# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE librarian'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the librarian package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: librarian VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@outernet.is\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-24 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. Translators, used as page title #. Translators, used as dashboard section title #. Translators, link to settings dashboard in the context menu #: librarian_dashboard/menuitems.py:18 #: librarian_dashboard/views/dashboard/dashboard.tpl:6 #: librarian_settings/dashboard_plugin.py:21 librarian_ui/views/base.tpl:113 msgid "Settings" msgstr "" #. Translators, displayed when an unforeseen error happens in one of the dashboard plugins #: librarian_dashboard/views/dashboard/plugin_error.tpl:2 msgid "An error occurred during the rendering of this plugin." msgstr "" #: librarian_settings/routes.py:31 msgid "Settings saved." msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_settings/views/settings/settings.tpl:6 msgid "Librarian settings" msgstr "" #: librarian_settings/views/settings/_settings_form.tpl:16 msgid "Save" msgstr "" #: librarian_settings/views/settings/dashboard.tpl:12 msgid "Settings could not be set due to application error." msgstr "" #. Translators, used as dashboard section title #: librarian_logs/dashboard_plugin.py:26 msgid "Application logs" msgstr "" #. Translators, used as note in Application logs section #: librarian_logs/views/logs/dashboard.tpl:2 msgid "Logs are shown in reverse chronological order" msgstr "" #. Translators, used as label for a button that allows download of system logs #: librarian_logs/views/logs/dashboard.tpl:6 msgid "Download system logs" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_twitter/menuitems.py:8 #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:7 msgid "Twitter" msgstr "" #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:19 msgid "Tweets" msgstr "" #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:22 msgid "Handles" msgstr "" #. Translators, message used when no tweets are found for a given handle #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:36 #, python-brace-format msgid "Sorry! No tweets could be found with the user name \"{handle}\"" msgstr "" #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:41 #, python-brace-format msgid "Showing tweets from @{handle}." msgstr "" #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:44 msgid "Go back to all teweets" msgstr "" #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:75 msgid "previous" msgstr "" #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:75 msgid "next" msgstr "" #. Translators, message used when no twitter handles are present #: librarian_twitter/views/twitter/twitter.tpl:86 msgid "" "Sorry, no twitter handles could be found. Please wait for some tweets to be " "downloaded and imported" msgstr "" #. Translators, used as dashboard section title #. Translators, used as page title #. Translators, used as page heading #. Translators, used during setup wizard in tuner settings step, as step #. title #: librarian_ondd/dashboard_plugin.py:49 #: librarian_ondd/views/ondd/settings.tpl:6 #: librarian_ondd/views/ondd/settings.tpl:12 #: librarian_ondd/views/setup/step_ondd.tpl:12 msgid "Tuner settings" msgstr "" #. Translators, shown when tuner settings are updated #. during setup wizard step. #: librarian_ondd/setup.py:60 msgid "Tuner settings have been updated" msgstr "" #. Translators, notification displayed when internal cache storage #. is running out of disk space #: librarian_ondd/tasks.py:51 msgid "" "Download capacity is getting low. Please ask the administrator to take " "action." msgstr "" #. Translators, notification displayed when internal cache storage #. is running out of disk space #: librarian_ondd/tasks.py:61 msgid "" "Download cache capacity is getting low. You will stop receiving new content " "if you run out of storage space. Please move some content from the internal " "storage to an external one." msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:15 msgid "" "Tuner configuration could not be saved. Please make sure that the tuner is " "connected." msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:20 msgid "LNB Type" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:23 msgid "Invalid choice for LNB type" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:28 msgid "Frequency" msgstr "" #. Translators, error message when frequency value is wrong #: librarian_ondd/forms.py:34 msgid "Frequency must be a positive number" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:39 msgid "Symbol rate" msgstr "" #. Translators, error message when symbolrate value is wrong #: librarian_ondd/forms.py:45 msgid "Symbolrate must be a positive number" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:50 msgid "Delivery system" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:55 msgid "Invalid choice for delivery system" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:60 msgid "Modulation" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:65 msgid "Invalid choice for modulation mode" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:70 msgid "Polarization" msgstr "" #: librarian_ondd/forms.py:75 msgid "Invalid choice for polarization" msgstr "" #. Translators, message shown when user does not select a satellite #. preset nor 'Custom' option to enter custom data. #: librarian_ondd/routes.py:35 msgid "Please select a satellite or select 'Custom'" msgstr "" #: librarian_ondd/routes.py:50 msgid "Transponder configuration saved." msgstr "" #. Translators, refers to transponder polarization #: librarian_ondd/consts.py:20 msgid "None" msgstr "" #. Translators, refers to transponder polarization #: librarian_ondd/consts.py:22 msgid "Vertical" msgstr "" #. Translators, refers to transponder polarization #: librarian_ondd/consts.py:24 msgid "Horizontal" msgstr "" #. Translators, this is a type of LNB #: librarian_ondd/consts.py:35 msgid "Universal" msgstr "" #. Translators, this is a type of LNB #: librarian_ondd/consts.py:37 msgid "North America Ku band" msgstr "" #. Translators, this is a type of LNB #: librarian_ondd/consts.py:39 msgid "C band" msgstr "" #. Translators, used as coverage area of a transponder #: librarian_ondd/consts.py:50 msgid "North America" msgstr "" #. Translators, used as coverage area of a transponder #: librarian_ondd/consts.py:59 msgid "Europe, North Africa" msgstr "" #. Translators, used as coverage area of a transponder #: librarian_ondd/consts.py:68 msgid "North and West Europe, Subsaharan Africa" msgstr "" #. Translators, used as coverage area of a transponder #: librarian_ondd/consts.py:77 msgid "Middle East, Asia, Australia" msgstr "" #. Translators, used as coverage area of a transponder #: librarian_ondd/consts.py:86 msgid "North, Middle, and South America" msgstr "" #. Translators, used as coverage area of a transponder #: librarian_ondd/consts.py:95 msgid "India" msgstr "" #: librarian_ondd/views/ondd/_cache_status.tpl:6 msgid "" "Download capacity is low and files may stop downloading soon. Free some disk " "space by moving files to an external storage device." msgstr "" #. Translators, shows the disk space status of the storage where ondd download cache is stored #: librarian_ondd/views/ondd/_cache_status.tpl:10 msgid "Allocated download capacity" msgstr "" #: librarian_ondd/views/ondd/_cache_status.tpl:15 #, python-format, python-brace-format msgid "{percentage}% used ({amount} available)" msgstr "" #. Translators, used as main status text when there is no tuner #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:18 msgid "no tuner" msgstr "" #. Translators, used as main status text when there is no signal lock #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:21 msgid "no lock" msgstr "" #. Translators, used as main status text when there is no service #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:24 msgid "no service" msgstr "" #. Translators, used as main status text when everything is ok #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:27 msgid "receiving" msgstr "" #. Translators, label is located next to the satellite signal strength #. indicator #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:54 msgid "Signal" msgstr "" #. Translators, label is located next to the satellite signal quality #. indicator #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:57 msgid "Quality" msgstr "" #. Translators, labe is located next to the bitrate indicator #: librarian_ondd/views/ondd/_status.tpl:59 msgid "Bitrate" msgstr "" #. Translators, label for select list that allows user to pick a satellite to tune into #: librarian_ondd/views/ondd/_presets.tpl:10 msgid "Satellite" msgstr "" #. Translators, placeholder for satellite selection select list #: librarian_ondd/views/ondd/_presets.tpl:13 msgid "Select a satellite" msgstr "" #. Translators, label for option that allows user to set custom #. transponder parameters #: librarian_ondd/views/ondd/_presets.tpl:25 msgid "Custom..." msgstr "" #. Translators, instruction for the user on how to use the presets select #. list #: librarian_ondd/views/ondd/_presets.tpl:29 msgid "Select a preset or use 'Custom' and enter data manually" msgstr "" #. Translators, shown on dashboard when no files are currently being #. downloaded #: librarian_ondd/views/ondd/_file_list.tpl:30 msgid "No files are being downloaded" msgstr "" #. Translators, shown in downloads list when no file data is #. incoming. #: librarian_ondd/views/ondd/_file_list.tpl:46 msgid "waiting for data..." msgstr "" #. Translators, button label that confirms tuner settings #: librarian_ondd/views/ondd/_settings_form.tpl:7 msgid "Update settings" msgstr "" #: librarian_ondd/views/ondd/dashboard.tpl:31 msgid "Tuner settings could not be set due to application error." msgstr "" #. Translators, used during setup wizard in tuner settings step #: librarian_ondd/views/setup/step_ondd.tpl:17 msgid "Please select the satellite you'd like to receive data from." msgstr "" #. Translators, used as button label for tuner test during #. setup wizard #: librarian_ondd/views/setup/step_ondd.tpl:28 msgid "Test settings" msgstr "" #. Translators, used as dashboard section title #: librarian_netinterfaces/dashboard_plugin.py:22 msgid "Network interfaces" msgstr "" #. Translators, network interface type shown in network interface list #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:7 msgid "wireless" msgstr "" #. Translators, network interface type shown in network interaface list #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:11 msgid "bridge" msgstr "" #. Translators, network interface type shown in network interface list #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:15 msgid "wired" msgstr "" #. Translators, human-friendly label for bridge interface with #. administrator-specified name (e.g., br0) replacing the #. {name} placeholder. #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:31 #, python-brace-format msgid "Ethernet bridge ({name})" msgstr "" #. Translators, network interface IP address #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:41 msgid "IP address:" msgstr "" #. Translators, network interface default gateway #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:48 msgid "Default gateway:" msgstr "" #. Translators, network interface IP address (IPv6) #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:55 msgid "IPv6 address:" msgstr "" #. Translators, network interface IP address #: librarian_netinterfaces/views/dashboard/netinterfaces.tpl:61 msgid "Interface name:" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_notifications/views/notification_list.tpl:6 #: librarian_notifications/views/notification_list.tpl:11 msgid "Messages" msgstr "" #: librarian_notifications/views/_notification_list.tpl:8 #, python-brace-format msgid "A content item has been added to the Library with the following title:" msgid_plural "" "{count} content items have been added to the Library with the following " "titles:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators, used as label for discarding all unread notifications #: librarian_notifications/views/_notification_list.tpl:29 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: librarian_notifications/views/_notification_list.tpl:51 msgid "Dismiss" msgstr "" #. Translators, note that appears on notifications page when there are no new notifications #: librarian_notifications/views/_notification_list.tpl:61 msgid "There are no new notifications" msgstr "" #. Translators, used as dashboard section title #: librarian_diskspace/dashboard_plugin.py:32 msgid "Storage devices" msgstr "" #. Translators, used as description of storage device #: librarian_diskspace/views/dashboard/diskspace.tpl:13 msgid "internal storage" msgstr "" #. Translators, used as description of storage device #: librarian_diskspace/views/dashboard/diskspace.tpl:18 #: librarian_diskspace/views/dashboard/diskspace.tpl:23 msgid "removable storage" msgstr "" #. Translators, this is used next to disk space usage indicator in settings #. panel. The {used}, {total}, and {free} are placeholders. #: librarian_diskspace/views/dashboard/diskspace.tpl:43 #, python-brace-format msgid "{used} of {total} ({free} free)" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_football/menuitems.py:8 #: librarian_football/views/football/football.tpl:5 msgid "Football" msgstr "" #: librarian_ui/lang.py:20 msgid "any language" msgstr "" #. Translators, shown on error page as error code when error code #. is unknown. #: librarian_ui/lang.py:35 librarian_ui/views/errors/_error_page.tpl:13 msgid "unknown" msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:74 msgid "Toggle apps menu" msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:85 msgid "Toggle context menu" msgstr "" #. Translators, label for context menu language switcher #. Translators, used as label for language #: librarian_ui/views/base.tpl:97 librarian_setup/forms.py:23 msgid "Language" msgstr "" #. Translators, link shown in context menu when user is logged in. #: librarian_ui/views/base.tpl:115 librarian_auth/menuitems.py:9 msgid "Log out" msgstr "" #. Translators, link shown in context menu when user is not logged in. #: librarian_ui/views/base.tpl:118 msgid "Log in" msgstr "" #. Translators, label on back button that appears at the top of #. context menu's submenu #: librarian_ui/views/base.tpl:125 msgid "Back to menu" msgstr "" #. Translators, used as a label for guest account (unauthenticated user) #: librarian_ui/views/base.tpl:153 msgid "guest" msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:175 msgid "Info" msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:178 msgid "Notifications" msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:199 #: librarian_filemanager/views/filemanager/main.tpl:47 msgid "Loading" msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:205 librarian_ui/views/base.tpl:210 msgid "Content could not be loaded" msgstr "" #. Translators, message shown next to a spinning load icon #: librarian_ui/views/base.tpl:216 msgid "Loading..." msgstr "" #: librarian_ui/views/base.tpl:221 msgid "Toggle status" msgstr "" #. Translators, used as link label for link that takes user back to #. a page from which they came (usually used when they temporarily #. visit the current page to change some option such as language) #: librarian_ui/views/ui/lang_list.tpl:10 msgid "Back to previous page" msgstr "" #: librarian_ui/views/ui/feedback.tpl:19 #, python-brace-format msgid "You'll be taken to {target} in {seconds} seconds." msgstr "" #. Translators, used as page title #. Translators, used as access denied page heading #: librarian_ui/views/errors/403.tpl:5 librarian_ui/views/errors/403.tpl:10 msgid "Forbidden" msgstr "" #. Translators, shown when user is denied access to a page #: librarian_ui/views/errors/403.tpl:20 msgid "You are not authorized to access this page or the page has expired." msgstr "" #. Translators, used as page title #. Translators, used as error page heading #: librarian_ui/views/errors/404.tpl:5 librarian_ui/views/errors/404.tpl:10 msgid "Page not found" msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/404.tpl:18 msgid "The page you were looking for could not be found" msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/404.tpl:19 msgid "main page" msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/404.tpl:20 #, python-brace-format msgid "You will be redirected to {target} in {seconds} seconds." msgstr "" #. Translators, used as page title #. Translators, used as maintenance page heading #: librarian_ui/views/errors/503.tpl:5 librarian_ui/views/errors/503.tpl:10 msgid "Under maintenance" msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/503.tpl:19 msgid "" "Librarian is currently in maintenance mode. Please wait a few minutes and " "try again." msgstr "" #. Translators, used as page title #. Translators, used as error page heading #: librarian_ui/views/errors/500.tpl:5 librarian_ui/views/errors/500.tpl:10 msgid "Error" msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/500.tpl:19 msgid "" "Librarian has failed to fulfill your request due to unexpected error in the " "program." msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/500.tpl:21 msgid "Details are provided below." msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/500.tpl:23 msgid "Error details are not available." msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/500.tpl:32 msgid "Return to main page" msgstr "" #: librarian_ui/views/errors/500.tpl:33 msgid "Download application log" msgstr "" #. Translators, shown on error page below the error title #: librarian_ui/views/errors/_error_page.tpl:10 msgid "Error code:" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_setup/views/diag.tpl:4 librarian_setup/views/diag.tpl:9 msgid "Diagnostics" msgstr "" #: librarian_setup/views/diag.tpl:15 msgid "Version" msgstr "" #: librarian_setup/views/diag.tpl:19 msgid "Has tuner?" msgstr "" #: librarian_setup/views/diag.tpl:20 msgid "Yes" msgstr "" #: librarian_setup/views/diag.tpl:20 msgid "No" msgstr "" #. Translators, used during setup wizard in language settings step, as step #. title #: librarian_setup/views/setup/step_language.tpl:8 msgid "Default interface language" msgstr "" #. Translators, used during setup wizard in language settings step #: librarian_setup/views/setup/step_language.tpl:13 msgid "" "Please select the default interface language. Users can change their " "language preference later." msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/no_xhr.tpl:1 msgid "Setup wizard requires your attention. Please reload this page." msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_setup/views/setup/setup_finished.tpl:9 msgid "Setup Completed" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_finished.tpl:16 msgid "Settings are saved" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_finished.tpl:23 msgid "Welcome to Outernet" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_finished.tpl:26 msgid "Start using Outernet" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_base.tpl:4 msgid "Setup wizard" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_base.tpl:40 msgid "Back" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_base.tpl:42 msgid "Finish" msgstr "" #: librarian_setup/views/setup/setup_base.tpl:42 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_image.tpl:32 msgid "Next" msgstr "" #. Translators, errorm essage shown when emergency reset token is #. invalid #: librarian_auth/forms.py:26 msgid "This emergency reset token is invalid" msgstr "" #: librarian_auth/forms.py:53 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" #. Translators, used as label for a login field #. Translators, used as label in create user form #: librarian_auth/forms.py:56 librarian_auth/forms.py:77 msgid "Username" msgstr "" #: librarian_auth/forms.py:57 librarian_auth/forms.py:79 msgid "username" msgstr "" #. Translators, used as label for a password field #. Translators, used as label in create user form #. Translators, used as label in password reset form #: librarian_auth/forms.py:60 librarian_auth/forms.py:81 #: librarian_auth/forms.py:106 msgid "Password" msgstr "" #: librarian_auth/forms.py:61 librarian_auth/forms.py:83 #: librarian_auth/forms.py:108 msgid "password" msgstr "" #: librarian_auth/forms.py:74 librarian_auth/forms.py:98 #: librarian_auth/forms.py:123 msgid "The entered passwords do not match." msgstr "" #. Translators, used as label in create user form #. Translators, used as label in password reset form #: librarian_auth/forms.py:85 librarian_auth/forms.py:110 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: librarian_auth/forms.py:87 librarian_auth/forms.py:112 msgid "confirm password" msgstr "" #: librarian_auth/forms.py:99 msgid "Password reset token does not match any user" msgstr "" #. Translators, used as label in create user form #: librarian_auth/forms.py:102 librarian_auth/views/auth/_reset_token.tpl:3 msgid "Password reset token" msgstr "" #. Translators, used as error message for emergency reset token form #. field #: librarian_auth/forms.py:126 msgid "Invalid emergency reset token" msgstr "" #. Translators, used as label for emergency reset token field #: librarian_auth/forms.py:130 msgid "Emergency reset token" msgstr "" #. Translators, used as page title on feedback page #: librarian_auth/routes/emergency_reset.py:68 msgid "Emergency reset successful" msgstr "" #. Translators, used as link label on feedback page in "You #. will be taken to log-in page..." #: librarian_auth/routes/emergency_reset.py:71 librarian_auth/routes/auth.py:92 msgid "log-in page" msgstr "" #. Translators, shown after emergency reset #: librarian_auth/routes/emergency_reset.py:73 #, python-brace-format msgid "You may now log in as '{username}'." msgstr "" #. Translators, used as page title on feedback page #: librarian_auth/routes/auth.py:89 msgid "New password was set" msgstr "" #. Translators, shown after password has been changed #: librarian_auth/routes/auth.py:94 #, python-brace-format msgid "Password for username '{username}' has been set." msgstr "" #: librarian_auth/views/setup/step_superuser.tpl:8 msgid "Superuser account" msgstr "" #: librarian_auth/views/setup/step_superuser.tpl:13 msgid "" "The superuser account is used to maintain the library and configure the " "receiver." msgstr "" #. Translators, help text displayed below emergency reset token field #: librarian_auth/views/auth/_emergency_reset.tpl:10 msgid "Please contact Outernet to obtain your emergency reset token." msgstr "" #. Translators, used as label for button that performs emergency reset #: librarian_auth/views/auth/_emergency_reset.tpl:17 msgid "Reset" msgstr "" #: librarian_auth/views/auth/_reset_password.tpl:14 msgid "" "This is the 6-digit number you were asked to write down when you created " "your user account." msgstr "" #: librarian_auth/views/auth/_reset_password.tpl:27 msgid "Change password" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_auth/views/auth/login.tpl:6 #: librarian_auth/views/auth/_login.tpl:11 msgid "Login" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_auth/views/auth/login.tpl:11 msgid "Log into Librarian" msgstr "" #. Translators, shown as a message under the password reset token. #. Password reset token is a 6-digit number that is used to reset #. the user password. #: librarian_auth/views/auth/_reset_token.tpl:9 msgid "" "Please write this password reset token down and store it securely. You will " "need it if you ever need to reset your password." msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_auth/views/auth/emergency_reset.tpl:5 msgid "Emergency reset" msgstr "" #. Translators, used as page heading #: librarian_auth/views/auth/emergency_reset.tpl:9 msgid "Perform emergency reset" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_auth/views/auth/reset_password.tpl:6 #: librarian_auth/views/auth/reset_password.tpl:11 #: librarian_auth/views/auth/_login.tpl:14 msgid "Reset your password" msgstr "" #: librarian_filemanager/helpers.py:258 #, python-brace-format msgid "{number} year ago" msgid_plural "{number} years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:263 #, python-brace-format msgid "{number} mont ago" msgid_plural "{number} months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:268 #, python-brace-format msgid "{number} week ago" msgid_plural "{number} weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:272 #, python-brace-format msgid "{number} day ago" msgid_plural "{number} days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:276 msgid "yesterday" msgstr "" #: librarian_filemanager/helpers.py:278 msgid "Today" msgstr "" #: librarian_filemanager/helpers.py:283 #, python-brace-format msgid "{number} hour ago" msgid_plural "{number} hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:288 #, python-brace-format msgid "{number} minute ago" msgid_plural "{number} minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:292 #, python-brace-format msgid "{number} second ago" msgid_plural "{number} seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/helpers.py:295 msgid "just now" msgstr "" #. Translators, used as page title #: librarian_filemanager/menuitems.py:8 librarian_filemanager/routes.py:209 #: librarian_filemanager/views/filemanager/main.tpl:8 msgid "Files" msgstr "" #: librarian_filemanager/routes.py:187 msgid "File not found." msgstr "" #. Translators, used as page title when a file's removal is #. retried, but it was already deleted before #: librarian_filemanager/routes.py:200 msgid "File already removed" msgstr "" #. Translators, used as message when a file's removal is #. retried, but it was already deleted before #: librarian_filemanager/routes.py:203 msgid "The specified file has already been removed." msgstr "" #. Translators, used as page title of successful file removal feedback #: librarian_filemanager/routes.py:230 msgid "File removed" msgstr "" #. Translators, used as message of successful file removal feedback #: librarian_filemanager/routes.py:232 msgid "File successfully removed." msgstr "" #: librarian_filemanager/routes.py:237 librarian_filemanager/routes.py:247 msgid "file list" msgstr "" #. Translators, used as page title of unsuccessful file removal feedback #: librarian_filemanager/routes.py:240 msgid "File not removed" msgstr "" #. Translators, used as message of unsuccessful file removal feedback #: librarian_filemanager/routes.py:242 msgid "File could not be removed." msgstr "" #. Translators, used as page title for page that shows result of running a script #. Translators, used as page header for page that shows result of running a script #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:5 #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:10 msgid "Script output" msgstr "" #. Translators, return (result) code of the script executed via file browser #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:15 msgid "Return code:" msgstr "" #. Translators, shown when result code is good (0). #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:18 msgid "OK" msgstr "" #. Translators, shown when result code is not good (non-zero). #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:21 msgid "error" msgstr "" #. Translators, refers to standard output of script run from file browser (STDOUT) #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:25 msgid "Output:" msgstr "" #. Translators, shown if script returned no output #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:30 msgid "no output" msgstr "" #. Translators, refers to standard errors of script run from file browser (STDERR) #: librarian_filemanager/views/exec_result.tpl:35 msgid "Errors" msgstr "" #. Translators, used as page title of content removal confirmation page #: librarian_filemanager/views/filemanager/remove_confirm.tpl:5 msgid "Confirm removal" msgstr "" #. Translators, used title at top of the removal confirmation page, #. asking user to confirm file/folder deletion. #: librarian_filemanager/views/filemanager/remove_confirm.tpl:13 msgid "Delete permanently?" msgstr "" #. Translators, used as confirmation message before content removal #: librarian_filemanager/views/filemanager/remove_confirm.tpl:18 #, python-brace-format msgid "You are about to delete '{item_name}'." msgstr "" #. Translators, message warning users about deleted files and #. folders. #: librarian_filemanager/views/filemanager/remove_confirm.tpl:22 msgid "Deleted files and folders cannot be recovered." msgstr "" #. Translators, used as title of content removal confirmation button #. Translators, used as label for folder/file delete button #: librarian_filemanager/views/filemanager/remove_confirm.tpl:28 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_folder.tpl:17 msgid "Delete" msgstr "" #. Translators, used as title of content removal cancellation button #: librarian_filemanager/views/filemanager/remove_confirm.tpl:30 msgid "Cancel" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_folder.tpl:25 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:98 msgid "Download" msgstr "" #. Translators, link to containing folder of a file in search results #: librarian_filemanager/views/filemanager/_folder.tpl:34 msgid "Open containing folder" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_folder.tpl:117 msgid "in {}" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:9 msgid "Browse" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:10 msgid "Gallery" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:11 msgid "Listen" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:12 msgid "Watch" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:13 msgid "Read" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:14 msgid "Updates" msgstr "" #. Translators, label for a link that takes the user to #. main file/folder list from search results. #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:54 msgid "Go to complete file list" msgstr "" #. Translators, label for a link that takes the user up #. one level in folder hierarchy. #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:62 msgid "Go up one level" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:96 msgid "Hide" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_main.tpl:102 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:13 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_audio.tpl:37 msgid "Unknown author" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/info.tpl:7 #, python-brace-format msgid "{title} details" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:6 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_video.tpl:55 msgid "No description" msgstr "" #. Translators, shown for audio files #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:26 msgid "Genre:" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:26 msgid "Unknown genre" msgstr "" #. Translators, shown for audio files #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:31 msgid "Album:" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:31 msgid "Unknown album" msgstr "" #. Translators, used as label for audio/video duration in playlist's info #. panel. #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:37 msgid "Duration:" msgstr "" #. Translators, used as label for image dimensions in playlist's info #. panel. #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:52 #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:69 msgid "Dimensions:" msgstr "" #. Translators, used as label for image/video aspect ratio (e.g., 4:3, #. 16:9) in playlist's info panel. #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:79 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:118 msgid "Playlist" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_playlist.tpl:124 msgid "Details" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_image.tpl:5 msgid "No images to be shown." msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_image.tpl:23 msgid "Previous" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_audio.tpl:17 msgid "No music files to be played." msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_audio.tpl:79 msgid "Unknown Artist" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_html.tpl:2 msgid "No documents to be shown." msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_video.tpl:16 msgid "No video files to be played." msgstr "" #. Translators, used as label for search field, appears before the text box #: librarian_filemanager/views/filemanager/main.tpl:20 msgid "Search in folders:" msgstr "" #. Translators, used in file search box #: librarian_filemanager/views/filemanager/main.tpl:25 msgid "Folder path or search keywords" msgstr "" #. Translators, used as button in file view address bar #: librarian_filemanager/views/filemanager/main.tpl:30 msgid "Start search" msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/main.tpl:57 msgid "Folder listing could not be loaded. Please try again in a few seconds." msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_generic.tpl:27 msgid "{} file" msgid_plural "{} files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_generic.tpl:28 msgid "{} folder" msgid_plural "{} folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_generic.tpl:44 msgid "No files or folders match your search keywords." msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_generic.tpl:46 msgid "There are currently no files or folders here." msgstr "" #: librarian_filemanager/views/filemanager/_updates.tpl:14 msgid "There are no recent files" msgstr ""