannot be cloned.","Les transactions non abouties ne peuvent être dupliquées." "Unsupported bookmark action.","Action de vue non supportée." "Unsupported format of schema location: '%1'","Format de l’emplacement du schéma non pris en charge : '%1'" "Unsupported product type ""%1"".","Type de produit non supporté : ""%1""." "Up-Sell Products","Produits en ventes additionnelles" Up-sells,"Ventes Incitatives" Update,"Mettre à jour" "Update Attributes","Mettre à jour les attributs" "Update Cart","Mettre à jour le panier" "Update Changes","Mettre à jour les modifications" "Update Existing Token is invalid.","Le jeton de mise à jour est invalide." "Update Frequency","Fréquence de mise à jour" "Update Items and Qty's","Mettre à jour les articles et quantités" "Update Items and Quantities","Mettre à jour les articles et les quantités" "Update Prices Using the Following Information","Mettre à jour les prix en utilisant l’information suivante" "Update Product Preview Image","Mettre à jour l’image produit" "Update Qty & Addresses","Mettre à jour les quantités et adresses" "Update Qty's","Mettre à jour les quantités" "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités" "Update Shipping Method","Changer de mode de livraison" "Update Shopping Cart","Mettre à jour le panier" "Update Status","Mettre à jour le statut" "Update Total","Mettre à jour le total" "Update Wish List","Mettre à jour la liste d’envies" "Update attributes","Mettre à jour les attributs" "Update by Schedule","Mise à jour périodique" Updated,"Mis à jour" Updated:,"Mis à jour :" "Updated At","Mise à jour à" "Updated rules applied.","Mise à jour des règles appliquée." "Update on Save","Mise à jour à la sauvegarde" "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant l’information suivante" "Update product's %1 %2: %3","Mettre à jour le %1 du produit %2 : %3" "Updater model should not be used in custom layout updates.","Un modèle Updater ne doit pas être utilisé dans un layout." "Update the Product","Mettre à jour le produit" "Update to your %store_name credit memo","Mise à jour de votre avoir %store_name" "Update to your %store_name invoice","Mise à jour de votre facture %store_name" "Update to your %store_name order","Mise à jour de votre commande %store_name" "Update to your %store_name shipment","Mise à jour de votre envoi %store_name" "Updating classType is not allowed.","Mise à jour du type de classe non permise." "Upgrade Insecure Requests","Mise à jour des requêtes non sécurisées" "Upload CSS File","Uploader un fichier CSS" "Upload File","Charger le fichier" "Upload Files","Télécharger les fichiers" "Upload Fonts","Uploader des polices" "Upload HTTP Error","Erreur HTTP de téléchargement" "Upload I/O Error","Erreur I/O upload" "Upload Image","Charger l’image" "Upload Images","Charger les images" "Upload JS Files","Uploader des fichiers JS" "Upload Security Error","Erreur de sécurité de téléchargement" "Upload a file","Charger un fichier" Uploaded:,"Uploadé :" "Uploaded file has no extension","Le fichier uploadé n’a pas d’extension" "Uploaded image is not valid","Image chargée non valide" Uploader:,"Uploadé par :" "Upload image","Uploader l’Image" "Upload server currently unavailable - ","Upload serveur actuellement indisponible - " Url,Url "Url Options","Options d’URL" "Usage limit enforced for logged in customers only.","Limite d’utilisation imposée uniquement aux clients connectés." " Usage limit enforced for logged in customers only. ","Limite d’utilisation appliquée uniquement pour les clients connectés." "Use %s to replace the account ID in the URL","Utilisez ""%s"" pour remplacer l’identifiant de compte dans l’URL" "Use 0 to disable account locking.","Utilisez 0 pour désactiver le blocage du compte" "Use Aggregated Data","Utiliser les données agrégées" "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser les données agrégées (beta)" "Use All","Tout utiliser" "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles" "Use Auto Generation","Utiliser la génération automatique" "Use Billing Address","Utiliser l’adresse de facturation" "Use Cache","Utiliser le cache" "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les catégories" "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les produits" "Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le Chemin des catégories pour l’URL des produits" "Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration" "Use Content-Disposition","Utiliser la disposition de contenu" "Use Custom Admin Path","Utiliser le chemin d’accès au back office personnalisé" "Use Custom Admin URL","Utiliser une URL Admin personnalisée" "Use Default","Utiliser la valeur par défaut" "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut" "Use Default Variable Values","Utiliser les valeurs par défaut" "Use Deferred Stock Update","Utiliser la mise à jour différée du stock" "Use FTP Connection","Utiliser une connexion FTP" "Use Flat Catalog Category","Utiliser le catalogue à plat pour les catégories" "Use Flat Catalog Product","Utiliser le catalogue à plat pour les produits" "Use HTTP Only","Utiliser Uniquement HTTP" "Use HTTPS to Get Feed","Utiliser HTTPS pour Récupérer le Flux" "Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres" "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche" "Use JavaScript Calendar","Utiliser le calendrier JavaScript" "Use Order Status As Default","Utiliser ce statut comme valeur par défaut" "Use Parent Category Settings","Utiliser les réglages de la catégorie parente" "Use Product Image for Swatch if Possible","Utilisez l’image du produit pour l’échantillon si possible" "Use Proxy","Utiliser un proxy" "Use SID on Frontend","Utiliser un SID dans le front office" "Use SID on Storefront","Utiliser SID sur le front office" "Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l’Administration" "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées pour le frontend" "Use Secure URLs on Storefront","Utiliser des URLs sécurisées sur le front office" "Use Separate Process","Utiliser des processus séparés" "Use Standard","Utiliser le standard" "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utiliser les URLs statiques pour le contenu média dans l’éditeur WYSIWYG pour le catalogue" "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour créer un produit configurable" "Use Vault","Utiliser Vault" "Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web" "Use Website","Valeur du site web" "Use as my default billing address","Utiliser comme adresse de facturation par défaut" "Use as my default shipping address","Utiliser comme adresse de livraison par défaut" "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Employez les deux points pour spécifier le port. Par exemple : ""test.example.com:5224""." "Use config","Utiliser la config" "Used Currently For","Utilisé actuellement pour" "Used as Default For","Utilisé par défaut pour" "Use deferred Stock update","Utiliser la mise à jour différée du stock" "Used for Sorting in Product Listing","Utiliser pour le tri des listes produits" "Used for direct fraud tool integration. Make sure you also contact accounts@braintreepayments.com to setup your Kount account.","Utilisé pour l’intégration de l’outil de détection de fraude. Assurez-vous également de contacter accounts@braintreepayments.com pour configurer votre compte Kount." "Use digits only for the zip code.","Utilisez uniquement des chiffres pour le code postal." "Used in Product Listing","Utiliser dans les listes de produits" "Use for Promo Rule Conditions","Utiliser pour les conditions de règles de promotion" "Use gift registry shipping address","Utiliser l’adresse de la liste cadeaux" "Use in Advanced Search","Utiliser dans la recherche avancée" "Use in Filter Options","Utiliser dans les options de filtrage" "Use in Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres" "Use in Quick Search","Utiliser dans la recherche rapide" "Use in Search","Utilisez dans la recherche" "Use in Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche" "Use only standard alphanumeric, dashes and underscores.","Utilisez uniquement des lettres, tirets ou underscores." "Use origin weight (few requests)","Utiliser le poids d’origine (peu de requêtes)" User,Utilisateur "User-Agent Exceptions","Exceptions User-Agent" "User-initiated Currency Conversion","L’utilisateur de conversion de devises lancé" "User Agent Rules","Règles user agent" "User Content","Contenus des Utilisateurs" "User Defined","Défini par l’utilisateur" "User Description","Description utilisateur" "User Email","Email Utilisateur" "User ID","ID Utilisateur" "User Info","Info Utilisateur" "User Information","Information Utilisateur" "User Name","Nom d’utilisateur" "User Name:","Nom d’utilisateur :" "User Name is a required field.","Le nom de l’utilisateur est requis." "User Notification Template","Notification gabarit utilisateur" "User Password","Mot de passe utilisateur" "User Role","Rôle de l’utilisateur" "User Roles","Rôles utilisateurs" "User Roles Information","Informations sur les Rôles de l’Utilisateur" Username,"Nom d’utilisateur" Users,Utilisateurs Uses,Utilisations "Uses per Coupon","Nombre d’utilisations par coupon" "Uses per Customer","Nombre d’utilisations par client" "Uses store frontend name by default.","Utiliser le nom de la boutique par défaut." "Use system value","Utiliser les valeurs système" "Use this key to retrieve collected js errors","Utilisez cette clé pour retrouver les erreurs js collectées" "Use {{name}} and {{description}} as Product Name and Product Description placeholders","Utilisez {{name}} et {{description}} comme variables de nom du produit et Description du produit" "Use {{name}} as Product Name or {{sku}} as Product SKU placeholders","Utiliser {{name}} comme nom de produit ou {{sku}} comme variables de produit" "Use {{name}} as Product Name placeholder","Utilisez {{name}} comme variables de nom du produit" "VAT Number","Numéro de TVA" "VAT Number is Invalid","Le numéro de TVA est invalide" "VAT Number is Valid","Le numéro de TVA est valide" "VAT Number is valid.","Le numéro de TVA est valide." "VAT Request Date","Date de demande de TVA" "VAT Request Identifier","Identifiant de demande de TVA" "VAT number","Numéro de TVA" "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses" "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT" "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA" "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FORWARDED_FOR" "Validate REMOTE_ADDR","Valider REMOTE_ADDR" "Validate VAT Number","Valider le numéro de TVA" "Validate on Each Transaction","Valider à chaque transaction" "Validation Error Group","Groupe d’erreur de validation" "Validation Results","Résultat de validation" "Validation failed. Required options were not filled or the file was not uploaded.","Échec de validation. Les options requises ne sont pas remplies ou bien le fichier n’a pas été chargé." "Validation finished successfully","Succès lors de la validation" "Validation has failed.","Échec de la validation." "Validation is failed.","Échec de la validation." "Validator Exception","Exception du Validateur" "Validator for field %1 does not exist.","Le validateur pour le champ %1 n’existe pas." "Valid values range from 0.0 to 1.0.","Les valeurs valides sont comprises entre 0.0 et 1.0." Value,Valeur "Value for 'maximum characters' sub attribute in 'custom_options' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut 'maximum characters' de l’attribut 'custom_options' contient une valeur incorrecte" "Value for 'price' sub attribute in 'custom_options' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut 'price' de l’attribut 'custom_options' contient une valeur incorrecte" "Value for 'price' sub attribute in 'store' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut 'price' de l’attribut 'store' contient une valeur incorrecte" "Value for 'sort order' sub attribute in 'custom_options' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut 'sort order' de l’attribut 'custom_options' contient une valeur incorrecte" "Value for 'type' sub attribute in 'custom_options' attribute contains incorrect value, acceptable values are: 'dropdown', 'checkbox'","La valeur du sous-attribut 'type' de l’attribut 'custom_options' contient une valeur incorrecte. Les valeurs acceptées sont : 'dropdown’ et 'checkbox'" "Value for 'value price' sub attribute in 'custom_options' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut 'value price' de l’attribut 'custom_options' contient une valeur incorrecte" "Value for \'maximum characters\' sub attribute in \'custom_options\' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut \'maximum characters\' de l’attribut \'custom_options\' contient une valeur incorrecte" "Value for \'price\' sub attribute in \'custom_options\' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut \'price\' de l’attribut \'custom_options\' contient une valeur incorrecte" "Value for \'price\' sub attribute in \'store\' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut \'price\' de l’attribut \'store\' contient une valeur incorrecte" "Value for \'sort order\' sub attribute in \'custom_options\' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut \'sort order\' de l’attribut \'custom_options\' contient une valeur incorrecte" "Value for \'type\' sub attribute in \'custom_options\' attribute contains incorrect value, acceptable values are: \'dropdown\', \'checkbox\'","La valeur du sous-attribut \'type\' de l’attribut \'custom_options\' contient une valeur incorrecte. Les valeurs acceptées sont : \'dropdown’ et \'checkbox\'"" Value for \'value price\' sub attribute in \'custom_options\' attribute contains incorrect value""" "Value for \'value price\' sub attribute in \'custom_options\' attribute contains incorrect value","La valeur du sous-attribut \’value price\’ de l\’attribut \’custom_options\’ contient une valeur incorrecte" "Value index is not specified for an option.","L’index de la valeur n’est pas spécifié pour une option." "Value must be a URL or one of placeholders: %1","La valeur doit être une URL ou un des variables : %1" Values,Valeurs "Values Required","Valeurs requises" "Values less than 60 are ignored.","Les valeurs inférieures à 60 sont ignorées." "Values of following attributes are invalid: %1","Les valeurs suivantes d’attributs sont invalides : %1" Varchar,Varchar Variable,Variable "Variable Code","Code de la variable" "Variable Code must be unique.","Le code de variable doit être unique." "Variable HTML Value","Valeur HTML de la variable" "Variable ID","Identifiant de la variable" "Variable Name","Nom de la variable" "Variable Plain Value","Valeur texte de la variable" "Variation Label","Libellé Variation" Variations,Variations "Various XML configurations that were collected across modules and merged","Plusieurs configurations XML ont été récupérées dans les modules et ont été fusionnées." "Various XML configurations that were collected across modules and merged.","Plusieurs configurations XML ont été récupérées dans les modules et ont été fusionnées." "Varnish Cache (Recommended)","Cache Varnish (recommandé)" "Varnish Caching","Cache Varnish" "Varnish Configuration","Configuration de Varnish" "Vault Title","Titre Vault" "Vault enabled","Vault activé" "Vault is disabled.","Coffre-fort désactivé." Vendor,Vendeur "Venmo sdk payment method code card type is not accepted","Méthode de paiement Venmo sdk : code type carte non accepté" "Verification not supported on this merchant account","Vérification non supportée pour ce compte marchand" "Verifier is invalid","Vérificateur invalide" "Verifier is not the correct length","Le vérificateur n’a pas la bonne longueur" "Verify for Applicable Countries","Vérifier pour les pays applicables" "Verify for Specific Countries","Vérifier pour les pays spécifiques" "Very Strong","Très élevé" "Video Error","Erreur Vidéo" "Video cant be shown due to the following reason: ","La vidéo ne peut être affichée pour la raison suivante : " "Video not found","Vidéo introuvable" View,Voir "View ""%1"" Integration","Voir ""%1"" Intégration" View/Edit,Voir/Éditer "View All","Tout voir" "View All Reviews","Voir tous les commentaires" "View Another Order","Voir une autre commande" "View Demo","Voir la Demo" "View Details","Voir les détails" "View Full Size","Voir en taille réelle" "View Memo","Voir l’avoir" "View Memo for #%1","Voir l’avoir pour #%1" "View Newsletter","Voir la lettre d’information" "View Order","Voir la commande" "View Product","Voir le produit" "View Statistics For:","Voir les statistiques pour :" "View Transaction","Voir la transaction" "View Transaction Details","Voir détails de la transaction" "View all Wish List items","Voir tous les articles de la liste d’envies" "View and edit cart","Voir et modifier le panier" "View as","Afficher en" "View cart","Voir le panier" Viewed,Vu "Viewed Products Grid Template","Gabarit de grille de produits vus" "Viewed Products Images Only Template","Gabarit des images des produits vus uniquement" "Viewed Products Images and Names Template","Gabarit des images et noms des produits vus" "Viewed Products List Template","Gabarit de liste de produits vus" "Viewed Products Names Only Template","Gabarit des noms des produits vus uniquement" "View past orders","Voir vos précédentes commandes" Views,Vues "Vimeo supported.
To add YouTube video, please enter YouTube API Key first.","Viméo supporté. Pour ajouter une vidéo YouTube, veuillez renseigner une clé d’API YouTube." "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtual transaction PayPal par carte de débit" "Virtual Terminal Payment","Terminal de paiement virtuel" Visibility,Visibilité Visible,Visible "Visible In","Visible dans" "Visible On Frontend","Visible sur le site coté client" "Visible On Storefront","Visible sur le front office" "Visible in Advanced Search","Visible dans la recherche avancée" "Visible on Catalog Pages on Frontend","Visible sur les pages catalogue du frontend" "Visible on Catalog Pages on Storefront","Visible sur les pages du catalogue de la boutique" "Visible on Frontend","Visible sur le site coté client" "Visible on Storefront","Visible sur le front office" "Visit Magento Marketplaces","Visitez le marketplace Magento" Visitor,Visiteur "Visitors Only","Visiteurs seulement" "Visual Swatch","Visuel de l’échantillon" "Voice Authorization Required","Autorisation requise" "Voice Authorization is not allowed for this card type","Autorisation non disponible pour ce type de carte" "Voice Authorizations are not supported for this processor","Paiements téléphoniques non supportés par ce service de paiement" Void,Annulé "Void action is not available.","L’action 'annuler' n’est pas disponible." Voided,Annulée "Voided authorization.","Autorisation refusée." "Voided capture.","Capture annulée." "Vul hier een geldige datum in.","Vul hier een geldige datum in." WARNING:,"ATTENTION :" WK,Semaine "WYSIWYG Editor","Éditeur WYSIWYG" "WYSIWYG Options","Options WYSIWYG" Warning,Attention Warning!,"Attention !" "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Attention ! L’activation de cette fonctionnalité n’est pas recommandée dans un environnement de production car elle présente un risque de sécurité potentiel." "Warning! Integrations not using HTTPS are insecure and potentially expose private or personally identifiable information","Attention ! L’intégration n’utilise pas HTTPS et expose potentiellement des informations privées ou personnelles" "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention ! Cette action supprimera cet utilisateur des rôles assignés. Êtes-vous sûr(e) ?" "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention ! Cette action supprimera ces utilisateurs des rôles assignés. Êtes-vous sûr(e) ?" "Warning: No message defined for %s","Attention : aucun message défini pour %s" "Warning message","Message d’alerte" "Warning tax configuration can result in rounding errors. ","Attention : la configuration des taxes peut entraîner des erreurs d’arrondis. " "Warning tax discount configuration might result in different discounts than a customer might expect. ","Avertissement lors de la configuration de remise de taxe qui pourrait entraîner différentes remises qu’un client serait susceptible d’attendre. " Watermark,Filigrane "Watermark Default Size","Taille par défaut du filigrane" "Watermark File for %1","Fichier de filigrane pour %1" "Watermark Opacity, Percent","Pourcentage d’opacité du filigrane" "Watermark Position","Positionnement du filigrane" "We'll ask for your payment details before you place an order.","Vous devrez renseigner vos informations de paiement avant de confirmer votre commande." "We'll authorize the amount of %1 as soon as the payment gateway approves it.","Nous autoriserons le montant de %1 dès que la passerelle de paiement sera approuvée." "We'll email you a link to reset your password.","Nous allons vous envoyer par email un lien pour réinitialiser votre mot de passe." "We'll email you an order confirmation with details and tracking info.","Nous vous enverrons par email une confirmation de commande avec des détails et des informations de suivi colis." "We'll send your order confirmation here.","Nous vous enverrons votre confirmation de commande ici." "We'll use the default description above if you leave this empty.","La description par défaut sera utilisée si ce champ est laissé vide." "We'll use the default error above if you leave this empty.","Le message d’erreur par défaut sera utilisé si ce champ est laissé vide." "We're sorry, an error has occurred while generating this email.","Désolé, une erreur s'est produite durant la génération de cet email." "We're unable to complete this request.","Nous sommes dans l’impossibilité de finaliser cette requête." "We're unable to send the password reset email.","Nous ne pouvons pas envoyer l’email de réinitialisation de mot de passe." "We\'ll ask for your payment details before you place an order.","Vous devrez renseigner vos informations de paiement avant de confirmer votre commande." "We\'ll authorize the amount of %1 as soon as the payment gateway approves it.","Nous autoriserons le montant de %1 dès que la passerelle de paiement sera approuvée." "We\'ll email you a link to reset your password.","Nous allons vous envoyer par email un lien pour réinitialiser votre mot de passe." "We\'ll email you an order confirmation with details and tracking info.","Nous vous enverrons par email une confirmation de commande avec des détails et des informations de suivi colis." "We\'re unable to send the password reset email.","Nous ne pouvons pas envoyer l’email de réinitialisation de mot de passe." "We adjusted product quantities to fit the required increments.","Nous avons ajusté les quantités de produits pour adapter les incréments nécessaires." Weak,Faible "We appreciate our merchants' feedback. Please take our survey and tell us about features you'd like to see in Magento.","Nous apprécions les retours client. Veuillez donner votre opinion et nous faire connaitre les fonctionnalités que vous aimeriez voir dans Magento." "We are connecting to the PayPal SFTP server to retrieve new reports. Are you sure you want to continue?","Nous nous connectons au serveur SFTP PayPal pour récupérer les nouveaux rapports. Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?" "We are not able to ship to the selected shipping address. Please choose another address or edit the current address.","Impossible de livrer à l’adresse sélectionnée. Veuillez choisir une autre adresse ou modifier l’adresse choisie." Web,Web "Web-Services URL (Production)","URL du webservice (production)" "Web-Services URL (Sandbox)","URL du webservice (bac à sable)" "Web API Security","Sécurité API web" "Web Section","Section web" "Web Services Configuration","Configuration des webservices" "Web Setup Wizard","Assistant Configuration web" "Web Site","Site web" "Web Site Information","Information site web" Webservicex,Webservicex Website,"Site web" "Website Payments Pro (Includes Express Checkout)","Website Payments Pro (Inclus Express Checkout)" "Website Payments Pro Hosted Solution","Solution hébergée website Payments Pro" "Website Payments Pro Hosted Solution (Includes Express Checkout)","Website Payments Pro Hosted Solution (Inclus Express Checkout)" "Website Payments Pro Hosted Solution and Express Checkout","Website Payments Pro Hosted Solution et Express Checkout" "Website Payments Pro and Express Checkout","Website Payments Pro et Express Checkout" "Website Payments Standard","PayPal Standard" "Website Payments Standard Payment","Paiement PayPal Standard" "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore (_), and the first character must be a letter.","Le code du site web ne peut contenir que des lettres (a-z), nombres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre." "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code de site web ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre" "Website is an invalid format.","Format site web invalide." "Website is not specified","Site web non spécifié" "Website is too long.","Site web trop long." Websites,"Sites web" "Websites must be specified.","Les sites web doivent être spécifiés." "Website with the same code","Site web avec le même code" "We can't add the item to Wish List right now.","Impossible d’ajouter l’article à la liste d’envies." "We can't add the item to Wish List right now: %1.","Impossible d’ajouter l’article à la liste d’envies : %1." "We can't add the item to the cart right now.","Impossible d’ajouter le produit au panier." "We can't add the order status right now.","Impossible d’attribuer le statut de commande." "We can't add the product to the cart because of an option validation issue.","Nous ne pouvons pas ajouter le produit au panier en raison d’un problème de validation de l’option." "We can't add this item to your shopping cart right now.","Impossible d’ajouter ce produit au panier." "We can't apply the rules.","Impossible d’appliquer les règles." "We can't cancel the billing agreement.","Nous ne pouvons pas annuler l’entente de facturation." "We can't complete your order because you don't have a payment method available.","Impossible de terminer la commande en raison d’une méthode de paiement invalide." "We can't complete your order because you don't have a payment method set up.","Impossible de terminer la commande car aucune méthode de paiement n’a été sélectionnée." "We can't configure the product.","Impossible de configurer le produit." "We can't configure the product right now.","Impossible de configurer le produit." "We can't connect to the FTP right now.","Nous ne pouvons pas nous connecter au FTP." "We can't contact the PayPal gateway.","Nous ne pouvons pas communiquer avec la passerelle PayPal." "We can't convert a rate from ""%1-%2"".","Nous ne pouvons pas convertir un taux de ""%1-%2""." "We can't create a backup right now. Please try again later.","Nous ne pouvons pas créer une sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard." "We can't create a billing agreement for this order.","Impossible de créer un accord de facturation pour cette commande." "We can't create credit memo for the order.","Impossible de créer l’avoir pour la commande." "We can't create the Wish List right now.","Impossible de créer la liste d’envies." "We can't create the backup right now.","Nous ne pouvons pas créer la sauvegarde." "We can't create writeable directory ""%1"".","Impossible de créer un répertoire accessible en écriture ""%1""." "We can't delete URL Rewrite right now.","Impossible de supprimer l’URL." "We can't delete email template data right now. Please review log and try again.","Impossible de supprimer le gabarit d’email. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayez à nouveau." "We can't delete item from Wish List right now.","Impossible de supprimer cet article de la liste d’envies." "We can't delete one or more backups.","Nous ne pouvons pas supprimer une ou plusieurs sauvegardes." "We can't delete root directory %1 right now.","Impossible de supprimer le répertoire racine %1." "We can't delete the address right now.","Impossible de supprimer l’adresse." "We can't delete the attribute.","Nous ne pouvons pas supprimer l’attribut." "We can't delete the billing agreement.","Impossible de supprimer l’entente de facturation." "We can't delete the item from Wish List right now because of an error: %1.","Impossible de supprimer cet article de la liste d’envies en raison de l’erreur suivante : %1." "We can't delete the item from the Wish List right now.","Impossible de supprimer le produit de la liste d’envies." "We can't delete the rule right now. Please review the log and try again.","Impossible de supprimer la règle. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayez à nouveau." "We can't delete this rate because of an incorrect rate ID.","Impossible de supprimer ce taux car son ID est incorrect." "We can't delete this rule right now. Please review the log and try again.","Impossible de supprimer la règle. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayer à nouveau." "We can't delete this set right now.","Impossible de supprimer ce groupe actuellement." "We can't delete this tax class right now.","Impossible de supprimer la classe de taxe." "We can't delete this tax rate right now.","Impossible de supprimer ce taux de taxe." "We can't delete this template right now.","Impossible de supprimer le gabarit." "We can't delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi." "We can't determine the attribute filter type.","Nous ne pouvons pas déterminer le type de filtre d’attribut." "We can't fetch reports from ""%1@%2.""","Nous ne pouvons récupérer les rapports de ""%1@%2.""" "We can't filter an attribute with no attribute options.","Nous ne pouvons pas filtrer un attribut sans options d’attributs." "We can't find a block to delete.","Nous ne trouvons pas le bloc à supprimer." "We can't find a customer to revoke.","Impossible de trouver un client à révoquer." "We can't find a customer who matches this email and website code.","Aucun client trouvé avec cette combinaison email et site web." "We can't find an attribute to delete.","Nous ne trouvons pas l’attribut à supprimer." "We can't find an email template to delete.","Impossible de trouver le gabarit d’email à supprimer." "We can't find any items matching these search criteria.","Nous ne pouvons pas trouver tous les éléments correspondant à ces critères de recherche." "We can't find a page to delete.","Impossible de trouver la page à supprimer." "We can't find a rule to delete.","Impossible de trouver la règle à supprimer." "We can't find a search term to delete.","Impossible de trouver le terme à supprimer." "We can't find a sitemap to delete.","Impossible de trouver le plan de site à supprimer." "We can't find a sitemap to generate.","Impossible de trouver le plan de site à générer." "We can't find a synonym group to delete.","Impossible de trouver le groupe de synonymes à supprimer." "We can't find a user to delete.","Impossible de trouver l’utilisateur à supprimer." "We can't find a user to revoke.","Impossible de trouver l’utilisateur à révoquer." "We can't find file.","Impossible de trouver le fichier." "We can't find products matching the selection.","Impossible de trouver des produits correspondants à votre sélection." "We can't find records for this period.","Aucun enregistrement trouvé pour cette période." "We can't find that customer address.","Adresse client introuvable." "We can't find that email and website combination.","Impossible de trouver la combinaison email et site web." "We can't find the backup file.","Nous ne pouvons pas trouver le fichier de sauvegarde." "We can't find the image file.","Impossible de trouver le fichier image." "We can't find the link you requested.","Impossible de trouver le lien demandé." "We can't find the product.","Impossible de trouver le produit." "We can't find the quote item.","Impossible de trouver l'article." "We can't find the role for the user you wanted.","Rôle de l’utilisateur introuvable." "We can't find this order status.","Impossible de trouver ce statut de commande." "We can't find this wish list.","Impossible de trouver cette liste d’envies." "We can't generate the sitemap right now.","Impossible de générer le plan de site." "We can't get the order instance right now.","Impossible de récupérer l’instance de la commande." "We can't get the product ID.","Impossible d’obtenir l’ID produit." "We can't identify this file format.","Nous ne pouvons pas identifier ce format de fichier." "We can't initialize Express Checkout.","Impossible d’initialiser Express Checkout." "We can't initialize Express Checkout review.","Nous ne pouvons pas initialiser l’examen d’Express Checkout." "We can't initialize checkout.","Nous ne pouvons pas initialiser la vérification." "We can't initialize checkout review.","Nous ne pouvons pas initialiser l’examen de vérification." "We can't initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d’initialiser l’expédition pour l’ajout d’un numéro de suivi." "We can't initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d’initialiser l’expédition pour supprimer le numéro de suivi." "We can't initialize the import model.","Impossible d’initialiser le modèle d’importation." "We can't issue a refund transaction because there is no capture transaction.","Nous ne pouvons pas émettre une transaction de remboursement parce qu’il n’y a pas de transaction de capture." "We can't load the Wish List item right now.","Impossible de charger le produit de la liste d’envies." "We can't load the wish list item.","Impossible de charger le produit de la liste d’envies." "We can't load track with retrieving identifier right now.","Impossible de charger le suivi avec l’identifiant." "We can't move the category because the parent category name matches the child category name.","Nous ne pouvons pas déplacer la catégorie parce que le nom de la catégorie parente correspond au nom de catégorie enfant." "We can't move the item to the wish list.","Impossible de déplacer ce produit dans la liste d’envies." "We can't perform this category move operation because the parent category matches the child category.","Impossible de déplacer cette catégorie car la catégorie parente correspond à la catégorie enfant." "We can't place the order.","Passage de commande impossible." "We can't post your review right now.","Impossible de soumettre votre avis." "We can't process Express Checkout approval.","Nous ne pouvons pas traiter l’approbation Express Checkout." "We can't process your order right now. Please try again later.","Nous ne pouvons pas traiter votre commande. Veuillez réessayer plus tard." "We can't process your request right now. Sorry, that's all we know.","Une erreur s'est produite. Merci de réessayer." "We can't provide the upload settings right now.","Impossible de transmettre les paramètres d’upload." "We can't rebuild the index for an undefined product.","Nous ne pouvons pas reconstruire l’index d’un produit non défini." "We can't refresh lifetime statistics.","Nous n’avons pas pu rafraîchir les statistiques depuis le début." "We can't refresh recent statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques récentes." "We can't remove the item.","Impossible de supprimer l’élément." "We can't retrieve a rate from %1 for %2.","Impossible de trouver le taux %1 pour %2." "We can't retrieve a rate from %1.","Impossible de récurérer le taux pour %1." "We can't retrieve the product ID.","Impossible de retrouver l’ID du produit." "We can't save custom-defined options for bundles with dynamic pricing.","Nous ne pouvons pas sauvegarder les options personnalisées, pour les produits groupés avec une tarification dynamique." "We can't save the Cron expression.","Impossible de sauvegarder l’expression du CRON." "We can't save the address.","Nous ne pouvons pas sauvegarder l’adresse." "We can't save the address:\n%1","Impossible de sauvegarder l’adresse : n%1" "We can't save the credit memo right now.","Impossible de sauvegarder l’avoir." "We can't save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l’expression du CRON." "We can't save the customer.","Nous ne pouvons pas sauvegarder le client." "We can't save the invoice.","Impossible de sauvegarder la facture." "We can't save the invoice right now.","Impossible de sauvegarder la facture." "We can't save the shipment right now.","Impossible de sauvegarder l’expédition." "We can't save this rate right now.","Impossible de sauvegarder le taux." "We can't save this tax class right now.","Impossible de sauvegarder la classe de taxe." "We can't save this tax rule right now.","Impossible de sauvegarder la règle de taxe." "We can't send the email order right now.","Impossible d’envoyer l’email de la commande." "We can't send the invoice email.","Impossible d’envoyer l’email de la facture." "We can't send the invoice email right now.","Impossible d’envoyer l’email de la facture." "We can't send the shipment.","Impossible d’envoyer l’expédition." "We can't send the shipment right now.","Impossible d’envoyer l’email de l’expédition." "We can't set up a URL rewrite because the category your chose is not associated with a website.","Impossible de définir la réécriture d’URL car la catégorie choisie n’est associée à aucun site web." "We can't set up a URL rewrite because the product you chose is not associated with a website.","Impossible d’ajouter une réécriture d’URL car le produit sélectionné n’est associé à aucun site web." "We can't share customer accounts globally when the accounts share identical email addresses on more than one website.","Nous ne pouvons pas partager les comptes clients globalement lorsque les comptes partagent les adresses email identiques sur plus d’un site web." "We can't specify a product.","Impossible de spécifier le produit." "We can't specify a wish list.","Impossible de spécifier une liste d’envies." "We can't specify a wish list item.","Impossible de spécifier un produit de la liste d’envies." "We can't start Express Checkout.","Impossible de démarrer Express Checkout." "We can't start the billing agreement wizard.","Nous ne pouvons pas lancer l’assistant d’entente de facturation." "We can't update shipping method.","Nous ne pouvons pas mettre à jour la méthode d’expédition." "We can't update the Wish List right now.","Impossible de mettre à jour la liste d’envies." "We can't update the alert subscription right now.","Impossible de mettre à jour l’inscription à l’alerte." "We can't update the attribute.","Nous ne pouvons pas mettre à jour l’attribut." "We can't update the item's quantity right now.","Impossible de mettre à jour la quantité de l’article." "We can't update the item right now.","Nous ne pouvons pas mettre à jour le produit." "We can't update the order address right now.","Impossible de mettre à jour l’adresse de la commande." "We can't update the payment right now.","Impossible de mettre à jour le paiement." "We can't update the shopping cart.","Nous ne pouvons pas mettre à jour le panier." "We can't update the transaction details.","Impossible de mettre à jour les détails de la transaction." "We can't update wish list.","Impossible de mettre à jour la liste d’envies." "We can't update your Wish List right now.","Impossible de mettre à jour votre liste d’envies." "We can't upload the CSS file right now.","Impossible d’uploader le fichier CSS." "We can't upload the JS file right now.","Impossible d’uploader le fichier JS." "We can't upload the file right now.","Nous ne pouvons pas uploader le fichier." "We can't void the credit memo.","Impossible d’annuler l’avoir." "We can't void the payment right now.","Impossible d’annuler le paiement." "We can\'t add the item to Wish List right now.","Impossible d’ajouter l’article à la liste d’envies." "We can\'t add the item to Wish List right now: %1.","Impossible d’ajouter l’article à la liste d’envies : %1." "We can\'t add the item to the cart right now.","Impossible d’ajouter le produit au panier." "We can\'t add the order status right now.","Impossible d’attribuer le statut de commande." "We can\'t add the product to the cart because of an option validation issue.","Nous ne pouvons pas ajouter le produit au panier en raison d’un problème de validation de l’option." "We can\'t add this item to your shopping cart right now.","Impossible d’ajouter ce produit au panier." "We can\'t apply the rules.","Impossible d’appliquer les règles." "We can\'t cancel the billing agreement.","Nous ne pouvons pas annuler l’entente de facturation." "We can\'t complete your order because you don\'t have a payment method set up.","Impossible de terminer la commande car aucune méthode de paiement n’a été sélectionnée." "We can\'t configure the product right now.","Impossible de configurer le produit." "We can\'t connect to the FTP right now.","Nous ne pouvons pas nous connecter au FTP." "We can\'t convert a rate from ""%1-%2"".","Nous ne pouvons pas convertir un taux de ""%1-%2""." "We can\'t create a backup right now. Please try again later.","Nous ne pouvons pas créer une sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard." "We can\'t create a billing agreement for this order.","Impossible de créer un accord de facturation pour cette commande." "We can\'t create credit memo for the order.","Impossible de créer l’avoir pour la commande." "We can\'t create the Wish List right now.","Impossible de créer la liste d’envies." "We can\'t create the backup right now.","Nous ne pouvons pas créer la sauvegarde." "We can\'t create writeable directory ""%1"".","Impossible de créer un répertoire accessible en écriture ""%1""." "We can\'t delete URL Rewrite right now.","Impossible de supprimer l’URL." "We can\'t delete email template data right now. Please review log and try again.","Impossible de supprimer le gabarit d’email. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayez à nouveau." "We can\'t delete item from Wish List right now.","Impossible de supprimer cet article de la liste d’envies." "We can\'t delete one or more backups.","Nous ne pouvons pas supprimer une ou plusieurs sauvegardes." "We can\'t delete root directory %1 right now.","Impossible de supprimer le répertoire racine %1." "We can\'t delete the address right now.","Impossible de supprimer l’adresse." "We can\'t delete the attribute.","Nous ne pouvons pas supprimer l’attribut." "We can\'t delete the billing agreement.","Impossible de supprimer l’entente de facturation." "We can\'t delete the item from Wish List right now because of an error: %1.","Impossible de supprimer cet article de la liste d’envies en raison de l’erreur suivante : %1." "We can\'t delete the item from the Wish List right now.","Impossible de supprimer le produit de la liste d’envies." "We can\'t delete the rule right now. Please review the log and try again.","Impossible de supprimer la règle. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayez à nouveau." "We can\'t delete this rate because of an incorrect rate ID.","Impossible de supprimer ce taux car son ID est incorrect." "We can\'t delete this rule right now. Please review the log and try again.","Impossible de supprimer la règle. Veuillez consulter le journal des erreurs et essayer à nouveau." "We can\'t delete this set right now.","Impossible de supprimer ce groupe actuellement." "We can\'t delete this tax class right now.","Impossible de supprimer la classe de taxe." "We can\'t delete this tax rate right now.","Impossible de supprimer ce taux de taxe." "We can\'t delete this template right now.","Impossible de supprimer le gabarit." "We can\'t delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi." "We can\'t determine the attribute filter type.","Nous ne pouvons pas déterminer le type de filtre d’attribut." "We can\'t fetch reports from ""%1@%2.""","Nous ne pouvons récupérer les rapports de ""%1@%2.""" "We can\'t filter an attribute with no attribute options.","Nous ne pouvons pas filtrer un attribut sans options d’attributs." "We can\'t find a block to delete.","Nous ne trouvons pas le bloc à supprimer." "We can\'t find a customer to revoke.","Impossible de trouver un client à révoquer." "We can\'t find a customer who matches this email and website code.","Aucun client trouvé avec cette combinaison email et site web." "We can\'t find an attribute to delete.","Nous ne trouvons pas l’attribut à supprimer." "We can\'t find an email template to delete.","Impossible de trouver le gabarit d’email à supprimer." "We can\'t find any items matching these search criteria.","Nous ne pouvons pas trouver tous les éléments correspondant à ces critères de recherche." "We can\'t find a page to delete.","Impossible de trouver la page à supprimer." "We can\'t find a rule to delete.","Impossible de trouver la règle à supprimer." "We can\'t find a search term to delete.","Impossible de trouver le terme à supprimer." "We can\'t find a sitemap to delete.","Impossible de trouver le plan de site à supprimer." "We can\'t find a sitemap to generate.","Impossible de trouver le plan de site à générer." "We can\'t find a synonym group to delete.","Impossible de trouver le groupe de synonymes à supprimer." "We can\'t find a user to delete.","Impossible de trouver l’utilisateur à supprimer." "We can\'t find a user to revoke.","Impossible de trouver l’utilisateur à révoquer." "We can\'t find file.","Impossible de trouver le fichier." "We can\'t find products matching the selection.","Impossible de trouver des produits correspondant à votre sélection." "We can\'t find records for this period.","Aucun enregistrement trouvé pour cette période." "We can\'t find that customer address.","Adresse client introuvable." "We can\'t find that email and website combination.","Impossible de trouver la combinaison email et site web." "We can\'t find the backup file.","Nous ne pouvons pas trouver le fichier de sauvegarde." "We can\'t find the image file.","Impossible de trouver le fichier image." "We can\'t find the product.","Impossible de trouver le produit." "We can\'t find the role for the user you wanted.","Rôle de l’utilisateur introuvable." "We can\'t find this order status.","Impossible de trouver ce statut de commande." "We can\'t find this wish list.","Impossible de trouver cette liste d’envies." "We can\'t generate the sitemap right now.","Impossible de générer le plan de site." "We can\'t get the order instance right now.","Impossible de récupérer l’instance de la commande." "We can\'t identify this file format.","Nous ne pouvons pas identifier ce format de fichier." "We can\'t initialize Express Checkout.","Impossible d’initialiser Express Checkout." "We can\'t initialize Express Checkout review.","Nous ne pouvons pas initialiser l’examen d’Express Checkout." "We can\'t initialize checkout.","Nous ne pouvons pas initialiser la vérification." "We can\'t initialize checkout review.","Nous ne pouvons pas initialiser l’examen de vérification." "We can\'t initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d’initialiser l’expédition pour l’ajout d’un numéro de suivi." "We can\'t initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d’initialiser l’expédition pour supprimer le numéro de suivi." "We can\'t initialize the import model.","Impossible d’initialiser le modèle d’importation." "We can\'t issue a refund transaction because there is no capture transaction.","Nous ne pouvons pas émettre une transaction de remboursement parce qu’il n’y a pas de transaction de capture." "We can\'t load the Wish List item right now.","Impossible de charger le produit de la liste d’envies." "We can\'t load track with retrieving identifier right now.","Impossible de charger le suivi avec l’identifiant." "We can\'t move the category because the parent category name matches the child category name.","Nous ne pouvons pas déplacer la catégorie parce que le nom de la catégorie parente correspond au nom de catégorie enfant." "We can\'t move the item to the wish list.","Impossible de déplacer ce produit dans la liste d’envies." "We can\'t place the order.","Passage de commande impossible." "We can\'t post your review right now.","Impossible de soumettre votre avis." "We can\'t process Express Checkout approval.","Nous ne pouvons pas traiter l’approbation Express Checkout." "We can\'t process your order right now. Please try again later.","Nous ne pouvons pas traiter votre commande. Veuillez réessayer plus tard." "We can\'t process your request right now. Sorry, that\'s all we know.","Une erreur s\'est produite. Merci de réessayer." "We can\'t provide the upload settings right now.","Impossible de transmettre les paramètres d’upload." "We can\'t rebuild the index for an undefined product.","Nous ne pouvons pas reconstruire l’index d’un produit non défini." "We can\'t refresh lifetime statistics.","Nous n’avons pas pu rafraîchir les statistiques depuis le début." "We can\'t refresh recent statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques récentes." "We can\'t remove the item.","Impossible de supprimer l’élément." "We can\'t retrieve a rate from %1 for %2.","Impossible de trouver le taux %1 pour %2." "We can\'t retrieve a rate from %1.","Impossible de récurérer le taux pour %1." "We can\'t retrieve the product ID.","Impossible de retrouver l’ID du produit." "We can\'t save custom-defined options for bundles with dynamic pricing.","Nous ne pouvons pas sauvegarder les options personnalisées, pour les produits groupés avec une tarification dynamique." "We can\'t save the Cron expression.","Impossible de sauvegarder l’expression du CRON." "We can\'t save the address.","Nous ne pouvons pas sauvegarder l’adresse." "We can\'t save the credit memo right now.","Impossible de sauvegarder l’avoir." "We can\'t save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l’expression du CRON." "We can\'t save the customer.","Nous ne pouvons pas sauvegarder le client." "We can\'t save the invoice right now.","Impossible de sauvegarder la facture." "We can\'t save the shipment right now.","Impossible de sauvegarder l’expédition." "We can\'t save this rate right now.","Impossible de sauvegarder le taux." "We can\'t save this tax class right now.","Impossible de sauvegarder la classe de taxe." "We can\'t save this tax rule right now.","Impossible de sauvegarder la règle de taxe." "We can\'t send the email order right now.","Impossible d’envoyer l’email de la commande." "We can\'t send the invoice email right now.","Impossible d’envoyer l’email de la facture." "We can\'t send the shipment right now.","Impossible d’envoyer l’email de l’expédition." "We can\'t set up a URL rewrite because the product you chose is not associated with a website.","Impossible d’ajouter une réécriture d’URL car le produit sélectionné n’est associé à aucun site web." "We can\'t share customer accounts globally when the accounts share identical email addresses on more than one website.","Nous ne pouvons pas partager les comptes clients globalement lorsque les comptes partagent les adresses email identiques sur plus d’un site web." "We can\'t specify a product.","Impossible de spécifier le produit." "We can\'t specify a wish list.","Impossible de spécifier une liste d’envies." "We can\'t specify a wish list item.","Impossible de spécifier un produit de la liste d’envies." "We can\'t start Express Checkout.","Impossible de démarrer Express Checkout." "We can\'t start the billing agreement wizard.","Nous ne pouvons pas lancer l’assistant d’entente de facturation." "We can\'t update shipping method.","Nous ne pouvons pas mettre à jour la méthode d’expédition." "We can\'t update the Wish List right now.","Impossible de mettre à jour la liste d’envies." "We can\'t update the alert subscription right now.","Impossible de mettre à jour l’inscription à l’alerte." "We can\'t update the attribute.","Nous ne pouvons pas mettre à jour l’attribut." "We can\'t update the item\'s quantity right now.","Impossible de mettre à jour la quantité de l’article." "We can\'t update the item right now.","Nous ne pouvons pas mettre à jour le produit." "We can\'t update the order address right now.","Impossible de mettre à jour l’adresse de la commande." "We can\'t update the payment right now.","Impossible de mettre à jour le paiement." "We can\'t update the shopping cart.","Nous ne pouvons pas mettre à jour le panier." "We can\'t update the transaction details.","Impossible de mettre à jour les détails de la transaction." "We can\'t update your Wish List right now.","Impossible de mettre à jour votre liste d’envies." "We can\'t upload the CSS file right now.","Impossible d’uploader le fichier CSS." "We can\'t upload the JS file right now.","Impossible d’uploader le fichier JS." "We can\'t upload the file right now.","Nous ne pouvons pas uploader le fichier." "We can\'t void the credit memo.","Impossible d’annuler l’avoir." "We can\'t void the payment right now.","Impossible d’annuler le paiement." "We canceled %1 order(s).","Annulation de %1 commande(s)." "We canceled your payment and released any money we were holding.","Paiement annulé." "We cannot add order history.","Impossible d’ajouter un commentaire à l’historique." "We cannot add this item to your shopping cart","Impossible d’ajouter cet article dans le panier" "We cannot add this item to your shopping cart.","Impossible d’ajouter cet article dans le panier." "We cannot apply the coupon code.","Nous ne pouvons pas appliquer le code promo." "We cannot cancel this order.","Impossible d’annuler cette commande." "We cannot configure the product.","Nous ne pouvons pas configurer le produit." "We cannot create an empty shipment.","Impossible de créer une expédition vide." "We cannot create a new directory.","Impossible de créer un nouveau répertoire." "We cannot create a target file for reading reports.","Impossible de créer le fichier pour la lecture des rapports." "We cannot create the requested Coupon Qty. Please check your settings and try again.","Nous ne pouvons créer la quantité de coupon demandée. Veuillez vérifier vos paramètres puis réessayez à nouveau." "We cannot create the widget instance because it is missing required information.","Impossible de créer l’instance du widget car il manque des informations requises." "We cannot delete directory %1.","Impossible de supprimer le répertoire %1." "We cannot delete root directory %1.","Impossible de supprimer le répertoire %1." "We cannot delete the theme.","Impossible de supprimer le thème." "We cannot detect a size.","Détection de taille impossible." "We cannot determine the field name.","Impossible de déterminer le nom du champ." "We cannot find a directory with this name.","Impossible de trouver un répertoire avec ce nom." "We cannot find a theme with id ""%1"".","Impossible de trouver le thème avec l’ID ""%1""." "We cannot find file","Fichier introuvable" "We cannot find theme ""%1"".","Impossible de trouver le thème : ""%1""." "We cannot find the theme.","Impossible de trouver le thème." "We cannot get the order instance.","Impossible de trouver la commande." "We cannot load the configuration from file %1.","Nous ne pouvons pas charger la configuration à partir du fichier %1." "We cannot mark as received subscriber.","Impossible de marquer comme reçue par l’abonné." "We cannot open the overview page.","Impossible d’ouvrir la vue générale." "We cannot post the review.","Impossible de poster cet avis." "We cannot process the item.","Impossible de traiter cet article." "We cannot register an existing credit memo.","Nous ne pouvons pas sauvegarder un avoir existant." "We cannot register an existing invoice","Impossible de sauvegarder une facture existante" "We cannot register an existing shipment","Impossible de sauvegarder une expédition existante" "We cannot remove the item.","Impossible de supprimer cet article." "We cannot retrieve the Wish List.","Impossible de récupérer la liste d’envies." "We cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de retrouver le modèle de l’objet sur les infos de paiement." "We cannot retrieve the payment information object instance.","Impossible de retrouver l’instance de l’objet contenant l’information de paiement." "We cannot retrieve the payment method code.","Impossible de retrouver le code de la méthode de paiement." "We cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de retrouver le modèle de l’objet de la méthode de paiement." "We cannot retrieve the transparent payment method model object.","Impossible de retrouver le modèle de l’objet de la méthode de paiement transparente." "We cannot retrieve the wish list.","Impossible de récupérer la liste d’envies." "We cannot send the new order email.","Nous ne pouvons pas envoyer l’email de nouvelle commande." "We cannot specify a product identifier for the order item.","Impossible de spécifier un identifiant produit pour l’article de la commande." "We cannot update the item.","Impossible de mettre à jour cet article." "We cannot update the shopping cart.","Impossible de mettre à jour le panier." "We cannot upload the CSS file.","Impossible d’uploader le fichier CSS." "We cannot upload the JS file.","Impossible d’uploader le fichier JS." "We cannot upload the file.","Upload du fichier impossible." "We couldn't add the following product(s) to the shopping cart: %1.","Impossible d’ajouter les produits suivants au panier : %1." "We couldn't add the product to the cart because of an option validation issue.","Impossible d’ajouter ce produit au panier. Erreur lors de la validation d’une option." "We couldn't add your order status because something went wrong saving.","Impossible d’ajouter le statut de la commande à cause d’une erreur lors de la sauvegarde." "We couldn't cancel the billing agreement.","Impossible d’annuler cet accord de facturation." "We couldn't change indexer(s)' mode because of an error.","Impossible de modifier le mode des index en raison d’une erreur." "We couldn't connect to the FTP.","Nous ne pouvons pas nous connecter au FTP." "We couldn't copy file %1. Please delete media with non-existing images and try again.","Nous n’avons pu copier le fichier %1. Veuillez supprimer les médias inexistants et essayer à nouveau." "We couldn't create a backup right now. Please try again later.","Impossible de créer la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard." "We couldn't create a billing agreement for this order.","Impossible de créer un accord de facturation pour cette commande." "We couldn't delete one or more backups.","Impossible de supprimer une ou plusieurs sauvegardes." "We couldn't fetch reports from '%1@%2'.","Impossible d’obtenir le rapport depuis '%1@%2'." "We couldn't find any records.","Aucun enregistrement trouvé." "We couldn't find records for this period.","Aucun enregistrement pour cette période." "We couldn't find this wish list.","Nous ne pouvons pas trouver cette liste d’envies." "We couldn't finish the billing agreement wizard.","Nous n’avons pu terminer l’assistant d’entente de facturation." "We couldn't import this file because of these errors: %1","Impossible d’importer ce fichier à cause des erreurs suivantes : %1" "We couldn't logout because of an error.","Nous n’avons pu vous déconnecter à cause d’une erreur." "We couldn't mark the notification as Read because of an error.","Nous ne pouvons pas marquer la notification comme lue suite à une erreur." "We couldn't move this file: %1.","Nous n’avons pu déplacer ce fichier : %1." "We couldn't process your order right now. Please try again later.","Nous ne pouvons pas traiter votre commande maintenant. Veuillez réessayer ultérieurement." "We couldn't remove the messages because of an error.","Nous ne pouvons pas supprimer les messages suite à une erreur." "We couldn't send the email order.","Nous ne pouvons pas envoyer l’email de commande." "We couldn't start the billing agreement wizard.","Impossible de démarrer l’assistant d’entente de facturation." "We couldn't update the payment.","Nous ne pouvons pas mettre à jour le paiement." "We couldn't void the payment.","Impossible d’annuler le paiement." "We couldn\'t add the following product(s) to the shopping cart: %1.","Impossible d’ajouter les produits suivants au panier : %1." "We couldn\'t copy file %1. Please delete media with non-existing images and try again.","Nous n’avons pu copier le fichier %1. Veuillez supprimer les médias inexistants et essayer à nouveau." "We couldn\'t find any records.","Aucun enregistrement trouvé." "We couldn\'t finish the billing agreement wizard.","Nous n’avons pu terminer l’assistant d’entente de facturation." "We couldn\'t import this file because of these errors: %1","Impossible d’importer ce fichier à cause des erreurs suivantes : %1" "We couldn\'t logout because of an error.","Déconnexion impossible suite à une erreur." "We couldn\'t move this file: %1.","Nous n’avons pu déplacer ce fichier : %1." "We could not add a product to cart by the ID ""%1"".","Impossible d’ajouter le produit avec l’ID ""%1"" au panier." "We could not cancel the billing agreement.","Impossible d’annuler cet accord de facturation." "We could not delete the billing agreement.","Impossible de supprimer cet accord de facturation." "We could not detect a size.","Nous ne pouvons pas déterminer le poids du fichier." "We don't have ""%1"" in the requested quantity, so we'll back order the remaining %2.","Nous ne possédons pas suffisamment de ""%1"" pour honorer votre demande, alors nous mettrons en réapprovisionnement les %2 restant(s)." "We don't have as many ""%1"" as you requested, but we'll back order the remaining %2.","Nous ne possédons pas suffisamment de ""%1"" pour honorer votre demande, mais nous mettrons en réapprovisionnement les %2 restants." "We don't have as many ""%1"" as you requested.","Nous ne possédons pas suffisament de ""%1"" pour honorer votre demande." "We don't have as many of some products as you want.","Nous ne disposons pas de tous les produits que vous souhaitez." "We don't have enough information to create shipping labels. Please make sure your store information and settings are complete.","Il manque des informations pour créer des étiquettes d’expédition. Veuillez vérifier que les informations de la boutique et les paramètres sont complets." "We don't have enough information to save the parent transaction ID.","Nous n’avons pas assez d’information pour sauvegarder l’identifiant de transaction parent." "We don't have some of the products you want.","Nous ne disposons pas de certains des produits que vous souhaitez." "We don't recognize or support the file extension in this shipment: %1.","L’extension du fichier n’est pas reconnue ou supportée pour l’expédition : %1." "We don't recognize or support this file extension type.","Le type de fichier n’est pas reconnu ou n’est pas autorisé." "We don't recognize the draw line data. Please define the ""lines"" array.","Ligne non reconnue. Veuillez définir un jeu de lignes." "We don't recognize this file extension.","Impossible de reconnaître l’extension de ce fichier." "We don\'t have ""%1"" in the requested quantity, so we\'ll back order the remaining %2.","Nous ne possédons pas suffisamment de ""%1"" pour honorer votre demande, alors nous mettrons en réapprovisionnement les %2 restant(s)." "We don\'t have as many ""%1"" as you requested, but we\'ll back order the remaining %2.","Nous ne possédons pas suffisamment de ""%1"" pour honorer votre demande, mais nous mettrons en réapprovisionnement les %2 restants." "We don\'t have as many ""%1"" as you requested.","Nous ne possédons pas suffisament de ""%1"" pour honorer votre demande." "We don\'t have enough information to create shipping labels. Please make sure your store information and settings are complete.","Il manque des informations pour créer des étiquettes d’expédition. Veuillez vérifier que les informations de la boutique et les paramètres sont complets." "We don\'t have enough information to save the parent transaction ID.","Nous n’avons pas assez d’information pour sauvegarder l’identifiant de transaction parent." "We don\'t recognize or support the file extension in this shipment: %1.","L’extension du fichier n’est pas reconnue ou supportée pour l’expédition : %1." "We don\'t recognize or support this file extension type.","Le type de fichier n’est pas reconnu ou n’est pas autorisé." "We don\'t recognize the draw line data. Please define the ""lines"" array.","Ligne non reconnue. Veuillez définir un jeu de lignes." "Weekend Days","Jours de weekend" Weekly,Hebdomadaire "We fetched %1 report rows from ""%2@%3.""","%1 lignes récupérées dans le rapport ""%2@%3.""" "We fetched %1 report rows from '%2@%3'.","%1 lignes récupérées dans le rapport ""%2@%3""." "We found a directory with the same name.","Un répertoire avec le même nom existe déjà." "We found a directory with the same name. Please try another folder name.","Nous avons trouvé un répertoire avec le même nom. Veuillez essayer un autre nom." "We found a duplicate of website, country and state fields for a fixed product tax","Doublon site web, pays et état pour une taxe fixe de produit" "We found a duplicate website, tier price, customer group and quantity.","Nous avons trouvé un doublon de site, prix par palier, groupe de clients et quantité." "We found a duplicate website group price customer group.","Doublon groupe de prix client par groupe." "We found an incorrect credit card expiration date.","Nous avons trouvé une date d’expiration de carte de crédit incorrecte." "We found an invalid entity model.","Modèle d’entité invalide." "We found an invalid item option format.","Un format d’option d’article est invalide." "We found an invalid qty to ship for item ""%1"".","Quantité livraison invalide pour l’article ""%1""." "We found an invalid quantity to invoice item ""%1"".","Il y a une quantité invalide sur l’article de la facture ""%1""." "We found an invalid quantity to refund item ""%1"".","Quantité invalide pour le remboursement de l’article ""%1""." "We found an invalid quantity to ship for item ""%1"".","Quantité à livrer invalide pour l’article ""%1""." "We found an invalid renderer model.","Modèle de rendu invalide." "We found an invalid request for adding product to quote.","Requête d’ajout produit au panier invalide." "We found an invalid value in a website column.","Valeur invalide dans la colonne site web." "We found an item options declaration error.","Erreur sur la déclaration des options d’un article." "We found another order status with the same order status code.","Un statut de commande avec le même code existe déjà." "We found another row with this email, website and address ID combination.","Nous avons trouvé une autre ligne avec cet email, site web et ID adresse." "We found an unknown EAV indexer type ""%1"".","Type d’ndexer EAV invalide ""%1""." "We found an unsupported transaction type ""%1"".","Type de transaction non pris en charge : ""%1""." "We found no files.","Aucun fichier trouvé." "We found no problems.","Aucun problème détécté." "We found nothing to fetch because of an empty configuration.","Aucune donnée trouvée en raison d’une configuration vide." "We found other products you might like!","Nous avons trouvé d’autres produits qui pourraient vous intéresser !" "We found some problems with the data.","Il y a des erreurs avec les données." "We found updated rules that are not applied. Please click ""Apply Rules"" to update your catalog.","Certaines règles n’ont pas été appliquées. Veuillez cliquer sur ""Appliquer les règles"" pour mettre à jour le catalogue." "We had to skip DHL method %1 because we couldn't find exchange rate %2 (Base Currency).","Nous avons dû ignorer la méthode DHL %1 car il était impossible d’obtenir le taux de change %2 (Devise de base)." "We had to skip DHL method %1 because we couldn\'t find exchange rate %2 (Base Currency).","Nous avons dû ignorer la méthode DHL %1 car il était impossible d’obtenir le taux de change %2 (Devise de base)." "We have received a request to change the following information associated with your account at %store_name: %changes.","Nous avons reçu une demande de changement d’information concernant votre compte %store_name: %changes." "We have received a request to change the following information associated with your account at %store_name: email, password.","Nous avons reçu une demande de changement d’information concernant votre compte %store_name: email, mot de passe." "We have received a request to change the following information associated with your account at %store_name: email.","Nous avons reçu une demande de changement d’information concernant votre compte %store_name: email." "We have received a request to change the following information associated with your account at %store_name: password.","Nous avons reçu une demande de changement d’information concernant votre compte %store_name: mot de passe." Weight,Poids "Weight (and above)","Poids (et au-delà)" Weight:,"Poids :" "Weight Unit","Unité de Poids" "Weight vs. Destination","Poids par destination" Welcome,Bienvenue "Welcome, %1!","Bienvenue, %1 !" "Welcome, %name","Bienvenu, %name" "Welcome, please sign in","Bienvenue ! Veuillez vous connecter" "Welcome Email","Email de bienvenue" "Welcome Text","Texte de bienvenue" "Welcome to %store_name","Bienvenue sur %store_name." "Welcome to %store_name.","Bienvenue sur %store_name." "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons PayPal (150 X 40)" "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons PayPal (150 X 60)" "We received your order!","Nous avons pris en compte votre commande !" "We refunded %1 offline.","Remboursement de %1 hors ligne." "We refunded %1 online.","Remboursement de %1 en ligne." "We removed the subscription.","Abonnement annulé." "We saved the price alert subscription.","Nous avons sauvegardé votre abonnement concernant l’alerte de ce prix." "We saved the stock notification.","Nous avons sauvegardé la notification de stock." "We saved the subscription.","Abonnement sauvegardé." "We sent the message.","Message envoyé." "We unsubscribed the people you identified.","Désinscription des personnes sélectionnées." "We updated lifetime statistic.","Nous avons mis à jour les statistiques depuis le début." "We updated lifetime statistics.","Nous avons mis à jour les statistiques depuis le début." "We use cookies to make your experience better.","Nous utilisons les cookies pour vous offrir une meilleure expérience utilisateur." "We were unable to synchronize one or more media files. Please refer to the log file for details.","Nous n’avons pas été en mesure de synchroniser un ou plusieurs fichiers médias. Veuillez consulter les logs pour obtenir plus de détails." "We will authorize %1 after the payment is approved at the payment gateway.","Nous autoriserons %1 une fois que le paiement aura été approuvé par la passerelle de paiement." "We will disable this feature if the value is empty.","Cette fonctionnalité est désactivée si la valeur est vide." "We will disable this feature if the value is empty. ","Cette fonctionnalité est désactivée si la valeur est vide." "What's this?","Qu’est-ce que c'est ?" "What\'s this?","Qu’est-ce que c\'est ?" "What are you looking for?","Que recherchez-vous ?" "What is PayPal?","Qu’est-ce que PayPal ?" "What is this?","Qu’est-ce que c'est ?" "What’s on your mind?","Comment pouvons-nous vous aider ?" "When catalog price includes tax, enable this setting to fix the price no matter what the customer's tax rate.","Lorsque les prix catalogue sont saisis en TTC, activer ce paramètre pour fixer le prix peut importe le taux de taxe client." "When catalog price includes tax, enable this setting will fix the price no matter what the customer's tax rate is.","Lorsque les prix catalogue incluent les taxes, activez ce réglage pour corriger les éventuelles erreurs de taux de taxe." "When passing an array of fields there must be at least one field in the array.","Lors du passage d’un tableau de champs, il doit y avoir au moins un champ dans le tableau." "When passing in a field array there must be a matching condition array.","Lors du passage dans tableau de champs, il doit y avoir tableau de conditions correspondantes." "When specifying fixed product tax regions within the same country, select either unique region names or all ('*')","Lors de la spécification des taxes pour les régions sur les produits pour un même pays, sélectionnez le nom des régions ou toutes les régions ('*')" "When the adapter was changed, please, flush Catalog Images Cache.","Quand l’adapter est changé, veuillez vider le cache des images catalogue." "When you sign in to your account, you will be able to:","Lorsque vous êtes connecté à votre compte, vous pouvez :" "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Créer une entente de facturation, s'il n’y a aucune entente de facturation active disponible." "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown","Indique s'il faut montrer ""Tous"" dans l’option du menu déroulant ""Voir X par page""" Widget,Widget "Widget ""%1""","Widget ""%1""" "Widget ID","ID de widget" "Widget Insertion","Insertion de widget" "Widget Instance","Instance de widget" "Widget Instance Title","Titre de l’instance de widget" "Widget Options","Options du widget" "Widget Title","Titre du widget" "Widget Type","Type de widget" Widgets,Widgets Width,Largeur " Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement. ","Apparaît comme une option de paiement uniquement pour les clients qui ont au moins un accord de facturation actif." " Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement. ","Apparaît comme une option de paiement uniquement pour les clients qui ont au moins un accord de facturation actif." "Will make search for the query above return results for this search","Exécutera la recherche pour la recherche ci-dessus et en retournera les résultats" "Wish List","Liste d’envies" "Wish List Purchase","Commander à partir de listes d’envies" "Wish List Section","Section liste d’envies" "Wish List Sharing","Partage de liste d’envies" "Wish List could not be created.","La liste d’envies n’a pas été créée." "Wish List is empty now.","La liste d’envies est vide." "Wish Lists","Listes d’envies" "Wish List vs. Regular Order","Listes d’envies / commande classique" Wishlist,"Liste d’envies" "Wishlist - %1 item(s)","Liste d’envies - %1 article(s)" "Wishlist Purchase","Commander à partir de listes d’envies" "Workflow type","Type d’automatisation de processus" "WorldLink Withdrawal","Retrait WorldLink" "Worldwide Expedited","Worldwide Expedited" "Worldwide Express","Worldwide Express" "Worldwide Express Letter","Worldwide Express Letter" "Worldwide Express Plus","Worldwide Express Plus" "Worldwide Express Plus Letter","Worldwide Express Plus Letter" "Worldwide Express Saver","Worldwide Express Saver" "Would you like to change the Customer Group for this order?","Souhaitez-vous changer le groupe de clients pour cette commande ?" "Would you like to sign a billing agreement ' 'to streamline further purchases with PayPal?","Souhaitez-vous signer une entente de facturation afin de rationaliser vos futurs achats avec PayPal ?" "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Souhaitez-vous signer une entente de facturation afin de rationaliser vos futurs achats avec PayPal ?" "Write DB connection is not available","La connexion en écriture de la base de données n’est pas disponible." "Write Us",Contactez-nous "Write Your Own Review","Rédigez votre propre commentaire" "Wrong CSV handle %1","Mauvaise manipulation CSV %1" "Wrong Content Type","Mauvais type de contenu" "Wrong Region","Mauvaise région" "Wrong attribute group ID","Mauvais identifiant de groupe d’attributs" "Wrong attribute set ID","Mauvais identifiant de jeu d’attributs" "Wrong attribute set id provided","Mauvais ID pour le jeu d’attributs" "Wrong configuration for type %1","Mauvais type de configuration %1" "Wrong email.","Email erroné." "Wrong entity ID","Mauvais identifiant d’entité" "Wrong file info format","Mauvais format d’informations de fichier" "Wrong gateway response format.","Mauvais format de réponse de la passerelle." "Wrong message type","Mauvais type de message" "Wrong minimum amount.","Montant minimum incorrect." "Wrong notification ID specified.","Mauvais ID de notification spécifié." "Wrong request.","Mauvaise requête." "Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée." "Wrong transactional account email type","Le type d’email de compte transactionnel est erroné" "Wrong transaction status","Mauvais statut de transaction" "XML Sitemap","Plan de site XML" "XML Sitemap Section","Section plan de site XML" YTD,"Depuis le début de l’année" YY,AA YYYY,AAAA "Yahoo Finance Exchange","Yahoo Finance Exchange" Year,Année "Year-To-Date Starts","L’année en cours commence le" "Year Range","Période annuelle" Yearly,Annuel Yes,Oui "Yes (301 Moved Permanently)","Oui (301 Document déplacé de façon permanente)" "Yes (302 Found)","Oui (302 Document déplacé de façon temporaire)" "Yes (PayPal recommends this option)","Oui (PayPal recommande cette option)" "Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)" "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui, Correspondance de l’adresse et du code postal à 5 chiffres" Yes/No,Oui/Non "You'll be asked for your payment details before placing an order.","Vous serez averti(e)s des détails de paiement avant votre confirmation de commande." "You're currently reading page","Vous lisez actuellement la page" "You're reviewing:","Vous commentez :" "You've met your limit of %1 sends in an hour.","Vous avez atteint la limite qui est de %1 envois par heure." "YouTube API Key","Clé d’API YouTube" "YouTube API key","Clé d’API YouTube" "YouTube and Vimeo supported.","YouTube et Vimeo sont supportés." "You\'re currently reading page","Vous lisez actuellement la page" "You\'ve met your limit of %1 sends in an hour.","Vous avez atteint la limite qui est de %1 envois par heure." "You added %1 to your shopping cart.","Le produit %1 a été ajouté à votre panier." "You added product %1 to the comparison list.","Vous avez ajouté le produit %1 à la liste de comparaison." "You already have an account with us. Sign in or continue as guest.","Vous possédez déjà un compte. Connectez-vous ou continuez en tant qu’invité." "You already have an identical search term query.","Il existe déjà une requête de recherche identique." "You applied the custom currency symbols.","Vous avez appliqué des symboles de devise personnalisés." "You are about to delete all products in this attribute set. Are you sure you want to do that?","Vous êtes sur le point de supprimer tous les produits possédant ce jeu d’attributs. Êtes-vous sûr(e) de vouloir faire ça ?" "You are about to delete all products in this set. ' 'Are you sure you want to delete this attribute set?","Vous allez supprimer tous les produits de ce jeu d’attributs. Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce jeu d’attributs ?" "You are about to delete your wish list. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?","Vous êtes sur le point de supprimer votre liste d’envies. Cette action est irréversible. Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?" "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n’êtes abonné à aucune lettre d’information." "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n’êtes pas abonné(e) à notre lettre d’information." "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes abonné à 'Abonnement général’." "You are now logged out","Vous vous êtes déconnecté(e)" "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont de nouveau disponibles :" "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont modifiés :" "You are signed out","Vous êtes déconnecté." "You are signed out.","Vous êtes déconnecté." "You are trying to add a quantity for some products that doesn't match the quantity that was shipped.","Vous essayez d’ajouter une quantité de produits qui ne correspond pas à la quantité qui a été expédiée." "You are trying to add a quantity for some products that doesn\'t match the quantity that was shipped.","Vous essayez d’ajouter une quantité de produits qui ne correspond pas à la quantité qui a été expédiée." "You assigned the order status.","Statut de commande assigné." "You can't add the item to shopping cart.","Vous ne pouvez pas ajouter le produit au panier." "You can't create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produit." "You can't delete group ""%1"".","Vous ne pouvez pas supprimer le groupe ""%1""." "You can't delete the design change.","Vous ne pouvez pas supprimer le changement de design." "You can't do this without a transaction object.","Opération impossible sans un objet transaction." "You can't remove attributes from this attribute set.","Vous ne pouvez pas supprimer les attributs depuis ce jeu d’attribut." "You can't send messages more than %1 times an hour.","Vous ne pouvez pas envoyer de messages plus de %1 fois par heure." "You can't update your attribute.","Impossible de mettre à jour l’attribut." "You can't use any more credit cards for this payment, and you don't have enough to pay for this purchase. Sorry, but we'll have to cancel your transaction.","Vous ne pouvez pas utiliser de cartes de crédit supplémentaires pour ce paiement et vous n’avez pas assez pour payer cet achat. Désolé, mais nous devrons annuler votre transaction." "You can't use the payment type you selected to make payments to the billing country.","Vous ne pouvez pas utiliser la méthode de paiement choisie pour ce pays de facturation." "You can\'t add the item to shopping cart.","Vous ne pouvez pas ajouter le produit au panier." "You can\'t create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produit." "You can\'t delete group ""%1"".","Vous ne pouvez pas supprimer le groupe ""%1""." "You can\'t do this without a transaction object.","Opération impossible sans un objet transaction." "You can\'t remove attributes from this attribute set.","Vous ne pouvez pas supprimer les attributs depuis ce jeu d’attribut." "You can\'t send messages more than %1 times an hour.","Vous ne pouvez pas envoyer de messages plus de %1 fois par heure." "You can\'t use the payment type you selected to make payments to the billing country.","Vous ne pouvez pas utiliser la méthode de paiement choisie pour ce pays de facturation." "You can adjust the scope of this synonym group by selecting an option from the list.","Vous pouvez ajuster la portée de ce groupe de synonymes en choisissant une option de la liste." "You can buy %1 only in increments of %2.","Vous pouvez acheter %1 uniquement par quantité de %2." "You can buy %1 only in quantities of %2 at a time.","Vous pouvez acheter %1 uniquement par quantité de %2." "You can buy this product only in increments of %1.","Vous ne pouvez acheter ce produit que par quantité de %1." "You can buy this product only in quantities of %1 at a time.","Vous pouvez acheter ce produit uniquement par quantité de %1." "You canceled the billing agreement.","Vous avez annulé l’entente de facturation." "You canceled the coupon code.","Vous avez annulé le code de promo." "You canceled the credit memo.","Avoir annulé." "You canceled the invoice.","La facture a été annulée." "You canceled the order.","Commande annulée." "You can change the number of gift registry items on the Gift Registry Info page or directly in your cart, but not while in checkout.","Vous ne pouvez pas modifier le nombre d’articles de la liste cadeaux depuis la page liste cadeaux ou depuis votre panier; mais vous pourrez le faire lors du passage de votre commande." "You can check the status of your order by logging into your account.","Vous pouvez suivre le statut de votre commande en vous connectant à votre compte." "You can create an account after checkout.","Vous pourrez créer un compte après avoir passé votre commande." "You can leave a box blank if you don't wish to add a gift message for the item.","Vous pouvez laisser le champ vide si vous ne souhaitez pas ajouter un message cadeau pour l’article." "You can leave this box blank if you don't want to add a gift message for the item.","Vous pouvez laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour cet article." "You can leave this box blank if you don't want to add a gift message for this address.","Vous pouvez laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour cette adresse." "You can leave this box blank if you don\'t want to add a gift message for the item.","Vous pouvez laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour cet article." "You can leave this box blank if you don\'t want to add a gift message for this address.","Vous pouvez laisser ce champ vide si vous ne voulez pas laisser un message cadeau pour cette adresse." "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l’article." "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse." "You can not cancel Credit Memo","Vous ne pouvez pas annuler l’avoir" "You cannot cancel the order(s).","Impossible d’annuler les commandes." "You cannot delete self-assigned roles.","Vous ne pouvez pas supprimer les rôles attribués automatiquement." "You cannot delete this tax class because it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Impossible de supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée dans une règle de taxe. Vous devez d’abord supprimer les règles qui l’utilisent." "You cannot delete this tax class because it is used in existing %1(s).","Impossible de supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée dans %1." "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte." "You cannot remove system attributes from this set.","Impossible de supprimer les attributs système depuis ce jeu d’attributs." "You cannot remove the hold.","Impossible de débloquer." "You cannot void a verification transaction.","Vous ne pouvez pas annuler une opération de transaction." "You can track your order status by creating an account.","Vous pouvez suivre l’état de votre commande en créant un compte." "You cleared the comparison list.","Vous avez vidé la liste de comparaison." "You created the credit memo.","Avoir créé." "You created the database and media backup.","Vous avez créé la sauvegarde de la base de données et des médias." "You created the database backup.","Vous avez créé la sauvegarde de la base de données." "You created the invoice and shipment.","La facture et l’expédition ont été créées." "You created the order.","La commande a été créée." "You created these products for this configuration.","Produits crées pour cette configuration." "You created the shipping label.","Etiquette d’expédition créée." "You created the system backup (excluding media).","Vous avez créé la sauvegarde du système (sans les médias)." "You created the system backup.","Vous avez créé la sauvegarde du système." "You deleted the URL rewrite.","URL supprimée." "You deleted the address.","Vous avez supprimé l’adresse." "You deleted the alert subscription.","L’inscription à l’alerte a été supprimée." "You deleted the billing agreement.","Vous avez supprimé l’entente de facturation." "You deleted the block.","Vous avez supprimé le bloc." "You deleted the category.","Catégorie supprimée." "You deleted the condition.","Vous avez supprimé la condition." "You deleted the customer.","Vous avez supprimé le client." "You deleted the customer group.","Vous avez supprimé le groupe de clients." "You deleted the custom variable.","Variable personnalisée supprimée." "You deleted the design change.","Changement de design supprimé." "You deleted the email template.","Le gabarit d’email a été supprimé." "You deleted the product attribute.","Vous avez supprimé l’attribut du produit." "You deleted the rating.","Évaluation supprimée." "You deleted the role.","Rôle supprimé." "You deleted the rule.","Règle supprimée." "You deleted the search.","La recherche a été supprimée." "You deleted the selected backup(s).","Vous avez supprimé la ou les sauvegardes sélectionnée(s)." "You deleted the sitemap.","Plan de site a été supprimé." "You deleted the store.","Vous avez supprimé la boutique." "You deleted the store view.","Vous avez supprimé la vue magasin." "You deleted the tax rate.","Taux supprimé." "You deleted the theme.","Le thème a été supprimé." "You deleted the user.","Utilisateur supprimé." "You deleted the website.","Vous avez supprimé le site web." "You did not email your customer. Please check your email settings.","L’email client n’a pas été envoyé. Veuillez vérifier les paramètres des emails." "You did not sign in correctly or your account is temporarily disabled.","Erreur dans les paramètres de connexion ou votre compte est temporairement désactivé." "You disabled %1 Catalog Price Rules based on ""%2"" attribute.","La règle de prix catalogue %1 a été désactivée car elle est basée sur l’attribut ""%2""." "You don't have enough on your credit card to pay for this purchase. To complete your purchase, click ""OK"" and add a credit card to use for the balance. Otherwise, you can cancel the purchase and release the partial payment we are holding.","Votre carte de crédit ne permet pas le paiement complet de cette commande. Pour compléter votre paiement, cliquez sur ""OK"" pour ajouter une autre carte de crédit. Sinon, vous pouvez annuler votre commande et être remboursé du paiement partiel déjà effectué." "You don't need to select a shipping address.","Il n’est pas nécessaire de sélectionner une adresse de livraison." "You don't need to select a shipping method.","Il n’est pas nécessaire de sélectionner une méthode de livraison." "You don't subscribe to our newsletter.","Vous n’êtes pas abonné à notre lettre d’information." "You don\'t need to select a shipping address.","Il n’est pas nécessaire de sélectionner une adresse de livraison." "You don\'t need to select a shipping method.","Il n’est pas nécessaire de sélectionner une méthode de livraison." "You don\'t subscribe to our newsletter.","Vous n’êtes pas abonné à notre lettre d’information." "You duplicated the product.","Produit dupliqué." "You entered an invalid Secret Key. Please refresh the page.","La clé secrète fournie est invalide. Veuillez rafraîchir la page." "You entered incorrect data. Please try again.","Données saisies incorrectes. Veuillez essayer à nouveau." "You flushed the cache storage.","Vous avez vidé le cache." "You have %1 new system message","Vous avez %1 nouveau message système" "You have %1 new system messages","Vous avez %1 nouveaux messages système" "You have assigned the order status.","Statut commande assigné." "You have been successfully subscribed to our newsletter.","Nous vous confirmons votre abonnement à notre lettre d’information." "You have been unsubscribed.","Vous n’êtes plus inscrit(e) à la lettre d’information." "You have been unsubscribed from the newsletter.","Vous êtes maintenant désabonné de notre lettre d’information." "You have entered an invalid password for current user.","Mot de passe invalide." "You have item changes","Des articles ont changés" "You have logged out.","Vous vous êtes déconnecté(e)." "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Vous vous êtes déconnecté(e) et vous serez redirigé(e) vers la page d’accueil dans 5 secondes." "You haven't selected any items!","Aucun article sélectionné !" "You haven\'t selected any items!","Aucun article sélectionné !" "You have no additional address entries in your address book.","Vous n’avez pas d’entrées supplémentaires dans votre carnet d’adresses." "You have no credit cards.","Vous ne possédez pas de carte de crédit." "You have no default billing address in your address book.","Vous n’avez pas d’adresse de facturation par défaut dans votre carnet d’adresses." "You have no default shipping address in your address book.","Vous n’avez pas d’adresse de livraison par défaut dans votre carnet d’adresses." "You have no items in your shopping cart.","Aucun article dans votre panier." "You have no items in your wish list.","Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies." "You have no items to compare.","Vous n’avez pas d’articles à comparer." "You have no other address entries in your address book.","Vous n’avez pas d’autres adresses dans votre carnet d’adresses." "You have not canceled the item.","L’article n’a pas été annulé." "You have not entered youtube API key. No information about youtube video will be retrieved.","Aucune clé API YouTube saisie. Les informations de la vidéo YouTube ne peuvent être retrouvées." "You have not purchased any downloadable products yet.","Vous n’avez pas encore commandé de produits téléchargeables." "You have not put the order on hold.","La commande n’a pas été bloquée." "You have not set a default billing address.","Vous n’avez pas spécifié d’adresse de facturation par défaut." "You have not set a default shipping address.","Vous n’avez pas spécifié d’adresse de livraison par défaut." "You have placed no orders.","Vous n’avez encore jamais commandé." "You have put %1 order(s) on hold.","%1 commande(s) bloquée(s)." "You have reached the maximum number of credit cards ' 'allowed to be used for the payment.","Nombre d’utilisation de cartes de crédit atteint pour ce mode de paiement." "You have revoked the customer's tokens.","Vous avez révoqué les permissions du client." "You have revoked the customer\'s tokens.","Vous avez révoqué les permissions du client." "You have revoked the user's tokens.","Les jetons de l’utilisateur ont été révoqués." "You have revoked the user\'s tokens.","Les jetons de l’utilisateur ont été révoqués." "You have saved the order status.","Statut commande sauvegardé." "You have signed out and will go to our homepage in 5 seconds.","Vous êtes à présent déconnecté(e) et vous allez être redirigé(e) vers notre page d’accueil dans 5 secondes." "You have submitted no reviews.","Vous n’avez posté aucun commentaire." "You have successfully saved your edits.","Sauvegarde effectuée." "You have unassigned the order status.","Staut de commande retiré." "You may also be interested in the following product(s)","Vous pourriez également être intéressé par le(s) produit(s) suivant(s)" "You moved the category","Catégorie déplacée" "You must confirm your %customer_email email before you can sign in (link is only valid once):","Vous devez confirmer votre email %customer_email afin que vous puissiez vous connecter (le lien n’est valable qu’une seule fois) :" "You must confirm your account. Please check your email for the confirmation link or click here for a new link.","Vous devez confirmer votre compte. Vérifier dans vos email si vous avez reçu le lien de confirmation ou cliquez ici pour obtenir un nouveau lien." "You must first configure currency options before being able to see currency rates.","Vous devez d’abord configurer les options de devises avant d’être en mesure de voir les taux de change." "You must select items to copy","Veuillez sélectionner les objets à copier" "You must select items to move","Veuillez sélectionner les objets à déplacer" "You must set unique country-state combinations within the same fixed product tax","Vous devez définir des combinaisons uniques d’état pour les pays au sein de la même taxe produits" "You need an authorization transaction to void.","Vous avez besoin d’une transaction d’autorisation pour annuler." "You need more free space to create a backup.","Vous avez besoin de plus d’espace disque de libre afin de pouvoir créer une sauvegarde." "You need more permissions to access this.","Vous avez besoin de permissions supplémentaires pour accéder à ceci." "You need more permissions to activate maintenance mode right now.","Vous avez besoin de plus de droits pour activer le mode de maintenance." "You need more permissions to create a backup.","Vous ne possédez pas les droits suffisants pour créer une sauvegarde." "You need more permissions to do this.","Vous n’avez pas les droits nécessaires pour effectuer cette action." "You need more permissions to perform a rollback.","Vous avez besoin de plus de droits pour effectuer une restauration." "You need to choose options for your item.","Vous devez choisir des options pour votre produit." "You need to enter a transaction ID.","Veuillez saisir un ID de transaction." "You need to refresh the cache.","Vous devez rafrîchir le cache." "You need to specify a shipping method.","Vous devez spécifier une méthode de livraison." "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande." "You notified customer about creditmemo #%1.","Vous avez notifié le client sur le remboursement #%1." "You notified customer about invoice #%1.","Vous avez notifié le client à propos de la facture #%1." "You put the order on hold.","La commande a été bloquée." "Your %store_name email and password has been changed","Votre email et mot de passe %store_name ont été changés" "Your %store_name email has been changed","Votre email %store_name a été changé" "Your %store_name order confirmation","Confirmation de votre commande %store_name" "Your %store_name order has shipped","Votre commande %store_name a été expédiée" "Your %store_name password has been changed","Votre mot de passe %store_name a été changé" "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande" "Your Credit Memo #%creditmemo_id for Order #%order_id","Votre avoir #%creditmemo_id pour la commande #%order_id" "Your Customization","Votre personnalisation" "Your Invoice #%invoice_id for Order #%order_id","Votre facture #%invoice_id pour la commande #%order_id" "Your Kount ID","Votre ID Kount" "Your Language","Votre langue" "Your Language:","Votre langue :" "Your Order #%increment_id","Votre commande #%increment_id" "Your Packaging","Votre colis" "Your Password","Votre mot de passe" "Your Rating","Votre évaluation" "Your Rating:","Votre évaluation :" "Your Review","Votre avis" "Your Review (submitted on %1):","Votre avis (soumis sur %1) :" "Your Shipment #%shipment_id for Order #%order_id","Livraison #%shipment_id pour la commande #%order_id" "Your Tax ID cannot be validated.","Votre numéro de TVA ne peut pas être validé." "Your VAT ID was successfully validated.","Votre numéro de TVA a bien été validé." "Your ZIP-code must be in the range 902xx-xxxx to 905-xx-xxxx","Le code postal doit être compris entre 902xx-xxxx et 905-xx-xxxx" "Your account is temporarily disabled.","Votre compte est temporairement désactivé." "Your billing agreement # is: ","Votre identifiant d’entente de facturation est : " "Your coupon was successfully applied","Coupon appliqué" "Your coupon was successfully applied.","Coupon appliqué" "Your coupon was successfully removed","Coupon supprimé" "Your coupon was successfully removed.","Coupon supprimé" "Your credit card has been declined. You can click OK to add another credit card to complete your purchase. Or you can cancel this credit transaction and pay a different way.","Votre carte de crédit a été refusée. Vous pouvez cliquer sur OK pour ajouter une autre carte de crédit afin d’effectuer l’achat, ou vous pouvez annuler cette opération et choisir un autre moyen de paiement." "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de" "Your current currency is: %1.","La devise actuelle est : %1." "Your current session has been expired.","Votre session a expiré." "Your current session is terminated by another user of this account.","Votre session actuelle vient d’être interrompue par la connexion d’un autre utilisateur sur ce compte." " Your default logo will be used in PDF and HTML documents.
(jpeg, tiff, png) If your pdf image is distorted, try to use larger file-size image. ","Votre logo sera utilisé dans les documents PDF et HTML.
(jpeg, tiff, png) Si votre logo est déformé, essayez d’utiliser une image plus grande." "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement de design pour la boutique spécifiée interfère avec une autre boutique. Spécifiez une autre tranche de dates." "You refreshed lifetime statistics.","Statistiques rafraîchies." "You released the order from holding status.","La commande est débloquée." "You removed product %1 from the comparison list.","Vous avez supprimé le produit %1 de la liste de comparaison." "Your order #%increment_id has been updated with a status of %order_status.","Votre commande #%increment_id a été mise à jour avec le statut %order_status." "Your order # is: %1.","ID de votre commande : %1." "Your order # is: %1.","Votre numéro de commande est : %1 ." "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de paiement n’est disponible." "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de livraison n’est disponible pour votre adresse." "Your order has been received.","Votre commande a bien été reçue." "Your order has not been placed, because the contents of the shopping cart and/or your address has been changed. Authorized amounts from your previous payment that were left pending are now released. Please go through the checkout process to purchase your cart contents.","Votre commande n’a pas pu être créée, en raison de la modification du contenu du panier et/ou de votre adresse. Les montants autorisés de votre paiement précédent qui étaient en suspens sont maintenant disponibles. Veuillez passer par le processus de commande pour commander le contenu du panier." "Your order number is ","Votre numéro de commande est " "Your order number is: ","Votre numéro de commande est : " "Your order number is: %1.","Votre numéro de commande est : %1." "Your order numbers are: ","Vos numéros de commande sont : " "Your password confirmation must match your password.","Le mot de passe de confirmation ne correspond pas au mot de passe renseigné." "Your password has been updated.","Votre mot de passe à été mis à jour." "Your password has expired; please contact your administrator.","Votre mot de passe a expiré. Veuillez contacter votre administrateur." "Your password must be at least %1 characters.","Le mot de passe doit contenir au minimum %1 caractères." "Your password must include both numeric and alphabetic characters.","Le mot de passe doit contenir des caractères numériques et alphanumériques." "Your password reset link has expired.","Le lien de réinitialisation de mot de passe a expiré." "Your payment has been declined. Please try again.","Votre paiement a été refusé. Veuillez essayer à nouveau." "Your review has been accepted for moderation.","Votre commentaire a été accepté pour modération." "Your search query can't be longer than %1, so we had to shorten your query.","La longueur de votre recherche ne peut excéder %1, nous avons donc réduit votre requête." "Your search query can't be longer than %1, so we shortened your query.","La recherche ne peut pas excéder %1 caractères. Merci de raccourcir celle-ci." "Your search query can\'t be longer than %1, so we shortened your query.","La recherche ne peut pas excéder %1 caractères. Merci de raccourcir celle-ci." "Your search returned no results.","Votre recherche n’a donné aucun résultat." "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche." "Your session has expired","Votre session a expiré" "Your shipping confirmation is below. Thank you again for your business.","Voici votre confirmation d’expédition. Encore merci de votre achat." "Your shopping cart has been updated with new prices.","Votre panier a été mis à jour avec les nouveaux prix." "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée." "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web est mal configuré. Les fichiers de configuration comportant des informations sensibles sont accessibles de l’extérieur. Consultez votre hébergeur." "Your web server is set up incorrectly and allows unauthorized access to sensitive files. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web n’est pas correctement configuré et permet l’accès à des fichiers sensibles. Veuillez corriger le problème rapidement ou contacter votre hébergeur." "Your wish list has been shared.","Votre liste d’envies a bien été partagée." "You saved the account.","Compte sauvegardé." "You saved the account information.","Informations du compte sauvegardées." "You saved the address.","Vous avez sauvegardé l’adresse." "You saved the alert subscription.","Inscription à l’alerte sauvegardée." "You saved the attribute set.","Vous avez sauvegardé le jeu d’attributs." "You saved the block.","Vous avez sauvegardé le bloc." "You saved the category.","Catégorie sauvegardée." "You saved the condition.","La condition a été sauvegardée." "You saved the configuration.","Vous avez sauvegardé la configuration." "You saved the customer.","Vous avez sauvegardé le client." "You saved the customer group.","Groupe de clients sauvegardé." "You saved the custom variable.","Variable personnalisée sauvegardée." "You saved the design change.","Vous avez sauvegardé le changement de design." "You saved the email template.","Gabarit d’email sauvegardé." "You saved the gift card message.","Message cadeau sauvegardé." "You saved the newsletter queue.","File d’attente de la lettre d’information sauvegardée." "You saved the order status.","Statut de commande sauvegardé." "You saved the page.","Page sauvegardée." "You saved the product.","Produit sauvegardé." "You saved the product attribute.","Vous avez sauvegardé l’attribut produit." "You saved the rating.","Évaluation sauvegardée." "You saved the review.","Avis sauvegardé." "You saved the role.","Rôle sauvegardé." "You saved the rule.","Règle sauvegardée." "You saved the search term.","Le terme de recherche a été sauvegardé." "You saved the sitemap.","Plan de site sauvegardé." "You saved the store.","Boutique sauvegardée." "You saved the store view.","Vue magasin sauvegardée." "You saved the synonym group.","Sauvegarde du groupe de synonymes." "You saved the tax rate.","Taux de taxe sauvegardé." "You saved the tax rule.","Règle de taxe sauvegardée." "You saved the theme.","Thème sauvegardé." "You saved the user.","Utilisateur sauvegardé." "You saved the website.","Site web sauvegardé." "You saved this page.","Page sauvegardée." "You selected an invalid queue.","File d’attente invalide." "You sent the message.","Message envoyé." "You sent the order email.","Email de commande envoyé." "You sent the shipment.","Expédition envoyée." "You submitted your review for moderation.","L’avis est en cours de validation." "You subscribe to ""General Subscription"".","Vous êtes inscrit à ""l’abonnement général""." "You subscribe to our newsletter.","Vous êtes inscrit à notre lettre d’information." "Youtube API key is invalid","La clé d’API YouTube est invalide" "Youtube or Vimeo supported","Youtube ou Vimeo supportés" "You unsubscribed.","Vous êtes désinscrit." "You updated the order address.","Adresse de la commande mise à jour." "You updated your password.","Mot de passe mis à jour." "You use an empty set.","Utilisation d’un jeu vide." "You used coupon code ""%1"".","Vous avez utilisé le code promo ""%1""." "You voided the credit memo.","Avoir annulé." "You will be charged tax.","La TVA vous sera appliquée." "You will be redirected to the PayPal website.","Vous allez être redirigé vers le site PayPal." "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site de PayPal dans quelques secondes." "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de PayPal à l’issue de votre commande." "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site web du système de paiement." "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Vous devrez saisir les informations de paiement après la validation de votre commande." "You will have to log in after you save your custom admin path.","Vous devrez vous reconnecter après avoir enregistré le chemin personnalisé." "You will have to sign in after you save your custom admin path.","Vous devrez vous reconnecter après avoir sauvegardé le chemin personnalisé." "You will lose any data created since the backup was made, including admin users, customers and orders.","Vous perdrez toutes les données créées depuis la dernière sauvegarde, y compris les utilisateurs de l’administration, les clients et les commandes." "You will no longer receive price alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d’alertes de changement de prix pour ce produit." "You will no longer receive stock alerts.","Vous ne recevrez plus d’alertes de disponibilité." "You will no longer receive stock alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d’alertes de disponibilité pour ce produit." "You will not be charged tax.","La TVA ne vous sera pas appliquée." "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un email de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu’un lien pour suivre son avancement." "You will see the order total before you submit the order.","Vous verrez le total de la commande avant de valider la commande." ZIP,"Code postal" "ZIP/Post Code","Code postal" "ZIP/Postal Code","Code postal" "ZIP Code","Code postal" "Zero Subtotal Checkout","Règlement d’un sous-total nul" "Zero shipping charge for '%1'","Aucun frais de port pour '%1'" "Zip/Post Code","Code postal" "Zip/Postal Code","Code postal" "Zip/Postal Code is Optional for","Le code postal est optionnel pour" "Zip/Post is Range","Le code postal est une tranche" "Zip code should not contain characters other than digits.","Le code postal ne doit contenir que des chiffres." [GLOBAL],[GLOBAL] "[New/Edit] URL Rewrite","[Ajouter/Modifier] Une Réécriture d’URL" "[STORE VIEW]","[VUE MAGASIN]" [WEBSITE],"[SITE WEB]" "[ deleted ]","[ effacé ]" " [deleted]"," [effacé]" "\'%1\' file extension is not supported","\'%1\' extension de fichier non supportée" "a,b,c","a,b,c" "amount %1","montant %1" and,et "and above","et plus" attachment,"pièce jointe" authorize,autoriser "authorize and capture","autoriser et collecter" avsPostalCodeResponseCode,"Réponse AVS code postal" avsStreetAddressResponseCode,"Réponse AVS adresse" "begin typing to add value","commencez à saisir pour ajouter une valeur" bla,bla braintree,Braintree button_label,button_label by,sur capture,capturer "catalogProductMediaConfig is already set","catalogProductMediaConfig est déjà défini" cc_number,cc_number cc_type,cc_type close,fermer cm,cm "command not found","commande non trouvée" "contact us","nous contacter" contains,contient critical,critique "customer group","groupe de clients" cvvResponseCode,"Code de réponse du pictogramme visuel" "database ""%1""","base de données ""%1""" "dbModel read resource does not implement \Magento\Framework\DB\Adapter\AdapterInterface","La ressource de lecture dbModel n’implémente pas l’interface \Magento\Framework\DB\Adapter\AdapterInterface" "db object does not implement \Magento\Framework\DB\Adapter\AdapterInterface","l’objet db n’implémente pas \Magento\Framework\DB\Adapter\AdapterInterface" "db object is not set in config","objet db non défini dans la configuration" description,description "does not contain","ne contient pas" download,télécharger dummy,dummy "eBay Auction Payment","Paiement des enchères eBay" each,pièce edit,modifier "element comment","élément commentaire" "element hint","élément d’indication" "element label","libellé de l’élément" "element tooltip","élément infobulle" email,"Email :" "email us at ","nous envoyer un email à " ending,fin "enter your billing address for proper VAT calculation","entrez votre adresse de facturation pour un calcul correct de la TVA" "enter your shipping address for proper VAT calculation","entrez votre adresse de livraison pour un calcul de la TVA appropriée" entity_label_1,entity_label_1 entity_label_2,entity_label_2 "equals or greater than","est supérieur(e) ou égal(e) à" "equals or less than","est inférieur(e) ou égal(e) à" error,erreur error-message,error-message error123,error123 error345,error345 error_message,error_message "error when writing file config file","erreur lors de l’écriture du fichier de configuration" "ex. http://domain.com","ex : http://domaine.com" "example: ""/sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","exemple : ""/sitemap/"" ou ""/"" pour le chemin de base (le chemin doit être accessible en écriture)" "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","exemple : ""/sitemap/"" ou ""/"" pour le chemin de base (le chemin doit être accessible en écriture)" "example: sitemap.xml","exemple : sitemap.xml" exception,exception "exec function is disabled.","la fonction exec est desactivée." expires,expiration failed,échec failed.,échec. "first part of concat second part third part with one placeholder %1","first part of concat second part third part with one placeholder %1" "first part of concat second part third part with two placeholders %1, %2","first part of concat second part third part with two placeholders %1, %2" "first part of concat second part with one variable placeholder %1","first part of concat second part with one variable placeholder %1" "first part of concat second part with two placeholders %1, %2","first part of concat second part with two placeholders %1, %2" "first part second part","première partie seconde partie" "first part second part third part","première partie seconde partie troisième partie" "first part second part with one string literal placeholder %1","première partie seconde partie avec un substituant littéral de chaîne %1" fl,fl " for more information or ","pour plus d’information ou " frontend_label,frontend_label "greater than","est supérieur(e) à" hello,bonjour here,ici hold,bloquer in,in inch,pouce inline,"en ligne" "in row(s)","dans les lignes :" "in row(s):","dans les lignes :" "in rows","dans les lignes" "in rows:","dans les lignes :" "invalid request","requête invalide" is,"est égal(e) à" "is not","est différent(e) de" " is not available. You still can process offline actions."," n’est pas disponible. Vous pourrez toujours effectuer ces actions hors ligne." "is not one of","ne fait pas partie de" "is one of","fait partie de" " is required."," requis." " item"," article" item," article" " items"," articles" items," articles" "items selected","éléments sélectionnés" kB,Ko kg,kg kgs,kgs label,libellé label_value,label_value "label_value' 'label_value' 'frontend_label","label_value' 'label_value' 'frontend_label" lb,lb lbs,lbs "less than","est inférieur(e) à" liabilityShiftPossible,liabilityShiftPossible liabilityShifted,liabilityShifted "localized exception","localized exception" major,majeur message,message minor,mineur more,plus msg,msg "my message","mon message" n/a,n/a name,nom no,non none,aucun "no such entity exception",NoSuchEntityException notice,notice of,sur "of %1","sur %1" options,options or,ou "or ","ou " "or call us at %store_phone","ou appelez nous au %store_phone" "or call us at %store_phone","ou nous contacter par téléphone au %store_phone" order-header,order-header password,"mot de passe" payerEmail,"Email du Payeur" payflowpro,"Payflow Pro" paymentId,paymentId "per page","par page" phrase,Phrase processorAuthorizationCode,"Code d’autorisation du service de paiement" processorResponseCode,"Code de réponse du service de paiement" processorResponseText,"Réponse texte du service de paiement" product,produit "productFactory is already set","productFactory est déjà défini" px.,px. "records found","enregistrements trouvés" refund,rembourser region,region riskDataDecision,riskDataDecision riskDataId,riskDataId sample,exemple sandbox_button_label,sandbox_button_label save,enregistrer "see error log for details","consultez le journal des logs pour plus de détails" "select all","sélectionner tout" selected,sélectionné "simple text","simple texte" "simple text with 1 string literal placeholder %1","texte simple avec un espace réservé litéral %1" "simple text with 1 variable placeholder %1","texte simple avec un espace réservé %1" "simple text with multiple placeholders %1 %2","texte simple avec plusieurs espaces réservés %1 %2" some_comment,some_comment some_label,some_label "some error","une erreur" "some prefix","some prefix" "some text","du texte" "start typing to search attribute","commencez à saisir pour rechercher un attribut" "start typing to search category","commencez à saisir pour rechercher une catégorie" "start typing to search template","commencez à saisir pour rechercher un gabarit" status,statut "store(%1) scope","portée de la boutique (%1)" "string that's got an unclosed single quote in it","c'est une chaîne qui contient un simple guillemet" "string with ""double quotes""","chaîne avec ""double guillemets""" "string with 'single quotes'","chaîne avec 'simple guillemets'" "string with escaped ""double quotes""","chaîne avec ""double guillemets"" (échappés)" "string with escaped 'single quotes'","chaîne avec 'simple guillemets' (échappés)" "string with placeholder in double quotes ""%1""","chaîne avec un espace réservé entouré de doubles guillemets ""%1""" "string with placeholder in escaped double quotes ""%1""","chaîne avec un espace réservé entouré de doubles guillemets ""%1"" (échappés)" "string with placeholder in escaped single quotes '%1'","chaîne avec un espace réservé entouré de simples guillemets '%1' (échappés)" "string with placeholder in single quotes '%1'","chaîne avec un espace réservé entouré de simples guillemets '%1'" successful,succès successful.,succès. test,test test2,test2 testMessage,testMessage "test message","message test" "text ""some","du ""texte" "text double quote","texte double guillemets" "text single quote","texte simple guillemet" "the credit memo email is not sent","l’email n’a pas été envoyé" "the invoice email is not sent","l’email n’a pas été envoyé" "the invoice email was sent","l’email de la facture a été envoyé" "the order confirmation email is not sent","l’email de confirmation n’a pas été envoyé" "the order confirmation email was sent","l’email de confirmation a été envoyé" "the shipment email is not sent","l’email d’expédition n’a pas été envoyé" "the shipment email was sent","l’email d’expédition a été envoyé" title,titre title1,titre1 title2,titre2 to,à " to learn more."," en savoir plus." "total amount","montant total" "total quantity","quantité totale" track_summary,track_summary "translation to the same value","traduction de la même valeur" ui/grid/filters/elements/select,ui/grid/filters/elements/select undefined,indéfini unhold,débloquer " unread)"," non lu)" "unselect all","désélectionner tout" unverified,"non vérifié" "up to %1","jusqu’à %1" "user name","nom d’utilisateur" username,"Nom d’utilisateur" "ver. %1","ver. %1" verified,vérifié void,annulé "website(%1) scope","portée du site web (%1)" welcome,Bienvenue yes,oui {size},{size} "{width}^{height} px","{width}^{height} px" "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento configuration.","Il n’est pas recommandé d’utiliser la variable {{base_url}} en production pour spécifier les URLs de base (sécurisée et non-sécurisée). Il est fortement recommandé de modifier cette valeur dans la configuration de Magento." "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. We highly recommend changing this value in your Magento configuration.","Il n’est pas recommandé d’utiliser la variable {{base_url}} en production pour spécifier les URLs de base (sécurisée et non-sécurisée). Il est fortement recommandé de modifier cette valeur dans la configuration de Magento." "Automation Program","Automation Program" "Add New Enrolment","Add New Enrolment" "Data Field","Data Field" Disconnect,Disconnect Connect,Connect "Run Contact Sync","Run Contact Sync" "Run Importer Sync","Run Importer Sync" "dotmailer Configuration","dotmailer Configuration" "v. %1","v. %1" "Log Viewer","Log Viewer" "Edit Rule %1","Edit Rule %1" "Exclusion Rule Conditions","Exclusion Rule Conditions" "Conditions Combination Match","Conditions Combination Match" "Rule Type","Rule Type" "Exclusion Rule","Exclusion Rule" Automation,Automation "Automation Report","Automation Report" Campaign,Campaign "Campaign ","Campaign " "Campaign Report","Campaign Report" "Catalog ",Catalogue "Catalog Report","Catalog Report" "Contacts ","Contacts " "Contact Report","Contact Report" "Cron Tasks","Cron Tasks" "Dashboard ","Tableau de bord" "Dotmailer Dashboard","Dotmailer Dashboard" "Please select cron.","Please select cron." "Data field successfully created.","Data field successfully created." "Import Report","Import Report" Importer,Importer "Please select importer.","Please select importer." "Total of %1 record(s) were reset.","Total of %1 record(s) were reset." "Log Viewer ","Log Viewer " "Dotmailer Log Viewer","Dotmailer Log Viewer" "Order Report","Order Report" "Review Report","Review Report" Rules,Rules "Rules ","Rules " "Exclusion Rules","Exclusion Rules" "Rule already exist for website ' . . '. You can only have one rule per website.","Rule already exist for website ' . . '. You can only have one rule per website." Done.,Done. Wishlists,Wishlists "Wishlist Report","Wishlist Report" "An error occurred while saving your subscription preferences.","An error occurred while saving your subscription preferences." "The subscription preferences has been saved.","The subscription preferences has been saved." "You are not authorised to view content of this page.","You are not authorised to view content of this page." "Not Imported","Not Imported" Importing,Importing Imported,Imported "is empty","is empty" "equals or less then","equals or less then" "does not contains","does not contains" "Abandoned Cart Exclusion Rule","Abandoned Cart Exclusion Rule" "Review Email Exclusion Rule","Review Email Exclusion Rule" "Dotmailer connector API endpoint cannot be empty.","Dotmailer connector API endpoint cannot be empty." "---- Default Option ----","---- Option par défaut ----" "-- Disabled --","-- Désactivé --" " Hour",Heure " Hours"," Hours" "15 Minutes","15 Minutes" "20 Minutes","20 Minutes" "25 Minutes","25 Minutes" "30 Minutes","30 Minutes" "40 Minutes","40 Minutes" "50 Minutes","50 Minutes" "60 Minutes","60 Minutes" String,String Private,Private Public,Public "API Credentials Valid.","API Credentials Valid." "Authorization has been denied for this request.","Authorization has been denied for this request." "Expiration date","Expiration date" "Generated By dotmailer","Generated By dotmailer" "API valid","API valid" "Cron last execution","Cron last execution" "Dynamic content passcode","Dynamic content passcode" "Abandoned Cart limit time","Abandoned Cart limit time" "PHP Version","PHP Version" "PHP max execution time","PHP max execution time" "Mode ","Mode " "Magento Version ","Magento Version " "Connector Version ","Connector Version " "Select Log File:","Select Log File:" "Marketing Automation Log","Marketing Automation Log" "Magento System Log","Magento System Log" "Magento Exception Log","Magento Exception Log" "Magento Debug Log","Magento Debug Log" Reload,Reload "Websites View:","Websites View:" "Click here for status","Click here for status" "PRODUCT STYLING PREVIEW","PRODUCT STYLING PREVIEW" "COUPON STYLING PREVIEW","COUPON STYLING PREVIEW" DOT-XXX-XXX-XXX,DOT-XXX-XXX-XXX "Total: ","Total :" "Take Me To My Basket","Take Me To My Basket" "Newsletter Preferences","Newsletter Preferences" "Additional Newsletter Subscriptions","Additional Newsletter Subscriptions" "Data Fields","Data Fields" "Leave a review","Leave a review" "View Now","View Now" "Feefo Feedback","Feefo Feedback" "See what our customers say about us","See what our customers say about us" "Subscription status","Subscription status" "Sorry, there has been an error processing your request. Please try again later.","Sorry, there has been an error processing your request. Please try again later." "Time value has an unsupported format","Time value has an unsupported format" "Cron settings can't be saved","Cron settings can't be saved" "There was an error save new configuration value.","There was an error save new configuration value." "Please select a vertical.","Please select a vertical." "Command was not found.","Command was not found." "Input data must be string or convertible into string.","Input data must be string or convertible into string." "Input data must be non-empty string.","Input data must be non-empty string." "Not valid cipher method.","Not valid cipher method." "Encryption key can't be empty.","Encryption key can't be empty." "Source ""%1"" is not exist","Source ""%1"" is not exist" "These arguments can't be empty ""%1""","These arguments can't be empty ""%1""" "Cannot find predefined integration user!","Cannot find predefined integration user!" "File is not ready yet.","File is not ready yet." "Your Base URL has been changed and your reports are being updated. Advanced Reporting will be available once this change has been processed. Please try again later.","Your Base URL has been changed and your reports are being updated. Advanced Reporting will be available once this change has been processed. Please try again later." "Failed to synchronize data to the Magento Business Intelligence service. ","Failed to synchronize data to the Magento Business Intelligence service. " "Retry Synchronization","Retry Synchronization" TestMessage,TestMessage "Apps and Games","Apps and Games" "Athletic/Sporting Goods","Athletic/Sporting Goods" "Art and Design","Art and Design" "Advanced Reporting","Rapport avancé" "Gain new insights and take command of your business' performance, using our dynamic product, order, and customer reports tailored to your customer data.","Gain new insights and take command of your business' performance, using our dynamic product, order, and customer reports tailored to your customer data." "Go to Advanced Reporting","Go to Advanced Reporting" "Electronic payments save the trees.","Electronic payments save the trees." "You can't change status of cache type(s) in production mode","You can't change status of cache type(s) in production mode" "Sorry, you need permissions to view this content.","Sorry, you need permissions to view this content." "Next steps","Next steps" "If you think this is an error, try signing out and signing in again.","If you think this is an error, try signing out and signing in again." "Contact a system administrator or store owner to gain permissions.","Contact a system administrator or store owner to gain permissions." "Return to ","Return to " HTTP_REFERER,HTTP_REFERER "previous page","previous page" .,. javascript:history.back(),javascript:history.back() "Report an Issue","Report an Issue" PayPal,PayPal "Are you sure you want to delete this PayPal account","Are you sure you want to delete this PayPal account" "PayPal Account","PayPal Account" "PayPal Logo","PayPal Logo" "'Entity type model must be an instance of ' .","'Entity type model must be an instance of ' ." "Wrong attribute set code ""%1"", please correct it and try again.","Wrong attribute set code ""%1"", please correct it and try again." "Catalog rule indexing failed. See details in exception log.","Catalog rule indexing failed. See details in exception log." "Advanced Search Results","Advanced Search Results" ". "" which is inconsistent with state of scope resolver""",". "" which is inconsistent with state of scope resolver""" "Invalid URL key","Invalid URL key" "You moved the category.","You moved the category." "The value of Admin must be unique.","The value of Admin must be unique." "The value of Admin scope can't be empty.","The value of Admin scope can't be empty." "Percentage value must be a number between 0 and 100.","Percentage value must be a number between 0 and 100." "Invalid attribute %fieldName = %fieldValue.","Invalid attribute %fieldName = %fieldValue." "Requested store is not found. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId.","Requested store is not found. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId." "Invalid attribute Cost = %cost. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId.","Invalid attribute Cost = %cost. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId." "Could not save Prices.","Could not save Prices." "Could not delete Prices","Could not delete Prices" "Requested product doesn't exist. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo.","Requested product doesn't exist. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo." "Requested store is not found. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo.","Requested store is not found. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo." "Invalid attribute %label = %priceTo. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo.","Invalid attribute %label = %priceTo. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo." "Invalid attribute Price = %price. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo.","Invalid attribute Price = %price. Row ID: SKU = %SKU, Store ID: %storeId, Price From: %priceFrom, Price To: %priceTo." "Could not save Tier Prices","Could not save Tier Prices" "Could not replace Tier Prices","Could not replace Tier Prices" "Could not delete Tier Prices","Could not delete Tier Prices" "Invalid attribute SKU = %SKU. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","Invalid attribute SKU = %SKU. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "Invalid attribute Price = %price. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","Invalid attribute Price = %price. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "Invalid attribute Price Type = %priceType. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","Invalid attribute Price Type = %priceType. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "Invalid attribute Quantity = %qty. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","Invalid attribute Quantity = %qty. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "Invalid attribute Website ID = %websiteId. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","Invalid attribute Website ID = %websiteId. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "We found a duplicate website, tier price, customer group and quantity: Customer Group = %customerGroup, Website ID = %websiteId, Quantity = %qty. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","We found a duplicate website, tier price, customer group and quantity: Customer Group = %customerGroup, Website ID = %websiteId, Quantity = %qty. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "No such entity with Customer Group = %customerGroup. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty.","No such entity with Customer Group = %customerGroup. Row ID: SKU = %SKU, Website ID: %websiteId, Customer Group: %customerGroup, Quantity: %qty." "Database connection error","Database connection error" "Database deadlock found when trying to get lock","Database deadlock found when trying to get lock" "Database lock wait timeout exceeded","Database lock wait timeout exceeded" "Processor %1 doesn't implement BaseSelectProcessorInterface","Processor %1 doesn't implement BaseSelectProcessorInterface" "Some exception","Some exception" "Could not get extension attributes","Could not get extension attributes" "Lock wait timeout","Lock wait timeout" 123,123 "Customer Group Price","Customer Group Price" "Alert stock","Alert stock" "Alert Stock","Alert Stock" "Alert price","Alert price" "Alert Price","Alert Price" "If your Magento installation has multiple websites, you can edit the scope to use the product on specific sites.","If your Magento installation has multiple websites, you can edit the scope to use the product on specific sites." "Please select a node.","Please select a node." "An attribute group named ""/name/"" already exists.","An attribute group named ""/name/"" already exists." "Payment Page","Payment Page" "Print receipt","Imprimer le reçu" "Are you sure you want to delete a %1 record?","Are you sure you want to delete a %1 record?" "Class for type ""%1"" was not declared","Class for type ""%1"" was not declared" "%1 should implement %2","%1 should implement %2" "The value you set has already been locked. To change the value, use the --%1 option.","The value you set has already been locked. To change the value, use the --%1 option." "Configuration for path: ""%1"" doesn't exist","Configuration for path: ""%1"" doesn't exist" "The ""%1"" path does not exist","The ""%1"" path does not exist" "Visible section not found.","Visible section not found." "%1: Instance of %2 is expected, got %3 instead","%1: Instance of %2 is expected, got %3 instead" "'There is no defined type ' .","'There is no defined type ' ." "'Object is not instance of ' .","'Object is not instance of ' ." "Filesystem is not writable.","Filesystem is not writable." "Some message","Some message" "You cannot run this command because the Magento application is not installed.","You cannot run this command because the Magento application is not installed." "This command is unavailable right now.","This command is unavailable right now." "The ""test/test/test"" path does not exists","The ""test/test/test"" path does not exists" "error message","error message" "Parent product does not have configurable product options","Parent product does not have configurable product options" "Child product does not have attribute value %1","Child product does not have attribute value %1" "Select values from each attribute to include in this product. Each unique combination of values creates a unique product SKU.","Select values from each attribute to include in this product. Each unique combination of values creates a unique product SKU." "An error occurred while processing your form. Please try again later.","An error occurred while processing your form. Please try again later." "Name is missing","Le nom est manquant" "Comment is missing","Le commentaire est manquant" "Invalid email address","Adresse email invalide" "Invalid callback: Not_Existed_Class::execute can't be called","Invalid callback: Not_Existed_Class::execute can't be called" "Test exception","Test exception" "You are subscribed to our newsletter.","Vous êtes inscrit à notre lettre d'informations." "You aren't subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas inscrit à notre lettre d'informations." "Something went wrong while saving file.","Something went wrong while saving file." "Invalid value of ""%value"" provided for the %fieldName field. Possible values: %template1 or %template2.","Invalid value of ""%value"" provided for the %fieldName field. Possible values: %template1 or %template2." "Password cannot be the same as email address.","Password cannot be the same as email address." "Unable to create directory %1.","Unable to create directory %1." "Destination folder is not writable or does not exists.","Destination folder is not writable or does not exists." "Something went wrong while saving the file.","Something went wrong while saving the file." "region is a required field.","region is a required field." "regionId is a required field.","regionId is a required field." "You are subscribed to ""General Subscription"".","Vous êtes inscrit à ""Inscription générale""." "Import failed: %1","Import failed: %1" "%1 does not implement %2","%1 does not implement %2" "File app/etc/%1 can't be read. Please check if it exists and has read permissions.","File app/etc/%1 can't be read. Please check if it exists and has read permissions." "There are no sensitive configurations to fill","There are no sensitive configurations to fill" "Value can't be empty","Value can't be empty" "A configuration with this path does not exist or is not sensitive","A configuration with this path does not exist or is not sensitive" "Wrong logger interface specified.","Wrong logger interface specified." "Hash has not been saved.","Hash has not been saved." "Parameter ""importer_class"" must be present.","Parameter ""importer_class"" must be present." "The configuration file has changed. Run app:config:import or setup:upgrade command to synchronize configuration.","The configuration file has changed. Run app:config:import or setup:upgrade command to synchronize configuration." "Wrong type specified: '%1'","Wrong type specified: '%1'" "Wrong queue type specified.","Wrong queue type specified." "Wrong deploy strategy type: %1","Wrong deploy strategy type: %1" "some message","some message" "Client side compilation doesn't work in production mode","Client side compilation doesn't work in production mode" "The response is in the wrong format","The response is in the wrong format" "Is this a downloadable Product?","Is this a downloadable Product?" U,U "Unique constraint violation found","Unique constraint violation found" "Attribute group with same code already exist. Please rename ""%1"" group","Attribute group with same code already exist. Please rename ""%1"" group" "An attribute code must not be less than %1 and more than %2 characters.","An attribute code must not be less than %1 and more than %2 characters." "Attribute with ID: ""%1"" does not exist","Attribute with ID: ""%1"" does not exist" "We're sorry, an error has occurred while generating this content.","We're sorry, an error has occurred while generating this content." "Invalid response from carrier","Invalid response from carrier" "No available tracking items","No available tracking items" "Add Gift Options","Add Gift Options" "Add Gift Options for Individual Items","Add Gift Options for Individual Items" "Fields Enclosure","Fields Enclosure" "Fixed Price: From","Fixed Price: From" "Stop on Error","Stop on Error" "Skip error entries","Skip error entries" "Fields enclosure","Fields enclosure" "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors" "Payment method is not defined for instance purchase.","Payment method is not defined for instance purchase." "Shipping address is not defined for instance purchase.","Shipping address is not defined for instance purchase." "Billing address is not defined for instance purchase.","Billing address is not defined for instance purchase." "Shipping method is not defined for instance purchase.","Shipping method is not defined for instance purchase." "Specified payment method is not available now.","Specified payment method is not available now." "Specified shipping method is not available.","Specified shipping method is not available." "Appropriate shipping method is not available.","Appropriate shipping method is not available." "Cheapest price","Cheapest price" "Instant purchase integration not available for token.","Instant purchase integration not available for token." "Integration not secure","Integration not secure" "Some addresses cannot be used due to country-specific configurations.","Some addresses cannot be used due to country-specific configurations." "This email address is already subscribed.","Cette adresse email est déjà inscrite." "Unsupported varnish version","Unsupported varnish version" "Matched whole nine-digit ZIP (no Address)","Matched whole nine-digit ZIP (no Address)" "Yes. Matched Address and five-digit ZIP","Yes. Matched Address and five-digit ZIP" "To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website.","To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website." "Protocol isn't allowed","Protocol isn't allowed" "Disallowed file type.","Disallowed file type." "Product that you are trying to add is not available.","Product that you are trying to add is not available." "Invalid state change requested","Invalid state change requested" "Minimum Order Amount Exceeded.","Minimum Order Amount Exceeded." "It is impossible to log user action","It is impossible to log user action" "The ""%1"" product is not part of the current creditmemo.","The ""%1"" product is not part of the current creditmemo." "The return to stock argument contains product item that is not part of the original order.","The return to stock argument contains product item that is not part of the original order." """Invoice Document Validation Error(s):\n"" .","""Invoice Document Validation Error(s):\n"" ." "Could not save an invoice, see error log for details","Could not save an invoice, see error log for details" "Please enter the company.","Please enter the company." "Please enter the fax number.","Please enter the fax number." "Could not delete the comment.","Could not delete the comment." "Could not save the comment.","Could not save the comment." "The creditmemo contains product item that is not part of the original order.","The creditmemo contains product item that is not part of the original order." "The quantity to refund must not be greater than the unrefunded quantity.","The quantity to refund must not be greater than the unrefunded quantity." "Could not delete the credit memo item.","Could not delete the credit memo item." "Could not save the credit memo item.","Could not save the credit memo item." "Order Id is required for creditmemo document","Order Id is required for creditmemo document" "The creditmemo contains product SKU ""%1"" that is not part of the original order.","The creditmemo contains product SKU ""%1"" that is not part of the original order." "The quantity to creditmemo must not be greater than the unrefunded quantity for product SKU ""%1"".","The quantity to creditmemo must not be greater than the unrefunded quantity for product SKU ""%1""." "You can't create a creditmemo without products.","You can't create a creditmemo without products." "Could not delete the invoice comment.","Could not delete the invoice comment." "Could not save the invoice comment.","Could not save the invoice comment." "Could not delete the invoice item.","Could not delete the invoice item." "Could not save the invoice item.","Could not save the invoice item." "We can't create creditmemo for the invoice.","We can't create creditmemo for the invoice." "Order Id is required for invoice document","Order Id is required for invoice document" "The quantity to invoice must not be greater than the uninvoiced quantity for product SKU ""%1"".","The quantity to invoice must not be greater than the uninvoiced quantity for product SKU ""%1""." "The invoice contains one or more items that are not part of the original order.","The invoice contains one or more items that are not part of the original order." "Received check doesn't match interface","Received check doesn't match interface" "Could not delete the shipment comment.","Could not delete the shipment comment." "Could not save the shipment comment.","Could not save the shipment comment." "Could not delete the shipment item.","Could not delete the shipment item." "Could not save the shipment item.","Could not save the shipment item." "Could not delete the shipment tracking.","Could not delete the shipment tracking." "Could not save the shipment tracking.","Could not save the shipment tracking." "Order Id is required for shipment document","Order Id is required for shipment document" "You can't create a shipment without products.","You can't create a shipment without products." "The shipment contains product SKU ""%1"" that is not part of the original order.","The shipment contains product SKU ""%1"" that is not part of the original order." "The quantity to ship must not be greater than the unshipped quantity for product SKU ""%1"".","The quantity to ship must not be greater than the unshipped quantity for product SKU ""%1""." "Could not delete the order status history.","Could not delete the order status history." "Could not save the order status history.","Could not save the order status history." "An invoice cannot be created when an order has a status of %1","An invoice cannot be created when an order has a status of %1" "A creditmemo can not be created when an order has a status of %1","A creditmemo can not be created when an order has a status of %1" "The order does not allow a creditmemo to be created.","The order does not allow a creditmemo to be created." "A shipment cannot be created when an order has a status of %1","A shipment cannot be created when an order has a status of %1" "The order does not allow a shipment to be created.","The order does not allow a shipment to be created." """Creditmemo Document Validation Error(s):\n"" .","""Creditmemo Document Validation Error(s):\n"" ." "Could not save a Creditmemo, see error log for details","Could not save a Creditmemo, see error log for details" """Shipment Document Validation Error(s):\n"" .","""Shipment Document Validation Error(s):\n"" ." "Could not save a shipment, see error log for details","Could not save a shipment, see error log for details" "Tracking information must contain title, carrier code, and tracking number","Tracking information must contain title, carrier code, and tracking number" ". ':'",". ':'" Declined,Declined "In Review","In Review" Unrequested,Unrequested "Learn more","Learn more" "This order already has associated case entity","This order already has associated case entity" "The case entity should not be empty.","The case entity should not be empty." "Cannot update Case entity.","Cannot update Case entity." "The ""%1"" should not be empty.","The ""%1"" should not be empty." "Case entity not found.","Case entity not found." "Case Update: New score for the order is %1. Previous score was %2.","Case Update: New score for the order is %1. Previous score was %2." "Awaiting the Signifyd guarantee disposition.","Awaiting the Signifyd guarantee disposition." "Only single entrance of ""%1"" node is required.","Only single entrance of ""%1"" node is required." "Not empty value for ""%1"" node is required.","Not empty value for ""%1"" node is required." "%1 must implement %2","%1 must implement %2" "Cannot generate message.","Cannot generate message." "Message is generated.","Message is generated." "Case with the same order id already exists.","Case with the same order id already exists." "Fraud Protection Information","Fraud Protection Information" "Signifyd Guarantee Decision","Signifyd Guarantee Decision" "Website was not found","Website was not found" "Group was not found","Group was not found" "Store was not found","Store was not found" "The following stores are not associated with a root category: ' . . '. For the store to be displayed in the storefront, it must be associated with a root category.","The following stores are not associated with a root category: ' . . '. For the store to be displayed in the storefront, it must be associated with a root category." "Group with the same code","Group with the same code" "An error occurred while loading tax rates.","An error occurred while loading tax rates." "To apply the discount on prices including tax and apply the tax after discount, set Catalog Prices to “Including Tax”. ","To apply the discount on prices including tax and apply the tax after discount, set Catalog Prices to “Including Tax”. " "With customer tax applied “Before Discount”, the final discount calculation may not match customers’ expectations. ","With customer tax applied “Before Discount”, the final discount calculation may not match customers’ expectations. " "Your current tax configuration may result in rounding errors. ","Your current tax configuration may result in rounding errors. " "Error while translating phrase ""%s"" in file %s.","Error while translating phrase ""%s"" in file %s." "Error while generating js translation dictionary: ""%s""","Error while generating js translation dictionary: ""%s""" "For Category","For Category" "For Product","For Product" "Create URL Rewrite","Create URL Rewrite" "URL key for specified store already exists","URL key for specified store already exists" "Exception instance doesn't match %1 type","Exception instance doesn't match %1 type" "message %1","message %1" "The value specified in the URL Key field would generate a URL that already exists.","The value specified in the URL Key field would generate a URL that already exists." "To resolve this conflict, you can either change the value of the URL Key field (located in the Search Engine Optimization section) to a unique value, or change the Request Path fields in all locations listed below:","To resolve this conflict, you can either change the value of the URL Key field (located in the Search Engine Optimization section) to a unique value, or change the Request Path fields in all locations listed below:" "First-Class Package Service - Retail","First-Class Package Service - Retail" "Small Flat-Rate Box","Small Flat-Rate Box" "Medium Flat-Rate Box","Medium Flat-Rate Box" "Large Flat-Rate Box","Large Flat-Rate Box" "Small Flat-Rate Envelope","Small Flat-Rate Envelope" "Window Flat-Rate Envelope","Window Flat-Rate Envelope" "Gift Card Flat-Rate Envelope","Gift Card Flat-Rate Envelope" "Legal Flat-Rate Envelope","Legal Flat-Rate Envelope" "Padded Flat-Rate Envelope","Padded Flat-Rate Envelope" "Stored Payment Method was successfully removed","Le moyen de paiement à été correctement supprimé" "Stored Payment Methods","Moyens de paiement enregistrés" "No available payment tokens for specified order payment.","Aucun jeton de paiement disponible pour le paiement de cette commande." "You have no stored payment methods.","Vous n'avez pas de moyen de paiement enregistré." "Please activate ""Magento Social"" integration at System->Integrations","Please activate ""Magento Social"" integration at System->Integrations" "Integrations page","Integrations page" "2. Setup your Facebook store","2. Setup your Facebook store" "Launch store","Launch store" "Shipping Partners","Shipping Partners" Dispatches,Dispatches Locations,Locations "Checkout View Settings","Checkout View Settings" "Magento Shipping","Magento Shipping" "Entities to sync","Entities to sync" "Enable sync","Enable sync" "Carrier ID missing.","Carrier ID missing." "Carrier was deleted successfully.","Carrier was deleted successfully." "An error occurred while deleting the carrier: %1","An error occurred while deleting the carrier: %1" Carriers,Carriers "Configure Shipping Partners","Configure Shipping Partners" "Carrier %1 cannot be deleted: %2","Carrier %1 cannot be deleted: %2" "Location ID missing.","Location ID missing." "Location was deleted successfully.","Location was deleted successfully." "An error occurred while deleting the location: %1","An error occurred while deleting the location: %1" "Edit Location","Edit Location" "Location %1 cannot be deleted: %2","Location %1 cannot be deleted: %2" "Add Location","Add Location" "Container ID missing.","Container ID missing." "Container was deleted successfully.","Container was deleted successfully." "An error occurred while deleting the container: %1","An error occurred while deleting the container: %1" "Edit Package","Edit Package" "Package %1 cannot be deleted: %2","Package %1 cannot be deleted: %2" "Add a Package","Add a Package" "Create New Dispatch","Create New Dispatch" "Find Solutions","Find Solutions" "Settings saved successfully, stream created.","Settings saved successfully, stream created." "Settings saved successfully.","Settings saved successfully." "Settings saved successfully, stream removed.","Settings saved successfully, stream removed." "Address with id ""%1"" does not exist.","Address with id ""%1"" does not exist." "An error occurred while loading data.","An error occurred while loading data." "Order with id ""%1"" does not exist.","Order with id ""%1"" does not exist." "Order reference to ""%1"" does not exist.","Order reference to ""%1"" does not exist." "An error occurred while loading tracking history.","An error occurred while loading tracking history." "Shipment with id ""%1"" does not exist.","Shipment with id ""%1"" does not exist." "Not Available","Not Available" "No items to ship found in rates request.","No items to ship found in rates request." "Please do not use different configurations for the same address.","Please do not use different configurations for the same address." Foo,Foo "Not found.","Not found." "Delete ""${ $.$data.name }""","Delete ""${ $.$data.name }""" "Are you sure you want to delete the carrier ""${ $.$data.name }""?","Are you sure you want to delete the carrier ""${ $.$data.name }""?" "Delete ""${ $.$data.name }"" of type ""${ $.$data.type }""","Delete ""${ $.$data.name }"" of type ""${ $.$data.type }""" "Are you sure you want to delete the location ""${ $.$data.name }""?","Are you sure you want to delete the location ""${ $.$data.name }""?" "Are you sure you want to delete the package ""${ $.$data.name }""?","Are you sure you want to delete the package ""${ $.$data.name }""?" "Choose entities to sync into Magento created by other systems in your stack (e.g. WMS)","Choose entities to sync into Magento created by other systems in your stack (e.g. WMS)" "%1 Shipment(s) were not included in this dispatch","%1 Shipment(s) were not included in this dispatch" "Steps to find a solution","Steps to find a solution" "Review the errors below. If there is an issue which can be resolved with the carrier, please contact them directly.","Review the errors below. If there is an issue which can be resolved with the carrier, please contact them directly." "Try Create Dispatch with the same Carrier and Location to re-attempt to dispatch these.","Try Create Dispatch with the same Carrier and Location to re-attempt to dispatch these." "Contact Magento Shipping Support","Contact Magento Shipping Support" "Magento Shipping ID","Magento Shipping ID" "View Shipment #%1","View Shipment #%1" "Dispatch Information","Dispatch Information" "Carrier Name","Carrier Name" "Date Created","Date Created" "Ready At","Ready At" "Number of included shipments","Number of included shipments" "Number of failed shipments","Number of failed shipments" Documentation,Documentation "Paperless Shipment - Customs documentation has been submitted electronically and is not required to be physically attached to the shipment.","Paperless Shipment - Customs documentation has been submitted electronically and is not required to be physically attached to the shipment." "Document Name","Document Name" "File Type","File Type" "Documentation is not available.","Documentation is not available." "Magento Shipping Order ID","Magento Shipping Order ID" "Magento Shipping Shipment ID","Magento Shipping Shipment ID" "Origin Location","Origin Location" Contents:,Contents: "No Description","No Description" "No packages found.","No packages found." "Access the Magento Shipping Portal here","Access the Magento Shipping Portal here" "Request Shipping Account","Request Shipping Account" "Once you have activated Magento Shipping, configure these sections to get up and running:","Once you have activated Magento Shipping, configure these sections to get up and running:" "Shipping Experiences via %1 portal","Shipping Experiences via %1 portal" "View and Edit Cart","Voir le panier" "Checkout as a new customer","Commander en tant que nouveau client" "Checkout using your account","Commander en utilisant votre compte" "Please enter a number greater 0 in this field.","Please enter a number greater 0 in this field." "Please select one of each ratings above.","Please select one of each ratings above." "Please specify Url.","Please specify Url." "Minimum length of this field must be equal or greater than %1 symbols. Leading and trailing spaces will be ignored.","Ce champs doit contenir au moins %1 symboles. Les espaces de début et de fin seront ignorés." "Please select one of the options above.","Veuillez sélectionner une des options ci-dessus." "Please select a file.","Veuillez sélectionner un fichier." "Please enter valid email addresses, separated by commas. For example, johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Veuillez saisir des adresses email valides séparées par des virgules. Par exemple, johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com." "Please enter less or equal than %1 symbols.","Veuillez saisir au maximum %1 symboles." "Please enter more or equal than %1 symbols.","Veuillez saisir au moins %1 symboles." "Please enter a valid value from list","Veuillez saisir une valeur de la liste" "Please enter valid SKU key.","Veuillez saisir un SKU valide." "Please enter a valid number.","Veuillez saisir un nombre." "This is required field","Champs obligatoire" "Admin is a required field in the each row.","Le champs admin est obligatoire pour chaque ligne." "Please fix this field.","Veuillez corriger ce champs." "Please enter a valid URL.","Veuillez saisir une url valide." "Please enter a valid date (ISO).","Veuillez saisir une date valide (ISO)." "Please enter only digits.","Veuillez ne saisir que des chiffres." "Please enter the same value again.","Veuillez saisir à nouveau la même valeur." "Please enter no more than {0} characters.","Veuillez ne pas saisir plus de {0} caractères." "Please enter at least {0} characters.","Veuillez saisir au moins {0} caractères." "Please enter a value between {0} and {1} characters long.","Veuillez saisir une valeur ayant entre {0} et {1} caractères." "Please enter a value between {0} and {1}.","Veuillez saisir une valeur entre {0} et {1}." "Please enter a valid full date.","Veuillez saisir une date complète valide." "Sorry, but something went wrong. Please contact the seller.","Sorry, but something went wrong. Please contact the seller." "This value does not follow the specified format (for example, 200X300).","This value does not follow the specified format (for example, 200X300)." "does not implement Storage Interface","does not implement Storage Interface" "Select a new payment method","Select a new payment method" "Choose this option to delete and replace extension data for all past configurations.","Choose this option to delete and replace extension data for all past configurations." "When you remove or add an attribute, we automatically update all configurations and you will need to recreate current configurations manually.","When you remove or add an attribute, we automatically update all configurations and you will need to recreate current configurations manually." "Buy %1 for %2 each and","Buy %1 for %2 each and" "Instant Purchase","Instant Purchase" "Instant Purchase Confirmation","Instant Purchase Confirmation" "Are you sure you want to place order and pay?","Are you sure you want to place order and pay?" "Please enter a valid credit card type number.","Please enter a valid credit card type number." "Incorrect credit card expiration month.","Incorrect credit card expiration month." "Incorrect credit card expiration year.","Incorrect credit card expiration year." "An error occurred while logging process.","An error occurred while logging process." "Please select one of each of the ratings above.","Please select one of each of the ratings above." "There are {placeholder} messages requires your attention.","There are {placeholder} messages requires your attention." from,from "Please enter a valid integer in this field.","Please enter a valid integer in this field." DOTMAILER,DOTMAILER "API Credentials","API Credentials" "Data Mapping","Data Mapping" "Data Fields Mapping","Data Fields Mapping" "Customer ID","Customer ID" Firstname,Firstname Lastname,Lastname D.O.B,D.O.B "Last Logged In Date","Last Logged In Date" "Review Count","Review Count" "Last Review Date","Last Review Date" "Subscriber Status","Subscriber Status" "Billing Address Line 1","Billing Address Line 1" "Billing Address Line 2","Billing Address Line 2" "Billing State","Billing State" "Billing Country","Billing Country" "Billing Postcode","Billing Postcode" "Billing Telephone","Billing Telephone" "Billing Company","Billing Company" "Delivery Address 1","Delivery Address 1" "Delivery Address 2","Delivery Address 2" "Delivery City","Delivery City" "Delivery State","Delivery State" "Delivery Country","Delivery Country" "Delivery Postcode","Delivery Postcode" "Delivery Telephone","Delivery Telephone" "Delivery Company","Delivery Company" "Total Number of Orders","Total Number of Orders" "Average Order Value","Average Order Value" "Total Spend","Total Spend" "Last Purchase Date","Last Purchase Date" "Last Increment ID","Last Increment ID" "Most Purchased Category","Most Purchased Category" "Most Purchased Brand","Most Purchased Brand" "Most Frequent Day Of Purchase","Most Frequent Day Of Purchase" "Most Frequent Month Of Purchase","Most Frequent Month Of Purchase" "First Category Purchased","First Category Purchased" "Last Category Purchased","Last Category Purchased" "First Brand Purchased","First Brand Purchased" "Last Brand Purchased","Last Brand Purchased" "System Values","System Values" "Website Name","Website Name" "Last Order ID","Last Order ID" "Last Quote ID","Last Quote ID" "Abandoned Product Name","Abandoned Product Name" "Custom Attributes","Custom Attributes" "Create Data Field","Create Data Field" "Data Field Name","Data Field Name" "Data Field Type","Data Field Type" "When sending a campaign that uses template personalisation, a default value ensures that a value is alwasy displayed even if a data field is blank.","When sending a campaign that uses template personalisation, a default value ensures that a value is alwasy displayed even if a data field is blank." "Make the field public if you want to allow your contacts to view and amend the data you hold on them in this field.","Make the field public if you want to allow your contacts to view and amend the data you hold on them in this field." "Create New Data Field","Create New Data Field" "Sync Settings","Sync Settings" "Address Book Mapping","Address Book Mapping" "Add Customers To","Add Customers To" "Add Subscribers To","Add Subscribers To" "Add Guests To","Add Guests To" Sync,Sync "Create Address Book","Create Address Book" "Create New Address Book","Create New Address Book" "Abandoned Cart 1","Panier abandonné 1" "Enabled\Disabled","Activé\Désactivé" "Send After (min)","Send After (min)" "Campaign to Send","Campaign to Send" "Abandoned Cart 2","Panier abandonné 2" "Abandoned Cart 3","Panier abandonné 3" Guests,Invités "Visitor action automation enrolment","Visitor action automation enrolment" "New Subscriber","New Subscriber" "First Customer Order","First Customer Order" "Customer Order","Customer Order" "Guest Order","Guest Order" "Approved Review","Approved Review" "New Wishlist","New Wishlist" "Order Status Automation Enrolment","Order Status Automation Enrolment" "Review Settings","Review Settings" "The system will send the reminder after the above mentioned amount of days upon order status selected above.","The system will send the reminder after the above mentioned amount of days upon order status selected above." "Delay Period (Days)","Delay Period (Days)" "Campaign to send","Campaign to send" "Please provide the anchor used on product pages for reviews e.g. #reviews","Please provide the anchor used on product pages for reviews e.g. #reviews" "Reviews Anchor","Reviews Anchor" "Feefo Feedback Engine","Feefo Feedback Engine" "Feefo Logon","Feefo Logon" "Number of reviews to display per product.","Number of reviews to display per product." "Reviews Per Product","Reviews Per Product" "Enter name of logo template.","Enter name of logo template." "Logo Template (Optional)","Logo Template (Optional)" "Service Score URL","Service Score URL" "Enter Feefo logon above before using this URL.","Enter Feefo logon above before using this URL." "Product Reviews URL","Product Reviews URL" "Dynamic Content","Dynamic Content" "External Dynamic Url","External Dynamic Url" "Secure code for dynamic URLs","Secure code for dynamic URLs" Passcode,Passcode "Recommended: Set a passcode so that basket contents and coupon codes can only be viewed if the following passcode is sent with the request.","Recommended: Set a passcode so that basket contents and coupon codes can only be viewed if the following passcode is sent with the request." "Cart Content URL","Cart Content URL" "Review Contents URL","Review Contents URL" "Coupon Codes","Coupon Codes" "Coupon Codes URL","Coupon Codes URL" "Order Recommendation","Order Recommendation" "Related Products URL","Related Products URL" "Upsell Products URL","Upsell Products URL" "Crosssell Products URL","Crosssell Products URL" "Cart Recommendation","Cart Recommendation" "Product Recommendation","Product Recommendation" "Best Sellers URL","Best Sellers URL" "add category_id/@CATEGORY_ID@ at the end of url to filter most viewed by category","add category_id/@CATEGORY_ID@ at the end of url to filter most viewed by category" "Most Viewed URL","Most Viewed URL" "Product Push URL","Product Push URL" "Wishlist Content","Wishlist Content" "Wishlist Related URL","Wishlist Related URL" "Wishlist Upsell Products URL","Wishlist Upsell Products URL" "Wishlist Crosssell Products URL","Wishlist Crosssell Products URL" "Dynamic Products","Dynamic Products" "Items To Display","Items To Display" "Upsell Products","Upsell Products" "Crosssell Products","Crosssell Products" "Best Sellers","Best Sellers" "Time Period","Time Period" "Manual Product Push","Manual Product Push" "Fallback Products","Fallback Products" "Comma Separated Product Id's","Comma Separated Product Id's" "DDG Transactional","DDG Transactional" "Send Mode","Send Mode" Port,Port "Select multiple statuses by pressing Ctrl button while selecting","Select multiple statuses by pressing Ctrl button while selecting" "Data fields calculation with status","Data fields calculation with status" "Select your brand attribute. If default attribute 'manufacturer' exist than will be selected automatically.","Select your brand attribute. If default attribute 'manufacturer' exist than will be selected automatically." "Brand Attribute","Brand Attribute" Tracking,Tracking "ROI Tracking","ROI Tracking" "Page Tracking","Page Tracking" "Transactional Data","Transactional Data" "Import Order With Status","Import Order With Status" "Select custom order attributes that you want to import with your order data. Select multiple by pressing Ctrl button while selecting.","Select custom order attributes that you want to import with your order data. Select multiple by pressing Ctrl button while selecting." "Order Custom Attributes","Order Custom Attributes" "Selected product attribute(s) will be exported","Selected product attribute(s) will be exported" "Include Products Attributes In Order Sync","Include Products Attributes In Order Sync" "Include Product Custom Options In Order Sync","Include Product Custom Options In Order Sync" "Enable this if you have a checkout process that allows the visitor to enter their email address during the checkout, but it does not update quote table instantly.","Enable this if you have a checkout process that allows the visitor to enter their email address during the checkout, but it does not update quote table instantly." "Easy Email Capture (Checkout)","Easy Email Capture (Checkout)" "Easy Email Capture (Newsletter)","Easy Email Capture (Newsletter)" "Abandoned Cart Limit","Abandoned Cart Limit" "Link To Cart Enabled","Link To Cart Enabled" "Please provide the link text. If no text provided then default text ""Take Me To My Basket"" will be used.","Please provide the link text. If no text provided then default text ""Take Me To My Basket"" will be used." "Please provide the cart url. If no url provided then default cart url checkout/cart will be used. Only enter the url after base url. For example for http://www.localhost.com/checkout/cart only enter checkout/cart","Please provide the cart url. If no url provided then default cart url checkout/cart will be used. Only enter the url after base url. For example for http://www.localhost.com/checkout/cart only enter checkout/cart" "Cart URL","Cart URL" "Please provide the customer login url. If no url provided then default login url customer/account/login will be used. Only enter the url after base url. For example for http://www.localhost.com/customer/account/login only enter customer/account/login","Please provide the customer login url. If no url provided then default login url customer/account/login will be used. Only enter the url after base url. For example for http://www.localhost.com/customer/account/login only enter customer/account/login" "Customer Login URL","Customer Login URL" "Dynamic Content Styling","Dynamic Content Styling" "Styling entered here will apply to all dynamic content areas pulled from Magento. Classes References Used : 'product-table', 'product-name', 'product-price', 'product-url', 'other-text'","Styling entered here will apply to all dynamic content areas pulled from Magento. Classes References Used : 'product-table', 'product-name', 'product-price', 'product-url', 'other-text'" "Dynamic Styling","Dynamic Styling" "Font Color","Font Color" "Font Size","Font Size" Style,Style "Price Color","Price Color" "Font Style","Font Style" "Product Link","Product Link" "Applies To Whole Document","Applies To Whole Document" "Backgroung Color","Backgroung Color" "Other Text (Will Apply To Other Remaning Text)","Other Text (Will Apply To Other Remaning Text)" "Background Color","Background Color" "Please provide the link text. If no text provided then default text will be used.","Please provide the link text. If no text provided then default text will be used." "Product Link Text","Product Link Text" "Disable Newsletter Success","Disable Newsletter Success" "Disable Customer Success","Disable Customer Success" "Catalog Sync Settings","Catalog Sync Settings" "Catalog Values","Catalog Values" "Catalog Visibility","Catalog Visibility" "Catalog Type","Catalog Type" "Customer Addressbook Preference","Customer Addressbook Preference" "Show Addressbooks to Customer","Show Addressbooks to Customer" "Choose additional address books to show in addition to the Magento General Subscription list.","Choose additional address books to show in addition to the Magento General Subscription list." "Addressbooks to Show","Addressbooks to Show" "Show Data Fields To Customer?","Show Data Fields To Customer?" "Only data fields with visibility public can be shown to customers. You can create more data fields within the Data Mapping section.","Only data fields with visibility public can be shown to customers. You can create more data fields within the Data Mapping section." "Data Fields To Show","Data Fields To Show" "Contact Sync Size","Contact Sync Size" "Transactional Data Sync Size","Transactional Data Sync Size" "Admin Task","Admin Task" "Create Data Fields In Connector And Map Them. Including Customer, Address And Sales Information.","Create Data Fields In Connector And Map Them. Including Customer, Address And Sales Information." "Automap Data Fields","Automap Data Fields" "Delete All Contact Ids","Delete All Contact Ids" "Manually Run Sync","Manually Run Sync" "Contact Sync","Contact Sync" "Subscriber Sync","Subscriber Sync" "Order Sync","Order Sync" "Wishlist Sync","Wishlist Sync" "Review Sync","Review Sync" "Catalog Sync","Catalog Sync" "Importer Sync","Importer Sync" "Reset Sync Options","Reset Sync Options" "Reset Customers","Reset Customers" "Reset Subscribers","Reset Subscribers" "Date Range","Date Range" "Reset Order Data","Reset Order Data" "Reset Review Data","Reset Review Data" "Reset Wishlist Data","Reset Wishlist Data" "Reset Catalog Data","Reset Catalog Data" "Set the number in seconds that api calls greater will be logged.","Set the number in seconds that api calls greater will be logged." "Debug Api Calls Time","Debug Api Calls Time" "OAUTH Credentials","OAUTH Credentials" "Client Id","Client Id" "Client Secret Key","Client Secret Key" Connection,Connection "Enter the custom domain for authorization. Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Enter the custom domain for authorization. Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/" "Custom OAUTH domain.","Custom OAUTH domain." "Custom Authorization URI","Custom Authorization URI" "Dynamic Pages IP Restriction","Dynamic Pages IP Restriction" "Manage Cron Timings","Manage Cron Timings" Contact,Contact "Review And Wishlist","Review And Wishlist" "Are you sure to delete?","Are you sure to delete?" "Program Id","Program Id" "Automation Type","Automation Type" "Enrolment Status","Enrolment Status" "Campaign Id","Campaign Id" "Customer Id","Customer Id" "Order Increment Id","Order Increment Id" "Quote Id","Quote Id" "Event Name","Event Name" "Send At","Send At" "Send Id","Send Id" "Send Status","Send Status" "Store Id","Store Id" "Product ID","Product ID" "Created Date","Created Date" "Contact Id","Contact Id" "Subscriber Imported","Subscriber Imported" Suppressed,Suppressed "Job Code","Job Code" Messages,Messages "Scheduled At","Scheduled At" "Executed At","Executed At" "Finished At","Finished At" "Import Id","Import Id" "Import Type","Import Type" "Import Mode","Import Mode" "Import Status","Import Status" "Started At","Started At" "Updated Date","Updated Date" "Order Id","Order Id" "Email Imported","Email Imported" "Email Modified","Email Modified" "Review Imported","Review Imported" Id,Id "Wishlist Id","Wishlist Id" "Wishlist Imported","Wishlist Imported" Analytics,Analytics "Business Intelligence","Business Intelligence" "BI Essentials","BI Essentials" "This service provides a dynamic suite of reports with rich insights about your business. Your reports can be accessed securely on a personalized dashboard outside of the admin panel by clicking on the ""Go to Advanced Reporting"" link.
For more information, see our terms and conditions.","This service provides a dynamic suite of reports with rich insights about your business. Your reports can be accessed securely on a personalized dashboard outside of the admin panel by clicking on the ""Go to Advanced Reporting"" link.
For more information, see our terms and conditions." "Advanced Reporting Service","Advanced Reporting Service" "Time of day to send data","Time of day to send data" Industry,Industry "In order to personalize your Advanced Reporting experience, please select your industry.","In order to personalize your Advanced Reporting experience, please select your industry." "Get more insights from Magento Business Intelligence","Get more insights from Magento Business Intelligence" "Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to becoming more data driven.
Learn more about Magento BI Essentials and BI Pro tiers.","Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to becoming more data driven.
Learn more about Magento BI Essentials and BI Pro tiers." "Auto Parts","Auto Parts" "Baby/Children’s Apparel, Gear and Toys","Baby/Children’s Apparel, Gear and Toys" "Beauty and Cosmetics","Beauty and Cosmetics" "Books, Music and Magazines","Books, Music and Magazines" "Crafts and Stationery","Crafts and Stationery" "Consumer Electronics","Consumer Electronics" "Deal Site","Deal Site" "Fashion Apparel and Accessories","Fashion Apparel and Accessories" "Food, Beverage and Grocery","Food, Beverage and Grocery" "Home Goods and Furniture","Home Goods and Furniture" "Home Improvement","Home Improvement" "Jewelry and Watches","Jewelry and Watches" "Mass Merchant","Mass Merchant" "Office Supplies","Office Supplies" "Outdoor and Camping Gear","Outdoor and Camping Gear" "Pet Goods","Pet Goods" "Pharma and Medical Devices","Pharma and Medical Devices" "Technology B2B","Technology B2B" "Content translation","Content translation" "Warning! When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","Attention ! Lorsque vous utilisez le code magasin dans les URL, et dans certains cas, le système peut ne pas fonctionner correctement si les URL sans code magasin sont spécifiés dans les services tiers (par exemple PayPal, etc.)." "Accept credit/debit cards and PayPal in your Magento store.
No setup or monthly fees and your customers never leave your store to complete the purchase.","Accept credit/debit cards and PayPal in your Magento store.
No setup or monthly fees and your customers never leave your store to complete the purchase." "Vault Enabled","Vault Enabled" "Skip Order Review","Skip Order Review" "Dynamic Descriptors","Dynamic Descriptors" "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.
Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9). Aucun espace ou autres caractère ne sont autorisés.
Les caractères similaires (ex : ""i"", ""l"", ""1"") réduisent les chances d’être reconnus par les utilisateurs." "Please note that these settings apply to individual items in the cart, not to the entire cart.","Veuillez noter que ces paramètres sont applicables individuellement aux articles du panier, et non à l’ensemble du panier." "Lifetime of products in Recently Viewed Widget","Lifetime of products in Recently Viewed Widget" "Lifetime of products in Recently Compared Widget","Lifetime of products in Recently Compared Widget" "Synchronize widget products with backend storage","Synchronize widget products with backend storage" "Product Info Column","Product Info Column" "Block after Info Column","Block after Info Column" "UI Component","UI Component" "Product attributes to show","Product attributes to show" "Learn More Link","Learn More Link" "Buttons to show","Buttons to show" "Viewed Products Sidebar Template","Viewed Products Sidebar Template" "List of Products Recently Compared by Visitor","List of Products Recently Compared by Visitor" "Skip to the end of the images gallery","Skip to the end of the images gallery" "Skip to the beginning of the images gallery","Skip to the beginning of the images gallery" "Add To Cart","Ajouter au panier" "Add To Compare","Add To Compare" "Display Billing Address On","Display Billing Address On" "Maximum Number of Items to Display in Order Summary","Maximum Number of Items to Display in Order Summary" "Number of Items to Display Pager","Number of Items to Display Pager" "Number of Items to Display Scrollbar","Number of Items to Display Scrollbar" "Maximum Number of Items to Display","Maximum Number of Items to Display" "Are you sure you want to delete selected items?","Are you sure you want to delete selected items?" "As low as: ","À partir de :" "Cron configuration options for group:","Options de configuration du CRON du groupe: " "This email will be sent instead of the Default Welcome Email, if a customer was created without password.

Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.","Cet email sera envoyé à la place de l’email de bienvenue par défaut, si un client a été créé sans mot de passe.

Le modèle d’email choisi est fonction du thème parent lorsque l’option ""par défaut"" est sélectionnée." "This email will be sent instead of the Default Welcome Email, after account confirmation.

Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.","Cet email est envoyé à la place de l’email de bienvenue par défaut, après la confirmation du compte.

Le modèle d’email choisi est fonction du thème parent lorsque l’option ""par défaut"" est sélectionnée." "Account Information Options","Account Information Options" "Change Email Template","Change Email Template" "Change Email and Password Template","Change Email and Password Template" "Valid range: 1-4","Valid range: 1-4" "Semicolon (;) separated values.
Put semicolon in the beginning for empty first option.
Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points virgule (;)
Commencez par un point virgule si la première option est vide.
Laissez vide pour obtenir un champ texte." "Show Telephone","Show Telephone" "Show Company","Show Company" "Show Fax","Show Fax" "Customer Data Lifetime","Customer Data Lifetime" "Please specify value in minutes.","Please specify value in minutes." "If your Magento installation has multiple websites, you can edit the scope to associate the customer with a specific site.","If your Magento installation has multiple websites, you can edit the scope to associate the customer with a specific site." "Log to File","Log to File" "Not available in production mode.","Not available in production mode." "Base currency is used for all online payment transactions. The base currency scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La devise de base est utilisé pour toutes les transactions de paiement en ligne. La portée de la devise de base est définie par la portée des prix catalogue (""Catalogue"" > "" Prix ""> ""Portée des prix catalogue"")." "Anonymize IP","Anonymize IP" "Button Text","Button Text" "Access Token Expiration","Access Token Expiration" "Customer Token Lifetime (hours)","Customer Token Lifetime (hours)" "Admin Token Lifetime (hours)","Admin Token Lifetime (hours)" "Authentication Locks","Authentication Locks" "Maximum Login Failures to Lock Out Account","Maximum Login Failures to Lock Out Account" "Lockout Time (seconds)","Lockout Time (seconds)" "Grace period","Grace period" "Specify grace period in seconds for config file generation. If field is empty default value 300 will be saved. This grace period will be used to serve cached content when the server is healthy. If the server is not healthy, cached content will be served for 3 days before failing.","Specify grace period in seconds for config file generation. If field is empty default value 300 will be saved. This grace period will be used to serve cached content when the server is healthy. If the server is not healthy, cached content will be served for 3 days before failing." "Public content cache lifetime in seconds. If field is empty default value 86400 will be saved.","Durée de vie du cache en secondes des contenus publiques. Si ce champ est vide la valeur par défaut ""86400"" sera utilisée. " "Recommended Solutions:","Recommended Solutions:" "Other PayPal Payment Solutions:","Other PayPal Payment Solutions:" "Other Payment Methods:","Other Payment Methods:" "PayPal All-in-One Payment Solutions Accept and process credit cards and PayPal payments.","PayPal All-in-One Payment Solutions Accept and process credit cards and PayPal payments." "Payments Pro","Payments Pro" "PayPal Payment Gateways Process payments using your own internet merchant account.","PayPal Payment Gateways Process payments using your own internet merchant account." "PayPal All-in-One Payment Solutions  Accept and process credit cards and PayPal payments.","PayPal All-in-One Payment Solutions  Acceptez les cartes de crédit et les paiements PayPal." "Website Payments Pro","Website Payments Pro" "Start accepting payments via PayPal!","Accepter les paiements via PayPal !" "See PayPal Feature Support details and list of supported regions here.","Voir les détails PayPal des fonctionnalité de support et de la liste des régions prises en charge ici." "PayPal Express Checkout lets you give customers access to financing through PayPal Credit® - at no additional cost to you. You get paid up front, even though customers have more time to pay. A pre-integrated payment button lets customers pay quickly with PayPal Credit®. Learn More","PayPal Express Checkout permet à vos clients d’obtenir un financement PayPal Credit® - sans coût supplémentaire pour vous. Vous êtes payés, même si les clients ont du retard. Un bouton de paiement pré-intégré permet aux clients de payer avec PayPal Credit® rapidement. En savoir plus" "Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details.","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Les marchands doivent activer sur PayPal les accords de facturation. Ne pas activer cette option tant que PayPal n’a pas confirmé ces accords de facturation et qu’ils sont actifs sur votre compte marchand." "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaît comme une option de paiement uniquement pour les clients qui ont au moins un accord de facturation actif." "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Valeurs possibles : ""paypal "" , ""primary"" (par défaut) , your_custom_value (une page de paiement personnalisée depuis votre compte marchand)." "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. https is highly encouraged.","L’image en haut à gauche de la page de paiement. La taille maximale est de 750x90px. https est fortement recommandé." "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Couleur de fond de l’en-tête de la page de paiement. Sensible à la casse et contenant le code couleur hexadécimal de six caractères au format ASCII." "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Couleur de fond de la page de paiement autour de l’en-tête et du formulaire de paiement." "Payments Advanced","Payments Advanced" "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)","Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)" "Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details.","Pourquoi promouvoir le financement ?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." "Payflow Link","Payflow Link" "Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)","Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)" "Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)","Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)" "Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details.","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." "Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)","Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)" "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at http://www.paypal.com/amexupdate.","Le support des cartes American Express nécessite des accords supplémentaires. En savoir plus sur http://www.paypal.com/amexupdate." "Card Issuer Is Outside The United States","Card Issuer Is Outside The United States" "Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details.","Pourquoi promouvoir le financement?
Boostez vos ventes en faisant la promotion du financement.
PayPal vous aide à convertir vos visiteurs en acheteurs avec PayPal Credit®. Vos clients pourront payer sur la durée, alors que vous serez payé avant – aucun coût supplémentaire pour vous. Utilisez les bannières publicitaires gratuites de PayPal Credit® comme une option de paiement pour ceux qui souhaitent régler leurs achats avec PayPal. Le programme de publicité PayPal a démontré qu’il permettait d’augmenter ses ventes de 15% ou plus. En savoir plus." "Release Notification","Release Notification" "What's new with Magento 2.2.2","What's new with Magento 2.2.2" "

Magento 2.2.2 offers advanced new features, including:


Advanced Reporting

Gain valuable insights through a dynamic suite of product, order, and customer reports, powered by Magento Business Intelligence.

Instant Purchase

Simplify ordering and boost conversion rates by allowing your customers to use stored payment and shipping information to skip tedious checkout steps.

Email Marketing Automation

Send smarter, faster email campaigns with marketing automation from dotmailer, powered by your Magento store's live data.

Release notes and additional details can be found at Magento DevDocs.

","

Magento 2.2.2 offers advanced new features, including:


Advanced Reporting

Gain valuable insights through a dynamic suite of product, order, and customer reports, powered by Magento Business Intelligence.

Instant Purchase

Simplify ordering and boost conversion rates by allowing your customers to use stored payment and shipping information to skip tedious checkout steps.

Email Marketing Automation

Send smarter, faster email campaigns with marketing automation from dotmailer, powered by your Magento store's live data.

Release notes and additional details can be found at Magento DevDocs.

" "

Advanced Reporting provides you with a dynamic suite of reports with rich insights about the health of your business.


As part of the Advanced Reporting service, we may also use your customer data for such purposes as benchmarking, improving our products and services, and providing you with new and improved analytics.


By using Magento 2.2.2, you agree to the Advanced Reporting Privacy Policy and Terms of Service. You may opt out at any time from the Stores Configuration page.

","

Advanced Reporting provides you with a dynamic suite of reports with rich insights about the health of your business.


As part of the Advanced Reporting service, we may also use your customer data for such purposes as benchmarking, improving our products and services, and providing you with new and improved analytics.


By using Magento 2.2.2, you agree to the Advanced Reporting Privacy Policy and Terms of Service. You may opt out at any time from the Stores Configuration page.

" "

Now you can deliver an Amazon-like experience with a new, streamlined checkout option. Logged-in customers can use previously-stored payment credentials and shipping information to skip steps, making the process faster and easier, especially for mobile shoppers. Key features include:

  • Configurable “Instant Purchase” button to place orders.
  • Support for all payment solutions using Braintree Vault, including Braintree Credit Card, Braintree PayPal, and PayPal Payflow Pro.
  • Shipping to the customer’s default address using the lowest cost, available shipping method.
  • Ability for developers to customize the Instant Purchase business logic to meet merchant needs.
","

Now you can deliver an Amazon-like experience with a new, streamlined checkout option. Logged-in customers can use previously-stored payment credentials and shipping information to skip steps, making the process faster and easier, especially for mobile shoppers. Key features include:

  • Configurable “Instant Purchase” button to place orders.
  • Support for all payment solutions using Braintree Vault, including Braintree Credit Card, Braintree PayPal, and PayPal Payflow Pro.
  • Shipping to the customer’s default address using the lowest cost, available shipping method.
  • Ability for developers to customize the Instant Purchase business logic to meet merchant needs.
" "Email Marketing Automation","Email Marketing Automation" "

Unlock an unparalleled level of insight and control of your eCommerce marketing with dotmailer Email Marketing Automation. Included with Magento 2.2.2 for easy set-up, dotmailer ensures every customer’s journey is captured, segmented, and personalized, enabling you to deliver customer-centric campaigns that beat your results over and over again. Benefits include:

  • No obligation 14-day trial.
  • Automation campaigns using your live Magento store data that drive revenue, including abandoned cart, abandoned browse, product replenishment, and many more.
  • Built-in solution for transactional emails.
  • Telephone support and advice from marketing experts included.
","

Unlock an unparalleled level of insight and control of your eCommerce marketing with dotmailer Email Marketing Automation. Included with Magento 2.2.2 for easy set-up, dotmailer ensures every customer’s journey is captured, segmented, and personalized, enabling you to deliver customer-centric campaigns that beat your results over and over again. Benefits include:

  • No obligation 14-day trial.
  • Automation campaigns using your live Magento store data that drive revenue, including abandoned cart, abandoned browse, product replenishment, and many more.
  • Built-in solution for transactional emails.
  • Telephone support and advice from marketing experts included.
" RSS,RSS "Currently Active","Currently Active" " If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes. ","Si vous sélectionnez et enregistrez la règle, vous pourrez générer des codes de bons de réductions." " Usage limit enforced for logged in customers only. ","Limite d’utilisation imposée uniquement aux clients connectés." "Your default logo will be used in PDF and HTML documents.
(jpeg, tiff, png) If your pdf image is distorted, try to use larger file-size image.","Votre logo sera utilisé dans les documents PDF et HTML.
(jpeg, tiff, png) Si votre logo est déformé, essayez d’utiliser une image plus grande." "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.
(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Si vide, le logo par défaut sera utilisé.
(jpeg, gif, png)" "Track your order","Track your order" "Track All Shipments","Track All Shipments" "Fraud Protection Section","Fraud Protection Section" "Fraud Protection","Fraud Protection" "Protect your store from fraud with Guaranteed Fraud Protection by Signifyd.","Protect your store from fraud with Guaranteed Fraud Protection by Signifyd." "API Key","API Key" "API URL","API URL" "Webhook URL","Webhook URL" Swatches,Swatches "Show Swatches in Product List","Show Swatches in Product List" "Warning: To apply the discount on prices including tax and apply the tax after discount, set Catalog Prices to “Including Tax”.","Warning: To apply the discount on prices including tax and apply the tax after discount, set Catalog Prices to “Including Tax”." "Copyright © 2013-2017 Magento, Inc. All rights reserved.","Copyright © 2013-2017 Magento, Inc. All rights reserved." "Allowed file types: ico, png, gif, jpg, jpeg, apng. Not all browsers support all these formats!","Allowed file types: ico, png, gif, jpg, jpeg, apng. Not all browsers support all these formats!" "Default Page Title","Default Page Title" "Page Title Prefix","Page Title Prefix" "Page Title Suffix","Page Title Suffix" "Default Meta Description","Default Meta Description" "Default Meta Keywords","Default Meta Keywords" "Allowed file types: png, gif, jpg, jpeg.","Allowed file types: png, gif, jpg, jpeg." "Logo Attribute Width","Logo Attribute Width" "Logo Attribute Height","Logo Attribute Height" "Reset To Defaults","Reset To Defaults" "Label Button 2","Label Button 2" "Label Actions One","Label Actions One" "Label Actions Two","Label Actions Two" "Some Dynamic Actions","Some Dynamic Actions" settings/label,settings/label settings/confirm/title,settings/confirm/title "settings/confirm/message ","settings/confirm/message " " settings/callback/provider "," settings/callback/provider " "settings/callback/target ","settings/callback/target " "settings/newViewLabel ","settings/newViewLabel " settings/title,settings/title settings/description,settings/description " settings/addButtonLabel "," settings/addButtonLabel " " formElements/*[name(.)=../../@formElement]/settings/description "," formElements/*[name(.)=../../@formElement]/settings/description " " formElements/*[name(.)=../../@formElement]/settings/caption "," formElements/*[name(.)=../../@formElement]/settings/caption " " formElements/*[name(.)=../../@formElement]/settings/title "," formElements/*[name(.)=../../@formElement]/settings/title " settings/placeholder,settings/placeholder settings/caption,settings/caption settings/subTitle,settings/subTitle settings/visible,settings/visible settings/showLabel,settings/showLabel settings/breakLine,settings/breakLine settings/required,settings/required settings/size,settings/size settings/notice,settings/notice settings/tooltip/description,settings/tooltip/description settings/addBefore,settings/addBefore settings/addAfter,settings/addAfter "Add To Wishlist","Ajouter à ma liste d’envie" "Enable API Logging","Enable API Logging" "Log all API communication. If set to No, only API errors will be logged.","Log all API communication. If set to No, only API errors will be logged." "API Endpoint","API Endpoint" "API Token","API Token" "Connect New Carrier","Connect New Carrier" "Are you sure you want to delete selected carriers?","Are you sure you want to delete selected carriers?" "Delete Carriers","Delete Carriers" Logo,Logo "Connection Name","Connection Name" "Active Services","Active Services" "Create New Location","Create New Location" "Are you sure you want to delete selected locations?","Are you sure you want to delete selected locations?" "Delete Locations","Delete Locations" "Unique Identifier","Unique Identifier" Postcode,Postcode "Create New Packaging","Create New Packaging" "Are you sure you want to delete selected packages?","Are you sure you want to delete selected packages?" "Delete Packages","Delete Packages" "Packaging Name","Packaging Name" "Tare Weight","Tare Weight" "Max Weight","Max Weight" optional,optional "Authorized amount of %1.","Authorized amount of %1." "Authorized amount of %1. Order is suspended as its authorizing amount %1 is suspected to be fraudulent.","Authorized amount of %1. Order is suspended as its authorizing amount %1 is suspected to be fraudulent." "Captured amount of %1 online.","Captured amount of %1 online." "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", "".."").","Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", "".."")." "Next >","Next >" "< Back","< Retour" "

Magento 2.2.2 offers advanced new features, including:


Advanced Reporting

Gain valuable insights through a dynamic suite of product, order, and customer reports, powered by Magento Business Intelligence.

Instant Purchase

Simplify ordering and boost conversion rates by allowing your customers to use stored payment and shipping information to skip tedious checkout steps.

Email Marketing Automation

Send smarter, faster email campaigns with marketing automation from dotmailer, powered by your Magento store's live data.

Release notes and additional details can be found at Magento DevDocs.

","

Magento 2.2.2 offers advanced new features, including:


Advanced Reporting

Gain valuable insights through a dynamic suite of product, order, and customer reports, powered by Magento Business Intelligence.

Instant Purchase

Simplify ordering and boost conversion rates by allowing your customers to use stored payment and shipping information to skip tedious checkout steps.

Email Marketing Automation

Send smarter, faster email campaigns with marketing automation from dotmailer, powered by your Magento store's live data.

Release notes and additional details can be found at Magento DevDocs.

" "

Advanced Reporting provides you with a dynamic suite of reports with rich insights about the health of your business.


As part of the Advanced Reporting service, we may also use your customer data for such purposes as benchmarking, improving our products and services, and providing you with new and improved analytics.


By using Magento 2.2.2, you agree to the Advanced Reporting Privacy Policy and Terms of Service. You may opt out at any time from the Stores Configuration page.

","

Advanced Reporting provides you with a dynamic suite of reports with rich insights about the health of your business.


As part of the Advanced Reporting service, we may also use your customer data for such purposes as benchmarking, improving our products and services, and providing you with new and improved analytics.


By using Magento 2.2.2, you agree to the Advanced Reporting Privacy Policy and Terms of Service. You may opt out at any time from the Stores Configuration page.

" "

Now you can deliver an Amazon-like experience with a new, streamlined checkout option. Logged-in customers can use previously-stored payment credentials and shipping information to skip steps, making the process faster and easier, especially for mobile shoppers. Key features include:

  • Configurable “Instant Purchase” button to place orders.
  • Support for all payment solutions using Braintree Vault, including Braintree Credit Card, Braintree PayPal, and PayPal Payflow Pro.
  • Shipping to the customer’s default address using the lowest cost, available shipping method.
  • Ability for developers to customize the Instant Purchase business logic to meet merchant needs.
","

Now you can deliver an Amazon-like experience with a new, streamlined checkout option. Logged-in customers can use previously-stored payment credentials and shipping information to skip steps, making the process faster and easier, especially for mobile shoppers. Key features include:

  • Configurable “Instant Purchase” button to place orders.
  • Support for all payment solutions using Braintree Vault, including Braintree Credit Card, Braintree PayPal, and PayPal Payflow Pro.
  • Shipping to the customer’s default address using the lowest cost, available shipping method.
  • Ability for developers to customize the Instant Purchase business logic to meet merchant needs.
" "

Unlock an unparalleled level of insight and control of your eCommerce marketing with dotmailer Email Marketing Automation. Included with Magento 2.2.2 for easy set-up, dotmailer ensures every customer’s journey is captured, segmented, and personalized, enabling you to deliver customer-centric campaigns that beat your results over and over again. Benefits include:

  • No obligation 14-day trial.
  • Automation campaigns using your live Magento store data that drive revenue, including abandoned cart, abandoned browse, product replenishment, and many more
  • Built-in solution for transactional emails.
  • Telephone support and advice from marketing experts included.
","

Unlock an unparalleled level of insight and control of your eCommerce marketing with dotmailer Email Marketing Automation. Included with Magento 2.2.2 for easy set-up, dotmailer ensures every customer’s journey is captured, segmented, and personalized, enabling you to deliver customer-centric campaigns that beat your results over and over again. Benefits include:

  • No obligation 14-day trial.
  • Automation campaigns using your live Magento store data that drive revenue, including abandoned cart, abandoned browse, product replenishment, and many more
  • Built-in solution for transactional emails.
  • Telephone support and advice from marketing experts included.
" "We can't save this option because Magento is not installed. To lock this value, enter the command again using the --%1 option.","We can't save this option because Magento is not installed. To lock this value, enter the command again using the --%1 option." " Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’ s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. "," Why Advertise Financing?
Give your sales a boost when you advertise financing.
PayPal helps turn browsers into buyers with financing from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you. Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal. The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15% or more. See Details. " "Return to","Return to" "Sorry, there was an error processing your registration request to Magento Analytics. Please try again later.","Sorry, there was an error processing your registration request to Magento Analytics. Please try again later." "Error occurred during postponement notification","Error occurred during postponement notification" "View details","View details" "An error occurred while subscription process.","An error occurred while subscription process." "This service provides a dynamic suite of reports with rich insights about your business. Your reports can be accessed securely on a personalized dashboard outside of the admin panel by clicking on the ""Go to Advanced Reporting"" link.
For more information, see our terms and conditions. ","This service provides a dynamic suite of reports with rich insights about your business. Your reports can be accessed securely on a personalized dashboard outside of the admin panel by clicking on the ""Go to Advanced Reporting"" link.
For more information, see our terms and conditions." "Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to becoming more data driven.
Learn more about BI Essentials tier.","Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to becoming more data driven.
Learn more about BI Essentials tier." "Analytics Subscription","Analytics Subscription" "powered by Magento Business Intelligence","powered by Magento Business Intelligence" "Are you sure you want to opt out?","Are you sure you want to opt out?" "Opt out","Opt out" "

Advanced Reporting in included, free of charge, in your Magento software. When you opt out, we collect no product, order, and customer data to generate our dynamic reports.

To opt in later: You can always turn on Advanced Reporting in you Admin Panel.

","

Rapports avancés inclus gratuitement, dans votre logiciel Magento. Si vous n'activez pas cette option, nous ne collecterons aucun produit, commande et données client pour générer nos rapports dynamiques.

Vous pouvez toujours activer cette option de rapports dans votre panneau d'administration.

" "Theme phrase will be translated","Theme phrase is translated" "Magento_Catalog module phrase will be override by theme translation","Magento_Catalog module phrase is override by theme translation" "Magento_Store module phrase will be override by theme translation","Magento_Store module phrase is override by theme translation" sale,Sale credit,Credit authorization_expired,"Authorization expired" authorizing,Authorizing authorized,Authorized gateway_rejected,"Gateway rejected" processor_declined,"Processor declined" settled,Settled settling,Settling submitted_for_settlement,"Submitted for settlement" voided,Voided unrecognized,Unrecognized settlement_declined,"Settlement declined" settlement_pending,"Settlement pending" settlement_confirmed,"Settlement confirmed" paypal_account,"Paypal account" coinbase_account,"Coinbase account" europe_bank_accout,"Europe bank account" credit_card,"Credit card" apple_pay_card,"Apple pay card" android_pay_card,"Android pay card" OPEN,Open PROCESSING,Processing FLAGGED,Flagged DISMISSED,Dismissed HELD,Held GOOD,Good FRAUDULENT,Fraudulent UNSET,Unset NULL,Unset APPROVED,Approved DECLINED,Declined PENDING,Pending CANCELED,Canceled IN_REVIEW,"In review" "System Messages","Messages système"