--- name: localization-maestro description: Manages global expansion by automating i18n workflows and auditing for cultural/regional appropriateness. Handles formats, currency, and sensitive localized expressions. status: implemented arguments: - name: dir short: d type: string description: Project directory - name: locale short: l type: string description: Target locale (e.g., ja, fr, de) - name: out short: o type: string description: Output file path category: Strategy & Leadership last_updated: '2026-02-13' tags: - compliance - gemini-skill --- # Localization Maestro This skill ensures your application is truly global, not just translated. ## Capabilities ### 1. i18n Automation - Synchronizes translation files across multiple languages. - Detects hardcoded strings and migrates them to resource files. ### 2. Cultural & Regional Audit - **Visual Verification**: Uses `browser-navigator` to capture screenshots after language switching. Checks for layout breaks caused by long strings (e.g., German) or bidirectional text. - **Regional Compliance**: Checks for appropriate date/time formats and currency symbols. ## Usage - "Audit the `i18n/` files for completeness and check for culturally sensitive content in the Japanese version." - "Extract all hardcoded strings in `src/pages` and move them to `en.json`." ## Knowledge Protocol - This skill adheres to the `knowledge/orchestration/knowledge-protocol.md`. It automatically integrates Public, Confidential (Company/Client), and Personal knowledge tiers, prioritizing the most specific secrets while ensuring no leaks to public outputs.