# German translations for Enigma2. # # jbleyel , 2021, 2022, 2023, 2024. # hd75hd , 2021, 2022. # openATV , 2021, 2023. # Holger , 2021. # Makumbo , 2021, 2022, 2023, 2024. # Mr.Servo , 2021, 2022. # VfBFan , 2021, 2022, 2023. # Gunnar Koser , 2022. # Mike , 2022. # tomppaa , 2022. # "Mr.Servo" , 2023. # VfBFan , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 18:42+0000\n" "Last-Translator: Makumbo \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "" "\n" "\n" "[User - bouquets (TV)]\n" msgstr "" "\n" "\n" "[Benutzerbouquets (TV)]\n" msgid "" "\n" "" msgstr "" "\n" "" msgid "" "\n" "Recording in progress." msgstr "" "\n" "Laufende Aufnahme." msgid "" "\n" "[Installed Plugins]\n" msgstr "" "\n" "[Installierte Plugins]\n" msgid "" "\n" "[User - bouquets (RADIO)]\n" msgstr "" "\n" "[Benutzerbouquets (Radio)]\n" msgid " " msgstr " " # ImageBackup.py msgid " no space left on back-up device" msgstr " kein Platz mehr auf dem Sicherungsgerät" # ImageBackup.py msgid " no writing permission on back-up device" msgstr " keine Schreibrechte für das Sicherungsgerät" # ImageBackup.py msgid " wrong back-up destination " msgstr " falsches Sicherungsziel " msgid " Menu key : Select quad channel" msgstr " MENU: Wähle Sendergruppe" msgid " REC " msgstr " REC " msgid " Red key : Show/Hide channel name" msgstr " ROT: Zeige/verstecke Sendernamen" #, python-format msgid " (Channel %s)" msgstr " (Kanal %s)" #, python-format msgid " (Partition %d)" msgstr " (Partition %d)" msgid " (current channel)" msgstr " (Aktuelle Sendergruppe)" msgid " (disabled)" msgstr " (deaktiviert)" msgid " (higher than any auto)" msgstr " (höher als automatisch)" msgid " (higher than rotor any auto)" msgstr " (höher als Rotor automatisch)" msgid " (lower than any auto)" msgstr " (niedriger als automatisch)" msgid " " msgstr " " msgid " " msgstr " " msgid " HI " msgstr " HI " msgid " and" msgstr " und" msgid "" " available !!\n" "\n" "Do you want to install the new settings list?" msgstr "" " verfügbar !!\n" "\n" "Die Programmliste installieren?" msgid " of " msgstr " von " msgid " updated" msgstr " installiert" msgid "!! Boot loader Upgrade !!" msgstr "!! Bootloader-Update !!" msgid "%-H:%M" msgstr "%-H:%M" msgid "%-H:%M:%S" msgstr "%-H:%M:%S" msgid "%-I:%M" msgstr "%-I:%M" msgid "%-I:%M%P" msgstr "%-I:%M%P" msgid "%-I:%M%^p" msgstr "%-I:%M%^p" msgid "%-I:%M:%S" msgstr "%-I:%M:%S" msgid "%-I:%M:%S%P" msgstr "%-I:%M:%S%P" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "%-I:%M:%S%^p" #. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %B %Y" msgstr "%-d %B %Y" #. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: Compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b" msgstr "%-d %b" #. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "%-d %b %Y" msgid "%-d+%b_" msgstr "%-d+%b_" msgid "%-d-%B-%Y" msgstr "%-d-%B-%Y" msgid "%-d-%b" msgstr "%-d-%b" msgid "%-d-%b-%Y" msgstr "%-d-%b-%Y" msgid "%-d. %B %Y" msgstr "%-d. %B %Y" msgid "%-d. %b" msgstr "%-d. %b" msgid "%-d. %b %Y" msgstr "%-d. %b %Y" msgid "%-d.%-m" msgstr "%-d.%-m" msgid "%-d.%-m.%Y" msgstr "%-d.%-m.%Y" msgid "%-d.%m" msgstr "%-d.%m" msgid "%-d.%m.%Y" msgstr "%-d.%m.%Y" msgid "%-d/%-m" msgstr "%-d/%-m" msgid "%-d/%-m " msgstr "%-d/%-m " msgid "%-d/%-m/%Y" msgstr "%-d/%-m/%Y" msgid "%-d/%m" msgstr "%-d/%m" msgid "%-d/%m " msgstr "%-d/%m " msgid "%-d/%m/%Y" msgstr "%-d/%m/%Y" msgid "%-d=%b_" msgstr "%-d=%b_" msgid "%-m/%-d" msgstr "%-m/%-d" msgid "%-m/%-d " msgstr "%-m/%-d " msgid "%-m/%-d/%Y" msgstr "%-m/%-d/%Y" msgid "%-m/%d" msgstr "%-m/%d" msgid "%-m/%d " msgstr "%-m/%d " msgid "%-m/%d/%Y" msgstr "%-m/%d/%Y" #, python-format msgid "%.0f GB" msgstr "%.0f GB" #, python-format msgid "%.0f MB" msgstr "%.0f MB" #, python-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" #, python-format msgid "%02d.%02d." msgstr "%02d.%02d." #, python-format msgid "%02d.%02d.%d" msgstr "%02d.%02d.%d" #, python-format msgid "%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d" #, python-format msgid "%02d:%02d - %02d:%02d" msgstr "%02d:%02d - %02d:%02d" #, python-format msgid "%03d MB" msgstr "%03d MB" # UsageConfig.py #, python-format msgid "%2.1f Seconds" msgstr "%2.1f Sekunden" msgid "%A" msgstr "%A" #. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %-d %B" msgid "%A %-d %B %Y" msgstr "%A %-d %B %Y" msgid "%A %-d-%B" msgstr "%A %-d-%B" msgid "%A %-d-%B-%Y" msgstr "%A %-d-%B-%Y" msgid "%A %-d. %B" msgstr "%A %-d. %B" msgid "%A %-d. %B %Y" msgstr "%A %-d. %B %Y" msgid "%A %-d.%-m" msgstr "%A %-d.%-m" msgid "%A %-d.%-m.%Y" msgstr "%A %-d.%-m.%Y" msgid "%A %-d.%m" msgstr "%A %-d.%m" msgid "%A %-d.%m.%Y" msgstr "%A %-d.%m.%Y" msgid "%A %-d/%-m" msgstr "%A %-d/%-m" msgid "%A %-d/%-m/%Y" msgstr "%A %-d/%-m/%Y" msgid "%A %-d/%m" msgstr "%A %-d/%m" msgid "%A %-d/%m/%Y" msgstr "%A %-d/%m/%Y" msgid "%A %-m/%-d" msgstr "%A %-m/%-d" msgid "%A %-m/%-d/%Y" msgstr "%A %-m/%-d/%Y" msgid "%A %-m/%d" msgstr "%A %-m/%d" msgid "%A %-m/%d/%Y" msgstr "%A %-m/%d/%Y" msgid "%A %B %-d" msgstr "%A %B %-d" msgid "%A %B %-d %Y" msgstr "%A %B %-d %Y" msgid "%A %B %d" msgstr "%A %B %d" msgid "%A %B %d %Y" msgstr "%A %B %d %Y" msgid "%A %B-%-d" msgstr "%A %B-%-d" msgid "%A %B-%-d-%Y" msgstr "%A %B-%-d-%Y" msgid "%A %B-%d" msgstr "%A %B-%d" msgid "%A %B-%d-%Y" msgstr "%A %B-%d-%Y" msgid "%A %Y %B %-d" msgstr "%A %Y %B %-d" msgid "%A %Y %B %d" msgstr "%A %Y %B %d" msgid "%A %Y-%B-%-d" msgstr "%A %Y-%B-%-d" msgid "%A %Y-%B-%d" msgstr "%A %Y-%B-%d" msgid "%A %Y/%-m/%-d" msgstr "%A %Y/%-m/%-d" msgid "%A %Y/%-m/%d" msgstr "%A %Y/%-m/%d" msgid "%A %Y/%m/%-d" msgstr "%A %Y/%m/%-d" msgid "%A %Y/%m/%d" msgstr "%A %Y/%m/%d" msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" msgid "%A %d-%B" msgstr "%A %d-%B" msgid "%A %d-%B-%Y" msgstr "%A %d-%B-%Y" msgid "%A %d. %B" msgstr "%A %d. %B" msgid "%A %d. %B %Y" msgstr "%A %d. %B %Y" msgid "%A %d.%-m" msgstr "%A %d.%-m" msgid "%A %d.%-m.%Y" msgstr "%A %d.%-m.%Y" msgid "%A %d.%m" msgstr "%A %d.%m" msgid "%A %d.%m.%Y" msgstr "%A %d.%m.%Y" msgid "%A %d/%-m" msgstr "%A %d/%-m" msgid "%A %d/%-m/%Y" msgstr "%A %d/%-m/%Y" msgid "%A %d/%m" msgstr "%A %d/%m" msgid "%A %d/%m/%Y" msgstr "%A %d/%m/%Y" msgid "%A %m/%-d" msgstr "%A %m/%-d" msgid "%A %m/%-d/%Y" msgstr "%A %m/%-d/%Y" msgid "%A %m/%d" msgstr "%A %m/%d" msgid "%A %m/%d/%Y" msgstr "%A %m/%d/%Y" msgid "%B %-d %Y" msgstr "%B %-d %Y" msgid "%B %d %Y" msgstr "%B %d %Y" msgid "%B-%-d-%Y" msgstr "%B-%-d-%Y" msgid "%B-%d-%Y" msgstr "%B-%d-%Y" # msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" msgid "%I:%M" msgstr "%I:%M" msgid "%I:%M%P" msgstr "%I:%M%P" msgid "%I:%M%^p" msgstr "%I:%M%^p" msgid "%I:%M:%S" msgstr "%I:%M:%S" msgid "%I:%M:%S%P" msgstr "%I:%M:%S%P" msgid "%I:%M:%S%^p" msgstr "%I:%M:%S%^p" #. TRANSLATORS: Short time representation hour:minute (Same as "Default"). msgid "%R" msgstr "%R" #. TRANSLATORS: Time representation hour:minute:seconds for 24 hour clock or 12 hour clock without AM/PM and hour:minute for 12 hour clocks with AM/PM. msgid "%T" msgstr "%T" msgid "%Y %B %-d" msgstr "%Y %B %-d" msgid "%Y %B %d" msgstr "%Y %B %d" msgid "%Y %b %-d" msgstr "%Y %b %-d" msgid "%Y %b %d" msgstr "%Y %b %d" msgid "%Y-%B-%-d" msgstr "%Y-%B-%-d" msgid "%Y-%B-%d" msgstr "%Y-%B-%d" msgid "%Y-%b-%-d" msgstr "%Y-%b-%-d" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "%Y-%b-%d" # about.py date format msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "%Y/%-m/%-d" msgid "%Y/%-m/%d" msgstr "%Y/%-m/%d" msgid "%Y/%m/%-d" msgstr "%Y/%m/%-d" msgid "%Y/%m/%d" msgstr "%Y/%m/%d" msgid "%a" msgstr "%a" #. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "%a %-d" #. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %-d %B %Y" #. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %-d %b" #. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %-d %b %Y" msgid "%a %-d+%b_" msgstr "%a %-d+%b_" msgid "%a %-d-%B-%Y" msgstr "%a %-d-%B-%Y" msgid "%a %-d-%b" msgstr "%a %-d-%b" msgid "%a %-d-%b-%Y" msgstr "%a %-d-%b-%Y" msgid "%a %-d. %B %Y" msgstr "%a %-d. %B %Y" msgid "%a %-d. %b" msgstr "%a %-d. %b" msgid "%a %-d. %b %Y" msgstr "%a %-d. %b %Y" msgid "%a %-d.%-m" msgstr "%a %-d.%-m" msgid "%a %-d.%-m.%Y" msgstr "%a %-d.%-m.%Y" msgid "%a %-d.%m" msgstr "%a %-d.%m" msgid "%a %-d.%m.%Y" msgstr "%a %-d.%m.%Y" msgid "%a %-d/%-m" msgstr "%a %-d/%-m" msgid "%a %-d/%-m/%Y" msgstr "%a %-d/%-m/%Y" msgid "%a %-d/%m" msgstr "%a %-d/%m" msgid "%a %-d/%m/%Y" msgstr "%a %-d/%m/%Y" msgid "%a %-m/%-d" msgstr "%a %-m/%-d" msgid "%a %-m/%-d/%Y" msgstr "%a %-m/%-d/%Y" msgid "%a %-m/%d" msgstr "%a %-m/%d" msgid "%a %-m/%d/%Y" msgstr "%a %-m/%d/%Y" msgid "%a %B %-d %Y" msgstr "%a %B %-d %Y" msgid "%a %B %d %Y" msgstr "%a %B %d %Y" msgid "%a %B-%-d-%Y" msgstr "%a %B-%-d-%Y" msgid "%a %B-%d-%Y" msgstr "%a %B-%d-%Y" msgid "%a %Y %B %-d" msgstr "%a %Y %B %-d" msgid "%a %Y %B %d" msgstr "%a %Y %B %d" msgid "%a %Y %b %-d" msgstr "%a %Y %b %-d" msgid "%a %Y %b %d" msgstr "%a %Y %b %d" msgid "%a %Y-%B-%-d" msgstr "%a %Y-%B-%-d" msgid "%a %Y-%B-%d" msgstr "%a %Y-%B-%d" msgid "%a %Y-%b-%-d" msgstr "%a %Y-%b-%-d" msgid "%a %Y-%b-%d" msgstr "%a %Y-%b-%d" msgid "%a %Y/%-m/%-d" msgstr "%a %Y/%-m/%-d" msgid "%a %Y/%-m/%d" msgstr "%a %Y/%-m/%d" msgid "%a %Y/%m/%-d" msgstr "%a %Y/%m/%-d" msgid "%a %Y/%m/%d" msgstr "%a %Y/%m/%d" msgid "%a %b %-d" msgstr "%a %b %-d" msgid "%a %b %-d %Y" msgstr "%a %b %-d %Y" msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" msgid "%a %b-%-d" msgstr "%a %b-%-d" msgid "%a %b-%-d-%Y" msgstr "%a %b-%-d-%Y" msgid "%a %b-%d" msgstr "%a %b-%d" msgid "%a %b-%d-%Y" msgstr "%a %b-%d-%Y" msgid "%a %d" msgstr "%a %d" msgid "%a %d %B" msgstr "%a %d %B" msgid "%a %d %B %Y" msgstr "%a %d %B %Y" msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" msgid "%a %d-%B-%Y" msgstr "%a %d-%B-%Y" msgid "%a %d-%b" msgstr "%a %d-%b" msgid "%a %d-%b-%Y" msgstr "%a %d-%b-%Y" msgid "%a %d. %B %Y" msgstr "%a %d. %B %Y" msgid "%a %d. %b" msgstr "%a %d. %b" msgid "%a %d. %b %Y" msgstr "%a %d. %b %Y" msgid "%a %d.%-m" msgstr "%a %d.%-m" msgid "%a %d.%-m.%Y" msgstr "%a %d.%-m.%Y" msgid "%a %d.%m" msgstr "%a %d.%m" msgid "%a %d.%m.%Y" msgstr "%a %d.%m.%Y" msgid "%a %d/%-m" msgstr "%a %d/%-m" msgid "%a %d/%-m/%Y" msgstr "%a %d/%-m/%Y" msgid "%a %d/%m" msgstr "%a %d/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %m/%-d" msgid "%a %m/%-d/%Y" msgstr "%a %m/%-d/%Y" msgid "%a %m/%d" msgstr "%a %m/%d" msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" msgid "%b %-d" msgstr "%b %-d" msgid "%b %-d %Y" msgstr "%b %-d %Y" msgid "%b %d" msgstr "%b %d" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" msgid "%b+%-d " msgstr "%b+%-d " msgid "%b+%d " msgstr "%b+%d " msgid "%b-%-d" msgstr "%b-%-d" msgid "%b-%-d-%Y" msgstr "%b-%-d-%Y" msgid "%b-%d" msgstr "%b-%d" msgid "%b-%d-%Y" msgstr "%b-%d-%Y" msgid "%b=%-d " msgstr "%b=%-d " msgid "%b=%d " msgstr "%b=%d " #, python-format msgid "%d" msgid_plural "%d" msgstr[0] "%d" msgstr[1] "%d" msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %b" msgstr "%d %b" msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" #, python-format msgid "%d + %d + %d Minute" msgid_plural "%d + %d + %d Minutes" msgstr[0] "%d + %d + %d Minute" msgstr[1] "%d + %d + %d Minuten" #, python-format msgid "%d DMIPS per core" msgstr "%d DMIPS pro Kern" #, python-format msgid "%d DMIPS with %d cores" msgstr "%d DMIPS mit %d Kernen" #, python-format msgid "%d Day" msgid_plural "%d Days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" #, python-format msgid "%d Digit" msgid_plural "%d Digits" msgstr[0] "%d Ziffer" msgstr[1] "%d Ziffern" #, python-format msgid "%d Event" msgid_plural "%d Events" msgstr[0] "%d Sendung" msgstr[1] "%d Sendungen" #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #, python-format msgid "%d Hour" msgid_plural "%d Hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" #, python-format msgid "%d Hours" msgstr "%d Stunden" #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" #, python-format msgid "%d MB/s" msgstr "%d MB/s" #, python-format msgid "%d MHz" msgstr "%d MHz" #. TRANSLATORS: full date representation dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%A %e %B %Y") #. TRANSLATORS: short time representation hour:minute in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%R") #. TRANSLATORS: short time representation hour:minute in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%R") #. TRANSLATORS: short date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%e %b") #. TRANSLATORS: short date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%a %e %b") #. TRANSLATORS: short time representation hour:minute in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%R") #. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname hour:minute in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%a %e %b %R") #. TRANSLATORS: full date representations short dayname daynum monthname long year in strftime() format! See 'man strftime' #. _("%a %e %B %Y") #. #, python-format msgid "%d Min" msgid_plural "%d Mins" msgstr[0] "%d Min" msgstr[1] "%d Min" #, python-format msgid "%d Minute" msgid_plural "%d Minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" #, python-format msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minuten" #, python-format msgid "%d Month" msgid_plural "%d Months" msgstr[0] "%d Monat" msgstr[1] "%d Monate" #, python-format msgid "%d Pixel" msgid_plural "%d Pixels" msgstr[0] "%d Pixel" msgstr[1] "%d Pixel" #, python-format msgid "%d Pixel wide" msgid_plural "%d Pixels wide" msgstr[0] "%d Pixel breit" msgstr[1] "%d Pixel breit" #, python-format msgid "%d Pixels" msgstr "%d Pixel" #, python-format msgid "%d Second" msgid_plural "%d Seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" #, python-format msgid "%d Seconds" msgstr "%d Sekunden" #, python-format msgid "%d Week" msgid_plural "%d Weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" #, python-format msgid "%d Year" msgid_plural "%d Years" msgstr[0] "%d Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" #. TRANSLATORS: Intermediate scanning result, '%d' channel(s) have been found so far #, python-format msgid "%d channel found" msgid_plural "%d channels found" msgstr[0] "%d Sender gefunden." msgstr[1] "%d Sender gefunden." #, python-format msgid "%d core" msgid_plural "%d cores" msgstr[0] "%d Kern" msgstr[1] "%d Kerne" #, python-format msgid "%d feed catalog package was updated." msgid_plural "%d feed catalog packages were updated." msgstr[0] "%d Feed-Paket aktualisiert." msgstr[1] "%d Feed-Pakete aktualisiert." #, python-format msgid "%d kB" msgstr "%d kB" # #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d Min" #, python-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" # #, python-format msgid "%d ms" msgstr "%d ms" #, python-format msgid "%d package found." msgid_plural "%d packages found." msgstr[0] "%d Paket gefunden." msgstr[1] "%d Pakete gefunden." #, python-format msgid "%d package has an update" msgid_plural "%d packages have updates." msgstr[0] "%d Paket kann aktualisiert werden." msgstr[1] "%d Pakete können aktualisiert werden." #, python-format msgid "%d package installable." msgid_plural "%d packages installable." msgstr[0] "%d Paket installierbar." msgstr[1] "%d Pakete installierbar." #, python-format msgid "%d package installed." msgid_plural "%d packages installed." msgstr[0] "%d Paket installiert." msgstr[1] "%d Pakete installiert." #, python-format msgid "%d package marked for install." msgid_plural "%d packages marked for install." msgstr[0] "%d Paket zur Installation markiert." msgstr[1] "%d Pakete zur Installation markiert." #, python-format msgid "%d package marked for remove." msgid_plural "%d packages marked for remove." msgstr[0] "%d Paket zum Entfernen markiert." msgstr[1] "%d Pakete zum Entfernen markiert." #, python-format msgid "%d package marked for update." msgid_plural "%d packages marked for update." msgstr[0] "%d Paket zum Update markiert." msgstr[1] "%d Pakete zum Update markiert." #, python-format msgid "%d package upgraded." msgid_plural "%d packages upgraded." msgstr[0] "%d Paket aktualisiert." msgstr[1] "%d Pakete aktualisiert." #, python-format msgid "%d package was configured." msgid_plural "%d packages were configured." msgstr[0] "%d Paket konfiguriert." msgstr[1] "%d Pakete konfiguriert." #, python-format msgid "%d package was deselected." msgid_plural "%d packages were deselected." msgstr[0] "%d Paket abgewählt." msgstr[1] "%d Pakete abgewählt." #, python-format msgid "%d package was downloaded." msgid_plural "%d packages were downloaded." msgstr[0] "%d Paket heruntergeladen." msgstr[1] "%d Pakete heruntergeladen." #, python-format msgid "%d package was identified for upgrade." msgid_plural "%d packages were identified for upgrade." msgstr[0] "%d Paket zum Aktualisieren." msgstr[1] "%d Pakete zum Aktualisieren." #, python-format msgid "%d package was installed." msgid_plural "%d packages were installed." msgstr[0] "%d Paket installiert." msgstr[1] "%d Pakete installiert." #, python-format msgid "%d package was removed." msgid_plural "%d packages were removed." msgstr[0] "%d Paket entfernt." msgstr[1] "%d Pakete entfernt." #, python-format msgid "%d package was upgraded." msgid_plural "%d packages were upgraded." msgstr[0] "%d Paket aktualisiert." msgstr[1] "%d Pakete aktualisiert." #, python-format msgid "%d plugin is not available:" msgid_plural "%d plugins are not available:" msgstr[0] "%d Plugin nicht verfügbar:" msgstr[1] "%d Plugins nicht verfügbar:" #, python-format msgid "%d sec" msgstr "%d Sek." #, python-format msgid "%d times" msgstr "%d Mal" # #, python-format msgid "%d wireless network found!" msgid_plural "%d wireless networks found!" msgstr[0] "%d WLAN-Netzwerk gefunden!" msgstr[1] "%d WLAN-Netzwerke gefunden!" msgid "%d+%b_" msgstr "%d+%b_" msgid "%d-%B-%Y" msgstr "%d-%B-%Y" msgid "%d-%b" msgstr "%d-%b" msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%d-%b-%Y" msgid "%d. %B %Y" msgstr "%d. %B %Y" msgid "%d. %b" msgstr "%d. %b" msgid "%d. %b %Y" msgstr "%d. %b %Y" msgid "%d.%-m" msgstr "%d.%-m" # msgid "%d.%-m.%Y" msgstr "%d.%-m.%Y" #, python-format msgid "%d.%03d GB" msgstr "%d.%03d GB" msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m" msgstr "%d.%m" # msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%m.%Y" msgid "%d/%-m" msgstr "%d/%-m" msgid "%d/%-m " msgstr "%d/%-m " msgid "%d/%-m/%Y" msgstr "%d/%-m/%Y" msgid "%d/%m" msgstr "%d/%m" msgid "%d/%m " msgstr "%d/%m " msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" msgid "%d=%b_" msgstr "%d=%b_" # EpgList.py#L686 msgid "%e/%m, %-H:%M" msgstr "%02e.%02m, %H:%M" msgid "%m/%-d" msgstr "%m/%-d" msgid "%m/%-d " msgstr "%m/%-d " msgid "%m/%-d/%Y" msgstr "%m/%-d/%Y" msgid "%m/%d" msgstr "%m/%d" msgid "%m/%d " msgstr "%m/%d " msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%s %02d.%02d." #, python-format msgid "%s %s advanced remote control (native)" msgstr "%s %s erweiterte Fernbedienung (nativ)" #, python-format msgid "%s %s front panel" msgstr "%s %s Frontpanel" #, python-format msgid "%s %s ir keyboard" msgstr "%s %s IR-Tastatur" #, python-format msgid "%s %s ir mouse" msgstr "%s %s IR-Maus" #, python-format msgid "%s %s remote control (native)" msgstr "%s %s Fernbedienung (nativ)" #, python-format msgid "%s (%04o)" msgstr "%s (%04o)" #, python-format msgid "%s - Setup" msgstr "%s-Einrichtung" #, python-format msgid "%s Browser Manage Actions" msgstr "%s Verwaltungsaktionen" #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "%s GHz" #, python-format msgid "%s Information" msgstr "%s Informationen" #, python-format msgid "%s Information Actions" msgstr "%s Informationen Aktionen" #, python-format msgid "%s Setup" msgstr "%s Einrichtung" #, python-format msgid "%s View" msgstr "%s Ansicht" #, python-format msgid "%s additional screens" msgstr "%s zusätzliche Bildschirme" #, python-format msgid "%s has been activated." msgstr "%s wurde aktiviert." #, python-format msgid "%s has been disabled." msgstr "%s wurde deaktiviert." #. TRANSLATORS: The satellite with name '%s' is no longer used after a configuration change. The user is asked whether or not the satellite should be deleted. #, python-format msgid "%s is no longer used. Should it be deleted?" msgstr "%s wird nicht mehr verwendet. Soll er gelöscht werden?" #, python-format msgid "%s long" msgstr "%s lang" #, python-format msgid "%s not available." msgstr "%s nicht verfügbar." #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%s%d Min" #, python-format msgid "%s%s(Default: %s)" msgstr "%s%s(Standard: %s)" #, python-format msgid "%s/%s: %s" msgstr "%s/%s: %s" #, python-format msgid "%sMode for FHD (up to 1080p)" msgstr "%sModus für FHD (bis 1080p)" #, python-format msgid "%sMode for HD (up to 720p)" msgstr "%sModus für HD (bis 720p)" #, python-format msgid "%sMode for SD (up to 576p)" msgstr "%sModus für SD (bis 576p)" #, python-format msgid "%sMode for UHD (up to 2160p)" msgstr "%sModus für UHD (bis 2160p)" #, python-format msgid "%sRefresh rate for FHD" msgstr "%sBildwiederholrate für FHD" #, python-format msgid "%sRefresh rate for HD" msgstr "%sBildwiederholrate für HD" #, python-format msgid "%sRefresh rate for SD" msgstr "%sBildwiederholrate für SD" #, python-format msgid "%sRefresh rate for UHD" msgstr "%sBildwiederholrate für UHD" #, python-format msgid "%sShow 1080i as 1080p" msgstr "%sZeige 1080i als 1080p" #, python-format msgid "'%s' contains %d file(s) and %d sub-directories.\n" msgstr "'%s' enthält %d Datei(en) und %d Verzeichnis(se).\n" msgid "'Buffer in hours' or 'number of last events'. For deleting older time shift files, the condition which occurred first has priority." msgstr "'Puffer in Stunden' oder 'Anzahl der letzten Ereignisse'. Priorität hat die Bedingung zum Löschen älterer Timeshift Dateien, die zuerst aufgetreten ist." msgid "'Handle standby from TV' has a higher priority than 'Handle input from TV'." msgstr "'TV-Standby verwalten' besitzt eine höhere Priorität als 'TV-Eingänge verwalten'." msgid "'Unscramble & record ECM' gives the option to unscramble afterwards if unscrambling on recording failed. 'Don't unscramble, record ECM' save a scramble recording that can be unscrambled on playback. 'Normal' means unscramble the recording and don't record ECM." msgstr "'Entschlüsseln und ECM aufnehmen' ermöglicht es, die Aufnahme beim Abspielen zu entschlüsseln, falls die Entschlüsselung der Aufnahme fehlschlägt. 'Nicht entschlüsseln, ECM aufnehmen' kann beim Abspielen entschlüsselt werden. 'Normal' entschlüsselt die Aufnahme, ohne ECM's aufzunehmen." msgid "'WeatherPlugin' is not installed!" msgstr "'weatherplugin' ist nicht installiert!" #, python-format msgid "(Access to the '%s' commit log requires an Internet connection.)" msgstr "Der Zugriff auf das %s Commit-Log benötigt eine Internetverbindung!" #, python-format msgid "(Attention: There will be a restart after %d crashes.)" msgstr "(ACHTUNG: Nach %d Abstürzen wird neu gestartet!)" msgid "(PiP)" msgstr "(Bild-im-Bild)" msgid "(Radio)" msgstr "(Radio)" msgid "(TV)" msgstr "(TV)" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "(Die Datei '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' existiert und wird nach dem Flash des Images ausgeführt.)" # msgid "(empty)" msgstr "(leer)" # msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(DVD-Audiomenü anzeigen, falls vorhanden)" msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Neustart erforderlich" # msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "* Nur verfügbar, wenn mehr als ein Netzwerkadapter aktiv ist." msgid "* current animation" msgstr "* gewählte Animation" msgid "+24 Hours" msgstr "+24 Stunden" msgctxt "Text list separator" msgid ", " msgstr ", " msgid "-" msgstr "-" msgid "-24 Hours" msgstr "-24 Stunden" msgid "-24h/+24 Hours" msgstr "-24/+24 Stunden" msgid "/s" msgstr "/s" msgid "/sec]" msgstr "/Sek]" msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "Verzeichnis '/usr/share/enigma2'" msgid "/var directory" msgstr "Verzeichnis '/var'" # msgid "0" msgstr "0" # msgid "1" msgstr "1" # msgid "1.0" msgstr "1.0" # msgid "1.1" msgstr "1.1" # msgid "1.2" msgstr "1.2" msgid "10bit" msgstr "10 Bit" msgid "12 character" msgstr "12 Zeichen" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "12, zeigt Latin-1-Zeichen an, außer für Griechisch und Kyrillisch, schaltet bei Bedarf auf 8 um." # msgid "12V output" msgstr "12V Ausgang" msgid "12V output." msgstr "12V Ausgang." msgid "12bit" msgstr "12 Bit" msgid "12bit 4:2:0/4:2:2 no PiP" msgstr "12 Bit 4:2:0/4:2:2 ohne Bild-im-Bild" # msgid "13 V" msgstr "13V" # msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" # msgid "16:10 PanScan" msgstr "16:10 Pan & Scan" # msgid "16:9" msgstr "16:9" # msgid "16:9 Always" msgstr "immer 16:9" msgid "16:9 Combined" msgstr "16:9 Kombiniert" msgid "16:9 Ignore" msgstr "16:9 Ignorieren" # msgid "16:9 Letterbox" msgstr "16:9 Letterbox" msgid "16:9 PanScan" msgstr "16:9 Pan & Scan" msgid "16:9 reset to normal" msgstr "16:9 zurücksetzen" # msgid "18 V" msgstr "18V" msgid "1st InfoBar timeout" msgstr "Erste Infoleiste Anzeigedauer" msgid "1x" msgstr "1x" # msgid "2" msgstr "2" msgid "23.976" msgstr "23,976" msgid "24" msgstr "24" msgid "25" msgstr "25" msgid "29.97" msgstr "29,97" msgid "2nd InfoBar" msgstr "Zweite Infoleiste" msgid "2nd InfoBar Actions" msgstr "Aktionen der zweiten Infoleiste" msgid "2nd InfoBar ECM" msgstr "Zweite Infoleiste ECM" msgid "2nd InfoBar INFO" msgstr "Zweite Infoleiste INFO" msgid "2nd InfoBar timeout" msgstr "Zweite Infoleiste Anzeigedauer" msgid "2x" msgstr "2x" msgid "2x, 4x" msgstr "2x, 4x" msgid "2x, 4x, 6x" msgstr "2x, 4x, 6x" msgid "2x, 4x, 6x, 8x" msgstr "2x, 4x, 6x, 8x" # msgid "3" msgstr "3" msgid "30" msgstr "30" msgid "3D Mode" msgstr "3D-Modus" msgid "3D Surround" msgstr "3D-Surround" # A/V Settings msgid "3D Surround Speaker Position" msgstr "3D Surround Lautsprecherposition" msgid "3x" msgstr "3x" # msgid "4" msgstr "4" msgid "4:3 Combined" msgstr "4:3 Kombiniert" msgid "4:3 Ignore" msgstr "4:3 Ignorieren" # msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" # msgid "4:3 PanScan" msgstr "4:3 Pan & Scan" msgid "4x" msgstr "4x" # msgid "5" msgstr "5" # msgid "6" msgstr "6" # msgid "7" msgstr "7" # msgid "8" msgstr "8" msgid "8 character" msgstr "8 Zeichen" msgid "8bit" msgstr "8 Bit" # msgid "9" msgstr "9" msgid "< Alternate Skin >" msgstr "< Alternativer Skin >" msgid "< Default >" msgstr "< Standard >" # LCD Skin msgid "< Default with Picon >" msgstr "< Standard mit Picon >" msgid "< User Skin >" msgstr "< Benutzer-Skin >" # msgid "" msgstr "" # msgid "" msgstr "" msgid "" msgstr "" msgid "" msgstr "" msgid "