The following text is encoded in accordance with EpiDoc standards and with the CTS/CITE Architecture.
euangelium merito excellit. quod enim lex et prophetae
futurum praenuntiauerunt, hoc redditum adque conpletum
in euangelio demonstratur. cuius primi praedicatores
apostoli fuerunt, qui dominum ipsum et saluatorem nostrum
B2, INCIPIT LIBER SCI AUG DE CONSENSU QUATTUOR EUAN-
GELISTARUM T, om. RD, INCIPIT LIBER PRIMUS C, INCPT LIB
PRM AVRELI AGVSTIN EPI DE CONCORDIA EVANGTR (lift. implex.)
P, Incipit liber primos aurelii augustini de consensu euangelistarum
Ac ne putaretur, quod adtinet ad percipiendum et praedicandum
euangelium, interesse aliquid, utrum illi adnuntient,
qui eundem dominum hic in carne apparentem discipulatu
famulante secuti sunt, an hi, qui ex illis fideliter conperta
crediderunt, diuina prouidentia procuratum est per spiritum
sanctum, ut quibusdam etiam ex illis, qui primos apostolos
sequebantur, non solum adnuntiandi, uerum etiam scribendi
euangelium tribueretur auctoritas. hi sunt Marcus et Lucas.
ceteri autem homines, qui de domini uel de apostolorum actibus
aliqua scribere conati uel ausi sunt, non tales suis
temporibus extiterunt, ut eis fidem haberet ecclesia adque in
pr. 1, 20 et SUg cuiua] qui V μσ
notissimi, et ob hoc fortasse quattuor, quoniam quattuor sunt
partes orbis terrae, per cuius uniuersitatem Christi ecclesiam
dilatari ipso sui numeri sacramento quodammodo declararunt,
hoc ordine scripsisse perhibentur: primus Mattheus, deinde
Marcus, tertio Lucas, ultimo Iohannes. unde alius eis fuit
ordo cognoscendi adque praedicandi, alius autem scribendi.
ad cognoscendum quippe adque praedicandum primi utique
fuerunt qui secuti dominum in carne praesentem dicentem
audierunt facientemque uiderunt adque ex eius ore ad euangelizandum
missi sunt. sed in conscribendo euangelio, quod
diuinitus ordinatum esse credendum est, ex numero eorum,
quos ante passionem dominus elegit, primum adque ultimum
locum duo tenuerunt, primum Mattheus, ultimum Iohannes,
ut reliqui duo, qui ex illo numero non erant, sed tamen
Christum in illis loquentem secuti erant, tamquam filii
EUS. hist. eccl. 3, 24 19 cf. aerm. 239, 1; c. Fauat. 17, 3 in ras.) B* 2 non tales illi g illi postea add. B*
4 adque] et RTDN2 fidei regula N* 5 et om. N* sana doctrina]
om. NI, sancta doctrina H, sancta scriptura A1LS1U condempnant Q
6 igitur] ergo p in uniuerso H2A2SUg, in toto sunt typ orbi M1 *
7 nouiasimi B\', notissimi (t in ras.) N* 9 et ipso sui g, ipsi suor
declarant Q 10 primus B2T1MQ » R1T2D CP ON*
HALSUg, primo
Horum sane quattuor solus Mattheus Hebraeo scripsisse
perhibetur eloquio, ceteri Graeco. et quamuis singuli suum
quendam narrandi ordinem tenuisse uideantur, non tamen
unusquisque eorum uelut alterius praecedentis ignarus uoluisse
scribere repperitur uel ignorata praetermisisse, quae scripsisse
alius inuenitur, sed sicut unicuique inspiratum est non superfluam
cooperationem sui laboris adiunxit. nam Mattheus suscepisse
intellegitur incarnationem domini secundum stirpem
regiam et pleraque secundum hominum praesentem uitam
facta et dicta eius. Marcus eum subsecutus tamquam pedisequus
et breuiator eius uidetur. cum solo quippe Iohanne
nihil dixit, solus ipse perpauca, cum solo Luca pauciora, cum
Mattheo uero plurima et multa paene totidem adque ipsis
uerbis siue cum solo siue cum ceteris consonante. Lucas autem
circa sacerdotalem domini stirpem adque personam magis
occupatus apparet. nam et ad ipsum Dauid non regium stemma
secutus ascendit, sed per eos, qui reges non fuerunt, exit ad
Nathan filium Dauid, qui nec ipse rex fuit. non sicut Mattheus,
qui per Salomonem regem descendens ceteros etiam reges ex
ordine persecutus est seruans in eis, de quo postea loquemur,
mysticum numerum.
3, 31 20 cf. Matth. 1, 6 24 cf. c. Faust. 12, 33; 18, 15; 19, 31;
de diu. qu. oct. tr. 61, 2; en. in ps. 26, II 2 g 3 haebręo B* 4 suum] unum D 5 tenuisse-uelut
om. B* 6 praecedenti Q 8 sed] se M1A1E1L 11 hominum] om.
4* p, hominem BTlD g 12 secutus p pedisecus (PWM AlEL, pedis
eius CIP, pedissecus N3, pediasequus VS 14 solo om. N* 15 uero
om. RD 16 consonantem Q, -tia A2 S2, -teia g 18 ad om. Q
non regium om. E1L γ 19 texit Q, exiit
Cum ergo Mattheus circa regis, Lucas circa sacerdotis personam
gereret intentionem, utique humanitatem Christi maxime
commendarunt. secundum hominem quippe Christus et rex et
sacerdos effectus est, cui dedit deus sedem Dauid patris sui,
ut regni eius non esset finis et esset ad interpellandum pro
nobis mediator dei et hominum homo Christus Iesus. non
autem habuit tamquam breuiatorem coniunctum Lucas sicut
Marcum Mattheus, et hoc forte non sine aliquo sacramento,
quia regum est non esse sine comitum obsequio. unde ille,
qui regiam personam Christi narrandam susceperat, habuit sibi
tamquam comitem adiunctum, qui sua uestigia quodammodo
sequeretur, sacerdos autem quoniam in sancta sanctorum solus
intrabat, propterea Lucas, cuius circa sacerdotium Christi erat
intentio, non habuit tamquam socium subsequentem, qui suam
narrationem quodammodo breuiaret. ia
sunt, quas Christus per humanam carnem temporaliter gessit;
porro autem Iohannes ipsam maxime diuinitatem domini, qua
patri est aequalis, intendit eamque praecipue suo euangelio,
quantum inter homines sufficere credidit, commendare curauit.
itaque longe a tribus istis superius fertur, ita ut hos uideas
quodammodo in terra cum Christo homine conuersari, illum
autem transcendisse nebulam, qua tegitur omnis terra, et peruenisse
ad liquidum caelum, unde acie mentis acutissima
12 cf. Leu. 16, 17 18 cf. in Ioh. eu. tr. 36, 1 23 cf. Eccli. 24, 6
24 cf. in Ioh. eu. tr. 1, 5; 38, 6 σrem 3 commendarent Q, commendauerunt
17, 22 10 *Ioh. 5, 19 12 cf. in Ioh. eu. tr. 18, 2; 49, 10 14 cf.
Ioh. 13, 25 15 cf. ib. 1, 7; 18, 1; 20, 1; 36, 1; 124, 7; Berm. 34, 1,
2 17 cf. epecul. ed. Weihrich p. 197; de ciu. d. 8, 4; c. Faust. 22,
51—57; en. in ps. 83, n. 11 deom pr.] domini pg 2 quod] quo ElL, quem CPY m sunt
om. Hub. Theod. agnoscere Hub. Theod. 3 quod] et quod nral
quod acc. carnem om. Hub. Theod. acceperit (i ex a) JB* 4 mutatum
gr in carne p seruata] salna Hub. Theod. 6 hoc de ipso
domino BTD HALSg, de hoc ipso domini N* 8 qui uidit me T
uidet uidit Q, uidet uidet C2P2VO2 A2E2SU γ pgraelv patrem]
ad intellegendos quattuor euangelistas interpretati sunt probabilius
aliquid adtendisse illi, qui leonem in Mattheo, hominem
in Marco, uitulum in Luca, aquilam in Iohanne intellexerunt,
quam illi, qui hominem Mattheo, aquilam Marco, leonem
Iohanni tribuerunt. de principiis enim librorum quandam coniecturam
capere uoluerunt, non de tota intentione euangelistarum,
quae magis fuerat perscrutanda. multo enim congruentius
ille qui regiam Christi personam maxime commendauit per
leonem significatus accipitur. unde et in apocalypsi cum ipsa
tribu regia leo commemoratus est, ubi dictum est: uicit
leo de tribu Iuda. secundum Mattheum enim et magi narrantur
uenisse ab oriente ad regem quaerendum et adorandum,
qui eis per stellam natus apparuit, et ipse rex Herodes
regem formidat infantem adque, ut eum possit occidere, tot
paruulos necat. quod autem per uitulum Lucas significatus
sit propter maximam uictimam sacerdotis, neutri dubitauerunt.
ibi enim a sacerdote Zacharia incipit sermo narrantis, ibi
cognatio Mariae et Elisabeth commemoratur, ibi sacramenta
10, 11; in Ioh. eu. tr. 86, 5 13 Apoc. 5, 5 14 cf. Matth. 2, 1—18
18 cf. Luc. 1, 5—36 CPl commendandam CP1 Hub. Thcod. intentione
CP1 2 praedicationem quam ElL tenuisse] finit exeerpt. in Hub.
Theod. 3 quia ex
subigit populos leni suo iugo et sarcinae leui, quidam uel
impia uanitate uel imperita temeritate calumniis appetunt, ut
eis ueracis narrationis derogent fidem, per quos christiana
religio disseminata per mundum tanta fertilitate prouenit, ut
homines infideles iam inter se ipsos calumnias suas mussitare
serm. 51, 8, 4; cf. *Matth. 11, 30 A2SU 3 personam sacerdotalem 7, sacerdotia personam
r a elm marcus ergo] marco A1, maria ergo L, marcus uero x 4 uel
cognationem om. B 7 animalibng 8. l. L animalibus 8. n. h. autem
in mg. B signiflcasse Mx 8 trea C1P1 9 occupati (OM. sunt) p,
occnpantur N* 11 mor*alis S, moralis D ad BlClP 12 iohanaia C
supra] super CPVFplm 13 et] ad CP, ac Y 14 cordis oculis g
intueatur &L, intueretur H1 15 per] in BTD 3 16 subigit B\'OMQ
HA1EL αγϰπ aelm
Sed illud prius discutiendum est, quod solet nonnullos
mouere, cur ipse dominus nihil scripserit, ut aliis de illo
scribentibus necesse sit credere. hoc enim dicunt illi uel
maxime pagani, qui dominum ipsum Iesum Christum culpare
aut blasphemare non audent eique tribuunt excellentissimam
sapientiam, sed tamen tamquam homini, discipulos uero eius
dicunt magistro suo amplius tribuisse quam erat, ut eum
filium dei dicerent et uerbum dei, per quod facta sunt omnia,
et ipsum ac deum patrem unum esse, ac si qua similia sunt
eras.) BII, dispotationibus CXP 4 potuernnt p
exagitando B*, agitando cet. 6 prouectum B3R MQ HAELUj, profectom
TD CPVF ON* edd. 7 refellenda B3RTD ON- χω r a m,
Cum ergo quaerunt, quare ipse non scripserit, uidentur
parati fuisse hoc de illo credere, quod de se ipse scripsisset,
non quod alii de illo pro suo arbitrio praedicassent. a quibus
quaero, cur de quibusdam nobilissimis philosophis suis hoc
crediderint, quod de illis eorum discipuli scriptum memoriae
reliquerunt, cum de se ipsi nihil scripsissent? nam Pythagoras,
quo in illa contemplatiua uirtute nihil tunc habuit Graecia
clarius, non tantum de se, sed nec de ulla re aliquid scripsisse
perhibetur. Socrates autem, quem rursus in actiua, qua mores
informantur, omnibus praetulerunt, ita ut testimonio quoque
dei sui Apollinis omnium sapientissimum pronuntiatum esse
non taceant, Aesopi fabulas pauculis uersibus persecutus est
uerba et numeros suos adhibens rebus alterius, usque adeo
nihil scribere uoluit, ut hoc se coactum imperio sui demonis
Phil. 2, 11; Col. 1, 3; 2, 2; I Thess. 1, 1; II Thess. 1, 1; Tit. 1, 4; I
Petro 1, 3; I Ioh. 1, 3; 2, 1; 24; 5, 7; II Ioh. 3; 9 10 cf. de ciu.
d. 8, 2-4; Porphyr. uita Pythag. 57; Eus. praep. eu. 10, 7; Claudian.
de st. an. 2. 3 13 cf. de ciu. d. 8, 4; Lact. diu. inst. 3, 13. 21 15 cf.
infra c. 18, n. 26 16 cf. Plat. Phaed. p. 61 B; Diog. Laert. 2, 42;
Themist. orat. 14, p. 321 CPF1 enim] eum N* 5 quum B\' ergo] uero p
6 fuisse] esse V 7 (de om.) illo AlElL de se om. BT AELSU
8 philosofis B* 9 crediderunt pga 10 ipais BTIM1, ipse GlPFl
pytag- RTDFQ, phyth- P, phyt- ON*> pith- Zy, phit- M, pit- V π, pict-
uel audire potuerunt. si fama disseminante, certiorne de illo
nuntia fama est quam discipuli eius, quibus eum praedicantibus
ipsa per totum mundum fama fraglauit? postremo famam praeferant
famae et ei famae de illo credant, quae maior est. ea
quippe fama, quae de catholica ecclesia, quam stupent toto
orbe diffusam, mirabili claritate dispergitur, tenues istorum
Laert. 1, 16 7 cf. de ciu. d. 8, 14; 18, 87; retr. 2, 16; infra c. 34,
n. 52 et 1. 2, n. 1; de haeres. 8, 10; ep. 120, 8; 16; in Ioh. eu. tr.
36, 2 19 cf. ep. 49, 2; 52, 1; en. in ps. 30, II 8; 44, 20; 147, 16;
serm. 46, 83; 288, 8; de ag. chr. 29 p causa CF 4 credant-litteris om. RT litteris
(lit in ras.) B* mandarunt RT 8 5 nolunt g r, noluerint p eius
om. Ll de illo eius discipuli RTD 8, disc. eius de illo N* discipuli]
add. eorum X1 6 scripserunt N*, crediderunt RT ab] de CPF1
hominis 01 7 eum om. g deum fateri N3 p g 8 isto om. r discipulos
de se N* 9 fatere C1 11 non (oro. qaod) 01 12 quaej qui
PHIE\'L scripserint (scribs. P) CP, scripserant F1, scripta sunt D
14 potuerint N* sin 81, sine S7, et si p 15 nuntia fama RID F
ON3M1Q H RTCPM2AELSU γδϰ,fama nuntia
existimant, dicant contineri eas artes, quibus eum putant illa
fecisse miracula, quorum fama ubique percrebruit: quod
d. 2, 13 Mv. 2 celebres CIP!, celebris est ael trepidas et] trepedasset
C1, trepidassent SLU, trepidant et H1 et tepidas om. L 3 audire
H1 4 nolentes pel (et om.) deum BTH praedicant
RT1DQH2S1U1 ω, praedicari
qui talia Christum scripsisse uel credunt uel credi uolunt, ut
eosdem libros ad Petrum et Paulum dicant tamquam epistulari
titulo praenotatos. et fieri potest, ut sine inimici
nominis Christi siue qui eiusmodi execrabilibus artibus de
tam glorioso nomine pondus auctoritatis dare se posse putauerunt
talia sub Christi et apostolorum nomine scripserint.
in qua fallacissima audacia sic excaecati sunt, ut etiam a
pueris, qui adhuc pueriliter in gradu lectorum Christianas
litteras norunt, merito rideantur.
Cum enim uellent tale aliquid fingere Christum scripsisse
ad discipulos suos, cogitauerunt, ad quos potissimum scribere
potuisse facile crederetur, tamquam ad illos, qui ei familiarius
adhaesissent, quibus illud quasi secretum digne committeretur,
et occurrit eis Petrus et Paulus, credo, quod pluribus locis
simul eos cum illo pictos uiderent, quia merita Petri et Pauli
FIN. 2 faisse putant B 3 nescio qua BT\'D ClPO
4 terrena BTD F g 5- inrae CP condemnet F p talis ClP
6 legisse se B.V ONaMQ HAELSU γ grael, legisse
et nomen suum ad populos in se conuertendos arte ipsa
consecrasse delirant, utrum potuerit magicis artibus tantos
prophetas diuino spiritu antequam in terra nasceretur implere,
qui de illo talia futura praelocuti sunt, qualia iam praeterita
in euangelio legimus et qualia in orbe terrarum praesentia
nunc uidemus. neque enim, si magicis artibus fecit, ut
apost. apocr. 39 7 cf. Act. 9, 1—30 23 cf. c. Faost. 12, 45 HAEL rn 9 r ael, celeberrimus 02p, celeberrimum
03 V, celeberrima o 2 romae (e erlll.) B* errare omnino p
3 apoBtolis CP 4 quaesiuerunt (ques.) F OQ HAELSU r 8 caelis ex
caelos corr. B* 10 stepani M diaconi et om. N* 12 discipulum]
dicit (dici H) discipulum HAlEL 13 igitur] ergo p 14 moriretur
T1F1S putare CP uoluerunt A3SU 17 qui] 8. I. add. eum NI,
quem x magis F\'L, magicis eum r potuisse] eum potuisse VI m
populos] aptos in mg. a 19 delerant B3C1PA2 21 qui] quia 0
illo] eo r 22 (euan)llgelio fol. 7 (jinit supplementum saec. XII. NI,
incipit manus saec. X.) N et] in Cl orbem
sicut am, deputatae nullus alius deus erat nisi deus unus,
deus uerus, qui fecit caelum et terram et omnia quae in eis
sunt. quo offenso saepe suis hostibus subdebantur, nunc
etiam pro grauissimo scelere occisi Christi ex ipsa Hierosolyma,
quod erat regni eorum caput, penitus eradicati et Romano
imperio subiugati sunt. solebant autem Romani de dis gentium,
quas subiugabant, colendos propitiare et eorum sacra suscipere.
hoc de deo gentis Hebraeae, cum eam uel obpugnauerunt uel
uicerunt, facere noluerunt. credo, quod uidebant, si eius dei
sacra reciperent, qui se solum deletis etiam simulacris coli
iuberet, dimittenda esse omnia quae prius colenda susceperant,
quorum religionibus imperium suum creuisse arbitrabantur. in
quo eos plurimum fallacia demonum decipiebat. nam utique
intellegere debebant occulta ueri dei uoluntate, penes quem
rerum summa potestas est, sibi datum et auctum regnum,
non illorum deorum fauore, qui si aliquid in hac re potestatis
18; 88, II 7; serm. 5, 5 19 cf. de ciu. d. 5, 21 20 cf. Eus. h. e.
7, 18, 4 01 natus] eaaet natus HAELSUy 2 uentura MQ,
futoro g uno H 5 porro inde F haebraeae R, hebreae TDPVA EL,
haebraicf (h 8. I.) N, habrahae F 6 dixit AXL nisi (om. deus) r
8 Saepius RTD Nr 9 etiam] autem HAEL y g hierusolyma C, hierosolima
FN, hiernsolima BsD AEL, hierosoljmis Hx 10 quod] quae
Vrael erant Hl et] nt CP, om. VQ 11 autem] om. m. 1 A,
enim g de diis BI, deos cet., edd. 12 colendo E j sacra om. A1E1L
13 habraeae B*, hebraeorum TD 14 quod] quoniam V 16 iuberet] add.
et R1T1esse om. AXEL auaciperant ClPF, susciperent AJ&L
17 relegionibus H1AE1L et sic sacp. 18 decipiat Q, decipiebant L
19 occultam WL ueri dei B*, dei nere AXEXL, dei ueri cet. uolontate
C1, uoluntatem HAEXL quam r 21 potestatis om. AELf
aut ipsos eis Romanos edomitos subiugassent.
Neque enim possunt dicere pietatem ac mores suos a dis
gentium, quas uicerunt, dilectos et electos. numquam hoc
dicent, si primordia sua recolant, facinorosorum asylum et
Romuli fratricidium. neque enim, quando asylum constituerunt
Remus et Romulus, ut quisquis cuiuslibet sceleris reus eo
confugisset multum haberet commissum, praecepta paenitentiae
dederunt ad saluandas animas miserorum ac non potius
collectam timentium manum contra suas ciuitates, quarum
leges timebant, mercede inpunitatis armarunt, aut quando
Romulus fratrem, qui nihil in eum mali perpetrarat, occidit,
iustitiam uindicandi ac non principatum dominandi cogitauit.
itane istos mores dilexerunt di hostes suarum ciuitatum
fauendo hostibus earum? quin potius nec illas defendendo
presserunt nec ad istos transeundo eos aliquid adiuuerunt,
quia non habent in potestate regnum dare et auferre, sed
deus unus et uerus hoc agit occulto iudicio, non continuo
beatos facturus quibus terrenum regnum dederit, nec continuo
miseros quibus ademerit, sed beatos uel miseros propter
aliud et aliunde faciens temporalia regna adque terrena
1, 8; 2, 1; Verg. Aen. 8, 842; Tac. hiat. 3, 71; Dion. Hal. 2, 15; Plut.
Rom. 9; 10; Dio 47,19 9 cf. GeD. 19, 17; Lnc. 9, 56; Iac. 1, 21; 5, 20 EaLy 2 edominatos A1ELS1, edomatoa U 3 nec r
propter pietatem r ac] aut p 4 namquid p 5 primordio suo Eyl
recolent FaHAELSU y facinoBorum 01, facinerosum T, facinorosum D r,
facineroaorum B ONl asilum F, consilium tl 6 romuli. (s ras.) В8. rumoli
C1PF1 9 saluandas B*, sanandas cel., edd. 10 quorum ÅEL 7 12 mali
om. A1 Εγ mali in eum p perpetrabat RV g, perpetrauit D, perpetra-
quem summum et uerum deum dicitis, non solum Romanos
eis non subiugauit, sed nec ipsos Hebraeos, ne a Romanis
subiugarentur, adiuuit? praecesserunt enim manifesta peccata
eorum, propter quae illis hoc uenturum prophetae tanto ante
praedixerant, et maxime, quia impio furore Christum occiderunt,
in quo peccato aliorum occultorum peccatorum meritis excaecati
sunt quod illius passio esset gentibus profutura, eadem
prophetica contestatione praedictum est. nec alia re magis
claruit illius gentis regnum et templum et sacerdotium et
sacrificium et unctionem illam mysticam, quod chrisma Graece .
dicitur, unde Christi nomen elucet et propter quam reges suos
christos ipsa gens appellabat, non fuisse nisi praenuntiando
Christo deputatam, quam quod occisi Christi resurrectio postea
quam coepit credentibus gentibus praedicari illa omnia cessauerunt
nescientibus Romanis, per quorum uictoriam, nescientibus
Iudaeis, per quorum subiugationem factum est, ut illa
cessarent.
deum Hebraeorum offensum a uictis nec receptum a
104, n. 10 (tn mg. seculorum) r 4 romanos (om. eis) BT, (romanos
mn.) eis CPF, eis romanos B2CPF1 g, euenturis N1,
euenturum cet. proph. tanto] prophetando AXL, prophe**tando 8 (tę
ras.) ante 8. I. L 8 praedixerunt CPV m maximae CPA1
christum om. M occiderant BTD 10 quod B*, et quod cet., edd.
esset] est p 11 praedicatum HAXL alia re] in alia re OPY, aliunde
RTJD r 12 et ter om. Y 13 unctio illa mystica (mist. BTDM)
B2RTD M quod] quae
Puto, quia de se futura ut per tot prophetas et per cuiusdam
etiam gentis regnum ac sacerdotium praenuntiarentur,
non magicis artibus fecit Christus, antequam esset in hominibus
natus. nam et illius iam deleti regni populus ubique dispersus
mirabili dei prouidentia, quamuis sine ulla unctione regis
sacerdotisque . remanserit, in quo chrismate Christi nomen
apparet, tenet tamen reliquias quarundam obseruationum
suarum, Romana autem sacra illa de idolorum cultu nec
uictus ac subiugatus accepit, ut libros propheticos ad testimonium
gerat Christi ac sic de inimicorum codicibus probetur
ueritas prophetati Christi. quid ergo adhuc miseri Christum
male laudando se ipsos indicant? si aliqua magica sub eius
nomine scripta sunt, cum uehementer his artibus Christi
doctrina inimica sit, hinc potius intellegant, quantum sit
illud nomen, quo addito etiam illi qui contra eius praecepta
uiuunt suas nefarias artes honorare conantur. sic enim diuersis
hominum erroribus multi etiam uarias hereses aduersus ueritatem
sub eius nomine condiderunt, ita sentiunt etiam inimici
Christi ad suadendum quod proferunt contra doctrinam Christi
nullum sibi esse pondus auctoritatis, si non habeat nomen
Christi.
ClP 2 erat B deuoritione B 3 quia oni. L de se Bit
Jiaec (om. de Be) RT, de se haec ASU, de se hoc L, haec de se eet., edd.
4 prenunciarent p, praenuntiaretur S ae 5 esse P 6 delicti CP-F1,
deletis L populos L disparsas g 7 mirabilis L 8 in fol. 10 E
crismate Dpg 9 obserbationum B 10 roma HA1E1L a autem]
- C, om. PF1 11 nictas subiugatusque BTDr, nictos ac subiugatoB a
12 sic om. C1, si P prebetur] profertur CPVF
CPiF1 raiseri adhuc praelm 14 iudicant XP r a, indicat 81 aliquam
BD scribta B et sic fere semper indicant si-scripta sunt:
cum-sit. Hinc dietinxit r, indicant, ai-sit? Hinc e 17 quod HA1E1L
audito BlTD 18 sic] sicut NQ E γ m (cf. de M.
obliqui obtrectatores propterea non audent blasphemare
Christum, quia quidam philosophi eorum, sicut in libris suis
Porphyrius Siculus prodit, consuluerunt deos suos, quid de
Christo responderent, illi autem oraculis suis Christum laudare *
conpulsi sunt? nec mirum, cum et in euangelio legamus eum
demones fuisse confessos; scriptum est autem in prophetis
nostris: quoniam di gentium demonia. ac per hoc
isti, ne contra deorum suorum responsa conentur, continent
blasphemias a Christo et eas in discipulos eius effundunt;
mihi autem uidetur, quod illi di gentium, quos philosophi
paganorum consulere potuerunt, etiam, si de discipulis Christi
interrogarentur, ipsos quoque laudare cogerentur.
et damnatio sacrificiorum et confractio simulacrorum
non per doctrinam Christi fiat, sed per discipulorum eius,
quos aliud quam ab illo didicerunt docuisse contendunt, ita
uolentes christianam fidem Christum honorantes laudantesque
conuellere, quia utique per discipulos Christi et facta et dicta
Christi adnuntiata sunt, quibus constat religio christiana adhuc
istis iam paucissimis, nec iam obpugnantibus, sed tamen
adhuc mussitantibus, inimica. sed si nolunt credere Christum
talia docuisse, prophetas legant, qui non solum superstitiones
idolorum euerti praeceperunt, uerum etiam christians temporibus
hanc euersionem futuram praedixerunt. qui si fefellerunt,
Marc. 1, 24; cf. Luc. 4, 41 8 *Ps. 95, 5 24 cf. Ezech. 14, 6 al.
25 cf. Esai. 2, 18 al. Lp 3 christum] deum
L suis libr. p 4 porfyrius RT, porphirius DOHS sicullus CPl
prodit BRTD ONMQr, prodidit cet. qui NE1, quod g 5 respondeant
r 6 et om. Dgr 8 di] omnes dii v 9 nec CP continenti
CP1 11 di gent.] diligent. B1 14 ista ita Al, isti ista CP uersio
BlEIL 16 fiant L sed 8. I. B2 19 quia] qui CPF1, quin Y
20 conetat] contra ASWL 21 ista CP 22 musitantibus TD CPVF
NM AEL, muscitantibus r sed (om, si)
putent esse deum Israhel. cur eum colendum non receperunt
sicut aliarum gentium deos, quas Romanum subegit imperium,
praesertim cum eorum sententia sit omnes deos colendos esse
sapienti? cur ergo a numero ceterorum iste reiectus est? si
plurimum ualet, cur ab eis solus non colitur? si parum aut
nihil ualet, cur contritis eorum simulacris ab omnibus gentibus
solus paene iam colitur? numquam huius quaestionis eximi
uinculo poterunt, qui cum maiores et minores deos colant,
quos deos putant, hunc deum non colunt, qui praeualuit
omnibus, quos colunt. si enim magnae uirtutis est, cur
existimatus est inprobandus? si paruae nulliusue uirtutis
est, cur tantum potuit inprobatus? si bonus est, cur a ceteris
bonis solus separatur? si malus est, cur a tot bonis unus non
superatur? si uerax est, cur eius praecepta respuuntur? si
mendax est, cur eius praedicta conplentur?
etiam malos deos colendos non putant, qui Pallori et Febri
en. in pe. 104, 11; c. Fauat. 20, 9; Min. Oct. 25, 8; Lact. diu. inst.
1, 20, 11 et 17; epit. 15 et 16; Tert. c. Marc. 1, 18; Cypr. quod idola
d. n. 8. 4; Varr. ant. r. d. 1, 48 (ed. Agahd, p. 169); Cic. de deor. oat.
3, 63; 84; de leg. 2, 28 (Plin. n. h. 2, 7, 5); Liu. 1, 27; Val. Max. 2, 5,
6; Aelian. uar. hist. 12, 11 H1A1L 2 resistetur CPF1 4 receperunt B CPFp,
receperint eet. 5 subiecit ic p (cJ. supra 10, 16) 6 sententiam (m
eras.) B, sapla g 7 a numerum ClPl, ad numero H 8 plus RTD
solus ] ipse solus RT 10 eximi uinculo BRTD, uinculo eximi cet.
potuernnt DFl 11 qui om. BlRT, eras. D 12 quos deos p. h. d. n.
colunt om. Bl 13 quos colunt om. CPF1 si] eic BOl 14 estimatus H)
14 nulliusue (ue eras.) C, nullius AlL, nulliusque RD, aut nullius AH7,
nullius aut g cur a ceteris b. s. s. si malus est om. B 16 seportatur
Lx 19 de illo uolunt p 20 colendos bis C potant Cl
demonas placandos monent? quodlibet ergo de illo existiment,
cur eum solum sibi nec aduocandum nec propitiandum esse
duxerunt? quis est deus iste uel ita ignotus, ut in tam multis
dis solus adhuc non inueniatur, uel ita notus, ut a tam multis
hominibus iam solus colatur? nihil ergo restat, ut dicant, cur
huius dei sacra recipere noluerint, nisi quia solum se coli
uoluerit, illos autem deos gentium, quos isti iam colebant,
coli prohibuerit. sed hoc ipsum magis ab eis requirendum
est, quemnam uel qualem putent. esse istum deum, qui
noluerit coli deos alios, quibus isti templa et simulacra fecerunt,
tantumque potuerit, ut plus ualeret eius uoluntas ad
eorum simulacra euertenda quam illorum ad eius sacra non
recipienda. certe sententia illius eorum philosophi proditur,
quem sapientissimum omnium hominum etiam oraculo fuisse
firmarunt. Socratis enim sententia est unumquemque deum
sic coli oportere, quomodo se ipse colendum esse praeceperit.
proinde istis summa necessitas facta est non colendi deum
Hebraeorum, quia, si alio modo eum colere uellent quam se .
3, 4 16 cf. Xen. Memor. 4, 3, 16
febri fana] fabricaria ѱ, febri sacra p 1 agathns (.tus RlD) BBTD CPF1
ONxMxQ, agatoe HAELSXU j, agathos
quaerimus, quid de isto deo sentiant homines, quibus placet
omnes deos colendos esse. si enim iste colendus non est,
quomodo coluntur omnes, cum iste non colitur? si autem
colendus est, non omnes colendi sunt, quia, nisi solus colatur,
iste non colitur. an forte dicturi sunt istum non esse deum,
cum illos deos dicant, qui, sicut nos credimus, nihil possunt
nisi quod illius iudicio permittuntur, non ut alicui prosint,
sed ut nec laedere ualeant nisi eos, quos ita laedendos esse
ille iudicat, qui omnia potest? sicut autem ipsi coguntur
fateri, minora certe quam ille potuerunt. si enim di sunt,
quorum uates consulti ab hominibus ut non dicam fefellerunt,
proxima tamen priuatis negotiis responderunt, quomodo non
est deus, cuius uates non solum ea, quae ad tempus consulebantur,
congrue responderunt, uerum etiam unde non consulebantur
de uniuerso genere humano adque omnibus gentibus
ea tanto ante. praedixerunt, quae nunc et legimus et uidemus?
add. esse A*U 2 ipsij ipse 6nP HElL quo] quod
JllQ HA1L 3 ipse BIBTD, ille cet., edd. probibeba*t (n eras.) B,
prohibeba A 4 ac] hac B CPl respuerent P1 dei ueri B
5 obfuturum sibi Bl, obfuturam sibi BTD, offuturam (om. sibi), Hx sibi
offnturam NMQ H2AELU ϒ p 6 profuturum
aliorum uatum suorum praedixisse hoc futurum, ut deus
Hebraeorum deus Israhel ab omnibus gentibus coleretur, et
quod eum cultores aliorum deorum recte antea respuissent,
futuras etiam litteras prophetarum eius in auctoritate ita
sublimi, ut his obtemperans etiam imperium Romanorum
iuberet deleri simulacra, monuisse etiam, ne talibus praeceptis
obtemperaretur: legant ista, si possunt, ex aliquibus
libris uatum suorum. omitto enim dicere, quod ea quae in
illorum libris leguntur pro nostra, hoc est christiana religione
185 al. 7 cf. c. Faust. 13, 7 et 11; cf. Hlerem. 10, 11; 16, 19-21;
cf. Esai. 2, 17—20 a l dicunt deum g quo] quoniam CP sisibilla
(si pr. exp.) B, sibilla VHp g r, sybilla TNM, syllaba L facta (c eras.
BNS) BD VN IPALSU ψ p 2 et
esse deum uerum, quem sic uident a suorum deorum societate
seiunctum, ut quem deum fateri coguntur, qui omnes deos
colendos esse profitentur, cum ceteris colere non sinantur?
cum ergo simul coli non possunt, cur non ille eligitur qui
istos coli uetat relictis istis qui illum coli non uetant? aut
si uetant, legatur. quid enim magis populis eorum in templis
eorum debuit recitari, ubi nihil umquam tale personuit? et
utique prohibitio tam multorum contra unum quam unius
Sap. 12, 24; 18, 10-19; 14, 1—31; 15, 4-19; Eafti. 21, 9; 40, 19;
42, 17; 44, 8—20; 46, 5-9; 48, 5; Hierem. 10, 2—15; 16, 18-21;
22, 9; 25, 6; 35, 15; 43, 12; 44, 8-28; Bar. 6, 3—72; Dan. 5, 23;
30; 14, 21; 26; Soph. 2, 11 BBTD, prophetis (om. nostris) GPF1, nostris
proph. cet., edd. 2 siont (om. et) CPF1 4 quae cum] quaecumque
AELU, quia quecunque g facta Nt L 5 ipsi alt. om. p g urguendi
RD M HAelLU, perurgendi V batib. Bl 7 nostrorum om. EL
8 predicata D (in mg. r a), praecepta HAELU?\' g 9 iam] tam CP,
om. r qui perpauci
iste sit? alii dicunt: Saturnus est, credo propter sabbati
sanctificationem, quia isti eum diem Saturno tribuerunt. Varro
autem ipsorum, quo doctiorem aput se neminem inueniunt,
deum Iudaeorum Iouem putauit nihil interesse censens, quo
nomine nuncupetur, dum eadem res intellegatur, credo illius
summitate deterritus. nam quia nihil superius solent colere
Romani quam Iouem, quod Capitolium eorum satis aperteque
testatur, eumque regem omnium deorum arbitrantur, cum
animaduerteret Iudaeos summum deum colere, nihil aliud
cia. d. 6, 6; 7, 5; Varr. r. diu. 1, 58 b (p. 163) 20 cf. de ciu. d.
4, 10; 7, 15 alt. om. BT et om. ClPV potencior C, potentiorque V,
potior HAELSU ϒ g 3 quosniam B 5 illoruin]
aut ridendae; nos autem Iouem colimus, de quo ait
Maro: Iouis i s omnia plena, id est omnia uiuificantem
spiritum. merito ergo et Varro Iouem opinatus est coli a
Iudaeis, quia dicit per prophetam: caelum et terram ego
impleo. quid illud quod idem poeta dicit aethera? quomodo
accipiunt? sic enim ait:
tum pater omnipotens fecundis imbribus aether
coniugis in gremium laetae descendit.
aetherem quippe non spiritum, sed corpus esse dicunt sublime,
quo caelum super aerem distenditur. an poetae conceditur
nunc secundum Platonicos, ut non corpus, sed spiritus, nunc
secundam Stoicos loqui, ut corpus sit deus? quid ergo in
Capitolio colunt? si spiritum, si denique ipsum caelum
I Cor. 15, 45; n Cor. 3, 6 12 Hierem. 23, 24 14 Verg. Ge. 2, 325
et 326; cf. de cin. d. 4, 10; de Gen. ad. litt. 1. inperf. 4, 14 19 cf.
Doxographi Graeci, ed. Diels, p. 608, 19; 304 a 2, b 23; 571, 9; 537,
a 7; cf. Cic. de deor. nat. 1, 12, 80 om. CP 2 iobem BlBl 3 coli prohibere ansus
est BBTD 5 tam B\'D 6 isum∗∗ B1 coli iobis B1, iouis (u ex b B)
eoli BTD 8 fabule* B interpraetanda
Sed numquid etiam ille Euhemerus poeta fuit, qui et ipsum
Iouem et Saturnum patrem eius et Plutonem adque Neptunum
fratres eius ita planissime homines fuisse prodit, ut eorum
cultores gratias magis poetis agere debeant, quia non ad eos
dehonestandos, sed potius ad exornandos multa finxerunt?
quamuis et ipsum Euhemerum ab Ennio poeta in Latinam
linguam esse conuersum Cicero commemoret. numquid et
ipse Cicero poeta fuit, qui eum, cum quo in Tusculanis
disputat, tamquam secretorum conscium admonet dicens: si
uero scrutari uetera et ex eis quae scriptores
Graeciae prodiderunt eruere coner, ipsi illi maiorum
gentium di hinc a nobis profecti in caelum
repperientur. quaere, quorum demonstrentur sepulchra
in Graecia, reminiscere, quoniam es
deor. nat. 1, 119; Doxogr. Gr. 297, 15; Eus. praep. eu. 2, 2 16 Cic.
Tasc. 1, 29; cf. de ciu. d. 8, 5; cf. Lact. diu. inst. 1, 15 om. Bl 3 et om. H 5 sibi] _siui (hi
eras.) B plane om. RT, plana AL inimica DN ΗΑΕϒπχωpgr,
Sed fuerit et Cicero Academicus incertior quam poetae,
qui sepulchra deorum commemorare ausus est litterisque
Caes. 88 13 Verg. Ecl. 9, 47 23 cf. Cic. Tusc. 1, 29 RTD CP Sg mysteriis om. CP 2 inleges Bl,
intellegia CP AEL 4 ueniuole jB1 hanc 0 5 dilatatum CPl
6 loqueretnr om. p 7 inquit urbem (u in ras. B, turbem B) BRTD,
urbem inquit cet., edd. inquio (71, inquid C2p MQ ad] a ClP
8 igitur] ergo p 9 homines om. BT 10 romolo C*PF quod
flt,.] quid HAlEL 12 uergilius BR ONlM HAELS1, uixgilius cet.
13 dionei codd. plei CPF1 16 reuer.a B illa iouis est aut om. B1
17 post om. AlL 19 quasi deos] om. A*Ll, quasi mortuos EL28, quasi
non mortuos deos g habere RT F ψprael Migne 21 qui
Sed quid ad nos? dicant se Iouem non hominem mortuum
colere nec homini mortuo Capitolium dedicasse, sed spiritui
uiuificanti omnia, quo mundus impletur, et scutum eius in
honorem nutricis eius factum de pelle caprina interpretentur
ut uolunt. quid dicunt de Saturno? quem Saturnum colunt?
nonne ille est, qui primus ab Olympo uenit
arma Iouis fugiens et regnis exsul ademptis,
qui genus indocile et dispersum montibus altis
conposuit legesque dedit Latiumque uocari
maluit, his quoniam latuisset tutus in oris?
nonne ipsum eius simulacrum, quod cooperto capite fingitur,
quasi latentem indicat? nonne ipse Italis ostendit agriculturam,
de cor. mil. 7; Clem. Al. strom. 1, p. 139; Cypr. quod idola d. n. s. 3
11 cf. Varr. r. diu. 1, 57 14 cf. epist. 17, 3; de ciu. d. 7, 13 16 cf.
Lact. diu. inst. 1, 13, 9 16 Verge Aen. 8, 320—324 CPF1 traditionem Q numquit B 3 aca∗demicus
(eras. a) Bl, achademicus B2RTD M HAEL pgr 6 esse] eiBe CP
numquit B 7 achademicus BBD M AELpgr machedoni BHp
8 grecorum B, gregorum ClP originem] originem dicat BBTD (dicit
T1) 9 prodidit X r hominis ClP declarat CPF1 10 nos] add.
si F2 πχψprael se] sed
Erubuerunt hinc philosophi eorum recentiores Platonici, qui
iam christianis temporibus fuerunt, et Saturnum aliter interpretari
conati sunt dicentes appellatum Cronon uelut a satietate
intellectus eo, quod Graece satietas coros, intellectus autem
sine mens nus dicitur. cui uidetur suffragari et Latinum
nomen quasi ex prima Latina parte et Graeca posteriore conpositum,
ut diceretur Saturnus tamquam satur nus. uiderunt,
Aen. 3, 104; Ens. praep. eu. 3, 10 6 cf. Cic. de deor. nat. 2, 64;
Lact. din. inet. 1, 12, 9 p, tametsi raell fuerit AELSU ϒpgrael
Romani tamen, qui non Saturno, sed Ioui Capitolium condiderunt,
uel aliae nationes, quae Iouem praecipue supra ceteros
deos colendum esse putauerunt, non hoc quod isti senserunt.
qui secundum istam suam nouam opinionem et summas arces,
si quicquam in his rebus potestatis habuissent, Saturno potius
dedicarent et mathematicos uel genethliacos maxime delerent,
qui Saturnum, quem sapientum effectorem isti dicerent, maleficum
deum inter alia sidera constituerent. quae opinio tantum
contra illos in animis humanis praeualuit, ut nec nominare
illum uelint, senem potius quam Saturnum appellantes, tam
timida superstitione, ut iam Carthaginienses paene uico suo
nomen mutauerint \'uicum senis\' crebrius quam \'uicum Saturni*
appellantes.
1, 58 a (p. 163) 15 cf. Sern. ad Verg. Aen. 4, 92; 610; Ge. 1, 385;
2, 406; cf. de doctr. chr. 2, 21, 32; de diu. qu. oct. tr. 45; coni. 7, 6,
8; ep. 55, 7, 12; 246, 2; en. in ps. 61, n. 23; 140, n. 9; de gen. ad
litt. 2, 17, 35 ElL 2 unumquoque BlAtEIL, unumquotque CPI
4 conperto bis F* prael reuelli Hlg, repelli N 5 falsa] uera non
Fp (non 8. I. F) homines AE1ael eos ael 9 ioue CPl 10 praecipuae
B supra] sub Bl, super T 11 putauerant CP hoc om. p
12 raam om. r artes V pael 13 quicquam (c 8. I.) B 14 gen-
∗∗liacos Bt, gentheliacos B2, genechliacos 0, gene..cbliacos IP, geneathl.
N1, genetalicos AlELS 15 sapientem B2O1, sapientium Q effectnrem
CP dicunt AELS a 16 talia B constituerunt BxBl 19 iam] etiam
Dra, quam B carthaginenses (chartag. RD, cart. T) RTlD, cartaginienBes
(-sis A1) T7 V AEL 20 mutauerunt p g
conentur adoratores simulacrorum. uerum et ab istis nouiciis
Saturni interpretatoribus requirendum est, quid de deo sentiant
Hebraeorum. etiam ipsis enim placuit omnes deos cum gentibus
colere, cum eos superbos puderet pro peccatorum remissione
humilari sub Christo. quid ergo sentiunt de deo Israhel? quem
si non colunt, non omnes deos colunt, si autem colunt, non
colunt sicut se coli iussit, quia et alios colunt, quos coli ille
prohibuit. per eos enim uates ista prohibuit, per quos haec
ipsa, quae nunc a Christianis eorum simulacra patiuntur, futura
praedixit. siue enim angeli ad illos prophetas missi sint, qui
eis deum omnium creatorem unum uerum deum, cui uniuersa
subiecta sunt, et per sensibilium rerum congruam speciem
figurate ostenderent et quemadmodum se coli praeciperet indicarent,
siue aliquorum in eis mentes per spiritum sanctum
ita sublimatae sint, ut eo uisu ea uiderent quo et ipsi angeli
uident, constat tamen eos illi deo seruisse, qui alios deos
coli prohibuit, seruisse autem fide pietatis in regno et sacerdotio
reipublicae suae et Christum uenturum regem ac sacerdotem
significantibus sacris.
illum qui cum istis coli non potest colere nolunt, dicant,
quid causae est, ut nullus eorum inueniatur qui alterum coli
AXEL colorare] colere D rael 2 nouitiis RTN
3 de om. Bl 4 enim om. F p 5 superbe p peccatorum] add. suorum
RD ONMQ raelm 6 humilari B, se humiliari RT, humiliari cet.
sentiant C1H1 r 8 aej ipse se V iussit coli r (coli alt.
om.) ille
.
Istos autem iam paucos deorum multorum falsorumque
cultores quia non miretur nolle obtemperare illi, de quo cum
ab eis quaeritur quisnam deus sit, quodlibet opinando respondeant,
deum tamen esse negare non audent, quia si negent,
operibus eius et praedictis adque conpletis facillime conuincuntur?
neque enim ea dico, quae liberum sibi putant
esse non credere, quia ipse in principio fecit caelum et terram
et omnia quae in eis sunt, neque illa nimis antiqua, quod
Enoch transtulit; quod impios diluuio deleuit, quod Noe
iustum domumque eius per lignum inde liberauit ab Abraham
in hominibus facta eius exordior. huic enim facta est per
angelicum oraculum manifesta promissio, quam nunc uidemus
impleri. huic quippe dictum est: in semine tuo benedicentur
omnes gentes, ex cuius semine populus Israhel,
unde uirgo Maria, quae peperit Christum, in quo benedici
omnes gentes audeant iam negare, si possunt. haec promissio
facta est etiam ad Isaac filium Abrahae, haec et ad Iacob
nepotem Abrahae, qui etiam Israhel appellatus est, ex quo
uniuersus populus et propagatus et nominatus est, uthuius
populi deus appellaretur deus Israhel, non quod ipse
non sit deus omnium gentium siue nescientium siue iam
scientium, sed quia in isto populo uoluit manifestius
Gen. 7, 1-8. 20; Sap. 10, 4; I Petro 3, 20 13 *Gen. 22, 18 17 cf.
ib. 26, 4 18 cf. ib. 28, 14 add. esse E2 y 2 optemperare B, owt. AlEL r illij
add. autem r de quo cuin] de quocumque HAlEL r 3 sit dens AELU
r raelm quolibet
est quod per Christianos impletur. ipsi Iudaei qui remanserunt
inimici nominis Christi, de quorum etiam futura perfidia in
illis propheticis litteris tacitum non est, ipsi habent et legunt
prophetam dicentem: domine deus meus et refugium
meum in die malorum, ad te gentes uenient ab extremo
terrae et dicent: uere mendacia coluerunt
patres nostri simulacra et non est in illis utilitas.
ecce nunc fit, ecce nunc gentes ab extremo terrae ueniunt ad
Christum ista dicentes et simulacra frangentes. et hoc enim
magnum est, quod deus praestitit ecclesiae suae ubique diffusae.
ut gens Iudaea merito debellata et dispersa per terras, ne a
nobis haec conposita putarentur, codices prophetarum nostrorum
ubique portaret et inimica fidei nostrae testis fieret ueritatis
15 *Hierem. 16, 19; cf. de ciu. d. 18, 83; Euseb. demo eu. 2, 3 24 cf.
en. in ps. 40, n. 14; 56, n. 9; ep. 137, 16; serm. 200, 2, 3; 202, 3, 3:
c. Faust. 12, 23 BTD r 3 mosen BXM 4 repromissionis
CPVF pg 5 exortus BC 6 XII M nepotibus H2, pronepotis D,
pronepos r 7 adiubante Bl 8 suis om. W e ipso. B, ipso deo
prael 9 promissum est] repromissum est D r. promiserat b (
benedicentur Bl 10 et] que Q, om. r 12 a cristianis g 14 habent
eet B 21 est t. l, H7 praestetit ClP 22 iudaica Q debellatal
deleta BlD (in mg. r a) ne] nec MQ AE1L 23 prophetarum
nostrorum BRTD CPVF MQ H1A2S pgrael, prophetiaram nostrarum
ON H*AlELU T m 24 portarent Ba inimici p
Christo non didicerunt, sicut stulti desipiendo iactitant, ut
deorum gentilium et simulacrorum superstitio deleretur? numquid
et illas prophetias, quae nunc leguntur in codicibus
inimicorum Christi, possunt dici finxisse discipuli Christi?
Quia enim haec euertit nisi deus IsraheL? ipsi enim populo
dictum est per diuinas uoces factas ad Moysen: audi Israhel,
dominus deus tuus dominus unus est. non facies tibi
idolum neque cuius quam similitudinem, neque quae
in caelo sursum neque quae in terra deorsum. ut autem
etiam euertat ista, ubi potestatem acceperit, sic ei praecipitur:
non adorabis deos illorum, sed neque seruies eis:
non facies secundum opera ipsorum, sed deponendo
depones et confringendo confringes simulacra eorum.
quis autem dicat Christum adque Christianos non pertinere
ad Israhel, cum Israhel nepos fuerit Ab ahae, cui primo et deinde
Isaac filio eius et deinde ipsi Israhel nepoti eius dictum est
quod iam commemoraui: in semine tuo benedicentur
omnes gentes? quod fieri iam uidemus in Christo, cum
inde exorta sit illa uirgo, de qua propheta populi Israhel et
dei Israhel cecinit dicens: ecce uirgo concipiet et pariet
24 18 *Gen. 22, 18; cf. ib. 26, 4; 28, 14 (cf. supra 20, 7; 88, 13)
21 *Esai. 7, 14 C1P iactant BTD 3 gentium Dl AXEL
superistitio B 6 uertit M1 AXEL y 7 mosen M 8 tuos Cl, noster v
dominus unus BRTD ONMQ H v, unus o r a e, deus unus GPVF
AELSU r pglm (ef Marc. 12, 29 v) faciena
tantum Christianorum, sed etiam Iudaeorum libri testantur,
de ipso consulant deos suos, qui Christum blasphemari prohibuerunt,
de deo Israhel, si audiant aliqua contumeliosa,
respondeant. sed quos consulant? aut ubi iam consulant? libros
suorum legant. si deum Israhel Iouem putant, sicut Varro
scripsit, interim ut secundum eorum opinionem loquar, cur
ergo Ioui non credunt idola esse delenda? si Saturnum putant,
cur eum non colunt? aut cur non sic colunt, quemadmodum
se coli per eos uates praecepit, per quos ea quae praedixit
impleuit? cur ei non credunt simulacra euertenda esse et alios
58 b (p. 164). Bl, uocabitar rv emanuhel bta CP, emmanuel RTD AE
Y pgram, emanuel 01 2 autem] enim r
nouiscam Bl iar. ergo X r S qui pr.] om. RTD 5 patria Cl
6 in quibus non est] et non est in illis supra 39, 18 ipsi DFlN2L
10 est] add. a rael m 11 qua] quia A1 EL T christi AlELl
12 relegiones HAEL 15 etiam BBTD, om. CP l, et cet. 16 blaspheniare
AEL 7 e l 17 audiant L, audeant B1M1 AEU ϒ, audent
quod remissurus esset impiam plebem suam — non quidem
totam, quia multi ex Israhelitis crediderunt in Christum;
nam inde erant et apostoli eius —, et humilaturus omnem
superbum adque iniuriosum, ut ipse solus exaltaretur, id est
solus altus et potens hominibus manifestaretur, donec proicerentur
a credentibus idola et a non credentibus absconderentur,
cum eius timore terra confringitur, id est terreni homines
timore franguntur, timendo legem uel ipsius uel eorum qui
I. B iupiter y I 2 quia sij qu*si (eras. a) Bl, qui si B2
unus] u.nuI (eras. e) B esset om. A1EL 3 eorum] horum g, eos a,
om. e l non diceret tanta
Haec enim, quae ut facilius intellegerentur breuiter praelocutus
sum, propheta sic dicit:
*Et nunc tu, -domus Iacob, uenite, ambulemus in
lucem domini. \'remi sit enim plebem suam, domum
Israhel, quoniam repleta est sicut ab initio regio
eorum auguriis sicut alienigenarum, et filii multi
alienigenae nati sunt illis. \'repleta est enim regio
eorum argento et auro, nec erat numerus thensaurorum
illorum. et repleta est terra equis, nec erat
numerus currum illorum. et repleta est terra
abominationibus operum manuum ipsorum, et
adorauerunt ea quae fecerunt digiti eorum. \'et inclinauit
se homo et humilauit se uir, et non
remittam illis. "et nunc intrate in petras et abscondite
uos in terra a facie timoris domini et a
maiestate uirtutis eius, cum surrexerit confringere
terram. "oculi enim domini excelsi, homo
autem humilis. et humilabitur altitudo hominum,
et exaltabitur dominus solus in illa die.
"Dies enim domini sabaoth in omnem iniuriosum
et superbum et supra omnem altum et elatum,
g regnandis AlEL 9 8 ut] et CPF1 prolocutus r
5 ambulemus BRTD, et atnbulemus cet., edd., v 6 lucem C\'PYF
ONMQ H1A1EL
"Et manibus fabricata omnia abscondent in speluncis
et in scissuris petrarum et in cauernis
terrae a facie timoris domini et a maiestate uirtutis
eius, cum exsurrexerit confringere terram.
illa enim die proiciet homo abominationes aureas
et argenteas, quae fecerunt ut adorarent
superuacuanea et noxia, ut intrent in foramina
solidae petrae et in scissuras petrarum, a facie
timoris domini et a maiestate uirtutis eius, cum
exsurrexerit comminuere terram.
uirtutum) uel \'exercituum\', quia illi seruiunt uirtutes et exercitus
angelorum? quid dicunt de isto deo Israhel, quia deus
est illius populi, de quo uenit semen, in quo benedicerentur
HTEPSU αϒ2ARF3, et Y1 v hamiliabuntur
credo et ipse diu quaerens siue per suas cogitationes
siue per suorum libros, quisnam esset Iudaeorum deus, et,
quia non pie quaerebat, non inueniens, maluit tamen incertum
deum, quem non inueniebat, quam nullum deum dicere, cuius
tam magna documenta sentiebat. ait enim:
et dedita sacris
incerti Iudaea dei.
et nondum deus iste sanctus et uerus deus Israhel, nondum
per Christi nomen tanta in omnibus gentibus fecerat, quanta
usque in hodiernum diem post Lucani tempora consecuta sunt.
nunc uero quis tam durus non flectatur? quis tam torpidus
non ignescat, cum impletur quod scriptum est, quia non est
qui se abscondat a calore eius? quando iam clarissima
luce manifestantur quae in eodem psalmo, unde uersiculum
istum commemoraui, tanto ante praedicta sunt? caelorum
enim nomine apostoli Christi significati sunt, quod in eis
deus praesideret, ut euangelium nuntiarent. iam ergo caeli
enarrauerunt gloriam dei, et opera manuum eius adnuntiauit
02MQ r inueniant A&LU donec eum inueniant
om. L 4 quidem lucanus H, luc. quidem r eorum magnus Y g
declarator CP, declamator (-clamator i ras.) 0 7 tamen om. RT
incertum (deum om.) BT 8 cuius] quia eius (a del,) H, qui eius AELU
9 ait] at AelL 10 dedit ElLS 12 nondumj ∗∗∗ (eras. non) B 13 per
christi n. t. i. o. g. f. q. usque om. Bl omn.] hominibua T2 gentibus
om. BT 14 usque om. RT diem om. Bl consequata Bl 15 quis
tam] quisquam C\'P turpidus (b 8. p (P) CPFQ, tepidus Y
pael 16 ignuscat Cl, ignoscat PFl, agnoscat DC2Q. igniscatg 17 iam
om. CP 18 manifesta Fl psalmo (p 8. I.) B 19 praedicata BlQ
21 ut] et BT, om. 01 nuntiarent BtBTD, adnuntiarent cet., edd.
22 narrau. L manum Bl, cf. supra 43, 13 annunciat p
scientiam. iam non sunt loquellae neque sermones,
quorum non audiantur uoces eorum. iam in omnem terram
exiit sonus eorum et in fines orbis terrae uerba eorum. iam
in sole, hoc est in manifestatione, posuit tabernaculum suum,
quod est ecclesia ipsius, quia, ut hoc faceret, ipse, sicut ibi
sequitur, tamquam sponsus processit de thalamo suo, id est:
coniugatum uerbum carni humanae processit de utero uirginali,
iam exultauit ut gigans et cucurrit uiam, iam a summo caeli
facta est egressio eius et recursus eius usque ad summum
caeli. et ideo rectissime sequitur uersus, quem paulo ante
commemoraui: et non est qui se abscondat a calore
eius. et adhuc isti fragiles contradictiunculas garrientes
eligunt isto igne sicut stipula in cinerem uerti quam sicut
aurum a sorde purgari, cum et deorum falsorum iam fallacia
monumenta frustrata sint et illius incerti dei ueracia promissa
certa iam facta sint!
esse Christiani, quod Christus non docuerit deos eorum deseri
et simulacra confringi. deus enim Israhel, de quo praedictum
14 cf. Esai. 47, 14 15 cf. Prou. 17, 3; Sap. 3, 6; Eccli. 2, 5 20 cf.
Deut. 7, 6; Esai. 54, 5 CP, eructauit T ONM1 y* gr aelm, eructat w p v adnuntiauit]
indicauit x, indicat p p 2 loquille ClP 4 eziuit edd.
6 quod est ecclesia] hoc est ecclesiam (ccl. C) CPV 7 talamo Bl
9 gigans BRr CPF* ONlMQ HlAWL (gyg. C, n eras. FN, exp. HE,
del. A), gigas
"Ecce, inquit, in intellectu erit puer meus et exaltabitur
et honorificabitur uehementer. "quomodo
multi mirabuntur super te, sic tamen et inhonesta
uidebitur ab hominibus species tua et honor tuus
ab hominibus. "ita enim mirabuntur gentes multae
super eum et continebunt reges os suum, quoniam
quibus non est nuntiatum de illo uidebunt et qui
non audierunt intellegent.
\'Domine, quis credidit auditui nostro? et bracchium
domini cui reuelatum est? \'nuntiauimus
coram illo ut puer, ut radix in terra sitienti; non
est species illi neque honor. et uidimus illum, et
non habuit speciem neque decorem; \'sed uultus
eius abiectus et deformis positio eius ab omnibus
hominibus. homo in plaga et qui sciat ferre infirmitates,
propter quod et auertit se facies eius,
iniuriata est nec magni aestimata est.
*Hic infirmitates nostras portat et pro nobis in
doloribus est. et nos existimauimus illum in
13-15; cf. de ciu. d. 18, 29 13 *Esai. 53, 1-12 28 cf. Matth. 8, 17 ClP ab hnmilitatem F, ab humanitate ael ad om. AEIL
2 loquendam F 3 ipse] ipse est Q 5 in intellectu erit BRTD
2PMQ HS2 X
In humilitate sublatum est iudicium eius. generationem
eius quis enarrabit? quoniam tolletur
de terra uita eius. ab iniquitatibus populi mei
ductus est ad mortem. sepulturam ergo malos propter
sepulturam eius et diuites propter mortem eius,
ob hoc quod iniquitatem non fecerit nec dolum in
ore suo. dominus uult purgare illum de plaga. si
dederitis uos ob delicta uestra animam uestram,
uidebitis semen longissimae uitae. et uult dominus
auferre a doloribus animam eius, "ostendere
illi lucem et figurare per sensum, iustificare
iustum bene seruientem pluribus, et peccata illorum
ipse sustinebit. "propterea ipse hereditabit
complures et fortium partietur spolia, propter
quod tradita est ad mortem anima eius et inter
iniquos aestimata est, et ipse peccata multorum
sustineuit et propter iniquitates eorum traditus est.
B 5 omnes] CJdd. qui HAEL y, add. quasi g errabimus
B 9 sum B1 10 «blatum Bl iudicium eius aublatam est V
11 enarrauit B Q HElL, ennarrauit Ml, ennarrabit CP1 13 est om. C
malus B pro sepultura RTD r 14 diuitem B pro morte JRTD
MQ r 15 fecerint
\'Delectare sterilia, quae non paris, exsulta et
clama, quae non parturis, quoniam multi filii
desertae magis quam eius quae habet uirum. dixit
enim dominus. \'dilata locum tabernaculi tui et
aulas tuas confige; non est, quod parcas. porrige
longius funiculos et palos ualidos constitue.
etiam adque etiam in dextram adque sinistram
partem extende. semen enim tuum hereditabit
gentes, et ciuitates quae desertae erant inhabitabis.
non est, quod metuas, praeualebis enim, nec
erubescas, quod detestabilis fueris. confusionem
enim in perpetuum obliuisceris. ignominiae uiduitatis
tuae non eris memor, \'quoniam ego sum dominus
qui facio te, dominus nomen ei, et qui eruit
te ipse deus Israhel uniuersae terrae uocabitur.
Quid contra hanc eaidentiam expressionemque rerum et
praedictarum et impletarum dici potest? si de Christi diuinitate
discipulos eius putant esse mentitos, numquid de Christi
passione dubitabunt? resurrexisse non solent credere; at illa
omnia ab hominibus humana perpessum etiam libenter credunt,
quia hominem tantummodo credi uolunt. ille itaque
sicut ouis ad immolandum ductus, ille inter iniquos deputatus,
et 33 22 cf. Esai. 53, 12 et Marc. 15, 28; Luc. 22, 37 epiat. 105, 4, 15; de ciu. d. 18, 29; Cypr. test. 1, 20
isterilis B, sterelis C\'NHL pares Cl exsulta BR Q, exulta T CF NM
HAEL, et exulta
Christianorum obtrectatores? numquid, ut ista per prophetas
tanto ante praedicerentur, Christus magicis artibus fecit aut
discipuli eius ista finxerunt? numquid, ut delectetur ecclesia
diffusa per gentes quondam sterilis, nunc in pluribus filiis
quam illa synagoga, quae legem siue regem tamquam uirum
acceperat, numquid, ut sic dilatet locum tabernaculi sui omnes
nationes et linguas occupans, ut longius, quam Romani imperii
iura tenduntur, usque in Persas et Indos aliasque barbaras
gentes funiculos porrigat, ut in dextram per ueros Christianos
et in sinistram per fictos Christianos in tam multis populis
nomen eius extendatur, ut semen eius herodite gentes, ut
ciuitates, quae a uero dei cultu et a uera religione desertae
fuerant, iam nunc inhabitet, ut non timuerit hominum minas
et furias, quando in sanguine martyrum tamquam honore purpureo
uestiebatur, ut praeualeret tam multis tamque uehementibus
et potentibus persecutoribus suis, ut non erubesceret
quod detestabilis fuerit, quando magnum erat crimen fieri uel
esse Christianum, ut confusionem in perpetuum obliuiscatur,
Esai. 54, 2 . HAE1, eos quos E* y 2 suarum] add. et
Bl fabricas et] fabricaret Nl, fabricas ad N*, fabricasset 0 8 per-
ditisque p 4 hoc rae dicant p praeuersi Cl 6 praedicarentur
D CP p magis EXL 7 eius om. p numquid om. p, numquit B
dilectetur L, dilatetur (PPVF pgrael 9 Biue regem] uel prophetam
AEL 10 acciperat C\'lp dilataret X rael 11 nationis 01
13 dext*ram P, dexteram pgaelm, dextra HAEL r 14 sinistra Clp
HAEL r per
Hinc ergo intellegant, quod ne tardissimis quidem adque
obtunsissimis obscurum dubiumue relinquitur, hinc, inquam,
intellegant Christi peruersi laudatores et christianae religionis
exsecratores etiam Christi discipulos contra deos eorum ea
didicisse adque docuisse quae doctrina continet Christi, quia
deus Israhel, qui haec omnia, quae isti colere uolunt, abominanda
adque euertenda in libris prophetarum praecepisse inuenitur,
ipse deus uniuersae terrae, sicut tanto ante promisit,
per Christum et Christi ecclesiam iam uocatur. si enim
Christum mira dementia suspicantur deos eorum coluisse ac
per hos eum tanta potuisse, numquid et deus Israhel deos
eorum coluit, qui de se per omnes gentes colendo et de illis
abominandis adque euertendis per Christum quod promisit
CPV OQ H, -uerit N, abnndauerit Fl, abundauit
RD2F2 p. habundauit TDl auperabundabit B, superhabundauit (-bit
D1) TD CPVF NQ p gratia] et gratia r ael 2 ignominia H9E1LU
uiduaetatis CP, uiduitans uiduitatia E1L 3 direlecta 01 et om.
CP obprobriac
om. Q uacinia ElL 2 diuinationis ClP phytonum
BF p, phyth- N, phith- M, phitonum HAELTJ f pgr augoria
Cl haruspicia B CP e l, haruspicina (ar. D) RTD, aruspicia cet.
oracola B 3 huius modi BBTD, istiua m. cet. 4 admonimentum T
aliquit det Bt, a. dent B1 5 nostrorum om. p expr.—perspicuam
om. p in om. e 6 perspiciuam B 8 preualent p rerum om.
CPF1 defensft C\'P
adque ad propositam intentionem redire suscepti operis necessitas
cogeret. cum enim euangelicas quaestiones, ubi uidentur
quibusdam quattuor euangelistae non inter se constare, soluere
adgrederer, ut potui expositis intentionibus singulorum primo
mihi discutiendum occurrit, quod nonnulli quaerere solent
cur ipsius Christi nulla scripta proferamus. ita enim uolunt
et ipsum credi nescio quid aliud scripsisse quod diligunt
nihilque sensisse contra deos suos, sed eos potius magico
ritu coluisse, et discipulos eius non solum de illo fuisse
mentitos dicendo illum deum, per quem facta sunt omnia,
Q propitia BD Q 2 inhonestiua RTD rostius N1,
rustias NJ incrabat B1 3 diminnta R TD 9 r ael in om. AE 4 hac
El, hoc g 5 qualis ClP istam DON r, isti ClP 6 minuunt]
inneniont RT uti*lius (eras. 1) B irascantur CP placabantar
r aut] ad AE1L 8 enltoribus] fautoribus H 9 exigerunt
WPQ g iam om. r inuenerint p, inueniant g 11 aecundarium B
quo BWTD CPYF ONl HElLU p g, quod B1Q, quibus N2ME*
raelm in torpia ClP, inter pia AlElL, inter impia E2
BRT ONM H, defluebant cet., edd. blasfem. BB 12 desinant
HAELU g nec g 13 laudaretur B 14 hicp dicere C\'PO
17 consonare N* 18 expoBitis om. Q 19 discutiendo Fl quaerere]
credere A* 22 eos om. p 23 situ Bx fuisse se HAelL fuisse
mentitos de illo V p.
sapientiae, uerum etiam de dis eorum non hoc docuisse quod
ab illo didicissent. unde factum est, ut eos de deo Israhel
potius urgeremus, qui per ecclesiam Christianorum ab omnibus
gentibus colitur et istorum sacrilegas uanitates ubique iam
euertit, sicut per prophetas suos tanto ante praedixit et per
Christi nomen, in quo benedici omnes gentes promiserat, ea
quae praedixit impleuit. ex quo intellegere debent nec Christum
aliud de dis eorum uel nosse uel docere potuisse, quam deus
Israhel per prophetas iussit adque praedixit, per quos ipsum
Christum promisit et misit, in cuius nomine secundum
pollicitationem, quam patribus fecit, cum benedicerentur
omnes gentes, factum est, ut et ipse deus Israhel uniuersae
terrae uocaretur, nec discipulos eius a sui magistri doctrina
deuiasse, cum deos gentium coli prohibuerint, ne uel insensatis
simulacris supplicaremus uel societatem cum demoniis
haberemus uel creaturae potius quam creatori religionis obsequio
seruiremus.
creata sunt omnia, cumque nullae mentes rationales siue
angelorum siue hominum nisi participatione ipsius sapientes
fiant, cui per spiritum sanctum, per quem caritas in cordibus
Esai. 54, 5; cf. supra 54, 5; 17 17 cf. Rom. 1, 25 19 cf. Cypr.
test. 2, 1; 9; 10 21 cf. supra 34, 16 22 cf. Rom. 5, 5 r 3 didicisset C\'P 4 urgueremns (-mur D) RTD F
M, urguerimus P, argueremus HAELU f g 5 sacrilega JB1 6 uertit
B et om. Bl et in ciisti nomine.g 8 dixit CPY 9 aliquid
RT 10 prophetas] add. suos AELU ϒπ gaelm per quos
Hoc magnum et inenarrabile sacramentum, hoc regnum et
sacerdotium antiquis per prophetiam reuelabatur, posteris
eorum per euangelium praedicatur. oportebat enim, ut aliquando
in omnibus gentibus redderetur, quod diu per unam gentem
promittebatur. proinde qui prophetas ante descensionem suam
praemisit, ipse et apostolos post ascensionem suam misit.
omnibus autem discipulis suis per hominem, quem adsumpsit,
tamquam membris sui corporis caput est. itaque cum illi
scripserunt quae ille ostendit et dixit, nequaquam dicendum
est, quod ipse non scripserit, quandoquidem membra eius id
operata sunt, quod dictante capite cognouerunt. quidquid enim
en. in ps. 29, II 1; 90, II 1; 134, 5; serm. 47, 12, 21; 121, 5; 293. 7;
confess. 10, 43, 68 BM ab] et ab 7 elm 2 medio N* temporalis
BIBTDC2Q, temporale ClPl 3 mediaetas B iusta]
iustitia A* (del. vl3) 82 g iusta de] miita et el 4 ne A1E1L
contemporans CP 5 mediatur 01 6 et hominem mortalem] om. Hx,
add. quid interest
cum de illius semine Christus non
sit natus, sed de uirgine Maria?
filii Dauid concubitu non sit natus.
alios Lucas?
inueniuntur aput Mattheum, cum quattuordecim
triplicet?
his quae de conceptu et de infantia uel pueritia
Christi alius praetermittit, alius commemorat.
Quaestiones sitte capitula libri secundi, tertii, quarti uno contextu
scripta exhibent BBT ON H r, ante librum primum H r, ante librum
leatndum BBT ON, indiees quaestionum singulorum librorum ante suum
quemque librum D CPFV MQ p a, indicem quaestionum om. AELSU r
gel, in
omnes quattuor.
infante Christo in Hierusalem propter Archelaum
et non timuisse ire in Galilaeam, ubi erat tetrarcha
Herodes frater eius.
Ioseph cum infante Christo, quia timuit Archelaum
pro suo patre regnantem in Hierusalem, cum Lucas
dicat ideo isse in Galilaeam, quia ibi erat
Nazareth ciuitas eorum.
per omnes annos in Hierusalem in die
sollemni paschae cum illo puero, cum dicat
Mattheus quod metu Archelai timuerint illuc ire
ab Aegypto redeuntes?
matris Christi, sicut Lucas dicit, ascendere cum
illo in templum ad peragenda sollemnia, si secundum
Mattheum iam Herodi per magos notum
erat eum natum, pro quo, cum eum quaereret, tot
occidit infantes.
Q 4 dicat matheas p 5 archelaa CP
6 galilearaulier at Bl (1 ult. in b mut. JB1) thetrarcha CP 7 herodis
CPF, om. H B regnante CP 11 ibi] illic ro
12 nazaret B 13 dicat p 14 in die sollemnem CP 16 timnerant
FQ p, metuerent CPV 17 ab ex egipto H 19 mane matri. p
xps B, eius xpi H 20 pergenda JRlPl 22 eum quaerere B, (om.
eum) quereret Q tot] et H 23 occidi F 25 Quod iesus
ueniebat a galilea in iordanem ad iohannem ut baptizaretur ab eo. cap.
XIII r a
baptizato.
Iohannes baptista: ego non noueram eum, cum
secundum alios inueniatur quod iam nouerat eum.
habuit in monte.
pro puero suo, cum Lucas dicat quod
amicos ad eum miserit.
nihil inter se dissentiant Mattheus, Marcus et
Lucas.
ieris, et aliis quae iuxta sunt, quo ordine narrentur
a Mattheo et Luca.
et de expulsis demonibus, quos permisit in porcos,
m (p in tnitio capttis) baptizato B CPV,
cbriatum baptixatum r a3 baptizatum cet. 3 quomodo] quod Y 4 iohannis
CP non noueram] B
6 temptatione H 7 discipulorum] apoatolorum m 8 eius om. CPV
gallikam C 9 quem] quae B, quam R1 10 in montem BBH
11 qaomodo] cf. Eugippii Exc. p. 657, 9 centorioni (-ne C1) ClF,
tf. Evg. cod. Sangerm., centurione P 12 dicit
peccata, et: tolle grabatum tuum, maxime,
utrum locus, ubi hoc factum est, conueniat inter
Mattheum et Marcum, quia Mattheus dicit in
ciuitate sua, Marcus autem Capharnaum.
Lucae, qui dicunt Leuin Alphei, idem Mattheus
congruat.
manducaret et quod non ieiunarent discipuli
eius, quod uidetur alius alios dicere, a quibus
obiectum sit, et de uerbis eorum responsisque
domini, utrum Mattheus, Marcus et Lucas congruant.
tetigit fimbriam uestimenti eius, utrum ordo, quo
dicta sunt, nihil cuiquam eorum aduersetur, a
quibus dicta sunt, et maxime de uerbis ipsius
archisynagogi, quibus rogauit dominum.
Mattheus dicit.
numerum XXV capitis praemitt. B- ea om. r geata]
add. sunt H sunt] sententia F 3 XXVI et ita deinceps titulorum
numeros uno maiores posuit B2 paralitico
eis potestatem sanitatum praestandarum et eis
multa mandauit ordinans, quemadmodum uiuerent,
ubi quaerendum est quomodo Mattheus Marco et
et Lucae congruat maxime de uirga, quam secundum
Mattheum dicit non ferendam, secundum
Marcum autem solam ferendam, et de habitu calciamentorum
adque uestium.
discipulos, quod Mattheus et Lucas dicunt.
quod et Lucas dicit, ubi quaerendum est
quemadmodum illi Mattheus ipso ordine congruat.
quemadmodum Mattheus a Luca non discrepet in
narrandi ordine.
quemadmodum inter se congruant Mattheus, Marcus
et Lucas in narrandi ordine.
curatus est, quemadmodum narratio Matthei concordet
cum Marco et Luca uel rerum ordine uel
domini et Iudaeorum uerbis.
CPV Banitantiura B 3 quemad modum B, add. in
marg. XXXII
sanata est. ita digrediantur hi tres euangelistae, ut
ia nullo sibi aduersentur ipso ■arrationis ordine.
Mattheus Lucasque consentiant.
quidquid ex ipsa occasione locutus est de blasphemia
aduersus spiritum sanctum, et de duabus arboribus,
utrum in nullo Mattheus a duobus aliis, maxime
a Luca, dissentiat.
et de Nineuitis et de regina Austri et de
spiritu inmundo, qui cum exierit ab homine redit
et inuenit domum mundatam. quemadmodum Mattheus
Lucae congruat
a Marco et Luca ordo ipse non discrepet.
in seminando aliud cecidit in uia et cetera et de
illo cui superseminata sunt zizania et de grano
sinapis et de fermento, et quod in domo locutus
om. CP, itaque numeros deinceps uno ntinores exhtbent
cai a aridam PF 2 digrediantur Q hi om. T1, hii BFH
euangeliste tres r 4 XXXVI CP, XL B2 habibat C 5 conaentiunt
F, consentiat M1 6 ei s. I. add. B, om. TQ belzebnl
BC, belzebob TPONH, behelzebnd F, behelaebub Q, beelzebu M eiciet
B, eiceret V 7 quicquid T CPVF r a loquutus sit H
8 duobus CP 9 in nullo om. H 10 (om. a) luca M p 11 quid CP
pedentibus CP propheta om. V 12 (om. de) niniuitis p ninenitips
B, nininitis VF NQ edd., nineuėtis M 13 spirituum B, spiritui
CP sredit B, re.dit (eras. d) R 14 quemadmodum] quomodo m
15 locae B congruet C, concrepet V 16 XXXVIIII Ubi enim
ei (enim exp.) C ei om. Q eius om. H utrum marci et luc,:
ordo non V 17 ipse ordo p 18 ex] de a loquutus sit H
cuius] qui B, cnius semen r a 19 in uiam NQ 20 clli] cuius CP
et om. V 21 de om. V
et de sagena missa in mare et de proferente
de thensauro noua et uetera, quomodo Marco et
Lucae Mattheus consentiat uel in his quae cum
illo dixerunt uel narrationis ordine.
cum genus eius contemnerent, quomodo
consentiat Marco et Lucae Mattheus, maxime utrum
narrandi ordo nihil alteri aduersetur.
et Lucas de uerbis Herodis, cum audisset de
mirabilibus domini, uel de ipso narrationis ordine.
ab his tribus narretur.
omnibus et quemadmodum uentum sit.
inter se omnes quattuor conueniant.
dixerunt inter se conueniant et quomodo ab illo loco
digrediantur, ubi turbas de quinque panibus pauit.
in eo, quod ab eis tribus narratur, quid
postea quam transfretarunt factum sit.
add. et B thensauro B, tesauro T, thes. cet. margareta H
2 sagenam B, aagina CPFH missae H mari p a 3 (om. de)
tlieaaaro B, add. suo H 4 lucaue B matheus B 5 ipso H
dixeront om. R 6 mirabatur Q 8 consentiant B matth. om. Q
9 ordineihil ne. 1 corr. in scrib. C, ording nihil P 11 et om. V
13 XLVII B1 de] ideo N ordine] modo H 15 XLVJ numerum
Oil. CP 16 omnibus] hominib. B, add. uel a duobus r 17 XLVIJ
numerum om. CP 18 IIII T 19 XLVII} L B2, XLIIII CP, et ita
numeri deinceps tribus minores exhibentur in CP ambolauit
de micis cadentibus de mensa dominorum
suorum, quomodo inter se Mattheus Lucasque
consentiant.
se Mattheus Marcusque conueniant.
Magedan, quomodo congruat Marco, et in eo quod
petentibus signum respondit iterum de Iona.
conueniat uel re uel ordine.
homines, utrum nihil inter se repugnent Mattheus
Marcus et Lucas rebus aut ordine.
sit inter Mattheum, Marcum et Lucam conuenientia.
dominus, ut post eum qui uoluerit ueniat, quam
secum concordent.
cum Moyse et Helia, quomodo inter se congruant
tres isti ordine et rebus et maxime propter,
BT F N, chananea B CP 0 H dixit om. H et om. r
aedunt CP 2 cadentibaaj quae cadunt v (
XLVII CP, LIII B2 pabit B 6 marcus B 7 LIJ nwmerus deest
in CP, LIIII
conuenientia inter Mattheum et Marcum.
sanare non potuerunt, quemadmodum tres isti
consentiant etiam ordine narrationis.
sunt, quod tres ipsi eodem ordine commemorant.
solus dicit.
scandalis mundi, de membris corporis scandalizantibus,
de angelis paruulorum, qui uident faciem
patris, de una oue ex ouibus centum, de fratre
corripiendo in secreto, de soluendis ligandisque
peccatis, de concordia duorum et congregatione
trium, de dimittendis peccatis usque septuagiens
septiens, de seruo, cui dimissum est multum debitum
et ipse paruum non dimisit conseruo, Mattheus
quemadmodum ceteris non repugnat.
uxorem, quemadmodum inter se consentiant
F OMQ H 2 quod mattheus et lucas F OQ H
octo] add. dies r 5 ei] om. CPV, illi BRT optulit B p discipull]
add. eius p 6 potuerant m isti tres p 7 consentiunt B,
conueniant TR etiam] et p 9 ipsi] isti H eodem ordine] ecclesie
ordines r 10 quod] add. etiam r a 12 LXIj LVII CP paruolo C,
om. r de iscandalis B de scandalis-repugnat om. r 14 qui]
quid B 15 uno N obe B centum] add. et V de fratre]
praemittunt numerum cap. LVIII CP 17 congregationem CP 18 diJ.
mitendis C usque ad UT Beptuagiens B CP ONt, septuagesies
p, septuagies cet. 19 septiens B ONl, septies cet. demissum C
deuitum B 20 demisit C quemadmodum matheus R TV mattheum
(math. C) CP 22 LXII] LVIIII CP (et sic deinceps num. tribus
minores) licet
dixit: uende omnia tua, de uinea, quo conducti
sunt operarii per horas diuersas, quemadmodum
Mattheus duobus aliis non repugnet.
praedixit et mater filiorum Zebedaei cum filiis suis
petit, ut unus eorum ad dexteram eius, alter ad
sinistram sederet, quomodo non repugnet Mattheus
aliis duobus.
aduersetur Mattheus uel Marco uel Lucae.
qui solum pullum commemorant.
quemadmodum tres isti non repugnent Iohanni, qui
hoc idem longe alibi dicit.
maxime Marco, de ordine narrationis.
B 4 paruolis CP 5 uemde B omnia tua]
omnia que habes p, quae habes v (MattA. 19, 21 cou ta
et de ra quo] in qua pra 6 operari B oras B 7 repugnat Hp
8 duodicim C, XII Q discipulis] discipulos H, add. snis V 9 lebedei
C, zebeddei M 10 petet R, petiit edd. eius om. H
alter] et CPY, et alter B 11 sedere Q repugnat H 18 cecis C
inliminatis B non om. B ab initio lineae 14 aduersentur matheo
vel marcue vel lucas r matha marco et luce V 15 asina et] asinae
(-ne) CPVF m pullo] add. quem dixit matheua r 16 commemorat
CPV 17 de templo BTR, templo CPV m, e templo F ONMQ H
Xco pra 18 iohannem CP 19 om. idem p 20 LV P fioulnae B
21 quemadmodum] quomodo m 22 maxime BRT, et maxime cet.
isti tres.
uineam, et de uinea, quae locata est aliis agricolis,
quomodo non aduersetur Mattheus illis duobus,
cum quibus eundem ordinem tenet, et maxime in
hac parabola, quam omnes tres dicunt de uinea
locata, propter responsionem eorum quibus dicebatur,
ubi aliquantum uidetur uariare.
quem Mattheus ordinem tenuerit propter Lucam,
qui tale quiddam alibi dixit.
et de muliere, quae septem fratribus nupserat,
quemadmodum tres isti concordent.
dilectionis dei et proximi, qui ordo sit narrantium
Matthei et Marci, 118 a Luca discrepare uideantur,
qui tale aliquid alibi dicit.
filius uideatur, utrum non repugnet Mattheus aliis
duobus, quia secundum istum dicitur: quid uobis
uidetur de Christo? cuius est filius? cui
om. H 3 duobus] add. filiis V r a imperauerit m
4 locuta Bl, loquuta H 5 illis] aliis r a 6 eondem C, eodem P,
om. H tenit
et dicentibus quae non faciunt ceterisque in eosdem
Pharisaeos a domino dictis, utrum sermo Matthei
congruat aliis duobus et maxime Lucae, qui non
hoc ordine, sed alibi similem commemorat.
aliis duobus narrandi ordine congruat.
discipulis: quando erit consummatio? quemadmodum
tres isti inter se congruant-
biduum futurae paschae et postea dicunt quod in
Bethania fuit, quomodo non repugnet Iohanni, qui
cum ipsis narrat hoc idem quod factum est in
Bethania et dicit: ante sex dies paschae.
dominum perfudit, quomodo inter se congruant
Mattheus, Marcus et Iohannes et quomodo Lucae
non aduersentur tale aliquid alio tempore commemoranti.
V p 4 phariseis B supra p catedram B, cathetram
C mosi Q 8 hoc] in hoc B similem] simile YH r R
9 praenuntiaret H quomodo] add. mattheus a 11 sermonem quam F
montem F oliuitae C, oliuete P, olibeti R1 13 congraat B Q
14 quomodo H commemorat Q 15 uiduum B futura F, futuri
V xt0 pra, futurum H post V dicunt] add. et B 16 repugnent H
15 bethanea C, baethaniae (et om.) B pascae Bl 19 caena BFK
bethanea C, in bethania facta r a unguento RT ON M 20 congruat
Q 21 math ct RT (et om.) iohannes H iohannis
CP 22 commemorant Q 24 LXXVII CP di ciputos] add.
suos RB
et Lucas.
inter se quattuor conueniant.
nihil inter se repugnare.
domo, ubi cenauerant, quemadmodum nihil discrepare
monstrentur.
ex illa domo post cenam uenerunt, quomodo trium,
id est Matthei, Marci et Lucae, consonantia demonstretur,
quoniam Iohannes de hoc tacet.
r)ra 2 FINIUNT QUESTIONES LIBRI SECUNDI INCIPIT LIBRI
TERTII B, EXPL QUAESTIONES LIBRI SECUNDI; INC LB III. R,
EXPt QUAESTIONES LIBRI SECUNDI (sequitur linea uacua) T,
EXPL QUESTIONES LIB. SCDI. INCIPIT LIB SCDS. D, EXPL CA-
PITL CP, Bubser. om. F, Explici\' unt capta anrelij augustini I epi de
consensu euangelistarum : Liberscds incipit V, FINIUNT QUAESTIONES
SIUE CAPITULA LIBRI SECUNDI INCIPIT LIBER TERTIUS 01V,
FINIUNT QUESTIONES (s. I. add. m. 2: siue capitula libri primi)
LIBRI SECUNDI ; INCIP LIBER SECUNDUS M, FINIT CAPITU-
LARE QUAESTIONUM , LIBKR\' SECUNDUS t : INCIPIT LIBRI TER-
TII H 3 INCIPIT LIBER TERTIUS PRAECEDENTIBUS CAPI-
TULIS QUAESTIONUM CPV. INCIPIVNT CAPITULA i LIB TERT I F,
INCIPIT CAPITULA LIBRI TERTII! ∗∗∗∗∗∗∗IN∗∗NOMINE IHU XPI M,
INCIPIVNT CAjPITVLA LIBRI III. IN NOMI! NE IHV XPI Q 4 nu-
meri desunt in B Q expraesso BBC eius om. R r 5 IIII T
8 exirit C, exierit V 9 cenauerunt B, cenauerat Q p descrepare B
10 monstrantur H 11 runt Bt orto BNH p 14 de hoc taeetl
facta et dicta B1 (quon. ioh. f. et d. del, m. 2) 15 adpraehensione
BRT CPF O, -nem H
appareat dissentire.
domum principis sacerdotum, et quae in ipsa domo,
cum nocte perductus esset, et maxime de Petri negatione,
quemadmodum inter se omnes congruant.
quomodo euangelistae inter se non discrepent,
et de testimonio Hieremiae, quod Mattheus propter
domini pretium interposuit, cum hoc in eiusdem
prophetae scriptura non inueniatur.
se nihil dissentiant.
non dissonent tres qui hoc dicunt, Mattheus,
Marcus, Iohannes.
Lucas angariatum dicunt, qui portaret eius crucem,
cum Iohannes dicat, quod eam Iesus ipse portauerit.
esset eius crucifixio, quomodo conueniat inter Mattheum
et Marcum.
se omnes consentiant.
inter se dissentiant Marcus et Iohannes propter tertiam
et sextam.
om. m 3 qui ClP 4 quem CP ipso H 5 esse Cl
6 conueniant p 7 mane Qm. RT 9 hierimi§ C 10 dominus B
praetium (praec- C) BR CP 11 inueneatur C, inuenitur H 12 geetae
F quo.modo P, commodo R 13 desentiant N 14 a* cohorte
(d ros.) N \'15 matth. marc. ioh. om. H 16 marcus et M ratn, et
marcus et ioh. Q 17 et marcus et luc. Q 18 angarizatam H,
anguariatum p 19 ipse om. OlH 20 ei om. Q 23 quemadmodum]
quomodo m 24 consentiant] conueniant m 25 ora BR inter se
non V r a
omnes concordent.
consonent Mattheus, Marcus et Lucas.
Mattheus et Marcus Lucae, qui dixit unum eorum
insultasse, alium credidisse.
quomodo non repugnent Mattheus et Marcus Lucae
et ipsi tres Iohanni.
et Marcus a Luca, quo ordine factum sit.
erant, quomodo inter se consentiant Mattheus, Marcus
et Lucas.
Marcus et Lucas, qui dixerunt eas longe stetisse, non
repugnent lohanni, qui nominauit unam earum iuxta
crucem stetisse.
omnes consentiant et quomodo a se ipso Iohannes
non dissentiat.
sunt, quemadmodum omnes non inter se dissentiant.
om. C1 6 dicit p
7 redidisge B* 8 postu B, pnto Cl 11 III T 12 ueli] uel G
XXV. In eo quod se postea discipulis manifestauit, quomodo
sibi omnes euangelistae non aduersentur conlatis
testimoniis et de apostolo Paulo et de actibus apostolorum.
dixit, quomodo nulla repugnantia demonstretur ab initio
usque ad illud, ubi ait: et ingrediuntur Caphar
naum et statim sabbatis docebat eos, quod
cum Luca dicit.
e u m, quomodo Lucae, qui hoc cum eo dixit,
non repugnet.
F 2 aduersantur p 3 (de om.) apostolo CP
apostulo et apostulorum H 4 FINIUNT QUAESTIONES LIBRI
III. I INCIPIT LIBRI QUARTI B, FINIUNT QUAESTIONES LIBRI
TERTII INCIPIUNT LIBRI QUARTI R, FINIUNT QUAESTIONES
LIBRI TERTII I (sequitur linea uacua) ! T, subscr. om. CPF, Ex
pliciunt capla. Incipit liber tercius de consensu eOglistar. V, FINI-
UNT QUAESTIONES SIUE CAPITULA LIBRI TER , INCIPIUNT
LIBRI QUARTI 0, FINIUNT QUESTIONES SIUE CAPITULA LIIi
III- INCIPIUNT LIBRI -IIII- N, QUAESTIONES SIUE CAPITULA.
LIBRI II- FI! NIUNT- INCIP LIBER. TERTIUS. M, EXPLIC. | QVE-
STIONES SIVE CAPITVLA LIBRI TERTII FINIVNT ; INCIPIT LIti
III Q, FINIT CAPITULARE QUAE: STIONUM LIBRI TERTII INCI-
PIT LIBRI QUARTI _H 5 INCIP IIII- PRAECEDENTIB. -KAP
QUES C, INCIPIT LIB Iin- PRAECEDENTIBUS. CAP. QUESTIOK:,
P, Incipiunt capii libri quarti V, capitulationem om. F, 6 1] prima
B, numeri desunt in B quae] qui CP 7 monstraretur H 8 aitj
. dicit V et om. XW capharnau P, cafarnaum RT 9 ietatim B
sabbatia] add. ingressus synagogam o decebat B 10 cum lucam CP,
cum in luca H 11 conuexans] discerpens uel sicut aliqui codices
habent conuexans eum infra 4, 2
nomen acceperit.
tacerent, tanto magis plus dicebant, quomodo
non repugnet praescientiae ipsius; quae in euangelio
commendatur.
demonia non sociatus discipulis et dixit: nolite prohibere,
qui enim contra uos non est, pro
uobis est, quomodo non repugnet illi sententiae, ubi
ait: qui non est mecum, aduersus me est.
demonia, quamuis cum discipulis non sequeretur, Marcus
amplius quam Lucas dominum dixisse narrauit,
quomodo ostendatur ad hoc ipsum pertinere quod illum
in nomine suo uirtutem facientem uetuit prohiberi.
considerari coeperunt nullam de Marco quaestionem
esse tractatam.
principio libri actuum apostolorum.
12, 30; *Luc. 11, 23 1 iohanne CP dixit om. B, dicit r a 2 accipit C, accepit PV m
3 praecipuaeputata; cerent B 4 plus] illi r 5 non om. C praesentiae
(pres- N) RT N, praescientia et Q 7 de eo quod sugg. ra,
de quos aggesait Bl, d. quo adgecit B2 eicerent (eiec- B) Bt CP
8 et om. H noli CP nolite prohibere] add. eos CP p m
(colb.), add. eum
commemorauit non pertinere ad illud quod uidetur
simile Iohannes narrasse post domini resurrectionem
adque inde iam usque ad cenam domini, unde omnium
omnia usque in finem considerata sunt, nullam etiam
ex euangelio Lucae tractatam esse quaestionem.
B, commemorat V 3 iohannis CP 4 caenam.BRC
(a sec. 8. u B) 5 fine B nulla B 6 tractatum C quaeatione
C 7 ceteris tribus CPV pm destet C EXPL. DO
GRATIAS CONTULI I INCIPIT LIBER SECUNDUS I DE CONCORDIA
EUANGELIORU B, EXPL QUAESTIONES LIBRI (BRI 8. lin.) QUAR-
TI j INC LIBER SECUNDUS DE COCORDIA (CO 8. l.) I EUANGELI-
ORUM DEO GRATIAS. R, EXPL QUAESTIONES LIBRI QUAR-
TI j INCIPIT LIBER SECUNDVS DE \'CONCOR I DIA EUANGELI-
ORUM T, FINIUNT QUAESTIONES SIUE CAPITULA I LIBRI
QUART I I INCIPIT AURELI AUGUSTINI EPISCOPI CATHOLICI DE
CON I CORDIA EUANGELISTARUM LIBER SECUNDUS DO GRATIAS
O, FINIUNT QUESTIONES SIUE CAPI I TULA LIB IIII | INCIPIT
AVRELI A i GUS TINI EPI CATHO I LICI DE CONCORDIA I EUAN-
GELISTARUM LIB 11 DO GRATIAS [| N, subscr. om. CPY MQ, EX-
PLICIT CAPITULARE j QUAESTIONUM LIBRI QUARTI H
Quoniam sermone non breui et admodum necessario, quem
libro uno conplexi sumus, refutauimus eorum uanitatem qui
discipulos Christi euangelium conscribentes ideo contemnendos
putant, quia ipsius Christi, quem licet non ut deum, tamen
ut hominem sapientia longe prae ceteris excellentem honorandum
esse non dubitant, nulla scripta proferuntur a nobis, et
eum talia scripsisse uideri uolunt, qualia peruersi diligunt,
non qualibus lectis et creditis a peruersitate corrigi possunt,
nunc iam uideamus ea quae quattuor euangelistae de Christo
scripserunt quemadmodum sibi adque inter se congruant, ne
quid ei hoc in fide christiana offendiculi patiantur qui curiosiores
quam capaciores sunt, quod non utcumque perlectis, sed
quasi diligentius perscrutatis euangelicis libris inconuenientia
quaedam et repugnantia se deprehendisse existimantes magis
ea contentiose obiectanda quam prudenter consideranda esse
arbitrantur.
(eras. 1) BIt in libro B* re*futauimus (eras.
s) B 4 conscribente* (eras. r) JB1, conscribentis C\'P 5 putant C\'1
ipius. B 6 exelentem B1, excellente (uirg. eras.) C, excellente P
7 scripta. T, scripta (a in rcu.) N scriptura profertur HAELU
8 euntalia Bx uidere CSP 9 peruesitate B possunt|| finit fol. 31,
desunt folia membran. 32-39 inde a verbis nunc iam usque ad (cap.
o, n. 17) concipies in utero,
Iesu Christi, fili Dauid, fili Abraham. quo exordio
suo satis ostendit generationem Christi secundum carnem se
suscepisse narrandam. secundum hanc enim Christus filius
hominis est, quod etiam se ipse saepissime appellat commendans
nobis, quid misericorditer dignatus sit esse pro nobis.
nam illa superna et aeterna generatio, secundum quam filius
dei unigenitus est ante omnem creaturam, quia omnia per
ipsum facta sunt, ita ineffabilis est, ut de illa dictum a propheta
intellegatur: generationem eius quis enarrabit?
exsequitur ergo humanam generationem Christi Mattheus ab
Abraham generatores commemorans, quos perducit ad Ioseph
uirum Mariae, de qua natus est Iesus. neque enim fas erat
ut eum ob hoc a coniugio Mariae separandum putaret, quod
non ex eius concubitu, sed uirgo peperit Christum. hoc enim
exemplo magnifice insinuatur fidelibus coniugatis etiam seruata
pari consensu continentia posse permanere uocarique coniugium
non permixto corporis sexu, sed custodito mentis affectu,
praesertim quia nasci eis etiam filius potuit sine ullo conplexu
carnali, qui propter solos gignendos filios adhibendus
53, 8 15 cf. Ioh. Chrysost. Hom. in Matth. 2 add. Quare usque.. generationis .. commemoratur.. maria et sic
deinceps ad numeros lemmata usque ad caput VIIII add. C2P, numeri
capitum I—IIII om. Q matheus
Pulabatur quidem Christus etiam aliter filius Ioseph, tamquam
ex eius omnino carne progenitus, sed ab eis hoc putabatur
quos Mariae latebat uirginitas. nam Lucas ait: et ipse
Iesus erat incipiens quasi annorum triginta, ut
putabatur, filius Ioseph. qui tamen Lucas non eius
parentem solam Mariam, sed ambos parentes eius appellare
minime dubitauit, ubi ait: puer autem crescebat et
confortabatur plenus sapientia, et gratia dei erat
in illo. et ibant parentes eius per omnes annos in
Hierusalem in die sollemni paschae. sed ne quisquam
hic parentes consanguineos potius Mariae cum ipsa
matre eius intellegendos putet, quid ad illud respondebit quod
ipse item Lucas superius dixit: et erat pater eius et
mater mirantes super his quae dicebantur de illo?
cum igitur ipse narret non ex concubitu Ioseph, sed ex .
Maria uirgine natum Christum, unde eum patrem eius appellat,
nisi quia et uirum Mariae recte intellegimus sine commixtione
carnis ipsa copulatione coniugii et ob hoc etiam Christi
patrem multo coniunctius, qui ex eius coniuge natus sit, quam
si ei esset aliunde adoptatus? unde manifestum est illud,
AelL appellatus T, apellandos Al 2 concnbendo
T CP S 4 alicunde] alicundo (c eras.) H, aliunde CPPVF
A\'1 AW&U rxtt
II. Ac per hoc, etiamsi demonstrare aliquis posset Mariam ex
Dauid nullam consanguinitatis originem ducere, sat erat secundum
istam rationem accipere Christum filium Dauid, qua
ratione etiam Ioseph pater eius recte appellatus est: quanto
magis, quia, cum euidenter dicat apostolus Paulus ex semine
Dauid secundum carnem Christum, ipsam quoque Mariam de
stirpe Dauid aliquam consanguinitatem duxisse dubitare utique
non debemus! cuius feminae quoniam nec sacerdotale genus
tacetur insinuante Luca, quod cognata eius esset Elisabeth.
quam dicit de filiabus Aaron, firmissime tenendum est carnem
Christi ex utroque genere propagatam, et regum scilicet et
sacerdotum, in quibus personis aput illum populum Hebraeorum
etiam mystica unctio figurabatur, id est chrisma, unde
Christi nomen elucet tanto ante etiam ista euidentissima
significatione praenuntiatum.
III. Quos autem mouet, quod alios progeneratores Mattheus
enumerat descendens a Dauid usque ad Ioseph, alios autem
Lucas ascendens a Ioseph usque ad Dauid, facile est, ut
aduertant duos patres habere potuisse Ioseph, unum a quo
genitus, alterum a quo fuerit adoptatus. antiqua est enim
12 cf. Luc. 1, 36 13 cf. ib. 1, 5 16 cf. supra p. 19, 13 20 cf.
Matth. 1, 1-16 21 cf. Luc. 3, 23-38 22 cf. serm. 51, 1-24;
quaest. in Heptat. 5, 46; c. Faust. 3, 3; 28, 3 23 cf. retract. 2, 7 et 16
1 sicut] ut xty p aelmv {cf. brix. et p. 83, 8) 3 arbitrabunt Bl, arbitrantur
yp ael 4 etiam om. rael aliquis demonstrare g mariae Bl
5 sat] satis B2 CPVF ayty p r erat del. B2 6 istam om. MQ
uarrationem BT 8 quia
Quamquam si etiam Lucas genitum diceret loseph ab Heli,
nec sic nos hoc uerbum perturbare deberet, ut aliud crederemus
quam ab uno euangelista gignentem, ab altero adoptantem
patrem fuisse commemoratum. neque enim absurde dicitur
quisque non carne, sed caritate genuisse, quem filium sibi
adoptauerit, aut uero etiam nos, quibus dedit deus potestatem
filios eius fieri, de natura adque substantia sua nos genuit
sicut unicum filium, sed utique dilectione adoptauit. quo uerbo
apostolus saepe uti non ob aliud intellegitur, nisi ad discernendum
unigenitum ante omnem creaturam, per quem facta
sunt omnia, qui solus de substantia patris natus est, secundum
aequalitatem diuinitatis hoc omnino quod pater, quem
missum dicit ad suscipiendum carnem ex illo genere, quo et
nos secundum naturam nostram sumus, ut illo participante
mortalitatem nostram per dilectionem nos efficeret participes
diuinitatis suae per adoptionem. ita enim dicit: cum autem
uenit plenitudo temporis, misit deus filium suum
1, 12 15 cf. Rom. 8, 15; 23; 9, 4 23 *Gal. 4, 4-5 C g 4 in om. T 6 se patrem CPVF pg ordinem]
originem ϰψ prael generationum
Non ergo alienum esset a ueritate, etiamsi Lucas ab illo
esse Ioseph genitum diceret, a quo fuerat adoptatus. etiam
sic quippe genuit eum, non ut homo esset, sed ut filius
esset, sicut nos genuit deus, ut filii eius simus, quos fecerat,
ut homines essemus. unicum autem genuit, non solum ut
filius esset, quod pater non est, sed etiam ut deus esset, quod
et pater est. sed plane si hoc uerbo etiam Lucas uteretur,
omni modo esset ambiguum, quis eorum adoptantem, quis ex
propria carne gignentem patrem commemorasset, quomodo,
etsi neuter eorum diceret genuit, sed et iste eum filium
illius et ille illius diceret, nihilo minus esset ambiguum, quis
eorum illum, de quo natus, quis illum, a quo adoptatus erat.
commemorasset. nunc uero cum alter dicit: Iacob genuit
Ioseph, alter: Ioseph, qui fuit filius Heli, etiam ipsa
uerborum differentia quid singuli suscepissent eleganter intimauerunt.
sed hoc facile sane, ut dixi, posset occurrere homini
religioso, qui quodlibet aliud quaerendum potius iudicaret,
quam euangelistam crederet esse mentitum, facile, inquam,
occurreret, ut uideret, quibus causis homo unus duos patres
habere potuerit. hoc et illis calumniosis occurreret, nisi litigare
quam considerare maluissent.
IIII. Illud autem quod deinceps insinuandum est, re uera ut
aduerti et uideri posset, lectorem adtentissimum et diligentissimum
requirebat. acute quippe animaduersum est Mattheum,
Matth. 4 Bl etiam om. V typ 4 sicut] sic et g fili CP
5 hominis C\'P essemus] simus r 6 quod pr.] qui r 8 omni mo
El, omnino AezU an p ambiquum C1 9 commemorasse Q quomodo]
quoniam p 10 etsi (et a. I.) B sed et] sed si Q, sed (om.
et) Ml g, sed si et r 11 ille] add. filium g 12 quis illam a quo
adoptatus om. HAELU 13 iacob] add. autem g 14 ioseph pr. s. I. C
15 differentiam ClP eliganter C2PF A2, euidenter 71 17 qui etiam
quidlibet r indicaret M 18 esse. B 19 homo unus BT, unus
homo cet., edd. 22 illud autem qu. deinceps om. HAELU f est
re ucra] -nera B 23 aduerte et uidere C\'P attentyrsimum (si
s. l.) Bl 24 animaduersus Bl
ipso Christo quadraginta homines in generationum serie nominasse.
numerus autem iste illud tempus significat, quo in hoc
saeculo et in hac terra regi nos oportet a Christo secundum
disciplinam laboriosam, qua flagellat deus, ut scriptum
est, omnem filium, quem recipit, de qua dicit apostolus
per tribulationem nos oportere intrare in regnum dei. quam
significat etiam illa uirga ferrea, de qua in psalmo legitur:
reges eos in uirga ferrea, cum superius dixisset: ego
autem em constitutus sum rex ab eo super Sion montem
sanctum eius. reguntur enim etiam boni in uirga ferrea,
de quibus dicitur: tempus, ut iudicium incipiat a
domo domini, et si initium a nobis, qualis finis
erit eis qui non credunt dei euangelio? et si
iustus uix saluus erit, peccator et impius ubi
parebunt? ad quos pertinet quod sequitur: tamquam uas
figuli conteres eos. reguntur enim boni per hanc disciplinam,
mali comminuuntur, qui tamquam idem ipsi commemorantur
propter una adque eadem sacramenta, quae habent
communia mali cum bonis.
2, 9a ib. 2, 6 12 *I Petro 4, 17—18 16 *Ps. 2, 9b ClP 3 quo] quod B, quo et ELU y
j < a e l 4 in oni. Y 6 omnem s. l. C recepit C\'P
7 per tribulationes a v (3ta
AELU e, oportere nos xw a l m, oportet nos r v (Sel
intrare B 8 de qua-ferrea om. H 9 cum] quam RI, quum B2
11 enim om. B 12 tempus B, tempus est cet., edd., v (xaipo?) ut
incipiat iuditium T (tou add. meum, sed
eras. F a] de
Quia ergo numerus iste laboriosi huius temporis sacramentum
est, quo sub disciplina regis Christi aduersus diabolum
dimicamus, etiam illud declarat, quod quadraginta dierum
ieiunium, hoc est humilationem animae, consecrauit et lex et
prophetae per Moysen et Helian, qui quadragenis diebus
ieiunauerunt, et euangelium per ipsius domini ieiunium, quibus
diebus quadraginta etiam temptabatur a diabolo, quid aliud
quam per omne huius saeculi tempus temptationem in carne
sua, quam de nostra mortalitate adsumere dignatus est, praefigurans?
post resurrectionem quoque non amplius quam dies
quadraginta cum discipulis in hac terra esse uoluit huic
eorum uitae adhuc humana conuersatione commixtus et cum
illis alimenta mortalium, quamuis iam non moriturus, accipiens,
ut per ipsos quadraginta dies significaret se occulta praesentia,
quod promiserat, impleturum, quando ait: ecce ego uobiscum
sum usque in consummationem saeculi. cur
autem iste numerus hanc temporalem terrenamque significet
uitam, illa interim causa de proximo occurrit, quamuis sit
alia fortasse secretior, quod et tempora annorum quadripertitis
uicibus currunt et mundus ipse quattuor partibus terminatur,
quas aliquando uentorum nomine scriptura commemorat, ab
oriente et occidente, ab aquilone et meridie. quadraginta autem
Act. 1, 3 15 *Matth. 28, 20 21 cf. Zach. 2, 6; 14, 4 Bl, qui hac L 2 quo] quod At, quo. (eras. d) CP M
diabulum P 4 humilationem BIOI, humiliat. cet., edd. consacrauit
01 5 heliam F N A2 ael, eliam T m, helyam V p, helyam figurantur
r quadraginta V 6 et euang.] euangeliumque V, et etiam p
7 XL Q (et sic infra) diabulo CXP H 8 per om. T temptationem
BT, temptationem nostram cet., edd. 9 praefigurat F1 11 discipulis]
add. suis el hic P, hinc g 12 adhac] huic CP, hac F, ad
AELU ayn humanae BlO humanam conuersationem HAEU
coniunctus p 1 14 eignif.] designaret r se] et B 15 uobis cur sum Bl
16 in] ad N galv 17 temporalem terrenamque significet uita* B, temporalem
nitam terrenamque significet cet. 18 occurret CJ P 19 quod]
quo AEILU., quia E2 an quadripartitis V MQ Hpgr Migne 20 ipse]
iste r 22 ab aquilone B, et aquilone HAELU ic el, aquilone cet.
quattuor progrediente numero consummantur.
Ad hunc igitur mundum et ad istam terrenam mortalemque
uitam hominum ad nos regendos in temptatione
laborantes uenientem regem Christum Mattheus suscipiens
exorsus est ab Abraham et enumerauit quadraginta homines.
ipsa enim gente Hebraeorum, quae a ceteris gentibus ut
distingueretur, deus de terra sua et de cognatione sua separauit
Abraham, Christus uenit in carne, ut et hoc ad eum
distinctius prophetandum et praenuntiandum maxime pertineret,
quod promittebatur, ex qua esset gente uenturus. cum enim
quater denas generationes tribus distinxisset articulis dicens
ab Abraham usque ad Dauid generationes esse quattuordecim
et a Dauid usque ad transmigrationem Babyloniae alias quattuordecim
totidemque alias usque ad natiuitatem Christi, non
tamen eas duxit in summam ut diceret: fiunt omnes quadraginta
duae. unus quippe in illis progeneratoribus bis numeratur,
id est Iechonias, a quo facta est quaedam in extraneas gentes
deflexio, quando in Babyloniam transmigratum est. ubi autem
ordo a rectitudine flectitur adque, ut eat in diuersum, tamquam
angulum facit, illud quod in angulo est bis numeratur, in
fine scilicet prioris ordinis et in capite ipsius deflexionis. et
hoc ipsum etiam praefigurabat Christum a circumcisione ad
23 cf. Eph. 2, 11 Q 3 ad pr.] ab ONl igi\'ar] ergo p 5 uenientem] uiuen-
tem CP christum om. O1 xpm regem p 6 est et et om. r 7 ipsa
BTl Nl L, ab ipsa cet. R de alt. om. r reparabit AelL 10 perteneret
Cx 12 distincxieset T F 0, distixiBset EILI 18 ab om. F N
jlEIL 14 a] ad
Quem ad istam mortalitatem nobiscum participandam quia
descendentem uoluit significare Mattheus, ideo et ipsas generationes
ab Abraham usque ad Ioseph et usque ad ipsius
Christi natiuitatem descendendo commemorauit ab initio
euangelii sui. Lucas autem non ab initio, sed a baptismo
Christi generationes enarrat, nec descendendo, sed ascendendo.
tamquam sacerdotem in expiandis peccatis magis signans, ubi
eum uox de caelo declarauit, ubi testimonium Iohannes ipsi
perhibuit dicens: ecce qui tollit peccata mundi. ascendendo
autem transit et Abraham et peruenit ad deum, cui
15 cf. Luc. 3, 23—38 19 *Ioh. 1, 29 add. usque g babylloniam CP, babiloniam (-nia El)
AEL pg, 2 hiuc alt. om. H 3 hoc p r 5 iecconias B ubi] ab B\',
Quapropter in generationibus Matthei significatur nostrorum
susceptio peccatorum a domino Christo, in generationibus
autem Lucae significatur abolitio nostrorum peccatorum a
domino Christo. ideo eas ille descendens enarrat, iste ascendens.
quod enim dicit apostolus: misit deus filium suum
in similitudinem carnis peccati, haec est susceptio
peccatorum; quod autem addit: ut de peccato damnaret
peccatum in carne, haec est expiatio peccatorum. proinde
Mattheus ab ipso Dauid per Salomonem descendit, in cuius
matre ille peccauit; Lucas uero ad ipsum Dauid per Nathan
ascendit, per quem prophetam deus peccatum illius expiauit.
ipse quoque numerus, quem Lucas exsequitur, certissime
prorsus abolitionem indicat peccatorum. quia enim Christi
aliqua iniquitas, qui nullam habuit, non est utique coniuncta
iniquitatibus hominum, quas in sua carne suscepit, ideo
numerus penes Mattheum excepto Christo est quadragenarius.
1-14 18 cf. retr. 2, 16 20 cf. quaest. euang. 2, 6 24 cf. serm.
51, 22, n. 32; 205, 1; 210, 6, n. 8; 252, 10; 264, 5
1 et alt.] etiam r 2 qua Q 3 potius om. N 5 de] ab r 6 fuerit
(i in ras.) V, fuerat $ pm cum] add. enim CP dixit dei B,
diiit (om. dei) T, dei dixerit g, dei dixit cet. 8 constitutus] conpatatus
T 11 a domino chrwto om. AlEL 12 disccndens CP ennarrat
CP\', narrat T 14 similitudine ClOM H 15 autem] uero T
addidit g 17 salftmonS T discendit H 18 natan B 19 quem]
raiug nominis M (ex retract. 2, 16) 21 abolitione CP, obolitionem g
22 aliqua] aliena g quia T, quam r qui nullam-hominum quas
om. B 23 quas in] quasi ElL, quasi in » Y sua om. HAELU y
24 quadragin»arius (eras. t) B, quadraginarius CP
purgatosque coniungit, ut fiat quod ait apostolus: qui
autem adhaeret domino unus spiritus est, ideo in
eo numero, qui est penes Lucam, et ipse Christus, a quo
incipit enumeratio, et deus, ad quem peruenit, connumerantur
et fit numerus septuaginta septem, quo significatur omnium
prorsus remissio et abolitio peccatorum. quam etiam ipse
dominus per huius numeri mysterium euidenter expressit dicens
remittendum esse peccanti non solum septiens, sed etiam
septuagiens septiens.
Nec frustra iste numerus ad peccatorum omnium pertinet
mundationem, si diligentius inquiratur. denarius quippe tamquam
iustitiae numerus in decem praeceptis legis ostenditur.
porro peccatum est legis transgressio et utique transgressio
denarii numeri congruenter undenario figuratur, unde et uela
cilicina iubentur in tabernaculo undecim fieri. quis autem
dubitet ad peccati significationem cilicium pertinere? ac per
hoc quia uniuersum tempus septenario dierum numero uoluitur,
conuenienter undenario septiens multiplicato ad numerum
septuagensimum et septimum cuncta peccata perueniunt. in
quo numero etiam fit plenaria remissio peccatorum expiante
nos carne sacerdotis nostri, a quo nunc iste numerus incipit,
et reconciliante nos deo, ad quem nunc iste numerus peruenit
per spiritum sanctum, qui columbae specie in hoc baptismo,
ubi numerus iste commemoratur, apparuit.
3, 4 10 cf. Matth. 18, 22 16 cf. Exod. 26, 7 24 cf. Lnc. 3, 22
25 cf. epist. 169, 3, n. 10 sq. 1 nos om. Cl 3 domino j dco χω rael 4 lucan
mater eius Maria Ioseph, antequam conuenirent,
inuenta est in utero habens de spiritu sancto.
hoc quemadmodum factum sit, quod hic praetermisit, Lucas
exposuit post commemoratum conceptum Iohannis ita narrans:
a domino in ciuitatem Galilaeae, cui nomen
Nazareth,
nomen erat Ioseph, de domo Dauid, et nomen
uirginis Maria.
haue, gratia plena, dominus tecum, benedicta tu
in mulieribus. quae cum uidisset, turbata est in
sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio.
enim gratiam aput deum.
utero et paries filium et uocabis nomen eius
Iesum:
et dabit illi dominus deus sedem Dauid
patris eius,
et regni eius non erit finis.
Maria ad angelum: quomodo fiet istud, quoniam
uirum non cognosco?
ei: spiritus sanctus superueniet in te et uirtus
Dan. 7, 14; 27; Mich. 4, 7 QAE1 2 autem om. ror disponsata CIP N1 H 3 maria
mater eius Q 5 liic] add. Matthaeus l 6 iohannes ClP* 7 gabrifi
angelus p 8 domino BT, deo cet., edd., v (TOO CPF
9 dieponsatam C2 HL, deimposatam Bl 11 ad eam angelus g 12 haue
jB2 OxNlM AWLS. habe BI, aue eet., edd., v 13 inter mulieribus
C1P2 g, inter mulierea F p (tteron. colb. cant.) uidisset] audisset D
7 M1 E2
De ciuitate Bethleem Mattheus Lucasque consentiunt; sed
quomodo et qua causa ad eam uenerint Ioseph et Maria,
Lucas exponit, Mattheus praetermittit. contra de magis ab
oriente uenientibus Lucas tacet, Mattheus dicit ita contexens:
ubi est qui natus est rex Iudaeorum? uidimus
enim stellam eius in oriente et uenimus
adorare eum.
est, et cetera usque ad eum locum, ubi scriptum est de ipsis
magis quod responso accepto in somnis, ne redirent per
Herodem, per aliam uiam regressi sunt in regionem suam.
hoc totum Lucas praetermisit, sicut Mattheus non narrauit,
quod Lucas narrat, in praesepi positum dominum et quod
pastoribus eum natum angelus nuntiauerit et quod multitudo
militiae caeli facta est cum angelo laudantium deum et quod
uenerunt pastores et uiderunt uerum esse quod eis angelus
nuntiauerit et quod die circumcisionis suae nomen acceperit,
et quae post impletos dies purgationis Mariae idem Lucas
3 b-12 15 cf. Luc, 2, 7-38 CPF N HI, betleem L iudaeae 01 HlEL, iudeae BT N
Hzd, inde
Unde merito quaeritur, quando facta sint siue quae Mattheus
praetermittit et Lucas dicit siue quae Lucas praetermittit et
Mattheus dicit. quando quidem Mattheus regressis in regionem
suam magis, qui uenerant ab oriente, sequitur et narrat Ioseph
ab angelo admonitum, ut cum infante in Aegyptum fugeret,
ne ab Herode necaretur, deinde Herodem illo non inuento a
bimatu et infra pueros occidisse, defuncto autem Herode
redisse ab Aegypto et audito quod Archelaus in Iudaea regnaret
pro Herode patre suo habitasse cum puero in regione Galilaeae
ciuitate Nazareth, quae omnia Lucas tacet. nec ideo contrarium
uideri potest, quod uel hic dicit, quae ille praetermittit uel
ille commemorat quae iste non dicit. sed quaeritur: quando
potuerunt fieri quae contexit Mattheus de profectione in
Aegyptum adque inde regressione post Herodis mortem, ut
iam in ciuitate Nazareth habitarent, quo eos Lucas, posteaquam
perfecerunt in templo circa puerum omnia secundum legem
domini, reuersos esse commemorat? hic proinde cognoscendum
est quod deinceps ad cetera talia ualeat, ne similiter moueant
animumque conturbent, sic unumquemque euangelistam
attulerit B1T2, attulerat Tl, -runt pg r, -rint cet. simeone OM
gelm, y.meone (y
Si quis autem nelit unam narrationem ex omnibus quae de
Christi natiuitate et infantia uel pueritia in utriusque narratione
ab alterutro seu dicuntur seu praetermittuntur, ordinare
sic potest:
in diebus Herodis regis Iuda sacerdos quidam
nomine Zacharias de uice Abia et uxor illi de
filiabus Aaron et nomen eius Elisabeth.
autem iusti ambo ante deum, incedentes in
Luc. 1, 5—56 F1, praetermittentes Hi, -ttens B7H2 g r 2 tacens r
sic ea-nidfantnr in ras. N2 3 illis] vel r adiungi CP 4 dicit
BT, dicit (eras. a) O, dicit ea g, ea dicit cet. 6 quo] add. ea r
intenderit CP, -deret N g 8 somno r, in somnis g 9 ammonitns
B. admonitus CPF1 L per herodem] ad herodem E2U jТt edd. (cr.
supra 97, 12) et
omnes quattuor commemorant. nam et Mattheus post illa
uerba, quae ultima eius posui, ubi commemorauit ex propheta
testimonium:
adiungit:
praedicans in deserto Iudaeae, et cetera. et Marcus, qui
nihil de natiuitate uel infantia uel pueritia domini narrauit,
hinc euangelii sumsit initium, id est a Iohannis praedicatione.
om. F1 audientem (om. illos) p (
(om. illos) MQ EL ϒϑ ae. interrogantem eos
Iam ergo, ut dixi, uideamus quattuor euangelistarum de
baptista Iohanne consensum. Mattheus ita sequitur: in diebus
autem illis uenit Iohannes baptista praedicans in
deserto Iudaeae. Marcus non dixit (in illis diebus\'. quia
nullam seriem rerum ante praemiserat, in quarum rerum diebus
intellegeretur dicere, si diceret (in illis diebus\'. Lucas autem per
potestates terrenas significantius ipsa tempora expressit
p creator B1 3 de om. L praedicationem B
5 iohannis Cl uid. est iam g iohanne] add. baptista K r aelm,
atlà. quippe tf1 6 quattur
Lucas narrauit in diebus baptismi Iohannis Herodem fuisse
tetrarchen Galilaeae, quando etiam dominus iuuenis baptizatus
est, Mattheus autem mortuo Herode dicit puerum legum ab
Aegypto remeasse, quod utrumque uerum esse non potest,
nisi duo fuisse intellegantur Herodes. quod cum fieri potuisse
nemo nesciat, qua caecitate insaniant, qui procliuiores sunt
ad calumniandum euangelicae ueritati quam paululum consideratiores,
ut duos homines eodem uocabulo appellatos intellegant!
cuius rei exemplis plena sunt omnia. nam iste posterior Herodes
prioris Herodis filius fuisse perhibetur, sicut Archelaus, quem
Mattheus in Iudaeae regnum patri mortuo successisse commemorat,
sicut Philippus, quem fratrem tetrarchae Herodis et
ipsum Itureae tetrarcham Lucas insinuat. rex enim fuit Herodes
ille, qui quaerebat animam pueri Christi, Herodes autem alius ,
post collat. 12, 17 BRT, ac cet., edd. iohannis Ct quo iam] quod iam B,
quouiam (quo C, qfim P, qm HAelL) CP HAEIL, quo E3 a, et quo U
2 iuuenilis aetaa l m iuuenalis D CPF ONlMQ HElL 5 sed]
incipit altera pars excerptorum W 6 fuisset B ElL 7 tetrarchen
(tetrachen Cl) B CPVF, tetrarchem ONl, tetrarcham RTD
tetrarcha A, tetrarcam E, tetrarch§ H, tetrachae L, te thra archa W1
iabenis B\' 8 est om. B W iesum puerum R iesum] add.
Ipm B 9 uerum om. g 11 sciat P qua] qui CP, quid V,
quae R Nl cecitat§ueritate L insaniant BRT ON1MQ HAELU1W,
VIII. Nisi forte hinc rursus quispiam moueatur: cum
Mattheus dixerit ideo timuisse Ioseph cum puero redientem
ire in Iudaeam, quia pro patre suo Herode Archelaus filius
eius ibi regnabat, quomodo potuit ire in Galilaeam, ubi alius
filius eius Herodes tetrarches erat. sicut Lucas testatur? quasi
uero ipsa sint tempora, quibus tunc puero timebatur, quae
nunc Lucas commemorauit, quae usque adeo mutata erant, ut
in ipsa Iudaea non iam rex esset Archelaus. sed Pontius Pilatus
non rex Iudaeorum, sed praeses erat, cuius temporibus agentes
sub Tiberio Caesare filii maioris Herodis non regnum habebant,
sed tetrarchiam. quod utique nondum factum erat, quando
Ioseph timens Archelaum in Iudaea regnantem se in Galilaeam
cum puero contulit, ubi et ciuitas eius erat Nazareth.
VIIII. An forte et hoc mouet, quomodo dicat Mattheus
propterea cum puero Iesu parentes eius isse in Galilaeam, quia
metu Archelai ire in Iudaeam noluerunt, cum propterea magis
om. W tetrarca HAE, te thar archa W grecum BRTD2V
N AEL, gregum D1
narrat, ibant parentes eius per omnes annos pueritiae Christi
in Hierusalem, si Archelai timore illuc prohibebantur accedere?
hoc mihi dissoluere non esset difficile, nec si aliquis euangelistarum
expressisset, quamdiu ibi regnaret Archelaus. fieri
enim poterat, ut per diem festum inter tam ingentem turbam
Bl nazaret B 2 galilea B 5 a] ad Bl 8 herodes Bl
M om. D se obicere T 9 possit D C2 et] a BlBT, del. B3, om.
B Al 10 ipsa
XI. Hinc etiam illa soluitur quaestio, si aliquem monet,
cum iam sollicitus esset ille maior Herodes perculsus magorum
nuntio, quod rex Iudaeorum natus fuisset, quomodo potuerint
conpletis diebus purgationis matris eius tuto cum illo ascendere
in templum, ut fierent circa eum secundum legem domini
quae Lucas commemorat. quis enim non uideat etiam illum
unum diem regem multis occupatum latere potuisse? si autem
illud ueri simile non uidetur, quod Herodes, qui ualde sollicitus
expectabat, quid sibi magi de puero renuntiarent, post
2, 22 23 cf. Matth. 2, 8 M sollemnitatem Olp 8 inregioai
Bts1, inrelegiosi L etiam] iam g 4 omnes tacuerint quam fuerat
diuturnum p omnis ClPF1 tacuerunt CP r 6 eos om. B
accipiatur r 7 factitantum B1 si om. B 8 aliquantum g nulla g
bistoria prodit r a el 9 adhibenda g 10 safficerit B3 PFl ON HL,
suffeceret Cs, sufficeret B TD V M r, sufficiat r 13 incrediuile Bl
cap I tis Bl, eaptiaitatis g opportunis B ON elm 16 hinc] ineipit
tertium excerptum in W 17 herodis RT percussus V Q p magnorum
Bl 18 potuerunt p, potuerant r 20 fieret BT 28 aerissimile
Bl herodis RT balde Bx 24 nnntiarent RT p
matris eius et peracta circa infantem sollemnitate
primogenitorum in templo Hierusalem, post etiam profectionem
eorum in Aegyptum in mentem illi uenerit quaerere animam
pueri et necare tot paruulos, si hoc ergo mouet, omitto dicere,
quot et quantis occupationibus regia cura distendi potuerit et
per plurimos dies ab illa intentione uel auerti omnino uel
inpediri. neque enim enumerari possunt causae, quibus hoc
potuerit accidere, quas tamen multas et magnas esse potuisse
nemo ita rerum humanarum inexpertus est, ut aut neget aut
dubitet. cuius enim cogitationi non occurrat, quam multa alia
terribiliora regi nuntiari potuerint seu uera seu falsa, ut qui
regem infantem post aliquot annos sibi uel filiis suis aduersaturum
timuerat aliquorum magis propinquantium periculorum
terroribus agitatus ab illa cura mentem abreptam in aliis
proxime cauendis potius occuparet? ut ergo haec omittam,
illud dico, posteaquam nihil Herodi magi renuntiauerunt, eum
credere potuisse illos fallacis stellae uisione deceptos, posteaquam
non inuenerunt quem natum putauerant, erubuisse ad
se redire adque ita eum timore depulso ab inquirendo ac persequendo
puero quieuisse. cum ergo post purgationem matris
eius in Hierusalem cum illo uenissent et ea gesta essent in
om. BR MQ sentit EL 7 3 in t. in hieruBalem CPV
4 aegyptom Bl Hl 5 necare (ca 8. l.) B, necaret RT paruolos H
si* P 6 quot] quod CP N1 W distentii Bl et om. Bl 7 auertiret
C1, auerti... F, auerteret C2, anerterit P 8 impedirit C1 enumerari
B, enumerare CP 9 potueritj potuit p accidere om. Ã,
accedere P N H 10 expertus (tu exp. Bs) B M x, inexperitus L
11 cogitationi] dubitationi x 12 regi nuntiari] renuntiari B ut]
aut A&LSU qui a. I. L, quod r 13 regi r aliquod HElL
sini Bl 14 timuerit H 15 adreptam CP in aliis] malis g 16 occupare
W 17 nihil om. CV magi om. W renantiauerunt Bl, non
renuntiauerunt V 18 fallacis BRT MElLI, fallaci cet., tdd. stellae
om. r, tellae ElLl 19 inbenernnt Bx putauerunt M 20 timere CP
22 eius] sue p, add. quae CP, add. quia p e ) uenissent (e ad initium
lineae praem. m. 2) N et ea gesta essent
XII. Mattheus ergo de Iohanne ita contexit:
autem illis uenit Iohannes baptista praedicans in deserto
Iudaeae
enim regnum caelorum.
est per Esaiam prophetam dicentem: uox clamantis
in deserto: parate uiam domini, rectas facite semitas
eius. Marcus quoque et Lucas consentiunt hoc Esaiae testimonium
esse de Iohanne. nam plura uerba etiam consequentia
ex eodem propheta Lucas comrnemorauit, cum de baptista
Iohanne narraret. Iohannes autem euangelista ipsum Iohannem
baptistam de se ipso idem testimonium Esaiae protulisse
commemorat, sicut nunc Mattheus dixit quaedam Iohannis
uerba, quae alii non dixerunt. praedicans, inquit, in deserto
15 cf. Marc. 1, 3; Luc. 3, 4 18 cf. Ioh. 1, 23 om. CP 3 praedicare F ad] aa (a alt. exp. m. 1) B
ittentionem Bx reuocaturi (i add. m. 2) erant W, reuocauerant r
animam Q 4 somnum P1 N pg 5 aegypto C deinde om. N
diuulgatis BRT, deuulgatis N1, dinulgatis autem N2, uulgatis cd., edd.
6 templum BRTD factaeq- dicte Bl, facta dictaeque C\' fuerunt
M, erant p a om. AEU Y 7 multos 8. I. add. T 8 occidit]
finiunt excerpta W 9 ergo] uero CPVF ON pgelm, om. (spatio
uacuo rel.) M iohann.e
Sequitur ergo Mattheus et dicit:
Hierosolyma et omnis Iudaea et omnis regio circa
Iordanen
peccata sua.
1, 6 a 16 *Matth. 3, 5—12 RTD F2 HAELU yrc v tertio die om. Y ait] dixit l
2 iohannis CXP adpropinquabit D V L pge 3 se om. RT 4 enim
bis Bl 5 eseiam B 9 ait om. B clamans B 10 dixi erat AE
11 uestimentu CxFl, aestimento C2PYF2 cfi prael uero BRTD ael,
om. M, autemp,
Si ergo quaeritur, quae uerba potius Iohannes baptista
dixerit, utrum quae Mattheus an quae Lucas eum dixisse
commemorat an quae Marcus in ipsis paucis quae illum
dixisse posuit tacens cetera, nullo modo hinc laborandum esse
iudicat qui prudenter intellegit ipsas sententias esse necessarias
cognoscendae ueritati, quibuslibet uerbis fuerint explicatae.
quod enim alius alium uerborum ordinem tenet, non est utique
contrarium. neque illud contrarium est, si alius dicit quod
alius praetermittit. ut enim quisque meminerat et ut cuique
cordi erat uel breuius uel prolixius eandem tamen explicare
sententiam, ita eos explicasse manifestum est.
Et in hoc satis apparet, quod ad rem maxime pertinet,
quoniam ueritas euangelii uerbo dei, quod supra omnem
creaturam aeternum adque incommutabile permanet, per creaturam
temporalibus signis et linguis hominum dispensato
summum culmen auctoritatis optinuit, non nos debere arbitrari
mentiri quemquam, si pluribus rem, quam audierunt uel
1, 15 15 cf. c. Faust. 3, 15 RT et igni om. BRTD 2 iohannia H dixit D
3 ipso] his M, se ipso AU clamabat M JEP 5 hoc om. HAELU r g
8 qui] quia Bl 11 commemorat-dixisse om. B eum r 12 hic B
AJELU T esse s.
Quid ergo in his quae de narrationibus euangelistarum
conlata proposui putandum est esse contrarium? an quod alius
dixit cuius non sum dignus calciamenta portare, alii
uero corrigiam calciamenti soluere? non enim uerbis
aut uerborum ordine aut aliquo genere locutionis, sed etiam
re ipsa uidetur aliud esse calciamenta portare, aliud corrigiam
calciamenti soluere. merito ergo quaeri potest, quid Iohannes
dixerit non se dignum esse, utrum calciamenta portare an
corrigiam calciamenti soluere. si enim alterum horum dixit,
ille uerum uidetur narrasse qui hoc potuit narrare quod dixit,
qui autem aliud, etsi non est mentitus, certe uel oblitus aliud
pro alio dixisse putabitur. omnem autem falsitatem abesse ab
euangelistis decet, non solum eam quae mentiendo promitur,
sed etiam eam quae obliuiscendo. itaque si ad rem pertinet
aliquid aliud intellegere ex eo quod dictum est calciamenta
portare et aliquid aliud ex eo quod dictum est corrigiam
B redigi (di del.) H debeamus e l mendatia
CP, mendacium r cum] si r 3 uarietate B P Nl 5 amplectandam
Bl r 6 ea.dem (eras. n) CPF 7 discrepent r ueritatem B
MI constituisse ilf1 r 10 est om. BBT . esse om. Y an om.
CPF1 pg 11 alius Fp 12 calciamenti om. p 14 uideatur g
15 quod B 17 dixerit p 18 uidetur uerum CPVF pg 20 falsitem
BI ab om. V M 21 angeliatis B dicet B P ElL ea CP
AEL p promittitur (itt
XIII. Sequitur ergo Mattheus et dicit:
a Galilaea in Iordanen ad Iohannem, ut baptizaretur
ab eo.
ego a te debeo baptizari et tu uenis ad me? B, iohannen C 3 cui B 5 euangelistasum Bl 6 narrauerunt
B 8 quidlibet r siue diasoluendam (-da F) corrigiam
(-gia F) CPF 10 eundem Bl tinuit ClP qaisquis] si quis
BMTD r, quibus (bus in ras.) E* 11 eadem significatione humilitatem
r 12 nolumtatem (m fin. del. m. 2) B, uoluntatem CiP errauit
AELS T 14 dicemus 01, discimus B V ON HAELU T 15 cum]
quam B aliud om. R1 16 tamen om. R M, tantum p eius]
etiam HAELJJ 18 dicimus R querendum B quam] qua Bl
19 uellit CPl 20 ergo] autem AELJJ afw 21 a] in RT, om. N
iordanen (-nnen C) CPF ON HAELSU, iordane RT, iordannem B,
-anem cet. ad iohannem om. B ut* A, ubi S 22 ab eo] add. et
reliqua CPF1 iohannis ClP prohibebat autem Q eum] illum p
decet nos implere omnem iustitiam. tunc dimisit
eum. adtestantur et ceteri uenisse Iesum ad Iohannem. baptizatum
autem tres commemorant, sed tacent quod Mattheus ait
dixisse domino Iohannem uel Iohanni dominum respondisse.
confestim ascendit de aqua. et ecce aperti sunt ei
caeli et uidit spiritum dei descendentem sicut
columbam uenientem super se.
caelis dicens: hic est filius meus dilectus, in quo
mihi conplacui. hoc et alii duo, Marcus et Lucas, similiter
narrant; sed de uerbis uocis, quae de caelo facta est, uariant
locutionem salua tamen sententia. quod enim Mattheus ait
dictum hic est filius meus dilectus et alii duo dicunt
tu es filius meus dilectus, ad eandem sententiam
explicandam ualet, sicut superius tractatum est. uox enim
caelestis unum horum dixit, sed euangelista ostendere uoluit
ad id ualere quod dictum est hic est filius meus, ut illis
potius qui audiebant indicaretur, quod ipse esset filius dei,
adque ita dictum referre uoluit tu es filius meus, ac si
illis diceretur hic est filius meus. non enim Christo
indicabatur quod sciebat, sed audiebant qui aderant, propter
quos etiam ipsa uox facta est. iam uero quod alius dicit in
quo mihi conplacui, alius in te conplacui, alius in te
12 cf. Marc. 1, 10 et 11; Lnc. 3, 22 15 Marc. 1, 11; Luc. 3, 22
2 demisit Cl 4 tacet Bt 5 dnmino] dfim Hl dominum] dfio
CP, om. Fl 7 aqua] add. et reliqua CPF1 ecce om. ONMQ
sunt ei om. ÂtEtL, sunt (om. ei) R E2 aq rae (Tol.) 8 discendentem
E1 9 uenientem] et nenientem T edd., v 10 meus bis AE1
11 conplacni om. ElL, conplacni. A, conplacuit R (Foroiul.) et pr.
om. B 12 uariam
non quando factum est narratur, sed uerba Iohannis baptistae
referuntur commemorantis, quid uiderit. in quo quaeritur,
quemadmodum dictum sit: et ego non noueram eum, sed
qui misit me baptizare in aqua, ille mihi dixit:
super quem uideris spiritum descendentem et
manentem super eum, hic est qui baptizat in
spiritu sancto. si enim tunc eum cognouit, cum columbam
uidit descendentem super eum, quaerendum est, quomodo
dixerit uenienti, ut baptizaretur: ego magis abs te debeo
baptizari; hoc enim ei dixit, antequam columba descenderet..
ex quo apparet, quamuis eum iam nosset — nam etiam
in utero matris exultauit, cum ad Elisabeth Maria uenisset —,
aliquid tamen in eo, quod nondum nouerat, columbae descensione
didicisse, quod ipse scilicet baptizaret in spiritu sancto
propria quadam et diuina potestate, ut nullus homo, qui
accepisset a deo baptismum, etiamsi aliquem baptizaret,
posset dicere suum esse quod traderet uel a se dari spiritum
sanctum.
est in desertum ab spiritu, ut temtaretur a diabolo.
quadraginta noctibus, postea esuriuit.
4, 1-5; cf. ib. 1—11 CP 4 ait] eat B ego om. C1 non noueram]
nesciebam v 5 me misit g 6 uides B\' discendentem CXP
8 ai] sic E1 cum] quando V 10 ..uenienti C aba BRTD F OQ
r, ad
XVII. Sequitur narrans Mattheus:
quod Iohannes traditus esset, secessit in Galilaeam.
hoc et Marcus dicit, hoc et Lucas; sed Lucas de
Iohanne tradito nihil hoc loco dicit. Iohannes autem euangelista,
priusquam iret Iesus in Galilaeam, dicit Petrum et
Marc. 1, 12 et 13 18 Mutth. 4, 12 20 cf. Marc. 1, 14; Luc. 4, 14
21 cf. Ioh. 1, 39-2, 11 ras. N ea] est B1 2 isti lapides flant panel Q
3 scriptum est om. Tl in solo pane V prv niuet ON1 sx r
(ueron. corb. brix. Big. Lchf.), B, reliquid F OK1
Ael, reliquit
Deinde contexit narrationem Mattheus et dicit:
ciuitate Nazareth uenit et habitauit in
1, 42 19 *Matth. 4, 13 TD OPVF N H sequente (-tem P) CtPV item]
autem FPU tqK 8 nolente RlT, -ti RJ phylippum CP
4 inde] a. I. add. ad hoc N1 natanahelet B, natanahele F,
nathanahel D IDA U, nathanael M g e, nathanaele cet. 5 enarraret
AU, narreret CP in cana om. BRT 6 canan 2P AE1LU1,
chanan CP O, chana* NQ, chana. M, chana V EPU1 pr ae, canaan g
aqua CP in om. Bv 8 in Galilaeam sit elm 9 aliquoe
T Q 10 ei] eo RTD 12 aedificabo] fundabo p 13 enim] eum r
accipisse ClP intelligendum r 15 uocaneria Bl Mx HElL cefas
BTCP ut] et B 16 tu ee petrus postea dominus dicens CP 17 uocaneris
B et sic infra 18 sed tu es petrus om. L quo CP, quia r
19 derelicta Q 20 nazaret B A uenit et om. r anitanit Bt
cafernaum Cl, cafarnaum C2F OM, cafarnahum Q
cetera, quo usque sermo terminetur, quem habuit in monte.
in quo contextu narrationis adtestatur ei Marcus de discipulorum
uocatione Petri et Andreae et paulo post Iacobi et
Iohannis. sed cum Mattheus continuo coniungeret narrationem
prolixi illius sermonis, quem in monte habuit, posteaquam
multos curauit et eum multae turbae secutae sunt, Marcus
interposuit alia, quia docebat eos in synagoga et stupebant
super doctrinam eius. tunc ipse dixit quod et Mattheus post
illum prolixum sermonem, quia erat docens eos quasi
potestatem habens et non sicut scribae. narrauit
etiam de homine, a quo expulsus est spiritus inmundus, deinde
de socru Petri — in his autem Lucas ei consentit —, Mattheus
uero de isto demonio nihil narrauit; de socru autem Petri non
tacuit, sed postea.
In hoc autem loco, quem nunc consideramus, idem Mattheus
post uocationem discipulorum, quibus piscantibus iussit, ut
eum sequerentur, narrat eum circumisse Galilaeam docentem
Matth. 5, 1-48; 6, 1-34; 7, 1-29 7 cf. Marc. 1, 16-20; 29
8 cf. ib. 1, 21-22 10 Matth. 7, 29; Marc. 1, 22 12 cf. Marc.
1, 23-28 13 cf. ib. 30-31; cf. Luc. 4, 81-39 14 cf. Mattb.
8, 14-15 18 cf. Matth. 4, 23-25; 5, 1 BTD ONlM HElL, nammaritima Bl, maritima cet.,
edd., v (ctc Kao.
Sane potest monere, quomodo Iohannes dicat non in Galilaea,
sed iuxta Iordanen primo Andream secutum fuisse
dominum cum alio, cuius nomen tacetur, deinde Petrum ab
illo nomen accepisse, tertio Philippum uocatum, ut eum sequeretur.
ceteri autem tres euangelistae de piscatione uocatos eos
dicunt satis inter se conuenienter, maxime Mattheus et Marcus.
nam Lucas Andream non nominat, qui tamen intellegitur in
ea naui fuisse secundum Matthei et Marci narrationem, qui
breuiter hoc perstringunt, quemadmodum gestum sit, quod
Lucas apertius explicauit commemorans ibi etiam miraculum
super captura piscium et quod ex ipsa naui dominus prius
fuerit locutus ad turbas. hoc etiam uidetur distare quod tantum
Petro a domino dictum commemorat ex hoc iam
homines eris capiens, quod illi ambobus fratribus dictum
esse narrarunt. sed potuit utique prius hoc Petro dici, cum
cf. Marc. 1, 16 15 cf. Luc. o, 1-11 21 Luc. 5, 10 T1, langorem \'PC 2 illam BRTD CP ONMQ pgr, eum
cet. 4 quae] quam AEILU 5 circairet B F HAEL, iret 0 6 socro
CP, aocrus Q 8 uocaaeret (ue s. I.) C, uocauerit P 9 iohannis ClP
galileam CP 10 iordanen VF ONQ H, iordannen CP, iordannem B,
iordanem cet. primum CPV sequitum Bl, sequutum B1 ON
foisse BRT, esse cet., edd. 18 de piscationem Bl nocatos (om.
eos) HÃELSU, eos uocatoa CPY 14 dicant E2 Yn M - conuenientes
EPU1 T 16 narrationibus CP 17 quemammodum B ON
ait] sic Bl 18 explicuit BT commemorant sibi AelLU 19 capturam
BT ClP ex om. B, de 8. l. B3 22 heminis EL illi]
add. scilicet matth. et marcus rael 23 narrauerunt CP, narrant p
dici] dictum esse r
insinuauit, et ambobus postea, quod illi duo commemorauerunt.
illud ergo quod de Iohanne diximus diligenter considerandum
est; non enim parua repugnantia putari potest, cum et locorum
plurimum intersit et temporis et ipsius uocationis. nam
si iuxta Iordanen, antequam Iesus isset in Galilaeam, ad
testimonium Iohannis baptistae secuti sunt eum duo, quorum
erat unus Andreas, qui fratrem suum Simonem continuo ad-
. duxit ad legum, quando et nomen ut Petrus uocaretur accepit,
quomodo ab aliis euangelistis dicitur, quod eos in Galilaea
piscantes inuenerit adque ad discipulatum uocauerit, nisi quia
intellegendum est non sic eos uidisse tunc dominum iuxta
Iordanen, ut ei iam inseparabiliter cohaererent, sed tantum
cognouisse quis esset eumque miratos ad propria remeasse?
Nam et in Cana Galilaeae cum fecisset de aqua uinum,
dicit idem Iohannes, quod crediderint in eum discipuli eius.
quod ita narrat:
in Cana Galilaeae et erat mater Iesu ibi.
est autem et Iesus et discipuli eius ad nuptias.
qui utique si tunc in eum crediderunt, sicut paulo post dicit,
nondum erant discipuli, cum ad nuptias uocati sunt. sed illo
more locutionis hoc dictum est, quo loquimur, cum dicimus
r 5 et ante ippius om. JRD r
6 iordanen YF ON, iordannen CP, iordannem B, -8*nem Et -anem cet.
issit C1P, esset B p galilea L p 8 symonem T CPV N AES p
9 iesum] dum N 11 ad] nt Bl 12 uidiBset B tunc otn. Q
13 iordanen PYF ONQ AEU, iordannen C, iordannem B, iordanem cet.
ei iam] etiam HAELSU r inhererent Q 14 cognouissesi B
miratus CP, mirato sed L propriam B 15 et om. E1 p cana
Hl m, channes Bl, chana B2TD V M2Q U yx edd. praet. m, chanaan
R M\'; canan H2.A2, cana. F, om. AXELS galilea. (eras. e) E, galilea
S 16 crediderunt p r 17 tertia T L gv 18 cana JlIA m,
canan F R2Al, chana TD Y М2Q x edd. praet. m, chanan (n fiR. eras.
BE) B CP ONM1 ELS, chanaan
Quod autem dicit idem Iohannes: post hoc descendit
Capharnaum ipse et mater eius et fratres eius et
discipuli eius et ibi manserunt non multis diebus,
incertum est, utrum iam illi adhaeserant etiam Petrus et
Andreas et filii Zebedaei. Mattheus enim primo narrat, quod
uenerit et habitauerit in Capharnaum, et postea, quod eos de
nauibus piscantes uocauerit, iste autem, quod cum illo Capharnaum
uenerint discipuli eius. an forte Mattheus quod praetermiserat
recapitulauit, quia non ait ipse (post hoc ambulans
iuxta mare Galilaeae uidit duos fratres\', sed sine ulla consequentis
temporis differentia: ambulans autem, inquit,
iuxta mare Galilaeae uidit duos fratres, et cetera?
proinde fieri potest, ut postea narrauerit non quod postea
factum erat, sed quod prius praetermiserat, ut cum illo intellegantur
uenisse Capharnaum, quo Iohannes dicit et ipsum
et matrem et discipulos eius uenisse. an potius alii discipuli
fuerunt, sicut eum iam Philippus sequebatur, quem sic
17 *Matth. 4, 18 RTD CPF ONQ H p g cilicia (-tia N) R CPF ONtQ
AESU v
Sane animaduertendum est, quod scriptura euangelica et
apostolica non solos illos duodecim appellat discipulos eius,
sed omnes qui in eum credentes magisterio eius ad regnum
caelorum erudiebantur. ex quorum multitudine elegit duodecim,
quos et apostolos nominauit, sicut Lucas commemorat. ipse
quippe paulo post ait: et descendens cum illis stetit
in loco campestri et turba discipulorum eius et
multitudo copiosa plebis. non utique diceret turbam
discipulorum homines duodecim. aliis quoque scripturarum
locis hoc euidenter apparet discipulos eius omnes appellatos
qui ab eo discerent quod ad aeternam uitam pertineret.
Quaeri autem potest, quomodo binos uocauerit de nauiculis
piscatores, primo Petrum et Andream, deinde progressus
paululum alios duos filios Zebedaei, sicut narrat Mattheus et
Marcus, cum Lucas dicat ambas eorum nauiculas impletas
magna illa captura piscium sociosque Petri commemoret
Iacobum et Iohannem filios Zebedaei uocatos ad adiuuandum,
2, 14; Luc. 5, 1—11; Ioh. 1, 35—44 7 cf. Ioh. 1, 43 8 cf. Marc.
3, 17 13 cf. Luc. 6, 13—16 14 Luc. 6, 17 TD NM p r omnis ClP 5 et pr. om. V M publicani
om. RT r 7 accipit CP 8 sed om. GIP appellabit (apell. EI EL
tonitrus M 9 et om. R et-appellat in ras. N 10 solos C\'P c4,
solum MQ AXEL y* rael 11 magister*io (eras. t) B 14 post ait]
posuit AexLUy post posuit E2 oqf discendens H, deecendentibus Q
17 discipulorom] add. eius EL ay 20 uinos B 21 primum g petro CP
andr§an C 22 paulum RI, paulolum CP zebedaei filios CP narrat
BRTD H, narrant cet., edd. 25 iohannen CP adiubandum BQ
multitudinem piscium, quae capta erat, et cum Petro
tantum dixisset: noli timere, ex hoc iam homines eris
capiens, simul eum tamen subductis ad terram nauibus
secutos fuisse. unde intellegendum est hoc primo esse factum
quod Lucas insinuat, nec tunc eos a domino uocatos, sed
tantum Petro fuisse praedictum, quod homines esset capturus.
quod non ita dictum est, quasi iam pisces numquam esset
capturus; nam et post resurrectionem domini legimus eos
esse piscatos. dictum est ergo, quod deinceps capturus esset
homines; non dictum est, quod iam non esset capturus pisces.
unde datur locus intellegere eos ad capturam piscium ex more
remeasse, ut postea fieret quod Mattheus et Marcus narrant,
quando eos binos uocauit et ipse iussit. ut eum sequerentur,
primo duobus Petro et Andreae, deinde aliis duobus filiis
Zebedaei. tunc enim non subductis ad terram nauibus tamquam
cura redeundi, sed ita eum secuti sunt, tamquam uocantem
ac iubentem, ut sequerentur..
euangelista, antequam Iohannes baptista missus esset in carcerem,
dicit legum isse in Galilaeam - posteaquam enim
commemorauit, quod in Cana Galilaeae fecit de aqua uinum
et descendit Capharnaum cum matre et discipulis et ibi
2, 1-13; 3, 22 Bl, mirantur B* 3 iam homines] iuhannes Bl 5 primam
V factum esse AELSU 7 esset capturus esset Bl 8 non] no B
ita] sta B, idem CP, ideo V esse HElL 10 piscatores B HAelLU
12 iutellegi  lE2U a captura CP 13 remasse Bx 14 oinos Bl
15 petro-duobus om. Cl aliis] ab his CzP 16 non om. B 18 sequerentur]
eum sequerentur CPVF M edd. praeter r 19 iohannis H
21 iesum om. AELSU Y isse] esse B postquam enim N2, postea
enim quam F E2U r edd. praeter g 22 chana T V E2 T pr ae,
canan C H, chanaa BD P ONlMQ AelL, chana Ns, cbanaan R,
canaan g facit B 23 discendit CP H chafharnaum B, cafar-
Baum CPF
propter pascha, post haec uenisse in Iudaeam terram et
discipulos eius et illic demoratum cum eis et baptizantem,
ubi secutus ait:
in Aeno iuxta Salim, quia aquae multae erant illic,
et adueniebant et baptizabantur:
missus erat in carcerem Iohannes—, Mattheus autem
dicat: cum autem audisset quod Iohannes traditus
esset, secessit in Galilaeam. similiter et Marcus:
posteaquam autem traditus est, inquit, Iohannes,
uenit Iesus in Galilaeam. Lucas etiam nihil quidem dicit
de tradito Iohanne, sed tamen et ipse post baptismum et
temtationem Christi dicit eum isse in Galilaeam, sicut illi duo.
nam ita contexit narrationem suam:
temtatione diabolus recessit ab illo usque ad
tempus.
in Galilaeam et fama exiit peruniuersam regionem
de illo. unde intellegitur hos tres euangelistas non Iohanni
euangelistae contraria narrasse, sed praetermisisse primum
domini aduentum in Galilaeam, posteaquam baptizatus est,
quando illic aquam conuertit in uinum — tunc enim nondum
erat traditus Iohannes —, eum uero aduentum eius in
MQ hierasolyma B, hierusolymam C, -rosolimam BT
F N r, hierusolimam
Mattheum in monte habuit dominus, uideamus, utrum ei ceteri
euangelistae nihil aduersari uideantur. Marcus quippe non eum
commemorauit omnino nec aliquid eius simile dixit nisi quasdam
sententias non contextim, sed sparsim, quas dominus
locis aliis repetiuit. reliquit tamen locum in textu narrationis
suae, ubi intellegamus hunc dictum esse sermonem, sed ab
eo praetermissum:
eorum et omni Galilaea et demonia eiciens.
in hac praedicatione, quam dicit eum habuisse in omni Galilaea,
intellegitur etiam sermo iste habitus in monte, cuius
commemorationem facit Mattheus. namque idem Marcus ita
sequitur:
et genu flexo dixit: si uis, potes me mundare, et
cetera. de hoc leproso mundato talia conectit, ut ipse
RTD N Pr a, contexisae M, conexisse HALU g
iohannen CPF 2 etiam om. V Im 6 batizat AXE 6 relinquit B.
reliquid CPF1 Nl L (&<pTjxev) 7 tunc] et tunc B intellegemus C
8 iam] ita B iohannen CP audisset B 10 iohannia CP 12 ei]
et CPV 13 nihil om. Hx uideatur Cl eum] enim B 14 cummemorauit
CP 15 parsitn C\'P 16 repetibit B relinquit B p,
reliquid B CPF1 NlM textum B, contextu V p 17 hnnc]
add. ibi r 18 inquid CPF1 M 19 omni galileam B ClP 20 galilea
ei ClP 21 intellegetur Cl etiam] et p 23 lemprosus (m exp.) B
24 et pr. om. B genu flexu Fl Nl El 25 taliu B
quando post illum sermonem dominus de monte descendit.
sic enim ait Mattheus:
monte, secutae sunt eum turbae multae. 2et ecce
leprosus ueniens adorabat eum dicens: domine, si
uis, potes me mundare, et cetera.
Huius leprosi etiam Lucas meminit non sane hoc ordine,
sed ut solent praetermissa recordari uel posterius facta praeoccupari,
sicut diuinitus suggerebantur quae ante cognita
postea recordando conscriberent. uerum tamen idem Lucas
sermonem etiam ipse domini prolixum narrauit, ubi etiam sic
exorsus est, ut in isto Mattheus. hic enim dixit
pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum
caelorum, et ille
est regnum dei. deinde multa quae sequuntur etiam in Lucae
narratione similia sunt. et ad extremum sermonis ipsa conclusio
prorsus eadem repperitur, de homine prudente, qui aedificat
super petram, et de stulto, qui aedificat super harenam, nisi
quod ibi flumen tantum dicit inlisum domui, non etiam pluuiam
et uentos, sicut Mattheus. posset ergo facillime credi eundem
etiam ipse domini interposuisse sermonem, aliquas autem
praetermisisse sententias, quas Mattheus posuit, item alias
14 Luc. 6, 20 17 cf. Lnc. 6, 49; Matth. 7, 26 et 27 B 2 pos illum C, pusillum P discendit et 3 discendisset
CP H descendit s. e. a. m. c. a. d. d. monte om. B 4 sunt
om. E1 5 adorauit l 6 mandare Bl 8 solet J21 recordare CP
praeoccupare CP rem 9 suggerebatur BBTD ante B, post M,
antea cet., edd. 11 etiam ipsius CP p, ipse etiam ipsius F etiam
alt.] iam B 12 est om. 01 dicit D P, om. Q 13 paupes spm B
14 quia] quoniam BBTD g, cf. 146, 19 16 condusio B 17 prossus C1
repetitur H prndenter B adificabat M, edificauit g 18 supra p. pr
super p. e. d. s. q. aedificat om. CPF 19 inlcsum ClP domini B
etiam BRTD r, om. V, et cet. 20 uento B, uentus CP maths,
add. posuit V possit (PP 22 sententiam B alia B
custodita tamen ueritatis integritate similiter explicasse.
Posset hoc, ut dixi, facillime credi, nisi moueret, quod
Mattheus in monte dicit hunc habitum esse sermonem a domino
sedente, Lucas autem in loco campestri a domino stante. haec
itaque diuersitas facit uideri alium fuisse illum, alium istum.
quid enim prohiberet Christum alibi quaedam repetere quae
antea iam dixerat aut iterum quaedam facere quae ante iam
fecerat? non sane istos duos sermones, quorum unum Mattheus,
alterum Lucas inseruit, longa temporis distantia separari hinc
probabiliter creditur, quod et ante et postea quaedam similia
uel eadem ambo narrarunt, ut non absurde sentiatur eorum
narrationes haec interponentium in eisdem locis et diebus esse
uersatas. nam Mattheus hoc ita dicit:
cum turbae multae a Galilaea et Decapoli et
Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanen.
sedisset, accesserunt ad eum discipuli eius.
aperiens os suum docebat eos dicens:
spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum,
et cetera. hic potest uideri multas turbas uitare uoluisse
et ob hoc ascendisse in montem tamquam secedendo a turbis,
ut solis suis discipulis loqueretur. cui rei uidetur adtestari
B 01, quas si N1 eisdem F 0N2 ψpg, hisdem
Quod autem Mattheus isto sermone terminato sequitur et
dicit:
uerba haec, admirabantur turbae super doctrinam
eius, potest uideri discipulorum turbas dixisse, ex quibus
illos duodecim elegerat. quod uero mox ait:
descendisset de monte, secutae sunt eum turbae
multae,
potest intellegi post utrumque sermonem factum fuisse, non
solum quem Mattheus, uerum etiam quem Lucas interponit.
neque enim apparet post descensionem de monte quantum
temporis fuerit interpositum, sed hoc solum uoluit significare
Mattheus post illam descensionem multas turbas fuisse cum
domino, quando leprosum mundauit, non quantum temporis
interfuerit, praesertim cum eundem leprosum Lucas iam in
ciuitate posito domino dicat esse mundatum, quod Mattheus
dicere non curauit.
Quamquam etiam illud possit occurrere, in aliqua excelsiore
parte montis primo cum solis discipulis dominum fuisse, quando
1 et 2 18 cf. Luc. 5, 12 B 2 diacendisset CP 3 tacet pr. om. RT tacit
bis C*P et pr. BRT, om. cet., edd. 5 sermonem CxPl terminatum
C1, -tu P 6 est] est et B cum—tmbae om. L 7 mirabantur
CPVF pg turbae om. 0 M doctrina 02 F 2P E1 edd., v
8 uidere CP 9 illos duod.] duodecim illum AfElL, XII illam H1, duodecim
illos A1 E2 γ sed, XII illos
XX. Post haec Mattheus sequitur et dicit:
introisset Capharnaum, accessit ad illum centurio
rogans eum
domo paralyticus et male torquetur, et cetera usque
ad eum locum, ubi ait: et sanatus est puer ex hora
8, 5-6; cf. 5—13 22 Matth. 8, 13 Q discend. C\'P 2 de alt. om, dEiL celsitudinem
CPl 3 in aliquam in B montes C1 4 capire C1 5 cum.. (ercu.
se) dixisset F, consedisse (add. et 8. I. m. Z) N 7 turbas ClPl
praeetPntib. (eras. t) B 8 narrauerunt rael 9 eandem AELUX, eandem
H ueritatem B CPl AELUl, moneritatem H 9 et] ac RTD
11 fuit] sit V aliquis B aliud ElL 12 contrari1 umq. ueritas
(om. -um nec si-sententiar-) B aliquid] aliut CP Q, aliud F ONM
g 13 eadem] earum
Iam ergo uideamus, utrum sibi de hoc seruo centurionis
Mattheus Lucasque consentiant Mattheus enim dicit:
ad eum centurio rogans eum
meus iacet in domo paralyticus. cui uidetur repugnare
quod ait Lucas:
eum seniores Iudaeorum rogans eum, ut ueniret
et saluaret seruum eius.
Iesum, rogabant eum sollicite dicentes ei: quia
dignus est, ut hoc illi praestes;
7, 3-7 om. B 4 compleseet V
5 auris GIP, auribus D V x1ł p r cafamaum CP OQ, in capb. L
6 centuriones JB1 8 in eo loco ClP, ad eam locum BTD hoc p
9 quidem om. R TD auris Clp, auribus BT V x1ł p r 10 pleuis Bl
cafarnaum CP OQ 11 esse om. ElL, est .AE2U T 12 interuallum]
intellectum r isto 2?1 13 intrauit r cafarn. CP Q 14 eo loco
matheua Q 15 inponit AelL 16 oideamos] incip. Eug. Exc. secundum
19 iacet]
Yerum tamen non neglegenter intuenda est etiam sancti
euangelistae altitudo mysticae locutionis, secundum quam
scriptum eat in psalmo: accedite ad eum et inluminamini.
proinde quia fidem centurionis,. qua uere acceditur ad
Iesum, ipse ita laudauit, ut diceret non inueni tantam
fidem in Israhel, ipsum potius accessisse ad Christum
dicere uoluit prudens euangelista quam illos per quos uerba
sua miserat. porro autem Lucas ideo totum quemadmodum
gestum esset aperuit, ut ex hoc intellegere cogeremur, quemadmodum
eum accessisse dixerit alius qui mentiri non potuit.
sic enim et illa mulier, quae fluxum sanguinis patiebatur,
quamuis fimbriam uestimenti eius tenuerit, magis tamen tetigit
dominum quam illae turbae, a quibus premebatur. ut enim
haec, quo magis credidit, eo magis tetigit dominum, ita et
centurio, quo magis credidit, eo magis accessit ad dominum.
iam cetera in hoc capitulo quae alter dicit et alter
9, 20; cf. Marc. 5, 25 om. HAELU qui om
B, quia HAELU 3 remanit CP, remansit (nsit in ras.) F, permanet
HA1 6 factum accessum D Q r Eug. 7 eum] deum B 8 nelegenter
B, neglig. CP, neglienter EXL intuendum BRT 9 misticae
CP N 12 laadabit B dicerit ClP, indiceret H 15 praemiserat r
16 intellegeremur (om. cogere-) B 17 eum om. CP H1 eum accessisse
om. Eug. codd. opt. mentire CP possit Eug. codd. Vatic.
Mediom. 18 et om.
XXI. Sequitur Mattheus et dicit:
Iesus in domum Petri, uidit socrum eius iacentem
et febricitantem.
eam febris, et surrexit et ministrabat eis. hoc
quando factum sit, id est post quid uel ante quid, non expressit
Mattheus. non enim post quod narratur, post hoc etiam
factum necesse est intellegatur. nimirum tamen iste hoc recoluisse
intellegitur quod prius omiserat. nam id Marcus narrat,
antequam illud de leproso mundato commemoret, quod post
sermonem in monte habitum, de quo ipse tacuit, uidetur
interposuisse. itaque et Lucas post hoc factum narrat de socru
Petri, post quod et Marcus, ante sermonem etiam ipse, quem
prolixum interposuit, qui potest idem uideri quem dicit habitum
in monte Mattheus. quid autem interest, quis quo loco
ponat siue quod ex ordine inserit siue quod omissum recolit
siue quod postea factum ante praeoccupat, dum tamen non
aduersentur eadem uel alia narranti nec sibi nec alteri? quia
enim nullius in potestate est, quamuis optime fideliterque res
cognitas quo quisque ordine recordetur — quid enim prius
posteriusue homini ueniat in mentem, non est ut uolumus,
38—41 HAELJJ pertractentur r primitar 2?1, exprimitur
B2, premitnr M1 2 inueniatur R contrarium] finit Evg. ExcerpU
Bee. 4 perri
Cur autem spiritus sanctus diuidens propria unicuique prout
uult et ideo mentes quoque sanctorum propter libros in tanto
auctoritatis culmine conlocandos in recolendo quae scriberent
sine dubio gubernans et regens alium sic, alium uero sic
narrationem suam ordinare permiserit, quisquis pia diligentia
quaesierit, diuinitus adiutus poterit inuenire. hoc tamen non
est huius operis munus, quod nunc suscepimus, tantum ut
demonstremus euangelistas neque sibi neque inter se repugnare,
quolibet ordine uel easdem res uel alias factorum dictorumque
Christi unusquisque eorum potuerit uolueritue narrare. quapropter
ubi ordo temporum non apparet, nihil nostra interesse
debet, quem narrandi ordinem quilibet eorum tenuerit, ubi
autem apparet, si quid mouerit, quod sibi aut alteri repugnare
uideatur, utique considerandum et enodandum est.
om. CP 2 eo se ordine] eos ordine WL, eos hoc de narratione
euangelistarum maxime credendum est scilicet quia eo ordine
facta vel dicta xpianusquisq. eorum narrauit quo etiam uoluit sCs sps et
narrare ordine JB, se ordine Nt, add. illo N2, eos eo ordine ClP narrare
debuisse CPVF pg quo] quod B AeaLU1 3 ea om. B
recordationisaggerre B\', recordationis agere B2, recordatione suggerere
ClP 4 ille pr.] illi B CP 5 auctoritate (-tem C1) ueritateque
(-temque C2) CPP, auctoritatique (-ritati ne- om.) B euangelicam
C* 6 sanctus om. L 7 mentis ClP sanctorum] add.
euangelistarum Y 8 culmini ClP in recolendoque scribens g
9 uerum GtP 10 ord. narr. suam g suam om. Rl piu Bl
11 quaesierit BRTD, quaesiuerit cet., edd. 12 suscipimus ClP
13 siui Bl pugnare EL p 14 quodlibet B Nl easdem rem B
alia RT 15 xpianusquisq. eorum B uoluerit uenerare CPF AelL
.17 narrmdo M 18 apparit ClP quid] quem Q moneri B
sini Bl 19 uidetur H enotandum PF Nl
XXII. Sequitur ergo Mattheus dicens:
facto optulerunt ei multos demonia habentes
et eiciebat spiritus uerbo et omnes male habentes
curauit,
Esaiam prophetam dicentem: ipse infirmitates
nostras accepit et aegrotationes portauit. hoc ad
eiusdem diei tempus pertinere satis indicat, cum coniungit
uespere autem facto. sic et Marcus, cum de ipsa socru
Petri sanata dixisset
afferebant ad eum omnes male habentes et demonia
habentes,
ad ianuam.
uariis languoribus et demonia multa eiciebat
et non sinebat ea loqui, quoniam sciebant eum
desertum locum. uidetur hic ordinem tenuisse Marcus, ut
post illud quod dictum est uespere autem facto deinde
diceret et diluculo ualde surgens. quamuis nec illud
necesse sit, ubi dicitur \'uespere facto\', eiusdem diei uesperum
accipere, nec ubi dicitur \'diluculo\', eiusdem noctis diluculum,
tamen utcumque uideri potest hic rerum gestarum ordo seruatus
propter digestum ordinem temporum. Lucas quoque,
cum de socru Petri narrasset, non ait ipse \'uespere autem
add. eo ElL 4 curabit B impleretur V, adimpleatur g
dictum] scriptum M 5 eseiam B, isaiam L 6 aegrotationes] add.
nostras D Q raelv 7 coniungit] subiungit V 11 offerebant g et
d. habentes om. M AELU 12 omnes ClP 13 ad] ante V nexebantur
M 14 uariis] a nariis T E T multa om. AELU y 16 deluculo
CtP egressas BRTD C*V NM xx gv, egreasas et CfP 0
(Cau. Eg.), egressus est et
ait illi: magister, sequar te, quocumque ieris,
usque ad illud ubi ait: dimitte mortuos sepelire mortuos
suos, hoc similiter narrat et Lucas. sed ille post plura
19-22 24 ib. 8, 22 25 cf. Luc. 9, 57-62 add. eiusdem diei r 4 manum B (ueron. monac.), manus
eet., edd., v (sas V 0 E2 r edd., v etiam] autem
V p v a om. BDl (iiso om. Sin.) 7 esse om. CP 8 egressiue B
9 uidimus B 11 ordinem BRTD CP e Z quo pr.] quod Nl Q
quo alt.] quod B Q HAEL a 12 recolligit B haec B socro
ClPF, sacrum Bl, socrum B1 13 quid] quod p, add. de r 15 multas
transposuit ante diluculum B iussit] add. discipulos Y 16 et 21
fetom B1 17 contexerunt p r 20 quadam AEL r 22 snbiungit]
sequitur Xw r 23 illi om. p 24 ad] ab B 25 suos om. B
utrum quod prius omisit an quod posterius etiam factum
quam sunt ea quae sequuntur praeoccupauit, incertum est.
ita enim dicit: factum est autem ambulantibus illis
in uia, dixit quidam ad illum: sequar te, quocumque
ieris. et respondit ei prorsus eadem quae Mattheus
commemorat. quod autem Mattheus dicit tunc istud gestum
esse, quando iussit, ut irent trans fretum, Lucas uero ambulantibus
illis in uia, non est contrarium, quia in uia utique
ambulabant, ut uenirent ad fretum. et de illo qui petit primo
sepelire patrem suum Mattheus et Lucas omnino consentiunt.
quod enim Mattheus primo eiusdem uerba posuit hoc propter
patrem suum petentis et deinde domini dicentis sequere me,
Lucas autem primo domini dicentis sequere me et deinde
illius hoc petentis, ad sententiam nihil interest commemorauit
Lucas et alium dixisse: sequar te, domine, sed primum
permitte mihi renuntiare his qui domi sunt, de quo
tacet Mattheus. inde iam Lucas in aliud perrexit, non in illud
quod ordine temporis sequebatur.
designauit dominus et alios septuaginta duo.
post haec quidem manifeste, sed quanto temporis interuallo
post haec fecerit illud dominus, non apparet. in ipso tamen
21; Luc. 9, 58 16 *Luc. 9, 61 19 Luc. 10, 1 ClPl recordatis B, recordantes ClP 2 etiam-praeoccupanit
om. M 3 secuntur B CPY ElL 5 quodcuraque M1 6 ei
om. HAEL 8 ut irent] ire RTD, ut iret HEXL uero] autem RTD
anbulantib. Bl, ambo!. C 9 in pr. om. CXP uiam C5 in B 02, edd.,
om. cet. uiam
sunt eum discipuli eius.
factus est in mari, usque ad illud ubi ait: et uenit in
ciuitatem suam. ista duo facta continuatim quae narrat
Mattheus de tranquillato mari, posteaquam uentis imperauit
Iesus a somno excitatus, et de illis qui habebant saeuum
demonium ruptisque uinculis agebantur in desertum similiter
narrant Marcus et Lucas. uerbis aliis dictae sunt ab alio
adque alio quaedam sententiae, non tamen aliae, uelut illud
quod eum dicit dixisse Mattheus: quid timidi estis,
modicae fidei? Marcus ita dicit: quid timidi estis?
necdum habetis fidem? id est illam perfectam uelut
granum sinapis. hoc ergo et ille ait: modicae fidei. Lucas
autem: ubi est fides uestra? et totum quidem dici potuit:
quid timidi estis? ubi est fides uestra? modicae
fidei. unde aliud hic, aliud ille commemorat. et illud quod
excitantes eum dixerunt Mattheus sic: domine, salua nos,
perimus, Marcus: magister, non ad te pertinet, quia
perimus? Lucas: praeceptor, perimus, una eademque
sententia est excitantium dominum uolentiumque saluari, nec
opus est quaerere, quid horum potius Christo dictum sit. siue
enim aliquid horum trium dixerint, siue alia uerba quae nullus
euangelistarum commemorauit, tantundem tamen ualentia ad
eandem sententiae ueritatem, quid ad rem interest? quamquam
4, 36-40 et 5, 1-17; cf. Luc. 8, 22—37 12 Matth. 8, 26; Marc. 4,
40; Luc. 8, 25 19 Matth. 8, 25; Marc. 4, 38; Luc. 8, 24 B 2 tenit Clp, tenens VQ narrat ClPV Q 3 eo
om. Q, eum ClP nauicula RT CP ElL, nauiculo H 4 motus
om. Bl 5 mare (]1P 6 ista] ita RT 7 uentos H1 10 marcus]
mattheuB BR 12 quid] qui Rx 13 modice B (sic 25 et 27) 15 aynapis
AEL p et] ut p 16 et totum-mod. fidei om. Rl quidem]
add. sic V l 21 eademque om. V 22 saluarique uolentium Y 24 alii
quid HA dixerit B p g, dixerunt HlL nullia ElL 26 eundem CP
haec, aliud ab alio, dicerentur. item quod sedata tempestate
dixerunt secundum Mattheum: qualis est hic, quia uenti
et mare oboediunt ei? secundum Marcum: quis putas
est iste, quia uentus et mare oboediunt ei? secundum
Lucam: quis putas hic est, quia et uentis imperat
et mari et oboediunt ei? quis non uideat unam
esse sententiam? tantundem enim prorsus ualet quis putas
est? et qualis est hic? et ubi non est dictum imperat,
utique consequenter intellegitur, quia imperanti oboeditur.
Quod uero Mattheus duos dicit fuisse, qui legionem illam
demonum patiebantur, quae in porcos ire permissa est, Marcus
autem et Lucas unum commemorant, intellegas unum eorum
fuisse personae alicuius clarioris et famosioris, quem regio
illa maxime dolebat et pro cuius salute plurimum satagebat.
hoc uolentes significare duo euangelistae solum commemorandum
iudicauerunt, de quo facti huius fama latius praeclariusque
fraglauerat. nec quod uerba demonum diuerse ab euangelistis
dicta sunt, habet aliquid scrupuli, cum uel ad unam
redigi sententiam uel omnia dicta possint intellegi. nec quia
pluraliter aput Mattheum, aput illos autem singulariter loquitur,
cum et ipsi narrent, quod interrogatus quid uocaretur legionem
8, 28; cf. Marc. 5, 1; cf. Luc. 8, 26 V simul om. R Y 3 mattheus B 4 secundumoboed.
ei om. RlTl quis-lucam om. M putat E1 L 5 quia
BRTD Vael (Big. Cau. Sangertn. Tol.), quia et cet., edd., v (5xt xal)
mare et uentus T 6 eat hic V p g quia] qui B 7 et ante oboed.
om. ElL uideat] iudicat g esse unam r a 9 etj etiarn r
12 irae B, facie irae Hl 14 alicuius om. B, alicus C quem] quae
B 15 doleuat B 17 rilariusque CP 18 fraglanerat R ONMQ (1
s. I. R), fragTauerat Y aelm, flagrauerat cet. (cf. 13, 16) daemonium B
diuersae BR CP JNl HL 19 dictae J21 E1 L habent BR Q AEL
Y g scripnli B 01 H, scrubuli CP ad] in Q unum CP redigissententiam
B 20 possuut p 21 plus aliter N1, pluralittera H1
illos] alios E2 r loqui HAE\'L 22 ipse CPV narrant CPVt
narrarent RT quid] qui r
Marcus circa montem fuisse gregem porcorum, Lucas autem
in monte, quicquam repugnat. grex enim porcorum tam
magnus fuit, ut aliquid eius esset in monte, aliquid circa
montem. erant enim duo milia porcorum, sicut Marcus expressit.
seruans adque ita narrationem contexit:
nauiculam transfretauit et uenit in ciuitatem
suam.
in lecto, et cetera usque ad illud quod ait:
autem turbae timuerunt et glorificauerunt deum
qui dedit potestatem talem hominibus. de hoc paralytico
dixerunt etiam Marcus et Lucas. quod ergo Mattheus
dicit dominum dixisse: confide, fili, dimittuntur tibi
peccata tua, Lucas autem non dixit fili, sed homo, ad
sententiam domini expressius insinuandam ualet, quia homini
dimittebantur peccata, qui hoc ipso quod homo erat non posset
dicere \'non peccaui\', simul etiam ut ille qui homini dimittebat
intellegeretur deus. Marcus uero hoc dixit, quod et Mattheus,
sed non dixit confide. potuit quidem et ita dici \'confide,
homo, dimittuntur tibi peccata, fili ? , aut (confide, fili, dimittuntur
tibi peccata, homo\', aut quolibet uerborum ordine
congruenti.
cf. Luc. 5, 18-26 16 Luc. 5, 20 20 cf. Marc. 2, 5 BR OM AEL y, marcus dixit (dicit g) cet., edd. 8 quidquam
ONi HEtL em 4 aliquis eius B in montem BRT 7 hic
CPF1 ergo] enim g ordinem om. A&L 8 serbans B 10 paraU.
ticum R CPVF H r 11 illum B 12 glorificabant M 18 paralitico
BT CPF 14 dixerant BR etiam om. M 15 confidi Cl
remittuntur HABL T a 18 quod] quo CP g possit g 20 intellegitur
B, intellegatur RTD uero] autem HAEL T a elm 21 et
ita] etiam HAEL dici B 22 peccata] add. tua r 23 quodlibet
0 g ordine om. AlEL 24 congruente CPV
Illud sane potest mouere quod de isto paralytico Mattheus
ita narrat: et ascendens in nauiculam transfretauit
et uenit in ciuitatem suam.
paralyticum iacentem in lecto, Marcus autem non hoc
in eius ciuitate factum dicit, quae utique Nazareth uocatur,
sed Capharnaum, quod ita narrat:
in Capharnaum post dies,
domo esset et conuenerunt multi, ita ut non
caperet neque ad ianuam, et loquebatur eis uerbum.
qui a quattuor portabatur.
offerre eum illi prae turba, nudauerunt tectum ubi
erat et patefacientes summiserunt grabatum, in
quo paralyticus iacebat.
fidem illorum, et cetera, Lucas autem non commemorat,
quo in loco factum sit, sed ita dicit:
una dierum et ipse sedebat docens, et erant Pharisaei
sedentes et legis doctores, qui uenerant ex
omni castello Galilaeae et Iudaeae et Hierusalem,
et uirtus erat domini ad sanandos eos.
uiri portantes in lecto hominem, qui erat paralyticus,
et quaerebant eum inferre et ponere ante eum.
turba ascenderunt supra tectum et per tegulas
17-20; cf. 21-26 RT CPF 0 2 transfetauit B 3 ei om. B (cf.
159, 10) 4 paralit.
XXVI. Hinc ergo sequitur Mattheus dicens:
transiret inde Iesus, uidit hominem sedentem in
telonio, Mattheum nomine, et ait illi: sequere me.
et surgens secutus est eum. hoc Marcus ita narrat
eundem etiam ipse ordinem tenens post illius paralytici sanitatem:
turba ueniebat ad eum et docebat eos. ue t cum
praeteriret, uidit Leuin Alphei sedentem ad telonium
et ait illi: sequere me. et surgens secutus
est eum. nihil hic repugnat; ipse est enim Mattheus qui et
Leui. Lucas etiam hoc post eundem paralyticum sanatum ita
subiungit:
nomine Leui sedentem ad telonium et ait illi:
sequere me.
est eum. hinc autem probabilius uidetur, quod haec
I.) B, postea ]\\ (oZ. 58 quam (man. saec. XII
incipit) E* uenerit
est discumbente eo in domo, ecce multi publicani
et peccatores uenientes discumbebant cum Iesu
et discipulis eius, et cetera usque ad illud ubi ait:
uinum nouum in utres nouos mittunt et ambo
conseruantur. hic Mattheus non expressit, in cuius domo
discumbebat Iesus cum publicanis et peccatoribus. unde posset
uideri non hoc ex ordine subiunxisse, sed quod alio tempore
factum est recordatus interposuisse, nisi Marcus et Lucas, qui
hoc omnino similiter narrant, manifestarent in domo Leui, hoc
est Matthei, discubuisse Iesum et dicta illa omnia quae
sequuntur. ita enim Marcus hoc idem dicit eundem ordinem
seruans:
illius, multi publicani et peccatores simul discumbebant
cum Iesu. cum ergo dicit in domo illius,
exprimit utique illum, de quo superius loquebatur, id est Leui.
sic et Lucas cum dixisset:
relictis omnibus surgens secutus est eum, continuo
subiecit:
14 cf. Marc. 2, 15—22; cf. Luc. 5, 27-39 18 Marc. 2, 15 22 Luc.
5, 28 et 29 RT 2 habitatum B montem RTD (PP1 Q creden.
dam BRTD 0N1M, credo est eet., edd. 4 pluribus p Z 6 itaque om. B
8 et] set B cum iesum B 9 discipuli B ClP (Dbl. Lehf. Mw.
Ldf.) 11 conserbantur
Iam ipsa uerba uideamus, uel quae domino dicta uel quae
ab illo responsa omnes isti tres euangelistae posuerunt. Mattheus:
eius:quarecumpublicanis et peccatoribus
manducat magister uester? totidem paene uerbis hoc
ait et Marcus:
manducat et bibit magister uester? praetermissum
est ergo a Mattheo quod iste addidit bibit. sed
quid ad rem, cum plena sit sententia insinuans pariter conuiuantes?
Lucas autem aliquanto differentius hoc uidetur commemorasse.
scribae eorum dicentes ad discipulos eius: quare
cum publicanis et peccatoribus manducatis et
bibitis? non utique magistrum eorum nolens illic intellegi,
sed simul omnibus, et ipsi et discipulis eius, hoc obiectum
insinuans, non tamen ei dictum, sed illis, quod et de ipso et
de illis acciperetur. nam utique et ipse Lucas ita dicit dominum
respondisse:
in paenitentiam. quod non eis respondisset, nisi quod
dixerant manducatis et bibitis ad ipsum maxime pertineret.
propterea etiam Mattheus et Marcus de illo discipulis
eius hoc obiectum esse narrarunt, quia, cum et de discipulis
RT 2 illis] ipsis Es 4 dom.] a domino el dicta]
add. sunt p 5 illo] ipso V responsa] add. snnt g euangelietae
om. p 6 farisaei B CP 7 et om. B 11 a om. TlL bibit BRTD
CPVF ON HAL p g, et bibit
Item quod dicit Mattheus:
discipuli Iohannis dicentes: quare nos et Pharisaei
ieiunamus frequenter? Marcus similiter intulit
dicens:
ieiunantes, et ueniunt et dicunt illi: cur discipuli
Iohannis et Pharisaeorum ieiunant? nisi
Luc. 5, 31 11 Luc. 5, 32 19 Matth. 9, 14 21 Marc. 2, 18 add. e (s. I. et) M, add. et r sect. im.] secnmdomitabantur
B 5 balentibus B 6 autem om. HL et non] xat ou
Matth. 9, 13; cod. Alex. 08. 6, 6 7 nocari CPP 10 uolo] magis
nolo r quam] et non p (Os. 6, 6) 11 non] add. enim I nocari
Clp 13 ne] nec B HA 14 arbitrentur B CP N* 15 simultitudo B
de aegr.-nocando om. » intimit ClPF1 qui N1 quod deus
nenit uocare p 16 tàmquam] aquam B egrotus Bl, -tos B*,
aegrotos l 17 iniquita B, -tatem ClP aegritudinem CPP1 22 et
erant—ieiunantes om. » et pr. om. M et pharisaei-iohannis
om. B 23 illi] ei V 24 ieiunant BRTD CPVF ONM EвL p g,
add. tui autem discipuli non ieiunant
Item illud de sponsi filiis, quia non ieiunabunt, quamdiu
cum eis est sponsus, similiter interposuerunt Mattheus et
2, 19; cf. Luc. 5, 34 ClP quod] quo B 2 dixerunt B pgae dixer.—iohannis
hoc om. L 4 ap. marc. dixisse RTD 7 ei om. RTD HA ait]
aut B 10 hec r mouet D VF OM p aelm, mouent r cur]
cum B 11 tui] cui B 13 eis] ei B N1 14 uocationem B ClP
16 obsecrationis Clp, obseruationes g 17 farisaeorum B 21 ieianas
Bl omnis ClPF ut] prout B r 22 obicerunt B, eiecerunt if
23 a alt. om. AL 25 quia non ieiunabunt om. RT ieiunabant ClP
26 eis] illis p inposuerunt T1, posuerunt r
ille sponsi, quod ad rem nihil interest. filios quippe nuptiarum
non tantum sponsi, sed etiam sponsae intellegimus. eadem
ergo est aperta sententia, non altera aduersa. Lucas autem
non ait \'numquid possunt filii sponsi ieiunare?\' sed ait:
numquid potestis filios sponsi, quamdiu cum illis
est sponsus, facere ieiunare? in quo et ipse ad aliud
quiddam insinuandum eandem sententiam eleganter aperuit.
sic enim intellegitur eosdem ipsos qui loquebantur fuisse
facturos, ut lugentes ieiunarent filii sponsi, quoniam ipsi
essent sponsum occisuri. quod autem dixit Mattheus lugere,
hoc Marcus et Lucas ieiunare, quia et ille postea tunc
ieiunabunt ait, non \'tunc lugebunt\'. uerum illo uerbo significauit
de tali ieiunio dominum locutum, quod pertinet ad
humilitatem tribulationis, ut illud alterum, quod pertinet ad
gaudium mentis in spiritalia suspensae adque ob hoc alienatae
quodammodo a corporalibus cibis, posterioribus similitudinibus
dominus significasse intellegitur de panno nouo et uino
nouo id ostendens, quod animalibus adque carnalibus circa
corpus occupatis et ob hoc ueterem adhuc sensum trahentibus
hoc genus ieiunii non congruat. quas similitudines et alii duo
similiter explicarunt. iam enim satis in promtu est nihil esse
B, illi RT 3 sponsi] quos ille sponei ONQ l 4 alter
AL 5 numquid] non tantum quod g 6 possunt filii 9 (uerc. ueron.
colb. uindob. corb. Sangrm. al., Bovavtat os. ofoi
XXVIII. Sequitur deinde Mattheus adhuc temporum ordinem
seruans:
unus accessit et adorabat eum dicens: filia mea
modo defuncta est, sed ueni, inpone manum tuam
super eam, et uiuet, et cetera usque ad illud ubi ait:
surrexit puella.
terram illam. dicunt hoc et alii duo, Marcus et Lucas, sed
ab isto ordine iam recedunt. alibi enim hoc recordantur adque
inserunt, id est eo loco, ubi redit transfretando a regione
Gerasenorum post expulsa adque in porcos dimissa demonia.
nam hoc Marcus ita coniungit post illud aput Gerasenos
factum:
rursus trans fretum, conuenit turba multa ad
illum, et erat circa mare.
archisynagogis, nomine Iahirus, et uidens eum
procidit ad pedes eius, et cetera. ac per hoc intellegendum
est hoc quidem de archisynagogi filia factum esse, cum
transcendisset Iesus in naui rursus trans fretum, sed quanto
post, non apparet. nisi enim fuisset interuallum, non esset
quando fieret quod modo narrauit Mattheus in conuiuio domus
5, 21 et 22; cf. 21-43 23 cf. Matth. 9, 10-17 C1, recitatur P 3 alia] aliqua HAL, aliae
Ml, ab alio F2 M3 p r al aliae BRTD, alia ONl, alii cet., edd.
4 sequetur C1 inde 01 matth.] add. et dicit V 5 serbans B
6 adoranat B 7 inpone. L tuam BRD M p elm, om. cet. (om.
uerc. ueron.) 9 in] per
In hac ergo narratione, quam nunc considerandam suscepimus,
de illa quidem quae fluxum sanguinis patiebatur omnes
isti tres euangelistae sine ulla quaestione concordant. neque
enim interest ad rei ueritatem, quod ab alio aliquid tacitum
ab alio dicitur, nec quod Marcus dicit: quis tetigit uestimenta
mea? et Lucas: quis me tetigit? alter enim
dixit usitate, alter proprie, eandem tamen uterque sententiam.
nam usitatius dicimus \'conscindis me quam \'conscindis uestimenta
mea\', cum tamen in aperto sit, quid uelimus intellegi.
At uero cum Mattheus archisynagogum non morituram uel
morientem uel in extremo uitae positam filiam suam narrat
domino nuntiasse, sed omnino defunctam, illi autem duo morti
iam proximam, nondum tamen mortuam, usque adeo, ut dicant
uenisse postea qui mortuam nuntiarent et ob hoc iam non
debere uexari magistrum, tamquam sic ueniret, ut manum
inponendo mori non sineret, non ut qui posset mortuam suscitare,
considerandum est, ne repugnare uideatur, et intellegendum
breuitatis causa Mattheum hoc potius dicere uoluisse
8, 45 15 cf. Matth. 9, 18; cf. Marc. 5, 23; cf. Luc. 8, 42 C 2 erat om. EsL p1v (ueron. brix. Ambr.) 6 nunc]
nunc non B suscipimus Q 7 qui C1 8 ulla om. Q 9 alio] illo g
tacetur et dicatur r tacitum ab alio dicitur om. (sed est spatium uac.
unius lineae) 0 10 nec] ne ij1, nam
Quae cum ita sint, per huiusmodi euangelistarum locutiones
uanas, sed non contrarias rem plane utilissimam discimus et
H 3 uolumtatera Bx uolontatem O 4 talia] alia B P
ONlM AlL uolumtas
Quod autem nonnulli codices habent secundum Mattheum:
non enim mortua est mulier, sed dormit, cum eam
Marcus et Lucas duodecim annorum puellam fuisse testentur.
intellegas Hebraeo more locutum esse Mattheum. nam et aliis
scripturarum locis hoc inuenitur non eas tantum quae uirum
passae fuerant, sed omnino feminas etiam intactas adque
integras mulieres appellari, sicut de ipsa Eua scriptum est:
formauit eam in mulierem, et illud in libro Numerorum
ubi iubentur custodiri mulieres, quae nescierunt cubile masculi,
id est uirgines, ne interficiantur, qua locutione etiam Paulus
ipsum Christum ait factum ex muliere. hoc enim melius
intellegimus, quam ut illam duodecim annorum iam nuptam
uel uirum expertam fuisse credamus.
XXVIIII. Sequitur Mattheus et dicit:
Iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et
dicentes: miserere nostri, fili Dauid, et cetera usque
ad illud ubi ait:
2, 22 16 cf. Num. 31, 18 18 cf. Gal. 4, 4 21 Matth. 9, 27; cf.
27-34 24 ib. 34 B 2 uolumtatem B, uolont. 01 mentire ClP 8 quod
N* E* x 4 ne] neque A tL I auc. uoc. apie.] cum aucupe suo cum
apicibus Nl 7 sit] sic B 9 mulier om. Al ea Clp, eadem Q
10 fuisset ClP H testantur AL e 11 et] 8. I. add. in N* 12 uerum
ClP (sic infra), uiros E* i 13 fuerint Q » T 14 ipsa om. BRTD
eba Bt 16 iunentur Bl custodire 6MP H tfL 18 ait] dixit BRTD
21 sequitur] add. ergo H ga 22 sunt om. L caeci] add. et CP
23 miserire Cl nostris Bl 24 farisaei B
caecis et muto demonio solus Mattheus ponit. illi enim duo
caeci, de quibus et alii narrant, non sunt isti, sed tamen
simile factum est, ita ut, si ipse Mattheus non etiam illius
facti meminisset, posset putari hoc quod nunc narrat dictum
fuisse etiam ab aliis duobus. quod commendare memoriae
diligenter debemus esse quaedam facta similia, quod probatur,
cum idem ipse euangelista utrumque commemorat, ut, si
quando talia singula aput singulos inuenerimus adque in eis
contrarium quod solui non possit, occurrat nobis non hoc esse
factum, sed aliud simile uel similiter factum.
post haec duo facta de caecis et muto demonio ita sequitur:
docens in synagogis eorum et praedicans euangelium
regni et curans omnem languorem et
omnem infirmitatem.
est eis, quia erant uexati et iacentes sicut
ones non habentes pastorem.
suis: messis quidem multa, operarii autem pauci;
in messem suam. et conuocatis duodecim discipulis
suis dedit illis potestatem spirituum inmundorum,
et cetera usque ad illud ubi ait:
29-84 14 Matth. 9, 35-38 et 10, 1; cf. 9, 35—10, 42 24 ib. 42 B, eiecit T, iecit M 2 muto BRTD, de muto cet., edd.
demonioso V 4 et. ill. facti non r 7 quadam B 9 inuenirimus
C1, inueniremus NI HAL pg in eis om. Hl 10 possint B oc-
curat B nobis om. CP p g 12 testarum Bl 13 facta duo E) muto]
de muto M demonioso V 14 circumibat VF ONМ1 Q AE* Y p ael m
omnes et] multas et p, et omnia g 15 regnum euangelii Migne
16 omnes Bl languorem et omnem om. B 18 eius MI, eorum M2
quia] qui B Hl rae 19 pastores B dixit r 20 operari B M
21 rogae B1 mesis B eiciat] mittat yjcu pr aelv (
om. F1 23 suis om. g spiritum B 2t illud] aliud MQ E* 7 pm
quem nunc commemorauimus, multa monuit discipulos suos,
sed utrum ex ordine Mattheus subiunxerit, an ei ordo narrandi
recordatio sua fuerit, sicut dictum est, non apparet. hunc
locum breuiter uidetur perstrinxisse Marcus et eum sic ingressus
est dicens:
docens.
binos, et dabat illis potestatem spirituum inmundorum,
et cetera usque ad illud ubi ait:
de pedibus uestris in testimonium illis. sed antequam
hoc narraret Marcus, prius post resuscitatam filiam archisynagogi
illud narrauit ubi dominum in patria sua mirabantur,
unde illi esset tanta sapientia et uirtutes, cum eius cognationem
nossent, quod Mattheus post admonitionem istam discipulorum
et post alia multa commemorat. itaque incertum
est, utrum hoc, quod agitur in eius patria, Mattheus omissum
reuocauerit, an Marcus recordatum anteceperit, quisnam eorum
ordinem rei gestae et quis recordationis suae tenuerit. Lucas
autem continuo post resurrectionem filiae Iahiri subiungit hunc
locum de potestate et admonitione discipulorum. tam breuiter
1-6 a 14 cf. Matth. 13, 53-58 18 cf. Luc. 9, 1-6; 6, 13-16 ClF OMQ HdEBL y gm 3 utrum BRTD, add.
eos HA2 g, add. ea C-V, add. eum cet. ex ordinem mattheus B,
matheus ordine r subiunxit g r 5 brebiter B et sic infra uidetur
om. R M perstrincxisse Ml, -exit M2 6 est om. AL et circuibat—docens
om. g circumibat ON AE* r edd. praeter pr circamitu
E\' f a 7 conuocatis Q (cf. Mattlt. 10, /) XII et cepit Q eos om. R
mitthere B 8 illisJ eis RT spiritum B 9 ad om. CP
puluere B 11 arcyainagogi B 12 ubi] ut B in om. AL
13 sapientiae uirtutes NI, sapientia et uirtus N3 cognatione ClP,
cogitationem Migne 16 est om. CPF1 quod] add. hic r patriam
BRTD1 17 auteceperit B ONM Es p g, ante cfperit Q y, antecoeperit
RT ClPF HALS, anticiparit C2, anticipauerit cet. 18 recordationi
B, -nes Hl 19 hunc] anhac B hoc locum L, hoc loco a e l
20 et] et de r potestatem et admonitionem ClPl
rerum gestarum ordine appareat. in nominibus ergo discipulorum
Lucas, qui eos alio nomine nominat, cum prius eliguntur
in monte, a Mattheo non discrepat nisi in nomine Iudae Iacobi,
quem Mattheus Thaddeum appellat, nonnulli autem codices
habent Lebdeum. quis autem umquam prohibuerit duobus uel
tribus nominibus hominem unum uocari?
Solet item quaeri, quomodo Mattheus et Lucas commemorauerint
dixisse dominum discipulis, ut nec uirgam ferrent, cum
dicat Marcus: et praecepit eis, ne quid tollerent in uia
nisi uirgam tantum, et sequatur etiam ipse: non peram,
non panem, neque in zona aes, ut ostendat in eodem loco
uersari narrationem suam, in quo et illorum qui dixerunt nec
uirgam ferendam. quod ita soluitur, ut intellegamus sub alia
significatione dictam uirgam, quae secundum Marcum ferenda
est, et sub alia illam, quae secundum Mattheum et Lucam
non est ferenda, sicut sub alia significatione intellegitur
temtatio, de qua dictum est: deus neminem temtat, et sub
alia, de qua dictum est: temtat uos dominus deus uester,
ut sciat, si diligitis eum. illa seductionis est, haec
b *Iac. 1. 13; cf. in Ioh. eu. tract. 43, 5 19 *Deut. 13, 3; cf. quaest.
oct. tr. 40 om. AI. 2 nominibusj omnibus B N1M1 L, rationibus p
3 nomine] loco elm nominauit L χω eleguntur
Et multa alia sunt uerba, quae non habent unam significationem,
sed diuersis locis congruenter posita diuerso modo
intelleguntur et aliquando cum expositione dicuntur, ut est
illud: nolite pueri effici sensibus, sed malitia paruuli
estote, ut sensibus perfecti sitis. hoc enim breuiter
clausa sententia dici potuit nolite esse pueri, sed estote pueri\'.
et illud: si quis putat se sapientem esse in uobis in
hoc saeculo, stultus fiat, ut sit sapiens. quid enim aliud
dixit quam non sit sapiens, ut sit sapiens\'? aliquando autem
clause ita dicuntur, ut exerceant inquirentem, ut est quod ait
ad Galatas: inuicem onera uestra portate et sic adimplebitis
legem Christi. qui enim putat se esse
aliquid, cum nihil sit, se ipsum seducit. opus autem
suum probet unusquisque et tunc in semet ipso habebit
gloriam et non in altero. unusquisque enim
proprium onus portabit. nisi oneris nomen sub diuersis
significationibus acceperis, procul dubio putabis eundem sibi
quaest. oct. tr. 61, 5; en. in ps. 112 13 *I Cor. 3, 18 17 *Gal. 6.
2-5; cf. quaest. oct. tr. 71; de ciu. d. 15, 6 ClP dictum est] dicitur V 2 bona N* v reaurrectione
bis C\'P mala N v 4 iudica me deus] indicium dl 2?1 5 est
om. E* 8 possitaduerso B 9 aliaquando Bl 10 paruoli ClP
11 ut 8. 1. L brebiter Bl 12 noli BXR 14 enim om. Eug. codd.
Vat. Mediom. 15 ut sit sapiens
Utrumque ergo accipiendum est a domino apostolis dictum,
et ut nec uirgam ferrent et ut nonnisi uirgam ferrent cum
enim secundum Mattheum diceret eis:
aurum neque argentum neque pecuniam in zonis
uestris,
calciamenta neque uirgam, continuo subiecit: dignus
est enim operarius cibo suo. unde satis ostendit, cur eos
haec possidere ac ferre noluerit, non quod necessaria non sint
sustentationi huius uitae, sed quia sic eos mittebat, ut eis
haec deberi demonstraret ab illis ipsis quibus euangelium
credentibus adnuntiarent, tamquam stipendia militantibus,
tamquam fructum uineae plantatoribus, tamquam lac gregis
pastoribus. unde Paulus dicit:
umquam? quis plantat uineam et de fructu eius non
HL 8 onus propr. V 4 portauit Bl honera B H
partecepandae ClP 5 reddenda Bl 6 sustentanda (tanda in ras.)
C, snstenda TIt suatinenda » r raeI 8 quo B dicit e 9 siue
ad equura qua utiraar Migne 10 et om. r 11 significationis 01
13 et pr. om. CPF p cum] cur CP 14 dixerit C2 16 tonicas
CP AL 17 continuu B 18 enim om. M p enim est v operarios
Al ostenditur A r 19 haec om. M quod] quo CPF
OMQ » r
Hoc ergo ordinans dominus, quod eum ordinasse dicit
apostolus qui euangelium adnuntiant de euangelio uiuere, illa
apostolis loquebatur, ut securi non possiderent neque portarent
huic uitae necessaria nec magna nec minima. ideo posuit nec
uirgam ostendens a fidelibus suis omnia deberi ministris suis
nulla superflua requirentibus. ac per hoc addendo dignus
est enim operarius cibo suo prorsus aperuit et inlustrauit,
unde et quare haec omnia loqueretur. hanc ergo potestatem
uirgae nomine significauit, cum dixit: ne quid tollerent in
uia nisi uirgam tantum. potuit enim etiam sic breuiter
dici \'nihil necessariorum uobiscum feratis nec uirgam nisi
uirgam tantum\', ut illud quod dictum est nec uirgam intellegatur
\'ne minimas quidem res\', quod uero adiunctum est
nisi uirgam tantum intellegatur, quia per potestatem a
domino acceptam, quae uirgae nomine significata est, etiam
quae non portantur non deerunt. utrumque ergo dominus dixit.
sed quia non utrumque unus euangelista commemorauit, putatur
ille qui uirgam sub alia significatione positam tollendam dixit
om.) templo Nl, templi N2 edent BI altario BR (Am.
Fuld. sang. clar. boern.), ad altare
Sic et calciamenta cum dicit Mattheus in uia non esse
portanda, curam prohibet, qua ideo portanda cogitantur, ne
desint. hoc et de duabus tunicis intellegendum est, ne quisquam
eorum praeter eam quam esset indutus aliam portandam
putaret sollicitus, ne opus esset, cum ex illa potestate posset
accipere. proinde Marcus dicendo calciari eos sandaliis uel
soleis aliquid hoc calciamentum mysticae significationis habere
admonet, ut pes neque tectus sit neque nudus ad terram, id
est nec occultetur euangelium nec terrenis commodis innitatur.
et quod non portari uel haberi duas tunicas, sed expressius
indui prohibet dicens: et ne induerentur duabus tunicis,
quid eos monet nisi non dupliciter, sed simpliciter ambulare?
Ita dominum omnia dixisse nullo modo dubitandum est,
partim proprie, partim figurate, sed euangelistas alia illum,
alia istum inseruisse scriptis suis, quaedam uero eadem uel
duos uel tres eorum quoslibet uel omnes quattuor posuisse,
nec sic tamen omnia esse conscripta quae ab illo seu
dicta seu facta sunt. quisquis autem putat non potuisse dominum
in uno sermone quaedam figurate, quaedam proprie
ponere eloquia, cetera eius inspiciat; uidebit, quam hoc temere
adque inerudite arbitretur. potest enim iste — ut unum aliquid
BRTD, uirg. rurs. cet., edd. 3 et] et ad B 4 portandam
Bl qua] quia CPF1 Q r a e cogitantur] putantur » y
ne] ut non rael 5 desint] add. portanda,. de om. Bl L tonicis
CP AL nec B T7 6 euni B 7 pnt.] portaret CP eseet] sit p
possit BRTD 8 deinde A 10 nec nudus CP HL 11 com modis
(fol. 65) finit D, seguitur E 12 tonicas T CP AelL 13 tonieis T
CP AEL 14 mouet
Sane rursns admoneo, quod oportet meminisse lectorem, ne
tali admonitione saepissime indigeat, aliis adque aliis sermonum
suorum locis dominum iam multa iterasse quae alibi
dixerat, ne forte ipsorum locorum ordo cum ex alio euangelista
non conuenerit, alicui eorum hinc putet esse contrarium, cum
intellegere debeat iterum alibi dici quod iam alibi dictum
erat, nec tantum de dictis, uerum etiam de factis obseruari
debere. nihil enim prohibet hoc idem iterum factum credere.
calumniari autem euangelio, dum non credit iterum factum
quod iterum fieri non potuisse nemo conuincit, sacrilegae
uanitatis est.
consummasset Iesus praecipiens duodecim discipulis
suis transiit inde, ut doceret et praedicaret in ciuitatatibus
eorum.
uinculis opera Christi, mittens duos de discipulis
suis g quomodo g mouet CXP 2 non ac.J nesciat V
quod faciet AelL, quid (qui MI) faciat M HE1 y pral, Eug. cod.
Vat., quod faciat \'f, quid facit
XXXII. Sequitur Mattheus et dicit:
ciuitatibus, in quibus factae sunt plurimae
uirtutes eius, quia non egissent paenitentiam, et
cetera usque ad illud ubi ait:
erit in die iudicii quam tibi. etiam hoc commemorat
Lucas continuato cuidam sermoni domini etiam haec ex ipsius
ore coniungens. unde magis uidetur ipse hoc ordine illa commemorare,
quo a domino dicta sunt, Mattheus autem suae
recordationis ordinem tenuisse. aut si illud quod idem Mattheus
ait: tunc coepit exprobrare ciuitatibus, sic accipiendum
putatur, ut punctum ipsum temporis uoluisse credatur exprimere
in eo quod est tunc, non autem ipsum tempus aliquanto
latius quo haec multa gerebantur et dicebantur, quisquis
hoc credit, credat etiam hoc esse bis dictum. cum enim
et aput unum euangelistam inueniantur quaedam quae bis
dixerit dominus, sicut aput eundem Lucam de non tollenda
pera in uia et similiter ceteris duobus locis dictum a domino
20—24 11 Mattb. 11, 24 13 cf. Luc. 10, 12-15 23 cf. Lue. 9,
3 et 10, 4 2 a om. BT 3 miserat E2 7 4 quicquid CPV abscessu AL
6 set Tl, si Cl, se P suae]
Iesus dixit: confiteor tibi, pater, domine caeli
et terrae, quia abscondisti haec a sapientibus et
prudentibus, et cetera usque ad illud ubi ait:
enim meum suaue est et onus meum leue. huius loci et
Lucas meminit, sed ex parte. non dicit enim ipse:
ad me omnes qui laboratis, et alia quae sequuntur, semel
autem hoc dictum a domino, sed Lucam non totum quod
dictum est commemorasse credibile est. Mattheus enim dicit:
in illo tempore respondens Iesus dixit, posteaquam
eiprobraui ciuitatibus; Lucas autem post illam exprobrationem
. ciuitatium interponit quaedam, non tamen multa, adque hoc
ita subiungit: in ipsa hora exultauit spiritu sancto et
dixit. unde etiam si Mattheus non in illo tempore diceret,
sed in ipsa hora, tam pauca interponit Lucas in medio, ut
etiam eadem hora dictum non absurde uideatur.
abut Iesus sabbato per sata, discipuli autem eius
esurientes coeperunt uellere spicas et manducare, et
cetera usque ad illud ubi ait:
10,16-20 17 Luc. 10, 21 21 *Matth. 12, 1; cf. 1-8 24 *Matth. 12, 8 V ordinem C\'P Nl
quo] quod B Ni H 3 diuersis Ct P quia et] quae B ille] et
ille CPF grn 6 confitebor r pater 8. l. H domine pater prael
7 quia] qui RTD OM a orn. L et prudentibus om. T, et reuelasti
ea paruulis add. V 9 enim om. T onus] cf. 10, 16 10 enim dicit
E2 T 15 erprobauit T, exprobrauerit p r 16 ciuitantium B, -tatium
RT ONahfQ AEL, -tatum cet. inponit T hoc om. NlM 17 ora
RlT exultabit RT spiritu] in spiritu RTD 1V2Q rael (uer-c.
Kfron. colb. corb. cant.), iv
XXXV. Sequitur ergo Mattbeus ita narrans:
transisset, uenit in synagogam eorum.
manum habens aridam, et cetera usque ad illud ubi ait:
et restituta est sanitati sicut altera. de isto sanato,
qui manum habebat aridam, etiam Marcus et Lucas non tacent.
posset autem putari eo die factum et de spicis et de isto
sanato, quoniam sabbatum et hic commemoratur, nisi Lucas
aperuisset alio sabbato factum fuisse de sanitate aridae manus.
proinde quod ait Mattheus: et cum inde transisset, uenit
in synagogam eorum, non quidem uenit nisi cum inde
transisset, sed post quot dies in synagogam eorum uenerit,
posteaquam a segete illa transiit, an recta continuoque illuc
ierit, non expressum est. ac per hoc locus datur narrationi
Lucae, qui dicit alio sabbato huius manum sanatam. sed potest
mouere, quomodo Mattheus dixerit, quod ipsi interrogauerant
cf. 9-18 10 Matth. 12, 13 11 cf. Marc. 3, 1-5; cf. Lnc. 6, 6-11 ClP 3 fortasis ElL, fortasse C2PV 4 suae om. I
nisi] add. ai A 5 accipiatur HAEL 7 aelm illo B ONM HAEL 7,
in illo cet., edd. quo] quod T ClP N1 ElL, in quo V 7 ita om. CP p
8 transsisset B sinagogam B, -ga RT EL et om. Tl 11 tacuit M
12 possent B, possit P, posse H1 eo] eodem N* p de spicis)
dispicis B isto] ipso AEL 7 13 et sabbatum raelm 14 alio]
et alio Q fuisse BRTD MQ r, esse cet. 15 transsisset utroq. loco B
16 sinagoga BRT 17 quot (quod ClM) post CP M quod BRTllJl
OiJVl ElL sinagoga
eum, quomodo eum perderent.
17 Matth. 12, 13; Marc. 3, 6; Luc. 6, 10 19 *Matth. 12, 14-17; cf.
14-21 B proposuerat C2P 3 erit] eat (s. l. T) RTD
};2 (cant. brix.) exesa membr. deficit B, om. g (icrttV Cantabr. al.,
satat cet.) qai habet RTD Hl g (cant. brix. Cau. Tol. Dbl. Ept.
Hub. Ken.), qui habebit
XXXVII. Mattheus ergo sequitur et dicit:
est ei demonium habens caecus et mutus et curauit
eum ita ut loqueretur et uideret. hoc non isto ordine.
sed post alia multa Lucas commemorat et mutum dicit tantum.
non etiam caecum. sed non ex eo quod aliquid tacet de alio
dicere putandus est, ea enim sequentia etiam ipse contexit
quae Mattheus.
XXXVIII. Sequitur Mattheus dicens:
12, 22 19 cf. Luc. 11, 14 et 15 24 *Matth. 12, 23-25; cf. 23—37 Cl eum manifestum r 4 eseiam B, hesaiam M,
isaiam EL i 5 quod] ubi m sperabant B 6 alia] alium M1
aliud M2 7 sane om. p marcus] add. autem M 10 sanaBse
BRTD ClPFl ONaMQ g, et sanasse cet. coepit M 11 ordinem
MQ HAEL r a utrum] iterum B 12 ibi HAelL iam et]
etiam M 14 commemorasse HAEL y a e dicens-orare om. R
autem om. r 15 monte ClP dicendo] dicit Ml, dicens M1
17 tunc] add. et r 18 et alt. s. I. B 19 uidere B isto] in isto B
20 dici B 21 eo] add. sed B de] ideo de BRTD rael 22 putandum
BRTD
Dauid?
non eicit demones nisi in Belzebul principe demoniorum.
eis: omne regnum diuisum contra se desolabitur, et
cetera usque ad illud ubi ait:
et ex uerbis tuis condemnaberis. Marcus non
ex occasione illius muti subicit dictum de Iesu quod in
Belzebul eicit demonia, sed post alia quaedam quae solus
commemorat hoc quoque subnectit, siue alio loco id recolens
et adiungens, siue aliquid praetermittens et deinde ad hunc
ordinem rediens. Lucas autem paene totidem uerbis hoc dicit
quod Mattheus, et quod digitum dei appellat spiritum dei, ab
eadem sententia non recedit, quin potius et aliquid docet, ut
nouerimus, quemadmodum intellegamus ubicumque scripturarum
legerimus digitum dei. in aliis autem quae non hic dicunt
Marcus et Lucas nulla contrauersia est, nec in his quae aliquanto
aliter dicunt, quia eadem sententia est.
ei quidam de scribis et Pharisaeis dicentes: magister,
uolumus a te signum uidere, et cetera usque ad illud
19 Matth. 12, 38; cf. 38-45 R1 3 ei.cit (eros. e) N demonia RT belzebul B
IIIWOn. cant. corb. Ric.1), belzebu CP, belzebub R\'TD ONMQ H p.
beelzebnb cet., v 5 contra] in p desolauitur B, desolatur RT
CPVF ON H g (cant. Ept. al.) 6 illum
ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes
loqui ei, et cetera usque ad illud ubi ait:
enim fecerit uoluntatem patris mei qui in caelis est,
ipse meus et frater et soror et mater est. hoc sine dubio
consequenter gestum intellegere debemus. praemisit enim, cum
ad hoc narrandum transiret, adhuc eo loquente ad turbas.
quid est autem adhuc nisi illud quod loquebatur? non enim
dixit \'et eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres).
sed adhuc eo loquente cum dicit, cogit intellegi \'haec
13 Matth. 12, 46; cf. 46—50 15 *ib. 50 semel B CPF1 N L g, cum ita p, siue
ita sine aliter JV1 r 2 in eo1 adhuc p 4 intellegemus J51 5 ter
nato At, te nato E1, ei nato L pergit] pertingit B 6 ordine B
seruanit C1, sernaret PFl AEIL, semet VE1 iX, seruauerit M rael
7 quonectit CP, nectit AEL et om. Q r 9 hoc p r sed
c. loqueretnr om. R CP 10 necaessario geret B 11 narra Bt
uerum om. B 13 adhunc Hl 14 foris stabant V quaerentis C1
16 enim om. BRTD (om. Bic.) nolumtatem B, uolont. C1 est in
celie r 17 et ante frat. om. HAeaL edd. praeter g, v 18 cum] add.
ut r 20 autem om. AelL 21 eoj o B 22 cum] quae cum
raelm cogitj add. et B intellegit B, intellegi. D
quod de blasphemia spiritus sancti quid dominus dixerit
rettulit: et ueniunt, inquit, mater eius et fratres praetermissis
quibusdam, quae in eodem textu sermonis domini et
Mattheus prolixius Marco et Lucas prolixius Mattheo posuerunt.
Lucas autem non huius rei gestae ordinem tenuit, sed
praeoccupauit hoc et recordatum ante narrauit. denique hoc
sic interposuit, ut solutum appareat a nexu et superiorum et
posteriorum. post commemoratas enim quasdam parabolas
domini ita hoc de matre et fratribus eius recordatum interposuit:
uenerunt autem ad illum, inquit, et mater eius
et fratres eius et non poterant adire ad eum prae
turba — non expressit, quando ad eum uenerint —, rursus
cum et hinc transit, ita loquitur: factum est autem, inquit, in
una dierum et ipse ascendit in nauiculam et discipuli
eius. et hic utique cum dicit: factum est in una
dierum, satis indicat non necesse esse, ut haec dies intellegatur,
in qua hoc gestum est, uel illa, quae continuo sequitur.
nihil itaque habet repugnantiae cum ceteris duobus quod
Mattheus de matre et fratribus domini narrat, neque in uerbis
domini, neque in ipso ordine rerum gestarum.
XLI. Sequitur Mattheus:
14 ib. 22 22 Matth. 13, 1—3; cf. 1-52 Q et ante ueniunt om. CP p praetermissus Bl
4 texu AelL sermones CP et om. B 5 prolix. pr.] prolixi* BI,
prolixe B1 marcns B 6 gesta B 7 et om. N, a. I. est N1 recordatu
(-to B1) mane Bl, praeoccatum ante ClP, praeoccupatum ante C1 g
8 solus HAelL appareant B et posteriorum om. AlELt et infenoram
e l 9 commoratas B 10 et] add. de T p 11 et mater eius
et fratres eius B, et fratreg eius et mater RTD, mater et fratre:! eius
cd., edd., v ( ή fiTjnrjp
XLII. Sequitur ergo Mattheus:
consummasset Iesus parabolas istas, transiit inde.
eorum, et cetera usque ad illud ubi ait:
ibi uirtutes multas propter incredulitatem illorum.
a superiore sermone parabolarum sic transit, ut non ostendat
consequentis ordinis necessitatem, praesertim quia Marcus ab
istis parabolis, non in quod iste, sed in aliud tendens, in quod
et Lucas ita conexuit narrationem, ut credibilius ostendatur
hoc esse potius consequenter gestum, quod ipsi duo continuanter
adiungunt, de naui scilicet, in qua dormiebat Iesus,
et de illo miraculo expulsorum demoniorum aput Gerasenos.
quae duo Mattheus iam superius recolens interposuit. nunc
ergo quae in patria sua dominus dixerit uel ei dicta sint
uideamus utrum cum aliis duobus Marco et Luca concordent.
nam Iohannes longe in diuersis et dissimilibus narrationis
suae locis uel dicta esse domino talia uel eum dixisse commemorat,
qualia hoc- loco tres ceteri meminerunt.
Et Marcus quidem eadem prope commemorat hic omnia
quae Mattheus, nisi quod dominum fabrum et Mariae filium
dicit a ciuibus suis dictum, non, sicut Mattheus, fabri filium.
et 5, 17; Luc. 8, 22-37 15 cf. Matth. 8, 23-27 et 28-34 18 cf.
Ioh. 6, 22-72 21 cf. Marc. 6, 1-6 N1Q quid om. R cui] cut BI 3 cum
om. M 4 parabulas ClPl 5 sinagogis BRTD MQ g, synagogiia or,
synagoga p. (ev vq ClP 8 a om. B C1
parabularum ClPl transit ut] transeat B 9 consequendis FL, conaequendi
V, consequenter HI necessitate B quia] cum p 10 quod
alt.] quo BVNlEI 11 conexuit BRTD CP OM g, conteiuit (-xit r)
cet. credibilias Bt 12 esse om. Cl 14 gerassenos BT Q HA
16 ergo] uero L in patria] tria B dixit r 18 iohannis CP
et disimilibus GIP, edissimilib. (is s. I.) Bl 21 eadem om. ElL
proprie r 22 nisi-mattheus om. B
fabrum credebant quo fabri filium. Lucas autem eandem rem
gestam latius indicat et plura ibi commemorat; nec longe
post baptismum et temtationem eius hoc inserit sine dubio
praeoccupans quod multis rebus interpositis postea gestum
est. unde quisque possit aduertere, quod huic tam magnae
quaestioni, quam de consensu euangelistarum enodandam deo
adiuuante suscepimus, plurimum necessarium est, non nescientes
aliquid eos praetermisisse aut nescientes, quemadmodum
se ordo rerum gestarum haberet, alium potius ordinem suae
recordationis tenuisse. quod hinc euidentissime intellegi potest,
quia Lucas, antequam aliquid narraret dominum fecisse
Capharnaum, praeoccupauit hunc locum, quem nunc consideramus,
ubi ciues eius et potentiam uirtutis in eo stupebant
et ignobilitatem generis contemnebant. nam hoc eum dicit
eis dixisse: utique dicetis mihi: medice, cura te ipsum:
quanta audiuimus facta in Capharnaum, fac et hic
in patria tua, cum secundum ipsius Lucae narrationem
nihil adhuc legatur fecisse Capharnaum. quod quia longum
non est et facillimum est et pernecessarium, totum inserimus,
unde ad hoc narrandum et quomodo uenerit. posteaquam
baptizatum et temtatum dominum indicauit, ita sequitur:
4, 13-23 HdEIL et om. HAEIL 2 cedebant Bl quod C
eadem ClP g rem om. g, res ElL 3 gesta g 4 eius om. Å \'ElL
haec e l 7 quem L enodandum Nl, -nda ElL 8 adiubante B
suscipimus ClP Q 10 haberetj add. et HAelL 12 narret BT
13 cafarnauin CP 0, in caph. N2 quem] quae B 15 ignouilitatem
B condeMnabant CXP nam] add. et rae l 16 dicitis
CP Q AE2 pg medici ClP 17 audimus R Hx cafarnauin
CP 0 18 ipsius BRTD, eiusdem ipsius cett., edd. 19 cafarn. CP
0, in c. N1 20 et pr. om. RTD est alt. om. BRTD inferimus
9, inseruimus rael 21 quodmodo Bl 22 indicat p 23 omnem B
diabulus T
uirtute spiritus in Galilaeam, et fama exiit per uniuersam
regionem de illo.
eorum et magnificabatur ab omnibus.
Nazareth, ubi erat nutritus, et intrauit secundum
consuetudinem suam die sabbati in synagogam et
surrexit legere.
Esaiae. et ut reuoluit librum, inuenit locum, ubi
scriptum erat:
quod unxit me, euangelizare pauperibus misit me,
dimittere confractos in remissionem, praedicare annum
domini acceptum et diem retributionis.
librum, reddidit ministro et sedit. et omnium
oculi in synagoga erant intendentes in eum.
autem dicere ad illos: quia hodie impleta est haec
scriptura in auribus uestris. et omnes testimonium
illi dabant et mirabantur in uerbis gratiae, quae procedebant
de ore ipsius, et dicebant: nonne hic filius
Ioseph?
similitudinem: medice, cura te ipsum; quanta audiuimus
facta in Capharnaum, fac et hic in patria tua,
et cetera, donec peragat totum ipsum narrationis suae locum.
BRD r (uere. Bw.), illo cet., v (cf. 142, 15) egressus RT 0
r (cf. 142, 16) est]
Herodes tetrarcha famam Iesu
hic est Iohannes baptista; ipse surrexit a mortuis et
ideo uirtutes inoperantur in eo. Marcus hoc idem et
eodem modo dicit, sed non eodem ordine. nam posteaquam
dicipulos misit dominus dicens eis, ne quid in uia ferrent
nisi uirgam tantum, terminato eo sermone, quantum ab illo
commemoratum est, etiam hoc subiecit, nulla tamen facta
necessitate, qua hoc etiam consequenter gestum esse intellegere
cogeremur. sicut nec Mattheus. in illo enim tempore
dixit, non \'in illo die\' uel \'hora\', nisi quod Marcus, non quod
Herodes dixerit, sed: dicebant, inquit, quia Iohannes baptista
resurrexit a mortuis, Mattheus uero de ipso Herode:
ait, inquit, pueris suis. Lucas etiam eum narrandi ordinem,
quem Marcus, tenens nec ipse sane etiam rerum gestarum
eundem ordinem fuisse credi cogens ita hoc idem commemorat:
add. est l praeoccupansse Bl 2 caf. CP 0 (sic infra)
3 commemoraret Al g se om. ClP 5 utj et ClP 6 iis l m
tenuit Iohannem et alligauit eum et posuit in carcere
propter Herodiadem, uxorem fratris sui, et cetera usque
ad eum locum, ubi ait:
tulerunt corpus eius et sepelierunt illud et uenientes
nuntiauerunt Iesu. Marcus hoc similiter narrat. Lucas
autem non eodem ordine id recordatur, sed circa ipsum baptismum.
quo dominus baptizatus est. unde hoc praeoccupasse
intellegitur et ipse ex occasione, ut ibi narraret quod multo
post factum est. cum enim commemorasset Iohannis uerba de
domino, quod
aream suam, frumentum recondet in horreum suum,
paleas autem conburet igni inextinguibili, continuo
subiecit quod non continuo factum esse Iohannes euangelista
apertissime exponit, cum commemorat, posteaquam baptizatus
Marc. 6, 17-29 cf. Lnc. 3, 15-20 19 *Luc. 3, 17 23 cf. loh.
2, 1; 12; 3, 22-24 B MQ R. surrexit g, resurrexit cet. 2 estremo B
3 iohannen C1 0 surrexit AEL 7 5 duuitantis Bl 6 transiat C\'
duo isti] duos B 7 hac] ac B 8 ab her.] auerode Bl 10 carcere
B C1P, carcerem cet., edd. 12 eius om. AEL 13 eius BRTD
Vael clar. colb. corb. brix. Dbl. Eg. Ept. Rw. Tol.) v, om. cet.
Christo, quod Iohannes occisus est, et ita narrationem contexit:
nauicula in locum desertum seorsum. et cum audissent
turbae, secutae sunt eum pedestres de ciuitatibus.
et exiens uidit turbam multam et misertus est eius
et curauit languidos eorum. hoc continuo post Iohannis
passionem factum esse commemorat. unde post haec facta
sunt illa quae primo narrata sunt, quibus motus Herodes dixit:
Iohannem ego decollaui. illa enim posteriora debent intellegi,
quae ad Herodem pertulit fama, ut moueretur et
haesitaret, quisnam iste esse posset, de quo audiret talia, cum
Iohannem ipse occidisset. Marcus autem, posteaquam passionem
Iohannis narrauit, commemorat discipulos missos redisse
ad legum et renuntiasse illi omnia quae egerant et docuerant
et dominum eis — quod ipse solus commemorat — dixisse,
ut requiescerent pusillum in deserto, et ascendisse cum eis
in nauem et isse, et turbas hoc uidentes praeuenisse eos illuc,
quarum misertum dominum docuisse multa, et hora iam
progrediente factum esse, ut de quinque panibus et duobus
piscibus omnes qui aderant pascerentur. quod miraculum omnes
quattuor euangelistae commemorauerunt. Lucas etiam, qui iam
longe supra de Iohannis passione narrauerat, ex occasione qua
diximus nunc, posteaquam commemorauit illam Herodis
14, 14; Luc. 9, 12; Ioh. 6. 9 22 cf. Luc. 3, 19 et 20 orti. B 2 est BRTD, esset AELS7, sit cet.,edd. narratione OJ P
4 nanicnlam HAEL r 6 et pr. om. ElL multam om. M, magnam r
est om. ClP eius] eis C2F <pr aelmv 7 iohannes HElL
8 haec om. r 9 motus] add. est Bl, modus Clp, -dis CJF herodis
C\'P 10 iohannen ClP (sic infra) 12 audire B, audieret CP1,
andierit P9, audierat V 14 inissos] suos CP p g redisse om. BRD
15 retuntiaase B 17 requiscerent AelL post illum Q in om.
CPV pg 18 isse]
At uero Iohannes, qui multum ab eis tribus euangelistis eo
distat, quia magis in sermonibus, quos dominus habuit, inmoratur
quam in factis, quae mirabiliter fecit. posteaquam
commemorauit eum relicta Iudaea abisse iterum in Galilaeam.
quod tunc intellegitur factum, cum et alii euangelistae dicunt
eum Iohanne tradito isse in Galilaeam, posteaquam ergo id
commemorauit Iohannes, in transitu eius per Samariam multa
quae locutus est ex occasione illius Samaritanae, quam inuenit
ad puteum, contexit narrationi suae, et post duos dies dicit
eum inde exisse in Galilaeam, deinde uenisse in Canan Galilaeae,
ubi fecerat de aqua uinum, et sanasse filium reguli
cuiusdam. alia uero quae illum in Galilaea fecisse adque
dixisse alii dixerunt Iohannes tacet; sed sane, quod illi
Marc. 1, 14 15 cf. Ioh. 4, 5 17 cf. ib. 4. 43-54 L 2 quod] add. s. 1. et N2 reddidisse B 3 illi
pr. om. p quae AE1L illi alt.] illi* (eras. s) F, om. r m eis
om. Cl secessisse XW m, recessit g (Luc. 9,10 secessit; cf. 199, 3) 4 eo]
eos e 1 secutae turbae BRT, add. multae T 6 ipse die] prediem
(m del. m. 2) B, ipsa die CPPV H, ipso die rael 8 at] aut Bl, ad
RTl iohannis CIPFi his N2 tribus om. Cl 9 disstat C,
disistat P quia] quo RT r 10 mirauiliter B 12 cum om. B
14 in om. H, exp. A multa om. ONMQ 15 illinsamantanae B
inbenit B1 16 ad poteum C1, aputeum B, aput eum N1, apud eum g
contexuit OMx, contextu M2 narrationis T M HS, -ne B 17 deinde]
et inde AEL y canan HL, chanan CPF1 ONM a l, chanam
e, chanaan BRT Al g, cana El tn, chana VF3 Q A2Ei P r
galilaeae] galileam B, -lea CP 18 aquam B regili Bl 20 tacuerant
R
ibi miraculum illud de homine, qui triginta octo annos habebat
in infirmitate nec habebat hominem, a quo in piscinam
deponeretur, in qua uariis ualetudinibus affecti sanabantur,
et ex hac occasione multa eum locutum fuisse commemorat.
post haec eum dicit abisse trans mare Galilaeae, quod est
Tiberiadis, et secutam multitudinem magnam, deinde abisse
in montem et ibi sedisse cum discipulis suis proximo pascha
die festo Iudaeorum, tunc leuatis oculis et uisa multitudine
maxima pauisse eam de panibus quinque et duobus piscibus,
quod et ceteri euangelistae dicunt. ac per hoc praetermisisse
illum quae illi narrando ad huius miraculi commemorationem
uenerunt certum est; uerum tamen tamquam ex alia narrationis
uia, cum et illi tacuissent quae iste dixisset, ad hoc miraculum
de panibus quinque occurrerunt sibi et illi tres qui paene
pariter ambulabant et iste qui sermonum domini alta consectans
per alia quae illi tacuerunt circumuolauit quodammodo
et eis ad miraculum de quinque panibus pariter commemorandum
non multo post ab eis rursus in altiora reuolaturus
occurrit.
15-21; cf. Marc. 6, 33-43; cf. Luc. 9, 12-17 L) CHAEL, -lim. T F r, ierosolimis (-mam N2) N g
fecis ElL 2 ibi] ihesum p illud de] de illo B trinta (om. octo)
B, XXXVIII M p, triginta et octo E2 e l, uiginti nouem AL, ras. E
3 in pr. om. ElL 4 deponetur B Nl in quaJ in aqua B, in
quo P ualitudinibus RT C2VF ON H2AEL ϒ pgra 6 quod
XLVI. Sequitur ergo Mattheus et ad ipsum de quinque
panibus factum narrationem suam ex ordine ita perducit:
eius dicentes: desertus est locus et hora iam praeteriit;
dimitte turbas. ut euntes in castella emant
sibi escas.
ire, date illis uos manducare, et cetera usque ad illud
ubi ait:
milia uirorum exceptis mulieribus et paruulis. hoc
ergo miraculum, quod omnes quattuor euangelistae commemorant
et putantur inter se aliquid discrepare, considerandum
adque tractandum est, ut ex hoc etiam ad cetera similia
regulae locutionum discantur, quibus tam diuersis eadem
tamen sententia retinetur et eadem rerum ueritas custoditur.
et inchoanda quidem est consideratio non a Mattheo secundum
ordinem euangelistarum, sed a Iohanne potius, a quo ita expressa
est ista narratio, ut etiam nomina discipulorum diceret,
cum quibus de hac re locutus est dominus. ita enim dicit:
multitudo maxima uenit ad eum, dicit ad Philippum:
unde ememus panes, ut manducent hi? hoc autem
dicebat temtans eum; ipse enim sciebat, quid esset
facturus.
panes non sufficiunt eis, ut unusquisque modicum
cf. Luc. 9, 12-17; cf. Ioh. 6, 5-13 19 *Ioh. 6, 5—13 B 3 facto om. AlEL r 4 dicentis C1 ora B
praeterit RT 5 demitte Clp, dim. ergo r eman B Ml 7 uos
om. L 9 paruolis C\'P 10 ergo om. HAelL omnes orn. g
12 tractantum B ut s. l. B 13 locutionem H tam om. r
tam-retinetur om. M 14 custodiatur B 15 incoanda RT consideratio]
ratio (marg. alii consideratio, alii narratio) r 16 ad iohanne
Clp, ab ioh. C2 17 nominandiscipulorum Bl 18 est] esset
B 19 ergo] 8. l. add. dominus F2 oculos iesus ym edd. praeter g
quia] quam L 20 dixit r 21 uti et C\'1 hii BR CP HI. g
24 subiiciunt R ut om. Bl L, et ClP
frater Simonis Petri:
quinque panes hordiacios et duos pisces; sed haec
quid sunt inter tantos?
homines discumbere. erat autem faenum multum in
loco. discubuerunt ergo uiri numero quasi quinque
milia. accepit ergo panes Iesus, et cum gratias
egisset, distribuit discumbentibus. similiter et ex
piscibus quantum uolebant.
dixit discipulis suis: colligite quae superauerunt
fragmenta, ne pereant.
duodecim cophinos fragmentorum ex quinque
panibus hordiaciis, quae superfuerunt his qui manducauerunt
t.
Non hic quaeritur quod iste dixit. cuiusmodi essent panes;
hordiacios enim fuisse non tacuit, quod ceteri tacuerunt. neque
hoc quaeritur quod iste non dixit, fuisse ibi etiam praeter
quinque milia uirorum mulieres et paruulos, quod dicit Mattheus.
et omnino iam certum esse debet et regulariter teneri
in talibus quaestionibus neminem moueri oportere, cum ab
alio dicitur quod ab alio praetermittitur. sed quaeritur,
add. enim R . ex om. KXL discipulus L 2 symonis
GPVF r 3 hordiacios BRT, ordiacios CP N (-tios TN), hordeacios
(ord. A) OiJ-IQ H2AelL, hordeaceos Hl aelm, hordaeaceos F, ordeaceos
V pgr 5 foenum M edd., v 6 ergo om. Hl (uetc), autem e 1
tle-ron.) quasi
Ex qua uniuersa uarietate uerborum, rerum autem sententiarumque
concordia satis apparet salubriter nos doceri nihil
quaerendum in uerbis nisi loquentium uoluntatem, cui demonstrandae
inuigilare debent omnes ueridici narratores, cum de
homine uel de angelo uel de deo aliquid narrant; horum enim
uoluntas uerbis promi potest, ne de ipsa inter se aliquid
discrepent.
Sane praetermittere non oportet hoc loco intentum et ad
cetera quae talia forte occurrerint facere lectorem, quia Lucas
dixit quinquagenos iussos esse discumbere, Marcus uero et
quinquagenos et centenos. quod hic ideo non mouet, quia unus
partem dixit, alter totum. qui enim etiam de centenis rettulit,
hoc rettulit quod ille praetermisit; nihil itaque contrarium
9, 14: cf. Marc. 6, 40 B Al (Ept. Ldf. Ox. Rw.) 3 piscis C ad andreae V
rael 4 hanc
XLVII. Sequitur Mattheus et dicit:
ascendit in montem solus orare. uespere autem facto
solus erat ibi.
fluctibus. erat enim contrarius uentus.
autem uigilia noctis uenit ad eos ambulans supra
mare.
turbati sunt dicentes: quia phantasma est, et cetera
usque ad illud ubi ait:
dicentes: uere filius dei es. Marcus quoque hoc idem post
narratum de panibus quinque miraculum ita sequitur:
cum sero esset, erat nauis in medio mari et ipse solus
in terra.
enim uentus contrarius eis, et cetera. similiter, nisi quod
de Petro ambulante super aquas nihil dixit. hoc autem ne
moueat praecauendum est quod Marcus dixit de domino, cum
47—54 add. et B, -rasset M r, -ret N 2 de] in CP
uidetur B 3 dinoacetur B, dignosceretur cu r elm utrum d. est
M 4 et- consideratum om. Bl 5 inuenire CP N1 6 huiusmodi
AEL y param B1 7 tempere B1 8 sunt l 9 et dimissa-orare
eras. L 10 monte T 11 mari om. B 12 quasta B1 13 saper B
rav 14 supra] super
Iohannes etiam adhuc cum istis aliquantum inmoratur. nam
post narratum de quinque panibus miraculum ipse quoque hoc
de laborante nauicula et de ambulatione domini super aquas
non tacet ita contexens:
quia uenturi essent, ut raperent eum et facerent eum
regem, fugit iterum in montem ipse solus.
sero factum est, descenderunt discipuli eius ad mare.
Capharnaum. et tenebrae iam factae erant et non
uenerat ad eos Iesus.
eisurgebat, et cetera. nihil hic contrarium uideri potest, nisi
om. T diuersam Bl 3 uolens 8. I. B alienos om. B
4 ut] et Hl plantasma (1 in h mut.) B, fant. RTD CPV N p misticam
BD CPVF N AE1L pgr 5 quisquis B, qui g ut]
et A nolet ClP 6 et om. HAl E1 subbenit Bl, subuenit
fides r fidete BXB, uidete T, confidite D aelmv 7 ergo om. g
eos om. T CP uolebat eos V xvw r uolebant H praeterire-
Qalebat om. B 8 illa om. T praeteriundi 01 9 cui] cuius AE1L
subnenire D ClP 10 iohannia ClP aliquantnlum V inmaratur
Bl, moratur R 11 narrationem AelL de hoc B, hac (om. de) RTD,
de hac r 12 de alt. om. AlElL anbulatione B 13 iesus-regem
om. (lpat. uacuo) L cognosset B 14 raparent B, rapirent Cl et
fac. eum om. AEX eum alt. om. N (aotiiv om. Vat. Alex. al.)
15 fartt L monte C\'P ut om. Bl 16 sero] a sero Bx 17 in
om. AlElL a e 18 cafarn. R CP ON 19 iesus ad eos M 20 hic
om. EL r nisi] ni T
ut illic solus oraret, Iohannes autem in monte fuisse, cum
easdem turbas de quinque panibus pauit. sed cum et ipse
Iohannes dicat post illud miraculum fugisse eum in montem,
ne a turbis teneretur, quae eum uolebant regem facere, utique
manifestum est, quod de monte in planiora descenderant,
quando illi panes turbis ministrati sunt. et ideo non est contrarium,
quod ascendit rursus in montem, sicut et Mattheus
et Iohannes dicunt, nisi quod Mattheus dixit: ascendit,
Iohannes autem: fugit, quod esset contrarium, si fugiens non
ascenderet. nec illud repugnat quod Mattheus dixit: ascendit
in montem solus orare, Iohannes autem: cum cognouisset.
inquit, quia uenturi essent, ut facerent eum regem,
fugit iterum in montem ipse solus. neque enim causae
orandi contraria est causa fugiendi, quando quidem et hinc dominus transfigurans in se corpus humilitatis nostrae, ut
conforme faceret corpori gloriae suae, id quoque doceat hanc
esse nobis magnam causam orandi, quando est causa fugiendi.
nec illud aduersum est, quod Mattheus prius eum dixit iussisse
discipulos ascendere in nauiculam et praecedere eum trans
fretum, donec dimitteret turbas, ac deinde dimissis turbis
add. teneretur cendisse (asc. corr.) B eum dicit-miracnlum
fugisse om. B 2 autem om. TD montem RT MQ x rael
fuiaae] fugisse M2 xxcG rael cum easdem (eadem A1E1L, p.a.dem
JV1) turbas RT V ONMQ HAELS g ael. cum easdem turbae quas
Dt ClPF ty, cum easdem turbas dimisisset quas X *» cum eisdem turbis
quas D* C* pm 3 panit] add. dimisisset ^ 4 dicit g fagisse] add.
iterum r 5 uolebat ClP 6 planiciora g descenderat RT IPA1 p,
discenderant EXL 7 illis g ministratae Bl 9 dix.] dicit edd.
praeter g, add. et
Lucas autem post narratum de quinque panibus miraculum
pergit in aliud et ab ordine isto digreditur. neque enim aliquid
de nauicula illa commemorat et de uia domini super aquas.
sed cum dixisset:
sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum
cophini duodecim, deinde subiunxit:
solus esset orans, erant cum illo et discipuli et interrogauit
eos dicens: quem me dicunt esse turbae? iam
deinceps aliud narrans, non quod illi tres, qui dominum
CP p g, in montem eum
B. f. c. V, eum fugisse commemorat solum in montem F ONMQ HAEL
T r a elm 4 nauim
XLVIII. Sequitur Mattheus dicens:
uenerunt in terram Gennesar.
cognouissent eum uiri loci illius, miserunt in uniuersam
regionem illam et obtulerunt ei omnes male
habentes,
eius tangerent. et quicumque tetigerunt salui
facti sunt.
scribae et Pharisaei dicentes:
transgrediuntur traditionem seniorum? non enim
lauant manus suas, cum panem manducant. et cetera
usque ad illud ubi ait:
8, 27 13 Matth. 14, 34—36; 15, 1 et 2 23 Matth. 15, 20 3 ascendisset B orare dixissise B 4 me om. AlElL dicunt]
add. esse V N\'Q HE2 emv (cf. infra 216, 13) 5 congr.] conuenire p
qui r cum pr. om. HAEXL esset o. c. i. d. a. i. m. solus om. B
6 illi H solus om. CP p 7 discipuli**** (eras. eius) C 11 et om.
El g 13 et cum—terram om. (spat. uac. unius lineae) L transfretasset
M x 14 in om. ClP gennesar B M lPA2, genenesar
(e alt. exp.) R, genesaret 02 p, genesar cet. 17 finbriam B 18 et
q. t. s. f. sunt om. Tl tetigerent Cl 19 ab] ex BRTD
(and) hierua. (-lim. EL) C HEL, -limis RF, hyerosolimis TO,
ierosolimis N 20 farisaei B 21 traditiones p a 22 labant BR1 Q
HI, lauent Nl cum] quam B pane Q EL 23 maJlducare om. AJPL
sine aliqua repugnantiae quaestione; quidquid enim
diuerso modo ab alio dicitur ab eadem sententia non recedit.
Iohannes autem ab illa nauicula, ad quam dominus ambulans
supra mare uenit, posteaquam exierunt in terram, more suo
in sermonem domini intentus eum ex occasione panis multa
praecipueque diuina locutum esse commemorat, postque ipsum
sermonem rursus in aliud adque aliud eius narratio sublimiter
fertur. nec tamen in eo quod ab istis digreditur aliquid ordini
istorum illius in alia transitus aduersatur. quid enim prohibet
intellegere et illos esse sanatos a domino, de quibus narrat
Mattheus et Marcus, et illis qui eum secuti sunt trans mare
haec eum locutum esse quae praedicat Iohannes, quando
quidem Capharnaum, quo dicuntur secundum Iohannem transfretasse,
iuxta stagnum est Gennesar, ad quam terram secundum
Mattheum dicuntur exisse?
domini, UDI de non lotis manibus cum Pharisaeis egit, adque
ita conserit narrationem, ordinem, quantum ipse transitus
indicat, rerum etiam quae consecutae sunt seruans:
egressus, inquit, inde Iesus secessit in partes Tyri et
15, 21-23 HL) HAaaL 2 repugnante B2 quaestionem
BlM* quicquid CVF NQ A2E2 3 recidit Bl 4 autem
om. CP illa om. m, eadem <1\'1 quem B ambulans supra mare
BRT, super (supra H1) mare ambulans eet., edd. 6 in om. CP
sermone RT p a ex om. r occasionem B 7 esse] fuisse p
8 subliter Bs 9 disgreditnr aliud p 10 iscorum B proibet B
11 intellege C1, -gi ClP istos M narrant R.V edd. praeter p
12 sunt] non sunt BlRTD 14 cafarn. R CP ON quod dicitur B
iohannen ClP transfrasse B 15 gennesar B N H2A*, genesaret p,
genesar cet. 16 rexisse H5, esse Clp, isse C2V 17 sequitur-domini
(lix, uac.) om. L illud B 19 ita om. AEL narrationes pi,
narrationis BRTD CsPsF Q H2 prael, -num 02M g 20 seruans]
ordinem seruans rael et om. g
egressa clamauit dicens ei: miserere mei, domine, fili
Dauid, filia mea male a demonio uexatur.
respondit ei uerbum, et cetera usque ad illud ubi ait:
et sanata est filia eius ex illa hora. hoc de muliere
Chananaea etiam Marcus commemorat eundem rerum gestarum
ordinem seruans nec afferens aliquam repugnantiae quaestionem.
nisi quod in domo dicit fuisse dominum cum ad illum uenit
eadem mulier pro filia sua rogans. Mattheus autem posset
quidem facile intellegi de domo tacuisse, eandem tamen rem
commemorasse, sed quoniam dicit discipulos domino ita
suggessisse: dimitte illam, quia clamat post nos, nihil
uidetur aliud significare quam post ambulantem dominum
mulierem illam deprecatorias uoces emisisse. quomodo ergo
in domo, nisi quia intellegendum est dixisse quidem Marcum
quod intrauerit, ubi erat Iesus, cum eum praedixisset fuisse
in domo? sed quia Mattheus ait: non respondit ei uerbum,
dedit agnoscere, quod ambo tacuerunt in eo, silentio egressum
fuisse legum de domo illa. adque ita cetera contexuntur, quae
iam in nullo discordant. quod enim Marcus commemorat ei
dominum respondisse de pane filiorum non mittendo canibus,
illis interpositis dictum est quae Mattheus dicta non tacuit,
O) BBl F ON p, channanea CP 2 clamabat T p
miserire Cl mihi P filii B 3 a demonio ona. H demono B
4 respondet Q cetera] cara B1 illul Bl 5 tibi om. Im sicutj
add. ta HAEL nis] petisti ael 6 eius] illius CP M HAEL 77
Pael ora
inde Iesus, uenit secus mare Galilaeae et ascendens
in montem sedebat ibi.
multae habentes secum mutos, caecos, clodos, debiles
et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius. et
curauit eos,
loquentes, claudos ambulantes, caecos uidentes, et
magnificabant deum Israhel.
discipulis suis dixit: misereor turbae, quia triduum
iam perseuerant mecum et non habent quod manducent,
et cetera usque ad illud ubi ait:
manducauerunt quattuor milia hominum extra paruulos
et mulieres. hoc aliud miraculum de septem panibus et
paucis piscibus etiam Marcus commemorat eodem paene etiam
ordine, nisi quia interponit quod nullus alius dicit de surdo,
cui dominus aures aperuit spuens in digitos et dicens: effeta,
quod est adaperire.
18 cf. Marc. 7, 31-37; 8, 1-9 21 Marc. 7, 34 om. M 3 quiu B1 consec.] illa consecuta r a 4 adiuua]
domine adiuua E2 yx10 raelm 6 et cum-mare (spat. uac.) om. L
8 sedabat EXL ad s. I. B 9 mutos] multos P M caecos (cee.
BT) clodoB (claud. T) BRTD, clodos (claud. CPVF ON HFPS1) caecos
(cec.) cet. 11 mirentur B muttos (eras. 1) C E 13 deum] dominum
BT 14 miseor 0 misereor super (exp.) turbae T triduum
R. tridum Bl, triduo eet., edd. iam triduo V r 15 mecum] mihi
ElL (fAo:) quid r manducant B 16 erant-milia (spat. uac.)
om. L autem] enim
Hoc sane non ab re fuerit admonere in hoc miraculo de
septem panibus quod duo euangelistae Mattheus Marcusque
posuerunt, quia si aliquis eorum id dixisset, qui de illis
quinque panibus non dixisset. contrarius ceteris putaretur. quis
enim non existimaret unum idemque factum esse, non autem
integre et ueraciter siue ab illo siue ab aliis siue ab omnibus
fuisse narratum, sed aut illum pro quinque panibus septem, dum
falleretur, commemorasse aut illos pro septem quinque aut
utrosque mentitos uel obliuione deceptos? hoc et de duodecim
cophinis et de septem sportis opinaretur quasi contrarium,
hoc de quinque milibus et quattuor milibus eorum qui pascerentur.
sed quia illi qui miraculum de septem panibus
narrauerunt nec illud de quinque tacuerunt, neminem mouet
et utrumque factum omnes intellegunt. hoc ideo diximus, ut
sicubi simile inuenitur factum a domino, quod in aliquo alteri
euangelistae ita repugnare uideatur, ut omnino solui non
possit, nihil aliud intellegatur quam utrumque factum esse
et aliud ab alio commemoratum, sicut de centenis et quinquagenis
discumbentibus commendauimus, quia, si non etiam
illud utrumque aput unum inueniremus, contraria singulos
dixisse putaremus.
LI. Sequitur Mattheus et dicit:
ascendit in nauiculam et uenit in fines Magedan, et
cetera usque ad illud ubi ait:
supra c. 46, n. 98 22 Matth. 15, 39 24 *Matth. 16, 4 a B qui] quod BB, quid M 4 cet.] et ceteris R
7 illum pro-commem. aut om. B 8 illo B pro om.AexL 9 de
om. A1E1L 10 cofinis CP N, coff. T 11 et] et de m 12 sed
om. B 13 quinque] add. panibus RTD ra mouit ClP 14 et
om. B HAelL 15 simile om. AlElL quo in aliquo CIP, in quo
aliquis r alteri] aliter B 16 uideantur BJ 19 commemorauimus
rael qui ON 20 contrarium g 22 et dim.-naoiculam (spat.
uac.) om. L demissa
uenissent discipuli eius trans fretum, obliti sunt
panes accipere.
fermento Pharisaeorum et Sadducaeorum, et cetera
usque ad illud ubi ait:
dixerit cauendum a fermento panum, sed a doctrina
Pharisaeorum et Sadducaeorum. haec eadem etiam Marcus
et eodem ordine digerit. *
17 Matth. 16, 4 b-6 21 ib. 12 23 cf. Marc. 8, 13-21 25 *Matth.
16. 13 et 14 add. prophetae DV yiu edd. praeter g iam] etiam RTD
gral 6 subiecit
Iam etiam dixisse me recolo, ne quis arbitretur quod hic
Petrus nomen accepit, ubi ait illi: tu es Petrus et super
hanc petram aedificabo ecclesiam meam. non enim
accepit hoc nomen, nisi ubi Iohannes commemorat ei dictum
10 cf. Luc. 9, 18-20 15 cf. Marc. 8, 27 17 cf. supra 1. 2, c. 17,
n. 34; infra 1. 4, c. 3, n. 4 18 Matth. 16, 18 r) AlS r ae, -raeae B 2 me om. V ONM
edd. praeter m, eras. D, del. S2 homines] omnes T 3 ad R, ait B
ille Bl dixerunt om. T iohannen Cl, -nne P 4 helia B P,
elian Ct, eliam C3F edd. hieremian C1, -mia P, geremiam T, hyeremyan
M, ier. (iher. p) edd. 5 solueritis RT AEL y r l (colb.) 6 in]
et in RTD AEL 7 (ueron. brix.), edd. praeter g; v 8 domine 9
9 aicutj uelut v (uer. brix. corb.) anbulantes B 10 tecordatur B
12 ordinis ClP 13 illum om. g 14 dixitj dixerit M solus esset
RTD orans om. CP orans solus p 15 autem] cuitem Bl, cui
item B2 16 esse interrogatos g mouit ClPFl qui] qui putat
quod H2AEL T gael oriant CP 17 me recolo dix. X, ipse me
recolo dixisse rael hic om. D, hoc e 18 accipit R Q, acceperit
HAEL 7 a elm illi ait <1 edd. praeter g illi om. XW 19 non] nec p
unde nec illo loco, ubi Marcus duodecim discipulos nominatim
commemorans dixit appellatos Iacobum et Iohannem filios
tonitrui. arbitrandum est nomen accepisse Petrum, quia dixit
illic quod inposuerit ei nomen, ut uocaretur Petrus; hoc enim
recolendo dixit, non quod tunc factum sit.
Christus.
suis, quia oporteret eum ire Hierosolyma et multa.
pati a senioribus et scribis, et cetera usque ad illud ubi
ait: non sapis ea quae dei sunt, sed ea quae hominum.
haec eodem ordine subnectunt Marcus et Lucas; sed
Lucas de Petro, quod passioni Christi contradixerit. tacet.
suis: si quis uult post me uenire. abneget semet ipsum
et tollat crucem suam et sequatur me, et cetera usque
ad illud ubi ait:
opus eius. hoc et Marcus subiungit eundem ordinem seruans;
sed ipse non dicit de filio hominis uenturo cum angelis suis,
ut reddat unicuique secundum opus suum. commemorat tamen
12 ib. 23 13 cf. Marc. 8, 30-33; Luc. 9, 21 ct 22 15 Matth. 16, 24
18 ib. 27 19 cf. Marc. 8, 34—38 B, uocaueris Tl ClP HL caefas F, cheph. HAE (cf.
135, 15) 3 iohannen CVP 4 quiaj qui B 5 nomine R ut] quod
LVI. Sequitur Mattheus:
quidam de hic stantibus, qui non gustabunt mortem.
donec uideant filium hominis uenientem in regno suo.
et post dies sex assumsit Iesus Petrum et Iacobum
et Iohannem fratrem eius, et duxit illos in montem
excelsum seorsum, et cetera usque ad illud ubi ait:
nemini dixeritis uisionem, nisi filius hominis a mortuis
resurgat. haec uisio domini in monte coram tribus discipulis,
Petro. Iacobo et Iohanne, ubi etiam de caelo illi testimonium
paternae uocis perhibitum est, a tribus euangelistis eodem
ordine commemoratur et ad easdem omnino sententias; sed
cetera secundum ea genera locutionum diuersa sine ulla
sententiarum diuersitate, quae multis locis superius demonstrauimus,
uideri a legentibus possunt.
15 ib. 9 18 cf. Marc. 8, 39 et 9, 1-9; cf. Luc. 9, 27-36 om. pr confessus TD CPV N E1 7 grl 2 adaltera Bl
3 confundet Q x e, confitebitur C2V N2 E2 r l, confitetur D g
4 uerit B1 gloriam suam HAL, gloria patris sui gv sanctis] suis
p r 5 quaj quia ClP ON AE 6 luctus Bl 7 multo A g 8 simillimo
XW r 9 sequitur] inCtp. Ellg. Exc. quartum 11 uenientem om.
.AtWL 12 et om. B assumBit B (opt. Vulg. codd.), adsmnsit Rl
(brix. Am. Rw. al.), adsumpsit
Quod autem Marcus post sex dies factum dicit, sicut
Mattheus, Lucas autem post octo, non contemnendi sunt, si
quos mouet, sed ratione reddita instruendi. dies enim quando
enuntiamus dicentes \'post tot dies\\ aliquando non adnumeramus
eum, in quo loquimur, et eum, quo res ipsa futura est,
quam praenuntiamus uel pollicemur, sed medios, post quos
re uera plenos adque integros illud futurum est. hoc fecit
Mattheus et Marcus. excepto eo die, quo haec loquebatur
Iesus, et illo, quo exhibuit memoratam in monte uisionem.
medios dies intuentes dixerunt post sex dies, quod ille
adnumeratis finalibus, id est primo adque ultimo, dixit post
octo dies, eo loquendi modo, quo pars pro toto commemoratur.
Item quod Lucas ait de Moyse et Helia:
dum discederent ab illo, ait Petrus ad Iesum: praeceptor,
bonum est nos hic esse, et cetera, non debet
putari contrarium ei quod Mattheus Marcusque ita coniunxerunt
Petrum hoc suggessisse, quasi adhuc Moyses et Helias
cum domino loquerentur. non enim expresserunt, quod tunc.
sed tacuerunt potius, quod iste addidit, illis discedentibus hoc
Petrum de tribus tabernaculis faciendis domino suggessisse.
addidit etiam Lucas intrantibus illis in nubem factam esse
uocem de nube. quod illi non dixerunt, sed nec contra dixerunt.
17 cf. Matth. 17, 4; cf. Marc. 9, 5 om. Fl g (Eug. cod. VaticamtS) 5 loquitur B et
om. B 6 pronuntiamuB T, renuntiamus Sl pollicimur ClP
8 mattheus et om. HAelL quod HlAELSl 9 montem B ClP
3IQ AlS (Eug. cod. Ambr.) uisione
LVII. Sequitur Mattheus:
discipuli dicentes: quid ergo scribae dicunt quod
Heliam oportet primum uenire? lla t ille respondens
ait eis: Helias quidem uenturus est et restituet
omnia:
non cognouerunt eum, sed fecerunt in eo quaecumque
uoluerunt. sic et filius hominis passurus est ab eis.
dixisset eis. hoc idem Marcus etiam hunc ordinem
seruans commemorauit et in nonnulla diuersitate uerborum.
nusquam tamen ab eiusdem sententiae ueritate discessit; sed
ipse non addidit intellexisse discipulos, quod Iohannem dominus
significasset dicendo, quod Helias iam uenerit.
LVIII. Sequitur Mattheus et dicit: uet cum uenisset ad
turbam. accessit ad eum homo genibus prouolutis
ante eum dicens: domine, miserere filii mei, quia
lunaticus est et male patitur, et cetera usque ad illud
ubi ait:
et ieiunium. hoc et Marcus et Lucas eodem etiam
ordine memorant sine ulla repugnantiae quaestione.
LVIIII. Sequitur Mattheus dicens:
autem eis in Galilaea dixit illis Iesus: filius hominis
et 15 18 Matth. 17, 20 19 cf. Marc. 9, 16-28; cf. Luc. 9, 38-43
21 *Matth. 17, 21 et 22 add. eius D r aeZ (brix. mon. Rio.), add. auToti Vat. Ephr.
Cant. discentes B 3 elian C1,
accesserunt qui didragma accipiebant ad Petrum et
dixerunt ei: magister uester non soluet didragma
staterem, illum sumens da eis pro me et te. hoc solus
iste commemorat, quo interposito eundem ordinem sequitur,
in quo cum eo etiam Marcus et Lucas pariter ambulant.
accesserunt discipuli ad legum dicentes: quis putas
maior est in regno caelorum?
statuit eum in medio eorum et dixit:
uobis, nisi conuersi fueritis et efficiamini sicut paruuli,
non intrabitis in regnum caelorum, usque ad illud ubi
ait:
remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus uestris.
ex isto aliquanto prolixiore domini sermone non omnia, sed
quaedam Marcus eundem sequens ordinem posuit, quaedam
etiam ipse quae Mattheus non dicit inseruit. totus autem
24 7 ib. 26 11 Matth. 18, 1-3 17 ib. 35 19 cf. Marc. 9.
33-49 BRTD (ueron. sang. corb., cf. Marc. 9, 31; Luc. 9, 44:
cf. Locut. in Hept. 2, 24), manus
LXII. Sequitur Mattheus ita narrans:
cum consummasset Iesus sermones istos, migrauit a
Galilaea et uenit in fines Iudaeae trans Iordanen.
ibi.
et dicentes: si licet homini dimittere uxorem suam
quacumque ex causa? et cetera usque ad illud ubi ait:
18 et 16, 19 18 Matth. 19, 1-3 25 ib. 12; cf. Marc. 10,
1-12 CP 2 debet B 3 lucet HAL, luceat El 4 eique]
et quod l 5 statuit p 7 hoc] de hoc p 8 et alt. om. CP, etiam p
10 sicut tenuerunt B dimittuntur g 11 si cui] sicut B 12 in
om. HAEL r 13 ante BTD rael 16 putatur B iam om.
HAEIL, et iam
In quo ordine uel modo uerborum hoc intellegere debemus
ad rei ueritatem nihil interesse, utrum domino separationem
prohibenti et sententiam suam de lege firmanti ipsi intulerint
quaestionem de libello repudii per eundem Moysen sibi permisso,
per quem et illud scriptum est quod deus coniunxerit
masculum et feminam, an hoc idem illi de praecepto Moysi
eos interroganti responderint. nam et uoluntas eius ita se
habebat, ut non eis redderet rationem, cur illud Moyses
permiserit, nisi prius ipsi hoc commemorassent, quae uoluntas
eius ea quam Marcus posuit interrogatione significata est, et
illorum uoluntas ipsa erat, ut de auctoritate Moysi, quoniam
mandauit dari libellum repudii, tamquam concluderent eum
separationem sine dubio uetaturum: hoc enim dicturi etiam
Gen. 2, 24 C1, -rat p 4 respondisset ClP cum om. CP
7 ettulisse HAelL g, illos retulisse Y plm responsionem om. L
8 manduauit B dare T p v (so5vai) 9 duriam Bl 11 fuit sic v
nam om. B 12 ei om. B 13 interrogati g liuello Bl 15 interessesi
B 17 moyse B, -eem e 18 coniunxit pgr 21 reddere B
eur] cum B 25 dare CPV y p concluserint p 26 uetiturum
IPE* T
per Mattheum, ut non eos esse commemoraret interrogatos.
sed ultro intulisse de mandato Moysi, quo uelut conuincerent
dominum separationem coniugum prohibentem. cum ergo
uoluntas loquentium, cui debent uerba seruire. ab euangelista
utroque monstrata sit, nihil interest, quam diuersus inter
ambos fuerit narrandi modus, dum ab eadem ueritate neuter
abscederet.
Potest etiam hoc intellegi, quod, sicut dicit Marcus, prius
eos de uxore dimittenda interrogantes dominus uicissim interrogarit,
quid eis praeceperit Moyses, qui cum respondissent
Moysen permisisse libellum repudii scribere et dimittere.
respondit eis de ipsa lege per Moysen data, quomodo deus
instituerit coniugium masculi et feminae, dicens ea quae ponit
Mattheus, id est:
masculum et feminam fecit eos? et cetera, quibus auditis
illi id quod ei primo interroganti responderant repetiuerunt
dicentes:
repudii et dimittere? tunc Iesum causam ostendisse duritiae
cordis ipsorum, quam Marcus breuitatis causa prius ponit.
tamquam illi priori, quam Mattheus intermisit, eorum responsioni
redditam, nihil deperire iudicans ueritati, quocumque loco
Bl quod B 4 coniugium ClP r> uerbaserba seruiren
Bl ab oln. C ebangelista B euang. utroque] euangelistarmn quae CP
6 demonstrata 02 quem ClP 8 abscenderet Bl 10 uicissem ClP
ElL interrogarit
ut manus eis inponeret et oraret. discipuli autem
increpabant eis, et cetera usque ad illud ubi ait:
sunt enim uocati, pauci autem electi. hunc cum Mattheo
Marcus ordinem tenuit, sed de conductis operariis ad uineam
solus Mattheus interponit. Lucas autem cum commemorasset
illud quod eis dixit quaerentibus inter se, quisnam maior
esset, adiunxit de illo quem uiderunt eicientem demonia, cum
eum non sequeretur; inde iam digreditur ab istis duobus,
ubi ait eum firmasse faciem suam, ut iret in Hierusalem, ac
post multa interposita occurrit eis rursus ad commemorandum
istum diuitem, cui dicitur: uende omnia quae habes, quem
nunc isti commemorant ex ordine, quo pariter eunt. nam ibi
etiam Lucas de istis paruulis, antequam diuitis faciat mentionem,
quemadmodum et isti, non praetermittit. de illo ergo
diuite, qui quaerit, quid boni faciat, ut uitam aeternam
consequatur, potest uideri distare aliquid, quod secundum
Mattheum dicitur: quid- me interrogas de bono? secundum
illos autem: quid me dicis bonum? nam quid me interrogas
de bono? ad illud magis referri potest quod ait ille
Lnc. 9, 46-51 12 cf. Luc. 18, 18-30 14 *Luc. 18, 22 20 Matth.
19, 17; Marc. 10, 18; Lac. 18, 19 om. CP reddiderant Bl 3 mattbens]
add. et dicit BT 4 oraret] curaret r Õ increpantes r eis]
eoa C2 N2М2 A2.E2 y, edd., v, om. r 6 enim sunt AEL v, edd. praeter
p, f), sunt
LXIIII. Sequitur Mattheus et dicit:
Hierosolyma adsumsit duodecim discipulos secreto
et ait illis:
hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis,
et condemnabunt eum morte
ad deludendum et flagellandum et crucifigendum, et
tertia die resurget.
filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens
aliquid ab eo, et cetera usque ad illud ubi ait:
filius hominis non uenit ministrari, sed ministrare
et dare animam suam redemtionem pro multis. hunc
cum illo ordinem etiam Marcus tenet filios Zebedaei perhibens
dixisse quod ab eis, non per eos ipsos, sed per matrem
dictum esse Mattheus expressit, cum illa eorum uoluntatem
attulisset ad dominum. unde magis ipsos quam illam dixisse
quod dictum est Marcus breuiter intimauit. denique et dominus
et secundum Mattheum et secundum Marcum ipsis potius
quam matri respondit. Lucas autem, posteaquam ex eodem
22 cf. Loc. 18, 31-34 C2P 3 ergo om. B quod
FI 4 dicis me raelm dicitis RTD de bonum ClP 5 sequitur]
add. ergo E\'т iesum B 6 hierusolyma B, hyerosolima O, hierusolimam
D C, hierusolymam HEI, hierosolimam T VF N LS g, hierosolymam
cet. (et? \'lBR1 T1, aasumsit T50,
adaumpsit (asa. D N E1 r v) cet. XII AE 7 ascendens B, ascendemus
Gt hierosolyma BR1, hyerosolima 01, hierosolimam T, hiernsolymam
EL, hierusolimam C, hierosolymam cet. 9 mortem B, morti A1
tr. eum] tradentem B 10 adj et D eludendam T, illudendum prv
11 resurgit CXP acessit Bx 13 sicut om. HAelL 15 redemtionem
BRl L, redempt. (-ne 6\'1) cet., v, in redemptionem edd. praeter g m
hunc-ordinem om. R 16 tenit ClP pebibens Bl 20 marcus om.
CP brebiter
Hiericho secuta est turba multa.
sedentes secus uiam audierunt, quia Iesus transiret,
et clamauerunt dicentes: domine, miserere nostri, fili
Dauid, et cetera usque ad illud ubi ait:
uiderunt et secuti sunt eum. hoc et Marcus commemorat,
sed de uno caeco factum. quae ita soluitur quaestio, ut illa
soluta est de duobus, qui legionem demonum patiebantur in
regione Gerasenorum. nam duorum etiam caecorum, quos
modo interposuit, unum fuisse notissimum et in illa ciuitate
famosissimum ex hoc etiam satis apparet, quod et nomen eius
et patris eius Marcus commemorauit, quod in tot superius
sanatis a domino non facile occurrit, nisi cum Iahirum
20, 29 et 30 13 ib. 34 14 cf. Marc. 10, 46-52 17 cf.
Matth. 8, 28; cf. Marc. 5, 1; cf. Luc. 8, 27; cf. supra c. 24, n. 66
(p. 158, 11) 20 cf. Marc. 10, 46; Luc. 8, 41 21 cf. Marc. 5, 22—43 Bet] et de NMQ rm 2 praedixerat V r
IIti commemorat B 3 occurrerunt B r, decurrunt Q, occurraut cet.
hierichum T CP OMQ H2, hiericum BID\' F Nl, hiericu 2J1 (-chu W),
iericum H1, hiericho (-co D1 r, iherico V p, ier. glm) cet. 5 interfuturum
om. B 8 dicentem CXP 9 ...eis C, illis v 10 bierico B,
hierico jR1 V N r, ierico H est] eam est C2P, est eum BTD N2M
HAELS pt edd. praeter r, v (om.
Lucas uero quamuis omnino eodem modo factum tamen in
alio caeco intellegendus est par commemorare miraculum et
eiusdem miraculi parem modum. ille quippe hoc factum dicit.
cum adpropinquaret Hiericho, at isti, cum egrederetur ab
Hiericho. sed nomen ciuitatis et facti similitudo putari suadet
semel esse factum, sed euangelistas in hoc sibi aduersari,
quod alius dicat, cum adpropinquaret Hiericho, alii, cum
egrederetur ab Hiericho, non sane hoc persuadet nisi eis
qui procliuius credi uolunt mentiri euangelium quam duo
similia similiterque miracula fecisse Iesum. quid autem sit
credibilius aut quid potius uerum, et omnis fidelis filius euangelii
facillime uidet et omnis contentiosus, saltem cum admonitus
fuerit, uel tacendo uel, etiamsi tacere noluerit, cogitando
sibi ipse respondet.
LXVI. Sequitur Mattheus et dicit: xet cum
Matth. 20, 29 24 *Matth. 21, 1 et 2 add. modo r appareat B, -ret cet., edd. 8 arcisynagogus B
illo] isto l m 4 bartim.] timens ClPF p tim.] bartimei ClPF p
6 solus B 7 commemorari Q 8 conparuit B 9 nota illius p
12 pari modo A 13 adpropinquabit B hierico BD V Q1 r, iericho
CpiF 0 H at] aat F illi p egrediretur ClP 14 hierico BD
V, iericho
Iohannes quoque, cum taceat, quemadmodum dominus discipulos
suos ad haec animalia sibi adducenda miserit, interponit
tamen breuiter hoc de pullo cum testimonio etiam
prophetae, quod Mattheus adhibet. in quo etiam testimonio
prophetico aliquantum diuersa euangelistarum locutio ab ea
quidem sententia non recedit; sed potest mouere, quod hoc
Mattheus sic adhibet, ut asinam dicat commemorasse prophetam.
non autem ita se habet uel quod Iohannes interponit uel
codices ecclesiastici interpretationis usitatae. cuius rei causa
illa mihi uidetur, quod Mattheus Hebraea lingua perhibetur
euangelium conscripsisse. manifestum est autem interpretationem
illam, quae dicitur Septuaginta, in nonnullis se aliter habere,
quam inueniunt in Hebraeo qui eam linguam nouerunt et qui
interpretati sunt singuli eosdem libros Hebraeos. huius item
distantiae causa si quaeratur, cur tanta auctoritas interpretationis
Septuaginta multis in locis distet ab ea ueritate quae
in Hebraeis codicibus inuenitur, nihil occurrere probabilius
existimo quam illos Septuaginta eo spiritu interpretatos, quo
et illa quae interpretabantur dicta fuerant, quod ex ipsa eorum
mirabili quae praedicatur consensione firmatum est. ergo et
ipsi nonnulla in eloquio uariando et ab eadem uoluntate dei,
cuius illa dicta erant et cui uerba seruire debebant, non
recedendo nihil aliud demonstrare uoluerunt quam hoc ipsum
quod nunc in euangelistarum quattuor concordi quadam
diuersitate miramur, qua nobis ostenditur non esse mendacium,
si quisquam ita diuerso modo aliquid narret, ut ab eius
uoluntate, cui consonandum et consentiendum est, non recedat.
10 cf. supra 1. 1, c. 2, n. 4 (p. 4, 3) p 3 brebiter B 5 eadem E* AelL
8 non (om. autem) ClP, sed non C 11 conscripse Bl. scripsisse 0
12 LXX interpretum p se] sed C1 P 15 auctoritate dEiL 17 decurrere
Q 19 fuerunt B 20 mirabili om. CPV g, -lia Ml HAlElL
21 uar.] narrando prae 23 recidendo CP Q quam] iam B 24 in
om. CP 26 narrat p
mendacia et ipsi fidei, ne putemus quasi consecratis sonis ita
muniri ueritatem, tamquam deus nobis quemadmodum ipsam
rem, sic uerba, quae propter illam sunt dicenda, commendet,
cum potius ita res, quae discenda est, sermonibus, per quos discenda
est, praeferatur, ut istos omnino quaerere non deberemus,
si eam sine his nosse possemus, sicut illam nouit deus
et in ipso angeli eius.
Hierosolyma, commota est uniuersa ciuitas dicens:
quis est hic?
propheta a Nazareth Galilaeae.
templum dei et eiciebat omnes uendentes et ementes
in templo, et cetera usque ad eum locum, ubi ait:
autem fecistis illam speluncam latronum. hoc de turbis
uendentium eiectis e templo omnes commemorant, sed Iohannes
longe diuerso ordine. nam post testimonium baptistae Iohannis
de Iesu, cum eum commemorasset isse in Galilaeam, quando
aquam conuertit in uinum, inde post commemorationem
paucorum in Capharnaum dierum dicit eum ascendisse in
Hierosolymam, cum esset pascha Iudaeorum, et facto flagello
cf. Luc. 19, 45 et 46; cf. Ioh. 2, 1-17 pr. om. CP 2 quaraai B consacratis CP 3 muneri B5
C\'P 5 res quae discenda est praeferatur
LXVIII. Sequitur Mattheus: wet accesserunt ad eum
caeci et claudi in templo et sanauit eos.
autem principes sacerdotum et scribae mirabilia quae
fecit et pueros clamantes in templo et dicentes:
osanna filio Dauid, indignati sunt
audis, quid isti dicant? Iesus autem dicit eis: utique.
numquam legistis, quia ex ore infantium et lactantium
perfecisti laudem?
ciuitatem in Bethaniam ibique mansit.
reuertens in ciuitatem esuriuit;
unam secus uiam uenit ad eam et nihil inuenit
in ea nisi folia tantum, et ait illi: numquam ex te
fructus nascatur in sempiternum; et arefacta est continuo
ficulnea.
dicentes: quomodo continuo aruit?
Iesus ait eis: amen dico uobis, si habueritis fidem
et non haesitaueritis, non solum de ficulnea facietis.
sed et si monti huic dixeritis: tolle te et iacta te in .
mare, fiet,
credentes, accipietis.
0 HAelL 3 commemoratur raI 4 tribus om. CP
5 et-templo om. (sp. uac.) L 9 hos. almv fili B (tltrc.)
10 audistis AelL dicunt Dl CPV E1 r edd., v dixit pgrc
11 numquid p, non g qua B laetantium B, la*ctantium (eras. n)
C, lactentium D N2 E1 TXX edd., v 13 ciuitate B bethania BRT
V HElL mane autem facto
Hoc et Marcus consequenter dicit, sed non eundem ordinem
tenet. primo enim quod eum in templum Mattheus dixit
intrasse et eiecisse uendentes et ementes, non commemorat
Marcus, sed circumspectis omnibus. cum iam uespera esset,
exisse dicit in Bethaniam cum duodecim, et alia die cum
exirent a Bethania esurisse et arbori fici dixisse quod et
Mattheus commemorat. et subiungit idem Marcus, quod
uenerit Hierosolyma, et cum introisset in templum, eiecit
uendentes et ementes. quasi altero die, non primo factum
esset. sed quia Mattheus ita conectit: et relictis illis abiit
foras extra ciuitatem in Bethaniam, unde mane reuertentem
in ciuitatem arbori maledixisse commemorat, probabilius
creditur ipse potius tenuisse ordinem temporis de uendentibus
et ementibus eiectis de templo. cum enim dicit: et relictis
illis abiit foras, quibus relictis intellegi poterit, nisi cum
quibus superius loquebatur indignantibus, quod pueri clamarent:
osanna filio Dauid? praetermisit ergo Marcus quod primo
die factum est, cum intrauit in templum, et recordatum
interposuit, cum dixisset, quod non inuenerit aliquid in ficulnea
praeter folia, quod secundo die factum est, sicut ambo testantur.
miratos autem esse discipulos, quod arbor aruerit, et eis
dominum respondisse de fide et de monte in mare transferendo,
non ipso secundo die, quo dixit arbori: iam non amplius in
aeternum quisquam ex te fructum manducet, sed tertio
die dicit. ipso quippe die secundo commemorauit idem Marcus
Marc. 11, 13 23 *Marc. 11, 14 ClPFl matth. in templum r a elm 3 intraxit B 5 etisse
B, et eriisse g, exiisse e bethania B alia] illa 0 6 exierunt Bl
a] de p esuriisse m dixisse BRTD ONMQ HAelL r, maledirisae
cd. 8 uenit in M hieroBolyma BT P, hieraaolima
Cl, ierosolima 0, -mam cet., edd. eicit B Ml 10 esse BRTD P
ONlMQ Ael pg a 13 uentibus
LXVIIII. Sequitur Mattheus et dicit:
templum, accesserunt ad eum docentem principes
sacerdotum et seniores populi dicentes: in qua potestate
haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem?
unum sermonem; quem si dixeritis mihi, et ego uobis
dicam, in qua potestate haec faciam.
Iohannis unde erat? et cetera usque ad illud ubi ait:
totum et alii duo Marcus et Lucas totidem paene uerbis
explicauerunt. nec in ordine inter se uidentur aliquid discrepare
nisi, unde superius locutus sum, quod praetermissis
quibusdam Mattheus ad alterum diem pertinentibus ita contexit
narrationem, ut, nisi aduertatur, possit putari ipsum in secundo
die adhuc uersari, Marcum autem in tertio. Lucas uero non
quasi ex ordine dies persequens hoc subiunxit, sed cum commemorasset
eiectos de templo ementes et uendentes, praeter- >
cf. Luc. 19, 47 et 48; 20, 1-8 g 3 et] e C1 uidentibus Clp 6 quod] quo. (eras.
d) E, quo C5 H2S2ae, ex quo N2, quando V pgrl, cum m 8 eum
AEL continue B 9 uenissent Q 11 et om. B g potestatehanc
om. B 12 dedit tibi r a elm 13 illis om. g, eis v interrogo
B (usron. corb. brix.), interrogabo cet., edd., v (ipwdjow) 15 facio
P pv baptismum (babt. A) CV AW-L ae, -sma r 17 uobis dico
edd. praet. p (cf. 239, 24) 19 uidenter CP, -tes p discrepasBe p
21 ad] in CPV alteram p 22 ut om. Q putare ipso B, ipsum
credi g in om. AEXL 24 sequens p, proaequens e l subiungit p r a
et quod de ficulnea factum est et quod mirantibus discipulis
de fidei uirtute responsum est, adque his praetermissis intulit
dicens:
autem sacerdotum et scribae et principes plebis
quaerebant illum perdere
facerent illi. omnis enim populus suspensus erat
audiens illum.
illo populum in templo et euangelizante conuenerunt
principes sacerdotum et scribae cum senioribus
aiunt dicentes ad illum: dio nobis, in qua potestate
haec facis? et cetera quae etiam duo illi commemorant. unde
apparet nihil eis etiam ipso ordine repugnare, quando id quod
dicit factum in una dierum ea dies intellegitur, in qua id
gestum illi etiam rettulerunt.
LXX. Sequitur Mattheus:
homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit
illi: uade hodie operare in uinea mea.
respondens ait: nolo; postea autem paenitentia motus
abiit.
ille respondens ait: eo, domine; et non iit, et cetera
usque ad illud ubi ait:
istum confringetur; super quem uero ceciderit, conteret
eum. Marcus et Lucas non commemorant de duobus istis
filiis, quibus imperatum est, ut irent adque operarentur hi
22 ib. 44 24 cf. Marc. 12, 1-11; cf. Luc. 20, 9-18 jB2 C2P N2M egrediebatur Ael 2 de fie. f. e. e. qncui
om. B 4 cotidie docens 0 6 beniebant B 9 conneneruntJ add. in
hoc p 12 quae-commemorant om. p 13 ei R id] hic AEL I
17 homoJ add. quidam Xl raelv primam Bl 18 illi] ei jj, fili
gmv odie B operaeri B, operari V N E1 p r ael in
uineam meam T1 F NQ E2 yhxQ eprcuter mille-postea om R
19 nolo-ait om. B 20 iitJ abiit R (colb. cZar. corb.), habiit (i alt.
s. I.) T, init
Nullius hic ergo repugnantiae quaestio nascitur, nisi quod
Mattheus, cum dixisset quod dominus interrogauerit Iudaeos:
illis? illos respondisse subiungit adque dixisse:
male perdet et uineam locabit aliis agricolis, qui
reddent ei fructum temporibus suis. quod Marcus non
ab ipsis responsum esse commemorat, sed dominum hoc consequenter
locutum post interrogationem suam ipsum sibi
quodammodo respondisse. ita enim dicit: quid ergo faciet
dominus uineae? ueniet et perdet colonos et dabit
uineam aliis. sed facile potest intellegi uel illorum uocem
ita subiunctam, ut non interponeretur \'illi dixerunt\' aut \'illi
responderunt\', sed tamen intellegeretur aut ideo responsionem
istam domino potius adtributam, quia, cum uerum dixerunt,
etiam de illis hoc ipse respondit qui ueritas est.
Sed illud magis mouet, quod Lucas non solum eos hoc
respondisse non dicit haec etiam uerba ipse quoque sicut
Marcus domino adtribuens, uerum etiam contrariam rettulisse
1 loh. 5, 6; cf. infra 240, 24 CPV ainea sed] uinea et B, uineaa et RT 2 locuta
(loqu. P) BT Clp admissos M 6 uobis dico r 8 null. ergo
hic CP HAEL 7 edd. praeter p, hic ergo null. p ai B 10 faceret
AEL 11 illia om. CPF1 12 uineam] add. suam E1 y rv locanit
BRlT Q 13 reddent B g (uere. ueron. colb. cant. Eg. Bto.), reddant
cet., v (cf. 238, 9 14 responsum] dictum CP pg 16 enim
om. I 17 perdit ClPFl colonos] add. istos Q (Luc. 20, lff) danid Bl
18 uel om. BT r 21 attribudit (om. -tam quia-ipse respon-) B, attribuit
B* 22 haec l 24 ipsi HAE-L e 25 actribuens B
faciet illis dominus uineae?
istos et dabit uineam aliis. quo audito dixerunt illi:
absit.
quod scriptum est: lapidem, quem reprobauerunt
aedificantes, hic factus est in caput anguli? quomodo
ergo secundum Mattheum illi quibus haec loquebatur dixerunt:
malos male perdet et uineam locabit aliis agricolis,
qui reddant ei fructum temporibus suis, cum secundum
Lucam talibus uerbis contradixerint dicentes: absit? et reuera
quod secutus dominus ait de lapide reprobato ab aedificantibus
et facto in capite anguli, ita inlatum est, ut hoc testimonio
conuincerentur illi parabolae contradicentes. nam et ipse
Mattheus hoc sic commemorat dictum tamquam contradicentibus,
cum ait: numquam legistis in scripturis: lapidem.
quem reprobauerunt aedificantes, hic factus est in
caput anguli? quid est enim numquam legistis, nisi quia
hoc responderant quod esset contrarium? hoc et Marcus
significat, qui haec ipsa uerba ita refert: nec scripturam
hanc legistis: lapidem quem reprobauerunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli? quae sententia
secundum Lucam magis apparet loco suo dicta post illorum
contradictionem, qua dixerunt: absit. tantundem enim ualet,
sicut hoc etiam ipse ponit: quid est ergo hoc quod
scriptum est: lapidem, quem reprobauerunt
2, 7 8 *Matth. 21, 41 et 42 19 Marc. 12, 10 24 Luc. 20, 17 AEL y uenit L 3 dauit neam Bl 4 hoc Onl.
CPV 7 ergo om. B 8 aueniam B, uineam suam V X. rv locauit
BRT C agricolie om. HAEXL 9 reddent gral (cf. supra
237, 13) 10 lucan CP contradiierunt V <L p 11 ab] ad B
12 factum CP capite BRT CPF ONM HAEL p g, caput cet.
13 parabola (-bul. C1) ClP 17 quid-anguli marg. P 19 quia B ctp2
20 probauerant B 22 lucan CP 23 tandem B 24 etiam] add. s. I.
quod M1 r hoc om. AXEL 7, iam B 25 aedificantes otn. HAELt
haed. (hed.) BIT
sententiae uoluntatem intimat siue numquam legistis siue
nec hoc legistis siue quid est ergo hoc quod scriptum
est?
Restat ergo, ut intellegamus in plebe, quae audiebat,
quosdam respondisse quod Mattheus commemorat dicens:
aiunt illi: malos male perdet et uineam suam locabit
aliis agricolis, quosdam uero illud quod Lucas non tacuit,
id est absit. his ergo qui illud domino responderant illi alii
responderunt absit, sed illorum responsio quibus isti rettulerunt
absit, propterea domino tributa est et a Marco et a
Luca, quia, sicut dixi, per eos ueritas ipsa locuta est, siue
per nescientes, si mali erant, sicut per Caifan. qui nesciens.
quid dixerit, cum esset pontifex., prophetauit, siue per scientes
ac iam intellegentes adque credentes. ibi enim erat etiam illa
multitudo, per quam iam erat impleta prophetia, cum uenienti
magna celebritate occurrentes acclamarent: benedictus qui
uenit in nomine domini.
Nec moueat, quod idem Mattheus principes sacerdotum et
seniores populi dixit accessisse ad dominum et quaesiuisse, in
qua potestate haec faceret et quis ei dederit hanc potestatem,
quando eos de baptismo Iohannis uicissim interrogauit, unde
esset, de caelo an ex hominibus; quibus respondentibus, quod
nescirent, ait: nec ego uobis dico, in qua potestate haec
facio. inde enim secutus est contextim loquendo et ait: quid
cf. Pa. 117, 26 19 cf. Matth. 21, 23-27 24 *ib. 27 et 28 B 5 ergo om HAetL 7 aiunt] at B locauit
BRlT 8 quodam B 9 id BRD, hoc cet., edd. hii B, non r, iis
l m illi-absit om. r 10 illorum] istorum r 11 et pr. om. CPY
p 12 ipsa aeritas
Est quidam sermo domini aput euangelistam Iohannem, ubi
hoc quod dico facilius possit intellegi.
Iesus ad eos qui crediderunt ei Iudaeos: si uos manseritis
in sermone meo, uere discipuli mei eritis,
cognoscetis ueritatem, et ueritas liberabit uos.
responderunt ei: semen Abrahae sumus et nemini
seruiuimus umquam. quomodo tu dicis: liberi eritis?
omnis qui facit peccatum seruus est peccati;
autem non manet in domo in aeternum. filius autem
manet in aeternum;
uere liberi eritis. om. RT 3 retribueretur CP 4 quia BRTD M E1 yx m,
qui cet. 11 eorum om. B 12 sede B 13 prorali Bl 14 scripulo
A&L, dnbio p 16 quidem AE1 a e iohannen ClP 18 permanseritis
CPV p g (ueron. eant. pal., Eg. Rw. al.) 19 mei discipuli
r 20 cognoscitis C\'P liberauit BRlT L uos] eos F* AelL
22 seruimus B 23 ei B1, his B1 26 uos filius x*}1 gramv liberauit
g 27 eritis J estis B
capit in uobis. non utique illis diceret: quaeritis me interficere,
qui in eum iam crediderant, quibus dixerat: si uos
manseritis in sermone meo, uere discipuli mei eritis;
sed quia hoc ad eos dixerat, qui iam in eum crediderant, ea
uero multitudo praesens erat, quae plures habebat inimicos,
etiam non exprimente euangelista, qui essent qui responderunt.
ex hoc ipso, quod responderunt et quod deinde ab illo audire
meruerunt, satis apparet, quae uerba quibus sint tribuenda
personis. sicut ergo in hac multitudine secundum Iohannem
erant qui iam crediderant in legum, erant etiam qui eum
occidere quaerebant, sic in illa, de qua nunc loquimur, erant
qui dolose dominum interrogauerant, in qua potestate illa
faceret, erant etiam qui non dolose, sed fideliter adclamauerant:
benedictus qui uenit in nomine domini. ac per hoc erant
qui dicerent: perdet illos et uineam suam locabit aliis.
quae uox recte etiam ipsius domini fuisse intellegitur siue
propter ueritatem siue propter membrorum eius cum suo
capite unitatem. erant etiam qui talia respondentibus dicerent:
absit, quia intellegebant in se ipsos esse parabolam dictam.
LXXI. Sequitur Mattheus:
sacerdotum et Pharisaei parabolas eius, cognouerunt
quod de ipsis diceret
timuerunt turbas, quoniam sicut prophetam eum
Marc. 11, 10; cf. Luc. 19, 38 16 cf. Matth. 21, 41; cf. Marc. 12, 9;
cf. Lnc. 20, 16 20 Luc. 20, 16 21 Matth. 21, 45 et 46; 22, 1-3 Cl quia-interficere om. L 2 in om. A WS1 quaeretis
Cx 4 maneretis B 5 qui] quia B ClP Nl in eum iam r
6 quae] in qua 2P 8 et om. p inde B 11 erat qui Bl 12 sic]
sicut M 13 interrogauerunt B, -gabant g in om. A1E1L 14 filiideliter
Bt 16 locabit B2D3 ael (Matth. 21, 41), locauit
BBxTDl, dabit cet. (Marc. 12, 9; Lue. 20, 16) 17 uos B fuisse
dominum (-ni A2E2) AEL 18 neritatem] add. quae ipse est a e Im, quod
ipse est quia cum uerum diierunt etiam de illis hoc ipse respondit quia
ueritas est add. D r propter alt. om. p membrum r 19 unitate B, in
ueritate r respondentes B 22 parabolam A1EL ϒ 23 de
consilium inierunt, ut caperent eum in sermone.
magister, scimus, quia uerax es et uiam dei in
ueritate doces, et non est tibi cura de aliquo; non
enim respicis personam hominum:
quid tibi uidetur, licet censum dari Caesari
an non? et cetera usque ad illud ubi ait: et audientes
turbae mirabantur in doctrina eius. haec duo domini
responsa, unum de nummo propter tributum reddendum
Caesari, alterum de resurrectione propter illam mulierem, quae
Luc. 20, 19 17 Matth. 22, 15-17 24 ib. 33 B 5 enim om. M 6 uero] autem RTD parabolam]
add. enim p 8 ipse] esse B 9 nonnnllam] add. huius V l m
12 fuerit dictum Q 13 et Incas (eras. que) C, et lucas PV inde]
in id B 18 capirent Cl eum] iesum ral 19 suos om. p 21 cura
tibi N non-hominum om. RTD 22 respices C\'Pl, -cies Nl
personas r 23 dare CPV NlQ HAelL g v 24 an] aut l
Lucas similiter narrant nec in ordine aliquid discrepant. post
parabolam quippe illam de conductoribus uineae et de Iudaeis,
in quos dicta est, insidias praeparantibus, quae omnes tres
commemorauerunt, praetermittunt hi duo Marcus et Lucas
parabolam de inuitatis ad nuptias, quam solus Mattheus interposuit,
et cum illo iam sequuntur narrantes haec duo, de
tributo Caesaris et de muliere septem singillatim uirorum,
eodem prorsus ordine sine aliqua repugnantiae quaestione.
LXXIII. Sequitur ergo Mattheus et dicit:
autem audientes, quod silentium inposuisset Sadducaeis,
conuenerunt in unum,
ex eis legis doctor temtans eum: magister, quod est
mandatum magnum in lege?
dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota
anima tua et in tota mente tua.
et primum mandatum.
huic: diliges proximum tuum sicut te ipsum.
duobus mandatis uniuersa lex pendet et prophetae.
hoc et Marcus commemorat eundem ordinem seruans. nec
moueat, quod Mattheus dicit temtantem fuisse illum, a quo
dominus interrogatus est, Marcus autem hoc tacet et in fine
ita concludit, quod ei dominus sapienter respondenti dixerit:
non longe es a regno dei. fieri enim potest, ut, quamuis
temtans accesserit, domini tamen responsione correctus sit.
34-40 14 cf. Deut. 6, 5 17 cf. Leu. 19, 18 20 cf. Marc. 12.
28—34 24 Marc. 12, 34 r aeI quos] quo AelL
quae] quam e l 5 hii BRT CPV Hg 8 tributa AEIL 9 prorsus]
pro suo AetL 11 quod] quo AIEiL sadduch. R N*, saduc. AEL
13 legislator l 14 magnum om. CP diligis RT Cl Q ElL 15 ei
BRTD pv, in cet. (ueron. colb. clar., opt. codd. Vulg., iv) in] ei p
16 in] ex p, om. e 18 diligis ClF Q EXL 22 marcus H2 x gtn,
lucas cet. 23 ita] itaque OM, utique N, marcus r, marcus ita D a e,
ita marcus l 24 es longe v potuit raeI
decipere uolentis inimicum, sed cautam potius tamquam experiri
amplius uolentis ignotum. neque enim frustra scriptum
est: qui facile credit leuis corde minorabitur.
Lucas autem non hoc ordine, sed longe alibi tale aliquid
interponit. utrum autem hoc recordetur, an alius ille sit, cum
quo similiter de duobus istis praeceptis dominus egerit, prorsus
incertum est. hinc autem etiam recte uidetur alius esse, non
solum propter ordinis multam differentiam, sed quia etiam
ipse dicitur respondisse domino interroganti et in sua responsione
commemorasse duo ista praecepta; et cum ei dixisset
dominus: hoc fac, et uiues, ut illud faceret quod magnum
esse in lege ipse responderat, secutus euangelista ait: ille
autem uolens se iustificare dixit: et quis est mihi
proximus? tunc dominus nan-auit de illo qui descendebat ab
Hierusalem in Hierichum et incidit in latrones. unde quia et
temtans praedictus est et duo praecepta ipse respondit et post
admonitionem domini dicentis: hoc fac, et uiues, non bonus
commendatur, cum dicitur de eo: ille autem uolens se
iustificare, iste autem quem pari ordine Mattheus Marcusque
commemorant tam bene commendatus est, ut ei diceret dominus:
non longe es a regno dei, probabilius creditur hunc
alium esse, non illum.
interrogauit eos Iesus
de Christo? cuius filius est? dicunt ei: Dauid.
quomodo ergo Dauid in spiritu uocat eum dominum
18 ib. 28 24 Matth. 22, 41-46 l 4 credidit B corde] add. est et edd. praeter g, v
minurabitur B, minoratur Ol, inhonorabitur ^ 5 hanc E2 f 7 erigit
GIP, egit V 8 etiam] et r 10 interrogati Bl 11 et om. HEKL
12 uiuei Bl ut] et R facere ClP HAelL 14 mihi] meus cL
edd., v (nou) 16 in pr.] ad CF H hierichum ij, hiericum J31,
hierico F, ierico H, hiericho (ier.) cet. 18 bonus] bene N1 24 farisaeis B
meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum
tuorum?
filius eius est?
ei uerbum, neque ausus fuit quisquam ex illa die
eum amplius interrogare. hoc consequenter et eodem
ordine Marcus quoque commemorat. Lucas etiam tantum modo
de illo tacet qui interrogauit dominum, quod esset mandatum
primum in lege; hoc autem praetermisso eundem etiam ipse
ordinem seruat, et hoc de Christo, quomodo sit filius Dauid,
quaesisse a Iudaeis dominum pariter narrat. nec interest ad
sententiam, quod secundum Mattheum, cum interrogasset Iesus,
quid eis uideatur de Christo, cuius esset filius, illi responderunt:
Dauid, tum demum intulit, quomodo eum Dauid diceret
dominum; secundum illos autem duos, Marcum et Lucam,
nec interrogati esse nec respondisse inueniuntur. intellegere
enim debemus post eorum responsionem sententiam ipsius
domini a duobus euangelistis insinuatam, quomodo ab illo
dicta sit, his audientibus quos uolebat suo magisterio utiliter
informare et ab scribarum alienare doctrina, qui de Christo
illud solum sapiebant, quod secundum carnem factus erat ex
semine Dauid, non eum autem intellegebant deum, propter
quod erat dominus ipsius Dauid. ideo tamquam de illis errantibus
dominus ad istos sermonem faciens quos uolebat ab
illorum errore liberari secundum hos duos euangelistas commemoratur,
ut quod illis dictum est: quomodo dicitis, sicut
MT N1 EL 2 scabillum C ElL peduum B 4 ei
respondere xlji edd. praeter g, v 9 in lege] intellege B etiam] tamen
etiam g 11 quaesisie Bl, quesiuisse g 13 uideatur] uideretur N* w
m, uidetur p 14 tunc NlQ xX r ael dauid om. Q dominum
diceret HAEL 17 enim] autem p 20 abj ad Ml, a M* x lm,
om. C doctrinam B 21 illum
tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos
dicens: super cathedram Moysi sederunt scribae et
Pharisaei;
seruate et facite; secundum opera uero eorum nolite
facere. dicunt enim et non faciunt, et cetera usque ad
illud ubi ait:
benedictus qui uenit in nomine domini. similem sermonem
habuisse dominum aduersus Pharisaeos et scribas legisque
doctores Lucas quoque commemorat, sed in domo cuiusdam
Pharisaei, qui eum uocauerat ad conuiuium. quod ut narraret,
digressus erat a Mattheo circa illum locum, ubi ambo commemorauerant
quod dictum est a domino de signo Ionae trium
dierum et noctium et de regina Austri et de Nineuitis et de
spiritu inmundo, qui redit et inuenit mundatam domum. post
quem sermonem dicit Mattheus: adhuc eo loquente ad
turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes
loqui ei. Lucas autem in eo sermone domini commemoratis
etiam quibusdam quae Mattheus dixisse dominum
praetermisit ab ordine, quem cum Mattheo tenuerat, ita
digreditur:
15 cf. Luc. 11, 29-36; cf. Matth. 12, 39—45 19 Matth. 12, 46
24 Lac. 11, 37-39 Q, ab illo r sedamquam B 2 eos] istos r
4 texens pra 5 iesus om. tu r et] et ad N*M E3 yx pmv
8 serbate B, obseruate HAEXL uero opera Nl MlAEL edd. (uero
om. p) eorum] ipsorum CPVF B 14 farisaei R.
principis D 15 a om. C1 PF1 mattheum CzP 17 niniuetis T
AJPL, niniuitis Dt
Sane considerandum est, quomodo hic dictum sit: non me
uidebitis amodo, donec dicatis: benedictus qui uenit
in nomine domini, cum secundum eundem Mattheum iam
hoc dixerint. et Lucas enim dicit hoc esse responsum a domino
illis qui eum monuerant, ut iret inde, quoniam uellet eum
Herodes occidere. ibi etiam aduersus ipsam Hierusalem ea
prorsus uerba ab illo esse dicta commemorat, quae hic Mattheus.
sic enim narratur secundum Lucam:
24 *Lnc. 13, 31—35 Bl et ingressus recubuit om. HEaL ingressus] add.
domum CPVF 4» edd. praeter em 2 farisaens et infra farisaei B
coepit] quepit Bl, querit B* 3 et om. B 4 illud Bl 8 suscipimus
Q commemoraret BRTD, commemorat Q 9 nomineet B 13 probabilins
Q 14 ita regaret Bl 15 duo om. B p 16 unum ille g
iste alterum r 17 hic om. B, hoc r me] tamen Bx 18 amo B
19 eundem om. M g matheum eundem Q 20 dixerit RTlD et
om. X edd. praeter gm 2L eum] ut B monerant Bmouerant
AEHJ. inde iret
LXXVI. Sequitur Mattheus et dicit:
de templo ibat. et accesserunt discipuli eius, ut
ostenderent ei aedificationes templi.
respondens dixit illis: uidetis haec omnia? amen dico
g, hodie R ElL 3 quo ait L, quodam B1, quodamodo B1
6 quod B 8 certio B, tertio (-cio) RT r, tertia die M HAELS
P g, tertio die a e l consumor Q 9 expellentur Q reiectis r
10 saperinatitutionibus ClP, super***stitionibus O, supersti«»tionibus X
12 fine B 16 aliquid aliud RTD raelm disgr. p 22 omnia;
add. iam HEL 24 et pr. om. Bl 25 access.] add. ad eum g \' discipulis
Bl 26 dificationes Bl 27 diiitj ait AEL T amen amen BRT
non destruatur. Marcus etiam commemorat hoc eodem
paene ordine post £ t aliquantam digressionem ad hoc factam, ut
commemoraret de uidua, quae misit duo minuta in gazophylacio,
quod cum eo Lucas solus commemorat. nam etiam secundum
Marcum, posteaquam illud dominus egit cum Iudaeis, quomodo
acciperent Christum filium Dauid, ea narrantur quae dicit de
cauendis Pharisaeis et ypocrisi eorum. quem locum Mattheus
latissime persecutus est et plura ibi dicta narrauit. adque
ideo post eundem locum, quem breuiter perstrinxit Marcus et
copiose digessit Mattheus, nihil amplius Marcus intulit, sicut
dixi, quam de illa uidua pauperrima et uberrima ac deinde
subiunxit ea quibus Mattheo iterum cohaereret dicens de
templi futura euersione., Lucas quoque post illud de Christo,
quomodo esset filius Dauid, pauca de cauenda ypocrisi.
Pharisaeorum commemorat. inde sicut Marcus pergit ad uiduam,
quae duo minuta in gazophylacium misit. deinde subiungit
de templi futura euersione quod Mattheus et Marcus.
super montem oliueti accesserunt ad eum discipuli
Marc. 12, 35-37 7 cf. ib. 38-40 14 cf. Luc. 20, 45-47; 21, 1-4;
o et 6 19 Matth. 24, 3-5. B 2 distruatur CI P 4 gazofilacio (-tio R) BR Tl,
-filacium (-tium P) T3 CPF M HAEL, -philacium (-tium DVN) D V
ONQ pgr 5 solue lucas
Quod ergo Mattheus ait:
regni in uniuerso orbe in testimonium omnibus
gentibus, et tunc ueniet consummatio, etiam Marcus
eodem ordine ita commemorat: in omnes gentes primum
oportet praedicari euangelium. non dixit: et tunc ueniet
consummatio, sed hoc significat quod ait primum, id est
et in omnes gentes primum oportet praedicari euangelium,
quia illi de fine interrogauerant. cum ergo dicit
20 Matth. 24, 14 23 Marc. 13, 10 ElL (clar.) 4 ueniunt B 5 seducant B 6 hii HT H
9 consideramus B C\'P 10 etiam aliqua y edd. praeter g 13 pntantur
B 16 a om. CIPFt 17 serbant B 21 in pr. om. B1 22 etiam]
et ral 23 commemoret AlLS in] et in E2 y m v (ef. infra 26
et 253,1) 24 praedicare
Item quod Mattheus ait:
desolationis, quae dicta est a Danihele
propheta, stantem in loco sancto, qui legit intellegat,
hoc Marcus ita dicit: cum autem uideritis abominationem
desolationis stantem ubi non debet qui legit
intellegat. in qua mutatione uerbi exposuit eandem sententiam;
ideo quippe ubi non debet, quia in loco sancto non
debet. Lucas autem non ait: cum uideritis abominationem
desolationis stantem in loco sancto, aut: ubi non
debet, sed ait: cum autem uideritis circumdari ab exercitu
Hierusalem, tunc scitote, quia adpropinquauit
desolatio eius. tunc ergo erit abominatio desolationis in
loco sancto.
Quod autem ait Mattheus:
fugiant in montes,
tollere aliquid de domo sua,
reuertatur tollere tunicam suam, totidem paene uerbis
hoc etiam Marcus commemorat. Lucas autem:
Iudaea sunt, inquit, fugiant in montes. hoc sicut illi duo,
cetera uero aliter. sequitur enim et dicit: qui in medio eius,
discedant, et qui in regionibus, non intrent in eam,
16-18 21 cf. Marc. 13, 14-16 *Luc. 21, 21 a 23 Luc. 21,21 b et 22 BRTD, oportet (add. et Q) in omn. gent.
cet., edd. praedicare CtPFI 5 danihel D, -ihelo F NQ, -ielo 0
HAelL, -iele
Quod uero ait Mattheus: IOorate autem, ut non fiat
fuga uestra hieme uel sabbato, hinc Marcus partem dixit,
partem tacuit: orate uero, inquit, ut hieme non fiant.
Lucas hoc non dixit, sed tamen dixit aliquid solus, quo mihi
uideatur hanc ipsam, quae ab istis obscure posita est,
inlustrasse sententiam. ait enim:
ne forte grauentur corda uestra in crapula et ebrietate
et curis huius uitae, et superueniat in uos
repentina dies illa.
in omnes qui sedent super faciem orbis terrae.
uigilate itaque in omni tempore orantes, ut digni
habeamini fugere ista omnia quae futura sunt. haec
intellegitur fuga, quam Mattheus commemorat, quae non debet
fieri hieme uel sabbato. ad hiemem autem pertinent curae
huius uitae, quas Lucas aperte posuit, ad sabbatum uero
crapula et ebrietas. curae quippe tristes sunt uelut hiems,
crapula uero et ebrietas carnali laetitia luxuriaque cor submergit
adque obruit, quod malum sabbati nomine propterea
significatum est, quia haec erat iam, sicuti et nunc est, Iudaeorum
pessima consuetudo illo die deliciis afluere, dum
B 3 dixernnt BB TD F M x edd. praeter m 4 (retro
om.) retollere T 6 fiat] deficiat B1 7 sabbato] sublato B 8 uero]
autem T, om. r fiat C1, fiant hec X. r 9 Iucas] add. autem D1 HAEL
tdd. praeter pg quo] quod
LXXVIII. Sequitur Mattheus: xet factum est, cum consummasset
Iesus sermones hos omnes, dixit discipulis
suis:
hominis tradetur, ut crucifigatur. huic adtestantur alii
duo Marcus et Lucas ab eodem ordine non recedentes. neque
hoc tamquam a domino dictum insinuant; hoc enim intimare
praetermiserunt. ex sua tamen persona et Marcus dicit: erat
autem pascha et azyma post biduum, et Lucas: adpropinquabat
autem dies festus azymorum qui dicitur
pascha. sic ergo adpropinquabat, ut esset post biduum, sicut
alii duo apertius consonant. Iohannes uero tribus quidem locis
commemorauit eiusdem diei festi propinquitatem, cum alia
quaedam duobus superioribus locis narraret, tertio autem loco
apparet eius narratio circa ipsa uersari tempora, ubi hoc etiam
illi tres intimant, id est inpendentis iam dominicae passionis.
Ioh. 11, 55; 12, 1; 13, 1 om. e 5 suscipimus CP Q a om. Vg 8 huic] hi.c B,
hinc g, hic rl 10 commemoratet B, -raxetpg postea raelm
Sed hoc uideri potest parum diligenter intuentibus esse
contrarium, quod Mattheus et Marcus posteaquam dixerunt
pascha post biduum futurum, deinde commemorauerunt, quod
erat Iesus in Bethania, ubi de unguento illo pretioso dicitur,
Iohannes autem ante sex dies paschae dicit Iesum uenisse in
Bethaniam de unguento eadem narraturus. quomodo ergo
secundum illos duos post biduum futurum erat pascha, cum
posteaquam id dixerunt inueniantur cum Iohanne in Bethania
illud de unguento quod ipse narrantes, tunc autem ipse dicat
post sex dies futurum pascha? sed qui ita mouentur non
intellegunt Mattheum et Marcum illud quod in Bethania de
unguento factum erat recapitulando posuisse non post illam
de biduo praedicationem suam, sed ante iam factum, cum
adhuc sex dies essent ad pascha. non enim quisquam eorum,
cum dixisset post biduum futurum pascha. sic adiunxit de
illo facto in Bethania, ut diceret \'post haec cum esset
Bethaniae\', sed Mattheus quidem: cum autem esset, inquit,
Iesus in Bethania, Marcus autem: cum esset Bethaniae.
quod utique intellegitur et antequam illa dicerentur quae
ante biduum paschae dicta sunt. sicut ergo ex Iohannis
narratione colligitur, ante sex dies paschae uenit in Bethaniam,
ibi factum est illud conuiuium, ubi de unguento pretioso fit
commemoratio, inde uenit Hierosolymam sedens super asellum.
deinde postea geruntur ea quae narrant post hunc aduentum
eius Hierosolymis gesta. ex illo ergo die, quo uenit in Bethaniam
adque illud de unguento factum est, usque ad diem, quo ista
omnia gesta adque dicta sunt, intellegimus etiam euangelistis
non commemorantibus consumtum fuisse quadriduum, ut
ClP 2 dixerant F1 8 idj hic HAelL, hoc E1 9 tunc]
cum e I autem om. RT 11 quod] quando R uethania B, beth.
quod R 13 praedictionem M HAEL y. -dic«tionem 0 antea p
17 bethaniae] bethania M x, in bethania D % raelm 20 pascha R7\'
iohannea ClP 21 bethania B 22 ibi] et ibi E1 ? 25 hierosolymais
BI bethania RT 28 consummatum B
Lucas autem cum ait: adpropinquabat dies festus azymorum,
non expressit biduum, sed hanc propinquitatem, quam
commemorauit, in ipso interuallo bidui debemus accipere.
Iohannesuero cum dicit: proximum erat pascha Iudaeorum,
non hoc biduum uult intellegi, sed sex dies ante pascha.
proinde, cum quaedam post hoc dictum commemorasset, tunc
iam uolens ostendere quam proximum fuisse pascha dixisset:
Iesus ergo ante sex dies, inquit, paschae uenit in
Bethaniam, ubi fuerat Lazarus mortuus, quem suscitauit
Iesus. fecerunt autem ei cenam ibi. hoc est
illud quod commemorant recapitulantes Mattheus et Marcus,
cum iam dixissent post biduum futurum pascha. recapitulando
ergo ad illum diem redeunt in Bethania, qui erat ante sex
dies paschae, et narrant quod Iohannes de cena et unguento,
unde uenturus erat Hierosolymam et peractis illic quae narrata
sunt peruenturus ad diem, qui erat ante biduum paschae.
unde isti digressi sunt, ut recapitulando commemorarent quod
ante in Bethania de unguento gestum est, cuius rei peracta
narratione illuc iterum redeunt, unde digressi fuerant, id est
ut iam sermo domini narretur, quem habuit ante biduum
paschae. nam si tollamus de medio quod gestum in Bethania
digredientes ab ordine recolendo et recapitulando narrarunt
et ipsum ordinem contexamus, ita sermo dirigitur secundum
Mattheum dicente domino:
pascha fiet et filius hominis tradetur, ut crucifigatur.
26, 2-5 om. C1PF1 adpropinquabat] add. autem XW edd. 4 accipere]
intelligere r al 5 uero om. B 6 dies sei AEL y 7 deinde
B p 8 fuisset RT AEL r dixit ffl r 10 bethania BRT 11 est
illud BRD, illud est cet., edd. 14 rediunt C\'P bethania BRTD,
-am cet., edd. 15 quod] add. et ael iohannis C3P 16 hierosolyma
BT P, hierusolima Cl illis B quae] qui B1 19 deJ ad B
20 digressis B, degressi ClP 23 disgrediendo p 25 quia] quoniam RTD
26 traditur Cl .
populi in atrium principis sacerdotum, qui dicebatur
Caifas,
et occiderent.
forte tumultus fieret in populo. tunc abiit unus de
duodecim, qui dicitur ludas Scarioth, ad principes
sacerdotum, et cetera. inter illud enim quod dictum est: ne
tumultus fieret in populo, et illud quod dictum est: tunc
abiit unus de duodecim, qui dicitur ludas, interpositum
est illud de Bethania quod recapitulando dixerunt, quo nos
praetermisso contexuimus narrationem, ut insinuaremus non
repugnare ordinem temporum. secundum Marcum autem eodem
Bethaniae conuiuio, quod recapitulando et ipse interposuit, similiter
praetermisso ita se ordo narrationis tenet: erat autem
pascha et azyma post biduum, et quaerebant summi
sacerdotes et scribae, quomodo eum dolo tenerent et
occiderent.
tumultus fieret populi.
duodecim, abiit ad summos sacerdotes, ut proderet
eum, et cetera. etiam hic inter illud quod dictum est: ne
forte tumultus fieret populi, et illud quod adiunximus: et
ludas Scariothes unus ex duodecim, positum est illud de
Bethania quod recapitulando dixerunt. Lucas sane ipsam rem
gestam in Bethania praetermisit. haec diximus propter sex
18 *ib. 10 23 cf. Luc. 22, 1 RD 6 iudascarioth B ad principibus ClP 7 ne]
ne forte E2 r 10 betbania JB1 11 conteximus (-xem. Cl) CPV
12 autem marcum rael eodem] de AelL ael 13 uetaniae Bl
interponit p 15 et (ante azyma) om. BRTD 16 et (ante scribae)
om. B 17 enimj autem v in om. B\' 18 in populi Cl, in populo
CJPF EL g v scariethes E2 r m, -this ael ex] de RT v
20 iam 01 hic om. p, hinc RT, hoc r 21 in populi Cl, in populo
CP-P7 v quod om. ClP 22 iuda B ..scariotbes (eras. is) Cl,
scariothiB B2D 02 ON AlElL ael, -tea R, -tis V, scarioth m g exj
de T v de] in C 24 dicimus BI
gestam narraret, et biduum ante pascha, quod Mattheus
Marcusque dixerunt, cum post hoc a se dictum illud ipsum
in Bethania, quod Iohannes, commemorarent.
LXXVIIII. Sequitur Mattheus ab eo loco, ubi finem feceramus
considerandae narrationis, et dicit:
principes sacerdotum et seniores populi in atrium
principis sacerdotum, qui dicebatur Caifas,
fecerunt, ut Iesum dolo tenerent et occiderent.
dicebant autem: non in die festo, ne forte tumultus
fieret in populo.
in domo Simonis leprosi,
habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super
caput ipsius recumbentis, et cetera usque ad illud ubi
ait: dicetur et quod haec fecit in memoriam eius.
nunc iam de muliere adque unguento pretioso quod in Bethania
gestum est consideremus. Lucas enim quamuis simile factum
commemoret nomenque conueniat eius, aput quem conuiuabatur
dominus — nam et ipsum Simonem dicit —, tamen,
quia non est contra naturam uel contra morem hominum, ut,
si potest unus homo habere nomina duo, multo magis possint
et unum nomen habere homines duo, potius credibile est
alium fuisse illum Simonem, non leprosum, in cuius domo
Luc. 7, 36—50 rem bethaniam Bx 2 narret B mattheus marcusque
BRT F E2 r p g, matthens et marcus quae (aeque C7) Clp, matthens
et lucas M H, marcus et lucas ONQ AelL, matih. et Marcus cet.
3 illum Bt, illuc B1 ipsnd AlEIL 5 mattheus BlRTD r, ergo m.
cet. eo] eodem RD 6 tunc-sacerdotum lin. uac. L 8 caifas
BRT 0, caiph. cet. 11 cum autem] incipit Eug. Exc. quintum
13 supra B2B H dicetnr-eius lin. uac. L 18 ei r ae conaiuatur
ElLS 19 nam om. Bl 20 est] esse Ml, esset M1 21 dno
(om. Nl) habere nomina N* r, nom. h. duo g multi B2 magis
om. Bl, s. I. add. B* possint m. magis N 22 hominis ClPF est]
add. et JB1
gestam dicit, quam narrat, et quamuis non commemoret ciuitatem
aut castellum, ubi factum sit, tamen non uidetur in
eodem loco uersari eius narratio. nihil itaque aliud intellegendum
arbitror nisi non quidem aliam fuisse tunc mulierem,
quae peccatrix accessit ad pedes Iesu et osculata est et lauit
lacrimis et tersit capillis et unxit unguento, cui dominus adhibita
similitudine de duobus debitoribus ait dimissa esse
peccata multa, quoniam dilexit multum, sed eandem Mariam
bis hoc fecisse, semel scilicet, quod Lucas narrauit, cum primo
accedens cum illa humilitate et lacrimis meruit peccatorum
remissionem. nam hoc et Iohannes, quamuis non sicut Lucas
quemadmodum factum esset narrauerit, tamen ipsam Mariam
commendans commemorauit, cum iam de Lazaro resuscitando
coepisset loqui, antequam ueniret in Bethaniam. quod ita ibi
narrat:
a Bethania de castello Mariae et Marthae sororis
eius.
et extersit pedes eius capillis suis, cuius
frater Lazarus infirmabatur. hoc dicens Iohannes adtestatur
Lucae, qui hoc in domo Pharisaei cuiusdam Simonis
factum esse narrauit — iam itaque hoc Maria fecerat —, quod
autem in Bethania rursus fecit, aliud est, quod ad Lucae
narrationem non pertinet, sed pariter narratur a tribus, Iohanne
scilicet, Mattheo et Marco.
1-8; cf. Mattb. 26, 6-13; cf. Marc. 14, 3-9 BlBT 2 et om. BlBT 5 tunc ante mulierem BIRTD,
ante accessit
Inter istos igitur tres, Mattheum, Marcum et Iohannem,
quemadmodum hoc conueniat adtendamus, de quibus non est
dubium, quod eandem rem narrent gestam in Bethania, ubi
etiam discipuli, quod omnes tres commemorant, murmurauerunt
aduersus mulierem tamquam de perditione pretiosissimi
unguenti. quod ergo Mattheus et Marcus caput domini unguento
illo perfusum dicunt, Iohannes autem pedes, regula
illa ostenditur non esse contrarium, quam demonstrauimus,
cum de quinque panibus pasceret turbas. ibi enim, quia non
defuit qui et quinquagenos et centenos discubuisse commemoraret,
cum alius quinquagenos dixerit, non potuit uideri contrarium,
potuisset autem, si alius centenos tantum posuisset,
sicut alius quinquagenos, et tamen debuit inueniri utrumque
factum esse. quo exemplo informari nos oportuit, sicut illic
admonui, etiam ubi singula euangelistae commemorant, utrumque
factum intellegere. proinde et hic non solum caput, sed
et pedes domini accipiamus perfudisse mulierem. nisi forte,
quoniam Marcus fracto alabastro perfusum caput commemorat,
tam quisque absurdus et calumniosus est, ut aliquid in uase
fracto neget remanere potuisse, unde etiam pedes perfunderet.
sed cum iste contenderit sic esse fractum, ut nihil ibi residui
fieret, nitens aduersus ueritatem euangelii, quanto melius et
Marc. 14, 3 ClP 3 narrarent Bl 4 commemorent EtL, -rarent T
5 aduersum ClV g 8 ostendit r contrium J31 10 commemoret H,
-raret et BT 11 quinquag.] add. tantum rael uidere ClP 12 potuisse
Tl, potuisses R1 alios B 13 inuenire Clp 14 infirmari Bl,
informare CXP sicut] add. etiam r 15 admonuit CXP (om. etiaIn)
ubi RTD r, ubi etiam HAEL T singula euangelistae BBTD, singuli
euang. CPF ONMQ HAetL xtj> pg Eug., singula singuli eu. E2 7.
singuli eu. singula V yiu r a elrn 18 alauastro B, alabastrum C1
commemora B 19 tam quisquam g m, quis tam p absurdus om.
AlElL est
Cetera facti huius nullam mihi uidentur habere quaestionemquod
enim alii dicunt discipulos murmurasse de unguenti
effusione pretiosi. fohannes autem ludam commemorat et ideo,
quia fur erat, manifestum puto esse discipulorum nomine
eundem ludam significatum locutione illa, quam de Philippo
in quinque panibus insinuauimus, plurali numero pro singulari
usurpato. potest etiam intellegi, quod et alii discipuli aut
senserint hoc aut dixerint aut eis Iuda dicente persuasum sit
adque omnium uoluntatem Mattheus et Marcus etiam uerbis
expresserint, sed ludas propterea dixerit, quia fur erat, ceteri
uero propter pauperum curam, Iohannem autem de solo illo
id commemorare uoluisse, cuius ex hac occasione furandi
consuetudinem credidit intimandam.
13 cf. Ioh. 6. 7 14 cf. supra c. 46, n. 96 22 *Matth. 26, 14-16 CPVF-edd. praeter gr 2 effunderit CXP7, effuderit P1
p, efunderetur g calumniatur ClP, qui calumniatur Q 3 tam]
tamen BT Q 7 a om. BT consilia cognoscimus B agnoscemus Ct
8 ad caput om. Eug. cod. Par., a caput C\'P 9 fracti BR 11 autem
iudam] quem iudas JB1 et exp. C2N2 12 fur erat] fuerat CP AelL
puto] erat Bl 13 signatum p filippo RT, supero BI, philipo B2
14 insinuamuB Bl Eug. cod. Verc. plurale et singulare ClP 15 et
om. CP 16 dix.] sibi dixerint VI 18 iuda JRT dixerint R,
dixit D 19 coram Bx iohannen ClP 20 id om. g commemoruse
HAelL 21 intimandam] finit Eug. Exc. quintum 22 tuncindas
spat. uac. L (om. de duo-) decim Bl de] ex Q
eum tradam?
usque ad illud ubi ait:
constituit illis Iesus et parauerunt pascha. nihil in hoc
capitulo contrarium putari potest Marco et Lucae, qui hoc
idem similiter narrant. quod enim dicit Mattheus:
ciuitatem ad quendam et dicite ei: magister dicit:
tempus meum prope est, aput te facio pascha cum
discipulis meis, eum significat quem Marcus et Lucas
dicunt patrem familias uel dominum domus, in qua eis cenaculum
demonstratum est, ubi pararent pascha.. quod ergo
interposuit Mattheus ad quendam tamquam ex persona sua
studio breuitatis illum conpendio uoluit insinuare. si enim
diceret dixisse dominum (ite in ciuitatem et dicite ei: magister
dicit: tempus meum prope est, aput te facio pascha\', tamquam
ciuitati dicendum esset, acciperetur. ac per hoc non ex domini,
cuius mandatum narrabat, sed ex sua persona interposuit ad
quendam iussisse dominum ut irent, ne haberet necesse totum
dicere, cum hoc illi ad insinuandam iubentis sententiam sufficere
uideretur. nam neminem sic loqui, ut dicat cite ad quendam\\
quis nesciat? si enim diceret cite ad quemcumque\' aut \'quemlibet\',
posset esse integra locutio, sed non esset certus homo.
ad quem mitterentur, cum eum certum ostendant quamuis
tacito eius nomine Marcus et Lucas. sciebat quippe dominus.
ad quem mitteret. et ut eum etiam illi quos mittebat inuenire
7 Matth. 26, 18 25 cf. Marc. 14, 13; cf. Lnc. 22, 10 B 2 eum uobis r 3 eum om. M XXX CP EL
argenteos] add. et cetera 82 xx<ł edd. praeter g 5 illis constituit g
eis J32 6 capiculo B 7 item M 8 ciuitate B ei otn. g 11 dicunt
om. ONM domus om. Rl 12 ubi] ut p 13 ibi posuit r
14 brebitatis B illud B 21 ad quendam]
B1, qui HAelL • nesciat] a. i. add. si quendam nesciat B2 dicerit
CXP quemlibet BRT N, ad queml. cet., edd. 23 possit C2 integra
-esset om. Rl esset] est HAIPL 24 certum oni. RTD r ostendat
Al g 26 et utj ut Q xtu, ut autem r
gestante aquae laguenam uel amphoram, ut eum secuti ad
domum, quam uolebat, uenirent. cum itaque non hic posset
dici dici ad quemlibet\', quod integritas quidem locutionis admittit,
sed hoc loco rei huius, quae insinuabatur, ueritas non
admittit, quanto minus hic dici potuit cite ad quendam-, quod
omnino numquam recta locutione dici potest! sed plane discipulos
a domino non ad quemlibet, sed ad quendam hominem,
id est ad certum aliquem missos esse manifestum est. quod
nobis ex persona sua recte potuit euangelista narrare, ut
diceret \'misit eos ad quendam, ut dicerent ei: aput te facio
pascha). potuit etiam sic \'misit eos ad quendam dicens: ite,
dicite ei: aput te facio pascha\'. ac per hoc cum uerba domini
posuisset dicentis: ite in ciuitatem, interposuit ipse: ad
quendam, non quia hoc dominus dixerit. sed ut ipse nobis
insinuaret tacito nomine fuisse quendam in ciuitate, ad quem
domini discipuli mittebantur, ut praepararent pascha. ac sic
post hanc ex persona sua interpositionem duorum uerborum
sequitur ordinem uerborum domini dicentis: et dicite ei:
magister dicit. iam enim si quaeras: cui? recte respondetur:
illi cuidam homini, ad quem misisse insinuauit euangelista,
cum ex persona sua interposuisset: ad quendam. minus
quidem usitata locutio, sed tamen sic intellecta integerrima
est; aut si habet aliquid proprietatis Hebraea lingua, qua
perhibetur scripsisse Mattheus, ut etiam totum ex persona
domini dictum locutionis integritate non careat, uiderint qui
B, lagoenam CP A2EL, lagynam R, -gin. T.
-gen. N1 edd. amforam B ONQ, anf. HAEL 3 uolebant Bl HAEL
edd. praeter Im hic non
Sequitur Mattheus:
cum duodecim discipulis
amen dico uobis. quia unus uestrum me traditurus
est.
numquid ego sum, domine? et cetera usque ad illud ubi
ait:
numquid ego sum, rabbi? ait illi: tu dixisti. in his
Qx, transtulerunt s. Z. Q2, nouerint p 2 quem] in
domum quam r 3 uobis om. B1 lanquaenam B, langnenam 0, lagoenani
CP HA*E*L, -gon. El, -gyn. R, -gin. T, -gen. edd. 4 iubentis B
MQ L nambignitate
Iam quoniam omnium quattuor narratio in eo uersatur loco,
in quo necesse est eos usque in finem pariter ambulare nec
multum digredi ab inuicem, sicubi forte alius aliud commemorat
quod alius praetermittit, uidetur mihi expeditius nos demonstrare
posse omnium euangelistarum conuenientiam, si ab hoc iam
loco omnium omnia contexamus et in unam narrationem
faciemque digeramus. sic ergo arbitror commodius faciliusque
id quod suscepimus explicari, ut adgrediamur narrationem
omnia commemorantes cum eorum adtestatione euangelistarum,
qui ex his omnibus quisque quod potuit aut quod uoluit
commemorauit, ut tamen ab omnibus haec omnia dicerentur,
quae demonstrandum est in nullo sibi esse contraria.
eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit
deditque discipulis suis et ait: accipite et comedite,
hoc est corpus meum. hoc et Marcus Lucasque commemorant.
quod enim Lucas de calice bis commemorauit, prius,
antequam panem daret, deinde, posteaquam panem dedit, illud
quod superius dixit praeoccupauit, ut solet, illud uero quod
M2 4 alind] aliquid m 5 expedius Bl 7 contextamus
B 8 faciemque] seriemque r a e dirigamus RT 9 suscipimus Q
adgrediamus ClP 10 eorum] eorundem w rael adtestatione
(att. B) euangelistarum BRTD, euang. adtestatione (att.) eet., edd.
11 qui] quia w r, quid ael his om. BRTD 13 demonstranda
sunt ral 14 igitur] ergo x p cenantibus-fregit spat. uac. L
15 eis] autem eis \'ł edd., v et] ac CP 16 dedit Tx et ait]
dicens S 17 hoc B1RTD p g, haec cet. et del. B* LucasqucJ
usque B1 18 enim] autem p his Bl commemorabit BRIT
20 quod om. Bl dixerat RTD
autem coniunctum hanc sententiam facit, quae et illorum est.
Iohannes autem de corpore et sanguine domini hoc loco nihil
dixit, sed plane alibi multo uberius hinc dominum locutum
esse testatur. nunc uero cum dominum a cena surrexisse et
pedes discipulorum lauisse commemorasset reddita etiam
ratione, cur eis hoc fecerit, in qua dominus adhuc clause
significauerat per testimonium scripturae ab eo se tradi qui
manducaret eius panem, uenit ad hunc locum, quem tres ceteri
pariter insinuant:
turbatus est spiritu et protestatus est et dixit: amen,
amen dico uobis, quia unus ex uobis tradet me.
inuicem discipuli haesitantes, de quo diceret.
contristati, sicut Mattheus et Marcus dicunt. coeperunt
ei singillatim dicere: numquid ego?
ait, sicut Mattheus sequitur, qui intingit mecum
manum in parapside, hic me tradet. et sequitur idem
Mattheus ita subnectens:
sicut scriptum est de illo: uae autem homini illi, per
quem filius hominis tradetur! bonum erat ei, si natus
non fuisset homo ille. in his et Marcus hoc etiam ordine
consonat. deinde Mattheus subiungit:
9 cf. Matth. 26, 21; cf. Marc. 14, 17; cf. Luc. 22, 14 10 Ioh. 13, 21
et 22 14 *Matth. 26, 22; *Marc. 14, 19 16 Matth. 26, 23-24; cf.
Marc. 14, 20 et 21 23 Matth. 26, 25 N 4 multum B1 ClP uuerius JB1 hinc dom. loco esse
testatur om. CPF1 6 lauasse T ClP reddit RTl, reddi AlElL
7 hoc eia HAEL Y clause] causam r 8 signauerat p 10 inrinuant
U1, insinuabant HA WL g hoc p r 11 spiritus Bl amen semel
AelL 13 iohannis
Deinde sequitur Mattheus et inserit mjsterium corporis et
sanguinis a domino discipulis datum sicut et Marcus et Lucas.
sed cum tradidisset calicem, rursus de traditore suo locutus
est, quod Lucas persequitur dicens:
manus tradentis me mecum est in mensa.
filius hominis secundum quod definitum est uadit,
uerum tamen uae illi homini, per quem tradetur! hic
iam intellegendum est illud consequi, quod Iohannes narrat,
isti autem praetermiserunt, sicut Iohannes quaedam praetermisit
quae illi dixerunt. cum ergo post traditum calicem dixisset
dominus quod a Luca positum est: uerum tamen ecce
manus tradentis me mecum est in mensa, et cetera, coniungitur
illud secundum Iohannem:
unus ex discipulis eius in sinu Iesu, quem diligebat
Iesus:
quis est de quo dicit?
supra pectus Iesu, dicit ei: domine, quis est? respondit
Iesus: ille cui ego intinctum panem porrexero. et
cum intinxisset panem, dedit Iudae Simonis Scarioth.
9 Luc. 22, 21 et 22 18 *Ioh. 13, 23-27 Bl 3 potens Bl tamquam] add. dixerit: tu dixisti rael
4 dici sic r ael respondere ClP AXEL 9 prosequitur R2 N* edd.
praeter m 10 tradentes
Hic uidendum est, ne non solum Lucae, qui iam dixerat
intrasse satanan in cor Iudae, quando pactus est tunc cum
Iudaeis, ut eum accepta pecunia traderet, sed etiam sibi ipsi
Iohannes repugnare uideatur, quia iam dixerat superius, antequam
istam buccellam acciperet: et cena facta, cum di abolus
inmisisset in cor, ut traderet eum ludas. quomodo enim
intrat in cor, nisi inmittendo iniquas persuasiones cogitationibus
iniquorum? sed nunc intellegere debemus a diabolo
ludam plenius esse possessum, sicut contra in bono illi qui
iam acceperant spiritum sanctum, quando eis post resurrectionem
insuflauit dicens: accipite spiritum sanctum, postea
eum, cum desuper missus esset die pentecostes, utique plenius
acceperunt. post buccellam ergo tunc introiit in eum satanas.
Iesus: quod facis, fac citius.
discumbentium ad quid dixerit ei.
putabant, quia loculos habebat ludas, quia dicit ei
Iesus: eme ea quae opus sunt nobis ad diem festum,
aut egenis ut aliquid daret.
ille buccellam, exiit continuo. erat autem nox.
ergo dixisset, dicit Iesus: nunc clarificatus est filius
2. 1 14 *Ioh. 13, 27-32 Bl 2 satanam B M cor] corda BlRTD iudae
om. T, add. tunc E2 y tunc om. R T V HAEL y p g 3 siui B
ipse CiPF AEL g m 4 iohannis ClPl quia] qui RT Ml HAEL
gm 5 cum
II.
me, et. sicut dixi ludaeis, quo ego uado, non potestis
uenire, et uobis dico modo.
uobis, ut diligatis inuicem, sicut dilexi uos, et uos
diligatis inuicem.
discipuli estis, si dilectionem habueritis ad inuicem.
Iesus: quo ego uado, non potes me modo sequi;
sequeris autem postea.
possum sequi te modo? animam meam pro te ponam.
amen dico tibi, non cantabit gallus, donec me ter
neges. hoc de praedicta negatione sua Petro non solus
Iohannes, ex cuius euangelio modo ista interposui, sed et
ceteri tres commemorant. non sane omnes ex una eademque
occasione sermonis ad eam commemorandam ueniunt. nam
Mattheus et Marcus pari prorsus ordine et eodem narrationis
suae loco eam subnectunt ambo, posteaquam dominus egressus
est ex illa domo, ubi manducauerant pascha, Lucas uero et
Iohannes, antequam inde esset egressus. sed facile possemus
26-31; cf. Luc. 22, 31-34 add. si (et si edd.) deus clarificatus est in eo V r aelmv (in
Ioh. eu. tract. 63,
Neque enim incredibile est aliquantum disiunctis interuallis
temporis Petrum commotum esse ad praesumendum sicut ad
negandum uel ei dominum aliquid ter similiter respondisse,
quando quidem etiam contextim nullis aliis interpositis rebus
aut uerbis post resurrectionem ter illum interrogat, utrum
eum amet, et ei ter hoc idem respondenti etiam ipse mandatum
de pascendis ouibus suis unum idemque ter praecipit.
hoc autem esse credibilius, quod ter ostenderit praesumtionem
suam Petrus et de trina sua negatione ter a domino audierit,
ex ipsis euangelistarum uerbis, quae a domino dicta diuerse
ac diuersa commemorant, sic probatur. ecce meminerimus
quod nunc interposui ex euangelio Iohannis. hoc certe dixerat:
et, sicut dixi Iudaeis, quo ego uado, non potestis
uenire, et uobis dico modo.
uobis, ut diligatis inuicem, sicut dilexi uos, et uos
diligatis inuicem. al recapitulationem (recapul. Bl) B\'R 4 praeferret
B1RD 5 per domino ClP intellegi uel ter C g, intellegibiliter
B2 9 disiunctis om. HAelL, distinctis p 12 confestim RD
13 interrogauerit CPVF x\'ł edd. 14 eum in ras. et amet et in mg.
add. 02 ei
Haec paene ipsis uerbis etiam Marcus commemorat, nisi
quod non generaliter, sed distinctius, quemadmodum futurum
esset, expressit dictum a domino: amen dico tibi, quia tu
hodie in nocte hac, priusquam bis gallus uocem
dederit, ter me es negaturus. cum itaque omnes dicant
praedixisse dominum, quod eum Petrus esset negaturus, antequam
gallus cantaret, non autem omnes dicant, quotiens gallus
cantaret, Marcus hoc solus narrauit expressius. unde nonnullis
uidetur non congruere ceteris, quia parum adtendunt et maxime
eorum obnubilatur intentio, cum aduersus euangelium animo
induuntur hostili. tota enim Petri negatio trina negatio est.
in eadem namque permansit trepidatione animi propositoque
mendacii, donec admonitus, quid ei praedictum sit, amaro
fletu et cordis dolore sanaretur. haec autem tota, id est trina
negatio, si post primum galli cantum inciperet, falsum dixisse
Lnc. 22, 31-34 12 cf. Marc. 14, 29-31 14 *Marc. 14, 30 B (uerc. wron. eant. claro brix. Amiat. Tol. al.), dispergentur
cet., edd., v 3 inmarcus Bl qui CP HAE1L gael
habet HAEXL gael sententiam HAelL g ael 4 similiter CP,
similem B7R HAEXL gael 5 praerumtionem Bl et] ex B 6 respondit
BL 8 amen bis B2 hoc Bl 11 discipuli om. Q, isti r
12 pane Bl 13 fut.] saturum Bt 16 negaturus es CP r (cf. 276,12;
278, 7) 21 cum] dum
Si autem quaeruntur ipsa omnino uerba, quae Petro dominus
dixerit, neque inueniri possunt et superfluo quaeruntur, cum
sententia eius, propter quam cognoscendam uerba proferuntur,
etiam in diuersis euangelistarum uerbis possit esse notissima.
siue ergo diuersis sermonum domini locis commotus Petrus
singillatim ter enuntiauerit praesumtionem suam et ter ei
dominus suam negationem praedixerit, sicut probabilius indagatur,
siue aliquo narrandi ordine possint omnium euangelistarum
commemorationes in unum redigi, quibus demonstretur
semel dominum praedixisse Petro praesumenti, quod eum
negaturus esset, nulla hic euangelistarum repugnantia deprehendi
poterit, sicut nulla est.
III. Nunc ergo quantum possumus ipsum ex omnibus
ordinem iam sequamur. cum itaque secundum Iohannem hoc
Petro praedictum esset, sequitur idem Iohannes et conserit
Cl PF1 Q g 2 conaicianeris B
3 inciperit CXP primum om. CP 6 dicit I bis om. J2 7 negaturus
es D re1 ita] add. s. I. enim C2 8 locum om. Bl 9 etiamj
iam 01 conuenire p 10 querantur p uerba] narrationis uerba 2
11 inuenire C1P et om. 01 l, ex H 12 agnoscendum g 13 enangelistarum-diuersis
om. Bl 14 siue] si uero B2 16 predixit r sicut] si r
indigatur (g radendo in c mut.) CP, indicatur D V HAJ&L p l, indicatur
r 17 possunt V tu 18 in unum om. B 20 easet] est JB1
21 est] add. discordia r 22 nunc] sic p nunc-ipsum spat. uac. L
nunc-esset minio A ergo] uero HES ay g 23 hoc] iam B,
om. AlElL
creditis in deum, et in me credite.
mei mansiones multae sunt, et cetera sermonis eius praeclara
maximeque sublimia diu narrat, donec contextim ueniat
ad illum locum, ubi ait dominus:
te non cognouit, ego autem te cognoui, et hi cognouerunt,
quia tu me misisti,
tuum et notum faciam, ut dilectio, qua dilexisti me,
in ipsis sit et ego in ipsis. cum autem
contentio inter eos, quis eorum uideretur esse maior,
sicut Lucas commemorat,
eorum, et qui potestatem habent super eos
benefici uocantur.
est in uobis fiat sicut iunior et qui praecessor est
sicut ministrator.
an qui ministrat? nonne qui recumbit? ego autem in
medio uestrum sum sicut qui ministrat.
estis qui permansistis mecum in temtationibus meis.
et ego dispono uobis, sicut disposuit mihi pater
meus regnum,
meam in regno, et sedeatis super thronos iudicantes
duodecim tribus Israhel.
sicut Lucas ipse subiungit: ecce satanas expetiuit uos, ut
17, 1-26 5 *Ioh. 17, 25 et 26 9 *Luc. 22, 24-38 (signa transpos. add. C) CP in alt. om. CP
3 manaionesi B1 cetera] s. I. add. que M1 sermones N1, sermonibus
M eius] domini V, huius % praeclaramexmeq. J31 4 ueniam
Bl 5 pater eius te JB1 et exp. N, om. RD HAEL edd. praeter
gm, om. v 6 te
uenit Iesus cum illis in uillam, quae dicitur Gethsamani.
hoc dicit et Marcus, hoc et Lucas non expresse nominato
praedio, cum ait:
in montem oliuarum. secuti sunt autem
illum et discipuli.
illis: orate, ne intretis in temtationem. iste locus
est, cuius nomen illi dixerunt Gethsamani. ibi fuisse intellegimus
hortum, quem commemorat Iohannes ita narrans: haec
cum dixisset Iesus, egressus est cum discipulis suis .
trans torrentem Cedron, ubi erat hortus, in quem
introiuit ipse et discipuli eius. deinde secundum Mattheum
orem.
coepit contristari et maestus esse.
tristis est anima mea usque ad mortem; sustinete
hic et uigilate mecum. et progressus pusillum procidit
in faciem suam orans et dicens: mi pater, si
possibile est, transeat a me calix iste; uerum tamen
non sicut ego uolo, sed sicut tu.
et inuenit eos dormientes, et dicit Petro: sic
Lnc. 22, 39-46 6 Luc. 22, 39 et 40 10 cf. in Ioh. eu. tr. 112, 1
11 Ioh. 18, 1 15 *Matth. 26, 36 b-46 17 cf. Marc. 14, 32 rael narrationem] add. auam E2 y
tunc-uillam sp. uac. L 4 uilla B CP gethsamani CP, gesaamani
22, gethsem. cet. (Cant.) 5 et marcus om. A&LS hoc
alt. OM. S 6 cum] quam B et om. B 8 illum om. AlElS, eum
R E* i 9 eia g 10 cui M gethsamani BR P, getaemani C r.
gethaem. cet. 11 et cum hoc p, hoc cum r 12 regressus CP, eegr.
F 18 ortus B N 14 introiuit (-bit Q) D MQ edd., c, introit B,
introiit cet. discipuli-dixit om. B 15 diecipnlis] eis p, disc. suis
elv 19 hic om. B 20 pater mi PV v 22 discipulos] add. suos
BD HAEL elv 23 inbenit B1 dixit r petro om. L
orate, ut non intretis in temtationem. spiritus quidem
promtus est, caro autem infirma.
abiit et orauit dicens: pater mi, si non potest hic
calix transire, nisi bibam illum, fiat uoluntas tua.
uenit iterum et inuenit eos dormientes; erant enim
oculi eorum grauati.
orauit tertio eundem sermonem dicens.
ad discipulos suos et dicit illis: dormite iam et
requiescite; ecce adpropinquauit hora et filius hominis
tradetur in manus peccatorum.
adpropinquauit qui me tradet.
Haec etiam Marcus eoque prorsus modo adque ordine
conserit aliquanto breuius quasdam constringens sententias et
aliquid magis aperiens. nam uidetur hic sermo secundum
Mattheum tamquam sibi ipsi contrarius, quod post tertiam
orationem uenit ad discipulos suos et dicit illis:
iam et requiescite; ecce adpropinquauit hora et
filius hominis tradetur in manus peccatorum.
eamus; ecce adpropinquauit qui me tradet. quomodo
enim supra dormite iam et requiescite, cum conectat:
ecce adpropinquauit hora, et ideo dicat: surgite, eamus?
qua uelut repugnantia commoti qui legunt conantur ita pronuntiare
quod dictum est: dormite iam et requiescite,
pg (Marc. 14, 37) 2 ut non] ne r 3 proptus B
5 uolumtas B, uolont. C 6 eos] illos B enim om. Q, autem N
7 oculi eor.] oculorum Bl 9 dixit r, ait g 10 quiescite p adpropinquabit
02 AE1L g r 11 manibus p surgete 01 12 adpropinqaabit
RC2.AE1L gr .13 etiam] iamAEIL eaqueB, eo quoqae p modo]
eo modo HAE1 eo ordine AEL 14 aliquanto BRD CP 0 HAEL
ram, aliquando
Lucas autem praemisit, quotiens orauerit; dixit sane, quod
isti tacuerunt, et orantem ab angelo confortatum et prolixius
orantis sudorem fuisse sanguineum et guttas decurrentes in
terram. cum ergo dicit: et cum surrexisset ab oratione
etuenisset ad discipulos suos, non expressit quota oratione;
nihilo tamen illis duobus repugnat. Iohannes uero, posteaquam
in hortum ingressum dicit cum discipulis suis, non comme*
morat, quid illic egerit, donec eius traditor cum Iudaeis ad
eum conprehendendum ueniret
Tres igitur isti eandem rem ita narrauerunt, sicut etiam
unus homo ter posset cum aliquanta uarietate, nulla tamen
16 Luc. 22, 45 18 cf. Ioh. 18, 1 20 cf. ib. 2-11 B ab om. P, 8. l. N a] ut CP 3 commemoraberit
B 4 adinngerit CP, -nxerit g ora B, hora et B 5 tra
ditur C\'P 6 dormite] add. iam 0 xw elm requiescete C
. dominna HAEL 7 aliquantulum e I flerit ClP praemiserat CP
S* g. promiB.
. Quod autem ipse Marcns non solum pater sed abba pater
eum dixisse commemorat, hoc est abba Hebraeice, quod est
Latine pater. et fortasse dominus propter aliquod sacramentum
utrumque dixerit uolens ostendere illam se tristitiam in
persona sui corporis, id est ecclesiae suscepisse, cui factus
est angularis lapis, uenienti ad eum partim ex Hebraeis, ad
quos pertinet quod ait abba, partim ex gentibus, ad quas
pertinet quod ait pater. etiam Paulus apostolus non praetermittens
hoc sacramentum: in quo clamamus, inquit, abba
pater, et iterum ait: misit deus spiritum suum in corda
nostra clamantem abba pater. oportuit enim ut bonus magister
et uerus saluator infirmioribus conpatiens in se ipso demonstraret
non debere suos martyres desperare, si qua forte
cordibus eorum inreperet sub tempus passionis ex humana
fragilitate tristitia, cum eam uincerent uoluntati suae praeponendo
uoluntatem dei, quia ille scit, quid expediat quibus
consulit. de qua tota re non nunc tempus est, ut uberius
disseratur; agitur enim modo de conuenientia euangelistarum,
in quorum diuersitate uerborum salubriter discimus non aliud
in uerbis ad audiendam ueritatem quam sententiam loquentis
esse requirendam. hoc est enim pater quod abba pater, sed
ad sacramentum intimandum planius est abba pater, ad
unitatem significandam sufficit pater. et dominum quidem
abba pater dixisse credendum est; sed tamen non eluceret
sententia, nisi aliis dicentibus pater demonstraretur sic esse
add. et r pater] per AelL, om. r 2 eum om. Bl hebraeice
(haebr. R) BR Q, ebreicae El, hebraice (ebr., -cae) cet., edd.
3 saaementiim Bl 4 dixerit] add. quia ipus dixit abba pater utrumque
idem naleat r 6 angulariis B aenientibus HAelL g, ex diaerso
uenienti E* Y 7 abba-ait om. R quas] quos jB1 8 pertini Bl praetermittit
HAelL g 10 misitme Bl suum] filii sui B1 V v (too
oloo cf. Tert. adu. Marc. 6, 4 11 noetra] uestra \'ł edd., v
13 forte om. J51 14 tempore V ga 17 uuerius Bl 18 distrahatur p
de om. B 20 audiendum Y 22 samentum B, sum. R ad u. s. s.
pater om. B1 24 luceret AxElL e 25 sententiam Bl dicentibus]
add. tantum r a
ei illo ergo intellectu dictum est abba pater, quo idem
dominus alibi ait: habeo alias oues, quae non sunt ex
hoc ouili, gentes utique significans, cum haberet oues etiam
in populo Israhel. sed quia secutus adiecit: oportet me et
eas adducere, ut sit unus grex et unus pastor, quantum
ualet ad Israhelitas et gentes abba pater, tantum ad unum
gregem solum pater.
V.
Marcus, ecce ludas unus de duodecim uenit et cum
eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus
sacerdotum et senioribus populi.
eum dedit illis signum dicens: quemcumque osculatus
fuero, ipse est, tenete eum.
ad legum dixit: haue, rabbi, et osculatus est eum.
dixitque illi primo quod ait Lucas: Iuda, osculo filium
hominis tradis? deinde quod Mattheus: ad quod uenisti.
amice? deinde dixit quod Iohannes commemorat: quid
quaeritis?
eis Iesus: ego sum. stabat autem et Iudas. qui tradebat
eum, cum ipsis.
abierunt retrorsum et ceciderunt in terram.
,
cf. 47—56 10 Marc. 14, 43-45; cf. 43-52 16 Luc. 22, 48; cf.
47-53 17 *Matth. 26, 50 18 *Ioh. 18, 4-9; cf. 2-11 Bl, -tum CPX quo] quod BXD P OMQ a 3 abeo Bl
ex] de CPF ONMQ H pgm (sx) 4 cum] quem Bl 5 et eas
om. RD 6 gres Bx 9 V om. CP dicunt V edd. praeter pg
10 de om. Bl, ex HAEXL V Q AELS
edd. praeter m (ueron. colb. Big. Ox. al.: cf. Mare. 14, 43 > t.
16 iudae CPl 17 trades AS ad quid edd., v amice ad qu.
uenieti E2 edd. praeter g (to 5 Cant.) 18 iohannis
CP quidj quem M E2 edd. praeter g, v (siva) 19 ei om.
CPV ψ g nazorenum
ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei: domine,
si percutimus in gladio?
quod omnes quattuor dicunt, seruum principis sacerdotum
et amputauit auriculam eius, sicut Lucas et Iohannes
dicunt, dextram. qui autem percussit secundum Iohannem
Petrus erat, quem percussit autem Malchus uocabatur. deinde
quod Lucas dicit:
huc, et adiunxit quod Mattheus commemorat: conuerte
gladium tuum in locum suum. omnes enim qui acceperint
gladium gladio peribunt.
possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo
plus quam duodecim milia legiones angelorum?
ergo implebuntur scripturae, quia sic oportet
fieri? his uerbis adiungi potest quod illum eo loco Iohannes
dixisse commemorat: calicem, quem dedit mihi pater: non
21 Ioh. 18, 11 Bl, nazorenum B2, nazareum p, nazarenum edd., c (vato*paMv)
dixit B1 5 perdidi. (eras. t) B ipais] eis M V ^ p r
6 hii BR IP g, his Nl, ii l m 7 erant] erat BIB1 8 percutiemuB
CP (uerc. ueron. colb. corb. cant. Dbl. Eg., uel
-Bl 11 dexteram M CP q, edd., v
secundum-percussit om. Bl iohannen CP 12 marchus BI,
malcofl B* H pr 13 respondit AelL, -dens autem E1 inite B
14 hunc 221 conuertere p 18 milia legiones BR El (ueron. colb.
clar. sgm. pal. brix. Big. Foroiul. al.; Sedul. carm. 5, 73; op. 6,
Nec moueat, quasi contrarium sit quod Lucas dixit interrogantibus
discipulis, si percuterent in gladio, dominum
respondisse: sinite usque huc, quasi post illam percussionem
ita dictum fuerit, ut placuerit ei usque huc factum, sed
amplius fieri noluerit, cum in uerbis, quae Mattheus posuit,
intellegatur potius totum factum, quo usus est Petrus gladio,
domino displicuisse. illud enim uerius est, quod cum eum
interrogassent dicentes: domine, si percutimus in gladio?
tunc respondit: sinite usque huc, id est non uos moueat
quod futurum est; permittendi sunt huc usque progredi. id
est ut me adprehendant et impleantur quae de me scripta
sunt. sed inter moras uerborum interrogantium dominum et
illius respondentis Petrus defensionis auiditate et maiore pro
domino commotione percussit; sed non potuerunt etiam simul
dici quae simul fieri potuerunt. non enim diceret respondens
autem Iesus, nisi illorum interrogationi responderet, non
facto Petri. nam de facto Petri quid iudicauerit, Mattheus
solus dicit. ubi etiam non dixit Mattheus \'respondit Iesus
Petro: conuerte gladium tuum\', sed dixit: tunc ait illi Iesus:
conuerte gladium tuum, quod post factum apparet dixisse
dominum. illud uero quod Lucas posuit: respondens autem
Iesus ait: sinite usque huc, illis qui interrogauerant
responsum esse accipiendum est; sed quia, ut diximus, inter
uerba interrogantium et respondentis domini facta est uno
om. M, dixit g lucas dicit r aelm illius] eius V p
5 ainete EXL hunc Rl CPl 6 ut p. ei om. R 7 noluerit B\'
8 potius] post p quod HAJEPL g est om. BIRD petrus gladio
BIRD, gl. petro cet., edd. 9 discipulissed Bdisplicuisse sed R. dis.
plicuisset HAL quod om. r 12 usque huc p 9 id BXBD pr
hoc eet. 13 et] ut CPV g 15 maiori. (eras. s) F, -ri paelf*
16 potuerant CPV 17 responde aut BxRl, respondit- R1 19 petri
pr. om. B\' qui B 20 dicit BRD CP M HL pgra, dixit eel.
21 sed om. B\' 24 inite Bl
inter uerba interrogationis et responsionis eam insereret. non
est ergo contrarium hoc ei quod dixit Mattheus: omnes enim
qui acceperint gladium gladio peribunt, id est qui usi
fuerint gladio. uideri autem posset contrarium, si dominus
ex illa responsione saltem usque ad unum nec ipsum letale
uulnus usum tamen gladii spontaneum adprobasse demonstraretur.
quamquam etiam Petro dictum totum congruenter
intellegi possit, ut sic conectatur et quod Lucas et quod
Mattheus rettulit, quemadmodum supra commemoraui: sinite
usque huc et conuerte gladium in locum suum. omnes
enim qui acceperint gladium gladio peribunt, et cetera.
quomodo autem sit intellegendum sinite usque huc, iam
exposti, et si aliter melius potest, ita sit, dum tamen euangelistarum
ueritas constet.
Postea sequitur Mattheus et commemorat eum in illa hora
dixisse turbis:
gladiis et fustibus conprehendere me. cotidie aput
uos sedebam docens in templo et non me tenuistis.
tunc addit etiam uerba, quae Lucas ponit: sed haec est
hora uestra et potestas tenebrarum.
totum factum est, sicut Mattheus dicit, ut implerentur
scripturae prophetarum.
eo fugerunt, sicut et Marcus dicit.
illum unus adulescens amictus sindone, sicut idem
50-52 CP esse] et esae CP 2 eam om. AlElL inserreret CP,
inferret g 3 ei hoc ONQ r 6 responsione] add. sinite usque huc l,
add. sinite usque huc prohibuisse
VI.
principem sacerdotum, ubi scribae et seniores conuenerant,
sicut Mattheus dicit. sed primo ad Annam ductus
est, socerum Caifae, sicut Iohannes dicit. Marcus autem et
Lucas nomen non dicunt pontificis. ductus est autem ligatus,
cum adessent in illa turba tribunus et cohors et ministri
Iudaeorum, sicut Iohannes commemorat.
sequebatur eum a longe usque in atrium principis
sacerdotum. et ingressus intro sedebat cum ministris,
ut uideret finem, sicut dicit Mattheus. et calefaciebat
se ad ignem, sicut in eo loco narrationis dicit Marcus. hoc
et Lucas commemorat, quod
accenso autem igne in medio atrio et circumsedentibus
illis erat Petrus in medio eorum. et Iohannes
dicit, quod
discipulus autem ille alius erat notus pontifici
et introiuit cum Iesu in atrium pontificis, sicut Iohannes
dicit.
eundem Iohannem. exiit ergo discipulus alius, qui erat
notus pontifici et dixit ostiariae et introduxit Petrum,
sicut idem Iohannes dicit. sic enim factum est, ut intus esset
et Petrus in atrio, sicut et alii dicunt.
53-72; cf. Luc. 22, 54—62 9 Matth. 26, 58 12 Marc. 14, 54
14 Luc. 22, 54 et 55 16 Ioh. 18, 15 et 16 L1, relicta p r 2 profugiit jB1 3 iesum om. Bl 4 seniores]
pharisaei HAE1L conuenerunt CP 5 primum faet
10 eum om. B 12 finem] add. rei I dicit-sicut om. Bl 14 quod]
et quod B r 15 atrii M v 17 sequebatur] add. eum l, add.
lesum m v 18 alius om. p v 19 introiuit B H, edd. praeter gtn,
introibit Bl, introiit cet. iesu] iam Bl atrio CP sicut] ut Bl
20 foras H1A1E1L 21 eundem del. B2, om. F1 iohannen CP
24 et pr. om. M r
sicut Mattheus dicit, quaerebant falsum testimonium
contra Iesum, ut eum morti traderent,
cum multi falsi testes accessissent. conuenientia
enim testimonia non erant, sicut Marcus dicit, cum
eundem locum commemoraret. nouissime autem uenerunt
duo falsi testes. sicut dicit Mattheus,
dixit: possum destruere templum dei et post triduum
aedificare illud. alios etiam Marcus commemorat dixisse:
hoc manu factum et per triduum aliud non manu
factum aedificabo.
testimonium illorum, sicut idem Marcus ibidem dicit.
ad ea quae isti aduersum te testificantur?
illi: adiuro. te per deum uiuum, ut dicas nobis, si tu
es Christus filius dei. dicit illi Iesus: tu dixisti.
haec Mattheus. Marcus autem eadem aliis uerbis dicit, nisi
quod tacet, quod eum adiurauerit princeps sacerdotum. sed
tantum ualere ostendit quod ei dicit Iesus: tu dixisti, quantulum
si diceret: ego sum. sequitur enim, ut ait idem Marcus:
et 61 10 Marc. 14, 58 et 59 16 Matth. 26, 62-64 a 19 cf. Marr.
14, 60 et 61 num. cap. praemitt. CP omne om. a e conflilium
B3 ClF1 pgrm 5 enim] autem p testimonium B 6 commemoret
Bt 8 distraere D CP trium Bt, tridao R ClP 9 reaedificare
(reed.) V edd., c (B etiam in
ras. N, autem
Haec intellegitur passus dominus usque ad mane in domo
principis sacerdotum, quo prius adductus est, ubi etiam Petrus
temtatus est. sed de Petri temtatione, quae inter has domini
contumelias facta est, non eodem ordine omnes narrant; nam
ipsas primo commemorat Mattheus et Marcus, deinde Petri
temtationem; Lucas uero explicat prius temtationem Petri.
tum demum has domini contumelias; Iohannes autem incipit
Petri temtationem dicere et interponit quaedam de contumeliis
domini et adiungit, quod inde missus est ad Caifan pontificem,
13 cf. Marc. 14, 63—65 14 cf. Luc. 22, 63—65 19 cf. Matth. 26,
69-75; cf. Marc. 14, 66—72 20 cf. Luc. 22, 56-62 21 cf. Ioh. 18,
15-18 22 cf. Ioh. 18, 19-24 R uideuitia Bl, uidetis HAlElL 2 ad dextris
ClP M AE*L 3 cum] in g 6 indigemus Bl (colbegeraus cet.,
edd., v 8 dixerunt
Sic ergo Mattheus sequitur:
in atrio, et accessit ad eum una ancilla dicens: et tu
cum Iesu Galilaeo eras.
dicens: nescio, quid dicis.
ianuam, uidit illum alia et ait his qui erant ibi: et
hic erat cum Iesu Nazoreno.
iuramento: quia non noui hominem.
accesserunt qui stabant et dixerunt Petro: uere et tu
ex illis es; nam et loquella tua manifestum te facit.
hominem. et continuo gallus cantauit. haec dicit Mattheus.
intellegitur autem, quod, posteaquam exiit foras. cum iam
semel negasset, gallus cantauit prius, quod Mattheus tacet et.
Marcus dicit.
Non autem foris ante ianuam iterum negauit, sed cum
redisset ad focum; quando autem redierit, non opus erat
commemorare. Marcus ergo sic illud narrat:
ante atrium, et gallus cantauit.
uidisset illum ancilla, coepit dicere circumstantibus:
quia hic ex illis est.
ancilla non eadem, sed alia est, sicut dicit Mattheus. sane
hoc quoque intellegitur, quia secunda negatione a duobus
conpellatus est, et ab ancilla scilicet, quam commemorat
17 cf. Mare. 14, 68 c 20 Marc. 14, 68 b-70 a CP primum V
3 ostendit C2V HE χψ prael sit] eat B 4 bero
Sed forte ait aliquis: nondum exierat, surrexerat autem
exiturus. hoc potest dicere qui putat foris ante ianuam secundo.
interrogatum negasse. uideamus ergo Iohannis sequentia:
ll\'pontifex ergo, inquit, interrogauit legum de discipulis
suis et de doctrina eius.
palam locutus sum mundo, ego semper docui in synagoga
et in templo, quo omnes Iudaei conueniunt, et
in occulto locutus sum nihil.
interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis.
ecce hi sciunt quae dixerim ego.
dixisset, unus adsistens ministrorum dedit alapam
Iesu dicens: sic respondes pontifici?
Iesus: si male locutus sum, testimonium perhibe de
malo; si autem bene, quid me caedis?
Annas ligatum ad Caifan pontificem. hic sane ostenditur,
quod Annas pontifex erat; nondum enim missus erat ad Caifan,
cum iam illi diceretur: sic respondes pontifici? et hos
duos, Annam et Caifan pontifices, commemorat etiam Lucas
in initio euangelii sui. his dictis Iohannes redit ad quod
coeperat de negatione Petri, id est ad eandem domum, ubi
gesta sunt quae narrauit et unde ad Caifan missus est Iesus,
ad quem ab initio ducebatur, sicut dixit Mattheus. commemorauit
autem ista Iohannes quae interposuit recapitulans de
Petro et ad eam narrationem rediens ita dicit, ut conpleat
trinam negationem:
calefaciens se. dixerunt ergo ei: numquid et tu ex
18, 25 5 suie om. p de om. pl ei om. RD, eis p 6 et semper
ego g 9 Bim ael 10 hi] hii BR C2P g, i C1, ii Im, om. HAelL
quae] qai C1 L, quid (PPV 11 unius B 12 respondens BRl X\';Į,
-dis (PPF1 Nl EtL ei] e B, om. RD 13 peribe B 15 ad c. p.
ligatum HAEL 17 respondens B, -dia CJP1 Q 19 in om. CPVF
ONl AEXL iohannifl
Nunc iam de tertia negatione inspiciamus eorum congruentiam,
quam Mattheum solum iam explicasse meminerimus.
sequitur ergo Marcus et dicit:
adstabant, dicebant Petro: uere ex illis es, nam et
Galilaeus es.
iurare: quia nescio hominem istum, quem dicitis. 72 et
statim iterum gallus cantauit. Lucas autem ita secutus
hoc idem narrat:
alius quidam adfirmabat dicens: uere et hic cum illo
erat; nam et Galilaeus est.
nescio, quid dicis. et continuo adhuc illo loquente
cantauit gallus. Iohannes secutus de tertia Petri negatione
et 60 23 Ioh. 18, 26 et 27 ex i) quari Btt quasi se B g 2 quod p 3 redit B ON,
-iet Q dixerunt ei HAEL y gaelm lucas om. CP 4 eius .
om. CP 6 de] ex L 7 collegitur AelL hanc B omnium g
9 mattha CP marcus ClP 10 exisse— tacuisse extra l. B eius
om. CP Pi 14 marcus] mattheus E1 pnsillum] add. rursus XOO
raelmv 15 adsistabant Bl, stabant p petro libri et edd., sed
cf. infra 298, 21 (petro
Sequitur ergo Mattheus ita dicens:
Petrus uerbi Iesu quod dixerat: priusquam gallus
cantet, ter me negabis. et egressus foras plorauit
amare. Marcus autem ita dicit: recordatus est Petrus
uerbi quod dixerat ei Iesus: priusquam gallus cantet
bis, ter me negabis. et coepit flere. Lucas autem sic
ait: et conuersus dominus respexit Petrum. et recordatus
est Petrus uerbi domini, sicut dixit: quia
priusquam gallus cantet, ter me negabis. et egressus
foras Petrus fleuit amare. Iohannes de recordatione et
fletu Petri tacet. sane in eo quod ait Lucas, quod conuersus
dominus respexerit Petrum, quomodo accipiendum sit, diligentius
considerandum est. quamuis enim dicantur etiam interiora
atria, tamen in exteriore atrio fuit Petrus inter seruos, qui
simul se ad ignem calefaciebant. non est autem credibile,
quod ibi audiebatur dominus a Iudaeis, ut corporalis fieret
illa respectio. namque cum dixisset Mattheus:
18 cf. Ioh. 18, 27 24 Matth. 26, 67-69 a p 4 actu CP, actum est Aet L g, dictum p,
actam uel dictum raeI 5 illum] alium Q, illo e l alios illum
add. B1 alio modo e Z modo AE1L 8 ita om. e 10 negauia B
foras] petrus L plorauit] fleuit AELS oq edd., v 12 dixit e l ei
om. B g cant. gall. p 13 bis om. Bl V1 xw p, et bis B3 negauis
B et coepit-negabis om. Bl 14 et (post ait) om. MQ r
15 dixerat E2 y m v (slttsy) quia om. HAetL 17 de om. B
18 petri om. HAJPL 19 respexerit BRD F N, respexit cet., edd.
21 exteriori VF* p, interiore B1R 22 autem om. CP credib. B1
23 fierit CP, fuerit g 24 expuebant p
autem palmas in faciem ei dederunt
nobis, Christe, quis est qui te percussit?
secutus est dicens:
quod non diceret, nisi illa cum domino intus agerentur. et,
quantum colligitur in narratione Marci, non solum in interioribus,
sed etiam in superioribus domus agebantur. nam posteaquam
Marcus talia narrauit, secutus ait: et cum esset Petrus
in atrio deorsum. sicut ergo eo quod Mattheus ait: Petrus
uero sedebat foris in atrio, ostendit, quod illa intus
agerentur, sic eo quod dixit Marcus: et cum esset Petrus
in atrio deorsum, ostendit non solum in interioribus, sed
etiam in superioribus gesta quae dixerat. quomodo ergo
respexit Petrum dominus facie corporali? quapropter mihi
uidetur illa respectio diuinitus facta, ut ei ueniret in mentem,
quotiens iam negasset et quid ei dominus praedixisset, adque
ita misericorditer domino respiciente paeniteret eum et
salubriter fleret. sicut cotidie dicimus \'domine, respice me\',
et \'repexit eum dominus qui de aliquo periculo uel labore
diuina misericordia liberatus est, et sicut dictum est: respice
et exaudi me, et: conuertere, domine, libera animam
meam, ita dictum arbitror: conuersus dominus respexit
Petrum et recordatus est Petrus uerbi domini. denique
cum frequentius soleant in narrationibus suis ponere Iesum
quam dominum, modo Lucas dominum posuit dicens: conuersus
dominus respexit Petrum et recordatus est
22 Luc. 22, 61 a om. CP caederunt (a eras. A) C A, cederunt PF1 ELL
2 ei] eius pev 4 sequ.tus B secutus est narrat... ut animo (infra
303, 12... 305, 11) CP, dicens.183, l. 11 C, p. 199, l. 31 P
consilium inierunt omnes principes sacerdotum et
seniores populi aduersus Iesum, ut eum morti traderent.
let uinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio
Pilato praesidi. Marcus similiter: let confestim mane,
inquit, consilium facientes summi sacerdotes cum
senioribus et scribis et uniuerso concilio uincientes.
legum duxerunt et tradiderunt Pilato. Lucas autem,
posteaquam conpleuit narrando Petri negationem, recapitulauit
quae cum domino gesta sunt iam, ut apparet, circa mane adque
ita contexuit narrationem:
inludebant ei caedentes, et uelauerunt eum et percutiebant
faciem eius et interrogabant eum dicentes:
prophetiza nobis, quis est qui te percussit?
multa blasphemantes dicebant in eum.
dies, conuenerunt seniores plebis et principes sacerdotum
et scribae, et duxerunt illum in concilium suum
dicentes: si tu es Christus, dic nobis.
uobis dixero, non creditis mihi;
Hom. 85 6 Matth. 27, 1 et 2 10 Marc. 15, 1 16 *Luc. 22, 63—71
et 28, 1 BIB. quia cet., edd. ista] is B1 2 responsione ntAetL 3 esse}
egt Bx 4 ad iha B, ab ihtt F diuitus ROI, diuiniB N2 6 VII num.
cap. om. CP ergo
Ac primum excucurrit inde, ut commemoraret exitum Iudae
traditoris, quem solus narrauit, ita dicens:
Iudas, qui eum tradidit, quia damnatus est, paenitentia
ductus rettulit triginta argenteos principibus sacerdotum
et senioribus
iustum. at illi dixerunt: quid ad nos? tu uideris.
laqueo se suspendit. BR CPF 0, ad caiphan NMQ HAEL 77 (Bbl. Eg.
Big. al.), ad caypham
Si quis autem mouetur, quod hoc testimonium non inuenitur
in scriptura Hieremiae prophetae, et ideo putat fidei euangelistae
aliquid derogandum, primo nouerit non omnes codices euangeliorum
habere, quod per Hieremiam dictum sit, sed tantummodo
per prophetam. possemus ergo dicere his potius codicibus
esse credendum, qui Hieremiae nomen non habent. dictum est
enim hoc per prophetam, sed Zachariam, unde putatur codices
esse mendosos, qui habent nomen Hieremiae, quia uel Zachariae
habere debuerunt uel nullius, sicut quidam, sed tamen per
prophetam dicentem, qui utique intellegitur Zacharias. sed
utatur ista defensione cui placet; mihi autem cur non placeat.
B eoa mittere HAEL r edd., b (PaXstv aoto) 2 corbanam
B1, corban R H, corbannan Cl, corbonnan P, corbonam w edd.
praeter g, v 3 inito] accepto
Quid ergo intellegendum est, nisi hoc actum esse secretiore
consilio prouidentiae dei, qua mentes euangelistarum sunt
gubernatae? potuit enim fieri, ut animo Matthei euangelium
conscribentis pro Zacharia Hieremias occurreret, ut fieri solet,
quod tamen sine ulla dubitatione emendaret saltem ab aliis
admonitus, qui ipso adhuc in carne uiuente hoc legere potuerunt,
nisi cogitaret recordationi suae, quae sancto spiritu
regebatur, non frustra occurrisse aliud pro alio nomen prophetae,
nisi quia ita dominus hoc scribi constituit. cur autem
ita constituerit dominus, prima illa causa utilissima debet
facillime cogitari etiam sic esse insinuatum ita omnes sanctos
prophetas uno spiritu locutos mirabili inter se consensione
constare, ut hoc multo amplius sit. quam si omnium omnia
prophetarum uno unius hominis ore dicerentur, et ideo indubi.
tanter accipi debere quaecumque per eos sanctus spiritus dixit
om. r pluris Cl habent om. B1 2 quo B1 3 considerabernnt
Bl 4 nulla BRD, et nulla cet., edd. nulli Q 5 mendoritas B,
mendacitas p nonnnllias Bl 6 utique] itaque B1 AE\'L im pertia Bl
1 liieremian B, *a Cl 9 Becretiori JV1, certiore Bl 11 guuernatae Bx
animo quod ergo (307, 1) - regem iudaeorum (310, 17) CP, matthaei..
f. 185, l. 15 C, p. 202, l. 8 P 12 2accaria
Est alia causa, quae mihi uidetur alio tempore diligentius
pertractanda, ne amplius sermonem protendamus, quam huius
operis terminandi necessitas flagitat, cur hoc nomen Hieremiae
in testimonio Zachariae sic manere permissum uel potius
sancti spiritus auctoritate praeceptum sit. est aput Hieremiam,
quod emerit agrum a filio fratris sui et dederit ei argentum,
non quidem sub hoc nomine pretii, quod positum est aput
Zachariam, triginta argenteis, uerum tamen agri emtio non
est aput Zachariam; quod autem prophetiam de triginta argenteis
ad hoc interpretatus sit euangelista, quod modo de domino
conpletum est, ut hoc esset eius pretium, manifestum est;
sed ad hoc pertinere etiam illud de agro emto quod Hieremias
dicit hinc potuit mystice significari, ut non hic Zachariae
nomen poneretur, qui dixit triginta argenteis, sed Hieremiae,
qui dixit de agro emto, ut lecto euangelio adque inuento
nomine Hieremiae, lecto autem Hieremia et non inuento
M, quantumlibet p r loqucretur. sed quia (310, 18)
CP, quod
VIII. Deinde sequitur et dicit: nIesus autem stetit ante
praesidem et interrogauit eum praeses dicens: tu es
CP HAEL agro] de agro r ael 2 nucleare BI, enneliare
p. enudare a, enodare e I 3 prophete p pertingat Bl in
otn. Bl 5 quem] quod V X filiis N1, a filiis B2 Ns (cr. supra
304, 8) 7 zaccariam
Marcus quoque paene isdem uerbis et rebus concinit. uerba
autem Pilati, quibus respondit populo petenti, ut sollemniter
unus uinctus dimitteretur, ita refert:
eis et dixit: uultis dimittam uobis regem
Iudaeorum ? Mattheus autem sic ait:
illis dixit Pilatus: quem uultis dimittam uobis,
Barabban an Iesum, qui dicitur Christus? nulla quaestio
est quod tacet ipsos petisse, ut aliquis eis dimitteretur. sed
quaeri potest, quae uerba Pilatus dixerit, utrum quae a
Mattheo an quae a Marco referuntur. aliud enim uidetur esse:
quem uultis dimittam uobis, Barabban an Iesum, qui
dicitur Christus? aliud: uultis dimittam uobis regem
Iudaeorum? sed quia christos reges dicebant, et qui dixit
illum an illum, manifestum est eum quaesisse, an uellent
dimitti sibi regem Iudaeorum, id est Christum, nihil interest
sententiae, quod hic tacuit Marcus de Barabba hoc solum
uolens dicere quod ad dominum pertinebat, quando quidem in
eorum responsione satis et ipse ostendit, quem sibi dimitti
supra p. 19, 14 om. HAelL flagellamtum B 4 narrabit B, enarrauit B
5 de] cum F, a r 6 hisdem JR Q, eisdem CP N2 p g. his M x, hiisdem
r a elm 7 pilati quibus om. BI, p. quae B
petentium HAelL 8 ita om. p 9 et om. B\' 10 ait]
ut B1 ergo] autem p 11 dimitti B 12 an om. Bl 13 aliquid
CP Ael eis] de eia B2 14 dixit p 15 referantur CP 16 uultis
om. HAelL 18 iudaeorum dicens petrus.. (300, 4) CP, sed quia..
f. 186, l. 18 C, p. 203, l. 16 P reges christos HAEL et om. Bl
quid B dixerit g 19 eum om. p, enim AEIL 20 sibi dimitti
(dem. C) CP edd. nihilque r a 21 tacuit] dictitacuit L, dictatauit
AlS, dictitauit HA2El de barabban B2 HAS1, de barraban ElL g
22 dominum] iesum edd. praeter g m 23 siui Bl
ut magis Barabban dimitteret eis. sequitur autem et
dicit:
quid ergo uultis faciam regi Iudaeorum? unde iam
satis apparet, quod id Marcus uelit ostendere dicendo: regem
Iudaeorum, quod Mattheus dicendo: Christum. non enim
dicebantur christi reges nisi Iudaeorum: namque in eo etiam
loco Mattheus ait:
faciam de Iesu, qui dicitur Christus? ergo sequitur
Marcus:
quod ille ait: dicunt omnes: crucifigatur. et sequitur
Marcus:
fecit? at illi magis clamabant: crucifige eum. hoc
Mattheus non dixit, sed quoniam dixit:
Pilatus, quia nihil proficeret, sed magis tumultus
fieret, dixit etiam eum lauisse manus coram populo, ut
innocentem se a sanguine iusti significaret, quod item et
Marcus et alii tacent. satis ostendit etiam Mattheus egisse
praesidem cum populo, ut dimitteretur. quod breuiter significauit
Marcus in eo quod refert Pilatum dixisse: quid enim
mali fecit? deinde sic etiam ipse concludit quae per Pilatum
cum domino gesta sunt:
populo satisfacere, dimisit illis Barabban et tradidit
Iesum flagellis caesum, ut crucifigeretur.
haec aput praesidem gesta narrauit Marcus.
Lucas aput Pilatum gesta sic narrat: 2 coeperunt autem
14 Matlh. 27, 24 22 Marc. 15, 15 26 *Luc. 23, 2 B 2 dim. eis barraban g 4 unltis] add. ut B
regem CP iam om. HA g 5 id] idem E2 f 7 nam l 10 ad
Bl AtElL 12 eis] illis V v male B CP 0 HAEIL (corb.), cf. 311,
21; 314, 10 13 ad
Nunc eadem secundum Iohannem consideremus, id est quae
per Pilatum facta sunt.
in praetorium, ut non contaminarentur, sed manducarent
pascha.
et dixit: quam accusationem adfertis aduersus
hominem hunc?
non esset hic malefactor, non tibi tradidissemus
eum. hoc uidendum est, ne contra sit ei quod Lucas dicit
certa in eum dicta esse crimina et dicit quae dicta sint:
hunc inuenimus subuertentem gentem nostram et
prohibentem tributa dari Caesari et dicentem se
Christum regem esse. quod uero nunc secundum Iohannem
commemoraui, uidentur. Iudaei noluisse dicere crimina, cum
dixisset eis Pilatus: quam accusationem adfertis aduersus
hominem hunc? responderunt enim: si non esset
hic malefactor, non tibi tradidissemus eum, uidelicet
ut eorum auctoritaten secutus, quid ei obiceretur, desineret
quaerere, sed ob hoc tantum nocentem crederet, quod sibi ab
eis tradi meruisset. ergo intellegere debemus et hoc dictum
esse et illud quod Lucas commemorauit. multa enim dicta et
multa responsa sunt, unde cuique eorum quantum uisum est
decerpsit et in narratione sua posuit quod satis esse iudicauit.
nam etiam ipse Iohannes dicit quaedam quae obiecta sunt,
quae suis locis uidebimus. itaque sequitur:
lob. eu. tr. 114 CP (sic infra) 2 gesta V introirunt C1 3 contaminaretur
Bx sed manducarent om. Bl manducauerunt M
fi hunc hom. B 8 hoc] hic a l contra] contrarium 82 edd. praeter
r a 9
quattuor euangelistarum testimonia uideamus, quam Mattheus
sic incipit:
Iesum in praetorium congregauerunt ad eum uniuersam
cohortem,
coccineam circumdederunt ei,
de spinis posuerunt super caput eius et
harundinem in dextera eius, et genu flexo ante
eum inludebant dicentes: haue, rex Iudaeorum.
hoc Marcus in eodem loco narrationis ita dicit:
16-19 B HALELL 2 iohannis ClP et sic infra ergo]
antem R ra el aadiaisaet Im 4 in locum BB OMQ HtAtEL, in
loco cet., edd., v (slq B, lithostrotoa ON2 AELL
m, lithostratus (lich. o) R2 CP NlQ r a e, lithostratos (lico. g) VBl g
hebraeisce (s exp. m. 1) B, haebreice B, hebraeicae AE, hebreice g,
hebraice cet., edd.,Jo 5 parascheue B HL 6 pascha BR CP Nl
HAEIL, paschae
hominem Cyreneum, nomine Simonem; hunc
angariauerunt, ut tolleret crucem eius. Marcus quoque:
uenientem de uilla, patrem Alexandri et
Rufi, ut tolleret crucem eius. hoc Lucas ita dicit: et
cum ducerent eum, adprehenderunt Simonem quendam
Cyrenen sem uenientem de uilla et inposuerunt
illi crucem portare post Iesum. Iohannes autem sic
narrat:
14 Luc. 23, 26 18 *Ioh. 19, 16 b-18 a exuunt Bx eum om. r clamide VNE2 i pg 2 eum] eu in Bl
eius] suis E- Y 3 crucifigirent 2?1 clamyde B, clamide YONEJ r
pg 4 uestimenta
XI. Sequitur itaque Mattheus: sSe t uenerunt, inquit, in
locum, qui dicitur Golgotha, quod est Caluariae
locus. in hoc loco apertissime consentiunt. deinde adiungit
idem Mattheus:
felle mixtum, et cum gustasset, noluit bibere. hoc
Marcus ita narrat:
uinum et non accepit. hoc intellegendum est Mattheum
dixisse: cum felle mixtum. fel quippe pro amaritudine
posuit, et murratum enim uinum amarissimum est, quamquam
fieri possit, ut et felle et murra uinum amarissimum redderent.
quod ergo ait Marcus: non accepit, intellegitur non accepit,
ut biberet\'. gustauit autem, sicut Mattheus testis est, ut quod
idem Mattheus ait: noluit bibere, hoc Marcus dixerit: non
accepit, tacuerit autem, quod gustauerit.
Ioh. 19, 17 13 Marc. 15. 23 B CP Q, hebreice (-cae AEI) R HAE g, hebraice cet.,
add. autem
eum,
mittentes, et sedentes seruabant eum. hoc idem
Marcus sic:
eius mittentes sortem super eis, quis quid
tolleret. hoc Lucas sic ait:
eius sortes miserunt,
expectans. breuiter a tribus dictum est. Iohannes autem
distinctius hoc explicat, quemadmodum gestum sit.
ergo, inquit, cum crucifixissent eum, acceperunt
uestimenta eius et fecerunt quattuor partes, unicuique
militi partem, et tunicam. erat autem tunica
inconsutilis desuper contexta per totum.
ergo ad inuicem: non scindamus eam, sed sortiamur
de illa, cuius sit, ut scriptura impleretur dicens:
partiti sunt uestimenta mea sibi et in uestem
meam miserunt sortem.
eius causam ipsius scriptam: hic est Iesus rex
Iudaeorum. Marcus autem, priusquam hoc dixisset, erat
autem, inquit, hora tertia et crucifixerunt eum. hoc
enim subiungit, cum de uestium diuisione dixisset, quae res
9 Ioh. 19, 23 et 24 16 Ps. 21, 19 18 Matth. 27, 37 20 Marc. 15, 25 om. Bl 2 sortem mittentes,
sine additamento 4 sic et] sicut CP, sic R 5 quid] quod HlAexLSx
7 eius oni. p sortes (-tem R) miserunt BiB, miserunt sortes (-tem Q
g\\ cet., edd., v (
Prius enim, qua hora cmcifigi potuerit, uideamus; deinde
uidobimus, cur hora tertia crucifixum dixerit Marcus. hora
erat quasi sexta, cum traditus est crucifigendus Pilato
sedente, ut dictum est, pro tribunali. non enim iam plena
sexta erat, sed quasi sexta, id est peracta quinta et aliquid
15, 33 B (saepius) tenebus B. -brae CP 4 ut] at Bs, et P consummatae
(-te BAL) BR HAE1LS gae, consumtae ON, consumptae cet.
5 retissime Bl 7 locum BR ONM HAaEaL, loco cet., edd., cf. supra
S19, 4 lithostrotus
Quaeramus iam consequenter, cur Marcus, cum commemorasset,
quod crucifigentes eum diuiserunt uestimenta
eius mittentes sortes super eis, quis quid tolleret,
secutus adiunxerit: erat autem hora tertia et crucifixerunt
eum. iam certe dixerat: et crucifigentes eum
diuiserunt uestimenta eius. sic etiam ceteri adtestantur,
quod eo crucifixo uestimenta diuisa sunt. si eius rei gestae
Matth. 27, 45; cf. Marc. 15, 33; cf. Luc. 23, 44 16 *Marc. 15, 24 et 25 p iste ClPV 2 quadrans (n eras.) B tri.n aut B.
trien (trigen L) aut RHElL, triena at ON1, trin aut Ml, triens aut cet.,
edd., cf. Eug. semis] et semis 1P
Quisquis autem dixerit non fuisse horam tertiam, cum hoc 1
Iudaei primitus clamauerunt, insanissime se ostendit inimicum
euangelii, nisi forte aliter potuerit eandem dissoluere quaestionem;
non enim habet unde conuincat non fuisse tunc
horam tertiam. ei ideo ueridico euangelistae potius credendum
quam contentiosis suspicionibus hominum. unde, inquit, probas
horam tertiam fuisse? respondeo: quia credo euangelistis.
quibus et tu si credis, ostende, quemadmodum et hora sexta
et hora tertia potuerit dominus crucifigi. de sexta enim, ut
fateamur, narratione Iohannis urguemur, tertiam Marcus commemorat,
quibus si uterque nostrum credit, ostende tu aliter,
quemadmodum fieri utrumque potuerit, libentissime adquiescam.
non enim sententiam meam, sed euangelii diligo ueritatem.
adque utinam etiam plures ab aliis inueniantur huius exitus
quaestionis! quod donec fiat, utere mecum isto, si placet. si
enim nullus alius exitus poterit inueniri, solus iste sufficiet;
si autem potuerit, cum demonstratus fuerit, eligemus. tantum
non putes consequens esse, ut quilibet omnium quattuor
euangelistarum mentitus sit aut in tanto et tam sancto culmine
auctoritatis errauerit.
Bl uideri om. p r, uidere ClP uolebant fecisse iudei p,
iudei fecisse uolabant r tertia om. Bx hora fecisse tertia H aelm,
lVc. b. t. r 2 indicans V gel 3 manus] manum J31, finit Eug.
Exc. sext. 4 hora tertia
Si autem quis dixerit inde se conuincere non fuisse horam
tertiam, cum illud Iudaei clamauerunt, quia, posteaquam dixit
idem Marcus:
illis: quid ergo uultis faciam regi Iudaeorum? at
illi iterum clamauerunt: crucifige eum, non interponitur
aliquid morarum ab eodem Marco in eius narratione et continuo
ad id peruenitur; ut traderetur ad crucem dominus a Pilato,
quod Iohannes hora quasi sexta factum esse commemorat.
intellegat qui hoc dicit multa praetermissa esse quae in medio
gesta sunt, cum Pilatus ageret quaerens, quomodo eum a Iudaeis
eriperet et aduersus eorum insanissimam uoluntatem, quibuscumque
modis potuit, instantissime niteretur. Mattheus enim ait:
dicitur Christus?
fuisse dicimus horam tertiam. quod autem Mattheus sequitur et
narrat:
magis tumultus fieret, et in conatibus Pilati ad eripiendum
dominum et in tumultu Iudaeorum contra nitentium consumtum
tempus duarum horarum intellegimus et coeptam fuisse sextam,
qua nondum terminata gesta sunt quae ab eo tempore, quo
Pilatus dominum tradidit, usque ad tenebras factas narrantur.
quod autem Mattheus supra commemorat:
illo pro tribunali misit ad illum uxor eius dicens:
nihil tibi et iusto illi, multa enim passa sum hodie
per uisum propter eum, postea sedebat pro tribunali Pilatus,
sed inter illa quae prius gesta narrabat recordatus Mattheus
quod de Pilati uxore dixit uoluit hoc ibi interponere, ut
om. p se inde r a elm 5 interponit AWL 6 et] sed V
7 ut traderetur] utramde«»tur Bl 8 iohannis 01p 10 a om. R
11 uolumtatem B 13 dixit r faciam om. B 17 et om. R
18 dominum] iesum dom. r, dom. iesum ael consumtu B 19 tempus
om. CP, tempu Bl coepta f. sexta Cp. 20 qua] quia CPL 21 tradit
CP 23 eum v 25 sedebat Engelbrecht, sedere B, sedit CPT.
sederat cet., edd. 26 inter om. RD 27 uxori CiP ibi om. Blt
praestruerit ClP, perstrueret HdEIL g
eum tradere Iudaeis.
Lucas autem narrat, cum dixisset Pilatus:
ergo illum dimittam, exclamasse uniuersam turbam:
hunc et dimitte nobis Barabban; sed fortasse nondum
dixerant \'crucifige\'.
eundem Lucam, locutus est ad illos uolens dimittere
Iesum. at illi succlamabant dicentes: crucifige illum.
tunc intellegitur fuisse hora tertia. quod ergo sequitur Lucas
et dicit:
mali fecit iste? nullam causam mortis inuenio in eo;
corripiam ergo illum et dimittam.
uocibus magnis postulantes, ut crucifigeretur, et
inualescebant uoces eorum, satis etiam ipse significat
magnum tumultum fuisse, et post quantum morarum illis
tertio dixerit: quid enim mali fecit? licet intellegere, quantum
indagandae ueritati satis est, et postea quod ait: instabant
uocibus magnis et inualescebant uoces eorum, quis
non uideat ideo factum, quia uidebant Pilatum eis nolle
tradere dominum? et qui hoc magnopere nolebat, non utique
in momento temporis cessit, sed uel duae horae et aliquid
amplius in illa cunctatione transierunt.
Iohannem quoque interroga et uide, quanta fuerit Pilati
ilia cunctatio et recusatio tam foedi ministerii. idem namque
CP AEłL pilatas om. Cn nec pilatua P nobissime
Bl 6 dixerat RlPl p 7 lucan C1P 8 ieaum] eum p succlamabant]
aobclamabant DVL, clamabant JR (brix.) crucifige semel BM,
bis cet., edd., v illum] eum
Iam itaque conruat impia pertinacia et credat dominum
Iesum Christum et tertia hora crucifixum lingua Iudaeorum
et sexta manibus militum, quia in tumultu Iudaeorum et
Pilati aestibus duae adque amplius horae praeterierunt a uoce,
qua dixerunt: crucifige. sed ipse Marcus, qui maxime breuitatis
sectator est, breuiter uoluit intimare Pilati uoluntatem
et conatum pro domini uita. cum enim dixisset: at illi iterum
clamauerunt: crucifige eum, ubi ostendit, quod iam
clamauerant, cum uellent sibi dimitti Barabban, adiunxit:
Pilatus uero dicebat eis: quid enim mali fecit? hoc
12 cf. Matth. 27. 45; cf. Marc. 15, 33; cf. Luc. 23, 44 B CP 2 oc B solus C2VE2 y pgelm 3 ibij
tibi AelL 4 optimum p adhuc om. p, adhuc eos rae 5 proficisceret
B 7 illis eum B, eis eum RD, illum eis p, eis illum cd., r
(aotov Sin.) 9 (in om.) sortem illa tunica ClP N (sorti C*), in
sorte i. tun. (ton.) Q HAEL, eors in illam tunicam Y (I ita mg.)
11 etiam] et tam Q, et rael conuicia iacieb.] conuiciabantur CP
est et B CPV ONl pg, est cet. 12 et marcus] marcus CPV pgm
17 duae] ae B adque om. p, aq. JB1 18 qua] qui B, quia K
19 brebiter BBl et sic infra pilato O-P uolumt. B 20 cum e.
dix. om. Q at om. B iterum om. 0 22 clamauerant] -runt Rl P
cum] quam B bellent B 23 male B CP ALS g
etiam iste quid uellet intellegi, non ait Pilatus uero dixit
eis\', sed ait: Pilatus uero\' dicebat eis: quid enim mali
fecit? quia, si diceret \'dixit\', quasi semel dictum intellegeremus;
quia uero ait: dicebat, satis intimauit intellegentibus
multis modis et saepe dictum esse, quo usque inciperet hora
sexta. cogitemus ergo, quam breuiter hoc dixerit Marcus in
conparatione Matthei, quam breuiter Mattheus in conparatione
Lucae, quam breuiter Lucas in conparatione Iohannis, cum
tamen alia adque alia quisque commemoraret, et quam denique
breuiter ipse lohannes in conparatione rerum, quae gestae sunt,
et morarum, cum illa gererentur: et sine insania resistendi
credamus duas horas et quiddam illo interuallo transire potuisse.
Quisquis autem dixerit potuisse Marcum, si ita esset, eo
tempore dicere fuisse horam tertiam, quo erat hora tertia,
cum uox Iudaeorum de crucifigendo domino sonuisset, dicere
etiam, quod eum tunc ipsi crucifixerint, nimis superbe leges
narratoribus ueritatis inponit. sic enim potest dicere, si haec
ipse narraret, eo modo eodemque ordine ab omnibus debuisse
narrari, quo ipse narrauit. dignetur ergo consilio Marci euangelistae
superari consilium suum, qui eo loco id ponendum
iudicauit, quo loco diuina inspiratione suggestum est. recordationes
enim eorum eius manu gubernatae sunt qui gubernat
p 2 iste BBD, ipse cet., edd. quid] qui AlElLS
non] quod non p 3 male CP Al g 4 quia si] quasi C1P1 L 5 intimuit
ClP 6 et om. CP, e (eras.) B esee] eise C, eius se P, eis
esse V 8 matth. q. b. m. i. conparatione om. B quam b. m. i. c.
lucae om. B 10 commemoret CPV I et BRD CPV, om. cet., edd.
denique om. AlElL 11 quae-illa in ras. N 12 horarum CP
13 quiddam] quidam B CXP A1E1L y, quidem C2, quid a e, add. terciae
7, add. Mite hore r illoJ illorum RD, in illo edd. praeter p g
14 quisquis a. d. potuisse om. B HAelL 15 diceret AEL 17 ipse
AE1L, om. g crucifixerunt P1N1 18 narrationibus p 19 eo] eodem r
ordinetur (om. ab o. d. n. q. i. n. digne-) B 20 quo] a quo CP, ea
quo V consilium Q g 21 id p. i. q. loco om. AxEtL 22 qao)
quod B recordationis C 23 gubernati CP
humana memoria per uarias cogitationes, nec in cuiusquam
potestate est, quid et quando ei ueniat in mentem. cum ergo
illi sancti et ueraces uiri quasi fortuita recordationum suarum
propter narrationis ordinem occultae dei potestati, cui nihil
fortuitum est, commisissent, non oportet quemquam hominum
dicere longe abiectum ab oculis dei et longe peregrinantem:
hoc loco poni debuit, quod ualde ignorat. cur eo loco deus poni
uoluerit, quia: et si obuelatum est euangelium nostrum,
ait apostolus, in his qui pereunt obuelatum est, et cum
dixisset: aliis quidem sumus odor uitae in uitam, aliis
odor mortis in mortem, subiecit statim: et ad haec quis
idoneus? id est quis idoneus intellegere, quam iuste fiat?
quod idem dominus dicit: ego ueni, ut qui non uident
uideant et qui uident caeci fiant. ipsa est enim altitudo
diuitiarum sapientiae et scientiae dei, qua fecit ex eadem
massa aliud uas in honorem, aliud in contumeliam, et dicitur
carni et sanguini: o homo, tu quis es, qui respondeas deo?
quis ergo et in hac re cognoscit intellectum domini aut quis
consiliarius illius fuit, ubi sic gubernauit corda reminiscentium
euangelistarum et in ecclesiae fastigio tanto auctoritatis culmine
9 *II Cor. 4, 3 11 *ib. 2. 16 14 *Ioh. 9, 30 15 cf. Rom. 11, 33
et 9, 21 18 Rom. 9, 20 20 cf. Rom. 11, 34; cf. Sap. 9, 13; d.
Esai. 40, 13 g fluuitat B, fluita NI, ta. Ll, hesitat p 3 ei
om. rae in om. ClP 4 forcuita B 5 narrationes ClP
6 humanum CP 7 abiectum a. o. d. e. longe om. JRl 8 poni debuit-loco
om. B dominus AEL 7 9 obuellatuin B, obueletum Nt, obuolutum
JiN2, obleuatum O. opertum v 10 ait] ut ait y rael hiis ltD, iis
Im obleuatum V 11 auitae B 12 hoc r 13 odoneus &L, tam
idoneus MQ g v idoneus alt.) add. est l iusti ClP 16 sapientiae
et scientiae BDV. sapientiae (om. et sc.) B, scientiae et sapientiae cet.,
cdd. fecit
Peto autem et admoneo eos qui haec legunt per nos adiuuante
domino elaborata, ut huius sermonis, quem hoc loco interponendum
arbitratus sum in omni simili quaestionum difficultate
meminerint, ne saepius eadem repetenda sint. facile autem
uidebit qui sine impietatis duritia uoluerit adtendere, quam
oportuno loco Marcus hoc de tertia hora posuerit, ut quisque .
ibi recordetur, qua hora Iudaei crucifixerint dominum, qui
uolebant in Romanos uel principes uel milites transferre ipsum
facinus, ubi factum ministrorum militum commemoratum est.
ait enim: et crucifigentes eum diuiserunt uestimenta
eius mittentes sortes super eis, quis quid tolleret.
qui hoc, nisi milites, sicut Iohannes manifestat? ergo ne
quisquam cogitationem tanti criminis auersus a Iudaeis in
milites illos conuerteret, erat autem, inquit, hora tertia et
crucifixerunt eum, ut illi eum potius crucifixisse inueniantur
quos hora tertia, ut crucifigeretur, clamare potuisse diligens
et 33 17 *Marc. 15, 24 19 cf. Ioh. 19, 23 1 eis] ipsis p uidere ClP 2 possint Bl et digne p tradit ClP
in cons upiscentia (s pr. expisc s. l. add. na. 1) U1, in concupiscentiam
HAelL, in desideria v (sv raelm
4 secundum] contra r occulta B 7 cognoscet N2 a elm v (pwostat)
intelleget N g aelmv (B 9 elaborent M
ut] d Bl 11 facilej incipit Euy. Exc. septitlz. 12 qui] qua B
13 hec p quisquis g ibi quisque Im 14 iudaei om. CP crucifuerunt
A edd. praeter g m 18 sortea] sorteru Q edd. praeter p g, v
(cf. supra 323, 5; 325. 17) qui]
Quamquam non desint qui parasceues — quam Iohannes
commemorauit dicens: erat autem parasceue hora fere
sexta — horam diei tertiam uelint intellegi, qua sedit Pilatus
pro tribunali, ut eadem tertia conpleta uideatur, quando
crucifixus est, adque illo iam pendente in ligno aliae tres horae
peractae sint et reddiderit spiritum, ut ab ea hora, qua defunctus
est, id est diei sexta, tenebrae fierent usque ad nonam.
dicunt enim die quidem illo, quem dies sabbati sequebatur.
parasceuen fuisse paschae Iudaeorum, quod ab eodem sabbato
iam inciperent azyma; sed tamen uerum pascha, quod iam in
passione domini gerebatur, non Iudaeorum, sed Christianorum,
coepisse praeparari, id est parasceuen habere, ab hora noctis
nona in eo quod dominus a Iudaeis occidendus praeparabatur.
parasceue quippe interpretatur praeparatio. ab illa
ergo nona hora noctis usque ad eius crucifixionem occurrit
hora parasceues sexta secundum Iohannem et hora diei
tertia secundum Marcum, ut non Marcus horam illam recordatam
recapitulando commemorauerit, qua clamauerunt Iudaei: crucifige, crucifige, sed eam prorsus horam tertiam
dixerit, qua dominus est fixus in ligno. quis fidelis non huic
add. et BR 8 non desint om. 01 parasceues] parasceue
Q g (Eug. codd.), -uen rael 4 commemorat CP parasceue] pasceae
B, add. paschae (-ce) edd. praeter p hora f. sexta om. B1 fere]
quasi 324, 9 al. 5 hora d. tertia Eug. codd. uelin Rl, uel ClP M A1E1L
qua] quia Bl 6 conpleatur (-ta uide- om.) Bl 7 adque] aque B horae
om. CP 8 reddidit Bl 10 die] diei Bl dies] diem ClP, die EL
sabbatis sequ. Bl 11 pascha RV 13 domini] add. parasceae CP g
gerebatur] celebratur Q xpianosrum (s exp.) B 16 pasceue B 17 nona
om. BlB noctis hora HAEL f aelm 18 paseene9 B, paraaceue
(-scheue A) AEPL 20 recapitulanido B* commemoraberit B, -ranit
HAEXL clamarunt Bl l 21 crucifige semel Bl g (Eug. Par. Verc.)
prorsus] potius Eug. Vat. testiam B 22 est om. Q fixus] cracitixus
B2 OQ r (Eug.) faueat huic Eug. Vat.
conici ab hora nona noctis, unde coepisse parasceuen paschae
nostrae, id est praeparationem mortis Christi, congruenter
intellegamus? si enim dicamus eam coepisse, quando a Iudaeis
adprehensus est dominus, adhuc noctis primae partes erant;
si. quando ad domum perductus est soceri Caifae, ubi et
auditus est a principibus sacerdotum, adhuc gallus non cantauerat,
quod ex Petri negatione colligimus, quae, cum iam
audiretur, facta est; si autem, quando Pilato traditus est, iam
mane fuisse apertissime scriptum est. restat ergo, ut intellegamus
tunc coepisse istam parasceuen paschae, id est praeparationem
mortis domini, quando responderunt omnes principes
sacerdotum, aput quos primo audiebatur, et dixerunt: reus
est mortis, quod aput Mattheum et Marcum inuenitur, ut
recapitulando intellegantur de Petri negatione postea dixisse
quod antea factum erat. non enim absurde conicitur eo tempore,
quando, ut dixi, reum mortis pronuntiauerunt, nonam
horam noctis esse potuisse. ex qua hora usque ad horam, qua
sedit Pilatus pro tribunali, quasi sexta hora fuit, non diei, sed
parasceues, id est immolationis domini, quod uerum pascha
est, ut plena sexta eiusdem parasceues, quae plena diei tertia
occurrebat, dominus suspenderetur in ligno. siue ergo hoc
potius intellegendum eligatur, siue Marcus tertiam horam
Marc. 15, 25 B alius p 2 coepisset Q parasceue B 3 nostri
C2V 1P r edd. praeter p 4 a om. BtO. 6 socer GIP 7 cet om. CP
10 intellegatur HAEL 7 g 13 primum HAEL r gel 14 ut om. Bx
16 ante HAEL rz conuincitur cL eoj eodem JB2 tempore eo
aelm 17 horam nonam edd. praeter p g 18 potuisse esse Eug. Vat.
qua] in qua r 19 quasij quando p, qua g hora sexta AEL f edd.
praeter g die
XIIII. Sequitur Mattheus et dicit:
cum eo duo latrones, unus a dextris et unus a sinistris.
et Marcus similiter et Lucas. nec Iohannes aliquam facit
quaestionem. quamuis latrones eos non dixerit. ait enim: et
cum eo alios duos hinc et hinc, medium autem Iesum.
esset autem contrarium, si, cum illi dixissent \'atrones, iste
diceret \'innocentes\'.
XV. Sequitur Mattheus et dicit:
blasphemabant eum mouentes capita sua
qui destruit templum et in triduo illud reaedificat,
salua temet ipsum; si filius dei es, descende de cruce.
huic Marcus paene ad eadem uerba consonat. sequitur deinde
Mattheus et dicit:
inludentes cum scribis et senioribus dicentes:
9 Matth. 27, 38 11 cf. Marc. 15, 27; cf. Luc. 23, 33 12 Ioh.
19, 18 16 *Matth. 27, 39 et 40 20 cf. Marc. 15. 29 et 30 21 *Matth.
27, 41-43 om. B\' 4 acciperimus B2, acceperimus
g in ligno suspensus est AEL r aeltn, susp. est in 1. -i P
8 imprudentiam g et inf. inperitiam suppl. in mg. B1 perturbare]
finit Eug. Exc. septim. 10 ad dextris.. ad sinistris C\'P 13 hinc et
in hinc B 14 esse ClP 17 mobentes B et om. 01 18 qui]
uah qui VN EPS7 fX r aeh uach q ui p g destruit .. reaedificat
BRD ONlMQ E2 r g, destruis .. reaedificas cet., v (6 xataXuwv .. onw-
add. dei rv 19 es om. Bl 20 ad om. HAWL
22 inludebant N2 cum] eum Bl Neum cum B1 N2 dicentes]
dicebant V HAEL r edd. v (IXrfov, sed Cant.
rex Israhel est, descendat nunc de cruce et credimus
ei.
enim quia dei filius sum. Marcus et Lucas, quamuis alia
uerba dicant, ad eandem tamen sententiam concinunt, cum
alius praetermittit quod alius commemorat. de principibus
enim sacerdotum, quod insultauerint domino crucifixo, pariter
non tacent, quamuis seniores tacuit Marcus, Lucas autem, quia
principes dixit nec addidit sacerdotum, magis nomine generali
omnes primates conplexus est, ut ibi possint intellegi et scribae
et seniores.
latrones, qui fixi erant cum eo, inproperabant ei. nec
Marcus discrepat hoc idem dicens aliis uerbis. Lucas autem
potest putari repugnare, nisi genus locutionis satis usitatum
non obliuiscamur. ait enim Lucas:
qui pendebant latronibus blasphemabat eum dicens:
si tu es Christus, saluum fac temet ipsum et nos.
sequitur idem ipse adque ita contexit:
alter increpabat illum dicens: neque tu times deum.
quod in eadem damnatione es?
nam digna factis recipimus; hic uero nihil mali gessit.
13 cf. Marc. 15, 32 16 *Luc. 23, 39—43 Q saluum facere non potest Q, s. n. p. facere r 2 est
om. B1 credamus B2 (ef. Marc.) 3 confidet C2 dominum CPV,
deo g v si uult om. H 4 filius dei HAEL edd. praeter g, v
7 in domino CP 8 quamquam p tacuerit RD 9 non addit p
10 ut ibi] ubi AL possent CP p, possunt E2; et del. B2,
om. RD 12 sequitur]
tenebrae factae sunt super uniuersam terram usque
ad horam nonam. hoc et duo alii contestantur; addit autem
Lucas etiam, unde factae sint tenebrae, id est solem obscuratum.
sequitur Mattheus:
Iesus uoce magna dicens: heli, heli, lema sabacthani?
hoc est: deus meus, deus meus, ut quid
dereliquisti me?
audientes dicebant: Helian uocat iste. Marcus paene ad
eadem uerba, ad eandem tamen sententiam non paene, sed
omnino consentit. sequitur Mattheus:
unus ex eis acceptam spongeam impleuit aceto et
inposuit harundini et dabat ei bibere. sic et Marcus
dicit:
circumponensque calamo potum dabat ei dicens: sinite,
uideamus, si ueniat Helias ad deponendum eum. quod
quidem de Helia non ipsum qui obtulit spongeam cum aceto,
sed ceteros dixisse Mattheus narrauit. ait enim:
9 «Matth. 27, 46 et 47 10 cf. Ps. 21, 2 13 cf. Marc. 15, 34 et 35
15 Matth. 27, 48 18 Marc. 15, 36 22 Matth. 27, 49 ClP 2 fecerint Bl 3 plurali CP 4 significari] singularis
significari ael (finit Eug. Exc. octau.) 5 sequiturj add. autem
HAL g 6 Lterram fol. 65 F\' (cf. 303, 4) 7 ad om. Bl addit
BRD p, addidit cet., edd. 8 sunt pgr obscuratur ClP 10 dicens
om. M lama B1 E2 p g r, lamma ael mv sabactani B HAL,
eabatthani CP, sabathani p, zabathani V g, azabtani ael 11 hoc]
quod AJEPL 12 derelinquisti BB illi B 13 ad Onl. Q
14 al om. BlR eadem BlR 15 sequitur] add. autem B
currens quidam p, unus currens r 17 bibire B 19 circumponensque
-spungeam cum aceto suppl. B* sine A1E1L (ex Matth.), Cant.
20 ad ponendum AE1L 21 de om. B2HAE*L helian HAetL
eum, unde intellegimus et illum et ceteros hoc dixisse. Lucas
autem, antequam de latronis insultatione narraret. hoc de
aceto ita commemorauit:
accedentes et acetum offerentes illi,
es rex Iudaeorum, saluum te fac. semel conplecti uoluit
quod a militibus factum et dictum est. ubi mouere non debet.
quod non unum eorum dixit acetum obtulisse: genus enim
locutionis tenuit, de quo supra tractauimus, pluralem pro
singulari ponens. hoc autem de aceto etiam Iohannes commemorauit,
ubi ait:
sunt, ut consummaretur scriptura, dixit:
sitio.
autem spongeam plenam aceto ysopo circumponentes
obtulerunt ori eius. sed quod aput eundem Iohannem
inuenitur dixisse sitio et quia uas ibi erat aceto plenum.
non mirum est, si ceteri tacuerunt.
XVIII. Sequitur Mattheus:
uoce magna emisit spiritum. Marcus similiter: Iesus
autem emissa uoce magna expirauit. Lucas autem, quid
ipsa uoce magna dixerit, declarauit; dixit enim:
18 Matth. 27, 50 19 Marc. 15, 37 21 *Luc. 23, 46 B1R 01 (cf. Marc.) beniat B 3 insultationis BX narret
Nl 4 commemorat EL y 5 dicentes] dicebant V, et dicentes
N3 E1 y pmv (xa; om. Cant.) 6 simul N2 conftecti Bl, completi
(-iti C1) CzP Nt, compleri p 8 non om. ALElL, nisi r a el
dicit rae1 9 tactabimus B 10 singuli B iohannis ClP H
commemorabit B 11 omnia B1RD raev (uerc. ueron. colb. al.), iam
omnia cet. (opt. codd. Vulgatae, om. ὴ́δη m. 1 Cant.); cf. in Ioh. eu.
tr. 119, 4 12 scribtusa BL dicit
XVIIII. Sequitur Mattheus:
est in duas partes a summo usque deorsum. et Marcus
sic: et uelum templi scissum est in duo a summo
usque deorsum. Lucas autem similiter hoc ait: et uelum
templi scissum est medium, sed non eodem ordine. uolens
enim miraculum miraculo adiungere, cum dixisset: sol obscuratus
est, continuo subiungendum existimauit: et uelum
templi scissum est medium, praeoccupans uidelicet, quod
expirante domino factum est, ut deinde recapitulans exequeretur
et de potu aceti et de illa uoce magna et de ipsa morte,
quae ante scissionem ueli post tenebras facta intelleguntur.
Mattheus enim, qui, cum dixisset: Iesus autem iterum
clamans uoce magna emisit spiritum, continuo subiecit:
et ecce uelum templi scissum est, satis expressit tunc
esse scissum, cum Iesus emisisset spiritum. si autem non addidisset: et ecce, sed simpliciter dixisset: et uelum templi
scissum est, incertum esset, utrum ipse et Marcus hoc
recapitulando commemorassent, Lucas autem ordinem tenuisset,
an Lucas recapitulasset quod illi ordine posuissent.
XX. Sequitur Mattheus:
scissae sunt
corpora sanctorum, qui dormierant, surrexerunt; et
exeuntes de monumentis post resurrectionem eius
uenerunt in sanctam ciuitatem et apparuerunt multis.
haec quae solus dixit non est metuendum ne cuiquam ceterorum
repugnare uideantur. sequitur idem ipse:
27, 51 b-64 om. BD IP-M p 2 in duas partes om. Rl usque] add. in p.
add. ad r et marcuB-deorsum
XXI. Sequitur Mattheus:
multae a longe, quae secutae erant legum a Galilaea
ministrantes ei,
Maria Iacobi et Ioseph mater et mater filiorum Zebedaei.
Marcus sic:
aspicientes, inter quas erat Maria Magdalene et Maria
Iacobi minoris et Ioseph mater et Salome; om. B 01 4 aliut filius aliut iustum Q illos] alios p
commemorasset B 5 uolens R, noluisse N2 6 (enim om.) eum non p
V ideo] in eo AelL 8 dei om. B 9 etiain om. M 11 quae] quae
pt Q 13 miranda 1 15 nouissima B 17 sed glorificauit om. B
18 eum non BRD. non eum (eam ClP) cet., edd. 20 autem om. AJElL
21 a longe om. BRD fuerant p 22 eis B magdalenae B AEL
(sic infra . -na
XXII. Sequitur Mattheus:
esset, uenit quidam homo diues ab Arimathia nomine
Ioseph, qui et ipse discipulus erat Iesu.
ad Pilatum et petit corpus Iesu. tunc Pilatus iussit
reddi corpus. Marcus sic:
factum, quia erat parasceue, quod est ante sabbatum,
ipse erat expectans regnum dei, et audacter introit
ad Pilatum et petiuit corpus Iesu. lapsu, marcus yW r aem magdalenen Cl OMiQ 81 7,
-nem BR M1, -nam x p g. -ne (-nae) cet. 2 possimus B* N1Q,
potessemus Cl, potissemus C2P, potuissemus C3 g 4 eandem ClP
6 lucas] marcus raem 7 iohannis &P 9 cum om. HAEIL
10 militibus] mulieribus Bl 11 postquam] quando p 13 turbae (om.
se) Cl, turbaesse B 15 iam] etiam Q 16 sero (om. autem) C1
HAfflLSi p, autem sero g v factum om. p 17 arimatia B 19 petiit
RD V 02NM2Q H2E2 γχψω pgelmv, petiuit
XXIII. Sequitur Mattheus: 59et accepto corpore Ioseph
inuoluit illud in sindone munda
monumento suo nouo, quod exciderat in petra. et
aduoluit saxum magnum ad ostium monumenti et
abiit. Marcus sic:
et deponens eum inuoluit sindone et posuit eum in
monumento, quod erat excisum de petra, et aduoluit
lapidem ad ostium monumenti. Lucas sic:
inuoluit in sindone et posuit eum in monumento
exciso, in quo nondum quisquam positus fuerat. ex
his tribus nulla quaestio dissensionis oriri potest. Iohannes
autem sepulturam domini non a solo Ioseph, sed a Nicodemo
quoque curatam fuisse commemorat. consequenter enim a
Nicodemo incipiens ita narrat:
qui uenerat ad Iesum nocte primum, ferens mixturam
murrae et aloes quasi libras centum. deinde sequitur
adiungens ipsum Ioseph et dicit:
Iesu et ligauerunt eum linteis cum aromatibus, sicut
mos Iudaeis est sepelire.
crucifixus est, hortus, et in horto monumentum
nouum, in quo nondum quisquam positus erat.
ergo propter parasceuen Iudaeorum, quia iuxta erat
monumentum, posuerunt Iesum. neque hic aliquid repugnat
recte intellegentibus. neque enim illi, qui de Nicodemo tacuerunt,
adfirmauerunt a solo Ioseph dominum sepultum, quamuis
16 Ioh. 19, 39-42 C1P 2 inimicitias] insidias in marg. I (cod. Gembl.
4 illud alt. om. I 7 mercatum B1, mercatus est V 8 deponens]
Magdalene et altera Maria sedentes contra sepulchrum.
quod Marcus ita dicit:
Ioseph aspiciebant, ubi poneretur. unde nihil eos ex hoc
dissentire manifestum est.
Sequitur Mattheus:
parasceuen, conuenerunt principes sacerdotum et
Pharisaei ad Pilatum
sumus, quia seductor ille dixit adhuc uiuens: post
tres dies resurgam.
usque in diem tertium. ne forte ueniant discipuli
eius et furentur eum et dicant plebi: surrexit a mortuis,
et erit nouissimus error peior priore.
Pilatus: habetis custodiam, ite, custodite sicut scitis.
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes
lapidem cum custodibus. hoc solus Mattheus narrat nullo
aliorum narrante aliquid quod huic uideatur esse contrarium.
P. solius (us in ras.) C1, illius solius p aut fecerint aut B
2 ioseph BRD, a ioseph cet., edd. inuoluisse BlRD, inuolutum eet.,
edd. 4 narret CPV r 5 et om. C. etiam r adhibeatur B1
Deinde sequitur idem Mattheus et dicit:
sabbati, quae lucescit in primam sabbati, uenit Maria
Magdalene et altera Maria uidere sepulchrum.
ecce terrae motus factus est magnus. angelus autem
domini descendit de caelo, et accedens reuoluit lapidem
et sedebat super eum.
sicut fulgur et uestimenta eius sicut nix.
autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt uelut
mortui.
nolite timere uos; scio enim, quod Iesum, qui crucifixus
est, quaeritis.
dixit. uenite, uidete locum, ubi positus erat dominus.
ecce praecedit uos in Galilaeam, ibi eum uidebitis.
ecce dixi uobis. huic Marcus consonat. sed potest mouere,
quomodo secundum Mattheum angelus super lapidem sedebat
reuolutum a monumento — Marcus enim introeuntes eas in
monumentum dicit uidisse iuuenem sedentem in dextris coopertum
stola candida et obstipuisse — nisi intellegamus aut
Mattheum tacuisse de illo angelo, quem intrantes uiderunt,
Marcum uero de illo tacuisse, quem foris uiderunt sedentem
super lapidem, ut duos uiderint et a duobus singillatim
audierint quae dixerunt angeli de Iesu, prius ab illo quem
foris uiderunt sedentem super lapidem, deinde ab illo quem
ClP, luscescit B primam CP OS m, prima eel. (cf. infra)
3 et om. 2?1 4 autem B r (Eg. Ept.), enim cet. (7ao) 5 domini
om. AEILS discendit CP 7 fulgor AelL uestiraentum r ( τό
Item quaeri potest, quemadmodum Marcus dicat:
exeuntes fugerunt de monumento, inuaserat enim eas
tremor et pauor, et nemini quicquam dixerunt, timebant
enim, cum dicat Mattheus:
monumento cum timore et gaudio magno currentes
nuntiare discipulit» eius, nisi intellegamus ipsorum angelorum
nemini ausas fuisse aliquid dicere, id est respondere
ad ea quae ab illis audierant aut certe custodibus, quos
iacentes uiderunt. nam illud gaudium, quod Mattheus commemorat,
non repugnat timori, de quo Marcus dicit. debuimus
enim utrumque in illarum animo factum intellegere, etiamsi
ipse Mattheus de timore non diceret; cum uero et ipse dicat:
et exierunt cito de monumento cum timore et gaudio
magno, nihil ex hac re quaestionis remanere permittit.
B, in d. r quo] quod CPV 2 dicentes B ClP AelL
3 et uidete BRD CPV M edd. praeter p, uidete cet., sed cf. 352, 12
6 tali HAelL 7 aliqua] qua HAFJ1 L 11 motus MQ A g r 13 effusum
BINI 14 at om. CPV, ad R AlElL illi Clp, illa AWL
16 quiquam B, quidqu. 0 HAlElL 22 namJ non Bl 23 debuemus
CP, debemus g 24 illarum in HAEL y 25 et om. AE1L
26 et exierunt B K1 y, exierunt cet., edd. monto B
De hora quoque ipsa, qua uenerunt mulieres ad monumentum,
non contemnenda exoritur quaestio. cum enim Mattheus
dicat: uespere autem sabbati, quae lucescit in primam
sabbati, uenit Maria Magdalene et alia Maria uidere
sepulchrum, quid est, quod dicit Marcus: et ualde mane
una sabbatorum ueniunt ad monumentum oriente iam
sole? in quo quidem a ceteris duobus, id est Luca et Iohanne,
non discrepat. quod enim dicit Lucas: ualde diluculo, et
Iohannes: mane cum adhuc tenebrae essent, hoc intellegitur
Marcus dicere: ualde mane oriente iam sole, id est
cum caelum ab orientis parte iam albesceret, quod non fit
utique nisi solis orientis uicinitate; eius enim est ille fulgor,
qui nomine aurorae appellari solet. ideo non repugnat illi
qui ait: cum adhuc tenebrae essent. die quippe surgente
aliquae reliquiae tenebrarum tanto magis extenuantur, quanto
magis oritur lux. nec sic accipiendum est quod ait: ualde
mane, tamquam sol ipse iam uideretur super terras, sed
potius sicut dicere solemus eis quibus uolumus significare
temperius aliquid faciendum. cum enim dixerimus \'mane\', ne
putent iam sole supra terram conspicuo nos dicere, ad hoc
plerumque addimus \'ualde mane\', ut illud quod etiam albescente
uocatur intellegant, quamquam et hoc usitatum sit, ut
post galli cantum saepe repetitum, cum coniectare homines
coeperint diem iam propinquare, dicant \'iam mane est\', et
cum post hoc uerbum attenderint ac iam oriente, id est
CP uerunt B 2 cum] quam Bl 3 primam CP
OMQ m, -ma
Nam et ipsum triduum, quo dominus mortuus est et resurrexit,
nisi isto loquendi modo, quo a parte totum dici solet,
recte intellegi non potest. ipse quippe ait: sicut enim Iona
fuit in uentre ceti tribus diebus et tribus noctibus,
sic erit et filius hominis in corde terrae tribus diebus
BPHAE1L, lucesc. cet., edd. primam B2D OMl m, -ma
cet. 4 nomine om. B, omne Cl P 5 est om. 0 diuinae scripturae est
edd. praeter p g aperte B1O1N1 Hl 6 totum] add. significare V
X gr aelm 11 parte] a parte
Nunc iam cetera uideamus, quemadmodum Mattheo congruant.
Lucas enim apertissime duos angelos dicit uisos
fuisse a mulieribus, quae uenerunt ad monumentum, quorum
singulos intellexeramus commemoratos a duobus, unum a
Mattheo, id est illum qui extra monumentum sedebat in
lapide, alterum a Marco, id est illum qui intra monumentum
sedebat a dextris. sed Lucas ita narrat:
et sabbatum inlucescebat.
mulieres, quae cum ipso uenerant de Galilaea, uiderunt
monumentum et quemadmodum positum erat
corpus eius.
unguenta; et sabbato quidem siluerunt secundum
mandatum.
ad monumentum portantes quae parauerant aromata
ingressae non inuenerunt corpus domini Iesu.
tum est, dum mente consternatae essent de isto, et
ecce duo uiri steterunt secus illas in ueste fulgenti.
dixerunt ad illas: quid quaeritis uiuentem cum
7 cf. Luc. 24, 4 9 cf. Matth. 28, 2; cf. Marc. 16, 5 12 *Luc. 23.
54—56 18 *Luc. 24, 1-9 om. Bl 2 a nocte tota Q r tridum B 4 medios
om. B1 adtendens (att.) marcus dixit FONMQ HAE\'L p 5 lucas
dixit] alii dixerunt FONMQ HAelL p 7 dicit duos angeloa RD
9 a d.] ad d. ClP 12 a d.] in d. r parascebes B 13 aautem B
14 qui CP 16 eius om. p reaerentes Bl 17 et] sed rae
sabbatum CP, de sabbato p 18 diluco Bl 19 parauerunt p g
21 factus Bl 22 et ecce codd. (ueron. Bushw. Dubl. Eg.), ecce NaaL
11. raelv (xal tso5) 23 ueste]
Sed uideamus et illa quae lohannes dicit, utrum uel quemadmodum
his congruant. sic ergo narrat Iohannes:
autem sabbati Maria Magdalene uenit mane, cum
adhuc tenebrae essent, ad monumentum et uidet
20. 1-18 B (colb. coib. II. Karol. al.), sed cf. 363, 24 3 manibus p
4 hominum om. g 5 egressae BRD P F02N p g. regressae cet. 6 annuntiau.
r 8 superJ secus CP 9 a] ad B 10 steterunt M HAELS1
y p r a 14 aliquo BD spatio D erat] add. ibi r, in add. a
maceria (c ex t) B. macheria C2, maria AlElL 15 possit CPY 16 supra
FONMQ Z raclm 17 sit om. CP, sed A1E1L a d.J ad d. B
18 spicerent B 19 iacuerat Y duos om. HAelL 22 iohannis ClP
23 hic Bl congruat Bl, conueniant p iohannis P 24 autem om. r
magdalenae B 25 uidet R CXP QIH, uident B, uidit cet., eddv (
ad Simonem Petrum et ad alium discipulum, quem
amabat Iesus, et dicit eis: tulerunt dominum de
monumento et nescimus, ubi posuerunt eum. \'exiit
ergo Petrus et ille alius discipulus et uenerunt ad
monumentum.
alius discipulus praecurrit citius Petro et uenit
primus ad monumentum.
posita linteamina, non tamen introiit.
Simon Petrus sequens eum et introiit in monumentum.
et uidet linteamina posita
super caput eius. non cum linteaminibus positum,
sed separatim inuolutum in unum locum.
ergo introiit et ille discipulus, qui uenerat primus
ad monumentum, et uidit et credidit. ynondum
enim sciebant scripturam, quia oportet eum a
mortuis resurgere.
semet ipsos discipuli. Maria autem stabat ad
monumentum foris plorans. dum ergo fleret, inclinauit
se et prospexit in monumentum
duos angelos in albis sedentes unum ad caput et
unum ad pedes, ubi positum fuerat corpus Iesu.
B a monumentum ClP currit BRl ONQ
H1A1E1L, cucurrit
Quapropter haec omnia, quae circa tempus resurrectionis
domini facta sunt, secundum omnium euangelistarum testimonia
om. p hoc p 3 uidet R C1 HlAex (uerc. uerou. al.,
opt. eodd. Vulg.), ϑεωρει non sc.l nesciebat
XXV. Iam post resurrectionem quemadmodum apparuerit dominus
discipulis considerandum eat, non solum ut elucescat
etiam ex hac re conuenientia quattuor euangelistarum, uerum
etiam ut cum Paulo apostolo consonent, qui de hac re in
prima ad Corinthios epistula ita loquitur:
uobis in primis quod et accepi, quia Christus
mortuus est pro peccatis nostris secundum scripturas,
die secundum scripturas
postea duodecim,
fratribus simul, ex quibus plures manent
usque adhuc, quidam autem dormierunt;
apparuit Iacobo, deinde apostolis omnibus;
autem omnium quasi abortiuo apparuit
et mihi. hunc autem ordinem nullus euangelistarum tenuit.
unde considerandum est, utrum ordo, quem illi tenuerunt, huic
non aduersetur. nam nec ille omnia nec isti omnia dixerunt.
quae autem dixerunt omnes utrum nihil inter se repugnent,
tantum uidendum est. Lucas enim solus quattuor euangelistarum
non dicit a mulieribus uisum dominum. sed tantum modo
1-31 et 21, 1-25 7 *I Cor. 15, 3—8 21 cf. Luc. 24, 4 fuerunt g docti HAEL y p esse1 est r istuc B
v odiern. B 3 XXV om. Y, XV AS resurrectionem] add. suam V
apparuit p r 4 ut etlucescat B. ut elucescant HAE1L 5 etiam om r
6 ut cum om. JRD de om. AI ElL hac re] hoc p 7 corintheos
AlElL p 9 tradi AlElL 8 quia] quoniam p v 10 surrexit BlM,
resurrexit cet., edd., v 12 postea] et postea DEl p g (clar. sang.).
<:t post haec R-V r, et post hoc r undecim Ff ON xxw grlv,XI
MQ ^ p quingentis] quintis B, duobus 3P. \'D\' Q 15 nouissime
B2D 0 A-EL y edd., v (pv auorto Bl.
auortiuo MS apparuit] uisus est p v 17 et om. p 18 tenuerant A2
19 nec isti omnia orn. Bl 20 pugnent l
a monumento. Marcus quoque dicit primo uisum esse Mariae
Magdalenae, sicut et Iohannes; sed quomodo ei sit uisus, non
dicit. quod explicatur a Iohanne. Lucas autem non solum tacet.
ut dixi, eum apparuisse mulieribus, sed etiam duos,
quorum fuit unus Cleopas, talia dicit locutos cum illo, antequam
agnoscerent eum. tamquam mulieres nihil se aliud quam
angelos uidisse nuntiauerint, qui dicebant eum uiuere. ita
enim narrat: ecce duo ex ipsis ibant ipsa die in
castellum, quod erat in spatio stadiorum sexaginta
ab Hierusalem, nomine Emmaus,
loquebantur ad inuicem de his omnibus quae
acciderant.
secum quaererent, etipselesusadpropinquansibat
cum illis;
eum agnoscerent.
quos confertis ad inuicem ambulantes, et
estis tristes?
Cleopas, dixit ei: tu solus peregrin us es in Hierusalem
et non cognouisti quae facta sunt in illa his
diebus? quibus ille dixit: quae? et dixerunt: de
Iesu Nazoreno, qui fuit uir propheta potens in
opere et sermone coram deo et omni populo,
quomodo eum tradiderunt summi sacerdotum et
principes nostri in damnationem mortis et
24, 13-24 Q r 2 primum CPV g maria ElL 3 sit ei CPV
gm, eis sit
Ordo ergo rerum qui esse potuit, quemadmodum dominus
excepto quod iam mulieribus locutus erat etiam maribus
discipulis uisus fuerit, secundum testimonia non solum
quattuor euangelistarum, sed etiam Pauli apostoli contexendus
et demonstrandus est. omnium ergo uirorum primo apparuisse
intellegitur Petro, ex his dumtaxat omnibus quos euangelistae
quattuor et Paulus apostolus commemorauerunt. ceterum si
apparuit alicui eorum prius quam Petro, quod omnes tacuerunt,
quis uel dicere audeat uel negare? neque enim et Paulus
dixit: apparuit primo Cephae,\' sed: apparuit, inquit, Cephae,
postea duodecim, deinde apparuit plus
quam quingentis fratribus simul. sic autem non
apparet quibus duodecim, quemadmodum nec quibus quingentis.
fieri enim potest, ut de turba discipulorum fuerint
isti duodecim nescio qui. nam illos quos apostolos nominauit
non iam duodecim, sed undecim diceret, sicut nonnulli etiam
codices habent, quod credo perturbatos homines emendasse
putantes de illis duodecim apostolis dictum, qui iam Iuda
extincto undecim erant. sed siue illi codices uerius habeant
qui undecim habent, siue alios quosdam duodecim apostolus
Paulus uelit intellegi, siue sacratum illum numerum etiam
in undecim stare uoluerit, quia duodenarius in eis numerus
om. Bl locutus e. e. maribus om. R maribus]
a tribus H.A.EtL g 4 pauli om. Bl 8 apparuerit r a e I
10 chephe utroque loco Bl 11 postea duodecim] postea secundum istum
hominem dei illa sunt exemplaria pauli apostoli uerinora quae habent
postea duodecim non quabant undecim duodecim B, postea XII HAEL.
postea XI MQ 12 quingentis] D. MQ sic] sicut RD r 13 undecim
M, XII Q D MQ 15 dnodem Bl,XII Q HAEL, XI M apostolOl
CP M HAWL 16 Xn Q, XI M undecim] XI M1Q, XIIJP 17 quos r a
credo om. CP 18 XII MQ \' 19 uerius] minus HAeaLS, uerum p
2Q quosdam] quos HAetL XII M apostolos DEJlS, discipulos
raeltn 21 uelis Bl sacratum] sacramentum JV1 HAELS y illum
om. g illum numeri RAWLS. illud numeri E*, illius numeri 07
22 in pr. om. CP p
id est Matthias, ad conseruandum sacramentum eiusdem numeri
subrogari. quodlibet ergo eorum sit, nihil inde existit quod
ueritati uel istorum alicui ueracissimo narratori repugnare
uideatur. probabiliter tamen creditur, postea quam Petro apparuit,
deinde apparuisse istis duobus, quorum erat unus Cleopas.
de quibus Lucas totum narrat, Marcus autem breuiter ita
perstringit:
ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus
in uillam. castellum quippe illud non absurde accipimus
etiam uillam potuisse appellari, quod nunc iam appellatur
ipsa Bethlem, quae ciuitas antea uocitata est, quamuis nunc
sit honoris amplioris nomine domini. qui in illa natus est.
sic per ecclesias omnium gentium diffamato. et in codicibus
quidem Graecis magis agrum inuenimus quam uillam; agri
autem nomine non castella tantum. uerum etiam municipia
et coloniae solent uocari extra ciuitatem, quae caput et quasi
mater est ceterarum, unde metropolis appellatur.
Quod autem ait Marcus, eis in alia effigie dominum apparuisse,
hoc Lucas dicit, quod eorum oculi tenebantur. ne
agnoscerent eum. oculis quippe eorum acciderat aliquid, quod
ita manere permissum est usque ad fractionem panis. certi
mysterii causa, ut eis in illo alia ostenderetur effigies et sic
eum non nisi in fractione panis agnoscerent, sicut Luca narrante
monstratur. pro merito quippe mentis eorum adhuc ignorantis,
quod oportebat Christum mori et resurgere. simile aliquid
Marc 16. 12; cf. Luc. 24, 16 1 mystieins Bl loco AEL y 2 mattheus 4 storum Bl
repugnare om. CP 8 inquit om. AEL y his Q 9 anbulantibus B
ostesus Bl 10 non] quod A1E1L accepimus AlE*L 11 illam Ctp
appellare Bl quod] que p iam nunc CPV 12 bethlem B1,
-leem cet. 15 magis om. HAWL 16 castella] uiUa Bl 17 colonia B
18 tropolis Bl 19 in aliam efflgiem BRD dominum om. CP
20 hoc] quos HAWL 28 alio Bl 24 in Onl. B\' lucas B 25 ignorantes
B2 RD CtP
percipere non ualentibus et aliud quam res est opinantibus,
ne quisquam se Christum agnouisse arbitretur, si eius corporis
particeps non est, id est ecclesiae, cuius unitatem in sacramento
panis commendat apostolus dicens: unus panis, unum
corpus multi sumus, ut, cum eis benedictum panem
porrigeret, aperirentur oculi eorum et agnoscerent eum, aperirentur
utique ad eius cognitionem remoto scilicet inpedimento.
quo tenebantur, ne agnoscerent. neque enim clausis oculis
ambulabant; sed inerat aliquid quo non sinerentur agnoscere
quod uidebant, quod scilicet et caligo et aliquis umor efficere
solet. non quia dominus non poterat transformare carnem
suam, ut alia re uera esset effigies, non quam solebant illi
contueri, quando quidem et ante passionem suam transformatus
est in monte, ut facies eius claresceret sicut sol — quale uult
enim corpus de qualicumque corpore uerum de uero facit
qui de aqua uera uinum uerum fecit —, sed non ita fecerat,
cum apparuit illis duobus in alia effigie. non enim sicut
erat apparuit eis quorum oculi tenebantur, ne agnoscerent
eum. non autem incongruenter accipimus hoc inpedimentum
in oculis eorum a satana fuisse, ne agnosceretur Iesus; sed
tamen a Christo est facta permissio usque ad sacramentum
panis, ut unitate corporis eius participata remoueri intellegatur
inpedimentum inimici, ut Christus possit agnosci.
Ioh. 2, 7-11 p fallentes B1CP ipsius CP ueritate BXCP
2 perspicere NJ 5 unum panis Bl 9 agnoscerent eum
E1 7 r a elm lausis Bl 10 anbul. B 11 quo scilicet (om. et)
RD 12 solent 0 transmare Bt 15 in montem BRD enim
unIt 00 r uul B 16 corpus] admirabiliter corpus p, admirabile c.
rae 17 uera et uerum om. M x uerum uinum HAEL 7 aelm
fecerat] fecit HAEL 7 18 ap.ruit Bl illis-apparuit om. 4\' p
enim] enim aliter quam erat sed X rael 20 congruenter CP accepimus
A1E1L 21 in om. CP fuisse] fuisse factum H, factum fuisse
AEL ar gel 22 facta est Y p
Nam ipsos esse istos, de quibus et Marcus narrat, credendum
est, quia dicit ipsos euntes nuntiasse ceteris, sicut Lucas eos
dicit surgentes eadem hora regressos esse in Hierusalem et
inuenisse congregatos undecim et eos qui cum ipsis erant
dicentes, quod surrexit dominus uere et apparuit Simoni, et
tunc etiam ipsos narrasse, quae gesta erant in uia et quomodo
eum cognouerint in fractione panis. iam ergo erat fama, quod
resurrexerat Iesus ab illis mulieribus facta et a Simone Petro,
cui iam apparuerat; hoc etenim isti duo inuenerunt loquentes,
ad quos in Hierusalem uenerunt. fieri itaque potest, ut timore
prius in uia noluerint dicere, quod eum audierant resurrexisse,
quando tantum modo angelos dixerunt uisos esse mulieribus;
ignorantes enim, cum quo loquerentur, merito possent esse
solliciti, ne quid passim de Christi resurrectione iactantes in
manus inciderent Iudaeorum. quod autem ait Marcus: adnuntiauerunt
ceteris nec illis crediderunt, cum Lucas
dicat, quod iam inde loquebantur uere resurrexisse dominum
et Simoni apparuisse, quid intellegendum est nisi aliquos
ibi fuisse qui hoc nollent credere? cui autem non eluceat
praetermisisse Marcum quae Lucas narrando explicauit, hoc
est quae cum illis locutus fuerit Iesus, antequam agnoscerent
eum, et quomodo eum in fractione panis agnouerint? quando
quidem mox ut dixit eis apparuisse in alia effigie euntibus
in uillam continuo coniunxit: et illi euntes nuntiauerunt
16 cf. Luc. 24, 34 D2NzEz y m, lacas cet. 2 est om. p dicit] dicit marcus
V 1 euntem x, isse 4« nuntiasse — regressos esse om. \'ł p
nuntiantem B* dicit eoa edd praeter p g 3 regressus BCXP in
BRD, OM. cet., edd. et om. B1 6 et om. B1 7 cognouerunt B2N
prael ergo] enim
Lucas ergo sequitur et dicit:
Iesus stetit in medio eorum et dicit eis: pax
uobis, ego sum, nolite timere.
et conterriti existimabant se spiritum uidere.
dixit eis: quid turbati estis et cogitationes ascendunt in
corde uestro?
quia ipse ego sum; palpate et uidete, quia spiritus
carnem et ossa non habet, sicut me uidetis habere.
hanc ostensionem domini post resurrectionem intellegitur et
Iohannes commemorasse sic loquens:
sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae,
ubi erant discipuli propter metum Iudaeorum,
uenit Iesus et stetit in medio et dixit eis: pax uobis.
C3P (sic infra) anuntiare Ml 2 nouerant p
3 agnouerunt Bl OPV\'p, -rint cet. ut om. CP 4 possunt CP
duuio B ideo J deeo pi, de eodem R2 5 adBucamus Bl 6 more HAelL
7 quaej quem CP ei JB1 quia uisum CP - 8 error oriaturj
gloriatur B1 11 istetit B dixit edd. praeter m 13 extimabant B
14 conturbati BJJ ascenderunt AelL 15 in corde uestro Bl (uerc.
ueroti. al.), in corda uestra
Hinc iam Iohannes aliam commemorat sui demonstrationem
a domino discipulis factam post dies octo, ubi erat et Thomas.
qui prius eum non uiderat.
iterum erant discipuli eius intus et Thomas cum
eis; uenit Iesus ianuis clausis et stetit in medio
et dixit: pax uobis.
digitum tuum huc et uide manus meas et adfer
1. 2-9 14 cf. Ioh. 20, 24; cf. Luc. 24, 33 22 *Ioh. 20, 26-29 rael uos sec. om. lsl Z aeaetej aaa. m
ciuitate (-tem H2) NsQ H\'JE2 edd. quo usque V g uirtate
FN pgralv 4 quam] quod BlR 5 iohannee CP 7 adteatentur
(att. 0) BB 0 BP y p, adtestantur (att. CPN) cet. 10 coniungitur D r
11 sequantnr HAJPL ae 12 surrexit r 16 unos erat p g inueuerunt
E2 i 18 antecum JB1 20 alia B 25 infert Qt 26 ditum
ElL aufer Bl, adfert QI, affers HAWL
incredulus, sed fidelis.
ei: dominus meus et deus meus.
quia uidisti, credidisti; beati qui non uiderunt et
crediderunt. hanc secundam domini uisionem erga discipulos
factam, id est quam secundo loco Iohannes commemorat,
aput Marcum possemus agnoscere breuiter eam, sicuti adsolet,
perstringentem, nisi moueret, quod ibi ait: nouissime
recumbentibus illis undecim apparuit, non ideo quia
Iohannes tacuit recumbentes - potuit enim hoc praetermittere
—, sed quia iste dixit: nouissime, quasi ultra iam
non eis apparuerit, cum adhuc Iohannes tertiam sit eius
narraturus demonstrationem ad mare Tiberiadis; deinde, quod
dicit idem Marcus, exprobrans illis incredulitatem illorum
et duritiam cordis, quia his qui uiderant\' eum
resurrexisse non crediderant, illis uidelicet duobus,
quibus in uillam euntibus apparuit, posteaquam resurrexit,
et Petro, cui primitus eum apparuisse aput Lucam inuestigatum
est, fortasse et Mariae Magdalenae et aliis mulieribus, quae
cum illa erant, quando eis et ad monumentum apparuit et\'
inde redeuntibus in itinere occurrit. nam ita contexit narrationem
idem Marcus, cum commemorasset breuiter de duobus illis,
quibus apparuit in uillam euntibus, quod nuntiassent ceteris
nec illis creditum esset:
illis undecim apparuit et exprobrauit
Lac. 24, 35 24 *Marc. 16, 14 om. Bl nolij non B 2 dicit] dixit l 4 uidiBti BR
(uerc. uind. al. JRtv.), nidisti me
Sed hoc rursus mouet, quomodo discumbentibus undecim
dicit apparuisse Marcus, si illud tempus est diei dominici
iam noctis initio, quod Lucas Iohannesque meminerunt. aperte
quippe Iohannes dicit non cum eis tunc fuisse apostolum
Thomam, quem credimus exisse inde. antequam dominus ad
eos intraret, posteaquam illi duo redeuntes de castello cum
ipsis undecim conlocuti sunt, sicut aput Lucam inuenitur. sed
Lucas in sua narratione dat locum, quo possit intellegi, dum
haec loquerentur, prius inde exisse Thomam et postea dominum
intrasse. Marcus autem, qui dicit: nouissime recumbentibus
illis undecim apparuit, etiam Thomam illic fuisse
cogit fateri. nisi forte quamuis uno absente undecim tamen
uoluit appellare, quia eadem tunc apostolica societas hoc
numero nuncupabatur, antequam Matthias in locum Iudae
subrogaretur. aut si hoc durum est sic accipere, illud ergo
accipiamus, post multas demonstrationes eius, quibus per
dies quadraginta discipulis praesentatus est, eum etiam
20, 26 11 cf. Marc. 16, 14; cf. Luc. 24, 29; 36; cf. Ioh. 20, 19 19 Marc.
16, 14 23. cf. Act. 1, 26.,\' raelmv (cf. supra) o sicutj add. refe.
runt V, add. dicunt r ael iohannes] add. commemorant B1,
add. dicunt
Hanc autem nouissimam fuisse corporaliter in terra praesentationem
domini apostolis etiam illud admonet, ut credamus.
quod ita sequitur idem Marcus:
crediderint haec sequentur: in nomine meo demonia
eicient. linguis loquentur nouis;
et, si mortiferum quid biberint, non eos nocebit; super
aegrotos manus inponent, et bene habebunt. deinde
subiungit:
eis, adsumtus est in caelum et sedit a dextris dei.
cooperante et sermonem confirmante sequentibus
B 3 hi HSAEKL 4 uiderant] derant B1 resurrexissel
add. a mortuis BD r crediderunt Bl D 5 niderunt Bl, -rint CP.
-rant g 6 quod] que p uiderant B2 11 hoc-condemnabitur bis Bl
12 id om. RD 18 crediderint r uidet CP, (om. non) uiderant r, uiderat
ael ipse B 16 praesentationem BlBDM, repr. cet., edd. 17 apostolus
HAlEL Y admonetur CPV (amm. V) 20 ecient B linquis B
loquuntar B 21 berint B, uiuerint H eos] eis B2 Xy paelmv
22 aegros (egr.) Q w edd. praeter m, r 23 quidem] add. Iesus VE1
raelv 24 sedet V N A2E2 y pgrv a] ad JB 26 sermone B
locutus est eis, adsumtus est in caelum, satis uidetur
ostendere nouissimum cum illis in terra hunc eum habuisse sermonem,
quamuis non omni modo ad id coartare uideatur. non
enim ait \'postquam haec locutus est eis\\ sed: postquam
locutus est eis, unde admittit, si necessitas cogeret, non
istam fuisse nouissimam locutionem nec istum fuisse nouissimum
diem, quo eis in terra praesens fuit, sed ad omnia quae
cum eis omnibus illis diebus locutus est posse pertinere quod
dictum est: postquam locutus est eis, adsumtus est in
caelum. sed quia ea quae supra diximus magis suadent
hunc nouissimum diem fuisse, quam ut intellegantur undecim,
qui Thoma absente decem fuerunt, ideo post hanc locutionem,
quam Marcus commemorat, adiunctis etiam consequenter illis
uerbis uel discipulorum uel ipsius, quae commemorantur in
actibus apostolorum, credendum est adsumtum dominum in
caelum, quadragensimo scilicet die post diem resurrectionis
eius.
Iohannes autem, quamuis fateatur multa se praetermisisse
quae fecit Iesus, uoluit tamen etiam tertiam eius repraesentationem
discipulis post resurrectionem factam commemorare
ad mare Tiberiadis, septem scilicet discipulis, Petro, Thomae,
Nathanaheli, filiis Zebedaei et aliis duobus quos nominatim
non expressit, cum piscarentur, quando iussu eius retia mittentes
in dextram partem extraxerunt magnos pisces centum
quinquaginta tres, quando etiam Petrum ter interrogauit, utrum
RD 3 eum om. RD 4 omni modo] omnino HAEL g
5 ait om. Bl 6 mamittit B, innuit r cocere Bl 7 nouissimam]
ultimam r necis tum B1 nou.] ultimum r 8 fuis Bl 9 illis
diebus om. B 13 thomam CPlQ absentem Q \'X\' Q 14 quam]
cum B adinntis BC1 19 se om. p 20 quae f. i. om. g tertiam
otn. B 22 suis discipulis petro scilicet p et thomae p g 23 filiis]
et filiis HElL g 24 iusso CP retiam B 25 in dextra parte CP
dexteram NM p l centum quinta tres ait cum Bl (sit cum del. B2).
CLIII CPQ, CLlII. (eras. I) M 26 utrum] urum B
de eius ipsius passione praedixit et de ipso Iohanne ait: sic
eum uolo manere, donec ueniam. ad hoc Iohannes euangelium
suum terminauit.-
Iam nunc quaerendum est, quando primum uisus sit a
discipulis in Galilaea, quia et hoc quod tertio narrat Iohannes
in Galilaea factum est ad mare Tiberiadis, quod facile uidet
qui recolit illud miraculum de panibus quinque, quod ita narrare
incipit idem Iohannes: post haec abiit Iesus trans mare
Galilaeae Tiberiadis. ubi autem putari potest primum a
discipulis post resurrectionem uideri debuisse nisi in Galilaea.
si recolantur uerba illius angeli, qui secundum Mattheum
uenientibus ad monumentum mulieribus ita loquitur:
timere uos; scio enim, quod Iesum, qui crucifixus
est, quaeritis; non est hic, surrexit enim, sicut dixit;
uenite, uidete locum, ubi positus erat dominus. \'et
cito euntes dicite discipulis eius, quia surrexit; et
ecce praecedit uos in Galilaeam; ibi eum uidebitis.
ecce dixi uobis, item secundum Marcum: siue ipse sit
angelus siue alius:
quaeritis Nazarenum crucifixum; surrexit, non est hic:
eccelocus, ubi posuerunt eum.
9 *Ioh. 6, 1 13 *Matth. 28, 5 b —7 20 Marc. 16, 6 b et 7 2 ipBius om. p sic libri omnes. si l ( έάν), cf. infra 3 ad] ab R
Ac per hoc, si aliorum consideratae narrationes ad diligentiorem
inquisitionem non conpellerent, nihil aliud arbitraremur
nisi dominum post resurrectionem nusquam praeter in Galilaea
primum esse a discipulis uisum. item, si Marcus de illa praenuntiatione
angeli tacuisset, posset cuiquam putari Mattheus ideo
dixisse discipulos abisse in Galilaeam in montem adque ibi
adorasse dominum, ut impletum uideretur quod ipse per angelum
mandatum ac praenuntiatum esse narrauerat. nunc autem
et Lucas ac Iohannes satis dilucide manifestantes ipso die
resurrectionis eius uisum esse dominum in Hierusalem a
discipulis suis, unde ita longe est Galilaea, ut uno die ab
eis utroque loco uideri non posset, et Marcus illam quidem
praedictionem angeli similiter narrans, in Galilaea uero uisum
a discipulis dominum post resurrectionem nusquam commemorans
uehementer cogunt quaerere, quemadmodum
Bl uidentes] add. ihs Bl 6 patri Bl 7 fili Ex eos
om. AelL seruareJ sermone B1 8 mandare B et om. Bl
9 sum om. ClP 12 non-resurrectionem om. Bl conpellarent B2.
conplerent (comp. L) HAE1L arbitremur HAelL 13 preterquam r
galileam CP1 Nl AEXL 14 a] ad B 15 c. putari] aliquis putare p
17 angelum] euangelium HAE1L 19 ac BBD CP MQ HEL pgr,
et cet. deluci CP manifestamtes B, manifestant HAEXL
21 galilaeaaut B utroque loco ab eis MQ r 22 utroque] aut
utroque B, utrumque CP 23 praedicationem DVO HAEXL p
nam et ipse Mattheus si omnino non diceret undecim discipulos
abisse in montem in Galilaeam, ubi constituerat eis Iesus,
et illic eum uidisse adque adorasse, nihil ex hac praedictione
conpletum ad litteram putaremus, sed totum figurata significatione
praedictum, sicut illud secundum Lucam: ecce hodie
et eras eicio demonia et sanitates perficio et tertia
die consummabor, quod ad litteram certum est non esse
conpletum. item si angelus dixisset: (praecedit uos in Galilaeam,
ibi primum eum uidebitis\' aut \'ibi tantum eum uidebitis\'
aut \'nonnisi ibi eum uidebitis*, ceteris euangelistis Mattheus
sine dubio repugnaret; cum uero dictum est: ecce praecedit
uos in Galilaeam, ibi eum uidebitis, nec expressum est,
quando id futurum esset, utrum quam primum, antequam alibi
ab eis uisus esset, an, posteaquam eum alicubi etiam praeter
Galilaeam uidissent, idque ipsum, quod discipulos Mattheus
dicit isse in Galilaeam in montem, non exprimit diem nec
narrandi ordinem ita contexit, ut necessitatem ingerat nihil
aliud intellegendi quam hoc primitus factum, non aduersatur
quidem narrationibus ceterorum et dat eis intellegendis adque
accipiendis locum. uerum tamen quod dominus non ubi
cap. 75, n. 145 B, praecedet C-NA2 edd. praeter l m
galilea ElL 2 ipae] prae Bl 4 praedicatione DFON1 HAJElL f p
6 hocdic B1 7 sanitatis 01 facio HAetL tertio HAWL, tertiam
Ql 8 die BRD E2 i (ueron. brix. al. Big. Dbl. Eg. Rw. al.),
om. cet., edd. (
Sed prius considerandum est, quando etiam corporaliter in
Galilaea uideri potuerit dicente Mattheo:
discipuli abierunt in Galilaeam in montem, ubi constituerat
eis dominus, l\'let uidentes eum adorauerunt.
quidam autem dubitauerunt. quia enim non ipso die.
quo resurrexit, manifestum est; nam in Hierusalem uisum
esse eo die initio noctis Lucas et Iohannes apertissime consonant,
Marcus autem non aperte. quando ergo uiderunt dominum
in Galilaea? non secundum id quod dicit Iohannes ad mare
Tiberiadis — tunc enim septem fuerunt et piscantes inuenti
sunt —, sed secundum id quod dicit Mattheus, ubi erant
undecim in monte, quo eos secundum praedictionem angeli
Iesus praecesserat. nam ita narrare apparet, quod illic eum
reppererint, quia utique secundum constitutum praecesserat.
non ergo ipso die, in quo resurrexit, neque in consequentibus
octo diebus, post quos dicit Iohannes discipulis apparuisse
33; cf. Ioh. 20, 13 16 cf. loh. 21, 1 om. p demoDstraturus (e s. u.) B, monstraturus g galileam
RDQ HAEL necessarium CP 2 se] sed B\' 3 praecedet NAedd.
praeter l m 4 (om. dicecs i)te
Sed occurrit aliud quod obsistat. lobannes enim, quando
commemorauit non in monte ab undecim, sed ad mare Tiberiadis
a septem piscantibus uisum esse dominum, hoc iam tertio.
inquit, manifestatus est Iesus discipulis, cum resurrexisset
a mortuis. si autem acceperimus intra illos octo
CPV FONMQ pgr 5 nisi] nisi forte V l 8 (om.
potest e. f. u. n. o. sed ali) qui 221 10 sicj si HlAel 11 fuiaset Bl
primus BI, -mum M 12 commemorauit HAEL pg 14 in hierusalem
RD pgv 18 declarauitj add. et HElL 19 intellegentur B
21 discipulij apostoli B 22 uiderent BRD C2FONMQ xy<t«u, -rant
p g l,-runt rae, -rint cet., vi 24 tiberiadsi B1 25 septem om. BIRD
26 discipulis] add. suis QE* y* m v
discipulis dominum uisum, non erit hoc ad mare Tiberiadis
tertio manifestatum esse, sed quarto. quod quidem cauendum
est, ne quis existimet tertio Iohannem dixisse, tamquam tres
solae factae fuerint manifestationes eius; sed hoc intellegendus
est ad numerum dierum rettulisse, non ad numerum ipsarum
manifestationum nec continuorum dierum, sed per interualla,
sicut idem ipse testatur. nam primo ipso die resurrectionis
suae, excepto quod a mulieribus uisus est, id est quod in euangelio
claret, ter se manifestauit, semel Petro, iterum duobus
illis, quorum erat unus Cleopas, tertio plurimis iam inde conloquentibus
noctis exordio, sed hoc totum Iohannes ad unum
diem referens semel conputat; iterum autem, hoc est alio die,
quando eum uidit et Thomas; tertio uero ad mare Tiberiadis,
hoc est tertio die manifestationis eius, non tertia manifestatione.
ac per hoc post haec omnia cogimur intellegere factum esse.
quod eum in monte Galilaeae secundum Mattheum undecim
discipuli uiderunt, quo eos secundum constitutum praecesserat,
ut inpleretur etiam ad litteram quod et per angelum et per
se ipsum praedixerat.
Inuenimus itaque aput quattuor euangelistas deciens commemoratum
dominum uisum esse ab hominibus post resurrectionem:
semel ad monumentum mulieribus, iterum eisdem
regredientibus a monumento in itinere, tertio Petro, quarto
duobus euntibus in castellum, quinto pluribus in Hierusalem
et 10; cf. Luc. 24, 9-11 24 cf. Luc. 24, 34 cf. Luc. 24, 15-33
25 cf. Ioh. 20, 19-24; cf. Luc. 24, 36-43 RD 4 iohannen CP 5 sola factae B, soli facti CP
6 est] add. iohannes V g 7 mauifestationis Bl per om. Bl 8 idem
om. RD p 10 claret ter] clariter BRD p 11 unus erat x04 edd.
praeter pg 13 in alio 01 14 bero
Sed non omnia scripta sunt, sicut Iohannes fatetur. crebra
enim erat eius cum illis conuersatio per dies quadraginta,
et 17 3 cf. Marc. 16, 14-18 5 cf. Marc. 16, 19; cf. Luc. 24, 50
et 51; cf. Act. 1, 4 8 *Marc. 16, 19 14 *Luc. 24, 50 et 51 22 cf.
Ioh. 20, 30; cf. Ioh. 21, 25 B 2 -VIII- octauo et VIIII nono et \'X\' decimo B
4 quia] qui AlL (Eug. Verc), quod p 5 nube RD М2Q2 edd. praeter g
(Eug. Par. Verc.) 6 aacenderet]
Conferatur ergo et quod ait apostolus Paulus, utrum nihil
adferat quaestionis.
10 *Act. 10, 41 28 *I Cor. 15, 4—8 rael 2 continuos Otn. Bl, continuo B2 (Evg. Verc.),
continuis FN1, dies continuos VQ* edd. praeter g 3 iohanne CP
5 repugnat om. CP 6 praedixit Bl, praedixerat cet., edd. 7 ut om.
Eug. praecedere Eug. 8 XL CP (sic infra) 10 iis Im illos Bx
erant g praedicebat HAeaL 11 manducabimus B cum illo om.
AelLS 12 per dies quadraginta] Laudian.
Ox. 14 dies illos
Nunc iam uideamus, quod distuleramus, cuius mysterii gratia
secundum Mattheum et Marcum resurgens ita mandauerit : praecedam
uos in Galilaeam, ibi me uidebitis, quod etsi
conpletum est, tamen post multa conpletum est, cum sic mandatum
sit — quamquam sine praeiudicio necessitatis —, ut aut
hoc solum aut hoc primum expectaretur fieri debuisse. procul
dubio ergo, quoniam uox est ista non euangelistae narrantis,
6 cf. Ioh. 20, 19-28 8 cf. ib. 26 13 cf. Act. 9, 3-9 18 Matth.
26, 32; Marc. 14, 28\' Q x p (Eug. Ambr.), undecim XOJ l v 5 deinde]
inde BIB \'D\' MQ 9 aduerso Al, aduerso ElL 10 autem] iam
HAE1L (om. Eug. Vere.) primo AEL r p l 12 sed iam-ad diem
om. Bl, sed die suppl. B2 familiaribus AelL 13 ascenrioni B
snae] eius p \' nouiesime \'ł pgmv (eoxatov), Eug. 14 abortibo Bl
apparuit] uisus est Q p 15 non post HAEL r g, post (om. non) p
parum Bl 18 et om. B mandauerit (i a. a) B, mandauerit dominus
E* Y 19 et om. B sic CP, si ita a 20 tamen p. m. conpletum
est om. HAEL sic om. HAE1L 21 sit] sic B quamquam] tamquam
BRD N2EJ T r (Eug. Vere.) 22 solum aut hoc om. B primum]
proximum Eug. Vat. Mediom. 23 ergo] add. est p qaoniam] quod CP
postea domini, euangelistae autem narrantis, sed quod ita ab
angelo et a domino dictum sit, prophetice dictum accipiendum
est. Galilaea namque interpretatur uel \'transmigratio\' uel
\'reuelatio.\' prius itaque secundum transmigrationis significationem
quid aliud occurrit intellegendum praecedit uos
in Galilaeam, ibi eum uidebitis, nisi quia Christi gratia
de populo Israhel transmigratura erat ad gentes? quibus apostoli
praedicantes euangelium nullo modo crederentur, nisi eis ipse
dominus uiam in cordibus hominum praepararet; et hoc
intellegitur: praecedit uos in Galilaeam. quod autem
gaudentes mirarentur disruptis et euictis difficultatibus aperiri
sibi ostium in domino per inluminationem fidelium, hoc
intellegitur: ibi eum uidebitis, id est ibi membra eius
inuenietis, ibi uiuum corpus eius in his qui uos susceperint
agnoscetis\'. secundum illud autem quod Galilaea interpretatur
:\'reuelatio\' non iam in forma serui intellegendum est, sed in
illa in qua aequalis est patri, quam promisit aput Iohannem
dilectoribus suis, cum diceret: et ego diligam eum et
ostendam me ipsum illi. non utique secundum id quod
iam uidebant et quod etiam resurgens cum cicatricibus non
14, 21 b om. Rug. Vat., est Eug. Verc. mando B, mandatu 01W,
-tum N1 2 quod ita sed Eug. Vat. quod] quo HAetL 3 propheticae
B, -tiae AtElL dictum alt. om. r 4 namque] autem g
5 significationem] add. quod intellegitur per misterium transmigrationiB
patet g 6 intellegendum] add. quid intellegatur per myBterium (mist.
C) transmigratio patit (-tet C3) CP, add. aut quid intelligitur per misterium
transmigrationis p praecedet VNQ2 edd. praeter m (Eug.
Verc.) 7 uideuitis
Nunc iam quoniam Matthei narrationem contextim considerantes
et ei tres alios conferentes usque in finem in nullo
eos uel sibi uel inter se repugnare docuimus, Marcum similiter
uideamus, ut exceptis his quae cum Mattheo dixit, de quibus
iam quod disserendum uidebatur absoluimus, cetera eius inspecta
adque conlata nulli eorum repugnare monstrentur usque
ad cenam domini. nam inde iam omnia omnium quattuor,
quemadmodum sibi conueniant, usque in finem considerata
tractauimus.
Christi filii dei.
et cetera usque ad illud ubi ait:
et statim sabbatis ingressus synagogam docebat
eos. in hac tota contextione omnia superiora cum Mattheo
considerata sunt. hoc autem Marcus, quia ingressus Capharnaum
in synagogam eorum docebat eos sabbatis, cum Luca
dixit, sed nihil habet quaestionis.
II. Sequitur Marcus et dicit:
eius; erat enim docens eos quasi potestatem
1, 22-24 om. CPV Im. 3 et ei tres] ecce it res B alios om. A1E1S
conferentes] coniungentes r 4 pugnare Bl 5 iis l m quae] qui CP
6 ceterae B 7 monstrantur B 8 indie B1
deprecans eum et genu flexo dixit: si uis, potes me
4, 35 b 23 *Marc. 1, 40 BRD (colb. brix. al., ol Ephr. al.),
scribae cet., edd., v 5 erat] cetera B1 omnia B, in omni x(non
w) b (AWL 8 tenueramus g 9 incurrebant r arbitraremur
g 10 uerba quae sunt sed lucas usque ad amota uexatione elisis
om. FONMQ HAELS x χψω p ab omine
IIII. Sequitur Marcus:
in naui rursus trans fretum, conuenit turba multa
11 Marc. 5, 20 13 cf. aupra 1. 2, c. 17 et 53 17 loh. 1, 42
20 Marc. 3. 16 26 *Marc. 5, 21 et 6, 30 RD 3 illum] eum V 6 uocabit B 8 illia] eis RD V
12 iesus om. AelL, dominus g 14 sequerer ordinem XOO edd. pracUr
p g nec
V. Sequitur Marcus: lin illis diebus iterum ctfm turba
multa esset nec haberent quod manducarent, et cetera
usque ad illud ubi ait:
magister, uidimus quendam in nomine tuo eicientem
demonia, qui non sequitur nobiscum, et prohibuimus
eum.
est enim qui faciat uirtutem in nomine meo et possit
cito male loqui de me;
uos pro uobis est. hoc Lucas similiter narrat, nisi quod
ipse non dicit: \'nemo est qui faciat uirtutem in nomine meo
et possit cito male loqui de me.\' nulla est ergo inter eos
quaestio cuiusquam repugnantiae. sed uidendum est, ne hoc
illi sententiae domini putetur contrarium ubi ait: qui mecum
Luc. 9, 49 et 50 23 *Luc. 11, 23; *Matth. 12, 30 B et praescientiae om. B, et praeaentiae CP
2 praecipit ClL 3 praeicipiebat (pi s. fl.) B 4 plures B 5 et alt.
om. B uolumtates
VI. SequiturMarcus et dicit: *°quisquis enim potum dederit
uobis calicem aquae in nomine meo, quia Christi
estis, amen dico uobis, non perdet mercedem suam.
credentibus in me, bonum est ei magis, si circumdaretur
mola asinaria collo eius et in mare mitteretur.
illam; bonum est tibi debilem introire in uitam quam
duas manus habentem ire in gehennam, ignem
E* j l m tantam] quantum RD 2 cum om. Bl
3 eoBrum B aderel (b)at B 4 eum om. p facere om. Bl 5 prohibuerant
FNM edd. praeter p g 6 prohibere] add. eum g 7 eclesia C1
8 illis] illi Bl 10 sicut] add. et B3 ecclesia catholica AesLS 7
eclesia ut setnper C fecit Bl inprobrans B bertices B1, ereticis
B2 12 inprobat] add. et hinc intellegent timentea dominum catholici
quia multa toleranda sunt in malis catolicis ne unitas diuidator
communionis B improbans et prohibens N2 ac] a B, hac CP
16 dederit potum g (Ept.) 17 aque frigide g (ex Matth. 10, 42)
20 est ei in ras. C, est erga B 21 mari B 24 ignem BlRlD AL
r ael (Hub. ValZ. Ken. Lindf. Rw.), in ignem
Iudae ultra Iordanen et conueniunt iterum turbae
ad eum et, sicut consueuerat, iterum docebat
illos, et cetera usque ad illud ubi ait: 44 omnes enim ex
eo quod abundabat illis miserunt, haec uero de
penuria sua omnia quae habuit misit, totum uictum
suum. in hac tota contextione omnia superiora considerata
sunt, ne quid uiderentur habere contrarium, quando cum
Matthei ordine ceteros conferebamus; hoc autem de uidua
paupercula, quae duo minuta misit in gazophylacium, duo
soli dicunt, Marcus et Lucas, sed sine ulla quaestione
concordant. hinc iam usque ad cenam domini, unde omnium
omnia considerata tractauimus, non dicit et Marcus quod
cogat cum aliquo conparari ad inquirendum, ne quid repugnare
uideatur.,
communia, quoniam illa iam omnia pertractata sunt. sic ergo
incipit Lucas: Quoniam quidem multi conati sunt
21, 1-4 17 cf. Marc. 13, 1-37 24 *Luc. 1, 1-4 E* innota b
tolerandi] collocandi p 2 paleae BD ral tollatur B, tolerantur
BD praI area] horrea p 3 neque] nec p illis ante consentiatur r
nec] neque edd. praeter p 4 bonorum om. Es 5 inter se om. p
6 surgens ALS 9 l 7 iudae B, iudaeae cet., edd. conuenerunt p r
8 et om. B1 consuerat B r 9 illos] eos Y p 12 conteiione B
19 eum alicui ral quirendum Bl 21 VIII numerum capitis ante nunc
BMQ, ante sic ergo BD CPVF p, ante quoniam quidem NHALS,
om. EP 22 eis] eius
Zacharias de uice Abia et uxor illi de filiabus
M ergo f. s. e. d. omnibus om. BlMx 2 sermo
C\'P 3 apta et] apte HAL g 5 bobis Bl rerum quae i. n. c.
eunt N\' 9 nulla extat bis Bl existat ClP 10 adimplere N. 11 ascensionemque
p ael 13 labore suo N* r a elm haberet om. RD
15 legentiumq. laudentium Bl 17 actibus-apostolorum om. Bl 18 non
ea] non a AL, nota RD oportuit] decuit N* 19 eo om. B1 20 ab]
iubet Bl 23 VIIII numerum capitis ante fuit BF, om. NB lucas
narrare RDN/I 24 iudae BDM HAL (brix., Dubl. Fuld. al.), iudaeae
cet., edd. 25 zaccarias B, zacch. D CP Hl auia BIRl illius B2 V
eum locum, ubi ait:
ad Simonem: duc in altum et laxate retia uestra
in capturam. hoc totum non habet ullam repugnantiae
quaestionem. Iohannes quidem uidetur simile aliquid dicere,
sed illud longe aliud est, quod factum est post resurrectionem
domini ad mare Tiberiadis. ibi enim non solum ipsum tempus
ualde diuersum est, sed etiam res ipsa plurimum distat.
nam retia illic in dextram partem missa centum quinquaginta
tres pisces ceperunt, magnos quidem, sed pertinuit ad euangelistam
dicere, quod, cum tam magni essent, retia non sunt
disrupta, respicientem scilicet ad hoc factum, quod Lucas
commemorat, ubi prae multitudine piscium retia rumpebantur.
iam cetera similia Iohanni Lucas non dixit nisi circa domini
passionem et resurrectionem. qui totus locus a cena ipsius
usque ad finem sic a nobis tractatus est, ut omnium conlatis
testimoniis nihil eos dissentire doceremus.
X. Iohannes est reliquus, qui iam non restat cui conferatur.
quidquid enim singuli dixerunt, quae ab aliis non dicta sunt,
difficile est, ut habeant aliquam repugnantiae quaestionem.
ac per hoc liquido constat tres istos, Mattheum scilicet.
Marcum et Lucam, maxime circa humanitatem domini nostri
Iesu Christi esse uersatos, secundum quam et rex et sacerdos
est. et ideo Marcus, qui in illo mysterio quattuor animalium
hominis uidetur demonstrare personam, uel Matthei magis
comes uidetur, quia cum illo plura dicit propter regiam
personam, quae incomitata esse non solet, quod in primo
supra 1. 1, c. 3—6 24 cf. Apoc. 4, 6 et 7 Bx, helis. RDQ AE* j r e 2 eum] illum HAesL i
ait] dixit HAesL y 3 laxa CP (colb. uind., Am. al.) 5 iohannie CP
9 dextram BRD HAEвL i g r, dexteram cet. CLIII Q 11 cum
om. Bl tamen B 12 dirrupta QAIL, di*rupta (r eras.) C, dirupta
PME* i 14 cera B iohannis Bl 15 ad cenam B 18 X] capihtm
numeros om. N* quia
Inde post paucos dies factos in Capharnaum redit ad
templum, ubi eum dixisse commemorat de templo corporis
17 cf. Ioh. 2, 1-11 19 Ioh. 2, 4 24 cf. Ioh. 2, 12-25 tert. om. AlL 5 ad om. PM 6 id] ad Bl 7 utramque BD r
qua] quae CP Q AL 8 est pr. om. B uerbum-quod om. tIp 9 factus
B, factum cet., edd. est om. RD CP MQ m secundum] add. hoc
CPV g 10 ad iohanne BMl 12 quodadmodo B 14 neque HAL
16 apte E* y 17 commendat RD pergit] uadit » canan M,
chanan N\'Q HAIL, chanaan BR C\'P g, chanam a el, cana F r m, chana
V A2Es 7 p, 19 commemoret et BXR 22 in om. Bl AL 23 erat]
fuerat p 24 festos Q 25 dixisse commemorat BIB, comm. dix.
cet., edd.
illud. ubi maxime insinuat non solum, quia deus erat
in templo uerbum caro factum, uerum etiam quia eandem
carnem ipse resuscitauit non utique nisi secundum id quod
unum est cum patre nec separabiliter operatur, cum ceteris
locis fortassis omnibus scriptura non dicat, nisi quod deus
illum suscitauerit, nec alicubi sic expressum est, quod cum
deus resuscitarit Christum, etiam ipse se resuscitauit, quia
cum patre unus deus est, sicut hoc loco, ubi ait: soluite
templum hoc, et tribus diebus suscitabo illud.
Inde cum illo Nicodemo quam magna, quam diuina locutus
est! inde rursus pergit ad testimonium Iohannis et commendat
amicum sponsi non gaudere nisi propter uocem sponsi. ubi
admonet animam humanam non de se ipsa sibi lucere nec
beari nisi incommutabilis participatione sapientiae. inde ad
mulierem Samaritanam, ubi commemoratur aqua, unde qui
biberit non sitiet in aeternum. inde rursus in Canan Galilaeae,
ubi fecerat de aqua uinum. ubi eum commemorat dixisse
regulo, cuius filius infirmabatur: nisi signa et prodigia
uideritis, non creditis, usque adeo supra omnia mutabilia
uolens mentem credentis adtollere, ut nec ipsa miracula,
quae quamuis diuinitus de mutabilitate corporum fiunt, a
fidelibus quaeri uelit.
15 cf. Ioh. 4, 1-42 17 cf. ib. 43-54 19 Ioh. 4, 48 AL 3 etiam] add. illud N* 5 operabatur HAL
8 resuscitaret C7P N* A2L a e, -tauit p, -tauerit g r ae om. M A-L
9 sicut om. Bl soluit et C 10 tribus B CP FM HAL (tptciv
Vat.), in tribus cet., edd., v, cf. supra (Jv xp. pl.) excitabo » 7 r,
resusc. rae 11 quam magna] humana magisp 13 sponsipr.] ipsosi B
14 se om. BlB 15 beatificari RD 17 cane. BF r alm, chanaan ROlp,
chanan N* HAL g, chana E) p, chanam e 18 ubi alt.) ibi B2RD
FNsMQ prael 20
Inde Hierosolymam redit; fit sanus triginta octo annorum
languidus. ex hac occasione quae dicuntur! quam diu dicuntur!
ibi dictum est: quaerebant eum Iudaei interficere,
quia non solum soluebat sabbatum, sed et patrem
suum dicebat deum aequalem se faciens deo. ubi
satis ostenditur, quam non usitate, sicut solent sancti homines
dicere, dixerit patrem suum deum, sed quod ei sit aequalis
insinuans; quippe paulo superius dixerat eis de sabbato
calumniantibus: pater meus usque modo operatur, et
ego operor. ibi exarserunt, non quia patrem suum diceret
deum, sed quod ei aequalis uellet intellegi dicendo: pater
meus usque modo operatur, et ego operor, consequens
esse ostendens, ut, quoniam pater operatur, et filius
operetur, quia pater sine filio non operatur. ibi enim et paulo
ante ait iam illis ob hoc irascentibus: quaecumque enim
ille fecerit, haec et filius similiter facit.
Inde tandem descendit Iohannes ad illos tres cum eodem
domino in terra gradientes, ut quinque milia panibus quinque
pascantur, ubi tamen solus commemorat, quod, cum uellent
eum regem facere, solus fugit in montem. qua in re nihil
mihi aliud uidetur animam rationalem commonere uoluisse,
nisi eo se nostrae menti rationique regnare, quo est in excelsis
nulla cum hominibus communione naturae solus, quia unicus
patri. hoc autem mysterium deorsum repentes carnales homines
fugit, quia ualde sublime est, unde illos et ipse fugit in
1 cf. Ioh. 5, 1-47 3 Ioh. 5, 18 9 Ioh. 5, 17 15 Ioh. 5, 19 b
17 cf. Ioh. 6, 1-15; Matth. 14, 13—21; Marc. 6, 32—44; Luc. 9, 10-17 B1, hierusolym. C, hierusolim. HL, ierosolyma F,
hieroaolimam H, ieroaolimam » XXXocto CP, XXXVIII Q 3 ibi]
ubi Bl, usque ubi Q 5 deum] eum B deo] deum ClP 8 paulo
quippe V p 11 deum] dominum HAL 14 operetur] operatur. B p
non operatur] non operetur AL 15 ante] post raelm 17 tamen
GIN. 18 gradientes] oradicentes Bl milia] add. hominum CPV
E* O(
Deinde suis fratribus, id est cognatis carnis suae, suggeren.
tibus, ut ascendat ad diem festum, quo possit innotescere
multitudini, quanta altitudine respondit:
nondum aduenit, tempus autem uestrum semper
.17 *loh. 6, 64 20 cf. Ioh. 7. 1-0 22 *Ioh. 7, 6 et 7 CXP 2 de mundo hoc AE\'L 7 3 nisi om. B1 4 eterio B
sol CP, soli F 5 itidem] eodem p 6 factum om. Ng hisdem
RCPVQ, eisdem FNa, iisd. f edd. pr. g remotus Bl 8 berbum Bl
9 diu] diuinum ael 10 cum] quam B 11 quia pr.] quasi B1, quiasi B1
ed. ex p.] manducastis ex panibus meis NI (in Ioh. eu. tr. 25, 10)
13 in uita aeterna B 14 diutiasima HAerL 7, dulcissime p excelsissima
HAesL 7, excellentissime RD V Xo/ edd. praeter m 15 celsi.
tudine] dulcedine p 16 qui potuerunt om. B 17 prodeest B, procedit w,
prodest cet. 18 quia u. e. p. c. s. prodest om. B1 et pr. om. HAL.
8. u. add. N* per carnem] carni
Rursus illuc de oliueti monte regredientem quae et quanta
narrat locutum post ueniam illi adulterae datam, quae uelut
lapidanda illi oblata a temtatoribus fuerat, quando digito
scribebat in terra, tamquam illos tales in terra scribendos
significaret et non in caelo, ubi monuit discipulos se
ib. 33-36 13 cf. ib. 28 18 cf. ib. 37—39 . 20 cf. Ioh. 8, 1-59
21 cf. ib. 3-11 24 cf. Luc. 10, 20 om. RD 5 concnpiacetis ClP 6 aubsequente domino H
hominum BRD FMQ r, hominis cet. 7 conpiui Bl est] add.
autem Es 12 ipsi]
Inde posteaquam inluminauit a natiuitate caecum, ex ipsa
occasione in prolixo eius sermone demoratur Iohannes, de
ouibus et pastore et ianua et de potestate ponendi animam
suam et iterum sumendi eam, in quo excellentissimam
13 Ioh. 5. 35 14 *Ioh. 1. 16 15 cf. Ioh. 8. 31-36 17 cf. Ioh. 9,
1-41 18 cf. Ioh. 10, 1-21 otn. Bt gaudere p humilando B, humiliando cet., edd.
3 non] et non RD r a e 5 ambuturum Bl 6 esse se Bl 7 quod
(quo B) codd. (cf. Ioh. 8, 25 uerc. colb. mon. brix. Dbl. Eg. al.), qui r av
(quia veron., opt. codd. Vulg.), riw apav hzi, cf. de trin. 1, 24; in Ioh.
eu. tr. 38,
Ceterum quod ad sermones domini adtinet, non cessat se
adtollere in ea quae ille abhinc etiam sublimiter diuturneque
locutus est. nam et quando eum uoluerunt uidere gentiles
per Philippum et Andream, habuit excelsum sermonem, quem
aliorum euangelistarum nullus inseruit; ibi praeclara iterum
de luce inluminante et lucis filios faciente commemorat.
deinde in ipsa cena, de qua euangelistarum nullus tacuit.
10, 30 6 cf. Ioh. 11, 1-46 7 Ioh. 11, 25 et 26 12 cf. Ioh. 12,
1-8; cf. Matth. 26, 6-18; Marc. 14, 3-9 19 cf. Ioh. 12, 20-50
23 cf. Ioh. 13, 1—17, 26 Clp 2 ei] is B1, ad eam N* 4 sermones BWP
quae] quia AL 6 inde-dizit om. Bl 7 dicit HAEIJL 8 mortus B
10 cognoscimus e Z 11 uiuimus B1 12 in bethaniam 01p FNBQ HAL
ibi HA&L i 13 quo] quod BCP caputque a maria (sign. transp.
add. Jrl) BXB 14 hinc]
Postremo suas oues Petro se amanti eumque amorem ter
confitenti commendans dicit eundem Iohannem sic se uelle
manere, donec ueniat. ubi etiam mihi uidetur alto docuisse
mysterio istam ipsam Iohannis euangelicam dispensationem,
qua in lucem liquidissimam uerbi sublimiter fertur, ubi trinitatis
aequalitas et incommutabilitas uideri potest, et qua
maxime proprietate distet a ceteris homo, cuius susceptione
uerbum caro factum est, perspicue cerni cognoscique non
10 Ioh. 20, 17 12 cf. ib. 22 15 cf. Ioh. 21, 15-17 17 cf. ib. 22-23 CPV 2 perfusum B1 illis inde C1P inde om.
HAes 1 3 occurret