id family group language idiom type genlang_point map chapter value1 feature1 postpositional phrase non-dedicated source page comment contributor form example_as_in_source example gloss translation_as_in_source translation example_source example_page example_comment date 1 East Caucasian Lezgic Agul Huppuq' dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative magometov1970 83 -di has a limited translative meaning, but elative seems to be a more consistent and common way of expressing translative Vasiliy Zerzele -di https://drive.google.com/file/d/1tClWp4HBot3i-wqMww6X1qs_EVncEI2w/view?usp=drive_link zun ruq’-ar.i-k-es kejč’w.a-jdi qːadaq e p.u-ne 1SG iron-PL-CONT-ELAT {CONT}get.out.IPF-PT:HAB nail COP speak.PF-AOR Сказал: “Я — гвоздь, который проходит сквозь железо” I am the nail, that goes through the iron"""""""""""""""""""""""""""""""" - he said maisak2014 217 2 East Caucasian Andic Northern Akhvakh Northern Akhvakh language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding magomedbekova1967 61-65 Vasiliy Zerzele -une https://drive.google.com/file/d/1LSROlWEHfCKSbpVKg-dDDlZgiE6H-0ig/view?usp=drive_link bidiri-g-u-ne bucket-EL-TRANSL через ведро through the bucket magomedbekova1967 62 3 East Caucasian Andic Upper Andi Rikvani village yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative suleymanov1957 240 Vasiliy Zerzele -ku https://drive.google.com/file/d/1LZ_1vQFp9v_w4wu-3RCAH0oaVFOVz2kX/view?usp=drive_link išːil ɬ:ens:otɬː-k:u hal:i-qχːa voxon 1PL river-ABL difficult-ADV cross мы перешли через речку с трудом we went through a river with difficulty suleymanov1957 416 4 East Caucasian Lezgic Archi Archi language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding kibrik1977 60 II Vasiliy Zerzele -xutt/-xut https://drive.google.com/file/d/1JmKX_n3EGB6vQbP7POMBkBOh1FGI47d8/view?usp=drive_link deˁƛ’ː-litt-ixut road-ERG-TRANSL через дорогу through the road mikailov1967 60 5 Indo-European Armenic Eastern Armenian Eastern Armenian language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding instrumental dum-tragut2009 91 Armenian uses instrumental instead of a dedicated cases, yet as seen from the example the use is clearly translative Vasiliy Zerzele -ov https://drive.google.com/file/d/1zRCfF9xlrUSeq80bTwTCQwdFxBk-Aw_r/view?usp=drive_link Get-ov anc’n-el t’e kamurj-ov gn-al? river-INST pass-INF or bridge-INST go-INF (Shall we) pass the river or go over the bridge? (Shall we) pass the river or go over the bridge? dum-tragut2009 91 6 East Caucasian Avar Avar Standard Avar language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding forkerdraft2020 6 Vasiliy Zerzele -an/-san https://drive.google.com/file/d/1AsIRnDY_FDX5Dkm-JlSLGmLlVN0w5zn9/view?usp=drive_link salu-ɬ-an sand-INTER-TRANSL через (внутри) песок through the sand alekseevetal2012 164 7 Turkic Oghuz Azerbaijani Standard Azerbaijani language yes yes path encoding adposition Path Encoding no specific case shiralievsevortyan1971 43-44 Vasiliy Zerzele arasından https://drive.google.com/file/d/1pX-F-3Lz2UzXT73EWL5COvXsPNv66iQp/view?usp=drive_link duman arasından fog through сквозь туман through the fog tagiyev2006a 856 тут ссылка на duman, но ни в одном оффлайн словаре у меня не получилось найти arasından (может он там и есть, но все доступные мне словари азербайджанско-русские с битым сканом). Это лучшее, что я могу пока предложить. 8 East Caucasian Andic Bagvalal Kvanada village yes yes path encoding dedicated case Path Encoding kibrik2001 143 Irregular and seemingly on its way out. But it exists! Vasiliy Zerzele -ssini https://drive.google.com/file/d/1-6vii0irCMyhS0LDmDBrkyyrbAnFfSqx/view?usp=drive_link hinda-dala a=b miq'-a-la-s̄ini w=uk'-ur-ō=w w=el-ā-χ when-INDEF this=N road-OBL-SUP-TRANS M=be-IPF-PART=M M=go-IPF-CONV (Я) постоянно езжу по этой дороге. I always go by this road kibrik2001 143 9 East Caucasian Tsezic Bezhta Bezhta village yes yes path encoding dedicated case Path Encoding comrieetal2015 260 Vasiliy Zerzele -latɬ’ā https://drive.google.com/file/d/11-b-6MC9u2f1KYHJMUYHf1cOpdpXmtbr/view?usp=drive_link wan-a-hoj-latɬ’ā forest-a-CUM-TRANSL через лес, по лесу through the forest comrieetal2015 133 10 East Caucasian Andic Botlikh Botlikh village yes yes path encoding dedicated case Path Encoding alexeyevverheesdraft2020 10 historically translative marker is also used as elative Vasiliy Zerzele -ku https://drive.google.com/file/d/1Z2XwVI7e-2mm05DR19OgP88DwBPXJaJp/view?usp=drive_link ʁada-ɬːu-ku nai go-INESS-TRANSL go.PL идти через ущелье to go through a ravine saidovaabusov2012 127 11 East Caucasian Lezgic Budukh Budukh language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative talibov2007; alekseevazaev2019 85-100; 177 Vasiliy Zerzele -r https://drive.google.com/file/d/1dpSoOesbj5ZzmbeBEfBPBpU7ZKc0-pKa/view?usp=drive_link ǯinehi-ǯer jux ʕat'in-ǯi cotton-ABL milk pour-PST процедил молоко сквозь марлю he poured milk through cotton mejlanova1984 58 12 East Caucasian Andic Chamalal Lower Gakvari dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative bokarev1949a 53 Vasiliy Zerzele -qχo https://drive.google.com/file/d/1OXZ3dBmwkkGb103O2wzqPS8YJ3pT3PJl/view?usp=drive_link čʼor buts' inna-qχo sparrow-NOM III-flee window-ABL воробей вылетел (букв, 'убежал’) через окно sparrow fled through the window bokarev1949 49 I did my best at trying to gloss this but the result is dissapointing 13 East Caucasian Nakh Chechen Standard Chechen language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding nichols1994 24 formed through allative. some grammars don't recognize it? Vasiliy Zerzele -xula https://drive.google.com/file/d/1UEOUiELLc3M8LmnPXRFFu1m7W4IPCYfp/view?usp=drive_link so kuoraa-xula gu-sh j-ara cu shimmuo hu liela-d-o 1SG.NOM window-TRANS see:IPFV-CVBsim J-be.PST DEM two.ERG what carry:INF-D-make:IPFV.PRS I (could) see through the window what those two were doing I (could) see through the window what those two were doing molochieva2010 210 14 East Caucasian Dargwa Mehweb Mehweb language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding danieletal2019 58 Vasiliy Zerzele -di https://drive.google.com/file/d/16C8GVaN-96pc1wcsUt-R2OitBzkFO1h9/view?usp=drive_link škaf unza-le-ʡeʕ-di b-aʕq’-un. wardrobe door-OBL-APUD-TRANS N-go:PFV-AOR The wardrobe went through the door The wardrobe went through the door danieletal2019 68 16 East Caucasian Dargwa Southwestern Dargwa Tanti dialect_toplevel yes yes path encoding dedicated case Path Encoding sumbatovalander2014 31, 57-59 Vasiliy Zerzele -tːi https://drive.google.com/file/d/17KZyYJ6Khp_QmjcrAB_kD9AozXYQrGRp/view?usp=drive_link kːumi-li-gu-tːi mašina ag-ur bridge-OBL-SUB-TRANS car leave:PF-PRET машина проехала под мостом the car drove under the bridge sumbatovalander2014 69 18 East Caucasian Dargwa Kubachi Kubachi language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding magometov1963 45 Vasiliy Zerzele -di https://drive.google.com/file/d/1aZYKDWBKx0tWrpXGAN-FMoGa_FD5zrTZ/view?usp=drive_link bečʼi-ze-di head-ALL-TRANS через голову through the head magometov1982 45 15 East Caucasian Dargwa Northern Dargwa Standard Dargwa language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative musaev2002 49, 53, 137 Vasiliy Zerzele -(či)-b/r-ad https://drive.google.com/file/d/1CnyxhF0W-a4zZ9iRQQrGfy_Mttcbk8wH/view?usp=drive_link ralliq'jana-zi njaɢ buts-аqili, Aminat ħerk'li-či.rad retaqruq-un female.friend-INT-LAT hand take-CONV.CAUS Aminat lake-SUPER.ABL swim-AOR Подругу руку держать заставив, Аминат переправилась через реку Having forced her friend to hold her [Aminat] hand, Aminat crossed the river musaev2002 137 Again, I did my best but there is a big chance I messed up in the glosses since there are no glosses in the original example and this is the only example I could use 17 East Caucasian Dargwa Sanzhi-Itsari Itsari dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative sumbatovamutalov2003 20-23 čir is both postposition and elative case. I have no idea how to classify this, will stick to non-dedicated. Vasiliy Zerzele -čir/-lir/-leher/-her https://drive.google.com/file/d/1o7oVlz0XI-G0WhQVC5EMv9PA17kEEURE/view?usp=drive_link q'aq'a-leher čir.ūq-an-aj street-POSTEL step.PERF-ITR-SUBJ to cross (SUBJ) the street to cross the street (subjunctive) sumbatovamutalov2003 33 19 Kartvelian Georgic Georgian Standard Georgian language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding hewitt1995 148-149 do preverbs count? Vasiliy Zerzele ga(r)da- https://drive.google.com/file/d/1_rPkmblD033_wh5qJrfoXD2JeurQqsz0/view?usp=drive_link gada-di-s ACROSS-go-3SG.SUBJ X is going over/across/through He/She/It is going across hewitt1995 149 20 East Caucasian Andic Godoberi Godoberi language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding kibriketal1996 17 Vasiliy Zerzele -ruχu/-ridi/-rudi/-ritɬʼi https://drive.google.com/file/d/1kMTPk5oE3A-qeCjTfXc26H3BBHE5duTV/view?usp=drive_link ihur-a-χa-rudi lake-OBL-AD-TRANS through the lake through the lake kibriketal1996 89 21 East Caucasian Tsezic Hinuq Hinuq language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative2 forker2013 80, 100, 367 to denote translative abl2 is used, but abl1 and abl2 can also mean translative in combination with ALOC suffix. There is also a translative =bito enclitic clearly stated in the grammar, though I will treat it just as an adposition and thus abl2 and abl1-ALOC get priority. Vasiliy Zerzele -(de)zo https://drive.google.com/file/d/1SZ0SG3WBeYjCuJas8VfxhN8mpS2-GJYE/view?usp=drive_link toqqo debez ratɬ’-mo-tɬ’o-zo ɬine-s=no ruk hear.PRS you.SG.DAT earth-OBL-SPR-GEN2 what.OBL-GEN1=and sound ‘Do you hear any sound through the earth?’ (N) Do you hear any sound through the earth? forker2013 80 22 East Caucasian Tsezic Hunzib Hunzib language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding isakovxalilov2012 130-137 Vasiliy Zerzele -tɬʼ(ū) https://drive.google.com/file/d/1TIborsxykAWdNnnYoR9530zrpNnh0DCK/view?usp=drive_link ile atɬ-ā t'ɨrə-tɬʼo-tɬʼ metɬ-er 3PL village-INESS bridge-SUPER-TRANSL go-PST.I Мы пошли в село через мост we went to the village across a bridge isakovkhalilov2012 139 23 East Caucasian Nakh Ingush Standard Ingush language yes yes path encoding adposition Path Encoding dative nichols2011 434, 504 Vasiliy Zerzele ɣolla https://drive.google.com/file/d/12c0_SLqyiiWIe1__pPn58KpvfM1Btgaq/view?usp=drive_link cysjk geanazhta jiq'ie gholla dwa-dedar cat tree.PL.DAT between along DX-D.run.WP The cat ran between the trees. The cat ran through the trees. Nichols2011 504 24 East Caucasian Andic Karata Karata dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative magomedbekova1971 72-73 magomedbekova1971 c.70: “Направительный и сквозной падежи в собственно-каратинском диалекте по значению часто не дифференцированы, в токитинском очи противопоставляются более отчетливо.” Even in grammars translative = elative and authors make no effort to distinguish the two. Vasiliy Zerzele -gal https://drive.google.com/file/d/18FlpPXwISJHay1yVHGYrRL2DtVqSPc9n/view?usp=drive_link bajdan-tɬ'a-gal square-SUPER-EL с площади, через площадь from the square/through the square magomedbekova1971 73 25 East Caucasian Khinalug Khinalug Khinalug language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative kibriketal1972 140, 148 Vasiliy Zerzele -(r/χ)-illi https://drive.google.com/file/d/1v5zZgcE6HlDxLv0to4nikQC8EihX-3SN/view?usp=drive_link zw wnka-χilli havar aχ-šømø 1SG.NOM river-TARGETEL up go-PST я по-реке вверх шел I went up along the river kibriketal1972 140 26 East Caucasian Tsezic Khwarshi Kvantlada village yes yes path encoding dedicated case Path Encoding khalilova2009 74 Vasiliy Zerzele -ɣužaz https://drive.google.com/file/d/1MyS4CpHGRlZkWfXbXdBHh2dDCZidtkE8/view?usp=drive_link ɨtɬ'o ílʲo Iqqo-ɣul m-ok’-i Aɣvali-ɣužaz last.year 1PL.ABS Inkhokwari.CONT-VERS HPL-go-PST.W Agvali-TRANSL Last year we went to Inkhokwari through Agvali Last year we went to Inkhokwari through Agvali khalilova2009 93 27 East Caucasian Lezgic Kryz Alik dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative authier2009 216 Vasiliy Zerzele -aˤ https://drive.google.com/file/d/1BG39IBMAiQPIU8KSwlnFSRQYpEHZE0VY/view?usp=drive_link žin kur-aˤ ar ja-rč’ar-džiz xhidžik ča-p-džib 1PL.EXCL river-INEL PV-pass-SIMUL water.SUB PV-stumble-AOR.HPL En passant la rivière, nous sommes tombés dans l’eau. As we crossed the river, we fell into the water. authier2009 216 28 Turkic Kipchak Kumyk Standard Kumyk language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative abdullaevaetal2014 189 Vasiliy Zerzele -dan https://drive.google.com/file/d/1i90r4xHbrBmUm_-P2KJfM6prMUjJmwO1/view?usp=drive_link jurt-dan čɯq-dɯ kjopjur-ler-den øtdju village-ABL leave-3SG bridge-PL-ABL go-PST Он вышел из села, прошел через мосты he left the village, passed through the bridges abdullaevaetal2014 189 29 East Caucasian Lak Lak Standard Lak language yes yes path encoding dedicated case Path Encoding kazenin2013 145 Vasiliy Zerzele -χ https://drive.google.com/file/d/1K8wM0cFWyqSLa3dBvo9r8HpEAdn592te/view?usp=drive_link zu-n k:ak:an ban bjuqʰajs:a-r cʼaraj-χ zanazissa insanta-l 2PL-DAT show do could-3PL fire-TRANSL go people-ERG Вам могут показать людей, идущих через огонь they might show you people going through fire kazenin2013 145 30 East Caucasian Lezgic Lezgian Standard Lezgian language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative haspelmath1993 157, 200, 316 inessive AND inelative. Compare haspelmath1993 p. 200 (473b) and p. 205 (488). It doesn't help that two suffixes are distinguished only by a weak approximant like j Vasiliy Zerzele -a(j) https://drive.google.com/file/d/1umh7xwbbQWjk8hBsEcLHs0-KdM9kTppJ/view?usp=drive_link čun pud hafte.d-a saki wiri y.lkwe.d-a qeqwe-da. we:ABS three week-INESS almost all country-INESS pass-FUT In three weeks we will pass through almost the whole country In three weeks we will pass through almost the whole country haspelmath1993 200 31 Turkic Kipchak Nogai Standard Nogai language yes yes path encoding adposition Path Encoding ablative baskakov1973 276, 281 + ablative case Vasiliy Zerzele œtedi, ɯstinnen https://drive.google.com/file/d/1lEto9T0RKe9dSm4nzS3acr5rkrBsdag5/view?usp=drive_link keš sajɯn kullɯk-tan šɯk-sa ol sosɯ kœpir-den œtedi evening every work-ABL leave-PST 3SG DET bridge-ABL through Каждый вечер, возвращаясь с работы, он проходит через этот мост every evening after works he leaves through this bridge baskakov1973 276 32 East Caucasian Lezgic Rutul Mukhad dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative ibragimov2004 58 Not sure about semantics. Formed from a """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""locative"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" case -k/x + la. Seems to function as an ablative/elative case. I am also perplexed by the transcription. The original description of the phonemes in the source is """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""-к'/-xь'"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""". At the same time, no such consonants are described on page 31. Vasiliy Zerzele -kla/-xla https://drive.google.com/file/d/1CVOLp5Hv9_0gE0aprQWVezEh1vK54WhC/view?usp=drive_link zir xid-ikla kuv-č'ur-i cow water-ABL PREV-go-PST корова перешла через воду cow crossed the water ibragimov2004 58 33 East Caucasian Rutul Rutul Khnov village no yes path encoding non-dedicated case Path Encoding dative authier2023 48 Vasiliy Zerzele -s https://drive.google.com/file/d/1k1msc-Od9wlqFO4n7dpECqdHgdTIJl7r/view?usp=drive_link axɨr-da sa xal-ɨ-s raast yirq’ɨ-rɨ end-AD one house-OBL-DAT meet H.come.PF-PERF In the end he came across a house In the end he came across a house authier2023 48 34 East Caucasian Lezgic Tabasaran Standard Tabasaran language yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative babaliyeva2013 39 Vasiliy Zerzele -ʔan https://drive.google.com/file/d/1c2JFnRCKPzwGKfL2c4FmXFMYCgRo1zTv/view?usp=drive_link žærɣlar.i-ʔan-sina aqh-nu rock.PL-INEL-down fall-AOR Il tomba vers le bas à travers les roches He fell down through the rocks babaliyeva2013 39 35 Indo-European Iranian Juhuri Juhuri language yes yes path encoding adposition Path Encoding no specific case authier2012 54 particle? word? Def not a case Vasiliy Zerzele ez https://drive.google.com/file/d/1xUl-NzZSjx4ZweL9mE_bTEKl_y8l2ZbE/view?usp=drive_link u-ho edembir-yt jes-de ez tepei 3-PL FOC.PST-3PL jump-PART ABL bonfire Ils sautaient au-dessus du feu they were jumping through the bonfire authier2012 54 36 East Caucasian Andic Tindi Tindi village yes yes path encoding adposition Path Encoding allative magomedova2003 45 Vasiliy Zerzele aqχa https://drive.google.com/file/d/10j04GSFHycbichTafotpi66dmcXd377f/view?usp=drive_link ɬessa-qχa aqχa river-ALL along вдоль реки along the river magomedova2003 45 37 East Caucasian Lezgic Tsakhur Mishlesh village yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding elative kibrik1999 174 Vasiliy Zerzele -le https://drive.google.com/file/d/1-a29lIig6xyR3TAHZlFDnYGcHwBQ0ssL/view?usp=drive_link gade-b-iš-e q'ol-n-ɢ-ē-q'ol-n-ɢ-ē alʁah-a-jī jilʁ-ī-l-e dawar-ā-r boy-PL-OBL.PL-ERG two-A-OBL.1-ERG-two-A-OBL.1-ERG NPL.move-IPF-EM1 bridge-OBL-SUP-EL ram-PL-NOM.PL Мальчики по двое переводили через мост баранов. Both boys moved rams across the bridge kibrik1999 174 38 East Caucasian Tsezic Tsez Kidero dialect_nt1 yes yes path encoding dedicated case Path Encoding bokarev1959 189 Vasiliy Zerzele -az https://drive.google.com/file/d/1BCSPkBhxvaiRzLJYsYqFFEdyCuGRjX5_/view?usp=drive_link qido-tɬ’-az k'otɬa wall-SUPERESS-TRANSL jump.across перепрыгнуть через стенку to jump across a wall xalilov1999 307 39 East Caucasian Nakh Tsova-Tush Zemo-Alvani village yes yes path encoding dedicated case Path Encoding desheriev1953 61 Might not exist anymore? Vasiliy Zerzele -goɣdaħ/-guiħreidaħ https://drive.google.com/file/d/1RCUtwjeAuy6rgoxWNuT7yMZvMO5QIISf/view?usp=drive_link Duisi-goɣdaħ v-uit'-as T'batani Duisi-TRANSL M-go-1SG T'batani через Дуиси иду || еду я в Тбатани I am going to Tbatani through Duisi desheriev1953 66 40 East Caucasian Lezgic Udi Nizh dialect_toplevel yes yes path encoding non-dedicated case Path Encoding ablative alekseevetal2008 41 Vasiliy Zerzele -aχun https://drive.google.com/file/d/18nc6IdlYv9MsnzIxG6vbqM1mRU2ccnQ1/view?usp=drive_link me durb-in-aχun χe=ne cːoroj-e-sa. PROX pipe-O-ABL water=3SG flow-LV-PRS По этой трубе течет вода water flows along this pipe alekseevetal2008 41